Pioneer XW-NAS5-S, XW-NAS5, XW-NAS5-W, XW-NAS5-K, XW-NAS5-R User Manual [pt]

O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.
O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença de "voltagem perigosa" não isolada no interior do aparelho cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas.
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_Pt
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do calor (pelo menos 20 cm em cima, 10 cm atrás e 10 cm de cada lado).
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas com objectos (tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas), nem utilizar o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 ºC a +35 ºC; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
AVISO
A voltagem da rede de fornecimento de energia disponível varia de país para país ou de região para região. Certifique-se de que a voltagem da rede de fornecimento de energia da área onde o aparelho irá ser utilizado corresponde à voltagem requerida (por exemplo, 230 V ou 120 V), indicada no painel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Pt
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela
primeira vez, leia atentamente a secção seguinte.
Ao utilizar este produto, leia as informações de segurança apostas na base.
D3-4-2-2-4_B1_Pt
Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia.
K041_A1_Pt
2
Pt
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamento em final de vida, pilhas e baterias usadas.
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens, e/ou nos documentos que os acompanham, indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia. Para países não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais ou do revendedor.
K058a_A1_Pt
Símbolos para
pilhas e baterias
Símbolo para
equipamentos
Pb
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada CA que pretende usar, é necessário removê-la e instalar uma ficha apropriada. A substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo de alimentação de energia do aparelho devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha removida pode causar forte choque eléctrico. Certifique-se de que ela é deitada fora após a remoção. O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede da tomada de corrente quando não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-1a_A1_Pt
CUIDADO
O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação funciona como o principal dispositivo de desconexão da alimentação de energia, terá de o desligar da tomada CA para desligar completamente a alimentação de energia. Por conseguinte, certifique-se de que o aparelho está instalado de forma a poder desligar-se facilmente o cabo da tomada CA, em caso de acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar-se igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada CA quando o aparelho não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
CUIDADOS A TER COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Não coloque o aparelho ou uma peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação, nem exerça pressão sobre o mesmo. Nunca faça um nó com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo a não poderem ser pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em quando. Se estiver danificado, adquira um novo no centro de serviço autorizado da Pioneer mais próximo ou no seu revendedor.
S002*_A1_Pt
3
Pt
Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer.
É favor ler o manual de instruções a fim de poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consultas.
Índice
01 Antes de começar
Conteúdo da caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de utilizar o controlo remoto . . . . . . . . . . 5
Substituir a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizar o controlo remoto. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ligar o aparelho à corrente. . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 Controlos e visores
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Painel frontal/superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
03 Reprodução iPod
Confirme a compatibilidade com os modelos de
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligar o iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligar um televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reproduzir a partir do iPod . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizar os comandos de tonalidade . . . . . . . 11
04 ADAPTADOR
Bluetooth
® para ouvir
música sem fios
Reprodução de música sem fios. . . . . . . . . . . 13
Operação com o controlo remoto. . . . . . . . . 13
Ligar o ADAPTADOR Bluetooth opcional . . . . 13
Definir o código PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Emparelhar o ADAPTADOR Bluetooth e o dispositivo com tecnologia sem fios
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ouvir com o sistema conteúdos musicais de um dispositivo com tecnologia sem fios
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
07 Definições de som
Utilizar a função Soundscape . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustar o volume Soundscape . . . . . . . . . . . 18
Seleccionar o tipo de som ambiente. . . . . . . 18
Utilizar os efeitos de som . . . . . . . . . . . . . . . .19
Regular os sons graves e agudos . . . . . . . . . . 19
Utilizar a função Sound Retriever . . . . . . . . . . 19
08 Utilizar o temporizador
Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Definir o modo do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Alterar o modo de apresentação do
relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Definir a função de despertar do t
emporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activar/desactivar a função de despertar do
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilizar o temporizador de desactivação . . . . . 22
09 Informações adicionais
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reiniciar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sobre o iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
05 Outras ligações
Ligar componentes auxiliares . . . . . . . . . . . . . 16
06 Utilizar o sintonizador
Ligar a antena FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ouvir rádio em FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Memorizar estações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ouvir estações predefinidas . . . . . . . . . . . . . 17
4
Pt
Capítulo 1:
Antes de começar
Substituir a pilha
Conteúdo da caixa
Ao abrir a caixa, verifique se ela contém os seguintes acessórios:
•Controlo remoto
•Suporte do controlo remoto
• Pilha de lítio (CR2025)
• Antena de fio FM
• Cabo de alimentação de energia
•Cartão de garantia
•Manual de instruções (o presente documento)
Antes de utilizar o controlo remoto
O controlo remoto é fornecido já colocado no respectivo suporte.
Ao substituir a pilha, faça-o por uma pilha de lítio CR2025 disponível no mercado.
1 Desloque a patilha para a esquerda para abrir o compartimento da pilha.
2 Puxe o compartimento para fora.
3 Retire a pilha do compartimento.
4 Coloque uma pilha nova no compartimento.
Certifique-se de que o pólo da pilha fica virado para cima ao colocá-la no lugar.
1
3
1
2
A pilha fornecida com o aparelho encontra-se no respectivo compartimento.
Retire o selo de protecção do compartimento da pilha.
No caso de detectar uma diminuição do alcance do controlo remoto, substitua a pilha (ver abaixo).
Cuidado
Ao utilizar pilhas de lítio, observe as seguintes recomendações:
• A substituição incorrecta da pilha pode provocar o seu rebentamento.
Certifique-se de que substitui a pilha por outra do mesmo tipo ou de outro tipo recomendado pelo fabricante.
• Desfaça-se das pilhas usadas logo após a sua substituição. Mantenha-as longe das crianças.
•Se for engolida uma pilha, contacte imediatamente um médico.
•Se incorrectamente utilizadas, as pilhas de lítio podem provocar queimaduras por calor ou químicas. Não devem ser desmont temperatura superior a 100 °C ou incineradas.
a
das, submetidas a uma
5
Pt
•Remova a pilha se não tencionar utilizar o
30°
30°
7 m
aparelho durante um período igual ou superior a um mês.
•Ao desfazer-se de pilhas gastas, observe as disposições governamentais ou as regras ambientais em vigor no seu país ou na sua zona.
AVISO Não utilize nem guarde as pilhas sob luz solar directa ou noutro local muito quente, tal como dentro de um carro ou perto de um aquecedor. Se o fizer, as pilhas poderão derramar, sobreaquecer, rebentar ou incendiar-se. Além disso, a vida útil das pilhas poderá ser ma
is curta
ou o seu
desempenho menos eficiente.
Utilizar o controlo remoto
O controlo remoto tem um alcance de cerca de 7 m e deve ser utilizado num ângulo de 30º, aproximadamente, em relação ao sensor remoto.
Instalar o aparelho
•Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o coloca numa superfície plana e estável.
Não o instale nos seguintes locais: – sobre um televisor a cores (as imagens podem ficar distorcidas); – perto de um leitor de cassetes (ou de um dispositivo que gere um campo magnético), pois isso poderá interferir com o som; – directamente exposto ao sol; – em áreas húmidas ou molhadas; – em áreas extremamente quentes ou frias; – em locais onde exista vibração ou outro movimento; – em locais com muito pó; – em locais com fumos ou óleos quentes (como uma cozinha, por exemplo).
Ligar o aparelho à corrente
Uma vez concluídas todas as ligações, ligue o aparelho a uma tomada de corrente CA.
Ao utilizar o controlo remoto, tenha em atenção as seguintes recomendações:
•Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor remoto da unidade.
•O controlo remoto pode não funcionar devidamente se o sensor remoto da unidade estiver exposto a luz solar ou fluorescente intensa.
•Os controlos remotos de dispositivos diferentes podem interferir entre si. Evite utilizar controlos remotos de outros equipamentos localizados perto
idade.
un
•Substitua as pilhas se notar um decréscimo no alcance do controlo remoto.
6
Pt
da
AUDIO IN
AC IN
ANTENNA
FM UNBAL 75
1 Ligue o cabo de alimentação fornecido à tomada
AC IN
localizada na parte posterior
do aparelho.
2 Ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente.
Importante
• Antes de estabelecer ou de alterar quaisquer ligações, desligue a alimentação de energia e retire o cabo de alimentação da tomada CA.
Capítulo 2:
STANDBY/ON
INPUT
VOLUME
SOUND SCAPE
SELECT
PRESET
MIX BALAN C E
ON
/
OFF
PRESET
ENTER
SLEEP
CLOCK
SETUP
WAKE
UP
TUNER PRESET
BASS
/
TREBLE
TUNE
TUNE
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
Nota
Controlos e visores
Controlo remoto
1
STANDBY/ON
Comuta o aparelho entre o modo de espera e o modo de ligado.
2 Função Soundscape/botões de operação
Utilize para activar/desactivar (ON/OFF) a função Soundscape (som ambiente) e para alternar entre definições (página 18).
3 Botões reprodução
Utilize para seleccionar estações de rádio predefinidas (página 17).
Utilize ao comandar u m i Po d o u u m d ispositivo com tecnologia sem fios Bluetooth (páginas 11 e 15).
4
Utilize os controlos de baixos e agudos para ajustar a tonalidade global.
PRESET +/–
BASS/TREBLE
e de controlo da
5
SLEEP
Utilize para colocar o receptor em modo de desactivação temporizada e seleccionar o lapso de tempo após o qual o receptor deve desligar-se (página 22).
WAKE UP
Utilize para activar/desactivar (ON/OFF) a função de temporização do despertador (página 22).
CLOCK
Utilize para comutar as funções de apresentação do relógio (página 20).
6
SETUP
Prima para proceder a várias definições.
7
INPUT
Utilize para seleccionar uma fonte de entrada. Prima repetidamente para comutar entre iPod,
sintonizador, ADAPTADOR Bluetooth
1
e
entrada externa.
8
VOLUME +/–
Utilize para regular o volume de audição.
9
ENTER
10
TUNE +/–
Utilize para encontrar frequências de rádio (página 17).
TUNER PRESET
Utilize para guardar estações de rádio predefinidas na memória e para depois as
invocar (página 17).
1 Se o ADAPTADOR Bluetooth não estiver ligado ao terminal ADAPTER PORT, não é possível activar o modo de entrada
mesmo que se prima o botão INPUT.
7
Pt
Painel frontal/superior
1
2
10
7
STANDBY/ON INPUT SELECTOR
VOLUME
3 4 5 6
8
9
Nota
1 Colunas
2 Porta de ligação de iPod
3 STANDBY/ON
Comuta o aparelho entre o modo de espera e o modo de ligado.
4 Indicador de alimentação
5
INPUT SELECTOR
Utilize para seleccionar uma fonte de entrada. Prima repetidamente para comutar entre iPod,
sintonizador, ADAPTADOR Bluetooth
1
e
entrada externa.
6
VOLUME +/–
Utilize para regular o volume de audição.
7 Indicador do temporizador
8 Sensor remoto
9 Visor de caracteres
10 Indicador do sintonizador
1 Se o ADAPTADOR Bluetooth não estiver ligado ao terminal ADAPTER PORT, não é possível activar o modo de entrada
8
Pt
mesmo que se prima o botão INPUT.
Capítulo 3:
Nota
MENU

iPod
Adaptador Dock
Reprodução iPod
Basta ligar o seu iPod a este sistema de colunas para desfrutar de som digital de alta qualidade directamente a partir do iPod. Estas colunas também podem ser ligadas a um televisor, o que lhe permite visionar imagens guardadas no iPod.
O comando da reprodução e a regulação do nível de volume da música e das imagens do iPod podem ser feitos neste aparelho ou no próprio iPod.
Confirme a compatibilidade com os modelos de iPod
Este sistema é compatível com áudio e vídeo dos dispositivos iPod nano de terceira geração e superior, iPod classic e iPod touch. É também compatível com a reprodução de áudio de dispositivos iPod nano de segunda
geração. Utilize sempre a versão de "software" iPod mais
recente que estiver disponível. A compatibilidade no funcionamento pode variar consoante a versão de "software" utilizada. Poderá confirmar no iPod qual a respectiva versão de "software" da seguinte forma:
1 Seleccione "Settings" no menu principal.
2 Seleccione "About".
A versão de "software" será apresentada.
1
• Consulte no "site" da Apple as versões de "software" mais recentes e instruções sobre a forma de actualizar a sua versão.
Dica
• Se utilizar um iPod não compatível com este aparelho, ligue-o ao conector AUDIO IN do aparelho por meio de um cabo disponível no mercado.
Ligar o iPod
Cuidado
•Para evitar danos ao ligar um iPod, utilize sempre o adaptador Dock fornecido com o iPod ou um adaptador Dock apropriado para o seu modelo e disponível no mercado.
1• Poderá haver limitações em algumas funções, dependendo do modelo ou da versão do "software".
• Os dispositivos iPod estão licenciados para a reprodução de materiais não sujeitos a direitos de autor ou que o utilizador está legalmente autorizado a reproduzir.
• Não é possível comandar funções como a equalização com este sistema, e recomendamos que se desligue o equalizador antes de estabelecer as ligações.
• A Pioneer não pode, seja em que circunstância for, assumir a responsabilidade por quaisquer perdas directas ou indirectas resultantes de qualquer inconveniente ou da perda de material gravado causados por avaria do iPod.
• Ao ligar um iPod, utilize o item "Backlight" do menu "Speaker" para definir a recomendação não se aplica ao iPod touch.
fun
ção de retroiluminação do iPod. Esta
9
Pt
Loading...
+ 19 hidden pages