Pioneer XW-NAC3-K, XW-NAC3-R, XW-NAC3-W User Manual [it]

XW-NAC3
-K/-W/-R
Digitale Lautsprecheranlage für iPod Sistema di diffusori Digitale per iPod Digitaal luidsprekersysteem voor iPod
Bedienungsanleitung Istruzioni per I’uso Handleiding
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu).
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WICHTIG
D3-4-2-1-1_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
WARNUNG
Bewahren Sie Kleinteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Falls ein Kleinteil versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
K058a_A1_De
Pb
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
Symbolbeispiele
für Batterien
Symbol für
Geräte
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gerätes vertraut.
D3-4-2-2-4_B1_De
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs . . . . . 5
Vor Inbetriebnahme der Fernbedienung . . . . . . 6
Auswechseln der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verwendung der Fernbedienung . . . . . . . . . . 7
Aufstellung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Bedienelemente und Anzeigen
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vorderseite/Oberseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 iPod/iPhone-Wiedergabe
Überprüfen der unterstützten iPod/iPhone-
Modelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschließen Ihres iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . 11
Anschließen eines Fernsehgerätes. . . . . . . . 12
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . 12
SHUFFLE
HI-LITE-Anspielfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bluetooth
® AUDIO für drahtlosen
Musikgenuss
Drahtlose Musikwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . 16
Betrieb per Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . 16
Hinweise zur Bluetooth drahtlosen
Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einstellen des PIN-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paaren dieser Anlage mit einem Gerät mit
Bluetooth drahtloser Technologie . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie über Ihre
Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warnhinweis zu Funkwellen . . . . . . . . . . . . . . 18
Einsatzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funkwellenreflektionen . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vorsichtshinweise zum Anschließen von
Produkten, die von dieser Anlage unterstützt
werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
05 Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen
Genuss von Home Media Gallery . . . . . . . . . . 20
Vorbereitungen zum Genuss von Home Media
Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hinweise zu den abspielbaren
Dateiformaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über
die LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wiedergabe mit Home Media Gallery. . . . . . . 23
4
De
Hinweise zum Wiedergabebildschirm . . . . .25
Hinweise zum Favoriten-Ordner . . . . . . . . . . .26
Registrieren von Audiodateien und Internet-
Radiosendern im Favoriten-Ordner . . . . . . . .26
Löschen von Audiodateien und Internet-
Radiosendern aus dem Favoriten-Ordner . . .26 Registrierung von Sendern, die nicht in der vTuner-Liste enthalten sind, von Pioneers
Spezial-Website. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Weiterführend
Radio-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Einspeichern von Internet-Radiosendern . . . 27
Abrufen gespeicherter
Internet-Radiosender . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einrichten des Netzwerks . . . . . . . . . . . . . . . .28
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen. . . . .29
Ext. Vol Limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Hinweise zur Netzwerk-Wiedergabe . . . . . . . .30
Windows Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Windows Media DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt . . . . .31
Hinweise zum Wiedergabeverhalten über
ein Netzwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Autorisieren dieser Anlage . . . . . . . . . . . . . .32
aacPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
FLAC
e Funktionen für den Internet-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
06 Sonstige Anschlüsse
Anschluss zusätzlicher Komponenten . . . . . .33
07 Klangeinstellungen
Verwendung des Sound Retriever . . . . . . . . . .34
Einsatz der Klangeffekte . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Einstellen von Bässen und Höhen. . . . . . . . . .35
08 Verwendung der Zeitschaltuhr­Funktionen
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Umschalten des Anzeigeformats der Uhr . . .36
Einstellen der Weck-Zeitschaltuhr . . . . . . . . . .36
Ein- und Ausschalten der
Weck-Zeitschaltuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr . . . . .37
09 Zusätzliche Informationen
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Rückstellen der Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Hinweise zum Sound Retriever . . . . . . . . . . . .41
Hinweise zu iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . .42
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reinigen des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Vor der Inbetriebnahme 01
Kapitel 1:
Vor der Inbetriebnahme
4. Klang in High Fidelity-Qualität
Merkmale
1. Abwechselnde Kreuzüberblendungs­Wiedergabe unter Verwendung von zwei iPod/iPhone-Geräten mit SHUFFLE
Wenn Sie zwei Apple iPod/iPhone-Geräte an diese Anlage anschließen, ist eine abwechselnde Kreuzüberblendungs- Wiedergabe (SHUFFLE Drücken von an der Anlage oder an der Fernbedienung möglich. Zusätzlich zur automatischen SHUFFLE können Sie zwei iPod/iPhone-Geräte manuell bedienen und zwischen ihnen umschalten oder eine Auswahl der Titel beider iPod/iPhone-Geräte wiedergeben (HI-LITE-Anspielfunktion).
2. Drahtlose Wiedergabe unter Einsatz von
Da diese Lautsprecheranlage mit drahtloser Technologie ausgestattet ist, können Sie damit Musik von anderen mit
Bluetooth
ausgestatteten Geräten (Handys, digitale Musikplayer usw.) wiedergeben, ohne dass ein Kabelanschluss dazu erforderlich ist. Die Sound Retriever Air-Funktion verhindert eine Signalbeeinträchtigung und sorgt dafür, dass auch bei Wiedergabe über eine drahtlose Verbindung eine hohe Klangqualität erhalten wird.
3. Netzwerk-Multimedien-Funktion
Diese Anlage kann zur Wiedergabe der neuesten Arten von digitalem Musikinhalt verwendet werden, einschließlich von Musikarchiven, die auf einem an das Netzwerk angeschlossenen PC abgespeichert sind, Internet-Radio und Musikdateien auf USB-Speichergeräten.
2
-Funktion
Bluetooth
drahtloser Technologie
drahtloser Technologie
2
) durch einfaches
2
-Wiedergabe
Bluetooth
Zusätzlich zu einem 2-kanaligen Breitbandlautsprecher umfasst diese Anlage einen Passivstrahlerr die tiefen Frequenzen, so dass ein dynamischer, hochwertiger Klang erhalten wird. Außerdem sorgt die Sound Retriever - Funktion für eine Wiederherstellung von Audiodaten, die während der Komprimierung verloren gegangen sind, so dass ein reichhaltiger Klang in CD­Qualität erzielt wird.
5. Wiedergabe von iPod/iPhone-Bildern
Da diese Anlage mit einer Video­Ausgangsbuchse ausgestattet ist, können Sie die Anlage an ein Fernsehgerät anschließen, um Fotos und Musikvideos zu betrachten, die auf Ihrem iPod/iPhone abgespeichert sind.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind:
•Fernbedienung
• Lithiumbatterie (CR2025) (Vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk wurde die Lithiumbatterie in die Fernbedienung eingelegt.)
• Netzkabel
• USB-Anschlussabdeckung
(am USB-Anschluss angebracht)
•Garantiekarte
• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
5
De
Vor der Inbetriebnahme01
1
1
3
2
Vor Inbetriebnahme der Fernbedienung
Die mitgelieferte Batterie befindet sich im Batteriehalter.
Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem Batteriehalter.
Wechseln Sie die Batterie aus (wie nachstehend gezeigt), sobald die Reichweite der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
Auswechseln der Batterie
Wechseln Sie die mitgelieferte Batterie ausschließlich gegen eine im Fachhandel erhältliche Lithiumbatterie des Typs CR2025 aus.
1 Drücken Sie die Lasche herunter, während Sie den Batteriehalter herausziehen.
2 Entfernen Sie die Batterie aus dem Halter. 3 Legen Sie die neue Batterie in den Halter
ein.
Achten Sie darauf, die Batterie mit nach oben weisendem -Pol einzulegen.
Achtung
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise zum Gebrauch von Lithiumbatterien:
• Bei Austausch gegen eine falsche Batterie besteht Explosionsgefahr! Wechseln Sie die Batterie ausschließlich eine Batterie des vom Hersteller vorgeschriebenen Typs oder eine gleichwertige Batterie aus.
•Entsorgen Sie verbrauchte Knopfzellen grundsätzlich unmittelbar nach dem Auswechseln. Halten Sie Knopfzellen außerhalb der Reichweite von Kindern.
•Falls eine Knopfzelle versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
•Bei unsachgemäßer Handhabung von Lithiumbatterien besteht die Gefahr von Brandausbruch und Verätzungen. Batt
erien dürfen auf keinen Fall zerlegt, auf
über 100 °C erhitzt oder verbrannt werden.
•Entfernen Sie die Batterie aus dem Halter, wenn das Gerät länger als einen Monat lang nicht verwendet werden soll.
•Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Umweltschutzbestimmungen strikt einzuhalten.
WARNUNG Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien in direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heißen Ort, z. B. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines Heizkörpers. Anderen Batterieelektrolyt auslaufen, die Batterien können sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Außerdem kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern.
falls kann
6
De
Vor der Inbetriebnahme 01
30°
30°
7 m
Verwendung der Fernbedienung
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30º vor dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät.
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Fernbedienung die folgenden Hinweise:
•Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät befinden.
• Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
•Fernbedienungen verschiedener Geräte können sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nä Gerätes.
• Wechseln Sie die Batterie aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
he dieses
Aufstellung des Gerätes
• Bitte achten Sie unbedingt darauf, das Gerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufzustellen.
Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf: – auf einem Farbfernsehgerät (Anderenfalls können Bildverzerrungen verursacht werden.) – in der Nähe eines Cassettendecks (oder eines anderen Gerätes, das ein Magnetfeld erzeugt) Dadurch kann der Klang beeinträchtigt werden. – in direkter Sonneneinstrahlung – in einer feuchten oder nassen Umgebung – in einer sehr heißen oder kalten Umgebung – an Orten, an denen starke Erschütterungen oder mechanische Schwingungen auftreten können – an staubigen Orten – an Orten, an denen heißer Wasserdampf oder Ö
l (z. B. in einer Küche) vorhanden ist
Netzanschluss
Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
AC INAC IN
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 Schließen Sie den Steckverbinder an einem Ende des mitgelieferten Netzkabels an die Buchse Gerätes an.
2 Schließen Sie den Netzstecker am anderen Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
AC IN
an der Rückwand des
Wichtig
herstellen oder verändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie dann den Netzstecker von der Netzsteckdose.
7
De
Bedienelemente und Anzeigen02
16
15
18
1 2
3 4
5
7 8
2019 21
6
17
11
10
9
22 23
12 13 14
Kapitel 2:
Bedienelemente und Anzeigen
Fernbedienung
iPod b
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf den an den iPod b- Port angeschlossenen iPod/iPhone.
BT A
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf Bluetooth AUDIO.
AUX
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf den externen Eingang.
3
CLASS
Diese Taste dient zum Umschalten zwischen den drei Speicherbanken (Klassen) für Festsender (Seite 27).
4
T.EDIT (TUNER EDIT)
Diese Taste dient zum Einspeichern von Internet-Radiosendern (Seite 27).
5
MENU
Drücken Sie diese Taste, um verschiedene Einstellungen vorzunehmen.
///
Diese Tasten dienen zur Wahl von Menüeinträgen und zum Ändern von Einstellungen.
ENTER
Mit dieser Taste wird die Auswahl eines Menüeintrags bestätigt oder eine neue Einstellung eingegeben.
RETURN
Mit dieser Taste wird auf das vorige Menü oder auf den Kategorielisten-Bildschirm zurückgekehrt.
6
PLAYLIST
Diese Tasten dienen zur Wahl der Playlisten, die am iPod/iPhone wiedergegeben werden sollen.
< / >
1 STANDBY/ON
Mit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet und in den Bereitschaftszustand umgeschaltet.
2
iPod a
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf den an den iPod a- Port angeschlossenen iPod/iPhone.
Wenn jeweils ein iPod/iPhone an beide Ports iPod a und iPod b angeschlossen ist, kann die SHUFFLE abwechselnden Wiedergabe von Titeln des iPod a und des iPod b verwendet werden (Seite 14).
2
-Funktion zur
8
De
Bedienelemente und Anzeigen 02
7
SHUFFLE
Diese Taste dient zur Ausführung der Shuffle­Wiedergabe von Titeln am gewählten iPod/ iPhone oder USB-Speichergerät (Seite 13).
8
REPEAT
Diese Taste dient zur wiederholten Wiedergabe von Titeln am gewählten iPod/iPhone oder USB-Speichergerät (Seite 13).
9
HOME MEDIA GALLERY
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangs auf Internet-Radio, ein USB­Speichergerät oder Servergeräte auf dem Netzwerk (Seite 21).
10
HI-LITE
Wenn ein iPod/iPhone an den Port angeschlossen ist, kann die HI-LITE­Anspielfunktion zur Wiedergabe eines kurzen Abschnitts jedes Titels verwendet werden (Seite 14).
11
SLEEP
Diese Taste dient zum Umschalten des Gerätes in den Schlafmodus sowie zur Einstellung der gewünschten Einschlafzeit (Seite 37).
12
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Weckzeitschaltuhr-Funktion (Seite 36). Außerdem dient diese Taste zum Umschalten zwischen den verschiedenen Uhranzeigefunktionen (Seite 36).
13
CLEAR
Diese Taste dient zum Löschen von Audiodateien und Internet-Radiosendern aus dem Favoriten-Ordner (Seite 26).
14
PGM
Diese Taste dient zum Registrieren von Audiodateien und Internet-Radiosendern im Favoriten-Ordner (Seite 26).
15 Wiedergabe-Steuertasten
Diese Tasten dienen zur Steuerung eines iPod/ iPhone, eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie, eines USB-Speichergerätes, von Internet-Radiosendern oder von Musikdateien, die auf einem PC abgespeichert sind, über diese Fernbedienung (Seite 12, 18, 23).
16
ALBUM
< / >
Diese Tasten dienen zur Wahl des Albums, das am iPod/iPhone wiedergegeben werden soll.
17
DISPLAY
Bei jeder Betätigung dieser Taste während der Wiedergabe wird abwechselnd zwischen den Titelinformationen (Interpretenname/ Albumname) umgeschaltet.
18
VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels.
19
S.RETRIEVER
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Sound Retriever-Funktion (Seite 34).
20
BASS/TREBLE
Mit den Bass- und Höhenreglern können Sie die Gesamtklangfarbe wunschgemäß einstellen (Seite 35).
21
SOUND
Diese Taste dient zum Umschalten des Sound­Modus (Seite 34).
22
MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Ton vorübergehend stummzuschalten.
23
DISP OFF
Diese Taste dient dazu, das Display nur dann einzuschalten, wenn eine Tastenbetätigung stattfindet.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
De
9
Bedienelemente und Anzeigen02
a
b
iPodiPod
STANDBY/ON
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
TIMER
WAKE UP(GREEN)
SLEEP(ORANGE)
USB
3 4 6
1 5
2
8
9
7
10 131211
14
Vorderseite/Oberseite
1 Einschaltanzeige
Diese Anzeige leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.
2 STANDBY/ON
Mit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet und in den Bereitschaftszustand umgeschaltet.
3
TIMER
Bei aktivierter Weckzeitschaltuhr-Funktion leuchtet diese Anzeige grün. Bei aktivierter Einschlafzeitschaltuhr-Funktion leuchtet diese Anzeige orangefarben.
10
De
-Anzeige
4 INPUT SELECTOR
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle. Bei jeder Betätigung der Taste wird der Reihe nach zwischen iPod a, iPod b, Bluetooth AUDIO (BT AUDIO), Home Media Gallery und dem externen Eingang (AUX) als Signalquelle umgeschaltet.
5 USB -Anschluss
Bringen Sie stets die USB­Anschlussabdeckung an, wenn kein USB­Speichergerät angeschlossen ist.
WARNUNG
Bewahren Sie die USB­Anschlussabdeckung stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Falls die USB-Anschlussabdeckung versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
6a
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf den an den iPod a- Port angeschlossenen iPod/iPhone.
Wenn jeweils ein iPod/iPhone an beide
Pod a und iPod b angeschlossen ist,
Ports i kann die SHUFFLE
2
-Funktion zur abwechselnden Wiedergabe von Titeln des iPod a und des iPod b verwendet werden (Seite 14).
b
Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf den an den iPod b- Port angeschlossenen iPod/iPhone.
7VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels.
8 iPod/iPhone-Ports 9 Lautsprecher 10 iPod a-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei Wahl des Eingangs iPod a.
2
11 SHUFFLE
Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter
SHUFFLE
-Anzeige
2
-Funktion.
12 Display 13 iPod b-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei Wahl des Eingangs iPod b.
14 Fernbedienungssignal-Sensor
iPod/iPhone-Wiedergabe 03
Hinweis
Kapitel 3:
iPod/iPhone-Wiedergabe
Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/ iPhone an dieses Lautsprechersystem können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität Ihres iPod/iPhone kommen. Da diese Anlage auch an ein Fernsehgerät angeschlossen werden kann, lassen sich Bilder von Ihrem iPod/iPhone auf dem Fernsehschirm bequem betrachten. Die Wiedergabe- und Lautstärkepegel- Einstellungen für die Musik- und Bilddaten des iPod/iPhone können wahlweise an diesem Gerät oder am iPod/iPhone selbst vorgenommen werden.
Überprüfen der unterstützten iPod/iPhone-Modelle
Die von diesem Gerät unterstützten iPod/ iPhone-Modelle sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet.
iPod/iPhone Audio Steuerung Video
iPod nano 1/2G  iPod nano 3/4/5G  iPod 5G  iPod classic 2007  iPod classic 2008  iPod classic 2009  iPod touch 1G  iPod touch 2G  iPod touch 2G 2009 iPhone  iPhone 3G/3GS 
Achten Sie stets darauf, die jeweils neueste Version der Software Ihres iPod/iPhone zu verwenden. Die Kompatibilität des betreffenden
1

Gerätes mit dem Betrieb dieser Anlage hängt von der jeweils verwendeten Software-Version ab. Anhand des nachstehend beschriebenen Verfahrens können Sie die Software-Version Ihres iPod/iPhone überprüfen:
1 Wählen Sie ’Settings’ im Hauptmenü aus.
Bei Verwendung eines iPod touch oder iPhone wählen Sie „General“ nach Wahl von „Settings“.
2 Wählen Sie
Die Software-Version wird angezeigt.
• Bitte besuchen Sie die Apple-Website für Informationen zu den neuesten Software­Versionen sowie für Anweisungen zur Aktualisierung.
Tipp
• Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes iPod/iPhone-Modell verwenden zu können, müssen Sie dieses über ein im Fachhandel erhältliches Audiokabel an die Buchse AUX IN dieses Gerätes anschließen.
’About’
.
Anschließen Ihres iPod/iPhone
Achtung
•Verwenden Sie stets den Dock-Adapter im Lieferumfang Ihres iPod/iPhone oder einen im Fachhandel erhältlichen iPod/iPhone­Adapter, um eine oder zwei iPod/iPhone­Geräten an dieses Gerät anzuschließen. Der Anschluss eines iPod/iPhone ohne Dock-Adapter ist nicht möglich; wenn dies trotzdem versucht wird, ist eine Beschädigung oder Funktionsstörung des iPod/iPhone die Folge.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1• Pioneer bietet keine Gewähr dafür, dass eine Wiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die nicht in der obigen Tabelle
aufgeführt sind, mit diesem Gerät möglich ist.
• In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind.
• Ein iPod/iPhone ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bild- und Tonmaterial sowie von urheberrechtlich geschütztem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom Inhaber der Urheberrechte eingeholt hat.
• Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über diese Anlage gesteuert werden; es wird daher angeraten, den Equalizer vor dem Anschließen an diese Anlage auszuschalten.
• Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen sind.
• Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/iPhone finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
11
De
iPod/iPhone-Wiedergabe03
Hinweis
MENU

MENU

iPod nano/
iPod classic/
iPod touch/
iPhone
Dock-Adapter
VIDEO OUT
AUX
IN
VIDEO OUT
AUX
IN
Fernsehgerät
FBAS-Videokabel (im
Fachhandel erhältlich)
von der Netzsteckdose. Das Netzkabel ist grundsätzlich zuletzt anzuschließen.
1 Befestigen Sie den Dock-Adapter an einem iPod/iPhone-Port an der Oberseite dieses Gerätes.
• Ein iPod/iPhone-Dock-Adapter gehört nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes.
Achten Sie beim Befestigen des Dock-Adapters darauf, diesen wie in der Abbildung gezeigt mit der korrekten Ausrichtung in den Port einzusetzen. Passen Sie zunächst die Vorsprünge an der Vorderseite des Adapters in die Vertiefungen im iPod/iPhone-Port ein, und drücken Sie den Adapter dann bis zum Anschlag hinein. Gehen Sie bei der Befestigung des Adapters sorgsam vor, um die Steckverbinder gegen Beschädigung zu schützen.
2 Schließen Sie den iPod/iPhone an.
Anschließen eines Fernsehgerätes
Um Bildmaterial eines iPod/iPhone auf einem Fernsehschirm zu betrachten, schließen Sie das Fernsehgerät über ein FBAS-Videokabel an.
• Nach Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät wird die Fernsehausgangs- Einstellung des iPod/iPhone automatisch aktiviert.
•Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern, schalten Sie die Anlage aus, und trennen Sie den Netzstecker
1 Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert werden.
Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene
Fernsehausgangs-Einstellung wiederhergestellt.
2 Wenn ein angeschlossener iPod/iPhone in den Wiedergabemodus geschaltet wird, während sich dieses Gerät im
Bereitschaftszustand befindet, schaltet sich diese Anlage automatisch ein, und die Wiedergabe des iPod/iPhone beginnt.
12
De
1
Achtung
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
Achtung
•Wenn Ihr iPod/iPhone an diese Anlage angeschlossen ist und Sie ihn durch direktes Berühren bedienen möchten, müssen Sie den iPod/iPhone dazu mit der anderen Hand abstützen, um Funktionsstörungen zu vermeiden, die durch einen lockeren Kontakt verursacht werden können.
Wenn nach Wahl der iPod/iPhone­Eingangsfunktion ein iPod/iPhone an den Port iPod a-oder b angeschlossen ist, erscheint die Meldung „iPod a/b Connecting“, während der Anschluss des betreffenden Gerätes überprüft
2
wird. Die Wiedergabe- und Lautstärkepegel-
Einstellungen für die Musik- und Bilddaten des iPod/iPhone können wahlweise an diesem Gerät oder am iPod/iPhone selbst vorgenommen werden.
• Wenn die Lautstärke am iPod/iPhone eingestellt wird, ist diese Einstellung nur r den über die Lautsprecher dieses Gerätes wiedergegebenen Klang
iPod/iPhone-Wiedergabe 03
Hinweis
Ar t i st name
Song name
iPod a
0:00
Funktion
Titelname
verstrichene Spielzeit
Interpretenname/Albumname
Wiedergabemodus
: Einzeltitel-Wiederholung : Wiederholung aller Titel : Zufallswiedergabe
wirksam.1 Nach Abtrennen des iPod/ iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene Einstellung des Lautstärkepegels wiederhergestellt.
Zur Wiedergabe mit einem einzigen iPod/ iPhone drücken Sie iPod a oder iPod b, um auf den entsprechenden Modus umzuschalten.
Die folgenden Operationen des iPod/iPhone können über die Fernbedienung dieses Gerätes gesteuert werden.
Taste Funktion
/
Mit dieser Tas te wird die Wiedergabe
VOLUME +/–
SHUFFLE
Drücken Sie diese Taste, um die normale Wiedergabe zu starten, zu pausieren und danach erneut fortzusetzen.
pausiert. Diese Taste dient zur Ausführung
eines Sprungs an den Anfang der laufenden Datei; bei jeder weiteren Betätigung wird an den Anfang vorhergehender Dateien gesprungen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen. Halten Sie diese Tas te ge d rückt, um den Vorwärts- Suchlauf zu starten.
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels.
Die momentan gewählten iPod/ iPhone-Titel werden einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).
REPEAT
MENU
//
ENTER
Die momentan gewählten iPod/ iPhone-Titel werden wiederholt abgespielt.
a
Diese Taste dient zum Aufrufen des iPod/iPhone-Menüs.
Diese Tasten dienen zur Bedienung des iPod/iPhone-Menüs.
1 Diese Einstellungen sind für alle diesem Gerät zugeleiteten Signale wirksam.
Taste Funktion
PLAYLIST
< / >
Diese Tasten dienen zur Wahl der Playlisten, die am iPod/iPhone wiedergegeben werden sollen.
ALBUM
< / >
Diese Tasten dienen zur Wahl des Albums am iPod/iPhone, das wiedergegeben werden soll.
DISPLAY
Bei jeder Betätigung dieser Taste während der Wiedergabe wird abwechselnd zwischen den Titelinformationen (Interpretenname/Albumname) umgeschaltet.
DISP OFF
Diese Taste dient dazu, das Display nur dann einzuschalten, wenn eine Tastenbetätigung stattfindet.
a Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
Wiederholwiedergabe-Optionen umzuschalten. Bei Wahl von „Repeat“ wird die laufende Datei wiederholt abgespielt. Bei Wahl von „Repeat ALL“ werden alle Dateien wiederholt abgespielt.
Wenn kein Gerät an den momentan gewählten iPod/iPhone-Port (iPod a oder iPod b) angeschlossen ist und diese Anlage nach Wahl der betreffenden Eingangsfunktion mindestens 30 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus.
Während der Wiedergabe eines iPod/iPhone­Gerätes werden die Titelinformationen im Display dieser Anlage angezeigt.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
13
De
iPod/iPhone-Wiedergabe03
Hinweis
Wenn die Wiedergabe abwechselnd mit zwei iPod/iPhone-Geräten ausgeführt werden soll,
drücken Sie zur Ausführung der
2
SHUFFLE
SHUFFLE
-Wiedergabe.
2
Die Wiedergabe kann abwechselnd mit zwei iPod/iPhone-Geräten so ausgeführt werden, dass keine Klangunterbrechung entsteht (SHUFFLE
2
). Kurz bevor das Ende des laufenden iPod/iPhone-Titels erreicht wird, beginnt die Wiedergabe des Titels am anderen iPod/iPhone, und die Lautstärke wird allmählich erhöht, um eine nahtlose Einblendung des Tons zu erhalten, während der erste Titel allmählich ausgeblendet wird (Kreuzüberblendung).
Während des SHUFFLE
2
-Betriebs wird die Reihenfolge des Abspielens der Titel von der Shuffle-Funktion bestimmt.
1 Schließen Sie zwei iPod/iPhone-Geräte an die iPod/iPhone-Ports ( drücken Sie dann
2 Drücken Sie
iPod a, iPod b
iPod a
oder
MENU
, um das iPod/iPhone-
iPod b
) an, und
.
Menü aufzurufen. 3 Wählen Sie den Titelbereich, der
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie dann
ENTER
.
4 Drücken Sie . Der SHUFFLE2-Modus wird aktiviert, die SHUFFLE
2
-Anzeige leuchtet auf, und die Wiedergabe beginnt an dem an den iPod a- Port angeschlossenen Gerät.
Kurz vor dem Ende des laufenden iPod/iPhone­Titels beginnt die Kreuzüberblendungs- Wiedergabe am anderen iPod/iPhone-Gerät. Anschließend wird dieser Vorgang so oft wiederholt, bis alle Titel an beiden Geräten abgespielt worden sind.
1
•Um den SHUFFLE2-Modus aufzuheben, drücken Sie entweder
erneut, oder Sie
drücken .
•Der SHUFFLE
2
-Modus wird auch dann aufgehoben, wenn Sie auf eine andere Eingangsfunktion (einschließlich von iPod a bzw. iPod b) umschalten.
HI-LITE-Anspielfunktion
Diese Funktion dient dazu, der Reihe nach mehrere Sekunden jedes Titels ab einer Position abzuspielen, die um eine bestimmte Zeitdauer auf den Anfang des Titels folgt, um es Ihnen zu ermöglichen, einen gewünschten Titel rasch zu lokalisieren.
1 Schließen Sie einen iPod/iPhone an einen der iPod/iPhone-Ports an, und drücken Sie dann
iPod a
bzw.
iPod b
.
2 Drücken Sie Menü aufzurufen.
3 Wählen Sie den Titelbereich, der wiedergegeben werden soll, und drücken Sie dann
ENTER
4 Drücken Sie
Die HI-LITE-Anspielfunktion startet am ersten Titel des gewählten iPod/iPhone.
Wenn die Wiedergabe bereits stattfindet, startet die HI-LITE-Anspielfunktion am laufenden Titel.
Nachdem ein Titel mehrere Sekunden lang angespielt worden ist, wird ein Sprung an den nächsten Titel ausgeführt, und eine Stelle, die um eine bestimmte Zeitdauer des Titels folgt, wird mehrere Sekunden lang wiedergegeben.
Wenn zwei iPod/iPhone-Geräte gleichzeitig angeschlossen sind, wird der erste Titel des anderen iPod/iPhone aufgesucht, und eine Stelle wird mehrere Sekunden lang wiedergegeben, die um eine bestimmte Zeitdauer auf den Anfang des Titels folgt.
Anschließend wird dieser Vorgang so oft wiederholt, bis alle Titel jeweils mehrere Sekunden lang angespielt worden sind.
.
MENU
, um das iPod/iPhone-
HI-LITE
.
2
auf den Anfang
1Während des Kreuzüberblendungs-Betriebs sind die Tasten / und / deaktiviert. 2 Wenn die Gesamtsp ieldauer eines Titels zu kurz für diese Funktion ist, wird der Titel ab dem Anfang mehrere Sekunden lang
wiedergegeben.
14
De
iPod/iPhone-Wiedergabe 03
•Um den HI-LITE-Anspielbetrieb aufzuheben, drücken Sie HI-LITE erneut.
•Der HI-LITE-Anspielmodus wird auch dann aufgehoben, wenn Sie auf eine andere Eingangsfunktion (einschließlich von iPod a bzw. iPod b) umschalten.
Wichtig
Wenn die Einschaltanzeige und die iPod/ iPhone-Anzeige gleichzeitig blinken, liegt ein Anschlussfehler vor. In einem solchen Fall gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Störung zu beseitigen:
•Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone- Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
• Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/iPhone aus.
•Aktualisieren Sie die iPod/iPhone-Software auf die neueste Version.
Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden kann, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
•Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen? Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an.
•Ist der iP eine Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann erneut an dieses Gerät an.
od/iPhone abgestürzt? Führen Sie
• Wenn beim Einschalten dieses Gerätes eine andere Eingangsfunktion gewählt ist, startet die iPod/iPhone-Wiedergabe selbst dann nicht automatisch, wenn ein bereits auf Wiedergabe geschalteter iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen wird.
• Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod auf eine andere Eingangsfunktion wird der angeschlossene iPod/iPhone automatisch ausgeschaltet.
•Wenn das Gerät in den Bereitschaftszustand umgeschaltet wird, während ein iPod/iPhone angeschlossen ist, wird der iPod/iPhone automatisch ausgeschaltet.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Tipp
• Nach jedem Anschließen eines iPod/ iPhone an dieses Gerät wird dieser aufgeladen. (Diese Funktion wird auch im Bereitschaftszustand unterstützt.)
• Wenn ein bereits auf Wiedergabe geschalteter iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen wird, startet die iPod/ iPhone-Wiedergabe automatisch, sobald Sie die Anlage einschalten oder die Eingangsfunktion auf iPod umschalten.
15
De
Bluetooth
Betrieb per Fernbedienung
diese Anlage
Gerät ohne Bluetooth drahtlose
Technologie:
Digitaler Musikplayer
+
Bluetooth Audiosender (im
Fachhandel erhältlich)
Gerät mit
Bluetooth
drahtloser
Technologie:
Digitaler Musikplayer
Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie:
Handy
Hinweis
STANDBY/ON
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
TIMER
WAKE UP(GREEN)
SLEEP(ORANGE)
USB
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss04
Kapitel 4:
Bluetooth
®
AUDIO für
drahtlosen Musikgenuss
Drahtlose Musikwiedergabe
Da ein
Bluetooth® ADAPTER (Pioneer Modell-
Nr. AS-BT100) in dieses Gerät eingebaut ist, kann jedes mit ausgestattete Gerät (Handy, digitaler Musikplayer usw.) zur drahtlosen Wiedergabe von Musik verwendet werden. können Sie Musik mit einem nicht mit drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät wiedergeben, wenn Sie einen im Fachhandel erhältlichen Sender verwenden, der die
Bluetooth
dieses Gerät das Kopierschutzsystem SCMS-T unterstützt, kann Musik auch mit Geräten wiedergegeben werden, die mit drahtloser Technologie des Typs SCMS-T ausgestattet sind.
Betrieb per Fernbedienung
Mit der Fernbedienung im Lieferumfang dieses Gerätes können Sie die Wiedergabe von Datenträgern starten und stoppen sowie eine Reihe weiterer Funktionen steuern.
1 • Dazu muss das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie A2DP-Profile unterstützen.
2 • Dazu muss das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie AVRCP-Profile unterstützen.
16
De
drahtlose Technologie unterstützt. Da
• Pioneer bietet keinerlei Gewährr einen einwandfreien Anschluss und Betrieb dieses Gerätes mit allen Arten von Geräten, die mit
Bluetooth
• Ein einwandfreier Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle Geräte gewährleistet werden, die mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattet sind.
Bluetooth
drahtloser Technologie
1
Außerdem
Bluetooth
Bluetooth
drahtloser Technologie ausgestattet sind.
2
Hinweise zur
Bluetooth
drahtlosen
Technologie
Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind das Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Nutzung dieser Marken durch die Pioneer Corporation erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Einstellen des PIN-Codes
Stellen Sie den PIN-Code dieses Gerätes auf den gleichen Code ein, der von dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie verwendet wird. Die folgenden PIN-Codes werden unterstützt: 0000, 1234 und 8888.
•Standardeinstellung: 0000
Bluetooth
Hinweis
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss 04
1 Drücken Sie
Wenn momentan kein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie angeschlossen ist, erscheint die Meldung „Device Disconnected“. Wenn ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie angeschlossen ist, trennen Sie dieses ab.
2 Wenn wird, halten Sie gedrückt, während Sie die mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Daraufhin wird der PIN-Code geändert, und der neu eingestellte PIN-Code wird angezeigt. Sie können zwischen den folgenden drei PIN­Codes wählen: „0000“, „1234“ und „8888“.
Wiederholen Sie Schritt 2 so oft, bis der gewünschte PIN-Code vollständig eingegeben worden ist.
Diese Einstellung bleibt auch nach Ausschalten des Gerätes gespeichert. Um den PIN-Code zurückzusetzen, schalten Sie das Gerät ein, und führen Sie dann Schritt 2 aus, während kein Gerät an diese Anlage angeschlossen ist.
BT A
.
’Device Disconnected’
VOLUME –
an der Oberseite
STANDBY/ON
angezeigt
Paaren dieser Anlage mit einem Gerät mit
Bluetooth
drahtloser
Technologie
Die „Paarung“ muss ausgeführt werden, bevor mit der Wiedergabe des Dateninhalts eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie unter Verwendung von Bluetooth AUDIO begonnen werden kann. Achten Sie unbedingt darauf, die Paarung bei der erstmaligen Inbetriebnahme der Anlage oder nach einem Löschen der Paarungsdaten auszuführen. Bei der „Paarung“ handelt es sich um einen Schritt, der zur Registrierung eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie sowie zur Freigabe der Bluetooth Kommunikation
erforderlich ist. finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerätes.
1 Drücken Sie
Wenn momentan kein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie angeschlossen ist, erscheint die Meldung „Device Disconnected“. Wenn ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie angeschlossen ist, trennen Sie dieses ab.
2 Falls die Meldung angezeigt wird, drücken Sie
Daraufhin wird die Meldung „Pairing“ angezeigt, und die Anlage schaltet auf Paarungs-Bereitschaft.
3 Schalten Sie das zu paarende Gerät mit
Bluetooth
Sie es in einem maximalen Abstand von 1 m von der Anlage auf, und versetzen Sie es in den Paarungsmodus.
Daraufhin beginnt der Paarungsvorgang.
4 Vergewissern Sie sich, dass AUDIO von dem Gerät mit drahtloser Technologie erkannt wird.
Wenn ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie angeschlossen ist, erscheint die Meldung „Device Connected“. Anschließend wird der Name des angeschlossenen Gerätes angezeigt.
Wenn kein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie angeschlossen ist, erscheint die Meldung „Device Disconnected“. In einem solchen Fall führen Sie den Verbindungsvorgang an dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie aus.
1
Weitere Einzelheiten hierzu
BT A
.
’Device Disconnected’
.
drahtloser Technologie ein, stellen
Bluetooth
Bluetooth
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1• Die Ausführung der Paarung ist erforderlich, wenn Sie ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie zum ersten Mal
gemeinsam mit dieser Anlage betreiben.
• Zur Freigabe der Bluetooth Kommunikation sollte die Paarung sowohl mit Ihrer Anlage als auch mit dem Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie ausgeführt werden.
17
De
Bluetooth
Hinweis
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss04
Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit
Bluetooth
drahtloser Technologie über Ihre Anlage
1 Betätigen Sie AUDIO-Eingangsmodus umzuschalten.
Die Meldung „Device Disconnected“ erscheint.
2 Schließen Sie das Gerät mit drahtloser Technologie an
3 Starten Sie die Wiedergabe des auf dem Gerät mit abgespeicherten Musikinhalts.
Danach können die folgenden Operationen für das Gerät mit Bluetooth d rahtloser Technologie über die Fernbedienung gesteuert werden.
Taste Funktion
/
VOLUME +/–
Wenn kein Gerät mit Technologie angeschlossen ist und diese Anlage nach Wahl der Funktion mindestens 30 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus.
BT A
, um auf den
Bluetooth
Bluetooth
Drücken Sie diese Taste, um die normale Wiedergabe zu starten, zu pausieren und danach erneut fortzusetzen.
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
Diese Taste dient zur Ausführung eines Sprungs an den Anfang der laufenden Datei; bei jeder weiteren Betätigung wird an den Anfang vorhergehender Dateien gesprungen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen. Halten Sie diese Tas te ge drückt, um den Vorwärts- Suchlauf zu starten.
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels.
drahtloser Technologie
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
AUDIO an.
drahtloser
AUDIO-
1
Warnhinweis zu Funkwellen
Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Betreiben Sie diese Anlage nicht in der Nähe solcher Geräte, oder stellen Sie sicher, dass diese während des Betriebs dieses Anlage ausgeschaltet sind, damit es nicht zu Rauscheinstreuungen oder Unterbrechungen der Kommunikation kommt.
• Kabellose Telefone
• Kabellose Faxgeräte
•Mikrowellenherde
•Drahtlose LAN-Geräte (IEEE802.11b/g)
•Drahtlose AV-Geräte
•Drahtlose Steuergeräte für Videospielkonsolen
•Geräte der Gesundheitstechnik, die mit Mikrowellen arbeiten
• Bestimmte Baby-Monitoren
Andere, weniger verbreitete Geräte, die auf der gleichen Frequenz arbeiten können:
•Diebstahlverhütungsanlagen
•Amateurfunkanlagen (HAM)
•Verwaltungssysteme für Lagerhaus- Logistik
• Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge
Hinweis
• Wenn das Fernsehbild durch Rauschen beeinträchtigt wird, besteht die Möglichkeit, dass ein Gerät mit Bluetooth
tloser Technologie oder diese Anlage
drah (einschließlich von Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, BS-Tuners, CS-Tuners usw. verursacht.
1 • Dazu muss das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie mit dem AVRCP-Profil kompatibel sein.
• Je nach dem von Ihnen verwendeten Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie kann es vorkommen, dass der Betrieb anders als in der nachstehenden Tabelle dargestellt erfolgt.
18
De
Bluetooth
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss 04
In einem solchen Fall erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingang und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie bzw. dieser Anlage (einschließlich von Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden).
• Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage unterstützt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie behindert (z. B. eine Metalltür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern.
Einsatzbereich
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Je nach den Bedingungen der Kommunikationsumgebung kann sich die maximale Übertragungsentfernung verringern.)
An den folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Tonunterbrechungen oder dem Abbruch der Audioverbindung kommen:
• In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgern
•In der Nähe von großen Möbelstücken aus Metall
• In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses
•An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF­Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drah Gerät (IEEE802.11b/g) oder ein Mikrowellenherd.
• Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und sich der Mikrowellenherd Ihres Nachbarn in der Nähe Ihrer Anlage befindet, kann dies zu HF-Einstreuungen führen. In einem solchen Fall stellen Sie die Anlage an
tloses 2,4-GHz-LAN-
einem anderen Ort auf. Wenn der Mikrowellenherd nicht in Betrieb ist, treten keine HF-Einstreuungen auf.
Funkwellenreflektionen
Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Technologie übermittelten Wellen (direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Abhängig vom Standort erzeugen die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten) reflektierten Wellen ihrerseits verschiedene Arten von reflektierten Wellen sowie Veränderungen in den Empfangsverhältnissen. Wenn die Audiosignale aufgrund dieses Phänomens nicht einwandfrei empfangen werden können, verändern Sie probeweise den Aufstellungsort des Gerätes mit Technologie geringfügig. Bitte beachten Sie außerdem, dass der Empfang von Audiosignalen auch durch reflektierte Wellen unterbrochen werden kann, wenn sich eine Person dem Raum zwischen dieser Anlage und dem Gerät mit nähert oder diesen kreuzt.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
drahtloser
drahtloser
drahtloser Technologie
Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden
• Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse an allen von dieser Anlage unterstützten Geräten komplett her, einschließlich von Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die Geräte an diese Anlage anschließen.
• Nachdem Sie die Anschlüsse an diese Anlage hergestellt haben, prüfen Sie nach, dass Audiokabel nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.
• Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser Anlage sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.
• Stellen Sie stets sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist, bevor Sie die Anschlüsse von Audiokabeln oder anderen Kabeln für Produkte verändern, die von dieser Anlage unterstützt werden.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
19
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweis
Kapitel 5:
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen
sog. „Digital Media Controller“ (DMC)
Genuss von Home Media Gallery
Die Home Media Gallery-Funktion dieser Anlage gestattet es Ihnen, mit einem PC oder einem anderen Gerät, das an die LAN-Buchse dieser Anlage angeschlossen ist, Audiodateien wiederzugeben oder Internet-Radiosender zu empfangen. In diesem Kapitel werden die Verfahren für Anschluss, Einrichtung und Wiedergabe beschrieben, die Ihnen den Genuss dieser Funktionen ermöglichen. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach.
Wichtig
•Die Home Media Gallery erlaubt es Ihnen, Musik auf Media-Servern abzuspielen, die an das gleiche LAN (Local Area Network) wie der Receiver angeschlossen sind. Diese Anlage ermöglicht das Abspielen von Dateien, die auf den folgenden Datenträgern abgespeichert sind:
-
PCs, die unter Microsoft Windows Vista oder XP laufen und auf denen Windows Media Player 11 installiert ist
-
PCs, die unter Microsoft Windows 7 laufen und auf denen Windows Media Player 12 installiert ist
-
DLNA-kompatible digitale Medienserver (auf PCs oder anderen Geräten)
-
Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder DMS (Digital Media Server) abgespeichert sind, können über einen Befehl von einem externen
abgespielt werden. Dabei wird das Gerät, das Dateien unter Steuerung des DMC abspielt, als „Digital Media Renderer“ (DMR*) bezeichnet. Das Modell XW-NAC3 unterstützt den Einsatz derartiger DMR-Geräte. Achten Sie bei der Auswahl eines DMC oder DMS unbedingt darauf, ausschließlich ein Gerät mit DLNA-Zertifikation zu verwenden.
*: Bei DMR handelt es sich um eine
durch DLNA zertifizierte Geräteklasse.
-
Bei Verwendung eines DMR kann ein externes Steuergerät zum Starten und Stoppen der Wiedergabe von Dateien eingesetzt werden. Eine Steuerung der Lautstärke und der Stummschaltungs­Funktion ist ebenfalls möglich.
-
Wenn die Fernbedienung des XW-NAC3 bei Verwendung eines DMR betätigt wird (mit Ausnahme bestimmter Tasten, einschließlich von VOLUME, MUTE und DISPLAY), wird der DMR-Betrieb aufgehoben.
•Zur Wiedergabe von Audiodateien, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, sowie zum Empfang von Internet- Radiosendern müssen Sie die DHCP­Server-Funktion Ihres Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine integrierte DHCP­Server-Funktion besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Anderenfalls können Sie weder Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, noch Internet­Radiosender empfangen. Siehe Seite 28.
1
1Je nach dem verwendeten externen Steuergerät kann es vorkommen, dass die Wiedergabe unterbrochen wird, wenn das
Steuergerät zur Einstellung des Lautstärkepegels betätigt wird. In einem solchen Fall führen Sie die Einstellung der Lautstärke an der Anlage oder Fernbedienung aus.
20
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen 05
Hinweis
Vorbereitungen zum Genuss von Home Media Gallery
1 Stellen Sie die Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle her.
Siehe Seite 23.
2 Konfigurieren Sie die Netzwerkeinstellungen.
Die Einrichtung ist nur erforderlich, wenn der anzuschließende Router keine integrierte DHCP-Server-Funktion aufweist. Siehe Seite 28.
3 Wiedergabe mit Home Media Gallery.
Siehe Seite 23.
Wiedergabe der auf einem USB­Speichergerät oder PC abgespeicherten
Musikdateien
Sie können eine große Menge der auf USB­Speichergeräten oder Ihrem PC abgespeicherten Musikdateien mit dieser Anlage wiedergeben. Siehe Seite 22.
Empfang von Internet-Radiosendern
Sie können Ihre bevorzugten Internet- Radiosender aus der vom vTuner-Datenbank­Dienst ausschließlich für Pioneer-Produkte erstellten, bearbeiteten und verwalteten Liste von Internet-Radiosendern auswählen und empfangen. Siehe Seite 26.
1
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 Zusätzlich zu den Musikdateien eines PC können Sie auch Audiodateien abspielen, die auf anderen Geräten abgespeichert
sind, indem Sie die integrierte Medienserver-Funktion auf der Grundlage von DLNA 1.0- und 1.5-Framework und -Protokollen verwenden (d. h. netzwerkfähige Festplatten und Audioanlagen).
21
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweise zu den abspielbaren Dateiformaten
Kategorie Erweiterung Stream
a
MP3
LPCM
WAV
WMA
.mp3MPEG-1 Audio
Layer-3
b
_
LPCM Abtastfrequenz 8 kHz bis 48 kHz
.wav LPCM Abtastfrequenz 8 kHz bis 48 kHz
.wma WMA2/7/8 Abtastfrequenz 8 kHz bis 48 kHz
WMA9 Abtastfrequenz 8 kHz bis 48 kHz
AAC
.m4a .aac .3gp
MPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2)
.3g2
FLAC
a “MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie, unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson multimedia.” b Da lediglich die Streaming-Daten von Servern berücksichtigt werden, ist keine Erweiterung vorhanden.
.flac FLAC Abtastfrequenz 8 kHz, 16 kHz, 22 kHz,
Abtastfrequenz 8 kHz bis 48 kHz Quantelungs-Bitrate 16 Bit Anzahl der Kanäle 2 Kanäle
Bitrate 8 kBit/s bis 320 kBit/s VBR/CBR
Nicht unterstützt/Unterstützt
Quantelungs-Bitrate 16 Bit, 20 Bit, 24 Bit Anzahl der Kanäle 2 Kanäle
Quantelungs-Bitrate 16 Bit, 20 Bit, 24 Bit Anzahl der Kanäle 2 Kanäle
Quantelungs-Bitrate 16 Bit Anzahl der Kanäle 2 Kanäle Bitrate 5 kBit/s bis 320 kBit/s VBR/CBR
Nicht unterstützt/Unterstützt
Quantelungs-Bitrate 16 Bit Anzahl der Kanäle 2 Kanäle Bitrate 5 kBit/s bis 320 kBit/s VBR/CBR
Nicht unterstützt/Unterstützt Abtastfrequenz 32 kHz bis 48 kHz Quantelungs-Bitrate 16 Bit Anzahl der Kanäle 2 Kanäle Bitrate 16 kBit/s bis 320 kBit/s VBR/CBR
Nicht unterstützt/Unterstützt
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Quantelungs-Bitrate 8 Bit, 16 Bit Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (8-Bit-Mono-Audio
wird nicht unterstützt.) Bitrate VBR/CBR
-
Nicht unterstützt/Unterstützt
22
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen 05
WAN
321
LAN
diese Anlage
Internet
LAN-Kabel
(separat
erhältlich)
PC1
PC2
Router
Modem
USB-
Speicher-
gerät
USB-
Anschluss
Hinweis
Nach Anschließen dieser Anlage an das
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN­Schnittstelle
Achtung
Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern, schalten Sie die Anlage aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose. Das Netzkabel ist grundsätzlich zuletzt anzuschließen.
Netzwerk über die LAN-Buchse können Sie Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk einschließlich Ihres PC oder USB-Speichergerätes abgespeichert sind, und Internet-Radiosender empfangen.
1
Verbinden Sie die LAN-Buchse an dieser Anlage mit der LAN-Buchse an Ihrem Router (mit oder ohne eingebauter DHCP-Server- Funktion) mit einem gerade verdrahteten LAN­Kabel (CAT 5 oder höher).
Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein. Falls Ihr Router keine integrierte DHCP-Server-Funktion besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Seite 28.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Wiedergabe mit Home Media Gallery
Wichtig
•Bei der Wiedergabe von Audiodateien erscheint die Meldung „Connecting...“, bevor die Wiedergabe beginnt. Je nach
1• Zum Hören von Internet-Radiosendern müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Anbieter) abschließen.
• Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit dieser Anlage abspielen.
• Um eine Verbindung zum Internet herstellen zu können, müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Anbieter) abschließen.
Dateityp erscheint diese Meldung möglicherweise mehrere Sekunden lang.
• Falls eine Domäne in einer Windows­Netzwerkumgebung konfiguriert ist, können Sie nicht auf einen PC auf dem Netzwerk zugreifen, während Sie auf der Domäne angemeldet sind. In einem solchen Fall melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an.
Pyccкий
23
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweis
gewählte
Eingangsfunktion
aktuelle Seite/Gesamtanzahl der Seiten
• In bestimmten Fällen wird die verstrichene
1 Drücken Sie
Es kann mehrere Sekunden dauern, bevor diese Anlage auf das Netzwerk zugreift. Der folgende Bildschirm erscheint, wenn Home Media Gallery als Eingangsfunktion gewählt ist.
>
2 Betätigen Sie gewünschten Kategorie, und drücken Sie dann
Wählen Sie eine Kategorie aus der folgenden Liste aus
USB*
Server Name*
Internet Radio**
Favorites**
Spielzeit möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
HOME MEDIA GALLERY
USB
Internet Radi
Ser v e r 1
/
oder
ENTER
1
:
-
USB-Speichergerät
zur Wahl der
.
-
Servergeräte auf dem
1/6
Netzwerk
-
Internet-Radio
-
Momentan als Favoriten
registrierte Titel
Setup**
-
Ermöglicht es dem Benutzer, verschiedene Netzwerkeinstellungen vorzunehmen und Informationen zu überprüfen.
Recently played**
-
Protokoll der bisher empfangenen Internet-Radiosender (die letzten 20 Empfangsvorgänge)
*: Wird nur angezeigt, wenn ein Anschluss bzw. eine Verbindung hergestellt ist.
**: Wird stets angezeigt.
3 Betätigen Sie
/
zur Wahl eines Ordners, einer Musikdatei oder eines Internet-Radiosenders, und drücken Sie dann
,
ENTER
oder
/
.
Betätigen Sie /, um die Liste aufwärts oder abwärts zu durchlaufen und den gewünschten Eintrag auszuwählen.
Nur Dateien mit können abgespielt werden.
.
Wenn Sie ENTER drücken, startet die Wiedergabe mit dem Wiedergabebildschirm für den gewählten Eintrag. Um auf den Listenbildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN.
Bei Ordnern, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, betätigen Sie / und oder ENTER zur Wahl des gewünschten Ordners und der gewünschten Audiodatei. Detaillierte Anweisungen zur Bedienung finden Sie jeweils im nachstehend angegebenen Abschnitt
Wiedergabebildschirm
Favoriten-Ordner
-
Siehe Seite 25.
-
Siehe Seite 26.
Die folgenden Bedienungsvorgänge können über die Fernbedienung dieser Anlage ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass je nach der momentan abgespielten Kategorie bestimmte Tasten nicht zur Verfügung stehen.
Taste Funktion
/
Drücken Sie diese Taste, um die normale Wiedergabe zu starten, zu pausieren und danach erneut fortzusetzen.
1 Wenn Sie bei Anzeige dieses Menüs RETURN drücken, wird der zuletzt empfangene Internet-Radiosender gewählt.
24
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen 05
Song name
USB
0:00
eAr t i st name
Eingangsquelle
Titelname
Interpretenname/Albumname
verstrichene Spielzeit
Wiedergabemodus
: Einzeltitel-Wiederholung
: Wiederholung aller Titel
: Zufallswiedergabe
R1. a d io s t t i ona
Internet Radio
0:00
Song name
Titelname
Radiosendername
Taste Funktion
VOLUME +/–
SHUFFLE
Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.
Diese Taste dient zur Ausführung eines Sprungs an den Anfang der laufenden Datei; bei jeder weiteren Betätigung wird an den Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.
Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels.
Die momentan gewählten Titel werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt (Shuffle­Wiedergabe).
REPEAT
Die momentan gewählten Titel werden wiederholt abgespielt.
DISPLAY
Bei jeder Betätigung dieser Taste während der Wiedergabe wird abwechselnd zwischen den Titelinformationen (Interpretenname/Albumname) umgeschaltet.
DISP OFF
Diese Taste dient dazu, das Display nur dann einzuschalten, wenn eine Tastenbetätigung stattfindet.
Hinweise zum Wiedergabebildschirm
Während der Wiedergabe von Audiodateien erscheint der nachstehend abgebildete Bildschirm im Display. Beachten Sie, dass je nach Dateityp möglicherweise nicht alle obigen Einträge angezeigt werden.
•Bei jeder Betätigung von DISPLAY
während der Wiedergabe werden die angezeigten Informationen (Interpretenname/Albumname) abwechselnd umgeschaltet.
Der folgende Bildschirm erscheint, wenn ein Audio-Stream von einem Internet-Radiosender empfangen wird.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Wenn die Anlage bei Anzeige des Hauptmenüs im Display innerhalb von 30 Minuten nach Wahl der Home Media Gallery-Funktion nicht bedient worden ist, wird die Stromzufuhr automatisch ausgeschaltet.
Bei dieser Anlage wird die Liste von Internet- Radiosendern vom vTuner-Datenbankdienst ausschließlich für diese Anlage erstellt, bearbeitet und verwaltet. Siehe Seite 26.
25
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweise zum Favoriten-Ordner
Sie können bis zu 20 Ihrer Lieblings-Titel oder Internet-Radiosender im Favoriten-Ordner registrieren. Bitte beachten Sie, dass nur Audiodateien, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, registriert werden können.
Registrieren von Audiodateien und Internet-Radiosendern im Favoriten­Ordner
Drücken Sie Wiedergabe eines Titels bzw. des Empfangs eines Internet-Radiosenders oder bei gestoppter Wiedergabe bzw. bei gestopptem Empfang.
Löschen von Audiodateien und Internet-Radiosendern aus dem Favoriten-Ordner
Betätigen Sie Ordners, einer Musikdatei oder eines Internet-Radiosenders, und drücken Sie dann CLEAR
.
PGM
, während der
/
zur Wahl eines
Registrierung von Sendern, die nicht in der vTuner-Liste enthalten sind, von Pioneers Spezial-Website
Mit dieser Anlage können Sender, die nicht in der von vTuner angebotenen Liste enthalten sind, registriert und empfangen werden. Ermitteln Sie den Zugriffscode, der zur Registrierung mit dieser Anlage erforderlich ist, verwenden Sie diesen Code für den Zugriff auf Pioneers Spezial-Website für Internet- Radio, und registrieren Sie den gewünschten Sender dann im Favoriten-Ordner. Adresse von Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio:
http://www.radio-pioneer.com
26
De
1 Rufen Sie den Internet-Radio­Listenbildschirm auf.
Um den Internet-Radio-Listenbildschirm anzuzeigen, führen Sie Schritt 1 bis 3 im Abschnitt Wiedergabe mit Home Media Gallery auf Seite 23 aus.
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen 05
2 Betätigen Sie und drücken Sie dann
3 Betätigen Sie access code’
Daraufhin wird der Zugriffscode angezeigt, der zur Registrierung auf Pioneers Spezial­Website für Internet-Radio benötigt wird. Bitte notieren Sie sich den angezeigten Zugriffscode.
Die folgenden Informationen können auf dem Help-Bildschirm überprüft werden:
Get access code auf Pioneers Spezial-Website für Internet- Radio erforderliche Zugriffscode wird angezeigt.
Show Your WebID/PW Registrierung auf Pioneers Spezial­Website für Internet-Radio werden der registrierte ID und das Passwort angezeigt
Reset Your WebID/PW Rückstellung aller auf Pioneers Spezial- Website für Internet-Radio registrierten Informationen. Bei der Rückstellung werden alle registrierten Sender ebenfalls gelöscht. Um die gleichen Sender erneut empfangen zu können, müssen sie nach der Rückstellung erneut registriert werden.
4 Greifen Sie von Ihrem PC aus auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio zu, und führen Sie dann den Registrierungsvorgang aus.
Führen Sie einen Zugriff auf die oben angegebene Website aus, und verwenden Sie dann den Zugriffscode in Schritt 3, um die Benutzerregistrierung anhand der Anweisungen auszuführen, die auf dem Bildschirm des PC-Monitors erscheinen.
/
zur Wahl von ENTER
.
/
zur Wahl von
, und drücken Sie dann
-
Der zur Registrierung
-
Nach der
-
Dient zur
’Help’
’Get
ENTER
,
.
5 Registrieren Sie die gewünschten Sender anhand der Anweisungen auszuführen, die auf dem Bildschirm des PC-Monitors erscheinen, als Favoriten.
Es können sowohl Sender, die nicht in der vTuner-Liste enthalten sind, als auch Sender in der vTuner-Liste registriert werden. Derartige Sender werden in der Anlage als Favoriten­Sender registriert und können dann bequem empfangen werden.
Weiterführende Funktionen für den Internet-Radio-Betrieb
Einspeichern von Internet­Radiosendern
Diese Anlage kann die von Ihnen häufig gehörten Internet-Radiosender in drei Klassen (A, B und C) mit bis zu jeweils 10 Sendern pro Klasse abspeichern, so dass maximal 30 Sender eingespeichert werden können.
Bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie Schritt 1 bis 3 im Abschnitt Wiedergabe mit Home Media Gallery auf Seite 23 ausgeführt haben.
1 Stimmen Sie den zu speichernden Internet-Radiosender ab.
Stimmen Sie den gewünschten Internet- Radiosender anhand von Schritt 1 bis 3 im Abschnitt Wiedergabe mit Home Media Gallery auf Seite 23 ab.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
27
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweis
2 Drücken Sie
T.EDIT
, um auf den Modus
für Senderspeicherung umzuschalten. 3 Drücken Sie
CLASS
.
Wählen Sie die gewünschte Klasse (A, B oder C) aus.
4 Betätigen Sie
/
zur Wahl der gewünschten Speicherplatznummer, und drücken Sie dann
ENTER
.
Sie können eine Nummer zwischen 0 und 9 wählen.
Abrufen gespeicherter Internet­Radiosender
Sie müssen Internet-Radiosender zunächst einspeichern, bevor Sie diese abrufen können. Wenn momentan keine Internet-Radiosender gespeichert sind, speichern Sie unter Bezugnahme auf den obigen Abschnitt Einspeichern von Internet-Radiosendern mindestens einen Internet-Radiosender ein, bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren.
1 Drücken Sie
CLASS
.
Bei jeder Betätigung von CLASS wird der Reihe nach zwischen Klasse A, B und C umgeschaltet.
2 Betätigen Sie
/
zur Wahl der Speicherplatznummer des gewünschten Senders.
’No Preset’ erscheint, wenn Sie einen
momentan nicht gespeicherten Internet- Radiosender wählen.
Einrichten des Netzwerks
Wenn es sich bei dem an die LAN-Buchse dieser Anlage angeschlossenen Router um einen Breitband-Router (mit integrierter DHCP-Server-Funktion) handelt, schalten Sie einfach die DHCP-Server-Funktion ein; eine manuelle Einrichtung des Netzwerks ist nicht
erforderlich. Sie müssen das Netzwerk nur dann wie nachstehend beschrieben einrichten, wenn Sie diese Anlage an einen Server ohne DHCP-Server-Funktion angeschlossen haben.
1 Betätigen Sie
1
HOME MEDIA GALLERY zur Wahl von ‘Home Media Gallery‘ als Eingangsfunktion.
Es kann mehrere Sekunden dauern, bevor diese Anlage auf das Netzwerk zugreift.
2 Wählen Sie ENTER
.
’SETUP’
,und drücken Sie dann
Der SETUP-Bildschirm erscheint.
3 Wählen Sie drücken Sie dann
’Network Setup’
ENTER
.
,und
Der Bildschirm „Network Setup“ erscheint. Auf dem Bildschirm „Network Setup“
erscheint entweder die Meldung
Found
oder die Meldung ‘No Network
Found
.
-
Network Found
Diese Anlage ist
Network
momentan mit einem Gerät auf dem Netzwerk verbunden.
No Network Found
-
Momentan ist diese Anlage nicht mit einem Gerät auf dem Netzwerk verbunden.
4 Überprüfen Sie den Netzwerk­Verbindungsstatus, und drücken Sie dann ENTER
.
Der Bildschirm „Network IP Settings“ erscheint.
1 Wenn Sie Änderungen an der Netzwerkkonfiguration ohne die DHCP-Server-Funktion vorgenommen haben, nehmen Sie die
entsprechenden Änderungen an den Netzwerk-Einstellungen dieser Anlage vor. Bevor Sie das Netzwerk einrichten, lassen Sie bitte sich von Ihrem Internet-Anbieter oder Netzwerk-Administrator bezüglich der erforderlichen Einstellungen beraten. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach.
28
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen 05
Hinweis
5 Wählen Sie ‘ ‘
Static IP
Automatic (DHCP)
‘, und drücken Sie dann
‘ oder
ENTER
.
Automatic (DHCP) - Das Netzwerk wird automatisch eingerichtet.
Static IP
1
- Das Netzwerk wird manuell eingerichtet. Fahren Sie mit den folgenden Schritten fort.
1 Wählen Sie ’Change’, und drücken Sie dann ENTER.
Der Bildschirm „Edit IP Address“ erscheint.
2
Geben Sie die IP-Adresse ein.
Betätigen Sie / zur Wahl einer Ziffer, und betätigen Sie dann /, um den Cursor zu bewegen. Nach Wahl der letzten Ziffer drücken Sie oder ENTER. Der Bildschirm „Proxy Server erscheint.
6 Wählen Sie ‘No‘ oder ‘
Yes
‘ als Proxy­Servereinstellung zum Deaktivieren oder Aktivieren des Proxy-Servers, und drücken Sie dann
ENTER
.
No - Der Hauptmenü („Top Menu“)­Bildschirm erscheint.
Yes
-
Der Bildschirm „Proxy Name“ erscheint. Fahren Sie mit den folgenden Schritten fort.
1 Wählen Sie ’Change’, und drücken Sie dann ENTER.
Der Bildschirm „Edit Proxy Name“ erscheint.
2
Geben Sie die Adresse Ihres Proxy-
Servers oder den Domänenamen ein.
Nach beendeter Eingabe drücken Sie oder ENTER. Der Bildschirm „Proxy Port“ erscheint.
3 Wählen Sie ’Change’, und drücken Sie dann ENTER.
Der Bildschirm „Edit Proxy Port“ erscheint.
4
Geben Sie die Adresse Ihres Proxy-
Servers oder den Domänenamen ein.
Betätigen Sie / zur Wahl einer Ziffer, und betätigen Sie dann /, um den Cursor zu bewegen. Nach Wahl der letzten Ziffer d rücken Sie oder ENTER. Der Bildschirm „Settings OK?“ erscheint.
5
Drücken Sie
ENTER
, um die Einrichtung
des Netzwerks abzuschließen.
Der Hauptmenü („Top Menu“)­Bildschirm erscheint.
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen
Sie können die folgenden Netzwerkeinstellungen dieser Anlage überprüfen: die MAC-Adresse, die IP-Adresse, die Gateway-IP-Adresse, den Proxy-Server, die Subnet-Maske und die Firmware-Version (für die Home Media Gallery dieser Anlage).
Bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie Schritt 1 und 2 im Abschnitt Einrichten des Netzwerks auf Seite 28 ausgeführt haben.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 IP Address
Die einzugebende IP-Adresse muss innerhalb der folgenden Bereiche definiert werden. Wenn die IP-Adresse außerhalb der folgenden Bereiche definiert wird, können Sie weder Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, noch Internet-Radiosender empfangen. Klasse A: 10.0.0.1 bis 10.255.255.254 / Klasse B: 172.16.0.1 bis 172.31.255.254 / Klasse C: 192.168.0.1 bis 192.168.255.254
Subnet Mask
Wenn ein xDSL-Modem oder ein Anschlussadapter direkt an diese Anlage angeschlossen ist, geben Sie die von Ihrem Internet- Anbieter schriftlich angegebene Subnet-Maske ein. In den meisten Fällen ist 255.255.255.0 einzugeben.
Gateway IP
Wenn ein Gateway (Router) an diese Anlage angeschlossen ist, geben Sie die entsprechende IP-Adresse ein.
DNS (1st)/DNS (2nd)
Wenn Sie nur eine einzige DNS-Server-Adresse schriftlich von Ihrem Internet-Anbieter erhalten haben, geben Sie „DNS (1st)“ ein. Wenn mehr als zwei DNS-Server-Adress Adressenfeld ein.
Proxy Name/Proxy Port
Diese Einstellung ist erforderlich, wenn Sie diese Anlage über einen Proxy-Server an das Internet anschließen. Geben Sie die IP-Adresse Ihres Proxy-Servers in das Feld „Proxy Name“ ein. Geben Sie außerdem die Anschlussnummer Ihres Proxy-Servers in das Feld „Proxy Port“ ein.
en vorhanden sind, geben Sie „DNS (2nd)“ in das andere DNS-Server-
29
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweis
1 Wählen Sie ENTER
, um die Auswahl zu bestätigen.
‘Information‘
und drücken
Der Bildschirm „Firmware Version“ (für die Home Media Gallery dieser Anlage) erscheint.
2 Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen.
Betätigen Sie /, um die Anzeige umzuschalten. Bei jeder Betätigung von / wird die Anzeige wie folgt umgeschaltet.
Firmware Ver. MAC Address IP Address Gateway IP Proxy Server Subnet Mask
3 Drücken Sie
RETURN
.
Der SETUP-Bildschirm erscheint. Um auf den Hauptmenü („Top Menu“)-Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN erneut.
Ext. Vol Limit
„Ext. Vol Limit“ dient zur Festlegung des höchsten Pegels bei Einstellung der Lautstärke über ein externes Steuergerät (Digital Media Controller Lautstärkepegel wird von „50“ auf „30“ geändert.
• Wenn bei Wahl der Home Media Gallery-
1 Drücken Sie 2 Trennen Sie die iPod/iPhone-Geräte von
den iPod/iPhone-Ports.
3 Drücken Sie zunächst , und halten Sie dann gedrückt, um die Funktion „Ext. Vol Limit“ abwechselnd ein- und auszuschalten.
Bei aktivierter Funktion „Ext. Vol Limit“ erscheint „Ext. Vol Limit On“ im Display dieser Anlage.
1
(DMC)). Der maximale
Wichtig
Eingangsfunktion kein Anschluss an die beiden iPod/iPhone-Ports hergestellt ist, ist die Funktion „Ext. Vol Limit“ wirksam.
HOME MEDIA GALLERY
STANDBY/ON
3 Sekunden lang
.
Hinweise zur Netzwerk­Wiedergabe
Bei der Netzwerk-Wiedergabefunktion dieser Anlage werden die folgenden Technologien eingesetzt:
Windows Media Player
Bei Windows Media Player handelt es sich um eine Software zur Lieferung von Musik, Fotos und Filmen von einem unter Microsoft Windows laufenden PC an Heim­Stereoanlagen und Fernsehgeräte.
Mit Hilfe dieser Software können Sie auf Ihrem PC abgespeicherten Dateien über verschiedene Geräte an einer beliebiger Stelle in Ihrem Heim abspielen.
Diese Software kann von der Microsoft- Website heruntergeladen werden. Windows Media Player 11 (für Windows XP, Vista) Windows Media Player 12 (für Windows 7)
Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der offiziellen Website von Microsoft.
Windows Media DRM
Bei Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) handelt es sich um eine Plattform zum Schutz und sicheren Liefern von Inhalten zur Wiedergabe auf Computern, tragbaren und Netzwerk-Geräten. Home Media Gallery funktioniert als ein WMDRM 10 für vernetzte Geräte. Mit WMDRM geschützter Inhalt kann nur auf Medienservern abgespielt werden, die WMDRM unterstützen.
Inhaltinhaber verwenden WMDRM-Technologie zum Schutz ihrer geistigen Eigentumsrechte einschließlich des Urheberrechtsschutzes. Diese Anlage verwendet WMDRM-Software für den Zugriff auf WMDRM­geschützten Inhalt. Wenn die WMDRM-Software den Inhalt nicht schützt, können die Inhaltinhaber Microsoft dazu auffordern, die Fähigkeit der Software zum Abspielen oder Kopieren von WMDRM-geschütztem Inhalt rückgängig zu machen. Eine derartige Rückgängigmachung hat keine Auswirkung auf nicht geschützten Inhalt. Wenn Sie Lizenzen für geschützten Inhalt herunterladen, stimmen Sie zu, dass Microsoft
1 Siehe Genuss von Home Media Gallery auf Seite 20.
30
De
Loading...
+ 142 hidden pages