Digitale Lautsprecheranlage für iPod
Sistema di diffusori Digitale per iPod
Digitaal luidsprekersysteem voor iPod
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Handleiding
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
unter
http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu).
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WICHTIG
D3-4-2-1-1_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe
des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor
der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass
die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
WARNUNG
Bewahren Sie Kleinteile stets außerhalb der Reichweite
von Kindern und Kleinkindern auf. Falls ein Kleinteil
versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte
unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
K058a_A1_De
Pb
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
Symbolbeispiele
für Batterien
Symbol für
Geräte
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes
trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz
zu trennen, muss der Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte
das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein
unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der
Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch
des Gerätes, beispielsweise während des
Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose
getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch
vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem
Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen
Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in
einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine
Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des
Gerätes erforderlich macht, werden die
Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch
nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie
sich bitte mit der Sicherheitsinformationen auf
der Unterseite des Gerätes vertraut.
D3-4-2-2-4_B1_De
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt
von Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie
Ihr neues Gerät richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können. Bitte
bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
1. Abwechselnde KreuzüberblendungsWiedergabe unter Verwendung von
zwei iPod/iPhone-Geräten mit
SHUFFLE
Wenn Sie zwei Apple iPod/iPhone-Geräte
an diese Anlage anschließen, ist eine
abwechselnde Kreuzüberblendungs-
Wiedergabe (SHUFFLE
Drücken von an der Anlage oder an der
Fernbedienung möglich. Zusätzlich zur
automatischen SHUFFLE
können Sie zwei iPod/iPhone-Geräte
manuell bedienen und zwischen ihnen
umschalten oder eine Auswahl der Titel
beider iPod/iPhone-Geräte wiedergeben
(HI-LITE-Anspielfunktion).
2. Drahtlose Wiedergabe unter Einsatz
von
Da diese Lautsprecheranlage mit
drahtloser Technologie ausgestattet ist,
können Sie damit Musik von anderen mit
Bluetooth
ausgestatteten Geräten (Handys, digitale
Musikplayer usw.) wiedergeben, ohne dass
ein Kabelanschluss dazu erforderlich ist.
Die Sound Retriever Air-Funktion verhindert
eine Signalbeeinträchtigung und sorgt
dafür, dass auch bei Wiedergabe über eine
drahtlose Verbindung eine hohe
Klangqualität erhalten wird.
3. Netzwerk-Multimedien-Funktion
Diese Anlage kann zur Wiedergabe der
neuesten Arten von digitalem Musikinhalt
verwendet werden, einschließlich von
Musikarchiven, die auf einem an das
Netzwerk angeschlossenen PC
abgespeichert sind, Internet-Radio und
Musikdateien auf USB-Speichergeräten.
2
-Funktion
Bluetooth
drahtloser Technologie
drahtloser Technologie
2
) durch einfaches
2
-Wiedergabe
Bluetooth
Zusätzlich zu einem 2-kanaligen
Breitbandlautsprecher umfasst diese
Anlage einen Passivstrahler für die tiefen
Frequenzen, so dass ein dynamischer,
hochwertiger Klang erhalten wird.
Außerdem sorgt die Sound Retriever -
Funktion für eine Wiederherstellung von
Audiodaten, die während der
Komprimierung verloren gegangen sind,
so dass ein reichhaltiger Klang in CDQualität erzielt wird.
5. Wiedergabe von iPod/iPhone-Bildern
Da diese Anlage mit einer VideoAusgangsbuchse ausgestattet ist, können
Sie die Anlage an ein Fernsehgerät
anschließen, um Fotos und Musikvideos zu
betrachten, die auf Ihrem iPod/iPhone
abgespeichert sind.
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Bitte vergewissern Sie sich nach dem
Auspacken, dass die nachstehend
aufgeführten Zubehörartikel vollständig im
Verpackungskarton enthalten sind:
•Fernbedienung
• Lithiumbatterie (CR2025)
(Vor der Auslieferung aus dem
Herstellerwerk wurde die Lithiumbatterie
in die Fernbedienung eingelegt.)
• Netzkabel
• USB-Anschlussabdeckung
(am USB-Anschluss angebracht)
•Garantiekarte
• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
5
De
Vor der Inbetriebnahme01
1
1
3
2
Vor Inbetriebnahme der
Fernbedienung
Die mitgelieferte Batterie befindet sich im
Batteriehalter.
•Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem
Batteriehalter.
Wechseln Sie die Batterie aus (wie
nachstehend gezeigt), sobald die Reichweite
der Fernbedienung merklich nachgelassen
hat.
Auswechseln der Batterie
Wechseln Sie die mitgelieferte Batterie
ausschließlich gegen eine im Fachhandel
erhältliche Lithiumbatterie des Typs CR2025
aus.
1Drücken Sie die Lasche herunter,
während Sie den Batteriehalter
herausziehen.
2Entfernen Sie die Batterie aus dem Halter.
3Legen Sie die neue Batterie in den Halter
ein.
Achten Sie darauf, die Batterie mit nach oben
weisendem -Pol einzulegen.
Achtung
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise
zum Gebrauch von Lithiumbatterien:
• Bei Austausch gegen eine falsche Batterie
besteht Explosionsgefahr! Wechseln Sie
die Batterie ausschließlich eine Batterie
des vom Hersteller vorgeschriebenen Typs
oder eine gleichwertige Batterie aus.
•Entsorgen Sie verbrauchte Knopfzellen
grundsätzlich unmittelbar nach dem
Auswechseln. Halten Sie Knopfzellen
außerhalb der Reichweite von Kindern.
•Falls eine Knopfzelle versehentlich
verschluckt wurde, suchen Sie bitte
unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
•Bei unsachgemäßer Handhabung von
Lithiumbatterien besteht die Gefahr von
Brandausbruch und Verätzungen.
Batt
erien dürfen auf keinen Fall zerlegt, auf
über 100 °C erhitzt oder verbrannt werden.
•Entfernen Sie die Batterie aus dem Halter,
wenn das Gerät länger als einen Monat
lang nicht verwendet werden soll.
•Bei der Entsorgung von verbrauchten
Batterien sind die einschlägigen
gesetzlichen Vorschriften und
Umweltschutzbestimmungen strikt
einzuhalten.
• WARNUNG
Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung
von Batterien in direkter
Sonneneinstrahlung oder an einem
anderen sehr heißen Ort, z. B. im Inneren
eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines
Heizkörpers. Anderen
Batterieelektrolyt auslaufen, die Batterien
können sich überhitzen, explodieren oder
in Brand geraten. Außerdem kann sich die
Lebensdauer der Batterien verringern.
falls kann
6
De
Vor der Inbetriebnahme01
30°
30°
7 m
Verwendung der Fernbedienung
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca.
7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30º vor
dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät.
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der
Fernbedienung die folgenden Hinweise:
•Sorgen Sie dafür, dass sich keine
Hindernisse zwischen der Fernbedienung
und dem Fernbedienungssignal-Sensor
am Gerät befinden.
• Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor
am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder
dem Licht einer Leuchtstofflampe
ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung
möglicherweise nicht zuverlässig.
•Fernbedienungen verschiedener Geräte
können sich gegenseitig beeinflussen.
Vermeiden Sie den Gebrauch anderer
Fernbedienungen in der Nä
Gerätes.
• Wechseln Sie die Batterie aus, sobald die
Reichweite der Fernbedienung merklich
nachgelassen hat.
he dieses
Aufstellung des Gerätes
• Bitte achten Sie unbedingt darauf, das
Gerät auf einer ebenen und stabilen
Oberfläche aufzustellen.
Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten
auf:
– auf einem Farbfernsehgerät (Anderenfalls
können Bildverzerrungen verursacht werden.)
– in der Nähe eines Cassettendecks (oder
eines anderen Gerätes, das ein Magnetfeld
erzeugt) Dadurch kann der Klang
beeinträchtigt werden.
– in direkter Sonneneinstrahlung
– in einer feuchten oder nassen Umgebung
– in einer sehr heißen oder kalten Umgebung
– an Orten, an denen starke Erschütterungen
oder mechanische Schwingungen auftreten
können
– an staubigen Orten
– an Orten, an denen heißer Wasserdampf
oder Ö
l (z. B. in einer Küche) vorhanden ist
Netzanschluss
Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt
haben, schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
AC INAC IN
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1Schließen Sie den Steckverbinder an
einem Ende des mitgelieferten Netzkabels an
die Buchse
Gerätes an.
2Schließen Sie den Netzstecker am
anderen Ende des Netzkabels an eine
Netzsteckdose an.
• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
AC IN
an der Rückwand des
Wichtig
herstellen oder verändern, schalten Sie
das Gerät aus, und trennen Sie dann den
Netzstecker von der Netzsteckdose.
7
De
Bedienelemente und Anzeigen02
16
15
18
1
2
3
4
5
7
8
201921
6
17
11
10
9
22 23
12
13
14
Kapitel 2:
Bedienelemente und Anzeigen
Fernbedienung
iPod b
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf den an den iPod b-
Port angeschlossenen iPod/iPhone.
BT A
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf Bluetooth AUDIO.
AUX
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf den externen
Eingang.
3
CLASS
Diese Taste dient zum Umschalten zwischen
den drei Speicherbanken (Klassen) für
Festsender (Seite 27).
4
T.EDIT (TUNER EDIT)
Diese Taste dient zum Einspeichern von
Internet-Radiosendern (Seite 27).
5
MENU
Drücken Sie diese Taste, um verschiedene
Einstellungen vorzunehmen.
///
Diese Tasten dienen zur Wahl von
Menüeinträgen und zum Ändern von
Einstellungen.
ENTER
Mit dieser Taste wird die Auswahl eines
Menüeintrags bestätigt oder eine neue
Einstellung eingegeben.
RETURN
Mit dieser Taste wird auf das vorige Menü
oder auf den Kategorielisten-Bildschirm
zurückgekehrt.
6
PLAYLIST
Diese Tasten dienen zur Wahl der Playlisten,
die am iPod/iPhone wiedergegeben werden
sollen.
< / >
1 STANDBY/ON
Mit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet
und in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet.
2
iPod a
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf den an den iPod a-
Port angeschlossenen iPod/iPhone.
Wenn jeweils ein iPod/iPhone an beide
Ports iPod a und iPod b angeschlossen ist,
kann die SHUFFLE
abwechselnden Wiedergabe von Titeln des
iPod a und des iPod b verwendet werden
(Seite 14).
2
-Funktion zur
8
De
Bedienelemente und Anzeigen02
7
SHUFFLE
Diese Taste dient zur Ausführung der ShuffleWiedergabe von Titeln am gewählten iPod/
iPhone oder USB-Speichergerät (Seite 13).
8
REPEAT
Diese Taste dient zur wiederholten Wiedergabe
von Titeln am gewählten iPod/iPhone oder
USB-Speichergerät (Seite 13).
9
HOME MEDIA GALLERY
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangs auf Internet-Radio, ein USBSpeichergerät oder Servergeräte auf dem
Netzwerk (Seite 21).
10
HI-LITE
Wenn ein iPod/iPhone an den Port
angeschlossen ist, kann die HI-LITEAnspielfunktion zur Wiedergabe eines kurzen
Abschnitts jedes Titels verwendet werden
(Seite 14).
11
SLEEP
Diese Taste dient zum Umschalten des Gerätes
in den Schlafmodus sowie zur Einstellung der
gewünschten Einschlafzeit (Seite 37).
12
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten
der Weckzeitschaltuhr-Funktion (Seite 36).
Außerdem dient diese Taste zum Umschalten
zwischen den verschiedenen
Uhranzeigefunktionen (Seite 36).
13
CLEAR
Diese Taste dient zum Löschen von
Audiodateien und Internet-Radiosendern aus
dem Favoriten-Ordner (Seite 26).
14
PGM
Diese Taste dient zum Registrieren von
Audiodateien und Internet-Radiosendern im
Favoriten-Ordner (Seite 26).
15 Wiedergabe-Steuertasten
Diese Tasten dienen zur Steuerung eines iPod/
iPhone, eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser
Technologie, eines USB-Speichergerätes, von
Internet-Radiosendern oder von Musikdateien,
die auf einem PC abgespeichert sind, über
diese Fernbedienung (Seite 12, 18, 23).
16
ALBUM
< / >
Diese Tasten dienen zur Wahl des Albums, das
am iPod/iPhone wiedergegeben werden soll.
17
DISPLAY
Bei jeder Betätigung dieser Taste während der
Wiedergabe wird abwechselnd zwischen den
Titelinformationen (Interpretenname/
Albumname) umgeschaltet.
18
VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zum Einstellen des
Lautstärkepegels.
19
S.RETRIEVER
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten
der Sound Retriever-Funktion (Seite 34).
20
BASS/TREBLE
Mit den Bass- und Höhenreglern können Sie
die Gesamtklangfarbe wunschgemäß
einstellen (Seite 35).
21
SOUND
Diese Taste dient zum Umschalten des SoundModus (Seite 34).
22
MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Ton
vorübergehend stummzuschalten.
23
DISP OFF
Diese Taste dient dazu, das Display nur dann
einzuschalten, wenn eine Tastenbetätigung
stattfindet.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
De
9
Bedienelemente und Anzeigen02
a
b
iPodiPod
STANDBY/ON
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
TIMER
WAKE UP(GREEN)
SLEEP(ORANGE)
USB
3 46
15
2
8
9
7
10131211
14
Vorderseite/Oberseite
1 Einschaltanzeige
Diese Anzeige leuchtet bei eingeschaltetem
Gerät.
2 STANDBY/ON
Mit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet
und in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet.
3
TIMER
Bei aktivierter Weckzeitschaltuhr-Funktion
leuchtet diese Anzeige grün. Bei aktivierter
Einschlafzeitschaltuhr-Funktion leuchtet diese
Anzeige orangefarben.
10
De
-Anzeige
4 INPUT SELECTOR
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der
gewünschten Signalquelle. Bei jeder
Betätigung der Taste wird der Reihe nach
zwischen iPod a, iPod b, Bluetooth AUDIO
(BT AUDIO), Home Media Gallery und dem
externen Eingang (AUX) als Signalquelle
umgeschaltet.
5 USB -Anschluss
Bringen Sie stets die USBAnschlussabdeckung an, wenn kein USBSpeichergerät angeschlossen ist.
WARNUNG
Bewahren Sie die USBAnschlussabdeckung stets außerhalb der
Reichweite von Kindern und Kleinkindern
auf. Falls die USB-Anschlussabdeckung
versehentlich verschluckt wurde, suchen
Sie bitte unverzüglich ärztliche
Behandlung auf.
6a
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf den an den iPod a-
Port angeschlossenen iPod/iPhone.
Wenn jeweils ein iPod/iPhone an beide
Pod a und iPod b angeschlossen ist,
Ports i
kann die SHUFFLE
2
-Funktion zur
abwechselnden Wiedergabe von Titeln des
iPod a und des iPod b verwendet werden
(Seite 14).
b
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf den an den iPod b-
Port angeschlossenen iPod/iPhone.
7VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zum Einstellen des
Lautstärkepegels.
Diese Anzeige leuchtet bei Wahl des Eingangs
iPod a.
2
11 SHUFFLE
Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter
SHUFFLE
-Anzeige
2
-Funktion.
12 Display
13 iPod b-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei Wahl des Eingangs
iPod b.
14 Fernbedienungssignal-Sensor
iPod/iPhone-Wiedergabe03
Hinweis
Kapitel 3:
iPod/iPhone-Wiedergabe
Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/
iPhone an dieses Lautsprechersystem können
Sie in den Genuss der hohen Klangqualität
Ihres iPod/iPhone kommen. Da diese Anlage
auch an ein Fernsehgerät angeschlossen
werden kann, lassen sich Bilder von Ihrem
iPod/iPhone auf dem Fernsehschirm bequem
betrachten.
Die Wiedergabe- und Lautstärkepegel-
Einstellungen für die Musik- und Bilddaten des
iPod/iPhone können wahlweise an diesem
Gerät oder am iPod/iPhone selbst
vorgenommen werden.
Überprüfen der unterstützten
iPod/iPhone-Modelle
Die von diesem Gerät unterstützten iPod/
iPhone-Modelle sind in der nachstehenden
Tabelle aufgelistet.
Achten Sie stets darauf, die jeweils neueste
Version der Software Ihres iPod/iPhone zu
verwenden. Die Kompatibilität des betreffenden
1
Gerätes mit dem Betrieb dieser Anlage hängt
von der jeweils verwendeten Software-Version
ab. Anhand des nachstehend beschriebenen
Verfahrens können Sie die Software-Version
Ihres iPod/iPhone überprüfen:
1 Wählen Sie ’Settings’ im Hauptmenü aus.
Bei Verwendung eines iPod touch oder iPhone
wählen Sie „General“ nach Wahl von „Settings“.
2 Wählen Sie
Die Software-Version wird angezeigt.
• Bitte besuchen Sie die Apple-Website für
Informationen zu den neuesten SoftwareVersionen sowie für Anweisungen zur
Aktualisierung.
Tipp
• Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes
iPod/iPhone-Modell verwenden zu können,
müssen Sie dieses über ein im Fachhandel
erhältliches Audiokabel an die Buchse AUX
IN dieses Gerätes anschließen.
’About’
.
Anschließen Ihres iPod/iPhone
Achtung
•Verwenden Sie stets den Dock-Adapter im
Lieferumfang Ihres iPod/iPhone oder einen
im Fachhandel erhältlichen iPod/iPhoneAdapter, um eine oder zwei iPod/iPhoneGeräten an dieses Gerät anzuschließen.
Der Anschluss eines iPod/iPhone ohne
Dock-Adapter ist nicht möglich; wenn dies
trotzdem versucht wird, ist eine
Beschädigung oder Funktionsstörung des
iPod/iPhone die Folge.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1• Pioneer bietet keine Gewähr dafür, dass eine Wiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die nicht in der obigen Tabelle
aufgeführt sind, mit diesem Gerät möglich ist.
• In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind.
• Ein iPod/iPhone ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bild- und Tonmaterial sowie
von urheberrechtlich geschütztem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom
Inhaber der Urheberrechte eingeholt hat.
• Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über diese Anlage gesteuert werden; es wird daher angeraten, den
Equalizer vor dem Anschließen an diese Anlage auszuschalten.
• Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem
Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät
zurückzuführen sind.
• Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/iPhone finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
11
De
iPod/iPhone-Wiedergabe03
Hinweis
MENU
MENU
iPod nano/
iPod classic/
iPod touch/
iPhone
Dock-Adapter
VIDEO
OUT
AUX
IN
VIDEO
OUT
AUX
IN
Fernsehgerät
FBAS-Videokabel (im
Fachhandel erhältlich)
von der Netzsteckdose. Das Netzkabel ist
grundsätzlich zuletzt anzuschließen.
1 Befestigen Sie den Dock-Adapter an
einem iPod/iPhone-Port an der Oberseite
dieses Gerätes.
• Ein iPod/iPhone-Dock-Adapter gehört
nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes.
Achten Sie beim Befestigen des Dock-Adapters
darauf, diesen wie in der Abbildung gezeigt mit
der korrekten Ausrichtung in den Port
einzusetzen. Passen Sie zunächst die
Vorsprünge an der Vorderseite des Adapters in
die Vertiefungen im iPod/iPhone-Port ein, und
drücken Sie den Adapter dann bis zum Anschlag
hinein. Gehen Sie bei der Befestigung des
Adapters sorgsam vor, um die Steckverbinder
gegen Beschädigung zu schützen.
2 Schließen Sie den iPod/iPhone an.
Anschließen eines Fernsehgerätes
Um Bildmaterial eines iPod/iPhone auf einem
Fernsehschirm zu betrachten, schließen Sie das
Fernsehgerät über ein FBAS-Videokabel an.
• Nach Anschließen eines iPod/iPhone an
dieses Gerät wird die Fernsehausgangs-
Einstellung des iPod/iPhone automatisch
aktiviert.
•Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
herstellen oder verändern, schalten Sie die
Anlage aus, und trennen Sie den Netzstecker
1 • Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert werden.
• Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene
Fernsehausgangs-Einstellung wiederhergestellt.
2 Wenn ein angeschlossener iPod/iPhone in den Wiedergabemodus geschaltet wird, während sich dieses Gerät im
Bereitschaftszustand befindet, schaltet sich diese Anlage automatisch ein, und die Wiedergabe des iPod/iPhone beginnt.
12
De
1
Achtung
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
Achtung
•Wenn Ihr iPod/iPhone an diese Anlage
angeschlossen ist und Sie ihn durch
direktes Berühren bedienen möchten,
müssen Sie den iPod/iPhone dazu mit der
anderen Hand abstützen, um
Funktionsstörungen zu vermeiden, die
durch einen lockeren Kontakt verursacht
werden können.
Wenn nach Wahl der iPod/iPhoneEingangsfunktion ein iPod/iPhone an den Port
iPod a-oder b angeschlossen ist, erscheint die
Meldung „iPod a/b Connecting“, während der
Anschluss des betreffenden Gerätes überprüft
2
wird.
Die Wiedergabe- und Lautstärkepegel-
Einstellungen für die Musik- und Bilddaten des
iPod/iPhone können wahlweise an diesem
Gerät oder am iPod/iPhone selbst
vorgenommen werden.
• Wenn die Lautstärke am iPod/iPhone
eingestellt wird, ist diese Einstellung nur
für den über die Lautsprecher dieses
Gerätes wiedergegebenen Klang
iPod/iPhone-Wiedergabe03
Hinweis
Ar t i st name
Song name
iPod a
0:00
Funktion
Titelname
verstrichene Spielzeit
Interpretenname/Albumname
Wiedergabemodus
: Einzeltitel-Wiederholung
: Wiederholung aller Titel
: Zufallswiedergabe
wirksam.1 Nach Abtrennen des iPod/
iPhone von diesem Gerät wird die
ursprünglich am iPod/iPhone
vorgenommene Einstellung des
Lautstärkepegels wiederhergestellt.
Zur Wiedergabe mit einem einzigen iPod/
iPhone drücken Sie iPod a oder iPod b, um auf
den entsprechenden Modus umzuschalten.
Die folgenden Operationen des iPod/iPhone
können über die Fernbedienung dieses
Gerätes gesteuert werden.
TasteFunktion
/
Mit dieser Tas te wird die Wiedergabe
VOLUME
+/–
SHUFFLE
Drücken Sie diese Taste, um die
normale Wiedergabe zu starten, zu
pausieren und danach erneut
fortzusetzen.
pausiert.
Diese Taste dient zur Ausführung
eines Sprungs an den Anfang der
laufenden Datei; bei jeder weiteren
Betätigung wird an den Anfang
vorhergehender Dateien gesprungen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
den Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um einen
Sprung an den Anfang der nächsten
Datei auszuführen. Halten Sie diese
Tas te ge d rückt, um den Vorwärts-
Suchlauf zu starten.
Diese Tasten dienen zum Einstellen
des Lautstärkepegels.
Die momentan gewählten iPod/
iPhone-Titel werden einer
zufallsbestimmten Reihenfolge
abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).
REPEAT
MENU
//
ENTER
Die momentan gewählten iPod/
iPhone-Titel werden wiederholt
abgespielt.
a
Diese Taste dient zum Aufrufen des
iPod/iPhone-Menüs.
Diese Tasten dienen zur Bedienung
des iPod/iPhone-Menüs.
1 Diese Einstellungen sind für alle diesem Gerät zugeleiteten Signale wirksam.
TasteFunktion
PLAYLIST
< / >
Diese Tasten dienen zur Wahl der
Playlisten, die am iPod/iPhone
wiedergegeben werden sollen.
ALBUM
< / >
Diese Tasten dienen zur Wahl des
Albums am iPod/iPhone, das
wiedergegeben werden soll.
DISPLAY
Bei jeder Betätigung dieser Taste
während der Wiedergabe wird
abwechselnd zwischen den
Titelinformationen
(Interpretenname/Albumname)
umgeschaltet.
DISP OFF
Diese Taste dient dazu, das Display
nur dann einzuschalten, wenn eine
Tastenbetätigung stattfindet.
a Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
Wiederholwiedergabe-Optionen umzuschalten. Bei Wahl
von „Repeat“ wird die laufende Datei wiederholt abgespielt.
Bei Wahl von „Repeat ALL“ werden alle Dateien wiederholt
abgespielt.
Wenn kein Gerät an den momentan gewählten
iPod/iPhone-Port (iPod a oder iPod b)
angeschlossen ist und diese Anlage nach
Wahl der betreffenden Eingangsfunktion
mindestens 30 Minuten lang nicht bedient
wird, schaltet sie sich automatisch aus.
Während der Wiedergabe eines iPod/iPhoneGerätes werden die Titelinformationen im
Display dieser Anlage angezeigt.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
13
De
iPod/iPhone-Wiedergabe03
Hinweis
Wenn die Wiedergabe abwechselnd mit zwei
iPod/iPhone-Geräten ausgeführt werden soll,
drücken Sie zur Ausführung der
2
SHUFFLE
SHUFFLE
-Wiedergabe.
2
Die Wiedergabe kann abwechselnd mit zwei
iPod/iPhone-Geräten so ausgeführt werden,
dass keine Klangunterbrechung entsteht
(SHUFFLE
2
). Kurz bevor das Ende des
laufenden iPod/iPhone-Titels erreicht wird,
beginnt die Wiedergabe des Titels am anderen
iPod/iPhone, und die Lautstärke wird
allmählich erhöht, um eine nahtlose
Einblendung des Tons zu erhalten, während
der erste Titel allmählich ausgeblendet wird
(Kreuzüberblendung).
Während des SHUFFLE
2
-Betriebs wird die
Reihenfolge des Abspielens der Titel von der
Shuffle-Funktion bestimmt.
1 Schließen Sie zwei iPod/iPhone-Geräte an
die iPod/iPhone-Ports (
drücken Sie dann
2 Drücken Sie
iPod a, iPod b
iPod a
oder
MENU
, um das iPod/iPhone-
iPod b
) an, und
.
Menü aufzurufen.
3 Wählen Sie den Titelbereich, der
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie
dann
ENTER
.
4 Drücken Sie .
Der SHUFFLE2-Modus wird aktiviert, die
SHUFFLE
2
-Anzeige leuchtet auf, und die
Wiedergabe beginnt an dem an den iPod a-
Port angeschlossenen Gerät.
Kurz vor dem Ende des laufenden iPod/iPhoneTitels beginnt die Kreuzüberblendungs-
Wiedergabe am anderen iPod/iPhone-Gerät.
Anschließend wird dieser Vorgang so oft
wiederholt, bis alle Titel an beiden Geräten
abgespielt worden sind.
1
•Um den SHUFFLE2-Modus aufzuheben,
drücken Sie entweder
erneut, oder Sie
drücken .
•Der SHUFFLE
2
-Modus wird auch dann
aufgehoben, wenn Sie auf eine andere
Eingangsfunktion (einschließlich von iPod
a bzw. iPod b) umschalten.
HI-LITE-Anspielfunktion
Diese Funktion dient dazu, der Reihe nach
mehrere Sekunden jedes Titels ab einer
Position abzuspielen, die um eine bestimmte
Zeitdauer auf den Anfang des Titels folgt, um
es Ihnen zu ermöglichen, einen gewünschten
Titel rasch zu lokalisieren.
1 Schließen Sie einen iPod/iPhone an einen
der iPod/iPhone-Ports an, und drücken Sie
dann
iPod a
bzw.
iPod b
.
2 Drücken Sie
Menü aufzurufen.
3 Wählen Sie den Titelbereich, der
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie
dann
ENTER
4 Drücken Sie
Die HI-LITE-Anspielfunktion startet am ersten
Titel des gewählten iPod/iPhone.
Wenn die Wiedergabe bereits stattfindet,
startet die HI-LITE-Anspielfunktion am
laufenden Titel.
Nachdem ein Titel mehrere Sekunden lang
angespielt worden ist, wird ein Sprung an den
nächsten Titel ausgeführt, und eine Stelle, die
um eine bestimmte Zeitdauer
des Titels folgt, wird mehrere Sekunden lang
wiedergegeben.
Wenn zwei iPod/iPhone-Geräte gleichzeitig
angeschlossen sind, wird der erste Titel des
anderen iPod/iPhone aufgesucht, und eine
Stelle wird mehrere Sekunden lang
wiedergegeben, die um eine bestimmte
Zeitdauer auf den Anfang des Titels folgt.
Anschließend wird dieser Vorgang so oft
wiederholt, bis alle Titel jeweils mehrere
Sekunden lang angespielt worden sind.
.
MENU
, um das iPod/iPhone-
HI-LITE
.
2
auf den Anfang
1Während des Kreuzüberblendungs-Betriebs sind die Tasten / und / deaktiviert.
2 Wenn die Gesamtsp ieldauer eines Titels zu kurz für diese Funktion ist, wird der Titel ab dem Anfang mehrere Sekunden lang
wiedergegeben.
14
De
iPod/iPhone-Wiedergabe03
•Um den HI-LITE-Anspielbetrieb
aufzuheben, drücken Sie HI-LITE erneut.
•Der HI-LITE-Anspielmodus wird auch dann
aufgehoben, wenn Sie auf eine andere
Eingangsfunktion (einschließlich von iPod a bzw. iPod b) umschalten.
Wichtig
Wenn die Einschaltanzeige und die iPod/
iPhone-Anzeige gleichzeitig blinken, liegt ein
Anschlussfehler vor. In einem solchen Fall
gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor,
um die Störung zu beseitigen:
•Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone-
Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
• Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an
dieses Gerät an. Falls sich das Problem auf
diese Weise nicht beheben lässt, führen
Sie eine Rückstellung Ihres iPod/iPhone
aus.
•Aktualisieren Sie die iPod/iPhone-Software
auf die neueste Version.
Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden
kann, überprüfen Sie bitte die folgenden
Punkte:
•Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen?
Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an
dieses Gerät an.
•Ist der iP
eine Rückstellung des iPod/iPhone aus,
und schließen Sie ihn dann erneut an
dieses Gerät an.
od/iPhone abgestürzt? Führen Sie
• Wenn beim Einschalten dieses Gerätes
eine andere Eingangsfunktion gewählt ist,
startet die iPod/iPhone-Wiedergabe selbst
dann nicht automatisch, wenn ein bereits
auf Wiedergabe geschalteter iPod/iPhone
an dieses Gerät angeschlossen wird.
• Beim Umschalten vom Eingangsmodus
iPod auf eine andere Eingangsfunktion
wird der angeschlossene iPod/iPhone
automatisch ausgeschaltet.
•Wenn das Gerät in den
Bereitschaftszustand umgeschaltet wird,
während ein iPod/iPhone angeschlossen
ist, wird der iPod/iPhone automatisch
ausgeschaltet.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Tipp
• Nach jedem Anschließen eines iPod/
iPhone an dieses Gerät wird dieser
aufgeladen. (Diese Funktion wird auch im
Bereitschaftszustand unterstützt.)
• Wenn ein bereits auf Wiedergabe
geschalteter iPod/iPhone an dieses Gerät
angeschlossen wird, startet die iPod/
iPhone-Wiedergabe automatisch, sobald
Sie die Anlage einschalten oder die
Eingangsfunktion auf iPod umschalten.
15
De
Bluetooth
Betrieb per Fernbedienung
diese Anlage
Gerät ohne Bluetooth drahtlose
Technologie:
Digitaler Musikplayer
+
Bluetooth Audiosender (im
Fachhandel erhältlich)
Gerät mit
Bluetooth
drahtloser
Technologie:
Digitaler Musikplayer
Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie:
Handy
Hinweis
STANDBY/ON
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
TIMER
WAKE UP(GREEN)
SLEEP(ORANGE)
USB
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss04
Kapitel 4:
Bluetooth
®
AUDIO für
drahtlosen Musikgenuss
Drahtlose Musikwiedergabe
Da ein
Bluetooth® ADAPTER (Pioneer Modell-
Nr. AS-BT100) in dieses Gerät eingebaut ist,
kann jedes mit
ausgestattete Gerät (Handy, digitaler
Musikplayer usw.) zur drahtlosen Wiedergabe
von Musik verwendet werden.
können Sie Musik mit einem nicht mit
drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät
wiedergeben, wenn Sie einen im Fachhandel
erhältlichen Sender verwenden, der die
Bluetooth
dieses Gerät das Kopierschutzsystem SCMS-T
unterstützt, kann Musik auch mit Geräten
wiedergegeben werden, die mit
drahtloser Technologie des Typs SCMS-T
ausgestattet sind.
Betrieb per Fernbedienung
Mit der Fernbedienung im Lieferumfang dieses
Gerätes können Sie die Wiedergabe von
Datenträgern starten und stoppen sowie eine
Reihe weiterer Funktionen steuern.
1 • Dazu muss das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie A2DP-Profile unterstützen.
2 • Dazu muss das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie AVRCP-Profile unterstützen.
16
De
drahtlose Technologie unterstützt. Da
• Pioneer bietet keinerlei Gewähr für einen einwandfreien Anschluss und Betrieb dieses Gerätes mit allen Arten von Geräten, die
mit
Bluetooth
• Ein einwandfreier Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle Geräte gewährleistet werden, die mit Bluetooth drahtloser
Technologie ausgestattet sind.
Bluetooth
drahtloser Technologie
1
Außerdem
Bluetooth
Bluetooth
drahtloser Technologie ausgestattet sind.
2
Hinweise zur
Bluetooth
drahtlosen
Technologie
Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind das
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und jegliche
Nutzung dieser Marken durch die Pioneer
Corporation erfolgt unter entsprechender
Lizenz. Andere Marken und Markennamen
sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Einstellen des PIN-Codes
Stellen Sie den PIN-Code dieses Gerätes auf
den gleichen Code ein, der von dem Gerät mit
Bluetooth drahtloser Technologie verwendet
wird. Die folgenden PIN-Codes werden
unterstützt: 0000, 1234 und 8888.
•Standardeinstellung: 0000
Bluetooth
Hinweis
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss04
1 Drücken Sie
Wenn momentan kein Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie angeschlossen ist,
erscheint die Meldung „Device Disconnected“.
Wenn ein Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie angeschlossen ist, trennen Sie
dieses ab.
2 Wenn
wird, halten Sie
gedrückt, während Sie die
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Daraufhin wird der PIN-Code geändert, und
der neu eingestellte PIN-Code wird angezeigt.
Sie können zwischen den folgenden drei PINCodes wählen: „0000“, „1234“ und „8888“.
Wiederholen Sie Schritt 2 so oft, bis der
gewünschte PIN-Code vollständig eingegeben
worden ist.
Diese Einstellung bleibt auch nach Ausschalten
des Gerätes gespeichert. Um den PIN-Code
zurückzusetzen, schalten Sie das Gerät ein, und
führen Sie dann Schritt 2 aus, während kein
Gerät an diese Anlage angeschlossen ist.
BT A
.
’Device Disconnected’
VOLUME –
an der Oberseite
STANDBY/ON
angezeigt
Paaren dieser Anlage mit einem
Gerät mit
Bluetooth
drahtloser
Technologie
Die „Paarung“ muss ausgeführt werden, bevor
mit der Wiedergabe des Dateninhalts eines
Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie
unter Verwendung von Bluetooth AUDIO
begonnen werden kann. Achten Sie unbedingt
darauf, die Paarung bei der erstmaligen
Inbetriebnahme der Anlage oder nach einem
Löschen der Paarungsdaten auszuführen. Bei
der „Paarung“ handelt es sich um einen
Schritt, der zur Registrierung eines Gerätes mit
Bluetooth drahtloser Technologie sowie zur
Freigabe derBluetooth Kommunikation
erforderlich ist.
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
mit Bluetooth drahtloser Technologie
ausgestatteten Gerätes.
1 Drücken Sie
Wenn momentan kein Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie angeschlossen ist,
erscheint die Meldung „Device Disconnected“.
Wenn ein Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie angeschlossen ist, trennen Sie
dieses ab.
2 Falls die Meldung
angezeigt wird, drücken Sie
Daraufhin wird die Meldung „Pairing“
angezeigt, und die Anlage schaltet auf
Paarungs-Bereitschaft.
3 Schalten Sie das zu paarende Gerät mit
Bluetooth
Sie es in einem maximalen Abstand von 1 m
von der Anlage auf, und versetzen Sie es in
den Paarungsmodus.
Daraufhin beginnt der Paarungsvorgang.
4 Vergewissern Sie sich, dass
AUDIO von dem Gerät mit
drahtloser Technologie erkannt wird.
Wenn ein Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie angeschlossen ist, erscheint die
Meldung „Device Connected“. Anschließend
wird der Name des angeschlossenen Gerätes
angezeigt.
Wenn kein Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie angeschlossen ist, erscheint die
Meldung „Device Disconnected“. In einem
solchen Fall führen Sie den
Verbindungsvorgang an dem Gerät mit
Bluetooth drahtloser Technologie aus.
1
Weitere Einzelheiten hierzu
BT A
.
’Device Disconnected’
.
drahtloser Technologie ein, stellen
Bluetooth
Bluetooth
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1• Die Ausführung der Paarung ist erforderlich, wenn Sie ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie zum ersten Mal
gemeinsam mit dieser Anlage betreiben.
• Zur Freigabe der Bluetooth Kommunikation sollte die Paarung sowohl mit Ihrer Anlage als auch mit dem Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie ausgeführt werden.
17
De
Bluetooth
Hinweis
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss04
Wiedergabe von Musikinhalt
eines Gerätes mit
Bluetooth
drahtloser Technologie über Ihre
Anlage
1 Betätigen Sie
AUDIO-Eingangsmodus umzuschalten.
Die Meldung „Device Disconnected“ erscheint.
2Schließen Sie das Gerät mit
drahtloser Technologie an
3 Starten Sie die Wiedergabe des auf dem
Gerät mit
abgespeicherten Musikinhalts.
Danach können die folgenden Operationen für
das Gerät mit Bluetooth d rahtloser Technologie
über die Fernbedienung gesteuert werden.
TasteFunktion
/
VOLUME
+/–
Wenn kein Gerät mit
Technologie angeschlossen ist und diese
Anlage nach Wahl der
Funktion mindestens 30 Minuten lang nicht
bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus.
BT A
, um auf den
Bluetooth
Bluetooth
Drücken Sie diese Taste, um die
normale Wiedergabe zu starten, zu
pausieren und danach erneut
fortzusetzen.
Diese Taste dient zum Stoppen der
Wiedergabe.
Diese Taste dient zur Ausführung
eines Sprungs an den Anfang der
laufenden Datei; bei jeder weiteren
Betätigung wird an den Anfang
vorhergehender Dateien gesprungen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
den Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um einen
Sprung an den Anfang der nächsten
Datei auszuführen. Halten Sie diese
Tas te ge drückt, um den Vorwärts-
Suchlauf zu starten.
Diese Tasten dienen zum Einstellen
des Lautstärkepegels.
drahtloser Technologie
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
AUDIO an.
drahtloser
AUDIO-
1
Warnhinweis zu Funkwellen
Dieses Gerät arbeitet mit einer
Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem
Frequenzband, das auch von anderen
drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste
weiter unten). Betreiben Sie diese Anlage nicht
in der Nähe solcher Geräte, oder stellen Sie
sicher, dass diese während des Betriebs dieses
Anlage ausgeschaltet sind, damit es nicht zu
Rauscheinstreuungen oder Unterbrechungen
der Kommunikation kommt.
• Kabellose Telefone
• Kabellose Faxgeräte
•Mikrowellenherde
•Drahtlose LAN-Geräte (IEEE802.11b/g)
•Drahtlose AV-Geräte
•Drahtlose Steuergeräte für
Videospielkonsolen
•Geräte der Gesundheitstechnik, die mit
Mikrowellen arbeiten
• Bestimmte Baby-Monitoren
Andere, weniger verbreitete Geräte, die auf der
gleichen Frequenz arbeiten können:
•Diebstahlverhütungsanlagen
•Amateurfunkanlagen (HAM)
•Verwaltungssysteme für Lagerhaus-
Logistik
• Identifizierungssysteme für Züge oder
Rettungsfahrzeuge
Hinweis
• Wenn das Fernsehbild durch Rauschen
beeinträchtigt wird, besteht die
Möglichkeit, dass ein Gerät mit Bluetooth
tloser Technologie oder diese Anlage
drah
(einschließlich von Produkten, die von
dieser Anlage unterstützt werden)
Signalinterferenzen mit dem
Antenneneingang des Fernsehgerätes,
Videogerätes, BS-Tuners, CS-Tuners usw.
verursacht.
1 • Dazu muss das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie mit dem AVRCP-Profil kompatibel sein.
• Je nach dem von Ihnen verwendeten Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie kann es vorkommen, dass der Betrieb
anders als in der nachstehenden Tabelle dargestellt erfolgt.
18
De
Bluetooth
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss04
In einem solchen Fall erhöhen Sie den
Abstand zwischen dem Antenneneingang
und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie bzw. dieser Anlage
(einschließlich von Produkten, die von
dieser Anlage unterstützt werden).
• Wenn irgendein Gegenstand den Weg
zwischen dieser Anlage (einschließlich von
Geräten, die von dieser Anlage unterstützt
werden) und dem Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie behindert (z. B.
eine Metalltür, eine Betonwand oder eine
Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine
Veränderung des Aufstellungsortes dieser
Anlage erforderlich sein, um Rauschen
und Signalunterbrechungen zu
verhindern.
Einsatzbereich
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Heimgebrauch vorgesehen. (Je nach den
Bedingungen der Kommunikationsumgebung
kann sich die maximale
Übertragungsentfernung verringern.)
An den folgenden Standorten kann es
aufgrund von schlechten Bedingungen oder
der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen,
zu Tonunterbrechungen oder dem Abbruch
der Audioverbindung kommen:
• In Stahlbetonbauten oder Häusern mit
Stahl- oder Eisenträgern
•In der Nähe von großen Möbelstücken aus
Metall
• In einer Menschenmenge oder in der Nähe
eines Gebäudes oder Hindernisses
•An einem Standort, der einem Magnetfeld,
statischer Elektrizität oder HFEinstreuungen von Funkanlagen
ausgesetzt ist, die das gleiche
Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage
nutzen, z. B. ein drah
Gerät (IEEE802.11b/g) oder ein
Mikrowellenherd.
• Wenn Sie in einem dichtbesiedelten
Wohngebiet (Appartement, Stadthaus
usw.) wohnen und sich der
Mikrowellenherd Ihres Nachbarn in der
Nähe Ihrer Anlage befindet, kann dies zu
HF-Einstreuungen führen. In einem
solchen Fall stellen Sie die Anlage an
tloses 2,4-GHz-LAN-
einem anderen Ort auf. Wenn der
Mikrowellenherd nicht in Betrieb ist, treten
keine HF-Einstreuungen auf.
Funkwellenreflektionen
Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von
einem Gerät mit
Technologie übermittelten Wellen (direkten
Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von
Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und
Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen
eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen).
Abhängig vom Standort erzeugen die (aufgrund
von Hindernissen und reflektierenden
Objekten) reflektierten Wellen ihrerseits
verschiedene Arten von reflektierten Wellen
sowie Veränderungen in den
Empfangsverhältnissen. Wenn die
Audiosignale aufgrund dieses Phänomens
nicht einwandfrei empfangen werden können,
verändern Sie probeweise den Aufstellungsort
des Gerätes mit
Technologie geringfügig. Bitte beachten Sie
außerdem, dass der Empfang von
Audiosignalen auch durch reflektierte Wellen
unterbrochen werden kann, wenn sich eine
Person dem Raum zwischen dieser Anlage und
dem Gerät mit
nähert oder diesen kreuzt.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
drahtloser
drahtloser
drahtloser Technologie
Vorsichtshinweise zum Anschließen
von Produkten, die von dieser
Anlage unterstützt werden
• Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse
an allen von dieser Anlage unterstützten
Geräten komplett her, einschließlich von
Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die
Geräte an diese Anlage anschließen.
• Nachdem Sie die Anschlüsse an diese
Anlage hergestellt haben, prüfen Sie nach,
dass Audiokabel nicht gebündelt mit
Netzkabeln verlegt worden sind.
• Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser
Anlage sicher, dass ausreichend freier
Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.
• Stellen Sie stets sicher, dass ausreichend
freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden
ist, bevor Sie die Anschlüsse von
Audiokabeln oder anderen Kabeln für
Produkte verändern, die von dieser Anlage
unterstützt werden.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
19
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweis
Kapitel 5:
Wiedergabe von HOME MEDIA
GALLERY-Eingangssignalen
sog. „Digital Media Controller“ (DMC)
Genuss von Home Media Gallery
Die Home Media Gallery-Funktion dieser
Anlage gestattet es Ihnen, mit einem PC oder
einem anderen Gerät, das an die LAN-Buchse
dieser Anlage angeschlossen ist, Audiodateien
wiederzugeben oder Internet-Radiosender zu
empfangen. In diesem Kapitel werden die
Verfahren für Anschluss, Einrichtung und
Wiedergabe beschrieben, die Ihnen den
Genuss dieser Funktionen ermöglichen. Bitte
schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung
Ihres Netzwerkgerätes nach.
Wichtig
•Die Home Media Gallery erlaubt es Ihnen,
Musik auf Media-Servern abzuspielen, die
an das gleiche LAN (Local Area Network)
wie der Receiver angeschlossen sind.
Diese Anlage ermöglicht das Abspielen
von Dateien, die auf den folgenden
Datenträgern abgespeichert sind:
-
PCs, die unter Microsoft Windows Vista
oder XP laufen und auf denen Windows
Media Player 11 installiert ist
-
PCs, die unter Microsoft Windows 7
laufen und auf denen Windows Media
Player 12 installiert ist
-
DLNA-kompatible digitale Medienserver
(auf PCs oder anderen Geräten)
-
Dateien, die wie oben beschrieben auf
einem PC oder DMS (Digital Media
Server) abgespeichert sind, können
über einen Befehl von einem externen
abgespielt werden. Dabei wird das
Gerät, das Dateien unter Steuerung des
DMC abspielt, als „Digital Media
Renderer“ (DMR*) bezeichnet. Das
Modell XW-NAC3 unterstützt den
Einsatz derartiger DMR-Geräte. Achten
Sie bei der Auswahl eines DMC oder
DMS unbedingt darauf, ausschließlich
ein Gerät mit DLNA-Zertifikation zu
verwenden.
*: Bei DMR handelt es sich um eine
durch DLNA zertifizierte Geräteklasse.
-
Bei Verwendung eines DMR kann ein
externes Steuergerät zum Starten und
Stoppen der Wiedergabe von Dateien
eingesetzt werden. Eine Steuerung der
Lautstärke und der StummschaltungsFunktion ist ebenfalls möglich.
-
Wenn die Fernbedienung des XW-NAC3
bei Verwendung eines DMR betätigt
wird (mit Ausnahme bestimmter Tasten,
einschließlich von VOLUME, MUTE und
DISPLAY), wird der DMR-Betrieb
aufgehoben.
•Zur Wiedergabe von Audiodateien, die auf
Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert
sind, sowie zum Empfang von Internet-
Radiosendern müssen Sie die DHCPServer-Funktion Ihres Routers einschalten.
Wenn Ihr Router keine integrierte DHCPServer-Funktion besitzt, müssen Sie das
Netzwerk manuell einrichten. Anderenfalls
können Sie weder Audiodateien abspielen,
die auf Geräten auf dem Netzwerk
abgespeichert sind, noch InternetRadiosender empfangen. Siehe Seite 28.
1
1Je nach dem verwendeten externen Steuergerät kann es vorkommen, dass die Wiedergabe unterbrochen wird, wenn das
Steuergerät zur Einstellung des Lautstärkepegels betätigt wird. In einem solchen Fall führen Sie die Einstellung der Lautstärke
an der Anlage oder Fernbedienung aus.
20
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweis
Vorbereitungen zum Genuss von
Home Media Gallery
1 Stellen Sie die Verbindung zum Netzwerk
über die LAN-Schnittstelle her.
Siehe Seite 23.
2 Konfigurieren Sie die
Netzwerkeinstellungen.
Die Einrichtung ist nur erforderlich, wenn der
anzuschließende Router keine integrierte
DHCP-Server-Funktion aufweist. Siehe
Seite 28.
3 Wiedergabe mit Home Media Gallery.
Siehe Seite 23.
•Wiedergabe der auf einem USBSpeichergerät oder PC abgespeicherten
Musikdateien
Sie können eine große Menge der auf USBSpeichergeräten oder Ihrem PC
abgespeicherten Musikdateien mit dieser
Anlage wiedergeben. Siehe Seite 22.
•Empfang von Internet-Radiosendern
Sie können Ihre bevorzugten Internet-
Radiosender aus der vom vTuner-DatenbankDienst ausschließlich für Pioneer-Produkte
erstellten, bearbeiteten und verwalteten Liste
von Internet-Radiosendern auswählen und
empfangen. Siehe Seite 26.
1
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 Zusätzlich zu den Musikdateien eines PC können Sie auch Audiodateien abspielen, die auf anderen Geräten abgespeichert
sind, indem Sie die integrierte Medienserver-Funktion auf der Grundlage von DLNA 1.0- und 1.5-Framework und -Protokollen
verwenden (d. h. netzwerkfähige Festplatten und Audioanlagen).
21
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweise zu den abspielbaren Dateiformaten
Kategorie Erweiterung Stream
a
MP3
LPCM
WAV
WMA
.mp3MPEG-1 Audio
Layer-3
b
_
LPCMAbtastfrequenz8 kHz bis 48 kHz
.wavLPCMAbtastfrequenz8 kHz bis 48 kHz
.wmaWMA2/7/8Abtastfrequenz8 kHz bis 48 kHz
WMA9Abtastfrequenz8 kHz bis 48 kHz
AAC
.m4a
.aac
.3gp
MPEG-4 AAC LC
MPEG-4 HE AAC
(aacPlus v1/2)
.3g2
FLAC
a “MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie, unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson multimedia.”
b Da lediglich die Streaming-Daten von Servern berücksichtigt werden, ist keine Erweiterung vorhanden.
.flacFLACAbtastfrequenz8 kHz, 16 kHz, 22 kHz,
Abtastfrequenz8 kHz bis 48 kHz
Quantelungs-Bitrate16 Bit
Anzahl der Kanäle2 Kanäle
Bitrate8 kBit/s bis 320 kBit/s
VBR/CBR
Nicht unterstützt/Unterstützt
Quantelungs-Bitrate16 Bit, 20 Bit, 24 Bit
Anzahl der Kanäle2 Kanäle
Quantelungs-Bitrate16 Bit, 20 Bit, 24 Bit
Anzahl der Kanäle2 Kanäle
Quantelungs-Bitrate16 Bit
Anzahl der Kanäle2 Kanäle
Bitrate5 kBit/s bis 320 kBit/s
VBR/CBR
Nicht unterstützt/Unterstützt
Quantelungs-Bitrate16 Bit
Anzahl der Kanäle2 Kanäle
Bitrate5 kBit/s bis 320 kBit/s
VBR/CBR
Nicht unterstützt/Unterstützt
Abtastfrequenz32 kHz bis 48 kHz
Quantelungs-Bitrate16 Bit
Anzahl der Kanäle2 Kanäle
Bitrate16 kBit/s bis 320 kBit/s
VBR/CBR
Nicht unterstützt/Unterstützt
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Quantelungs-Bitrate8 Bit, 16 Bit
Anzahl der Kanäle2 Kanäle (8-Bit-Mono-Audio
wird nicht unterstützt.)
Bitrate
VBR/CBR
-
Nicht unterstützt/Unterstützt
22
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
WAN
321
LAN
diese Anlage
Internet
LAN-Kabel
(separat
erhältlich)
PC1
PC2
Router
Modem
USB-
Speicher-
gerät
USB-
Anschluss
Hinweis
Nach Anschließen dieser Anlage an das
Herstellen der Verbindung zum
Netzwerk über die LANSchnittstelle
Achtung
Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen
oder verändern, schalten Sie die Anlage aus,
und trennen Sie den Netzstecker von der
Netzsteckdose. Das Netzkabel ist
grundsätzlich zuletzt anzuschließen.
Netzwerk über die LAN-Buchse können Sie
Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf
dem Netzwerk einschließlich Ihres PC oder
USB-Speichergerätes abgespeichert sind, und
Internet-Radiosender empfangen.
1
Verbinden Sie die LAN-Buchse an dieser
Anlage mit der LAN-Buchse an Ihrem Router
(mit oder ohne eingebauter DHCP-Server-
Funktion) mit einem gerade verdrahteten LANKabel (CAT 5 oder höher).
Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres
Routers ein. Falls Ihr Router keine integrierte
DHCP-Server-Funktion besitzt, müssen Sie das
Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten
hierzu finden Sie im Abschnitt Seite 28.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Wiedergabe mit Home Media
Gallery
Wichtig
•Bei der Wiedergabe von Audiodateien
erscheint die Meldung „Connecting...“,
bevor die Wiedergabe beginnt. Je nach
1• Zum Hören von Internet-Radiosendern müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Anbieter) abschließen.
• Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit
dieser Anlage abspielen.
• Um eine Verbindung zum Internet herstellen zu können, müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Anbieter)
abschließen.
Dateityp erscheint diese Meldung
möglicherweise mehrere Sekunden lang.
• Falls eine Domäne in einer WindowsNetzwerkumgebung konfiguriert ist,
können Sie nicht auf einen PC auf dem
Netzwerk zugreifen, während Sie auf der
Domäne angemeldet sind. In einem
solchen Fall melden Sie sich auf dem
lokalen Computer anstatt auf der Domäne
an.
Pyccкий
23
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweis
gewählte
Eingangsfunktion
aktuelle Seite/Gesamtanzahl der Seiten
• In bestimmten Fällen wird die verstrichene
1 Drücken Sie
Es kann mehrere Sekunden dauern, bevor
diese Anlage auf das Netzwerk zugreift. Der
folgende Bildschirm erscheint, wenn Home
Media Gallery als Eingangsfunktion gewählt ist.
>
2 Betätigen Sie
gewünschten Kategorie, und drücken Sie
dann
Wählen Sie eine Kategorie aus der folgenden
Liste aus
• USB*
• Server Name*
• Internet Radio**
• Favorites**
Spielzeit möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
HOME MEDIA GALLERY
USB
Internet Radi
Ser v e r 1
/
oder
ENTER
1
:
-
USB-Speichergerät
zur Wahl der
.
-
Servergeräte auf dem
1/6
Netzwerk
-
Internet-Radio
-
Momentan als Favoriten
registrierte Titel
• Setup**
-
Ermöglicht es dem Benutzer,
verschiedene Netzwerkeinstellungen
vorzunehmen und Informationen zu
überprüfen.
• Recently played**
-
Protokoll der bisher
empfangenen Internet-Radiosender (die
letzten 20 Empfangsvorgänge)
*: Wird nur angezeigt, wenn ein Anschluss
bzw. eine Verbindung hergestellt ist.
**: Wird stets angezeigt.
3 Betätigen Sie
/
zur Wahl eines
Ordners, einer Musikdatei oder eines
Internet-Radiosenders, und drücken Sie dann
,
ENTER
oder
/
.
Betätigen Sie /, um die Liste aufwärts oder
abwärts zu durchlaufen und den gewünschten
Eintrag auszuwählen.
Nur Dateien mit können abgespielt werden.
.
Wenn Sie ENTER drücken, startet die
Wiedergabe mit dem Wiedergabebildschirm
für den gewählten Eintrag.
Um auf den Listenbildschirm zurückzukehren,
drücken Sie RETURN.
Bei Ordnern, die mit dem Symbol
gekennzeichnet sind, betätigen Sie / und
oder ENTER zur Wahl des gewünschten
Ordners und der gewünschten Audiodatei.
Detaillierte Anweisungen zur Bedienung
finden Sie jeweils im nachstehend
angegebenen Abschnitt
• Wiedergabebildschirm
• Favoriten-Ordner
-
Siehe Seite 25.
-
Siehe Seite 26.
Die folgenden Bedienungsvorgänge können
über die Fernbedienung dieser Anlage
ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass je
nach der momentan abgespielten Kategorie
bestimmte Tasten nicht zur Verfügung stehen.
TasteFunktion
/
Drücken Sie diese Taste, um die
normale Wiedergabe zu starten, zu
pausieren und danach erneut
fortzusetzen.
1 Wenn Sie bei Anzeige dieses Menüs RETURN drücken, wird der zuletzt empfangene Internet-Radiosender gewählt.
24
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Song name
USB
0:00
eAr t i st name
Eingangsquelle
Titelname
Interpretenname/Albumname
verstrichene Spielzeit
Wiedergabemodus
: Einzeltitel-Wiederholung
: Wiederholung aller Titel
: Zufallswiedergabe
R1. a d io s t t i ona
Internet Radio
0:00
Song name
Titelname
Radiosendername
TasteFunktion
VOLUME
+/–
SHUFFLE
Diese Taste dient zum Stoppen der
Wiedergabe.
Diese Taste dient zur Ausführung
eines Sprungs an den Anfang der
laufenden Datei; bei jeder weiteren
Betätigung wird an den Anfang
vorhergehender Dateien
gesprungen.
Drücken Sie diese Taste, um einen
Sprung an den Anfang der nächsten
Datei auszuführen.
Diese Tasten dienen zum
Einstellen des Lautstärkepegels.
Die momentan gewählten Titel
werden in einer zufallsbestimmten
Reihenfolge abgespielt (ShuffleWiedergabe).
REPEAT
Die momentan gewählten Titel
werden wiederholt abgespielt.
DISPLAY
Bei jeder Betätigung dieser Taste
während der Wiedergabe wird
abwechselnd zwischen den
Titelinformationen
(Interpretenname/Albumname)
umgeschaltet.
DISP OFF
Diese Taste dient dazu, das Display
nur dann einzuschalten, wenn eine
Tastenbetätigung stattfindet.
Hinweise zum Wiedergabebildschirm
Während der Wiedergabe von Audiodateien
erscheint der nachstehend abgebildete
Bildschirm im Display. Beachten Sie, dass je
nach Dateityp möglicherweise nicht alle
obigen Einträge angezeigt werden.
•Bei jeder Betätigung von DISPLAY
während der Wiedergabe werden die
angezeigten Informationen
(Interpretenname/Albumname)
abwechselnd umgeschaltet.
Der folgende Bildschirm erscheint, wenn ein
Audio-Stream von einem Internet-Radiosender
empfangen wird.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Wenn die Anlage bei Anzeige des Hauptmenüs
im Display innerhalb von 30 Minuten nach
Wahl der Home Media Gallery-Funktion nicht
bedient worden ist, wird die Stromzufuhr
automatisch ausgeschaltet.
Bei dieser Anlage wird die Liste von Internet-
Radiosendern vom vTuner-Datenbankdienst
ausschließlich für diese Anlage erstellt,
bearbeitet und verwaltet. Siehe Seite 26.
25
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweise zum Favoriten-Ordner
Sie können bis zu 20 Ihrer Lieblings-Titel oder
Internet-Radiosender im Favoriten-Ordner registrieren. Bitte beachten Sie, dass nur
Audiodateien, die auf Geräten auf dem
Netzwerk abgespeichert sind, registriert
werden können.
Registrieren von Audiodateien und
Internet-Radiosendern im FavoritenOrdner
•Drücken Sie
Wiedergabe eines Titels bzw. des Empfangs
eines Internet-Radiosenders oder bei
gestoppter Wiedergabe bzw. bei gestopptem
Empfang.
Löschen von Audiodateien und
Internet-Radiosendern aus dem
Favoriten-Ordner
•Betätigen Sie
Ordners, einer Musikdatei oder eines
Internet-Radiosenders, und drücken Sie dann
CLEAR
.
PGM
, während der
/
zur Wahl eines
Registrierung von Sendern, die
nicht in der vTuner-Liste
enthalten sind, von Pioneers
Spezial-Website
Mit dieser Anlage können Sender, die nicht in
der von vTuner angebotenen Liste enthalten
sind, registriert und empfangen werden.
Ermitteln Sie den Zugriffscode, der zur
Registrierung mit dieser Anlage erforderlich
ist, verwenden Sie diesen Code für den Zugriff
auf Pioneers Spezial-Website für Internet-
Radio, und registrieren Sie den gewünschten
Sender dann im Favoriten-Ordner. Adresse von
Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio:
http://www.radio-pioneer.com
26
De
1 Rufen Sie den Internet-RadioListenbildschirm auf.
Um den Internet-Radio-Listenbildschirm
anzuzeigen, führen Sie Schritt 1 bis 3 im
Abschnitt Wiedergabe mit Home Media Gallery
auf Seite 23 aus.
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
2 Betätigen Sie
und drücken Sie dann
3 Betätigen Sie
access code’
Daraufhin wird der Zugriffscode angezeigt, der
zur Registrierung auf Pioneers SpezialWebsite für Internet-Radio benötigt wird. Bitte
notieren Sie sich den angezeigten
Zugriffscode.
Die folgenden Informationen können auf dem
Help-Bildschirm überprüft werden:
• Get access code
auf Pioneers Spezial-Website für Internet-
Radio erforderliche Zugriffscode wird
angezeigt.
• Show Your WebID/PW
Registrierung auf Pioneers SpezialWebsite für Internet-Radio werden der registrierte ID und das Passwort angezeigt
• Reset Your WebID/PW
Rückstellung aller auf Pioneers Spezial-
Website für Internet-Radio registrierten
Informationen. Bei der Rückstellung
werden alle registrierten Sender ebenfalls
gelöscht. Um die gleichen Sender erneut
empfangen zu können, müssen sie nach
der Rückstellung erneut registriert werden.
4 Greifen Sie von Ihrem PC aus auf Pioneers
Spezial-Website für Internet-Radio zu, und
führen Sie dann den Registrierungsvorgang
aus.
Führen Sie einen Zugriff auf die oben
angegebene Website aus, und verwenden Sie
dann den Zugriffscode in Schritt 3, um die
Benutzerregistrierung anhand der
Anweisungen auszuführen, die auf dem
Bildschirm des PC-Monitors erscheinen.
/
zur Wahl von
ENTER
.
/
zur Wahl von
, und drücken Sie dann
-
Der zur Registrierung
-
Nach der
-
Dient zur
’Help’
’Get
ENTER
,
.
5 Registrieren Sie die gewünschten Sender
anhand der Anweisungen auszuführen, die
auf dem Bildschirm des PC-Monitors
erscheinen, als Favoriten.
Es können sowohl Sender, die nicht in der
vTuner-Liste enthalten sind, als auch Sender in
der vTuner-Liste registriert werden. Derartige
Sender werden in der Anlage als FavoritenSender registriert und können dann bequem
empfangen werden.
Weiterführende Funktionen für
den Internet-Radio-Betrieb
Einspeichern von InternetRadiosendern
Diese Anlage kann die von Ihnen häufig
gehörten Internet-Radiosender in drei Klassen
(A, B und C) mit bis zu jeweils 10 Sendern pro
Klasse abspeichern, so dass maximal 30
Sender eingespeichert werden können.
Bevor Sie mit den folgenden Schritten
fortfahren, vergewissern Sie sich bitte, dass
Sie Schritt 1 bis 3 im Abschnitt Wiedergabe mit Home Media Gallery auf Seite 23 ausgeführt
haben.
1 Stimmen Sie den zu speichernden
Internet-Radiosender ab.
Stimmen Sie den gewünschten Internet-
Radiosender anhand von Schritt 1 bis 3 im
Abschnitt Wiedergabe mit Home Media Gallery
auf Seite 23 ab.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
27
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweis
2 Drücken Sie
T.EDIT
, um auf den Modus
für Senderspeicherung umzuschalten.
3 Drücken Sie
CLASS
.
Wählen Sie die gewünschte Klasse (A, B oder
C) aus.
4 Betätigen Sie
/
zur Wahl der
gewünschten Speicherplatznummer, und
drücken Sie dann
ENTER
.
Sie können eine Nummer zwischen 0 und 9
wählen.
Abrufen gespeicherter InternetRadiosender
Sie müssen Internet-Radiosender zunächst
einspeichern, bevor Sie diese abrufen können.
Wenn momentan keine Internet-Radiosender
gespeichert sind, speichern Sie unter
Bezugnahme auf den obigen Abschnitt
Einspeichern von Internet-Radiosendern
mindestens einen Internet-Radiosender ein,
bevor Sie mit den folgenden Schritten
fortfahren.
1 Drücken Sie
CLASS
.
Bei jeder Betätigung von CLASS wird der Reihe
nach zwischen Klasse A, B und C
umgeschaltet.
2 Betätigen Sie
/
zur Wahl der
Speicherplatznummer des gewünschten
Senders.
’No Preset’ erscheint, wenn Sie einen
momentan nicht gespeicherten Internet-
Radiosender wählen.
Einrichten des Netzwerks
Wenn es sich bei dem an die LAN-Buchse
dieser Anlage angeschlossenen Router um
einen Breitband-Router (mit integrierter
DHCP-Server-Funktion) handelt, schalten Sie
einfach die DHCP-Server-Funktion ein; eine
manuelle Einrichtung des Netzwerks ist nicht
erforderlich. Sie müssen das Netzwerk nur
dann wie nachstehend beschrieben
einrichten, wenn Sie diese Anlage an einen
Server ohne DHCP-Server-Funktion
angeschlossen haben.
1 Betätigen Sie
1
HOME MEDIA GALLERY
zur Wahl von ‘Home Media Gallery‘ als
Eingangsfunktion.
Es kann mehrere Sekunden dauern, bevor
diese Anlage auf das Netzwerk zugreift.
2 Wählen Sie
ENTER
.
’SETUP’
,und drücken Sie dann
Der SETUP-Bildschirm erscheint.
3 Wählen Sie
drücken Sie dann
’Network Setup’
ENTER
.
,und
Der Bildschirm „Network Setup“ erscheint.
Auf dem Bildschirm „Network Setup“
erscheint entweder die Meldung
Found
‘
oder die Meldung ‘No Network
Found
‘
.
-
• Network Found
Diese Anlage ist
‘
Network
momentan mit einem Gerät auf dem
Netzwerk verbunden.
• No Network Found
-
Momentan ist diese
Anlage nicht mit einem Gerät auf dem
Netzwerk verbunden.
4Überprüfen Sie den NetzwerkVerbindungsstatus, und drücken Sie dann
ENTER
.
Der Bildschirm „Network IP Settings“
erscheint.
1 Wenn Sie Änderungen an der Netzwerkkonfiguration ohne die DHCP-Server-Funktion vorgenommen haben, nehmen Sie die
entsprechenden Änderungen an den Netzwerk-Einstellungen dieser Anlage vor. Bevor Sie das Netzwerk einrichten, lassen Sie
bitte sich von Ihrem Internet-Anbieter oder Netzwerk-Administrator bezüglich der erforderlichen Einstellungen beraten. Bitte
schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach.
28
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweis
5 Wählen Sie ‘
‘
Static IP
Automatic (DHCP)
‘, und drücken Sie dann
‘ oder
ENTER
.
• Automatic (DHCP) - Das Netzwerk wird
automatisch eingerichtet.
• Static IP
1
- Das Netzwerk wird manuell
eingerichtet. Fahren Sie mit den folgenden
Schritten fort.
1 Wählen Sie ’Change’, und drücken Sie
dann ENTER.
Der Bildschirm „Edit IP Address“
erscheint.
2
Geben Sie die IP-Adresse ein.
Betätigen Sie / zur Wahl einer Ziffer,
und betätigen Sie dann /, um den
Cursor zu bewegen. Nach Wahl der
letzten Ziffer drücken Sie oder ENTER. Der Bildschirm „Proxy Server“
erscheint.
6 Wählen Sie ‘No‘ oder ‘
Yes
‘ als ProxyServereinstellung zum Deaktivieren oder
Aktivieren des Proxy-Servers, und drücken
Sie dann
ENTER
.
• No - Der Hauptmenü („Top Menu“)Bildschirm erscheint.
• Yes
-
Der Bildschirm „Proxy Name“
erscheint. Fahren Sie mit den folgenden
Schritten fort.
1 Wählen Sie ’Change’, und drücken Sie
dann ENTER.
Der Bildschirm „Edit Proxy Name“
erscheint.
2
Geben Sie die Adresse Ihres Proxy-
Servers oder den Domänenamen ein.
Nach beendeter Eingabe drücken Sie
oder ENTER. Der Bildschirm „Proxy Port“
erscheint.
3 Wählen Sie ’Change’, und drücken Sie
dann ENTER.
Der Bildschirm „Edit Proxy Port“
erscheint.
4
Geben Sie die Adresse Ihres Proxy-
Servers oder den Domänenamen ein.
Betätigen Sie / zur Wahl einer Ziffer,
und betätigen Sie dann /, um den
Cursor zu bewegen. Nach Wahl der
letzten Ziffer d rücken Sie oder ENTER.
Der Bildschirm „Settings OK?“ erscheint.
5
Drücken Sie
ENTER
, um die Einrichtung
des Netzwerks abzuschließen.
Der Hauptmenü („Top Menu“)Bildschirm erscheint.
Überprüfen der
Netzwerkeinstellungen
Sie können die folgenden
Netzwerkeinstellungen dieser Anlage
überprüfen: die MAC-Adresse, die IP-Adresse,
die Gateway-IP-Adresse, den Proxy-Server, die
Subnet-Maske und die Firmware-Version (für
die Home Media Gallery dieser Anlage).
Bevor Sie mit den folgenden Schritten
fortfahren, vergewissern Sie sich bitte, dass
Sie Schritt 1 und 2 im Abschnitt Einrichten des Netzwerks auf Seite 28 ausgeführt haben.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 IP Address
Die einzugebende IP-Adresse muss innerhalb der folgenden Bereiche definiert werden. Wenn die IP-Adresse außerhalb der
folgenden Bereiche definiert wird, können Sie weder Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert
sind, noch Internet-Radiosender empfangen.
Klasse A: 10.0.0.1 bis 10.255.255.254 / Klasse B: 172.16.0.1 bis 172.31.255.254 / Klasse C: 192.168.0.1 bis 192.168.255.254
Subnet Mask
Wenn ein xDSL-Modem oder ein Anschlussadapter direkt an diese Anlage angeschlossen ist, geben Sie die von Ihrem Internet-
Anbieter schriftlich angegebene Subnet-Maske ein. In den meisten Fällen ist 255.255.255.0 einzugeben.
Gateway IP
Wenn ein Gateway (Router) an diese Anlage angeschlossen ist, geben Sie die entsprechende IP-Adresse ein.
DNS (1st)/DNS (2nd)
Wenn Sie nur eine einzige DNS-Server-Adresse schriftlich von Ihrem Internet-Anbieter erhalten haben, geben Sie „DNS (1st)“
ein. Wenn mehr als zwei DNS-Server-Adress
Adressenfeld ein.
Proxy Name/Proxy Port
Diese Einstellung ist erforderlich, wenn Sie diese Anlage über einen Proxy-Server an das Internet anschließen. Geben Sie die
IP-Adresse Ihres Proxy-Servers in das Feld „Proxy Name“ ein. Geben Sie außerdem die Anschlussnummer Ihres Proxy-Servers
in das Feld „Proxy Port“ ein.
en vorhanden sind, geben Sie „DNS (2nd)“ in das andere DNS-Server-
29
De
Wiedergabe von HOME MEDIA GALLERY-Eingangssignalen05
Hinweis
1 Wählen Sie
ENTER
, um die Auswahl zu bestätigen.
‘Information‘
und drücken
Der Bildschirm „Firmware Version“ (für die
Home Media Gallery dieser Anlage) erscheint.
2 Überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen.
Betätigen Sie /, um die Anzeige
umzuschalten. Bei jeder Betätigung von /
wird die Anzeige wie folgt umgeschaltet.
Firmware Ver. MAC Address IP
Address Gateway IP Proxy Server
Subnet Mask
3 Drücken Sie
RETURN
.
Der SETUP-Bildschirm erscheint. Um auf den
Hauptmenü („Top Menu“)-Bildschirm
zurückzukehren, drücken Sie RETURN erneut.
Ext. Vol Limit
„Ext. Vol Limit“ dient zur Festlegung des
höchsten Pegels bei Einstellung der Lautstärke
über ein externes Steuergerät (Digital Media
Controller
Lautstärkepegel wird von „50“ auf „30“
geändert.
• Wenn bei Wahl der Home Media Gallery-
1 Drücken Sie
2 Trennen Sie die iPod/iPhone-Geräte von
den iPod/iPhone-Ports.
3 Drücken Sie zunächst , und halten Sie
dann
gedrückt, um die Funktion „Ext. Vol Limit“
abwechselnd ein- und auszuschalten.
Bei aktivierter Funktion „Ext. Vol Limit“
erscheint „Ext. Vol Limit On“ im Display dieser
Anlage.
1
(DMC)). Der maximale
Wichtig
Eingangsfunktion kein Anschluss an die
beiden iPod/iPhone-Ports hergestellt ist,
ist die Funktion „Ext. Vol Limit“ wirksam.
HOME MEDIA GALLERY
STANDBY/ON
3 Sekunden lang
.
Hinweise zur NetzwerkWiedergabe
Bei der Netzwerk-Wiedergabefunktion dieser
Anlage werden die folgenden Technologien
eingesetzt:
Windows Media Player
Bei Windows Media Player handelt es sich um
eine Software zur Lieferung von Musik, Fotos
und Filmen von einem unter Microsoft
Windows laufenden PC an HeimStereoanlagen und Fernsehgeräte.
Mit Hilfe dieser Software können Sie auf Ihrem
PC abgespeicherten Dateien über
verschiedene Geräte an einer beliebiger Stelle
in Ihrem Heim abspielen.
Diese Software kann von der Microsoft-
Website heruntergeladen werden.
Windows Media Player 11 (für Windows XP,
Vista)
Windows Media Player 12 (für Windows 7)
Weitere Informationen hierzu finden Sie auf
der offiziellen Website von Microsoft.
Windows Media DRM
Bei Microsoft Windows Media Digital Rights
Management (WMDRM) handelt es sich um
eine Plattform zum Schutz und sicheren
Liefern von Inhalten zur Wiedergabe auf
Computern, tragbaren und Netzwerk-Geräten.
Home Media Gallery funktioniert als ein
WMDRM 10 für vernetzte Geräte. Mit WMDRM
geschützter Inhalt kann nur auf Medienservern
abgespielt werden, die WMDRM unterstützen.
Inhaltinhaber verwenden WMDRM-Technologie zum
Schutz ihrer geistigen Eigentumsrechte einschließlich
des Urheberrechtsschutzes. Diese Anlage verwendet
WMDRM-Software für den Zugriff auf WMDRMgeschützten Inhalt. Wenn die WMDRM-Software den
Inhalt nicht schützt, können die Inhaltinhaber Microsoft
dazu auffordern, die Fähigkeit der Software zum
Abspielen oder Kopieren von WMDRM-geschütztem
Inhalt rückgängig zu machen. Eine derartige
Rückgängigmachung hat keine Auswirkung auf nicht
geschützten Inhalt. Wenn Sie Lizenzen für geschützten
Inhalt herunterladen, stimmen Sie zu, dass Microsoft
1 Siehe Genuss von Home Media Gallery auf Seite 20.
30
De
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.