Pioneer XW-NAC3-R User Manual [en, es, fr]

Page 1
XW-NAC3
-K/-W/-R
Digital Speaker System for iPod Station d’accueil audio numérique pour iPod Sistema digital de parlantes para iPod
Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Page 2
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following section carefully.
The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4*_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
WARNING
Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately.
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
Symbol examples
for batteries
Symbol for
equipment
Pb
Page 3
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
CAUTION
The STANDBY/ON switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
S002*_A1_En
When using this product, confirm the safety information shown on the bottom of the unit.
D3-4-2-2-4_B1_En
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires period.
K041_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
D3-4-2-1-2-2*_A2_En
[For UK model]
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel.
IMPORTANT: THE MOULDED PLUG
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
Page 4
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
Contents
01 Before you start
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Before using the remote control . . . . . . . . . . . . 6
Replace the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installing the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Plugging in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Controls and displays
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Front/top panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 iPod/iPhone playback
Confirm what iPod/iPhone models are supported
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting your iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Playing your iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SHUFFLE
HI-LITE Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bluetooth
® AUDIO for Wireless
Enjoyment of Music
Wireless music play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remote control operation. . . . . . . . . . . . . . . 16
About Bluetooth wireless technology . . . . . . 16
Setting the PIN code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pairing this unit and Bluetooth wireless
technology device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Listening to Music Contents of Bluetooth wireless
technology device with Your System . . . . . . . . 18
Radio wave caution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Scope of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Radio wave reflections . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Precautions regarding connections to products
supported by this unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
05 Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs
Enjoying the Home Media Gallery . . . . . . . . . . 20
Steps to enjoy the Home Media Gallery. . . . . . 21
About playable file formats . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connecting to the network through LAN interface
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Playback with Home Media Gallery. . . . . . . . . 23
4
En
About the playback screen . . . . . . . . . . . . . .25
About the Favorites folder . . . . . . . . . . . . . . . .25
Registering audio files and Internet radio
stations in the Favorites folder . . . . . . . . . . . 25
Deleting audio files and Internet radio stations
from the Favorites folder. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registering broadcast stations not on the vTuner
list from the special Pioneer site . . . . . . . . . . .26
Advanced operations for Internet radio . . . . . .27
Saving Internet radio stations . . . . . . . . . . . .27
Retrieving saved Internet radio stations . . . . 27
Setting up the network . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Checking the network settings . . . . . . . . . . . 29
Ext. Vol Limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
About network playback . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Windows Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Windows Media DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Content playable over a network . . . . . . . . . .30
About playback behavior over a network . . . .31
Authorizing this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
aacPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FLAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
06 Other connections
Connecting auxiliary components . . . . . . . . . .33
07 Sound settings
Using the Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . .34
Using the sound effects . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Adjusting the bass and treble . . . . . . . . . . . . . 35
08 Using the timer
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Changing the clock’s display mode . . . . . . .36
Setting the wake-up timer . . . . . . . . . . . . . . . .37
Turning the wake-up timer on/off . . . . . . . . . 37
Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
09 Additional information
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Resetting the system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
About Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
About iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cleaning the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Page 5
Before you start 01
Chapter 1:
Before you start
4. High Fidelity Sound Design
Features
1. Alternating mix playback using two iPod/iPhone units with SHUFFLE2 function
Alternating mix playback (SHUFFLE2) can be enjoyed by merely connecting two Apple iPod/iPhone units to this unit’s connector, and by pressing control. In addition to the automated
SHUFFLE
operate and switch between two iPod/ iPhone units, or play a digest of the music on the two iPod/iPhone units (HI-LITE SCAN).
2. Wireless Playback Using wireless technology
Since this speaker system is equipped with Bluetooth wireless technology, you can listen to other Bluetooth-enabled devices (cell phones, digital music players, etc.) without the need for a cable connection. Even when using a wireless connection, high quality sound is assured by means of the Sound Retriever Air function, which helps prevent signal deterioration.
3. Network Multimedia Function
This unit can be used to listen to the newest kinds of digital content, including music libraries stored within a network­connected computer, Internet radio, or music files stored on USB memory devices.
on the unit or remote
2
playback, you can also manually
Bluetooth
5. Enjoy iPod/iPhone Images
What’s in the box
Please confirm that the following accessories are in the box when you open it.
• Remote control
• Lithium battery (CR2025)
•Power cord
• USB terminal cover (included with
• Warranty card
• Operating instructions (This document)
In addition to its 2-channel full-range speaker, this unit also features a low-range passive radiator speaker, producing powerful, high-quality sound. In addition, the Sound Retriever function augments sound quality lost in compression, allowing rich sound like that produced by conventional CDs.
Since this unit is equipped with a video output connector, the unit can be connected to a TV in order to view photographs and music videos stored in your iPod/iPhone.
(The lithium battery has been factory installed in the remote control unit.)
product)
English
Français Español
En
5
Page 6
Before you start01
1
1
3
2
Before using the remote control
The battery supplied with this unit is stored in the battery casing.
Remove the protective seal from the battery casing.
When you notice a decrease in the operating range, replace the battery (see below).
Replace the battery
When replacing the battery, use a commercially available Lithium CR2025 battery.
Caution
When using lithium batteries, please observe the following:
• There is danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Make sure to replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
• Dispose of used battery cells immediately after replacement. Keep away from children.
• If swallowed, please contact a doctor immediately.
• Lithium batteries may present a fire or chemical burn hazard if misused. Do not disassemble, heat above 100 °C, or incinerate.
• Remove the battery if the unit isn’t going to be used for a month or more.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.
WARNING Do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot place, such as inside a car or near a heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch fire. It ca n also reduce the life or performance of batteries.
1 While pushing the release tab, pull out the battery casing.
2 Remove the battery from the casing. 3 Place a new battery in the casing.
Make sure the  s ide of th e b at tery is facing up when you place it in the space provided.
6
En
Page 7
Before you start 01
30°
30°
7 m
AC IN
Using the remote control
The remote has a range of about 7 m at an angle of about 30º from the remote sensor.
Keep in mind the following when using the remote control:
• Make sure that there are no obstacles between the remote and the remote sensor on the unit.
• Remote operation may become unreliable if strong sunlight or fluorescent light is shining on the unit’s remote sensor.
• Remote controllers for different devices can interfere with each other. Avoid using remotes for other equipment located close to this unit.
• Replace the batteries when you notice a fall off in the operating range of the remote.
Installing the unit
• When installing this unit, make sure to put it on a level and stable surface.
Don’t install it on the following places: – on a color TV (the screen may distort) – near a cassette deck (or close to a device that gives off a magnetic field). This may interfere with the sound. – in direct sunlight – in damp or wet areas – in extremely hot or cold areas – in places where there is vibration or other movement – in places that are very dusty – in places that have hot fumes or oils (such as a kitchen)
Plugging in
After you’ve finished making all connections, plug the unit into an AC outlet.
AC IN
English
Français Español
1 Plug the supplied power cord into the IN
socket on the back of the unit.
2 Plug the other end into a power outlet.
Important
• Before making or changing any connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet.
AC
7
En
Page 8
Controls and displays02
16
15
18
1 2
3 4
5
7 8
2019 21
6
17
11
10
9
22 23
12 13 14
Chapter 2:
Controls and displays
Remote control
iPod b
Switches the input to the iPod/iPhone connected to the iPod b connector port.
BT A
Switches the input to Bluetooth AUDIO.
AUX
Switches the input to external input.
3
CLASS
Switches between the three banks (classes) of radio station presets (page 27).
4
T.EDIT (TUNER EDIT)
Use to save Internet radio stations (page 27).
5
MENU
Press to make various settings.
///
Use these to select items, change settings.
ENTER
Use this to implement the selected item or enter a setting that you have changed.
RETURN
Use to return to the previous menu or the category list screen.
6
PLAYLIST
Use these to select playlists to be played on iPod/iPhone.
7
SHUFFLE
Perform shuffle play of tracks on the selected iPod/iPhone or USB memory device (page 13).
8
REPEAT
Perform repeat play of tracks on the selected iPod/iPhone or USB memory device (page 13).
1 STANDBY/ON
Switches the unit between standby and on.
2
iPod a
Switches the input to the iPod/iPhone connected to the iPod a connector port.
When iPod/iPhone are connected to both connector ports iPod a and iPod b, the
SHUFFLE alternately play tracks on iPod a and iPod b (page 14).
2
function can be used to
< / >
8
En
Page 9
Controls and displays 02
9
HOME MEDIA GALLERY
Switches the input to internet radio, a USB storage device or server components on the network (page 21).
10
HI-LITE
If an iPod/iPhone is connected to the connector port, the HI-LITE function can be used to playback part of the track (page 14).
11
SLEEP
Use to put the unit in sleep mode and select the amount of time before sleep (page 37).
12
Use to turn the wake-up timer function ON/OFF (page 37). Also use to switch the clock display functions (page 36).
13
CLEAR
Use to delete audio files and Internet radio stations from the Favorites folder (page 25).
14
PGM
Use to register audio files and Internet radio stations in the Favorites folder (page 25).
15 Playback control buttons
Use when operating an iPod/iPhone, Bluetooth wireless technology device, USB storage device, internet radio and the music files stored in PC’s with this remote control (page 12, 18, 23).
16
ALBUM
Use these to select albums to play on iPod/ iPhone.
17
Switches the track information (artist name/ album name) each time the button is pressed during playback.
18
Use to set the listening volume.
19
Use to turn the Sound Retriever function ON/ OFF (page 34).
< / >
DISPLAY
VOLUME +/–
S.RETRIEVER
20
BASS/TREBLE
Use the bass and treble controls to adjust the overall tone (page 35).
21
SOUND
Switches Sound modes (page 34).
22
MUTE
Press to temporarily silence the sound.
23
DISP OFF
Turns the display off except when pressing the buttons.
English
Français Español
En
9
Page 10
Controls and displays02
a
b
iPodiPod
STANDBY/ON
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
TIMER
WAKE UP(GREEN)
SLEEP(ORANGE)
USB
3 4 6
1 5
2
8
9
7
10 131211
14
Front/top panel
1 Power Indicator
Lights when the power is on.
2 STANDBY/ON
Switches the unit between standby and on.
3
TIMER
When the wake-up timer is set to ON, this indicator lights green. When the sleep timer is set to ON, this indicator lights orange.
indicator
4
INPUT SELECTOR
Use to select an input source. Press repeatedly to switch between iPod a, iPod b, Bluetooth AUDIO (BT AUDIO), Home Media Gallery and external input (AUX).
5 USB terminal
When no USB storage device is connected, install the USB terminal cover.
WARNING
Store the USB terminal cover out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately.
6a
Switches the input to the iPod/iPhone
connected to the iPod a connector port.
When iPod/iPhone are connected to both connector ports iPod a and iPod b, the
SHUFFLE
2
function can be used to
alternately play tracks on iPod a and iPod
b (page 14).
b
Switches the input to the iPod/iPhone
connected to the iPod b connector port.
7
VOLUME +/–
Use to set the listening volume.
8 iPod/iPhone connector ports 9 Speaker units 10
iPod a
indicator
Lights when the iPod a input is selected.
11
SHUFFLE2 indicator
Lights when the SHUFFLE2 function is on. 12 Display 13
iPod b
indicator
Lights when the iPod b input is selected. 14 Remote control sensor
10
En
Page 11
iPod/iPhone playback 03
Note
Chapter 3:
iPod/iPhone playback
Merely by connecting your iPod/iPhone to this speaker system, you can enjoy high-quality sound from your iPod/iPhone. This unit can also be connected to a television set, letting you view images from your iPod/iPhone.
Playback and volume level setting for iPod/ iPhone music and images can be performed from this unit or the iPod/iPhone itself.
Confirm what iPod/iPhone models are supported
The iPod/iPhone playable on this unit are shown below.
iPod/iPhone Audio Control Video
iPod nano 1/2G  iPod nano 3/4/5G  iPod 5G  iPod classic 2007  iPod classic 2008  iPod classic 2009  iPod touch 1G  iPod touch 2G  iPod touch 2G 2009 iPhone  iPhone 3G/3GS 
Always use the most recent version of iPod/ iPhone software available. Operation compatibility may vary depending on the version of the software used. You can confirm your software version by operating your iPod/ iPhone as follows:
1

1Select
When using iPod touch or iPhone, select ‘General’ after selecting ‘Settings’.
2Select
The software version will be displayed.
• Consult the Apple website regarding the
• When using an iPod/iPhone not supported
’Settings’
’About’
.
newest software versions and instructions on how to update your version.
Tip
by this unit, use a commercially available cable to connect the iPod/iPhone to the AUX IN connector of this unit.
Connecting your iPod/iPhone
Caution
• When connecting one or two iPod/iPhone units, always use the dock adapter provided with your iPod/iPhone, or a commercially adapter designed to support iPod/iPhone. The iPod/iPhone cannot be connected without a dock adapter; attempting to connect an iPod/iPhone without a dock adapter will cause damage or malfunction.
English
from the top menu.
Français Español
1 • Pioneer does not guarantee that this unit plays iPod/iPhone other than the ones specified.
• Some functions may be restricted depending on the model or software version.
• iPod/iPhone is licensed for reproduction of non-copyrighted materials or materials the user is legally permitted to reproduce.
• Features such as the equalizer cannot be controlled using this system, and we recommend switching the equalizer off before connecting.
• Pioneer cannot under any circumstances accept responsibility for any direct or indirect loss arising from any inconvenience or loss of recorded material resulting from the iPod/iPhone failure.
• For detailed instructions on using the iPod/iPhone, please refer to the manual supplied with the iPod/iPhone.
11
En
Page 12
iPod/iPhone playback03
Note
MENU

MENU

iPod nano/
iPod classic/
iPod touch/
iPhone
Dock adapter
VIDEO OUT
AUX
IN
VIDEO OUT
AUX
IN
TV
Composite video cable
(commercially available)
Caution
• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the power outlet. Plugging in should be the final step.
1 Attach the Dock adapter to iPod/iPhone connector port on the top panel of this unit.
• An iPod/iPhone Dock adapter is not supplied with this unit.
When attaching the Dock adapter, be sure to orient the front-back directions of the Dock adapter correctly. To attach, first place the protruding tabs on the front side of the adapter into the depressions on the iPod/iPhone connector port and press into position. When attaching the adapter, be careful not to strike the connectors.
2 Connect your iPod/iPhone.
Connecting your TV
To watch iPod/iPhone images on a television, perform connections using a composite video cable.
• When an iPod/iPhone is connected to this
12
En
unit, the iPod/iPhone’s TV output setting is automatically set to ON.
1 Some iPods allow the TV output setting to be changed while connected.
When the iPod/iPhone is disconnected from this unit, the iPod/iPhone’s TV output setting returns to its original state.
2 If an iPod/iPhone is connected when the iPod/iPhone is in playback mode and this unit is in standby mode, the power will turn on
and playback of the iPod/iPhone will begin.
1
Playing your iPod/iPhone
Caution
• When your iPod is connected to this unit and you wish to operate the iPod/iPhone by touching it directly, be sure to hold the iPod/iPhone steady with the other hand to prevent malfunctions due to faulty contacts.
When the iPod/iPhone function is selected, if an iPod/iPhone is connected to the connector port iPod a or b, ‘iPod a/b Connecting’ will be displayed while the device is being confirmed.
Playback and volume level setting for iPod/ iPhone music and images can be performed from this unit or the iPod/iPhone itself.
2
Page 13
iPod/iPhone playback 03
Note
Ar t i st name
Song name
iPod a
0:00
Function
Song name
Time
Artist name/Album name
Play mode
: Repeat 1
: Repeat all
: Shuffle
• When using the iPod/iPhone to adjust sound volume, the adjustment will be applied only to the sound produced from this unit’s speakers.
1
If the iPod/iPhone is disconnected from this unit, the iPod’s sound volume will return to its original setting.
When playing a single iPod/iPhone, press iPod a or iPod b to switch to the respective mode.
The following operations are possible for iPod/ iPhone, using the remote control.
Button What it does
/
VOLUME +/–
SHUFFLE
Starts normal playback and pauses/ unpauses playback.
Pause s pl ayb ack.
Press to skip to the start of the current file, then previous files. Press and hold to start fast reverse scanning.
Press to skip to the next file. Press and hold to start fast forward scanning.
Use to set the listening volume.
The currently selected iPod/iPhone tracks are played back in random order (shuffle play).
REPEAT
The currently selected iPod/iPhone tracks are played back repeatedly.
MENU
//
ENTER PLAYLIST
< / >
ALBUM
< / >
Use to access the iPod/iPhone menu.
Use to control the iPod/iPhone menu.
Use these to select playlists to be played on iPod/iPhone.
Use these to select albums to be played on iPod/iPhone.
1 These adjustments are applied to all inputs to the unit.
Button What it does
DISPLAY
Switches the track information (artist name/album name) each time the button is pressed during playback.
DISP OFF
Turns the display off except when pressing the buttons.
a Press repeatedly to switch between repeat play options.
‘Repeat’ plays the currently playing file repeatedly. ‘Repeat ALL’ plays all the files repeatedly.
When no device is connected to the selected iPod/iPhone connector ports (iPod a or iPod b) and this unit is not operated for 30 minutes or more after the respective function is selected, power will automatically turn OFF.
While playing an iPod/iPhone unit, the track information is displayed on this unit’s display.
a
When playing two iPod/iPhone units alternately, press
to perform SHUFFLE2
play.
English
Français Español
13
En
Page 14
iPod/iPhone playback03
Note
SHUFFLE
Two iPod/iPhone units can be played alternately with no break in sound (SHUFFLE
2
2
A bit before the currently playing iPod/iPhone track ends, playback begins on the other iPod/ iPhone track and the volume is gradually raised to fade in seamlessly (Cross fade).
During the SHUFFLE
2
operation, the order of
track playback is set by the shuffle function.
1 Connect two iPod/iPhone units to the iPod/iPhone connector ports ( then press
2Press
iPod a
or
iPod b
MENU
to access the iPod/iPhone
iPod a, iPod b
.
menu. 3 Select the track area that you want to
play back, then press
ENTER
.
4Press .
The SHUFFLE2 mode is set, and the SHUFFLE2 indicator lights; the unit connected to the iPod a connector port will playback.
A bit before the currently playing iPod/iPhone track ends, the other iPod/iPhone unit begins cross fade playback. The same operation is repeated thereafter until all tracks on both units have been played.
1
• To cancel the SHUFFLE2 mode, press either
once again, or .
•The SHUFFLE
2
mode will also be canceled
if the function is switched to any another input (including iPod a or iPod b).
HI-LITE Scan
Each track is played back for a few seconds at a certain time from the track beginning, thus
).
allowing desired tracks to be found quickly.
1 Connect an iPod/iPhone to the iPod/ iPhone connector ports, then press iPod b
.
2 Press menu.
3 Select the track area that you want to
),
play back, then press 4 Press
HI-LITE scan function will begin from the first track on the selected iPod/iPhone.
If playback was already underway, the HI-LITE scan will begin from the currently playing track.
After a track is played for a few seconds, the next track will be found and a certain time from the track beginning will be played for a few seconds.
When two iPod/iPhone units are connected simultaneously, the first track on the alternate iPod/iPhone will be found and a certain time from the track beginning will be played for a few seconds.
Thereafter, the same process will be repeated until all tracks have been found and played for a few seconds each.
• To cancel the HI-LITE Scan operation,
• The HI-LITE Scan mode will also be
MENU
to access the iPod/iPhone
ENTER
.
HI-LITE
.
press HI-LITE once more.
canceled if the function is switched to any another input (including iPod a or iPod b).
iPod a
2
or
1 During Cross Fade operation, /, and / are deactivated. 2 If a tracks total length is too short, the track will be played back from the track beginning for a few seconds.
14
En
Page 15
iPod/iPhone playback 03
Important
If the power indicator and iPod/iPhone indicator flash simultaneously, a connection fault is indicated. Perform the following troubleshooting checks:
• Check whether the iPod/iPhone was supported by this unit.
• Reconnect the iPod/iPhone to the unit. If this doesn’t seem to work, try resetting your iPod/iPhone.
• Update the iPod/iPhone software to the latest version.
If the iPod/iPhone cannot be operated, check the following items:
• Is the iPod/iPhone connected correctly? Reconnect the iPod/iPhone to the unit.
• Is the iPod/iPhone experiencing a hangup? Try resetting the iPod/iPhone, and reconnect it to the unit.
Tip
• iPod/iPhone recharging occurs whenever an iPod/iPhone is connected to this unit. (This function is supported in standby mode as well.)
• If an iPod/iPhone unit is connected to this unit when it is already in play mode, turning the unit’s power ON or switching input to iPod will cause iPod/iPhone playback to automatically begin.
• When this unit’s power is turned ON with another function is selected, even if an iPod/iPhone in play mode is connected, playback will not automatically begin.
• When input is switched from iPod to another function, the iPod/iPhone’s power will be turned OFF automatically.
• If the unit is set to standby when an iPod/ iPhone is connected, the iPod/iPhone’s power will be turned OFF automatically.
English
Français Español
15
En
Page 16
04
Remote control operation
This unit
Device not equipped with
Bluetooth wireless technology:
Digital music player
+
Bluetooth audio transmitter
(sold commercially)
Bluetooth wireless technology
enabled device:
Digital music player
Bluetooth wireless
technology enabled device:
Cell phone
Note
Bluetooth
® AUDIO for Wireless Enjoyment of Music
Chapter 4:
Bluetooth
®
AUDIO for Wireless
Enjoyment of Music
Wireless music play
This unit is furnished with a built-in Bluetooth® ADAPTER (Pioneer Model No. AS-BT100); as a result, any product equipped with Bluetooth wireless technology (portable cell phone, digital music player, etc.) can be used to listen to music wirelessly. commercially available transmitter supporting Bluetooth wireless technology, you can listen to music on a device not equipped with Bluetooth wireless technology. This unit supports SCMS-T contents protection, so music can also be enjoyed on devices equipped with SCMS-T type Bluetooth wireless technology.
1
Also, by using a
Remote control operation
The remote control supplied with this unit allows you to play and stop media, and perform other operations.
About
Bluetooth
2
wireless
technology
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
1 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports A2DP profiles.
• Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all
2 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports AVRCP profiles.
• Remote control operations cannot be guaranteed for all Bluetooth wireless technology enabled devices.
16
En
Bluetooth
wireless technology enabled devices.
Page 17
Bluetooth
STANDBY/ON
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
TIMER
WAKE UP(GREEN)
SLEEP(ORANGE)
USB
Note
® AUDIO for Wireless Enjoyment of Music
Setting the PIN code
Set this unit’s PIN code to the same setting as that for the Bluetooth wireless technology device used. Supported PIN code setting values include 0000, 1234 or 8888.
• Default setting: 0000
Pairing this unit and
Bluetooth
wireless technology device
“Pairing” must be done before you start playback of Bluetooth wireless technology content using Bluetooth AUDIO. Make sure to perform pairing first time you operate the system or any time pairing data is cleared. “Pairing” is the step necessary to register
Bluetooth wireless technology device to enable Bluetooth communications.
see also the operating instructions of your Bluetooth wireless technology device.
1
For more details,
04
English
Français Español
1 Press
BT A
.
When the Bluetooth wireless technology device is not connected, ‘Device Disconnected’ is displayed. If the Bluetooth wireless technology device is connected, disconnect it.
2 When ’Device Disconnected’ is displayed, press and hold and then press and hold
VOLUME –
on the top panel,
STANDBY/ON
for
three seconds.
The PIN code will be changed, and the newly set PIN code will be displayed. Choose between ‘0000’, ‘1234’ and ‘8888’.
Repeat step 2 until the PIN code is reset to the value desired.
These settings are preserved in memory even when the power is turned OFF. When resetting the PIN code, turn the power ON, and perform step 2 without any unit connected.
1Press
BT A
.
When the Bluetooth wireless technology device is not connected, ‘Device Disconnected’ is displayed. If the Bluetooth wireless technology device is connected, disconnect it.
2 When ’Device Disconnected’ is displayed, press
.
‘Pairing’ will be displayed, and the unit will enter the pairing standby mode.
3 Switch on the
Bluetooth
wireless technology device that you want to perform pairing with, place the device within 1 meter of the system, and set it to the pairing mode.
Pairing begins.
4 Check to see that the detected by the
Bluetooth
Bluetooth
wireless
AUDIO is
technology device.
‘Device Connected’ is displayed when Bluetooth wireless technology device is connected. Then the connected device name is displayed.
1 • Pairing is required when you first use Bluetooth wireless technology device and this unit.
• To enable Bluetooth communication, pairing should be done with both of your system and Bluetooth wireless technology device.
17
En
Page 18
04
Note
Bluetooth
‘Device Disconnected’ is displayed when Bluetooth wireless technology device is not connected. In this case, perform the connection operation from the side of the Bluetooth wireless technology device.
® AUDIO for Wireless Enjoyment of Music
Listening to Music Contents of
Bluetooth
wireless technology
device with Your System
1Press input mode.
‘Device Disconnected’ is displayed.
2 Connect the technology device to the
3 Start playback of music contents stored in
Bluetooth
The following operations are now possible for Bluetooth wireless technology devices, using the remote control.
Button What it does
/
VOLUME +/–
When no Bluetooth wireless technology device is connected and this unit is not operated for 30 minutes or more after the Bluetooth AUDIO function is selected, power will automatically turn OFF.
BT A
to switch to
Bluetooth
wireless technology device.
1
Starts normal playback and pauses/ unpauses playback.
Stops playback.
Press to skip to the start of the current file, then previous files. Press and hold to start fast reverse scanning.
Press to skip to the next file. Press and hold to start fast forward scanning.
Use to set the listening volume.
Bluetooth
wireless
Bluetooth
AUDIO
AUDIO.
Radio wave caution
This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list below). To prevent noise or interrupted communication, do not use this unit nearby such devices, or make sure these devices are switched off during use.
• Cordless phones
• Cordless facsimiles
•Microwave ovens
• Wireless LAN devices (IEEE802.11b/g)
• Wireless AV equipment
• Wireless controllers for game systems
• Microwave-based health aids
• Some baby monitors
Other, less common, equipment that may operate on the same frequency:
•Anti-theft systems
• Amateur radio stations (HAM)
• Warehouse logistic management systems
• Discrimination systems for train or emergency vehicles
Note
• In the event noise appears in your television image, there is the possibility that a Bluetooth wireless technology enabled device or this unit (including products supported by this unit) are causing signal interference with the antenna input connector of your television, video, BS tuner, CS tuner, etc. In this event, increase the distance between the antenna input connector and the Bluetooth wireless technology enabled device or this unit (including products supported by this unit).
1• Bluetooth wireless technology device should be compatible with AVRCP profile.
• Depending on Bluetooth wireless technology device you use, operation may differ from what is shown in this table.
18
En
Page 19
Bluetooth
® AUDIO for Wireless Enjoyment of Music
04
• If there is something obstructing the path between this unit (including devices supported by this unit) and the device equipped with Bluetooth wireless technology (such as a metal door, concrete wall, or insulation containing tinfoil), you may need to change the location of your system to prevent signal noise and interruptions.
Scope of operation
Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on communication environment).
In the following locations, poor condition or inability to receive radio waves may cause the audio to be interrupted or stopped:
• In reinforced concrete buildings or steel framed or iron-framed buildings.
• Near large metallic furniture.
• In a crowd of people or near a building or obstacle.
• In a location exposed to the magnetic field, static electricity or radio wave interference from radio communication equipment using the same frequency band (2.4 GHz) as this unit, such as a 2.4 GHz wireless LAN device (IEEE802.11b/g) or microwave oven.
• If you live in a heavily populated residential area (apartment, townhouse, etc.) and if your neighbor’s microwave is placed near your system, you may experience radio wave interference. If this occurs, move your unit to a different place. When the microwave is not in use, there will be no radio wave interference.
Radio wave reflections
The radio waves received by this unit include the radio wave coming directly from the device equipped with Bluetooth wireless technology (direct wave) and waves coming from various directions due to reflections by walls, furniture and building (reflected waves). The reflected waves (due to obstacles and reflecting objects) further produce a variety of reflected waves as well as variation in reception condition depending on locations. If the audio cannot be received properly due to this phenomenon, try moving the location of the device equipped with Bluetooth wireless technology a little. Also note that audio may be interrupted due to the reflected waves when a person crosses or approaches the space between this unit and the device equipped with Bluetooth wireless technology.
Precautions regarding connections to products supported by this unit
• Complete connections for all devices supported by this unit, including all audio cords and power cables before connecting them to this unit.
• After completing connections to this unit, check the audio and power cables to confirm that they not twisted together.
• When disconnecting this unit, confirm that you have sufficient working space in the surrounding area.
• When changing connections of audio or other cables for products supported by this unit, confirm that you have sufficient working space in the surrounding area.
English
Français Español
19
En
Page 20
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs05
Note
Chapter 5:
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs
-
Files stored in a PC or DMS (Digital
Enjoying the Home Media Gallery
This unit’s Home Media Gallery function allows you to listen to audio files or listen to Internet radio stations on a computer or other component connected to this unit’s LAN terminal. This chapter describes the connection, setup, and playback procedures required to enjoy these features. It is advisory that you also refer to the operation manual supplied with your network component.
Important
• The Home Media Gallery allows you to play music on media servers connected on an identical Local Area Network (LAN) as the receiver. This unit allows for the playing of files stored on the following:
-
PCs running Microsoft Windows Vista or XP with Windows Media Player 11 installed
-
PCs running Microsoft Windows 7 with Windows Media Player 12 installed
-
DLNA-compatible digital media servers (on PCs or other components)
Media Server) as described above can be played via command from an external Digital Media Controller (DMC). The device used to play files under the control of the DMC is called a Digital Media Renderer (DMR*). The XW-NAC3 unit supports the use of such DMR components. When selecting a DMC or DMS, use only those that have received DLNA certification.
*: DMR is a device class certified by
DLNA.
-
During use of a DMR, an external controller can be used to start and stop playback of files. Control of sound volume and the MUTE function are also
possible.
-
When a DMR is in use, if the XW-NAC3’s remote control is operated, DMR operation will be canceled (this excludes the use of certain buttons including VOLUME, MUTE, and DISPLAY).
• To play back audio files stored on components on the network or listen to Internet radio stations, you must turn on the DHCP server function of your router. In case your router does not have the built­in DHCP server function, it is necessary to set up the network manually. Otherwise, you cannot play back audio files stored on components on the network or listen to Internet radio stations. See page 27.
1
1 Depending on the external controller used, playback may be interrupted when the controller is used to adjust the sound
volume. In this event, perform sound volume adjustments from the main unit or the remote control unit.
20
En
Page 21
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs 05
Note
Steps to enjoy the Home Media Gallery
1 Connect to the network through LAN interface.
See page 23.
2 Configure the network settings.
The setup is necessary only when the router to be connected does not have the built-in DHCP server function. See page 27.
3 Playback with Home Media Gallery.
See page 23.
Playback the music files stored in USB storage devices or PCs
You can playback a lot of music stored in USB storage devices or your PCs using this unit. See page 22.
Listening to Internet radio stations
You can select and listen to your favorite Internet radio station from the list of Internet radio stations created, edited, and managed by the vTuner database service exclusively for use with the Pioneer products. See page 26.
1
English
Français Español
1 Besides a PC, you can also play back audio files stored on your other components with the built-in media server function based
on DLNA 1.0 and 1.5 framework and protocols (i.e. network-capable hard disks and audio systems).
21
En
Page 22
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs05
About playable file formats
Category Extension Stream
a
MP3
LPCM
WAV
WMA
AAC
FLAC
a “MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia.” b Only streaming data from servers is concerned, so there is no extension.
22
En
.mp3 MPEG-1 Audio Layer-3 Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
Quantization bitrate 16 bit
Channel 2 ch
Bitrate 8 kbps to 320 kbps VBR/CBR
b
_
LPCM Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
Quantization bitrate 16 bit, 20 bit, 24 bit Channel 2 ch
.wav LPCM Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
Quantization bitrate 16 bit, 20 bit, 24 bit Channel 2 ch
.wma WMA2/7/8 Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
Quantization bitrate 16 bit Channel 2 ch Bitrate 5 kbps to 320 kbps VBR/CBR
WMA9 Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz
Quantization bitrate 16 bit Channel 2 ch Bitrate 5 kbps to 320 kbps VBR/CBR
.m4a .aac .3gp .3g2
MPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2)
Sampling frequency 32 kHz to 48 kHz Quantization bitrate 16 bit Channel 2 ch Bitrate 16 kbps to 320 kbps VBR/CBR
.flac FLAC Sampling frequency 8 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32
Quantization bitrate 8 bit, 16 bit Channel 2 ch (8-bit monaural
Bitrate VBR/CBR
Not supported/Supported
Not supported/Supported
Not supported/Supported
Not supported/Supported
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
audio is not supported)
­Not supported/Supported
Page 23
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs 05
WAN
321
LAN
This unit
Internet
LAN cable
(sold
separately)
PC1
PC2
Router
Modem
USB
storage
device
USB
terminal
Note
Connecting to the network through LAN interface
Caution
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the power outlet. Plugging in should be the final step.
By connecting this unit to the network via the LAN terminal, you can play back audio files stored on components on the network, including your PC or USB storage device, and listen to Internet radio stations.
1
Connect the LAN terminal on this unit to the LAN terminal on your router (with or without the built-in DHCP server function) with a straight LAN cable (CAT 5 or higher).
Turn on the DHCP server function of your router. In case your router does not have the built-in DHCP server function, it is necessary set up the network manually. For details, see page 27.
Playback with Home Media Gallery
Important
• When you play back audio files, ‘Connecting...’ is displayed before playback starts. The display may continue for several seconds depending on the type of file.
• In case a domain is configured in a Windows network environment, you cannot access a PC on the network while you are logged onto the domain. Instead of logging onto the domain, log onto the local machine.
English
Français Español
1 • To listen to Internet radio stations, you must sign a contract with an ISP (Internet Service Provider) beforehand.
• Photo or video files cannot be played back.
• With Windows Media Player 11or 12, you can even play back copyrighted audio files on this unit.
• In order to connect to the Internet, you must conclude a contract with an Internet Service Provider (ISP).
23
En
Page 24
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs05
Note
Selected
Input function
Current page/Total pages
• There are cases where the time elapsed may not be correctly displayed.
1Press
HOME MEDIA GALLERY
.
It may take several seconds for this unit to access the network. The following screen appears when the Home Media Gallery is selected as the input function.
USB
>
Internet Radi
2Use press
/
or ENTER.
Ser v e r 1
to select the category, and then
1/6
Select a category from the following list1:
-
USB*
Server Name*
the USB storage device
-
Server components on
the network
Internet Radio**
Favorites**
-
Internet radio
-
Favorite songs currently
being registered
Setup**
-
Allows the user to perform various network settings and confirm information.
Recently played**
-
Internet Radio
listening history (most recent 20 incidents)
*: Is only displayed when connected. **: Is displayed at all times.
3Use
/
to select the folder, music files or Internet radio station, and then press ENTER
or
/
.
Press / to scroll up and down the list and select the desired item.
Only audio files with can be played. When you press ENTER, playback starts with the playback screen being displayed for the selected item. To return to the list screen, press RETURN.
In case of the folders with , use / and or ENTER to select the desired folder and audio files. For detailed operating instructions, refer to the section shown below.
Playback screen
Favorites folder
-
See page 25.
-
See page 25.
You can perform the following operations with the remote control of this unit. Note that some buttons are not available for operation depending on the category currently being played back.
Button What it does
/
VOLUME +/–
Starts normal playback and pauses/ unpauses playback.
Stops playback.
Press to skip to the start of the current file, then previous files.
Press to skip to the next file.
Use to set the listening volume.
,
1 When RETURN is pressed from this menu, the last internet radio station listed to will be selected.
24
En
Page 25
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs 05
Song name
USB
0:00
eAr t i st name
Input source
Song name
Artist name/Album name
Time
Play mode
: Repeat 1
: Repeat all
: Shuffle
R1. ad i o st t i ona
Internet Radio
0:00
Song name
Song name
Radio station name
Button What it does
SHUFFLE
REPEAT
DISPLAY
DISP OFF
When the top menu is displayed on this unit’s display and this unit is not operated for 30 minutes or more after the Home Media Gallery function is selected, power will automatically turn OFF.
The currently selected tracks are played back in random order (shuffle play).
The currently selected tracks are played back repeatedly.
Switches the track information (artist name/album name) each time the button is pressed during playback.
Turns the display off except when pressing the buttons.
About the playback screen
The following screen appears when you play back audio files. Note that some items may not be displayed depending on the type of file.
The following screen appears when audio streams from an Internet radio station are received.
The list of Internet radio stations on this unit is created, edited, and managed by the vTuner database service exclusively for use with this unit. See page 26.
About the Favorites folder
You can register up to 20 of your favorite songs or Internet radio stations in the Favorites folder. Note that only the audio files stored on components on the network can be registered.
English
Français Español
• During playback, each time DISPLAY is
pressed, the displayed information (artist name/album name) alternates.
Registering audio files and Internet radio stations in the Favorites folder
•Press radio station is being played back or stopped.
PGM
while a song or an Internet
Deleting audio files and Internet radio stations from the Favorites folder
•Use or Internet radio station, and then press CLEAR
/
to select the folder, music files
.
25
En
Page 26
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs05
Registering broadcast stations not on the vTuner list from the special Pioneer site
With this unit, broadcast stations not included on the list of station distributed by vTuner can be registered and played. Check the access code required for registration on this unit, use this access code to access the special Pioneer Internet radio site and register the desired broadcast stations in your favorites. The address of the special Pioneer Internet radio site is:
http://www.radio-pioneer.com
The following can be checked on the Help screen:
Get access code
required for registration on the special Pioneer Internet radio site is displayed.
Show Your WebID/PW
on the special Pioneer Internet radio site, the registered ID and password are displayed.
Reset Your WebID/PW
information registered on the special Pioneer Internet radio site. When reset, all the registered broadcast stations are also cleared. If you want to listen to the same stations, re-register after resetting.
4 Access the special Pioneer Internet radio site from your computer and perform the registration process.
Access the above site and use the access code in step 3 to perform user registration, following the instructions on the screen.
5 Register the desired broadcast stations as your favorites, following the instructions on the computer’s screen.
Both broadcast stations not on the vTuner list and stations on the vTuner list can be registered. In this case they are registered on the unit as favorite broadcast stations and can be played.
-
The access code
-
After registering
-
Resets all the
1 Display the Internet Radio list screen.
To display the Internet Radio list screen, perform steps 1 to 3 at Playback with Home Media Gallery on page 23
2Use ENTER
3Use press
The access code required for registration on the special Pioneer Internet radio site is displayed. Make a memo of this address.
/
.
/
ENTER
to select
to select
.
’Help’
, then press
’Get access code’
26
En
, then
Page 27
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs 05
Note
Advanced operations for Internet radio
Saving Internet radio stations
This unit can remember the Internet radio stations that you often listen to in three classes (A to C) with up to ten stations in each class to make the total of 30 stations at its maximum capacity.
Before proceeding with the following steps, check whether you have followed Steps 1 to 3 at Playback with Home Media Gallery on page 23.
1 Tune into the Internet radio station.
Tune into the desired Internet radio station by following Steps 1 to 3 at Playback with Home Media Gallery on page 23.
2 Press saving mode.
3 Press
Select the desired class from A to C.
4Use press
Select the desired number from 0 to 9.
T.EDIT
to switch to the station
CLASS
.
/
to select the number, and then
ENTER
.
Retrieving saved Internet radio stations
You need to save Internet radio stations first before retrieving them. If there are no Internet radio stations currently being saved, see Saving Internet radio stations above and save at least one Internet radio station before proceeding with the following steps.
1Press
Each time you press CLASS, the class switches to A to C in turn.
2Use
’No Preset’ appears when you select an
Internet radio station currently not being saved.
CLASS
.
/
to select the station number.
Setting up the network
In case the router connected to the LAN terminal on this unit is a broadband router (with the built-in DHCP server function), simply turn on the DHCP server function, and you will not need to set up the network manually. You must set up the network as described below only when you have connected this unit to a server without the DHCP server function.
1
English
Français Español
1 In case you make changes to the network configuration without the DHCP server function, make the corresponding changes
to the network settings of this unit. Before you set up the network, consult with your ISP or the network manager for the required settings. It is advisory that you also refer to the operation manual supplied with your network component.
27
En
Page 28
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs05
Note
1Press
HOME MEDIA GALLERY
to select
‘Home Media Gallery‘ as the input function.
It may take several seconds for this receiver to access the network.
2 Select
’SETUP’
and press ENTER.
The SETUP screen appears.
3 Select
’Network Setup’
and press ENTER.
The Network Setup screen appears.
Network Found‘ or ‘No Network
Either
Found
appears on the Network Setup screen.
-
Network Found
Connected to a
component on the network.
No Network Found
-
Not connected to a
component on the network.
4 Check the network connection status and press
ENTER
.
The Network IP Settings screen appears.
5 Select ‘ and press
Automatic (DHCP)
ENTER
.
‘or ‘
Static IP
Automatic (DHCP) - The network is
automatically set up.
Static IP
1
- The network is manually set up.
Proceed with the following steps.
1 Select ’Change’ and press ENTER.
The Edit IP address screen appears.
2
Enter the IP address.
Press / to select a number and /  to move the cursor. After you select
the last number, press or ENTER. The Proxy Server screen appears.
6Select ‘No‘ or ‘
Yes
‘ for the proxy server setting to deactivate or activate the proxy server, and press
ENTER
.
No - The Top Menu screen appears.
-
Yes
The Proxy Name screen appears.
Proceed with the following steps.
1 Select ’Change’ and press ENTER.
The Edit Proxy Name screen appears.
2
Enter the address of your proxy server
or the domain name.
After entry, press or ENTER. The Proxy Port screen appears.
3 Select ’Change’ and press ENTER.
The Edit Proxy Port screen appears.
4
Enter the address of your proxy server
or the domain name.
Press / to select a number and /  to move the cursor. After you select
the last number, press or ENTER. The Settings OK? screen appears.
5
Press
ENTER
to complete the network
setup procedure.
The Top Menu screen appears.
1 IP Address
The IP address to be entered must be defined within the following ranges. If the IP address defined is beyond the following ranges, you cannot play back audio files stored on components on the network or listen to Internet radio stations. Class A: 10.0.0.1 to 10.255.255.254 / Class B: 172.16.0.1 to 172.31.255.254 / Class C: 192.168.0.1 to 192.168.255.254
Subnet Mask
In case an xDSL modem or a terminal adapter is directly connected to this unit, enter the subnet mask provided by your ISP on paper. In most of the cases, enter 255.255.255.0.
Gateway IP
In case a gateway (router) is connected to this unit, enter the corresponding IP address.
DNS (1st)/DNS (2nd)
In case there is only one DNS server address provided by your ISP on paper, enter ‘DNS (1st)’. In case there are more than two DNS server addresses, enter ‘DNS (2nd)’ in the other DNS server address field.
Proxy Name/Proxy Port
This setting is required when you connect this receiver to the Internet via a proxy server. Enter the IP address of your proxy server in the ‘Proxy Name’ field. Also, enter the port number of your proxy server in the ‘Proxy Port’ field.
28
En
Page 29
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs 05
Note
Checking the network settings
You can check the following network settings of this unit: the MAC address, the IP address, the gateway IP address, the proxy server, the Subnet mask, and the firmware version (for the Home Media Gallery of this unit).
Before proceeding with the following steps, check whether you have followed Steps from 1 to 2 at Setting up the network on page 27.
1 Select confirm your selection.
The Firmware Version (for the Home Media Gallery of this unit) screen appears.
2 Check the network settings.
Press / to switch the display. Each time you press /, the display switches as follows.
Firmware Ver. MAC Address IP Address Gateway IP Proxy Server Subnet Mask
3 Press
The Setup screen appears. To return to the Top Menu screen, press RETURN again.
‘Information‘
RETURN
.
and press ENTER to
Ext. Vol Limit
“Ext. Vol Limit” controls the maximum value when adjusting the sound volume from an external controller (Digital Media Controller (DMC)). The maximum of volume is changed from ‘50’ into ‘30’.
Important
• When Home Media Gallery function is
selected and both the iPod/iPhone connector ports is not connected, Ext. Vol Limit works.
1Press 2 Disconnect iPod/iPhone units from the
iPod/iPhone connector ports.
3 Press , and then three seconds to switch Ext. Vol Limit between on and off.
When Ext. Vol Limit is on, ‘Ext. Vol Limit On’ is displayed on this unit’s display.
HOME MEDIA GALLERY
STANDBY/ON
.
1
for
English
Français Español
1 Refer to Enjoying the Home Media Gallery on page 20.
29
En
Page 30
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs05
About network playback
The network playback function of this unit uses the following technologies:
DLNA
Windows Media Player
Windows Media Player is software to deliver music, photos and movies from a Microsoft Windows computer to home stereo systems and TVs.
With this software, you can play back files stored on the PC through various devices wherever you like in your home.
This software can be downloaded from Microsoft’s website. Windows Media Player 11 (for Windows XP, Vista) Windows Media Player 12 (for Windows 7)
For more information check the official Microsoft website.
Windows Media DRM
Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) is a platform to protect and securely deliver content for playback on computers, portable devices and network devices. Home Media Gallery functions as a WMDRM 10 for networked devices. WMDRM protected content can only be played on media servers supporting WMDRM.
Content owners use WMDRM technology to protect their intellectual property, including copyrights. This device uses WMDRM software to access WMDRM protected content. If the WMDRM software fails to protect the content, content owners may ask Microsoft to revoke the software’s ability to use WMDRM to play or copy protected content. Revocation does not affect unprotected content. When you download licenses for protected content, you agree that Microsoft may include a revocation list with the licenses. Content owners may require you to upgrade WMDRM to access their content. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
DLNA CERTIFIED Audio Player
The Digital Living Network Alliance (DLNA) is a cross industry organization of consumer electronics, computing industry and mobile device companies. Digital Living provides consumers with easy sharing of digital media through a wired or wireless network in the home.
The DLNA certification logo makes it easy to find products that comply with the DLNA Interoperability Guidelines. This unit complies with DLNA Interoperability Guidelines v1.5.
When a PC running DLNA server software or other DLNA compatible device is connected to this player, some setting changes of software or other devices may be required. Please refer to the operating instructions for the software or device for more information.
DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/or service marks of the Digital Living Network Alliance.
Content playable over a network
• Even when encoded in a compatible format, some files may not play correctly.
• Movie or Photo files cannot be played back.
• There are cases where you cannot listen to an Internet radio station even if the station can be selected from a list of radio stations.
• Some functions may not be supported depending on the server type or version used.
• Supported file formats vary by server. As such, files not supported by your server are not displayed on this unit. For more information, check with the manufacturer of your server.
30
En
Page 31
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs 05
About playback behavior over a network
• Playback may stall when the PC is switched off or any media files stored on it are deleted while playing content.
• If there are problems within the network environment (heavy network traffic, etc.) content may not be displayed or played properly (playback may be interrupted or stalled). For best performance, a 100BASE­TX connection between player and PC is recommended.
• If several clients are playing simultaneously, as the case may be, playback is interrupted or stalled.
• Depending on the security software installed on a connected PC and the setting of such software, network connection may be blocked.
Pioneer is not responsible for any malfunction of the player and/or the Home Media Gallery features due to communication error/ malfunctions associated with your network connection and/or your PC, or other connected equipment. Please contact your PC manufacturer or Internet service provider.
‘Windows Media’ is a trademark of Microsoft Corporation. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft
®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,
®2000, Windows®Millennium Edition,
Windows Windows
®98, and WindowsNT® are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Authorizing this unit
In order to be able to play with Home Media Gallery, this unit must be authorized. This happens automatically when the unit makes a connection over the network to the PC. If not, please authorize this unit manually on the PC. The authorization (or permission) method for
access varies depending on the type of server currently being connected. For more information on authorizing this unit, refer to the instruction manual of your server.
aacPlus
The AAC decoder uses aacPlus developed by Coding Technologies (www.codingtechnologies.com).
FLAC
FLAC Decoder
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
English
Français Español
31
En
Page 32
Playback with HOME MEDIA GALLERY inputs05
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32
En
Page 33
Other connections 06
VIDEO OUT
AUX
IN
VIDEO OUT
AUX
IN
Digital audio player, etc.
Chapter 6:
Other connections
• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet.
Connecting auxiliary components
Connect the rear panel AUX IN mini-plug jack to your auxiliary playback component.
• This method can be used to play music on this unit from iPod/iPhones that do not support use of an iPod Dock.
English
Français Español
Press
‘AUX’ is displayed on this unit’s display.
When no device is connected to the AUX IN connector and this unit is not operated for 30 minutes or more after the AUX function is selected, power will automatically turn OFF.
AUX
to switch to
AUX
input mode.
33
En
Page 34
Sound settings07
Note
Chapter 7:
Sound settings
Using the Sound Retriever
When audio data is removed during the WMA/ MP3/MPEG-4 AAC compression process, sound quality often suffers from an uneven sound image. The Sound Retriever feature employs new DSP technology that helps bring CD quality sound back to compressed by restoring sound pressure and smoothing jagged artifacts left over after compression.
• Default setting: ON
1Press
The newly set value displays for 5 seconds.
•Use / or S.RETRIEVER
S.RETRIEVER
Retriever to ON/OFF as desired.
.
to set the Sound
Using the sound effects
You can add exciting effects to audio sources.
•Default setting: OFF
1 Press
The newly set value displays for 5 seconds.
•Use / or SOUND to switch Sound
SOUND
.
1
Vivid
– Produces a sharpened effect similar to that experienced at a live concert.
Lo-Fi (Low Fidelity) – Produces a retro­feel to music play.
ALC (Auto Level Control) – This unit equalizes playback sound levels.
OFF
Revert sound to its natural state.
modes.
1When Bluetooth AUDIO function is selected, ‘Vivid’ is not displayed.
34
En
Page 35
Sound settings 07
Adjusting the bass and treble
Use the bass and treble controls to adjust the overall tone.
English
Français Español
1 Press 2Use
press 3Use
press
You can adjust low and high sounds on a scale of –6 to +6.
BASS/TREBLE
/
to select
ENTER
.
/
to adjust the bass or treble, then
ENTER
.
.
’Bass’
or
’Treble’
, then
35
En
Page 36
Using the timer08
Note
Chapter 8:
Using the timer
Setting the clock
Setting the clock allows you to use the timer.
1
Changing the clock’s display mode
You can choose to display the clock in 12-hour mode or 24-hour mode.
• Default setting: 12H (12-hour mode)
1 With the power turned ON, press .
The current time and day are displayed.
1 With the power turned ON, press .
The current time and day are displayed.
• If the clock is not set, the Timer Setup screen will be displayed. Proceed with Step 3.
2Press
The Timer Setup screen is displayed.
3Use press
The Clock Adjust screen is displayed.
4Use ENTER
5Use ENTER
6Use ENTER
When the setting is completed, the newly set value displays for 2 seconds.
again
.
/
to select
ENTER
.
/
to set the day, then press
.
/
to set the hour, then press
.
/
to set the minute, then press
.
’Clock Adjust’
, then
2 Press
The Timer Setup screen is displayed.
3Use press
The Hour Display screen is displayed.
4Use press
When the setting is completed, the newly set value flashes for 2 seconds.
/
ENTER
/
ENTER
again
.
to select
.
to select
.
’Hour Display’
’12H’
or
’24H’
, then
, then
1 You’ll need to set the clock again if you unplug the unit (or in case of a power failure).
36
En
Page 37
Using the timer 08
Note
Setting the wake-up timer
Use the wake-up timer to set the unit to switch on at any time and start playing iPod or AUX.
If iP od i s s ele cted as t he tim er sou nd, when th e wake-up timer operates, the iPod’s power will automatically turn ON and playback will begin.
1 With input set to iPod or AUX1, press .
The current time and day are displayed.
2 Press
The Timer Setup screen is displayed.
3Use ENTER
The Wake-up screen is displayed.
4Use ENTER
The Timer Edit screen is displayed.
5 Set the desired time for the wake-up timer.
Use / to set the hour, then press . Set the minute in the same way, pressing when you’re done.
6Use set the wake-up timer to ON/OFF as desired, then press
The wake-up timer is set to OFF on days marked with ‘*’.
7 Press
The Timer Check screen is displayed.
again
.
/
to select
.
/
to select
.
/
to select the day. Use
ENTER
.
ENTER
.
’Wake-up’
’Timer Edit’
, then press
, then press
/
to
When the wake-up timer is set to ON, the TIMER indicator lights green.
Turning the wake-up timer on/off
1 With input set to iPod or AUX, press .
The current time and day are displayed.
2Press
The Timer Setup screen is displayed.
3Use ENTER
The Wake-up screen is displayed.
4Use ENTER
When the timer is set to ON, ’Timer On’ is displayed.
again
.
/
to select
.
/
to select ’Timer On’, then press
.
’Wake-up’
, then press
Using the sleep timer
The sleep timer switches off the unit after a specified time so you can fall asleep without worrying about it.
•Press off time.
Choose between 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min or Off. During operation of the sleep timer, the TIMER indicator will light orange.
SLEEP
repeatedly to select a switch
• If you press SLEEP while the sleep timer is
set, the remaining time will be displayed.
English
Français Español
2
1 In order to use the wake-up timer when the AUX function is selected, you must first begin playback on the connected device. 2 The sleep timer can be reset by pressing SLEEP while the remaining time is displayed.
37
En
Page 38
Additional information09
Chapter 9:
Additional information
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect
the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
Problem Remedy
The power does not turn on. • Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.
Power automatically switches to standby without user action.
No sound is output when a function is selected.
Can’t operate the remote control. • Replace the battery (refer to
Can’t operate the iPod/iPhone. • Make sure the iPod/iPhone is connected correctly (refer to
• If the power shuts off automatically, take the unit to your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.
• When no device is connected to the selected iPod/iPhone connector ports (iPod a or iPod b), the built-in connector, and this unit is not operated for 30 minutes or more after the respective function is selected, power will automatically turn OFF. Also, when the top menu is displayed on this unit’s display and this unit is not operated for 30 minutes or more after the Home Media Gallery function is selected, power will automatically turn OFF.
• Make sure the component is connected correctly (refer to
auxiliary components
• Operate within 7 m, 30° of the remote sensor on the front panel (refer to
Using the remote control
• Remove the obstacle or operate from another position.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.
• Make sure the iPod/iPhone is connected correctly (refer to
your iPod/iPhone
your iPod/iPhone
• If the iPod/iPhone is experiencing a hangup, try resetting the iPod/ iPhone, and reconnect it to the unit.
on page 33).
on page 7).
on page 11).
on page 11).
Bluetooth
Replace the battery
ADAPTER or the AUX IN
Connecting
on page 6).
Connecting
Connecting
38
En
Page 39
Additional information 09
Problem Remedy
Cannot access the network. • The LAN cable is not firmly connected. Firmly connect the LAN cable (see
The audio files stored on components on the network, such as a PC, cannot be played back.
Cannot access the component connected to the network.
Audio playback is undesirably stopped or disturbed.
page 23).
• The router is not switched on. Switch on the router.
• The corresponding IP address is not properly set. Switch on the built-in DHCP server function of your router, or set up the network manually according to your network environment (see page 27).
• The IP address is being automatically configured. The automatic configuration process takes time. Please wait.
• Internet security software is currently installed in the connected component. There are cases where a component with Internet security software installed cannot be accessed.
• Install Windows Media Player 11 or 12 on your PC (see page 30).
• Play back audio files recorded in MP3, WAV (LPCM only), MPEG-4 AAC, FLAC, or WMA. Note that some audio files recorded in these formats may not be played back on this unit.
• Audio files recorded in MPEG-4 AAC or FLAC are being played back on Windows Media Player 11 or 12. Try using another server. Refer to the operation manual supplied with your server.
• The component connected to the network is not properly operated. Check whether the component is affected by special circumstances or is in the sleep mode. Try rebooting the component if necessary.
• The component connected to the network does not permit file sharing. Try changing the settings for the component connected to the network.
• The folder stored on the component connected to the network has been deleted or damaged. Check the folder stored on the component connected to the network.
• The component connected to the network is not properly set. If the client is automatically authorized, you need to enter the corresponding information again. Check whether the connection status is set to “Do not authorize”.
• There are no playable audio files on the component connected to the network. Check the audio files stored on the component connected to the network.
• The audio component on the network which has been switched off is switched on. Switch on the audio component on the network before switching on this unit.
• Check whether the audio file was recorded in a format supported by this unit (see page 22).
• Check whether the folder has been damaged or corrupted.
• Note that there are cases where even the audio files listed as playable on this receiver cannot be played back or displayed.
• There is heavy traffic on the network with the Internet being accessed on the same network.
• When in the DMR mode, and depending on the external controller used, playback may be interrupted when the controller is used to adjust the sound volume. In this event, perform sound volume adjustments from the main unit or the remote control unit (see page 20).
English
Français Español
39
En
Page 40
Additional information09
Problem Remedy
Cannot access Windows Media Player 11 or 12.
Cannot listen to Internet radio stations.
The folders/files stored on a USB memory device are not displayed.
A USB memory device is not recognized.
A USB memory device is connected and displayed, but the audio files stored on the USB memory device cannot be played back.
The track name, artist name, or album name is not displayed.
• You are currently logged onto the domain through your PC with Windows XP, Vista or Windows 7 installed. Instead of logging onto the domain, log onto the local machine.
• The firewall settings for components on the network are currently in operation. Check the firewall settings for components on the network.
• You are currently disconnected from the Internet. Check the connection settings for components on the network, and consult with your network service provider if necessary.
• There are cases where you cannot listen to some Internet radio stations even when they are listed in the list of Internet radio stations on this unit.
• The folders/files are currently stored in a region other than the FAT (File Allocation Table) region. Store the folders/files in the FAT region.
• Limit the maximum number of levels in a folder to 8.
• Limit the maximum number of folders/files stored in a single folder to
2000.
• Copyrighted audio files stored on a USB memory device cannot be played back.
• The USB memory device does not support the mass storage class specifications. Try using a USB memory device compatible with the mass storage class specifications. Note that there are cases where even the audio files stored on a USB memory device compatible with the mass storage class specifications are not played back on this unit.
• This unit does not support a USB hub.
• This unit recognizes the USB memory device as a fraud. Switch off and on again this unit.
• Check whether the format of your USB memory device is either FAT 16 or FAT 32. Note that the FAT 12, NTFS, and HFS formats cannot be played back on this unit.
• The files may be subjected to DRM copy protection. WMA and MPEG-4 AAC files subjected to DRM copy protection cannot be played back. When using a computer to load music data from a CD or other device, digital rights management copy protection may be applied, depending on the settings involved.
• See the list of file formats that can be played back on this unit.
• When playing network audio, the network server used may not support display of name information for artists and albums. Or, when playing music from a USB memory device, the version of ID3 tags is not supported. Playing network audio relies on the support of the server used. For details, consult the operating manual for the server. Also, when playing music from USB memory devices, only ID3 tag version 2.x or WMA metatags are supported.
40
En
Page 41
Additional information 09
Problem Remedy
The
Bluetooth
technology device cannot be connected or operated. Sound from the technology device is not emitted or the sound is interrupted.
* The line-of-sight transmission distance is an estimate. Actual transmission distances supported may differ depending on
surrounding conditions.
Resetting the system
wireless
Bluetooth
wireless
• Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4 GHz band (microwave oven, wireless LAN device or
technology apparatus) is near the unit. If such an object is near the unit, set the unit far from it. Or, stop using the object emitting the electromagnetic waves.
• Check that the
the unit and that obstructions are not set between the technology device and the unit. Set the device and the unit so that the distance between them is less than about 10 m* and no obstructions exist between them.
• The
Bluetooth
communication mode supporting the Check the setting of the
• Check that pairing is correct. The pairing setting was deleted from this
unit or the
• Check that the profile is correct. Use a
device that supports A2DP profile and AVRCP profile.
Bluetooth
wireless technology device may not be set to the
Bluetooth
wireless technology device is not too far from
Bluetooth
wireless technology device. Reset the pairing.
wireless technology device.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
wireless
Bluetooth
wireless technology
wireless technology.
wireless technology
wireless
About iPod/iPhone
Use this procedure to reset all system settings to the factory default.
• When performing reset, first disconnect all components connected to this unit.
1 Switch the unit on. 2 Press and hold INPUT SELECTOR on the
top panel, and STANDBY/ON
then press and hold
for three seconds.
Power is set to standby mode.
The next time you switch on, all the system settings
should be reset.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
“Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance
About Sound Retriever
The “Sound Retriever” function utilized in this unit has been uniquely developed by Pioneer. This function enhances sound data lost during
standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. compression of MP3 and other file types, allowing the user to enjoy sound quality closer to that of the original signal data. In the case of
Bluetooth AUDIO, the “Sound Retriever Air”
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. iPhone is a
trademark of Apple Inc.
function is used to enhance data lost by compression during Bluetooth transmission.
English
Français Español
41
En
Page 42
Additional information09
Specifications
Amplifier section
RMS Power Output:
Front Left/Right . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω)
Speaker section
Enclosure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passive radiater
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-way system
Speakers:
Fullrange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 cm cone
Passive radiator. . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone
Frequency range . . . . . . . . . . . . . 60 Hz to 20 kHz
Network section
LAN terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet jack
10BASE-T/100 Bse-TX
Miscellaneous
iPod a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
iPod b. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
Bluetooth Adapter . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA
Power requirements
. . . . . . . . . . . . . . AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 W
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.5 W
Dimensions
. . . . . . 410 mm (W) x 135 mm (H) x 153 mm (D)
Weight (without package) . . . . . . . . . . . . . 2.9 kg
Accessories
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lithium battery (CR2025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
USB terminal cover (included with product) . . 1
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating instructions (This document)
Cleaning the unit
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
• When the surface is dirty, wipe with a soft cloth dipped in so me w ater, and wru ng ou t well, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleansers.
• Never use thinners, benzine, insecticide sprays, ethyl alcohol, neutral cleanser or other chemicals on or near this unit, since these will corrode the surface.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Note
• Specifications and the design are subject to possible modifications without notice, due to improvements.
42
En
Page 43
Additional information 09
English
Français Español
43
En
Page 44
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Rangez les petites pièces hors de portée des petits enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
L’écoute d’une source stéréo personnelle à plein volume pendant une longue période peut endommager l’ouïe. Pour éviter une telle dégradation, réglez le volume à la position centrale pendant l’écoute.
D3-5-20-6-2-1a_A1_Fr
Page 45
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur
STANDBY/ON de cet appareil
ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
Page 46
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour les consulter éventuellement plus tard
Table des matières
.
01 Avant de commencer
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de la boîte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avant d’utiliser la télécommande . . . . . . . . . . . 6
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . 7
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Commandes et affichages
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau avant/supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Lecture par l’iPod/iPhone
rifiez quels modèles d’iPod/iPhone sont pris en
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion de votre iPod/iPhone. . . . . . . . . . . 12
Connexion de votre téléviseur. . . . . . . . . . . . 12
Lecture par votre iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . 13
SHUFFLE
Exploration HI-LITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bluetooth
® AUDIO pour écoute de
musique sans fil
Lecture de musique sans fil . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement par télécommande . . . . . . 16
A propos de la technologie sans fil
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appariement de cet appareil et d’un périprique
à technologie sans fil Bluetooth . . . . . . . . . . . 17
Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec votre
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Précautions à prendre avec les ondes radio
Portée d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réflexions des ondes radio. . . . . . . . . . . . . . 19
Précautions relatives aux connexions à des
produits pris en compte par cet appareil . . . 19
05 Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY
Apprécier la Home Media Gallery . . . . . . . . . . 20
Démarches pour profiter de Home Media
Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A propos des formats de fichiers lisibles. . . . . 22
Connexion au réseau via une interface LAN
Lecture avec Home Media Gallery. . . . . . . . . . 23
A propos de l’écran de lecture . . . . . . . . . . . 25
4
Fr
. . . 18
. . . 23
A propos du dossier Favorites . . . . . . . . . . . . .25
Mémorisation des fichiers audio et des stations
radio Internet dans le dossier Favorites. . . . .25
Effacement de fichiers audio et de stations radio
Internet, présents dans le dossier Favorites Mémorisation de stations émettrices absentes de la liste vTuner depuis le site spécial Pioneer Démarches avancées pour la radio internet
Sauvegarde de stations radio Internet . . . . .27
Rappel de stations radio Internet
mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
rification des paramètres de réseau . . . . .29
Ext. Vol Limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
A propos de la lecture en réseau. . . . . . . . . . . 30
Windows Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Windows Media DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Contenus lisibles via un réseau . . . . . . . . . . 30
Anomalies lors de lecture en réseau. . . . . . .31
Autorisation de cet appareil . . . . . . . . . . . . . 31
aacPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FLAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . .25
. . . . .26
. . .27
06 Autres raccordements
Connexion d’appareils auxiliaires . . . . . . . . . . 33
07 Réglages du son
Utilisation de la fonction Sound Retriever . . . .34
Utilisation des effets sonores . . . . . . . . . . . . .34
Réglage des graves et des aigus . . . . . . . . . . .35
08 Utilisation du minuteur
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Changement du mode d’affichage de
l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Réglage du minuteur de réveil. . . . . . . . . . . . .37
Activation et désactivation du minuteur de
réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilisation du minuteur de mise en veille . . . .37
09 Informations supplémentaires
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . 41
A propos de “Sound Retriever . . . . . . . . . . . .41
À propos de l’iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . .41
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Page 47
Avant de commencer 01
Chapitre 1 :
Avant de commencer
4. Design pour son de haute fidélité
Caractéristiques
1. Alternance d’une lecture mixée sur deux iPod/iPhone par la fonction SHUFFLE2
L’alternance d’une lecture mixée (SHUFFLE branchement de deux iPod/iPhone d’Apple sur le connecteur de cet appareil et en appuyant sur de l’appareil ou de la télécommande. En plus de la lecture
SHUFFLE
actionner et permuter manuellement entre les deux iPod/iPhone, ou jouer un condensé de la musique sur les deux iPod/ iPhone (fonction HI-LITE SCAN).
2. Lecture sans fil grâce à la technologie sans fil
Comme ce système d’enceinte bénéficie de la technologie sans fil Bluetooth, vous
pouvez écouter d’autres péripriques prêts pour Bluetooth (téléphones portables, lecteurs de musique
numériques, etc.) sans devoir les relier par un câble. Bien que la connexion n’utilise pas de fil, une haute qualité sonore est assurée par la fonction “Sound Retriever Air” qui contribue à éviter la détérioration des signaux.
3. Fonction Multimédia de réseau
Cet appareil permet d’écouter les types de contenu numérique les plus récents, y compris les musicothèques mémorisées sur un ordinateur relié au réseau, la Webradio ou les fichiers de musique conservés sur des clés USB.
2
) est possible par simple
2
automatisée, vous pouvez aussi
Bluetooth
Outre son haut-parleur toute gamme à 2 voies, cet appareil dispose aussi d’un récupérateur passif de basses, ce qui fournit un son puissant et de haute qualité. De plus, la fonction “Sound Retriever” accroît la qualité du son, perdue lors de la compression, ce qui fournit des sons comparables à celle de CD conventionnels.
5. Profiter des images iPod/iPhone
Comme cet appareil est doté d’un connecteur de sortie vidéo, il peut être
raccordé à un téléviseur pour regarder des photos ou des vidéos de musique mémorisées sur votre iPod/iPhone.
Contenu de la boîte
Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez.
• Télécommande
• Pile lithium (CR2025) (La pile au lithium a été installée en usine dans la télécommande.)
•Cordon d’alimentation
• Cache de borne USB
(fourni avec ce produit)
•Carte de garantie
• Mode d’emploi (ce document)
English
Français Español
5
Fr
Page 48
Avant de commencer01
1
1
3
2
Avant d’utiliser la télécommande
La pile fournie avec cet appareil est rangée dans le boîtier à pile.
Veuillez retirez le film protecteur du boîtier à pile.
Si vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez la pile (voir ci­dessous).
Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile, utilisez une pile lithium CR2025 en vente dans le commerce.
1 En appuyant sur le loquet de libération, retirez le boîtier à pile.
2 Enlevez la pile du boîtier. 3 Placez une pile neuve dans le boîtier.
Assurez-vous que le côté de la pile est tourné vers le haut quand vous la placez à l’endroit prévu.
Attention
Lorsque vous utilisez des piles lithium, veuillez tenir compte des précautions suivantes :
• Il y a un risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Assurez­vous de les remplacer uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant.
• Jetez les piles usées immédiatement après les avoir remplacées. Gardez-les hors de portée des enfants.
• En cas d’ingestion, veuillez contacter immédiatement un médecin.
•Les piles lithium prés feu ou de brûlures chimiques si elles sont mal employées. Ne les démontez pas, ne les chauffez pas à plus de 100 °C et ne les incinérez pas.
•Retirez la pile de l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un mois ou plus.
•Lorsque vous jetez des piles usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
AVERTISSEMENT N’utilisez ni ne conservez les piles en plein soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surc d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite.
entent des risques de
hauffer,
6
Fr
Page 49
Avant de commencer 01
30°
30°
7 m
Utilisation de la télécommande
La télécommande a une portée d’environ 7 mètres avec un angle de 30° par rapport au capteur de télécommande.
Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :
•Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécommande et le capteur de l’appareil.
•La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil.
• Les télécommandes de différents appareils peuvent interrer entre elles. Evitez d’utiliser des télécommandes, contrôlant d’autres équipemen de cet appareil.
•Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.
ts placés à proximité
Installation de l’appareil
•Lors de l’installation de l’appareil, assurez- vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable.
N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants : – sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées) – à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un appareil qui produit un champ magnétique). Le son pourrait s’en trouver affecté. – en plein soleil – dans un endroit humide ou mouillé – dans un endroit très chaud ou très froid – dans un endroit soumis à des vibrations ou autres mouvements – dans un endroit très poussi – dans un endroit enfumé ou huileux (cuisine par ex.)
éreux
Branchement
Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l’appareil sur une prise secteur.
AC INAC IN
1 Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la prise appareil.
2 Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur.
AC IN
située à l’arrière de cet
English
Français Español
Important
• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
7
Fr
Page 50
Commandes et affichages02
16
15
18
1 2
3 4
5
7 8
2019 21
6
17
11
10
9
22 23
12 13 14
Chapitre 2 :
Commandes et affichages
Télécommande
BT A
Commute l’entrée à Bluetooth AUDIO.
AUX
Commute l’entrée à l’entée externe.
3
CLASS
Pour commuter entre les trois banques (classes) de stations radio préréglées (page 27).
4
T.EDIT (TUNER EDIT)
Utilisez ces touches pour sélectionner des stations préréglées (page 27).
5
MENU
Appuyez sur cette touche pour effectuer divers réglages.
///
A utiliser pour sélectionner les postes ou modifier les réglages.
ENTER
A utiliser pour activer le poste sélectionné ou saisir un réglage que vous avez modifié.
RETURN
A utiliser pour revenir au menu précédent ou à l’écran de liste des catégories.
6
PLAYLIST
Utilisez ces touches pour sélectionner les listes de lecture (playlists) à écouter sur l’iPod/ iPhone.
7
SHUFFLE
Pour effectuer une lecture aléatoire des plages sur l’iPod/iPhone ou la clé USB choisi.(page 13).
8
REPEAT
Pour effectuer une lecture répétée des plages sur l’iPod/iPhone ou la clé USB choisi.(page 13).
< / >
1 STANDBY/ON
Cette touche permet de mettre l’appareil en mode de veille et sous tension.
2
iPod a
Commute l’entrée au iPod/iPhone raccordé sur le port de connexion iPod a.
Lorsque les iPod/iPhone sont branchés sur les ports de connexion iPod a et iPod b, la fonction SHUFFLE pour lire alternativement les places sur les iPod a et iPod b (page 14).
iPod b
Commute l’entrée au iPod/iPhone raccordé sur le port de connexion iPod b.
2
peut être utilisée
8
Fr
Page 51
Commandes et affichages 02
9
HOME MEDIA GALLERY
Permute l’entrée vers la radio Internet, une clé USB ou les composants d’un serveur sur le réseau (page 21).
10
HI-LITE
Si un iPod/iPhone est raccordé sur le port de connexion, la fonction HI-LITE permettra de lire une partie d’une plage (page 14).
11
SLEEP
Utilisez cette touche pour mettre l’appareil en mode veille et sélectionner la durée avant la mise en veille (page 37).
12
Utilisez cette touche pour mettre en/hors service la fonction de minuteur de réveil (page 37). A utiliser également pour changer les fonctions d’affichage de l’horloge (page 36).
13
CLEAR
A utiliser pour effacer les fichiers audio et les stations radio Internet, présents dans le dossier Favorites (page 25).
14
PGM
A utiliser pour enregistrer des fichiers audio et des stations radio Internet dans le dossier Favorites (page 25).
15 Touches de commande de la lecture
A utiliser pour contrôler un iPod/iPhone, un périphérique à technologie sans fil Bluetooth,
une clé USB, une radio internet et les fichiers de musiques, mémorisés sur un PC, au moyen de cette télécommande (page 13, 18, 23).
16
ALBUM
< / >
Utilisez ces touches pour sélectionner les albums à écouter sur l’iPod/iPhone.
17
DISPLAY
Fait passer aux informations de plage (nom d’artiste/nom d’album) chaque fois que le bouton est actionné pendant la lecture.
18
VOLUME +/–
Permet de régler le volume d’écoute.
19
S.RETRIEVER
A utiliser pour mettre en/hors service la fonction Sound Retriever (page 34).
20
BASS/TREBLE
Utiliser les commandes de graves et d’aigus pour ajuster la tonalité d’ensemble (page 35).
21
SOUND
Pour permuter entre les modes Son (page 34).
22
MUTE
Appuyez pour couper temporairement le son.
23
DISP OFF
Eteint l’affichage sauf quand les boutons sont actionnés.
English
Français Español
9
Fr
Page 52
Commandes et affichages02
a
b
iPodiPod
STANDBY/ON
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
TIMER
WAKE UP(GREEN)
SLEEP(ORANGE)
USB
3 4 6
1 5
2
8
9
7
10 131211
14
Panneau avant/supérieur
1 Voyant d’alimentation
S’allume quand l’appareil est sous tension.
2 STANDBY/ON
Cette touche permet de mettre l’appareil en mode de veille et sous tension.
3Voyant
Quand le minuteur de réveil est activé (ON), ce voyant s’allume en vert. Quand le minuteur de sommeil est activé (ON), ce voyant s’allume en orange.
TIMER
4
INPUT SELECTOR
Utilisez pour sélectionner une source d’entrée. Appuyez de façon répétée sur cette touche pour choisir l’iPod a, l’iPod b, Bluetooth AUDIO (BT AUDIO), Home Media Gallery et une entrée extérieure (AUX).
5 USB Borne
Si aucune clé USB n’est branchée, placez ici le cache de borne USB.
AVERTISSEMENT
Rangez le cache de la borne USB hors de portée des petits enfants. En cas
d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
6a
Commute l’entrée au iPod/iPhone
raccordé sur le port de connexion iPod a.
Lorsque les iPod/iPhone sont branchés sur les ports de connexion iPod a et iPod b, la fonction SHUFFLE
2
peut être utilisée
pour lire alternativement les places sur les
iPod a et iPod b (page 14).
b
Commute l’entrée au iPod/iPhone
raccordé sur le port de connexion iPod b.
7VOLUME +/
Permet de régler le volume d’écoute.
8 Ports de connexion iPod/iPhone 9Enceintes 10 Voyant iPod a
S’allume quand l’entrée iPod a est sélectionnée.
11 Voyant SHUFFLE
2
S’allume quand la fonction SHUFFLE2 est activée.
12 Afficheur 13 Voyant iPod b
S’allume quand l’entrée iPod b est sélectionnée.
14 Télécommande
10
Fr
Page 53
Lecture par l’iPod/iPhone 03
Remarque
Chapitre 3 :
Lecture par l’iPod/iPhone
En raccordant simplement votre iPod/iPhone à ce système d’enceintes, vous pouvez profiter d’un son numérique de grande qualité directement à partir de votre iPod/iPhone. Cet appareil peut aussi être raccordé à un téléviseur, ce qui vous permet de voir les images de votre iPod/iPhone.
La lecture et le réglage du niveau de volume
pour la musique et les images de l’iPod/iPhone peuvent être réalisés à partir de cet appareil ou de l’iPod/iPhone proprement dit.
Vérifiez quels modèles d’iPod/ iPhone sont pris en charge
Les iPod/iPhone utilisables sur cet appareil sont indiqués ci-après.
iPod/iPhone Audio
iPod nano 1/2G  iPod nano 3/4/5G  iPod 5G  iPod classic 2007  iPod classic 2008  iPod classic 2009  iPod touch 1G  iPod touch 2G  iPod touch 2G 2009 iPhone  iPhone 3G/3GS 
1
Commande

Vidéo
Utilisez toujours la version du logiciel iPod/ iPhone la plus récente qui soit disponible. La compatibilité peut différer en fonction de la version du logiciel utilisé. Vous pouvez vérifier la version de votre logiciel sur votre iPod/ iPhone de la façon suivante:
1 Sélectionnez principal.
Si vous utilisez un iPod touch ou un iPhone, sélectionnez ‘General’ après avoir sélectionné ‘Settings’.
2 Sélectionnez
La version du logiciel sera affichée.
• Consultez le site web d’Apple au sujet des versions les plus récentes du logiciel et des instructions sur la mise à jour de votre version.
Conseil
•Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone non pris en charge par cet appareil, utilisez un
câble en vente dans le commerce pour connecter l’iPod/iPhone au connecteur AUX IN de cet appareil.
’Settings’
’About’
sur le menu
.
English
Français Español
1• Pioneer ne garantit pas que cet appareil puisse lire des iPod/iPhone autres que ceux qui sont spécifiés.
• Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel.
• iPod/iPhone a une licence pour la reproduction de contenus non protégés ou de contenus que l’utilisateur est autorisé à reproduire légalement.
• Les fonctions telles que l’égaliseur ne peuvent pas être commandées en utilisant ce système et nous recommandons de désactiver l’égaliseur avant la connexion.
• Pioneer ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toute perte directe ou indirecte liée à un problème ou une perte des données enregistrées à la suite d’une défaillance de l’iPod/iPhone.
• Pour des instructions détaillées sur l’utilisation du iPod/iPhone, veuillez vous reporter au mode d’emploi qui accompagne votre iPod/iPhone.
11
Fr
Page 54
Lecture par l’iPod/iPhone03
MENU

MENU

iPod nano/
iPod classic/
iPod touch/
iPhone
Adaptateur de Dock
Remarque
VIDEO OUT
AUX
IN
VIDEO OUT
AUX
IN
Téléviseur
Câble vidéo composite (en
vente dans le commerce)
Connexion de votre iPod/iPhone
Attention
•Si vous raccordez un ou deux iPod/iPhone, utilisez toujours l’adaptateur de dock fourni avec votre iPod/iPhone ou un adaptateur vendu dans le commerce et conçu pour soutenir l’iPod/iPhone. L’iPod/ iPhone ne peut pas être connecté sans un adaptateur de dock ; des dégâts ou un dysfonctionnement sont à craindre si vous connectez un iPod/iPhone sans faire appel à un adaptateur de dock.
correspondants du port de connexion d’iPod/ iPhone et poussez pour l’insérer. Lors de la fixation de l’adaptateur, faites attention de ne pas abimer les connecteurs.
2 Connectez votre iPod/iPhone.
Connexion de votre téléviseur
Pour regarder les images d’un iPod/iPhone sur un téléviseur, effectuez les connexions au moyen d’un câble vidéo composite.
• Quand un iPod/iPhone est raccordé à cet appareil, le réglage de sortie TV de l’iPod/ iPhone est placé automatiquement sur ON (en service).
Attention
• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. La connexion doit se faire en dernier lieu.
1
1 Attachez l’adaptateur de dock à le port de connexion iPod/iPhone, situé sur le panneau supérieur de cet appareil.
• Aucun adaptateur de dock n’est fourni avec cet appareil.
Lors de la fixation de l’adaptateur de dock, assurez-vous d’orienter correctement ses directions avant-arrre. Pour attacher l’adaptateur de dock, placez d’abord les parties saillantes de sa face avant dans les creux
1 Certains iPod permettent de changer le réglage de la sortie TV en restant connectés.
Quand l’iPod/iPhone est déconnecté de cet appareil, le réglage de sortie TV de l’iPod/iPhone repasse à son état d’origine.
12
Fr
Page 55
Lecture par l’iPod/iPhone 03
Remarque
Touches Leur rôle
Lecture par votre iPod/iPhone
Attention
•Quand votre iPod est connecté à cet appareil et que vous souhaitez commander l’iPod/iPhone en le touchant directement, assurez-vous de tenir solidement l’iPod/ iPhone avec l’autre main pour éviter un fonctionnement défectueux, causé par un mauvais contact.
Quand la fonction iPod/iPhone est sélectionnée, si un iPod/iPhone est raccordé sur le port de connexion iPod a ou b, le message ‘iPod a/b Connecting’ sera affiché pendant la confirmation du périprique.
La lecture et le réglage du niveau de volume
pour la musique et les images de l’iPod/iPhone peuvent être réalisés à partir de cet appareil ou
de l’iPod/iPhone proprement dit.
• Si vous utilisez l’iPod/iPhone pour régler le volume sonore, le réglage sera appliqué uniquement au son produit par les enceintes de cet appareil.
2
Si l’iPod/iPhone est déconnecté de cet appareil, le volume sonore de l’iPod revient à son réglage d’origine.
A l’emploi d’un seul iPod/iPhone, appuyez sur iPod a ou iPod b pour passer au mode approprié.
Les opérations suivantes sont possibles pour l’iPod/iPhone au moyen de la télécommande.
Touches Leur rôle
/
Démarre la lecture normale et active/ désactive la pause de la lecture.
Interrompt la lecture. Appuyez sur cette touche pour
sauter au début du fichier en cours, puis aux fichiers précédents. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’arrre.
1
VOLUME +/–
SHUFFLE
Appuyez sur cette touche pour sauter au fichier suivant. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’avant.
Permet de régler le volume d’écoute.
Les plages de l’iPod/iPhone actuellement sélectionné sont lues en ordre aléatoire (Shuffle play).
REPEAT
MENU
Les plages de l’iPod/iPhone actuellement sélectionné sont lues de façon répétée.
a
Permet d’accéder au menu iPod/ iPhone.
//
ENTER PLAYLIST
< / >
A utiliser pour contrôler le menu iPod/iPhone.
Utilisez ces touches pour sélectionner les listes de lecture (playlists) à écouter sur l’iPod/ iPhone.
ALBUM
< / >
Utilisez ces touches pour sélectionner les albums à jouer sur l’iPod/iPhone.
DISPLAY
Fait passer aux informations de plage (nom d’artiste/nom d’album)
chaque fois que le bouton est actionné pendant la lecture.
DISP OFF
Eteint l’affichage sauf quand les boutons sont actionnés.
aAppuyez de façon répétée pour passer entre les options de
lecture répétée. ‘Repeat’ effectue de façon répétée la lecture du fichier en cours. ‘Repeat ALL’ effectue de façon répétée la lecture de tous les fichiers.
Si aucun périphérique n’est branché aux ports de connexion d’iPod/iPhone (iPod a ou iPod b), et que cet appareil n’est pas activé pendant 30 minutes ou davantage après que la fonction respective a été sélectionnée, le courant sera automatiquement coupé (OFF).
English
Français Español
1 Si un iPod/iPhone est raccordé alors que l’iPod/iPhone est en mode de lecture et que cet appareil est en mode Veille, le courant
sera fourni et la lecture commencera sur l’iPod/iPhone.
2Ces réglages sont appliqués à toutes les entrées de l’appareil.
13
Fr
Page 56
Lecture par l’iPod/iPhone03
Ar t i st name
Song name
iPod a
0:00
Fonction
Nom de chanson
Durée
Nom d’artiste/Nom d’album
Mode de lecture
: Répétition 1 plage : Répétition toutes plages : Lecture aléatoire
Remarque
Pendant la lecture par un iPod/iPhone, les informations relatives à la plage apparaissent sur l’afficheur de l’appareil.
Si vous effectuez alternativement la lecture sur deux iPod/iPhone, appuyez sur pour effectuer la lecture SHUFFLE
SHUFFLE
La lecture alternative de deux iPod/iPhone est possible sans aucun arrêt du son (SHUFFLE
Un peu avant la fin de la lecture sur un des iPod/iPhone, la lecture d’une plage de l’autre iPod/iPhone commence et le volume est progressivement élevé pour effectuer un fondu sans à-coup (Fondu enchaîné).
Pendant la lecture SHUFFLE plages est défini par la fonction de lecture aléatoire.
1 Connectez deux iPod/iPhone sur les ports de connexion ( sur
2 Appuyez sur menu iPod/iPhone.
3 Sélectionnez la zone des plages que vous souhaitez reproduire, puis appuyez sur ENTER
1 Pendant le Fondu enchaîné, les touches / et / sont désactivées. 2 Si la durée totale d’une plage est trop courte, celle-ci sera reproduite depuis le début pendant quelques secondes.
14
Fr
2
iPod a
iPod a, iPod b
ou
iPod b
MENU
.
.
2
.
2
, l’ordre des
), puis appuyez
pour accéder au
4 Appuyez sur . Le mode SHUFFLE2 est défini et le voyant SHUFFLE
2
s’allume ; le contenu de l’appareil raccordé au port de connexion iPod a est reproduit.
Un peu avant la fin de la lecture sur l’iPod/ iPhone actuellement utilisé, l’autre iPod/ iPhone commence sa lecture par un fondu enchaîné. La même opération se répète ensuite jusqu’à ce que toutes les plages des deux appareils soient reproduites.
•Pour annuler le mode SHUFFLE2, appuyez une nouvelle fois sur
•Le mode SHUFFLE
ou sur .
2
sera également annulé si vous sélectionnez une autre entrée (ycompris iPod a ou iPod b).
Exploration HI-LITE
Les quelques premières secondes au début de chaque plage sont reproduites, ce qui permet de localiser rapidement les plages souhaitées.
1 Connectez un iPod/iPhone sur un des ports de connexion iPod/iPhone, puis appuyez sur
2 Appuyez sur
2
).
menu iPod/iPhone. 3 Sélectionnez la zone des plages que vous
souhaitez reproduire, puis appuyez sur ENTER
4 Appuyez sur
La fonction d’exploration HI-LITE commence à la première plage sur l’iPod/iPhone sélectionné.
Si la lecture était déjà en cours, l’exploration HI-LITE commencera à la plage actuellement en cours de lecture.
Après la lecture des premières secondes d’une plage, la plage suivante sera localisée et une certaine durée reproduite pendant quelques secondes.
iPod a
ou
iPod b
.
MENU
pour accéder au
.
HI-LITE
.
2
au début de cette plage sera
1
Page 57
Lecture par l’iPod/iPhone 03
Si deux iPod/iPhone sont raccordés simultanément, la première plage sur l’autre iPod/iPhone sera localisée et une certaine durée au début de cette plage sera reproduite pendant quelques secondes.
Ensuite, le même processus se répète jusqu’à ce que toutes les plages ont été localisées et reproduites pendant quelques secondes.
•Pour annuler l’Exploration HI-LITE, appuyez une nouvelle fois sur HI-LITE.
•Le mode Exploration HI-LITE sera également annulé si vous sélectionnez une autre entrée (y compris iPod a ou iPod b).
Important
Si le voyant d’alimentation et le voyant iPod/ iPhone clignotent simultanément, c’est qu’il y a un problème de connexion. Effectuez les vérifications de dépannage suivantes :
•Vérifiez si l’iPod/iPhone est pris en charge par cet
appareil.
• Reconnectez l’iPod/iPhone à l’appareil. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone.
•Mettez à jour le logiciel de l’iPod/iPhone à la dernière version.
Si l’iPod/iPhone ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants:
• L’iPod/iPhone est-il raccordé correctement? Reconnectez l’iPod/iPhone à l’appareil.
• L’iPod/iPhone a-t-il subi une immobilisation? Essayez de réinitialiser l’iPod/iPhone et de le reconnecter à l’appareil.
• Si un iPod/iPhone est raccordé à cet appareil alors qu’il lecture, la mise sous tension de l’appareil ou la commutation de l’entrée à l’iPod fera commencer automatiquement la lecture sur l’iPod/iPhone.
•Quand cet appareil est mis sous tension alors qu’une autre fonction est sélectionnée, la lecture ne commencera pas automatiquement même si un iPod/ iPhone en mode de lecture est connecté.
•Lorsque l’entrée passe de l’iPod à une autre fonction, l’alimentation de l’iPod/ iPhone est coupée automatiquement.
•Si l’appareil est mis en veille quand un iPod/iPhone est connecté, l’iPod/iPhone est mis automatiquement hors tension.
est déjà en mode de
English
Français Español
Conseil
• L’iPod/iPhone se charge chaque fois qu’il est connecté à cet appareil. (C’est aussi valable quand l’appareil se trouve en mode veille.)
15
Fr
Page 58
Bluetooth
Fonctionnement par télécommande
Cet appareil
riprique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth :
Lecteur de musique numérique
+
Émetteur audio Bluetooth (en
vente dans le commerce)
riprique optimisé pour la
technologie sans fil
Bluetooth
:
Lecteur de musique numérique
riprique optimisé pour la
technologie sans fil Bluetooth :
Téléphone portable
Remarque
® AUDIO pour écoute de musique sans fil04
Chapitre 4 :
Bluetooth
®
AUDIO pour écoute
de musique sans fil
Fonctionnement par télécommande
Lecture de musique sans fil
Cet appareil est fourni avec un ADAPTATEUR
Bluetooth
conséquent, tout produit équipé de la technologie sans fil Bluetooth (téléphone
portable, lecteur de musique numérique, etc.) peut être utilisé pour écouter de la musique
sans fil. disponible dans le commerce prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth, vous
pouvez écouter de la musique sur un périprique non équipé de la technologie
sans fil Bluetooth. Cet appareil prend en charge la protection de contenus SCMS-T ; c’est pourquoi il est possible de profiter de la musique sur des périphériques équipés de la technologie sans fil Bluetooth de type SCMS-T.
1• Il peut s’avérer nécessaire que le périprique adapté à la technologie sans fil Bluetooth prenne en charge les profils A2DP.
2• Il peut s’avérer nécessaire que le périprique adapté à la technologie sans fil Bluetooth prenne en charge les profils AVRCP.
16
Fr
®
(modèle Pioneer nº AS-BT100) ; par
1
De plus, en utilisant un émetteur
• Pioneer ne garantit pas une connexion et un fonctionnement corrects de cet appareil avec tous les péripriques adaptés à la technologie sans fil
• Le fonctionnement de la télécommande n’est pas garanti pour tous les périphériques adapté à la technologie sans fil
Bluetooth.
Bluetooth
.
La télécommande fournie avec cet appareil vous permet de lire et d’arrêter le support et d’effectuer d’autres opérations.
2
A propos de la technologie sans fil
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et Pioneer
Corporation utilise ces marques sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Réglage du code PIN
Réglez le code PIN de cet appareil à la même valeur que celui du périprique à technologie sans fil Bluetooth utilisé. Les valeurs de réglage prises en charge pour le code PIN sont du type 0000, 1234 ou 8888.
•Réglage par défaut : 0000
Page 59
Bluetooth
STANDBY/ON
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
TIMER
WAKE UP(GREEN)
SLEEP(ORANGE)
USB
Remarque
® AUDIO pour écoute de musique sans fil 04
1 Appuyez sur
BT A
.
Si un périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas raccordé, le message ‘Device Disconnected’ s’affiche. Si un périprique à technologie sans fil Bluetooth est raccordé, déconnectez-le.
2 Quand le message est affiché, maintenez la touche
’Device Disconnected’
VOLUME – enfoncée sur le panneau supérieur, puis maintenez la touche
STANDBY/ON
enfoncée pendant trois secondes.
Le code PIN sera changé et le code PIN nouvellement défini sera affiché. Choisissez entre ‘0000’, ‘1234’ et ‘8888’.
pétez l’étape 2 jusqu’à ce que le code PIN soit réglé à la valeur souhaitée.
Ces réglages sont mémorisés même quand l’alimentation est coupée. Lors d’un changement du code PIN, mettez l’appareil sous tension et effectuez l’étape 2 sans qu’aucun appareil n’y soit connecté.
Appariement de cet appareil et d’un périphérique à technologie sans fil
L’“appariement” doit être effectué avec de commencer la lecture d’un contenu à technologie sans fil Bluetooth à l’aide de Bluetooth AUDIO. Assurez-vous d’effectuer l’appariement la première fois que vous utilisez le système ou à chaque fois que les données d’appariement sont effacées. L’“appariement” est l’étape nécessaire pour enregistrer le périprique à technologie sans fil Bluetooth
Bluetooth
afin de permettre les communications Bluetooth.
1
Pour plus de détails, reportez-vous
aussi au mode d’emploi de votre périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
1 Appuyez sur
BT A
.
Si un périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas raccordé, le message ‘Device Disconnected’ s’affiche. Si un périprique à technologie sans fil Bluetooth est raccordé, déconnectez-le.
2 Quand le message est affiché, appuyez sur
’Device Disconnected’
.
Le message ‘Pairing’ est affiché et l’appareil entre en mode de veille d’appairage.
3 Allumez le périphérique à technologie sans fil
Bluetooth
avec lequel vous souhaitez effectuer l’appariement, placez-le à moins d’un mètre du système et réglez-le au mode d’appariement.
L’appariement commence.
4 Vérifiez que
Bluetooth
AUDIO est détecté
par le périphérique à technologie sans fil
Bluetooth
.
Le message ‘Device Connected’ est affiché quand un périphérique à technologie sans fil
Bluetooth est raccordé. Ensuite, le nom du périprique raccordé est affiché.
Le message ‘Device Disconnected’ est affiché quand un périphérique à technologie sans fil
Bluetooth n’est pas raccordé. Dans ce cas, réalisez une connexion à partir du côté du périprique à technologie sans fil Bluetooth.
English
Français Español
1• L’appariement est requis la première fois que vous utilisez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et cet appareil.
• Pour permettre la communication Bluetooth, l’appariement doit être effectué avec votre système ainsi qu’avec le périprique à technologie sans fil Bluetooth.
17
Fr
Page 60
Bluetooth
Remarque
® AUDIO pour écoute de musique sans fil04
Écoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil
Bluetooth
avec votre
système
1 Appuyez sur d’entrée
Le message ‘Device Disconnected’ est affiché.
2 Raccordez le périphérique à technologie sans fil
Bluetooth
3 Lancez la lecture des contenus musicaux mémorisés sur le périphérique à technologie sans fil
Bluetooth
Les opérations suivantes sont maintenant accessibles pour les péripriques à technologie sans fil Bluetooth, en utilisant la télécommande.
Touches Leur rôle
/
VOLUME +/–
Si aucun périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est raccordé et que cet appareil n’est pas activé pendant 30 minutes ou davantage après que la fonction Bluetooth AUDIO a été sélectionnée, le courant sera automatiquement coupé (OFF).
BT A
pour choisir le mode
Bluetooth
AUDIO.
à
Bluetooth
.
1
Démarre la lecture normale et active/ désactive la pause de la lecture.
Arrête la lecture. Appuyez sur cette touche pour
sauter au début du fichier en cours, puis aux fichiers précédents. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’arrre.
Appuyez sur cette touche pour sauter au fichier suivant. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer l’exploration rapide vers l’avant.
Permet de régler le volume d’écoute.
AUDIO.
Précautions à prendre avec les ondes radio
Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant également
utilisée par d’autres systèmes sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter que la communication soit parasitée ou interrompue, n’utilisez pas ce système à proximité de tels appareils ou veillez à ce que ces derniers soient hors tension pendant l’utilisation.
•Téléphones sans fil
• Télécopies sans fil
•Fours à micro-ondes
•Dispositifs LAN sans fil (IEEE802.11b/g)
•Equipement audiovisuel sans fil
•Contrôleurs sans fil pour consoles de jeu
• Instruments de santé utilisant des micro­ondes
•Certains interphones pour bébé
D’autres équipements moins communs pouvant utiliser la même fréquence :
•S
ystèmes anti-vol
• Stations de radio amateur
• Systèmes de gestion logistique d’entrepôt
• Systèmes de discrimination pour trains ou véhicules de secours
Remarque
•Si des parasites apparaissent sur l’image du téléviseur, il se peut que le périphérique adapté à la technologie sans fil Bluetooth ou cet appareil (y compris des éléments pris en compte par cet appareil) soit la cause d’interférences avec le connecteur d’entrée de l’antenne de votre téléviseur, de la vidéo, du tuner BS, du tuner CS, etc. Dans ce cas, écartez le connecteur d’entrée d’antenne par rapport au
1• Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth doit être compatible avec le profil AVRCP.
• Selon le périphérique à technologie sans fil Bluetooth que vous utilisez, le fonctionnement peut être différent par rapport à ce qui est indiqué dans le tableau.
18
Fr
Page 61
Bluetooth
® AUDIO pour écoute de musique sans fil 04
périprique adapté à la technologie sans fil Bluetooth ou à cet appareil (y compris des éléments pris en compte par cet appareil).
• Si lun objet (tel qu’une porte métallique, un mur en béton ou une isolation à feuille d’étain) se trouve entre cet appareil (y compris des péripriques pris en compte par cet appareil) et le périprique équipé de la technologie sans fil Bluetooth, il se
peut que vous deviez déplacer le système pour éviter que le signal soit parasi
interrompu.
té ou
Portée d’utilisation
L’utilisation de cet équipement est limitée à un usage privé. (Il se peut que les distances de transmission soient réduites en fonction de l’environnement de communication).
Dans les endroits suivants, des conditions défavorables ou l’incapacité de capter les ondes radio peut interrompre ou arrêter la réception audio :
• Dans des immeubles en béton armé ou à structure métallique.
•A proximité d’un grand mobilier métallique.
• Dans une foule ou à proximité d’un immeuble ou d’un obstacle.
•Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements de communication radio, utilisant la même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périprique LAN sa fil de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) ou un four à micro-ondes.
• Si vous habitez dans une zone résidentielle fortement peuplée (appartement, maison mitoyenne, etc.) et si le four à micro-ondes de votre voisin est placé à proximité de votre système, des interrences d’ondes radio peuvent se produire. Si tel est le cas, déplacez votre appareil. Lorsque le four à micro-ondes n’est pas utilisé, aucune interrence radio ne se produit.
ns
Réflexions des ondes radio
Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent celles qui proviennent directement du périprique doté de la technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes provenant de différentes directions en raison de leur réflexion sur les murs, le mobilier et le bâtiment (ondes réfléchies). Les ondes réfléchies (par des obstacles et des objets réfléchissants) produisent d’autres ondes réfléchies et modifient les conditions de réception selon les emplacements. En cas de mauvaise réception audio liée à ce phénomène, essayez de déplacer légèrement le périprique à technologie sans fil
Bl
uetooth. Notez également que les ondes
réfléchies peuvent interrompre la réception audio lorsqu’une personne traverse ou s’approche de l’espace entre cet appareil et le périprique à technologie sans fil Bluetooth.
Précautions relatives aux connexions à des produits pris en compte par cet appareil
• Achevez les connexions pour tous les péripriques pris en compte par cet
appareil, y compris tous les cordons audio et les câbles d’alimentation, avant de les brancher sur cet appareil.
•Après avoir achevé les connexions sur cet appareil, vérifiez les câbles audio et d’alimentation pour vous assurer qu’ils ne sont pas emmêlés.
• Avant de déconnecter cet appareil, vérifiez que vous disposez d’assez d’espace libre autour de celui-ci.
•Lorque vous changez les connexions des câbles audio et autres pour les équipements pris appareil, vérifiez que vous disposez d’assez d’espace libre autour de celui-ci.
en compte par cet
English
Français Español
19
Fr
Page 62
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY05
Remarque
Chapitre 5 :
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY
-
Les fichiers mémorisées sur un PC ou
Apprécier la Home Media Gallery
La fonction Home Media Gallery de cet appareil vous permet d’écouter des fichiers audio ou de profiter des stations de radio Internet sur un ordinateur ou un autre composant, raccordé sur la borne LAN de cet appareil. Ce chapitre décrit les démarches de branchement, de configuration et de lecture, requises pour bénéficier de ces fonctions. Il est conseillé aussi de vous reporter au mode d’emploi, fourni avec votre composant pour réseau.
Important
•La fonction Home Media Gallery permet outer la musique mémorisée sur les
d’éc serveurs de média raccordés au même réseau local (LAN) que le récepteur. Cet appareil permet de lire les fichiers enregistrés sur :
-
Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows Vista ou Windows XP, sur lesquels Windows Media Player 11 est installé.
-
Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows 7, sur lesquels Windows Media Player 12 est installé.
-
Les serveurs de multimédia compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d’autres composants)
un passerelle multimédia (Digital Media Server ou DMS), tel que décrit ci-avant,
peuvent être lus par une commande provenant d’un contrôleur multimédia
(Digital Media Controller ou DMC) externe. Le module utilisé pour lire des fichiers sous le contrôle de DMC est appelé un Digital Media Renderer (ou DMR*). Le XW-NAC3 prend en compte l’emploi de ces composants DMR. Avant de choisir un DMC ou un DMS, recherchez uniquement ceux qui sont certifiés par l’alliance DLNA.
*: DMR signifie une classe de module
certifiée par l’alliance DLNA.
-
Pendant l’emploi d’un DMR, un contrôleur externe peut être utilisé pour lancer et arrêter la lecture des fichiers. Le contrôle du volume sonore et la mise en sourdine sont également possibles.
-
Quand un DMR est en service, si la télécommande du XW-NAC3 est utilisée, le fonctionnement DMR sera annulé (sauf l’emploi de certaines touches, telles que VOLUME, MUTE et DISPLAY).
•Pour lire les fichiers audio mémorisés sur des composants en réseau ou écouter les stations radio Internet, la fonction serveur DHCP de votre routeur doit être mise en service. Si votre routeur n’intègre pas cette fonction de serveur DHCP, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Sinon, vous ne pourrez pas lire les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau ni écouter l Internet. Reportez-vous à page 27.
es stations radio
1
1Selon le contrôleur externe employé, il se peut que la lecture soit interrompue quand celui-ci est utilisé pour ajuster le volume
sonore. Dans ce cas, effectuez les réglages du volume sonore sur l’appareil principal ou la télécommande.
20
Fr
Page 63
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY 05
Remarque
Démarches pour profiter de Home Media Gallery
1 Raccordez au réseau via l’interface LAN.
Reportez-vous à page 23.
2 Effectuez les réglages de réseau.
Le paramétrage n’est nécessaire que si le routeur à raccorder n’intègre pas la fonction de serveur DHCP. Reportez-vous à page 27.
3 Lecture avec Home Media Gallery.
Reportez-vous à page 23.
Lecture de fichiers de musique mémorisés sur une clé USB ou un PCs
Vous pouvez écouter, par l’intermédiaire de cet appareil, toute votre musique enregistrée sur des clés USB ou votre ordinateur. Reportez- vous à page 22.
Ecoute des stations radio Internet
Vous pouvez sélectionner et écouter vos stations préférées dans la liste des stations radio Internet créée, modifiée et gérée par le service vTuner, exclusivement pour les produits Pioneer. Reportez-vous à page 26.
1
English
Français Español
1Il est possible d’écouter des fichiers audio enregistrés non seulement sur un ordinateur, mais aussi sur d’autres composants
en utilisant la fonction serveur de média intégré, fonctionnant selon le logiciel et les protocoles DLNA 1.0 et 1.5 (disques durs et chaînes audio capables de connexion réseau).
21
Fr
Page 64
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY05
A propos des formats de fichiers lisibles
Catégorie Extension Flux
a
MP3
LPCM
WAV
WMA
.mp3MPEG-1 Audio
Layer-3
b
_
LPCM
.wav LPCM
.wma WMA2/7/8
WMA9
AAC
.m4a .aac .3gp
MPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2)
.3g2
FLAC
a “Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.” b Seules les données de transmission en continu des serveurs sont concernées et il n’y a donc pas d’extension.
.flac FLAC
Fréquence d’échantillonnage Débit binaire de la quantification
Voie 2 voies
8 kHz à 48 kHz 16 bits
Débit binaire8 kbps à 320 kbps VBR/CBR
Fréquence d’échantillonnage
Débit binaire de la quantification
Non pris en charge/Pris en charge 8 kHz à 48 kHz
16 bits, 20 bits, 24 bits
Voie 2 voies
Fréquence d’échantillonnage Débit binaire de la quantification
8 kHz à 48 kHz 16 bits, 20 bits, 24 bits
Voie 2 voies
Fréquence d’échantillonnage Débit binaire de la quantification
8 kHz à 48 kHz 16 bits
Voie 2 voies Débit binaire5 kbps à 320 kbps VBR/CBR
Fréquence d’échantillonnage Débit binaire de la quantification
Non pris en charge/Pris en charge 8 kHz à 48 kHz 16 bits
Voie 2 voies Débit binaire5 kbps à 320 kbps VBR/CBR
Fréquence d’échantillonnage Débit binaire de la quantification
Non pris en charge/Pris en charge 32 kHz à 48 kHz 16 bits
Voie 2 voies Débit binaire16 kbps à 320 kbps VBR/CBR
Fréquence d’échantillonnage
Non pris en charge/Pris en charge 8 kHz, 16 kHz, 22 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire de la quantification
8 bits, 16 bits
Voie 2 voies (son mono 8 bits non
pris en charge) Débit binaire VBR/CBR
-
Non pris en charge/Pris en charge
22
Fr
Page 65
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY 05
WAN
321
LAN
Cet appareil
Internet
Câble LAN
(vendu
parément)
PC1
PC2
Routeur
Modem
Clé USB
Borne
USB
Remarque
En raccordant cet appareil au réseau par la
Connexion au réseau via une interface LAN
Attention
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension
et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. La connexion doit se faire en dernier lieu.
borne LAN, vous pourrez écouter des fichiers audio enregistrés sur des composants en réseau, par exemple votre PC ou une clé de mémoire USB, ainsi que des stations radio Internet.
1
Raccordez la borne LAN de cet appareil sur la borne LAN de votre routeur (avec ou sans la fonction de serveur DHCP incorporée) au moyen d’un câble LAN (CAT 5 ou supérieur).
Activez la fonction de service DHCP de votre routeur. Si votre routeur n’intègre pas la fonction DHCP, il faudra paramétrer le réseau manuellement. Pour les détails, reportez-vous à page 27.
Lecture avec Home Media Gallery
English
Français Español
Important
•Lors de la lecture de fichiers audio, le message ‘Connecting...’ s’affiche avant le début de la lecture. Ce message peut rester affiché quelques secondes, selon le type de fichier.
• Si un domaine est configuré dans un environnement réseau Windows, vous ne
pourrez pas accéder à l’ordinateur en réseau pendant la connexion au domaine.
Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale.
•Dans certains cas, la durée écoulée n’est pas affichée correctement.
1• Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, vous devez vous abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI).
• Les fichiers photo ou vidéo ne peuvent pas être lus.
• Avec Windows Media Player 11 ou 12, vous pouvez même écouter des fichiers audio protégés sur ce récepteur.
• Afin de pouvoir vous connecter à Internet, vous devez vous abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI).
23
Fr
Page 66
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY05
Remarque
Sélectionnée
Fonction d’entrée
Page actuelle/Total des pages
1 Appuyez sur
Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au réseau. L’écran suivant apparaît quand Home Media Gallery est sélectionné comme fonction d’entrée.
2Utilisez catégorie et appuyez ensuite sur ENTER
Sélectionnez une catégorie sur la liste suivante
USB*
Server Name*
Internet Radio**
Favorites**
Setup**
HOME MEDIA GALLERY
USB
>
Internet Radi
Ser v e r 1
/
pour sélectionner la
1/6
ou
.
1
:
-
Clé de mémoire USB
-
Composants de serveur
sur le réseau
-
Radio Internet
-
Chansons favorites
actuellement enregistrées
-
Vous permet d’effectuer divers paramétrages réseau et de vérifier les informations.
Recently played**
-
Historique de l’écoute de la Radio Internet (les 20 incidences les plus récentes)
*: Est affiché seulement lors d’une connexion.
**: Est affiché en tout temps.
3 Servez-vous de
/
pour sélectionner le dossier, les fichiers de musique ou une station radio Internet et appuyez ensuite sur ENTER
ou
/
.
Appuyez sur / pour défiler vers le haut ou le bas sur la liste et sélectionner l’élément souhaité.
Seuls les fichiers audio portant le symbole peuvent être lus. Lorsque vous appuyez sur
ENTER, la lecture commence et l’écran de
.
lecture de l’élément sélectionné s’affiche. Pour revenir à la liste, appuyez sur RETURN. Dans le cas de dossiers pourvus du symbole
, utilisez / et ou ENTER pour sélectionner le dossier et les fichiers audio souhaités. Pour des détails sur les démarches de fonctionnement, consultez la section indiquée ci-après.
Ecran de lecture
Dossier Favoris
-
Voir page 25.
-
Voir page 25.
Vous pouvez utiliser la télécommande de cet appareil pour effectuer les opérations suivantes. Notez que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas utilisables.
Touches Leur rôle
/
Démarre la lecture normale et active/ désactive la pause de la lecture.
Arrête la lecture. Appuyez sur cette touche pour sauter
au début du fichier en cours, puis aux fichiers précédents.
Appuyez sur cette touche pour sauter au fichier suivant.
,
1Si RETURN est actionné à partir de ce menu, la dernière station radio internet écoutée sera sélectionnée.
24
Fr
Page 67
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY 05
Song name
USB
0:00
eAr t i st name
Source d’entrée
Nom de chanson
Nom d’artiste/Nom d’album
Durée
Mode de lecture
: Répétition 1 plage
: Répétition toutes plages
: Lecture aléatoire
R1. ad i o st t i ona
Internet Radio
0:00
Song name
Nom de chanson
Nom de station radio
Touches Leur rôle
VOLUME +/–
SHUFFLE
REPEAT
DISPLAY
DISP OFF
Si le top menu est affiché sur l’afficheur de cet appareil et que celui-ci ne fonctionne plus pendant 30 minutes ou davantage après sélection de la fonction Home Media Gallery, l’alimentation sera automatiquement coupée.
Permet de régler le volume d’écoute.
Les plages actuellement sélectionnées sont lues en ordre aléatoire (Shuffle play).
Les plages actuellement sélectionnées sont lues de façon répétée.
Fait passer aux informations de plage (nom d’artiste/nom d’album) chaque fois que le bouton est actionné pendant la lecture.
Eteint l’affichage sauf quand les boutons sont actionnés.
A propos de l’écran de lecture
L’afficheur suivant apparaît à la lecture de fichiers audio. Sachez que, selon leur type, certains fichiers ne seront pas affichés.
L’affichage suivant apparaît à la réception de flux de données audio, provenant d’une station radio internet.
English
Français Español
La liste des stations radio Internet sur cet appareil est créée, modifiée et gérée par le service vTuner exclusivement pour cet appareil. Reportez-vous à page 26.
A propos du dossier Favorites
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 de vos chansons ou de vos stations radio Internet préférées dans le dossier Favorites. Sachez que seuls les fichiers audio mémorisés sur des composants en réseau peuvent être enregistrés.
•Au cours de la lecture, chaque pression sur DISPLAY fait alterner les informations affichées (nom d’artiste/nom d’album).
Mémorisation des fichiers audio et des stations radio Internet dans le dossier Favorites
Appuyez sur chanson ou une station radio internet est en cours de lecture ou est arrêtée.
PGM
pendant qu’une
Effacement de fichiers audio et de stations radio Internet, présents dans le dossier Favorites
Servez-vous de dossier, les fichiers de musique ou la station radio Internet à effacer et appuyez ensuite sur
CLEAR
.
/
pour choisir le
25
Fr
Page 68
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY05
Mémorisation de stations émettrices absentes de la liste vTuner depuis le site spécial Pioneer
Grâce à cet appareil, des stations émettrices non comprises sur la liste de celles distribuées
par vTuner peuvent être enregistrées et restituées. Vérifiez le code d’accès requis pour
l’enregistrement sur cet appareil, utilisez ce code d’accès pour accéder au site de radio internet spécial de Pioneer et enregistrez les stations que vous souhaitez dans le dossier Favorites. L’adresse du site de radio Internet spécial de Pioneer est la suivante :
http://www.radio-pioneer.com
1 Passez à l’écran de la liste Internet Radio.
Pour afficher l’écran de la liste Internet Radio, effectuez les étapes 1 à 3 sous Lecture avec Home Media Gallery à la page 23.
2Utilisez puis appuyez sur
3Utilisez access code’
Le code d’accès requis pour l’enregistrement sur le site radio Internet spécial de Pioneer est affiché. Inscrivez cette adresse pour la conserver.
/
pour sélectionner
ENTER
.
/
pour sélectionner
, puis appuyez sur
’Help’
’Get
ENTER
,
.
Les points suivants peuvent être vérifiés sur l’écran Aide :
Get access code pour l’enregistrement sur le site radio Internet spécial de Pioneer est affiché.
Show Your WebID/PW enregistrement sur le site de radio Internet spécial de Pioneer, le code d’identification (ID) et le mot de passe enregistrés sont affichés.
Reset Your WebID/PW toutes les informations enregistrées sur le site de radio Internet spécial de Pioneer. Après la réinitialisation, toutes les stations émettrices enregistrées sont effacées. Si vous souhaitez écouter les mêmes stations, vous devrez les enregistrer à nouveau.
4 Accédez au site de radio Internet spécial de Pioneer depuis votre ordinateur et effectuez les démarches d’enregistrement.
Accédez au site indiqué ci-avant et utilisez le code d’accès de l’étape 3 pour effectuer l’enregistrement d’utilisateur en suivant les instructions sur l’écran.
5 Enregistrez les stations émettrices souhaitées comme vos préférées en suivant les instructions apparaissant sur l’écran de l’ordinateur.
Il est possible d’enregistrer des stations en figurant pas sur la liste vTuner et des stations qui s’y trouvent. Dans ce cas, elles sont enregistrées sur l’appareil comme stations favorites et elles peuvent être reproduites.
-
Le code d’accès requis
-
Après
-
Pour réinitialiser
26
Fr
Page 69
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY 05
Remarque
Rappel de stations radio Internet
Démarches avancées pour la radio internet
Sauvegarde de stations radio Internet
Cet appareil peut mémoriser les stations radio Internet que vous écoutez souvent dans trois classes (A à C) avec un maximum de 10 stations dans chaque classe soit, en tout, un maximum de 30 stations.
Avant d’effectuer les étapes suivantes, vérifiez si vous avez effectué les Etapes 1 à 3 sous Lecture avec Home Media Gallery à la page 23.
1 Faites l’accord sur une station radio Internet.
Pour ce faire, procédez comme indiqué aux étapes 1 à 3 sous Lecture avec Home Media Gallery à la page 23.
2 Appuyez sur de sauvegarde des stations.
3 Appuyez sur
Sélectionnez la classe souhaitée de A à C.
4Utilisez numéro, puis appuyez sur
Sélectionnez le numéro souhaité de 0 à 9.
T.EDIT
pour passer au mode
CLASS
.
/
pour sélectionner le
ENTER
.
mémorisées
Vous devez sauvegarder des stations radio Internet pour pouvoir les rappeler. Si aucune station radio Internet n’a été sauvegardée, consultez la section Sauvegarde de stations radio Internet et mémorisez au moins une station avant de passer aux étapes suivantes.
1 Appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur CLASS, la classe passe successivement à A, B et C.
2 Utilisez de station.
Le message ’No Preset’ apparaît si vous sélectionnez une station radio Internet qui n’est pas actuellement sauvegardée.
CLASS
.
/
pour sélectionner le numéro
Configuration du réseau
Si le routeur raccordé à la borne LAN de cet appareil est un routeur à large bande (avec fonction de serveur DHCP incorporée), il suffit d’activer la fonction du serveur DHCP ; une conféguration manuelle ne sera pas requise. La configuration manuelle décrite ci-après sera nécessaire uniquement si vous avez raccordé cet appareil à un serveur sans la fonction de serveur DHCP.
1
English
Français Español
1 Si vous effectuez des changements dans la configuration réseau sans fonction de serveur DHCP, apportez les changements
correspondants aux réglages de réseau sur cet appareil. Avant de configurer le réseau, consultez votre ISP (fournisseur de services Internet) ou le gestionnaire de réseau pour connaître les réglages requis. Il est conseillé aussi de vous reporter au mode d’emploi, fourni avec votre composant pour réseau.
27
Fr
Page 70
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY05
Remarque
1 Appuyez sur
HOME MEDIA GALLERY pour sélectionner ‘Home Media Gallery‘ comme fonction d’entrée.
Il faut quelques secondes au récepteur pour accéder au réseau.
2 Sélectionnez ENTER
.
’SETUP’
et appuyez sur
L’écran SETUP (configuration) apparaît.
3 Sélectionnez appuyez sur
’Network Setup’
ENTER
.
et
L’écran Network Setup (configuration de réseau) apparaît.
Soit
Network Found‘ soit ‘No Network
Found
apparaît sur l’écran de Network Setup
(configuration de réseau).
Network Found
-
Connecté à un
composant sur le réseau.
No Network Found
-
Non connecté à un
composant sur le réseau.
4 Vérifiez l’état des connexions du réseau et appuyez sur
ENTER
.
L’écran Network IP Setting (configuration IP de réseau) apparaît.
5 Sélectionnez ‘ ‘
Static IP
‘ et appuyez sur
Automatic (DHCP)
ENTER
.
‘ ou
Automatic (DHCP) - La configuration s’effectue automatiquement.
Static IP
1
- La configuration s’effectue manuellement. Effectuez les démarches suivantes.
1 Sélectionnez ’Change’ et appuyez sur ENTER.
L’écran d’adresse Edit IP apparaît.
2
Saisissez l’adresse IP.
Appuyez sur / pour choisir un numéro et / pourplacer le curseur. Après avoir choisi le dernier numéro, appuyez sur ou ENTER. L’écran de validation Proxy Server apparaît.
6 Servez-vous de ‘No‘ ou ‘
Yes
‘ pour le réglage du serveur mandataire de manière à désactiver ou activer le serveur mandataire, et appuyez sur
ENTER
.
No - L’écran Top Menu apparaît.
-
L’écran Proxy Name (nom de
Yes mandataire) apparaît. Effectuez les démarches suivantes.
1 Sélectionnez ’Change’ et appuyez sur ENTER.
L’écran Edit Proxy Name (saisie nom de mandataire) apparaît.
2
Saisissez l’adresse de votre serveur
mandataire ou le nom de domaine.
Après cette entrée, appuyez sur ou ENTER. L’écran Proxy Port (port de serveur mandataire) apparaît.
3 Sélectionnez ’Change’ et appuyez sur ENTER.
L’écran Edit Proxy Port (saisie de port de serveur mandataire) apparaît.
4
Saisissez l’adresse de votre serveur
mandataire ou le nom de domaine.
1 IP Address
L’adresse IP à saisir doit être définie dans les plages suivantes. Si l’adresse IP définie dépasse les limites indiquées, vous ne pourrez ni lire les fichiers audio, mémorisés sur composants du réseau, ni écouter les stations radio Internet. Classe A: 10.0.0.1 à 10.255.255.254 / Classe B: 172.16.0.1 à 172.31.255.254 / Classe C: 192.168.0.1 à 192.168.255.254
Subnet Mask
Si un modem xDSL ou un adapteur de terminal est raccordé directement à cet appareil, inscrivez sur un papier le masque de sous-réseau, fourni par votre IPS. Dans la plupart des cas, entrez 255.255.255.0.
Gateway IP
Au cas ou une passerelle (routeur) est raccordée à cet appareil, entrez l’adresse IP
DNS (1st)/DNS (2nd) [DNS (1er)/DNS (2ème)]
IAu cas ou une seule adresse de serveur DNS est fournie par votre ISP sur papier, entrez ‘DNS (1er)’. Au cas ou il y a plus de deux adresses de serveur DNS, entrez ‘DNS (2ème)’ dans l’autre champ d’adresse de serveur DNS.
Proxy Name/Proxy Port (Nom de mandataire/Port de mandataire)
Ce réglage est requis si vous raccordez cet appareil à Internet via un serveur mandataire. Entrez l’adresse IP de votre serveur mandataire dans le champ ‘Proxy Name’. Entrez également le numéro de port d ‘Proxy Port’.
correspondante.
e votre serveur mandataire dans le champ
28
Fr
Page 71
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY 05
Remarque
Appuyez sur / pour choisir un numéro et / pourplacer le curseur. Après avoir choisi le dernier numéro, appuyez sur ou ENTER. L’écran Settings OK? (paramétrages OK?) apparaît.
5
Appuyez sur
démarches de configuration du réseau.
L’écran Top Menu apparaît.
ENTER
pour terminer les
Vérification des paramètres de réseau
Vous pouvez vérifier les paramètres réseau suivants de cet appareil : l’adresse MAC, l’adresse IP, l’adresse IP de passerelle, le serveur mandataire, le ma squ e d e so us-réseau et la version du micrologiciel (pour le Home Media Gallery de cet appareil).
Avant d’effectuer les étapes suivantes, vérifiez si vous avez effectué les Etapes 1 à 2 sous Configuration du réseau à la page 27.
1 Sélectionnez sur
ENTER
L’écran Firmware Version (pour le Home Media Gallery de cet appareil) apparaît.
2 Vérifiez les paramètres de réseau.
Appuyez sur / pour changer l’affichage. Chaque vous que vous appuyez sur /, l’affichage change comme suit.
Firmware Ver. MAC Address IP Address Gateway IP Proxy Server Subnet Mask
3 Appuyez sur
L’écran Setup (configuration) apparaît. Pour revenir à l’écran Top Menu, appuyez à nouveau
sur RETURN.
‘Information‘
pour confirmer votre sélection.
RETURN
et appuyez
.
Ext. Vol Limit
“Ext. Vol Limit” contrôle la valeur maximale lors du réglage du volume sonore par un contrôleur externe (Digital Media Controller volume maximum peut changer de ‘50’ à ‘30’.
Important
• Quand la fonction Home Media Gallery est sélectionnée et que les ports de connexion iPod/iPhone ne sont pas connectés, Ext. Vol Limit agit.
1 Appuyez sur 2 Déconnectez les iPod/iPhone au niveau
des ports de connexion iPod/iPhone.
3 Appuyez sur , puis sur ON
pendant trois secondes pour activer ou
désactiver la fonction Ext. Vol Limit.
Quand Ext. Vol Limit est activé, le message ‘Ext. Vol Limit On’ apparaît sur l’écran de l’appareil.
HOME MEDIA GALLERY
1
(DMC)). Le
STANDBY/
.
English
Français Español
1Reportez-vous à Apprécier la Home Media Gallery à la page 20.
29
Fr
Page 72
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY05
A propos de la lecture en réseau
Cet appareil utilise les technologies suivantes pour la lecture en réseau :
Windows Media Player
Windows Media Player est un logiciel permettant de transmettre à une chaîne stéréo
ou à un téléviseur de la musique, des photos et des films enregistrés sur un ordinateur Microsoft Windows.
Avec ce logiciel, vous pouvez lire des fichiers enregistrés sur ordinateur avec divers péripriques à l’endroit souhaité de la maison.
Ce logiciel peut être téléchargé depuis le site Microsoft. Windows Media Player 11 (pour Windows XP, Vista) Windows Media Player 12 (pour Windows 7)
Pour plus d’informations, consultez le site officiel Microsoft.
Windows Media DRM
WMDRM (Microsoft Windows Media Digital Rights Management) est une plateforme protégeant et fournissant en toute sécurité des contenus, pouvant être lus sur les ordinateurs, les péripriques portables et les péripriques en réseau. Home Media Gallery agit comme un WMDRM 10 pour les
péripriques en réseau. Les contenus protégés par WMDRM ne peuvent être lus que
sur les serveurs de média, prenant en compte WMDRM.
Les propriétaires de contenus emploient la technologie WMDRM pour protéger leur propriété intellectuelle et leurs droits d’auteur. Cet appareil utilise un logiciel WMDRM pour accéder aux contenus protégés par WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne parvient pas à
protéger les contenus, les propriétaires de contenus peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité
du logiciel d’employer WMDRM pour lire ou copier du contenu protégé. La révocation n’affecte pas les contenus non protégés. Lors licences pour du contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une liste de révocation avec les licences. Les propriétaires de contenus peuvent vous demander de mettre à jour le logiciel WMDRM pour accéder à leurs contenus. Si vous refusez une mise à
que vous téléchargez des
jour, vous ne pourrez plus accéder aux contenus, exigeant une mise à jour. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’emploi ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit sans licence Microsoft sont interdits.
DLNA
Lecteur audio DLNA CERTIFIED™
La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance transindustrielle des sociétés de
production d’appareils électroniques grand public, d’ordinateurs et de péripriques
mobiles. Digital Living permet aux consommateurs de partager aisément les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil.
Le logo DLNA permet de trouver facilement les produits conformes aux Directives d’interopérabilité DLNA. Cet appareil est conforme aux Directives d’interopérabilité DLNA v1.5.
Lorsqu’un ordinateur intégrant un
logiciel serveur DLNA ou un autre périprique compatible DLNA est relié à ce lecteur, certains paramètres du logiciel ou du périprique devront éventuellement être changés. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du logiciel ou du périprique pour plus d’informations à ce sujet.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
Contenus lisibles via un réseau
•Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement bien qu’ils soient en un format compatible.
•Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas être lus.
•Dans certains cas, vous ne pourrez pas écouter une station radio Internet bien que vous l’ayez sélectionnée dans une liste de stations radio.
30
Fr
Page 73
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY 05
•Selon le type de serveur ou la version utilisée, certaines fonctions ne seront pas prises en compte.
•Les formats de fichiers pris en compte varient d’un serveur à l’autre. C’est pourquoi, les fichiers qui ne sont pas pris en compte par votre serveur n’apparaissent pas sur cet appareil. Pour plus d’informations, contactez le fabricant de votre serveur.
Anomalies lors de lecture en réseau
•La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers média de l’ordinateur pendant la lecture de contenu.
•En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.), le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée). Pour éviter ce type de problème, il est conseillé de relier le lecteur et l’ordinateur par un câble 100BASE-TX.
•Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompu
• Selon le logiciel antivirus installé sur l’ordinateur raccordé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseau peut se bloquer.
Pioneer n’est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions Home Media Gallery, dû à une erreur ou à un dysfonctionnement de la communication avec votre connexion réseau et/ou votre ordinateur, ou un autre appareil raccordé. Veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.
‘Windows Media™’ est une marque commerciale de Microsoft Corporation. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft Windows Windows commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
e ou se bloquer.
®
, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,
®
2000, Windows®Millennium Edition,
®
98 et WindowsNT® sont des marques
Autorisation de cet appareil
Pour pouvoir lire avec le Home Media Gallery, cet appareil doit être autorisé. L’autorisation est accordée automatiquement lorsque l’appareil se connecte à l’ordinateur par le réseau. Si ce n’est pas le cas, autorisez l’appareil manuellement sur l’ordinateur. La méthode d’autorisation (ou de permission) d’accès dépend du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus d’informations sur l’autorisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi de votre serveur.
aacPlus
Le décodeur AAC utilise aacPlus, mis au point par Coding Technologies
(www.codingtechnologies.com).
FLAC
Décodeur FLAC
Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
La redistribution et l’emploi sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisés à condition que :
•La redistribution du code source retienne l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
•Les redistributions sous forme binaire reproduisent l’avis de copyright ci-dessus, la liste des conditions et l’avis de non­responsabilité suivant dans la documentation et/ou les matériaux qui accompagnent la distribution.
•Le nom de Xiph.org Foundation et les noms de ses collaraborateurs ne doivent en aucun cas être utilisés pour endosser ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission préa
lable écrite.
English
Français Español
31
Fr
Page 74
Lecture par les entrées HOME MEDIA GALLERY05
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32
Fr
Page 75
Autres raccordements 06
VIDEO OUT
AUX
IN
VIDEO OUT
AUX
IN
Lecteur audio numérique, etc.
Chapitre 6 :
Autres raccordements
• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
Connexion d’appareils auxiliaires
Connectez la mini fiche AUX IN du panneau arrre sur votre composant de lecture auxiliaire.
• Cette méthode peut être utilisée pour lire sur cet appareil la musique d’un iPod/ iPhone qui n’autorise pas l’emploi d’un dock iPod.
English
Français Español
Appuyez sur d’entrée
‘AUX’ est affiché sur l’écran de l’appareil. Si aucun périprique n’est raccordé au
connecteur AUX IN et que cet appareil n’est pas activé pendant 30 minutes ou davantage après que la fonction AUX a été sélectionnée, le courant sera automatiquement coupé (OFF).
AUX
AUX
.
pour choisir le mode
33
Fr
Page 76
Réglages du son07
Remarque
Chapitre 7 :
Réglages du son
Utilisation de la fonction Sound Retriever
Lorsque des données audio sont supprimées au cours du processus de compression WMA/ MP3/MPEG-4 AAC, la qualité sonore souffre souvent d’une image sonore inégale. La fonction Sound Retriever fait appel à une nouvelle technologie DSP qui contribue à restituer la qualité sonore du CD aux sons comprimés, en rétablissant la pression sonore et en adoucissant les dentelures restant après la compression.
•Réglage par défaut : ON
1 Appuyez sur
La nouvelle valeur est affichée pendant 5 secondes.
•Utilisez / ou S.RETRIEVER pour mettre en/hors service la fonction Sound Retriever selon vos préférences.
S.RETRIEVER
.
Utilisation des effets sonores
Vous pouvez ajouter des effets passionnants aux sources audio.
•Réglage par défaut : OFF
1 Appuyez sur
La nouvelle valeur est affichée pendant 5 secondes.
Vivid
l’expérience d’un concert en direct. Lo-Fi (Low Fidelity) – Donne une
impression rétro à la musique. ALC (Auto Level Control) – Cet appareil
égalise les niveaux sonores de lecture. OFF
naturel.
•Utilisez / ou SOUND pour permuter entre les mode Son.
SOUND
.
1
– Produit un effet vivant similaire à
Pour faire revenir les sons à leur état
1 Si la fonction Bluetooth AUDIO est sélectionnée, ‘Vivid’ n’est pas affiché.
34
Fr
Page 77
Réglages du son 07
Réglage des graves et des aigus
Les commandes des graves et des aigus permettent d’ajuster la tonalité générale.
English
Français Español
1 Appuyez sur 2Utilisez
’Treble’
, puis appuyez sur
3Utilisez aigus, puis appuyez sur
Vous pouvez régler les sons graves et aigus dans une plage de –6 à +6.
BASS/TREBLE
/
pour sélectionner
/
pour régler les graves ou les
ENTER
ENTER
.
.
.
’Bass’
ou
35
Fr
Page 78
Utilisation du minuteur08
Remarque
Chapitre 8 :
Utilisation du minuteur
Changement du mode d’affichage de
Réglage de l’horloge
Le réglage de l’horloge vous permet d’utiliser le minuteur.
1 L’appareil étant sous tension, appuyez sur
L’heure actuelle et le jour sont affichés.
•Si l’horloge n’est pas encore réglée, l’écran
2 Appuyez à nouveau sur .
L’écran Timer Setup (configuration de minuteur) est affiché.
3Utilisez Adjust’
L’écran Clock Adjust (réglage d’horloge) est affiché.
4Utilisez appuyez sur
5Utilisez appuyez sur
6Utilisez appuyez sur
Lorsque le réglage est terminé, la nouvelle valeur est affichée pendant 2 secondes.
1
.
Timer Setup (configuration de minuteur) sera affiché. Passez à l’Etape 3.
/
pour sélectionner
, puis appuyez sur
/
pour régler le jour, puis
ENTER
.
/
pour régler l’heure, puis
ENTER
.
/
pour régler les minutes, puis
ENTER
.
ENTER
’Clock
.
l’horloge
Vous pouvez choisir d’afficher l’heure en cycle de 12 heures ou de 24 heures.
•Réglage par défaut : 12 H (cycle 12 heures)
1 L’appareil étant sous tension, appuyez sur
.
L’heure actuelle et le jour sont affichés.
2 Appuyez à nouveau sur .
L’écran Timer Setup (configuration de minuteur) est affiché.
3Utilisez Display’
L’écran Hour Display (affichage de l’heure) est affiché.
4Utilisez ’24H’
Lorsque le réglage est terminé, la nouvelle valeur clignote pendant 2 secondes.
/
pour sélectionner
, puis appuyez sur
/
, puis appuyez sur
pour sélectionner
ENTER
ENTER
.
’Hour
.
’12H’
ou
1Vous aurez besoin de régler de nouveau l’horloge si vous débranchez l’appareil (ou en cas de coupure de courant).
36
Fr
Page 79
Utilisation du minuteur 08
Remarque
Réglage du minuteur de réveil
Utiliser le minuteur de réveil pour régler l’appareil de manière qu’il mette en marche l’iPod ou un composant AUX au moment souhaité.
Si l’iPod est sélectionné comme son du minuteur, quand le minuteur de réveil se déclenche, l’iPod est mis automatiquement sous tension et la lecture démarre.
1 Avec l’entrée réglée sur l’iPod ou AUX1, appuyez sur .
L’heure actuelle et le jour sont affichés.
2 Appuyez à nouveau sur .
L’écran Timer Setup (configuration de minuteur) est affiché.
3Utilisez up’
, puis appuyez sur
L’écran Wake-up (réveil) est affiché.
4Utilisez Edit’
L’écran Timer Edit (saisie de minuteur) est affiché.
5 Réglez l’heure souhaitée pour le minuteur de réveil.
Utilisez sur
et appuyez sur
6Utilisez
/
hors service selon votre choix, puis appuyez sur
Le minuteur de réveil est mis hors service les jours marqués d’un ‘*’.
/
pour sélectionner
ENTER
/
pour sélectionner
, puis appuyez sur
/
pour régler l’heure, puis appuyez
. Réglez les minutes de la même manière
/
pour mettre le minuteur de réveil en/
ENTER
.
ENTER
lorsque vous avez terminé.
pour choisir le jour. Utilisez
’Wake-
.
’Timer
.
7 Appuyez sur
L’écran Timer Check (vérification de minuteur) est affiché.
Quand le minuteur de réveil est activé (ON), le voyant TIMER s’allume en vert.
ENTER
.
Activation et désactivation du minuteur de réveil
1 Avec l’entrée réglée sur l’iPod ou AUX, appuyez sur .
L’heure actuelle et le jour sont affichés.
2 Appuyez à nouveau sur .
L’écran Timer Setup (configuration de minuteur) est affiché.
3 Utilisez up’
, puis appuyez sur
L’écran Wake-up (réveil) est affiché.
4 Utilisez On’
Quand le minuteur est activé (ON), ‘Timer On’ est affiché.
/
pour sélectionner
/
, puis appuyez sur
pour sélectionner
ENTER
ENTER
’Wake-
.
’Timer
.
Utilisation du minuteur de mise en veille
Le minuteur de mise en veille met l’appareil hors tension après le délai spécifié pour que vous puissiez vous endormir l’esprit tranquille.
Appuyez de façon répétée sur sélectionner une heure d’arrêt.
Choisissez entre 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min et Off (désactivé). Pendant le fonctionnnement du minuteur de mise en veille, le voyant TIMER s’allume en orange.
•Si vous appuyez sur SLEEP pendant que le minuteur de mise en veille est activé, la
durée restante est affichée.
2
SLEEP
pour
English
Français Español
1Pour utiliser la minuterie de réveil quand la fonction AUX est sélectionnée, vous devez d’abord lancer la lecture sur le
périprique raccordé.
2 Le minuteur de mise en veille peut être réinitialisé en appuyant sur SLEEP pendant qu’il est en service.
37
Fr
Page 80
Informations supplémentaires09
Chapitre 9 :
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points ci­dessous. Parfois le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu malgré les indications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison de causes externes comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et insérez-la de nouveau pour rétablir les conditions normales de fonctionnement.
Problèmes Solutions
Impossible de mettre sous tension.
L’ a ppareil se met automatiquement en mode veille sans intervention de l’utilisateur.
Aucun son n’est fourni quand une fonction est sélectionnée.
Impossible de faire fonctionner la télécommande.
Impossible d’utiliser l’iPod/ iPhone.
• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et insérez-la de nouveau.
• Si l’alimentation est coupée automatiquement, apportez l’appareil au service après-vente Pioneer ou au revendeur le plus proche pour le faire réviser.
• Si aucun périprique n’est raccordé aux ports de connecteur iPod/ iPhone (iPod a ou iPod b), si le connecteur connecteur AUX IN incorporé et cet appareil n’est pas activé pendant 30 minutes ou davantage après que la fonction respective est sélectionnée, le courant sera automatiquement coupé (OFF).Si le top menu est affiché sur l’écran de cet appareil et que celui-ci ne fonctionne plus pendant 30 minutes ou davantage après sélec tion d e la fonction Home M edia Gallery, l’alimentation sera automatiquement coupée.
• Vérifiez que le composant est raccordé correctement (voir
d’appareils auxiliaires
• Remplacez les piles (voir
• Utilisez à moins de 7 m, 30° du capteur de télécommande du panneau avant (voir
• Eliminez tout obstacle ou faites-la fonctionner è partir d’une autre position.
• Évitez d’exposer le capteur de télécommande du panneau avant à la lumière directe.
• Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement raccordé (voir
Connexion de votre iPod/iPhone
• Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement raccordé (voir
Connexion de votre iPod/iPhone
• Si l’iPod/iPhone a subi une immobilisation, essayez de le réinitialiser et rebranchez-le ensuite sur cet appareil.
Utilisation de la télécommande
à la page 33).
Remplacement de la pile
à la page 12).
à la page 12).
Bluetooth
à la page 6).
à la page 7).
ADAPTER ou le
Connexion
38
Fr
Page 81
Informations supplémentaires 09
Problèmes Solutions
Impossible d’accéder au réseau. • Le câble LAN n’est pas bien raccordé. Raccordez bien le câble LAN dans
Les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, par exemple sur un ordinateur, ne peuvent pas être lus.
Impossible d’accéder au composant raccordé au réseau.
La lecture audio s’arrête ou est perturbée.
la prise (reportez-vous à page 23).
• Le routeur n’est pas sous tension. Mettez le routeur sous tension.
• L’adresse IP n’a pas été désignée correctement. Mettez en service la fonction serveur DHCP de votre routeur, ou paramétrez le réseau manuellement pour votre environnement réseau. (reportez-vous à page 27).
• L’adresse IP est désignée automatiquement. Le paramétrage automatique prend un certain temps. Veuillez attendre.
• Un logiciel antivirus est actuellement installé sur le composant raccordé. Dans certains cas, il n’est pas possible d’accéder à un composant sur lequel un logiciel antivirus a été installé.
• Installez Windows Media Player 11 ou 12 sur votre ordinateur (reportez- vous à page 30).
• Lisez des fichiers audio enregistrés dans les formats MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC, FLAC et WMA. Il se peut toutefois que certains fichiers audio enregistrés dans ces formats ne puissent pas être lus sur cet appareil.
• Les fichiers audio enregistrés en MPEG-4 AAC ou FLAC sont lus avec Windows Media Player 11 ou 12. Essayez d’utiliser un autre ser veur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre ser veur.
• Le composant raccordé au réseau ne fonctionne pas correctement. rifiez si le composant est affecté par quelque chose ou s’il est en veille. Essayez de remettre le composant en marche, si nécessaire.
• Le composant raccordé au réseau ne permet pas le partage de fichiers. Essayez de changer les réglages du composant raccordé au réseau.
• Le dossier enregistré sur le composant raccordé au réseau a été supprimé ou endommagé. Vérifiez le dossier enregistré sur le composant raccordé au réseau.
• Le composant raccordé au réseau n’est pas réglé correctement. Si le l’autorisation est automatique, vous devez saisir de nouveau les informations appropriées. Vérifiez si la connexion n’est pas réglée sur “Do not authorize” (Ne pas autoriser).
• Il n’y a aucun fichier audio lisible sur le composant raccordé au réseau. rifiez les fichiers audio enregistrés sur le composant raccordé au réseau.
• Le composant audio en réseau qui a été mis hors tension est mis sous tension. Mettez le composant audio en réseau sous tension avant cet appareil.
• Vérifiez si le fichier audio a été enregistré dans un format pris en compte par ce récepteur (reportez-vous à page 22).
• Vérifiez si le dossier a été endommagé ou détruit.
• Il se peut que dans certains cas des fichiers audio ne puissent pas être lus ou affichés bien qu’ils soient compatibles avec ce récepteur.
• Le trafic est très important sur le réseau auquel vous avez accès par Internet.
• En mode DMR et selon le contrôleur externe employé, il se peut que la lecture soit interrompue quand celui-ci est utilisé pour ajuster le volume sonore. Dans ce cas, effectuez les réglages du volume sonore sur l’appareil principal ou la télécommande (cf. page 20).
English
Français Español
39
Fr
Page 82
Informations supplémentaires09
Problèmes Solutions
Impossible d’accéder à Windows Media Player 11 ou 12.
Impossible d’écouter des stations radio Internet.
Les dossiers/fichiers enregistrés dans une clé de mémoire USB ne peuvent pas être lus.
Une mémoire USB n’est pas reconnue.
Une mémoire USB est connectée et affichée, mais les fichiers audio qu’elle contient ne peuvent pas être lus.
Le nom de plage, nom d’artiste ou nom d’album n’est pas affché.
• Vous êtes actuellement connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows XP, Vista ou Windows 7 est installé. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale.
• Les réglages de pare-feu des composants en réseau agissent actuellement. Vérifiez les réglages de pare-feu des composants en réseau.
• Vous êtes actuellement déconnecté d’Internet. Vérifiez les réglages de connexion des composants en réseau et, au besoin, adressez-vous à votre fournisseur de réseau.
• Il existe des cas où il est impossible d’écouter des stations radio Internet bien qu’elles figurent dans la liste des stations radio Internet pouvant être écoutées avec cet appareil.
• Les dossiers/fichiers sont actuellement stockés à un autre endroit que la FAT (File Allocation Table). Stockez les dossiers/fichiers dans la FAT.
• Limitez le nombre maximum de niveaux dans un dossier à 8.
• Limitez le nombre maximum de dossiers/fichiers mémorisés dans un seul dossier à 2000.
• Les fichiers audio protégés stockés dans une clé de mémoire USB ne peuvent pas être lus.
• La mémoire USB n’est pas compatible avec les spécifications de la classe de stockage en masse. Essayez d’utiliser une mémoire USB compatible avec les spécifications de la classe de stockage en masse. Il existe des cas où les fichiers audio stockés dans une mémoire USB compatible avec les spécifications de la classe de stockage en masse ne peuvent pas être lus sur ce récepteur.
• Ce récepteur ne peut pas être raccordé par un concentrateur USB.
• Ce récepteur reconnaît la mémoire USB comme effraction. Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
• Vérifiez si le format de votre mémoire USB est FAT 16 ou FAT 32. Notez bien que les formats FAT 12, NTFS et HFS ne peuvent pas être lus par cet appareil.
• Les fichiers font peut-être l’objet d’une protection contre copie DRM. Les fichiers WMA and MPEG-4 AAC, soumis à une protection contre copie DRM, ne peuvent pas être lus. Lorsque vous chargez des données musicales depuis un CD ou un autre périprique à l’aide d’un ordinateur, il se peut que la protection contre copie DRM agisse, selon les réglages effectués.
• Reportez-vous à la liste des formats de fichiers pouvant être lus par cet appareil.
• A la lecture d’un contenu audio du réseau, il se peut que le serveur utilisé ne fournisse pas l’affichage d’information du nom des artistes ou des albums. Ou bien, à la lecture d’une musique d’une clé de mémoire USB, il se peut que la version des balises ID3 ne soit pas prise en compte. La lecture d’un contenu audio du réseau dépend du support assuré par le serveur utilisé. Pour plus de détails, consultez les instructions de votre serveur. De plus, à la lecture d’un contenu musical provenant d’une clé de mémoire USB, seule la balise ID3 version 2.x ou les balises Meta et WMA sont prises en compte.
40
Fr
Page 83
Informations supplémentaires 09
Problèmes Solutions
Le périprique à technologie sans fil
Bluetooth
être raccordé ou utilisé. Le son en provenance du périprique à technologie sans fil n’est pas émis ou le son est interrompu.
* La distance de transmission en visibilité directe est une estimation. Les distances réelles d’une transmission peuvent varier
en fonction des conditions du milieu environnant.
ne peut pas
Bluetooth
Réinitialisation du système
Cette procédure permet de restaurer la configuration d’usine du système.
•Avant de réinitialiser l’appareil, débranchez d’abord tous les appareils qui lui sont connectés.
1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Maintenez enfoncé
le panneau supérieur et ensuite
enfoncé secondes.
STANDBY/ON
L’appareil est mis en mode veille. À la prochaine mise sous tension, tous les
réglages du système
doivent être réinitialisés.
A propos de “Sound Retriever“
La fonction “Sound Retriever”, utilisée dans cet appareil, a été développée exclusivement par Pioneer. Cette fonction améliore les données sonores perdues pendant la compression de fichiers MP3 et d’autres types ; l’utilisateur
peut ainsi bénéficier d’une qualité sonore plus proche de celle des signaux originaux. Dans le
• Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou appareil à technologie sans fil
un tel objet se trouve à proximité de l’appareil, éloignez-en l’appareil. Vous pouvez aussi cesser d’utiliser l’objet, émettant les ondes électromagnétiques.
• Vérifiez que le périphérique à technologie sans fil
éloigné de l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstructions entre le périprique
à technologie sans fil technologie sans fil
entre eux soit inférieure à 10 m* et qu’il n’y ait pas d’obstructions entre
eux.
• Il se peut que le périphérique à technologie sans fil réglé au mode de communication prenant en charge la technologie sans fil
Bluetooth
Bluetooth
• Vérifiez que l’appariement est correct. Le réglage d’appariement a été
supprimé de cet appareil ou du périprique à technologie sans fil
Bluetooth
• Vérifiez que le profil est correct. Utilisez un périphérique à technologie sans fil
. Vérifiez le réglage du périprique à technologie sans fil
.
. Réglez de nouveau l’appariement.
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
prenant en charge le profil A2DP et le profil AVRCP.
) ne se trouve à proximité de l’appareil. Si
Bluetooth
et l’appareil. Placez le périprique à
et l’appareil de façon à ce que la distance
Bluetooth
cas de Bluetooth AUDIO, la fonction “Sound Retriever Air” est utilisée pour améliorer les données perdues par la compression au cours de la transmission Bluetooth.
À propos de l’iPod/iPhone
INPUT SELECTOR
maintenez
pendant trois
sur
Les accessoires électroniques portant la mention «Made for iPod» ont été conçus pour fonctionner avec un iPod et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant.
Les accessoires électroniques portant la mention «Works with iPhone» ont été conçus pour fonctionner avec un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant.
Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilite avec les normes reglementaires et de securite.
n’est pas trop
ne soit pas
English
Français Español
41
Fr
Page 84
Informations supplémentaires09
iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et d’autres pays. iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc.
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS:
Avant gauche/droit . . . . . . . . . . 10 W + 10 W
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω)
Section des enceintes
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . Récupérateur passif
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . système à 1 voie
Enceintes :
Toute gamme . . . . . . . . . . . . . cône de 6,6 cm
Récupérateur passif . . . . . . . . . . cône de 7,7 cm
Gamme de fréquences . . . . . . . . 60 Hz à 20 kHz
Section Réseau
Borne LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
Divers
iPod a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
iPod b. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
Adaptateur Bluetooth . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA
Alimentation
. . . . . . . . . . . . . . 220 V à 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 W
En mode veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W
Dimensions
. . . . . . . 410 mm (L) x 135 mm (H) x 153 mm (P)
Poids (sans emballage) . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Accessoires
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pile lithium (CR2025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cache de borne USB
(fourni avec ce produit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mode d’emploi (ce document)
Nettoyage de l’appareil
• Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et la saleté.
•Si la surface est sale, frottez-la avec un linge doux trempé dans un peu d’eau et bien essoré, puis essuyez-la avec un linge sec. N’utilisez pas de cire ou nettoyant pour meubles.
• N’utilisez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur, alcool éthylique, détergent neutre ou autre produit chimique sur l’appareil ou à proximité de celui-ci car ils pourraient en corroder la surface.
Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Remarque
•Les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications éventuelles sans préavis suite à des améliorations.
42
Fr
Page 85
Informations supplémentaires 09
English
Français Español
43
Fr
Page 86
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato.
La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
ADVERTENCIA
Guarde las partes pequeñas fuera del alcance de los niños pequeños y bebés. En caso de que alguien se trague una por accidente, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Page 87
K058a_A1_Es
Pb
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio­ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
Símbolo para
pilas y baterías
Símbolo para
equipos
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído. El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad.
D3-4-2-2-4_B1_Es
Page 88
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Acerca de la carpeta Favorites . . . . . . . . . . . . 25
Índice
01 Antes de comenzar
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de emplear del mando a distancia . . . . . 6
Reemplace la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilización del mando a distancia. . . . . . . . . . 7
Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Para enchufarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Controles e indicaciones
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel frontal/superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Reproducción del iPod/iPhone
Confirme que los modelos de iPod/iPhone sean
compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un televisor . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducción de un iPod/iPhone . . . . . . . . . . 12
SHUFFLE
Exploración HI-LITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 disfrute inalámbrico de la música
Reproducción inalámbrica de música . . . . . . 16
Funcionamiento con mando a distancia . . . 16
Acerca de la tecnología inalámbrica
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste del código PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo aparear esta unidad y el dispositivo de
tecnología inalámbrica Bluetooth . . . . . . . . . . 17
Audición de contenidos musicales de un dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth con su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Precauciones con las ondas de radio . . . . . . . 18
Alcance de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 19
Reflejos de ondas de radio . . . . . . . . . . . . . . 19
Precauciones relacionadas con los productos
compatibles con esta unidad . . . . . . . . . . . . 19
05 Reproducción con las entradas de HOME MEDIA GALLERY
Entretenimiento con Home Media Gallery. . . . 20
Pasos para el entretenimiento con Home
Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acerca de los formatos de archivo
reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión a la red mediante la interfaz LAN
Reproducción con Home Media Gallery . . . . . 23
Acerca de la pantalla de reproducción. . . . . 25
4
Es
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bluetooth
® AUDIO para el
. . . 23
Registro de archivos de audio y emisoras de
radio de Internet en la carpeta Favorites . . . .25
Borrado de archivos de audio y emisoras de
radio de Internet de la carpeta Favorites . . . . 25
Registro de emisoras de radio que no están en la lista de vTuner desde el sitio especial de
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Operaciones avanzadas para radio de
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Para guardar emisoras de radio de
Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Recuperaci
Internet guardadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuración de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comprobación de los ajustes de la red . . . . . 29
Límite del volumen externo (Ext. Vol Limit) . . .29
Acerca de la reproducción de la red . . . . . . . . 30
Windows Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Windows Media DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Contenido reproducible en una red . . . . . . . 30
Acerca de la reproducción en una red . . . . . 31
Autorización para esta unidad . . . . . . . . . . .31
aacPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FLAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ón de las emisoras de radio de
06 Otras conexiones
Conexión de componentes auxiliares . . . . . . .33
07 Ajustes del sonido
Uso del recuperador de sonido
(Sound Retriever) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Empleo de los efectos de sonido . . . . . . . . . . .34
Ajuste de los graves y agudos . . . . . . . . . . . . .35
08 Uso del temporizador
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cambio del modo de visualización de la
hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso del temporizador de conexión
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Encendido y apagado del temporizador de
conexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Cómo utilizar el temporizador de desconexión
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
09 Información adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Reposición del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Acerca del recuperador de sonido. . . . . . . . . . 41
Acerca del iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Limpieza de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Page 89
Antes de comenzar 01
Capítulo 1:
Antes de comenzar
4. Diseño de sonido de alta fidelidad
Características
1. Reproducción de mezcla alternada empleando dos unidades iPod/iPhone con la función SHUFFLE
La reproducción de mezcla alternada (SHUFFLE meramente dos unidades Apple iPod/ iPhone al conector de esta unidad y pulsando en la unidad o en el mando a distancia. Además de la reproducción automatizada SHUFFLE realizar la operación manual y cambiar entre las dos unidades iPod/iPhone, o reproducir un extracto de la música de las dos unidades iPod/iPhone (HI-LITE SCAN).
2
) puede realizarse conectando
2. Reproducción inalámbrica empleando la tecnología inalámbrica
Bluetooth
Puesto que este sistema de altavoces está equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth, podrá escuchar el sonido de otros dispositivos habilitados con Bluetooth (teléfonos móviles, reproductores de música digitales, etc.) sin tener que conectar ningún cable. Aunque utilice una conexión inalámbrica, podrá estar seguro de obtener un sonido de alta calidad mediante la función del recuperador de sonido “Sound Retriever Air”, que ayuda a evitar el deterioro de la señal.
3. Función de multimedia de la red
Podrá utilizar esta unidad para escuchar los tipos más nuevos de contenido digital, incluidas las hemerotecas musicales almacenadas en un ordenador conectado a la red, radio por Internet o archivos de música guardados en dispositivos de memoria USB.
2
2
, también podrá
Además de su altavoz de gama completa de 2 canales, esta unidad también incorpora un altavoz de radiador pasivo para bajas frecuencias para producir un sonido potente y de alta calidad. Adicionalmente, la función del recuperador de sonido alza la calidad del sonido que se pierde durante la compresión para poder obtener el rico sonido que ofrecen los discos CD convencionales.
5. Entretenimiento con las imágenes del iPod/iPhone
Puesto que esta unidad está provista de un conector de salida de vídeo, la unidad puede conectarse a un televisor para poder mirar fotografías y vídeos musicales guardados en un iPod/iPhone.
Contenido de la caja
Verifique que los siguientes accesorios están en la caja al abrirla.
• Mando a distancia
• Pila de litio (CR2025) (La pila de litio se ha instalado en el mando a distancia en la fábrica.)
•Cable de alimentación
•Cubierta del terminal USB
(incluida con este producto)
•Tarjeta de garantía
•Manual de instrucciones (este manual)
English
Français Español
5
Es
Page 90
Antes de comenzar01
1
1
3
2
Antes de emplear del mando a distancia
La pila que se suministra con esta unidad está guardada en el portapilas.
Saque la lámina de protección del portapilas.
Cuando observe una disminución en la distancia operativa, recambie la pila (véase más abajo).
Reemplace la pila
Cuando reemplace la pila, emplee una pila de litio CR2025 de venta en los establecimientos del ramo.
1 Mientras empuja la pestaña de liberación, extraiga el portapilas.
2 Saque la pila del portapilas. 3 Coloque una nueva pila en el portapilas.
Asegúrese de que el lado de la pila queda mirando hacia arriba cuando lo coloque en el espacio previsto para ello.
Precaución
Recuerde las siguientes recomendaciones cuando utilice pilas de litio:
•Existe un peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila. Recuerde que sólo puede recambiar pilas por otras del mismo tipo o equivalente, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
• Elimine las pilas usadas inmediatamente después de haberlas recambiado. Manténgalas alejadas de los niños.
• En caso de ingestión, póngase en contacto con su médico inmediatamente.
•Las pilas de litio pueden representar un peligro de incendio o de quemadura qu
ímica si se utilizan mal. No las desmonte, no las caliente a más de 100 °C ni las queme.
•Quite la pila si la unidad no va a utilizarse durante un mes o más.
• Cuando tenga que desechar las pilas gastadas, hágalo conforme a las normativas gubernamentales o a las normas medioambientales de instrucción publica que se apliquen en su país o zona.
ADVERTENCIA No utilice o almacene las pilas bajo la luz solar directa ni en otros lugares excesivamente calientes, como el interior de un coche o cerca de una estufa. Esto puede ocasionar que las pilas goteen, se sobrecalienten, exploten o se incendien. También se puede reducir la vida de servicio o el rendimiento de las mismas.
6
Es
Page 91
Antes de comenzar 01
30°
30°
7 m
Utilización del mando a distancia
El mando a distancia tiene un alcance de unos 7 metros en un ángulo de 30º desde el sensor remoto.
Cuando utilice el mando a distancia, tenga en cuenta lo siguiente:
•Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de control remoto de la unidad.
•La operación con el mando a distancia puede no ser fiable si la luz solar o la iluminación incandescente están incidiendo en el sensor de control remoto de la unidad.
• Los mandos a distancia de dispositivos diferentes pueden interferir entre sí. Evite el uso de otros mandos a distancia situados cerca de esta unidad.
•Cambie las pilas si observa una disminución en el alcance de funcionamiento del mando a distancia.
Instalación de la unidad
• Cuando instale este equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable.
No lo coloque en los siguientes lugares: – sobre un televisor en color (puede distorsionar la pantalla) – cerca de una grabadora de casetes (o cerca de un dispositivo que produzca un campo magnético). Podría interferir en el sonido. – expuesto a la luz directa del sol – en zonas húmedas – en zonas extremadamente frías o calientes – en lugares donde esté expuesto a vibraciones u otros movimientos – en lugares con mucho polvo – en lugares que tengan humos calientes o aceites (como una cocina)
Para enchufarlo
Después de haber terminado todas las conexiones, enchufe la unidad a una toma de corriente de CA.
AC INAC IN
1 Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma posterior de la unidad.
2 Enchufe el otro extremo a una toma de corriente.
AC IN
de la parte
English
Français Español
Importante
• Antes de hacer o cambiar cualquier conexión, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.
7
Es
Page 92
Controles e indicaciones02
16
15
18
1 2
3 4
5
7 8
2019 21
6
17
11
10
9
22 23
12 13 14
Capítulo 2:
Controles e indicaciones
Mando a distancia
BT A
Cambia la entrada a la de Bluetooth AUDIO.
AUX
Cambia la entrada a la entrada externa.
3
CLASS
Sirve para cambiar entre las tres memorias (clases) de presintonización de emisoras de radio (página 27).
4
T.EDIT (TUNER EDIT)
Se emplea para memorizar emisoras de radio de Internet (página 27).
5
MENU
Pulse para efectuar diversos ajustes.
///
Empléelos para seleccionar elementos y cambiar ajustes.
ENTER
Empléelo para aplicar el elemento seleccionado o para introducir un ajuste que usted haya cambiado.
RETURN
Empléelo para volver a la pantalla del menú anterior de la lista de categorías.
6
PLAYLIST
Se emplean para seleccionar las listas de reproducción que se desean reproducir en el
iPod/iPhone.
7
SHUFFLE
Efectúa la reproducción en orden aleatorio de las pistas del iPod/iPhone o dispositivo de memoria USB seleccionado (página 13).
8
REPEAT
Efectúa la reproducción repetida de las pistas del iPod/iPhone o dispositivo de memoria USB seleccionado (página 13).
< / >
1 STANDBY/ON
Cambia la unidad entre modo de espera y encendido.
2
iPod a
Cambia la entrada del iPod/iPhone conectado al puerto de conexión iPod a.
Cuando se conectan iPod/iPhone a los dos puertos de conexión, iPod a e iPod b, la función SHUFFLE reproducir alternadamente pistas del iPod
a y del iPod b (página 14).
iPod b
Cambia la entrada del iPod/iPhone conectado al puerto de conexión iPod b.
2
puede utilizarse para
8
Es
Page 93
Controles e indicaciones 02
9
HOME MEDIA GALLERY
Cambia la entrada a la radio de Internet, a un dispositivo de memoria de almacenamiento USB o a componentes del servidor de la red (página 21).
10
HI-LITE
Si se ha conectado un iPod/iPhone al puerto de conexión, podrá utilizarse la función HI-LITE para reproducir parte de la pista (página 14).
11
SLEEP
Utilice este botón para poner la unidad en el modo de desconexión automática y seleccionar el tiempo que debe transcurrir antes de que la unidad entre en este modo (página 37).
12
Se emplea para activar/desactivar la función del temporizador de conexión automática (página 36). También se emplea para cambiar las funciones de visualización del reloj (página 36).
13
CLEAR
Se emplea para borrar archivos de audio y emisoras de radio de Internet de la carpeta Favorites (página 25).
14
PGM
Se emplea para registrar archivos de audio y emisoras de radio de Internet en la carpeta Favorites (página 25).
15 Botones de control de reproducción
Se emplean para operar con este mando a distancia un dispositivo de tecnología inalámbrica iPod/iPhone o Bluetooth, un dispositivo de memoria de almacenamiento USB, la radio de Internet y archivos de música guardados en un PC (página 12, 18, 23).
16
ALBUM
Se emplean para seleccionar álbumes para su reproducción en el iPod/iPhone.
17
La información de la pista (nombre del artista/ nombre del álbum) cambia cada vez que que pulsa el botón durante la reproducción.
< / >
DISPLAY
18
VOLUME +/–
Utilícelos para ajustar el volumen de audición.
19
S.RETRIEVER
Se emplea para activar/desactivar la función del recuperador de sonido (página 34).
20
BASS/TREBLE
Utilice los controles de graves y agudos para ajustar el tono general (página 35).
21
SOUND
Cambia los modos de sonido (página 34).
22
MUTE
Púlselo para silenciar temporalmente el sonido.
23
DISP OFF
Apaga la visualización excepto cuando se pulsan botones.
English
Français Español
9
Es
Page 94
Controles e indicaciones02
a
b
iPodiPod
STANDBY/ON
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
TIMER
WAKE UP(GREEN)
SLEEP(ORANGE)
USB
3 4 6
1 5
2
8
9
7
10 131211
14
Panel frontal/superior
1 Indicador de la alimentación
Se enciende cuando la alimentación está conectada.
2 STANDBY/ON
Cambia la unidad entre modo de espera y encendido.
3 Indicador
Este indicador se enciende en verde cuando el temporizador de conexión automática está activado. Este indicador se enciende en naranja cuando el temporizador de desconexión automática está activado.
10
Es
TIMER
4
INPUT SELECTOR
Se emplea para seleccionar una fuente de entrada. Púlselo repetidamente para cambiar entre las fuentes de iPod a, iPod b, Bluetooth AUDIO (BT AUDIO), Home Media Gallery y entrada externa (AUX).
5
USB terminal
Cuando no tenga conectado ningún dispositivo de almacenamiento USB, instale la cubierta del terminal USB.
ADVERTENCIA
Guarde la cubierta del terminal USB fuera del alcance de los niños pequeños y bebés. En caso de que alguien se la trague por accidente, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
6
a
Cambia la entrada del iPod/iPhone
conectado al puerto de conexión iPod a.
Cuando se conectan iPod/iPhone a los dos puertos de conexión, iPod a e iPod b, la función SHUFFLE
2
puede utilizarse para
reproducir alternadamente pistas del iPod
a y del iPod b (página 14).
b
Cambia la entrada del iPod/iPhone
conectado al puerto de conexión iPod b.
7
VOLUME +/–
Utilícelos para ajustar el volumen de audición.
8 Puertos de conexión de iPod/iPhone 9 Altavoces 10 Indicador
iPod a
Se enciende cuando se selecciona la entrada del iPod a.
11 Indicador
SHUFFLE
2
Se enciende cuando la función SHUFFLE2 está activada.
12 Pantalla 13 Indicador
iPod b
Se ilumina cuando se selecciona la entrada del iPod b.
14 Sensor del mando a distancia
Page 95
Reproducción del iPod/iPhone 03
Nota
Capítulo 3:
Reproducción del iPod/iPhone
Conectando simplemente su iPod/iPhone a este sistema de altavoces, podrá escuchar el sonido de alta calidad de su iPod/iPhone. Esta unidad también puede conectarse a un televisor para poder mirar las imágenes de su iPod/iPhone.
La reproducción y el ajuste del nivel del volumen para la música y las imágenes del iPod/iPhone pueden efectuarse desde esta unidad o en el mismo iPod/iPhone.
Confirme que los modelos de iPod/iPhone sean compatibles
Los iPod/iPhone que pueden reproducirse en esta unidad se muestran a continuación.
iPod/iPhone Audio Control Vídeo
iPod nano 1/2G  iPod nano 3/4/5G  iPod 5G  iPod classic 2007  iPod classic 2008  iPod classic 2009  iPod touch 1G  iPod touch 2G  iPod touch 2G 2009 iPhone  iPhone 3G/3GS 
Emplee siempre la versión más reciente que haya disponible del software del iPod/iPhone. La compatibilidad del funcionamiento puede variar según la versión del software utilizado. Podrá confirmar la versión de su software operando su iPod/iPhone de la forma siguiente:

1
1 Seleccione
Cuando utilice un iPod touch o iPhone, seleccione ‘General’ después de haber seleccionado ‘Settings’.
2 Seleccione
Se visualizará la versión del software.
•Para ver si hay alguna versión de software nueva y para leer las instrucciones para la actualización de su versión, visite el sitio Web de Apple.
Sugerencia
•Cuando emplee un iPod/iPhone que no sea compatible con esta unidad, utilice un cable de venta en los establecimientos del ramo para conectar el iPod/iPhone al conector AUX IN de esta unidad.
’Settings’
’About’
.
en el menú inicial.
Conexión de un iPod/iPhone
Precaución
• Cuando conecte una o dos unidades de iPod/iPhone, emplee siempre el adaptador de la base de control suministrado con el iPod/iPhone, o un adaptador de base de control diseñado para iPod/iPhone adquirido por separado en el mercado. El iPod/iPhone no puede conectase sin un adaptador de base de control; si se intenta conectar un iPod/iPhone sin un adaptador de base de control se ocasionarán daños o mal funcionamiento.
English
Français Español
1• Pioneer no garantiza que esta unidad pueda reproducir otros iPod/iPhone que no sean los especificados.
• Dependiendo del modelo o de la versión del software, es posible que algunas funciones estén restringidas.
• El iPod/iPhone tiene licencia para reproducir material sin derechos de autor o materiales cuya reproducción está legalmente permitida.
• Algunas funciones, como el ecualizador, no se pueden controlar con este sistema, por lo que le recomendamos apagar el ecualizador antes de la conexión.
• Pioneer no acepta ninguna responsabilidad, bajo ninguna circunstancia, por las pérdidas directas o indirectas debidas a inconveniencias o pérdidas de materiales grabados resultantes de fallos en el iPod/iPhone.
• Para obtener instrucciones detalladas sobre el uso del iPod/iPhone, consulte el manual que acompaña al iPod/iPhone.
11
Es
Page 96
Reproducción del iPod/iPhone03
Nota
MENU

MENU

iPod nano/
iPod classic/
iPod touch/
iPhone
Adaptador de la base de control
VIDEO OUT
AUX
IN
VIDEO OUT
AUX
IN
Televisor
Cable de vídeo
compuesto
(de venta en los
establecimientos
del ramo)
Precaución
• Antes de establecer o modificar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. La conexión del cable de alimentación debe ser el último paso.
1 Conecte el adaptador de la base de control al puerto del conector del iPod/iPhone que hay en el panel superior de esta unidad.
• Con esta unidad no se suministra ningún adaptador de base de control para iPod/ iPhone.
Cuando conecte el adaptador de la base de control, tenga cuidado y oriente correctamente las direcciones frontal-trasera de la base de control. Para conectarlo, primero ponga los apéndices del lado frontal del adaptador en los huecos del puerto del conector del iPod/ iPhone y empújelo en esta posición. Cuando conecte el adaptador deberá tener cuidado para no golpear los conectores.
2 Conecte el iPod/iPhone.
Conexión de un televisor
Para mirar las imágenes del iPod/iPhone en un televisor, lleve a cabo las conexiones empleando un cable de vídeo compuesto.
• Cuando se ha conectado un iPod/iPhone a
12
Es
esta unidad, el ajuste de salida de TV del iPod/iPhone se establece automáticamente en el estado activado.
1 Algunos iPod permiten cambiar el ajuste de salida de TV mientras están conectados.
Cuando el iPod/iPhone se desconecta de esta unidad, el ajuste de salida de TV del iPod/iPhone se repondrá a su estado
original.
2 Si se conecta un iPod/iPhone cuando el iPod/iPhone está en el modo de reproducción y esta unidad está en el modo de espera,
se conectará la alimentación y se iniciará la reproducción del iPod/iPhone.
Reproducción de un iPod/iPhone
Precaución
• Cuando tenga el iPod conectado a esta unidad y desee operar el iPod/iPhone accionándolo directamente, asegúrese de tener el iPod/iPhone en una posición estable con la otra mano para evitar mal funcionamiento debido a contactos defectuosos.
Cuando se selecciona al función del iPod/ iPhone, si se ha conectado un iPod/iPhone al puerto de conexión iPod a o b, se visualizará ‘iPod a/b Connecting’ mientras se está confirmando el dispositivo.
1
2
Page 97
Reproducción del iPod/iPhone 03
Nota
La reproducción y el ajuste del nivel del volumen para la música y las imágenes del iPod/iPhone pueden efectuarse desde esta unidad o en el mismo iPod/iPhone.
• Cuando emplee el iPod/iPhone para ajustar el volumen del sonido, el ajuste sólo se aplicará al sonido producido por los altavoces de esta unidad.
1
Si el iPod/ iPhone se desconecta de esta unidad, el volumen del sonido del iPod se repondrá a su ajuste original.
Cuando reproduzca con un solo iPod/iPhone,
pulse iPod a o iPod b para cambiar al modo respectivo.
Las operaciones siguientes pueden llevarse a cabo para el iPod/iPhone empleando el mando a distancia.
Botón Función
/
VOLUME +/–
SHUFFLE
Inicia la reproducción normal y activa y desactiva la pausa de la reproducción.
Pausa la reproducción. Púlselo para saltar al principio del
archivo actual, y después al principio de los archivos anteriores. Púlselo y reténgalo para iniciar la exploración en retroceso rápido.
Púlselo para saltar al archivo siguiente. Púlselo y reténgalo para iniciar la exploración en avance rápido.
Utilícelos para ajustar el volumen de audición.
Las pistas del iPod/iPhone que se hayan seleccionado se reproducirán en orden aleatorio (reproducción en orden aleatorio).
REPEAT
Las pistas del iPod/iPhone que se hayan seleccionado se reproducirán repetidamente.
a
Botón Función
MENU
Se emplean para seleccionar los álbumes que se desean reproducir en el iPod/iPhone.
//
ENTER PLAYLIST
< / >
Se emplea para controlar el menú del iPod/iPhone.
Se emplean para seleccionar las listas de reproducción que se desean reproducir en el iPod/ iPhone.
ALBUM
< / >
DISPLAY
Use these to select albums to be played on iPod/iPhone.
La información de la pista (nombre del artista/nombre del álbum) cambia cada vez que que pulsa el botón durante la reproducción.
DISP OFF
Apaga la visualización excepto cuando se pulsan botones.
a Púlselo repetidamente para cambiar entre las opciones de
repetición de la reproducción. ‘Repeat’ sirve para reproducir repetidamente el archivo que ahora se está reproduciendo. ‘Repeat ALL’ sirve para reproducir repetidamente todos los archivos.
Cuando no se ha conectado ningún dispositivo a los puertos de conexión del iPod/iPhone seleccionado (iPod a o iPod b) y no se opera esta unidad durante 30 o más minutos después de haber seleccionado la función respectiva, la alimentación se desconectará automáticamente.
English
Français Español
1 Estos ajustes se aplican a todas las entradas de la unidad.
13
Es
Page 98
Reproducción del iPod/iPhone03
Ar t i st name
Song name
iPod a
0:00
Función
Nombre de la canción
La hora
Nombre del artista/Nombre del álbum
Modo de reproducción
: Repetir 1 : Repetir todo : Reproducción aleatoria
Nota
Mientras reproduce desde una unidad iPod/ iPhone, la información de las pistas se visualizará en la pantalla de esta unidad.
Cuando reproduzca alternadamente dos unidades de iPod/iPhone, pulse s para efectuar la reproducción SHUFFLE
SHUFFLE
2
Pueden reproducirse alternadamente dos unidades de iPod/iPhone sin interrupciones del sonido (SHUFFLE
2
). Un momento antes de terminar la pista que se está reproduciendo en un iPod/iPhone, comienza la reproducción de la pista del otro iPod/iPhone y el volumen se incrementa gradualmente para crear una aparición gradual perfecta (fundido cruzado).
Durante la operación de SHUFFLE reproducción de las pistas lo establece la función de mezcla aleatoria.
1 Conecte dos unidades de iPod/iPhone a los puertos de conexión de iPod/iPhone ( a
,
iPod b
), y luego pulse
2Pulse iPod/iPhone.
3 Seleccione el lugar de la pista que desee reproducir y luego pulse
MENU
para acceder al menú del
1Durante la operación de fundido cruzado, se desactivan / y /. 2 Si la duración total de una pista es demasiado corta, la pista se reproducirá desde el principio de la pista durante algunos
segundos.
14
Es
iPod a
ENTER
2
.
2
, el orden de
o
iPod b
.
iPod
.
4Pulse .
Se ajusta el modo SHUFFLE2 y se enciende el indicador SHUFFLE
2
; se reproducirá la unidad
conectada al puerto de conexión iPod a. Un momento antes de terminar la pista que se
está reproduciendo en un iPod/iPhone, comienza la reproducción con fundido cruzado en la otra unidad de iPod/iPhone. Se
repite la misma operación hasta que se han reproducido todas las pistas de las dos
unidades.
1
•Para cancelar el modo SHUFFLE2, pulse otra vez
•El modo SHUFFLE
o pulse .
2
también se cancelará si se cambia la función a cualquier otra entrada (incluyendo iPod a o iPod b).
Exploración HI-LITE
Se reproduce cada pista durante algunos segundos desde cierto tiempo desde el principio de la pista para poder encontrar con facilidad las pistas que se desean escuchar.
1 Conecte un iPod/iPhone a los puertos de conexión de iPod/iPhone, y luego pulse a
o
iPod b
.
2Pulse
MENU
para acceder al menú del
iPod/iPhone. 3 Seleccione el lugar de la pista que desee
reproducir y luego pulse 4Pulse
HI-LITE
.
ENTER
.
La función de exploración HI-LITE empieza desde la primera pista del iPod/iPhone seleccionado.
Si ya se está efectuando la reproducción, la exploración HI-LITE empezará desde la pista que actualmente se esté reproduciendo.
Después de haberse reproducido una pista durante algunos segundos, se buscará la pista siguiente y desde cierto tiempo
2
desde el principio de la pista se iniciará la reproducción durante algunos segundos.
iPod
Page 99
Reproducción del iPod/iPhone 03
Cuando haya dos unidades iPod/iPhone simultáneamente conectadas, se buscará la primera pista del iPod/iPhone alternativo y desde cierto tiempo desde el principio de la pista se reproducirá durante algunos segundos.
A partir de entonces se repetirá el mismo
proceso hasta haberse encontrado y reproducido algunos segundos de todas las pistas.
•Para cancelar la operación de exploración HI-LITE, pulse HI-LITE una vez más.
• El modo de exploración HI-LITE también se cancelará si se cambia la función a cualquier otra entrada (incluyendo iPod a o iPod b).
Importante
Si el indicador de la alimentación y el indicador del iPod/iPhone parpadean indican un error de conexión. Efectúe las siguientes comprobaciones para la solución de problemas:
•Verifique si el iPod/iPhone es compatible con esta unidad.
• Vuelva a conectar el iPod/iPhone a la unidad. Si esto no funciona, pruebe a reiniciar el iPod/iPhone.
• Actualice el software del iPod/iPhone a la versión más reciente.
Si no puede operar el iPod/iPhone, compruebe los puntos siguientes:
• ¿Se ha conectado correctamente el iPod/ iPhone? Vuelva a conectar el iPod/iPhone a la unidad.
•¿Se ha parado inesperadamente el iPod/ iPhone? Efectúe la reposición del iPod/ iPhone y vuélvalo a conectar a la unidad.
simultáneamente,
• Si se conecta una unidad de iPod/iPhone a esta unidad cuando se ya encuentra en modo de reproducción, al conectar la alimentación de la unidad o al cambiar su entrada a la de iPod causará el inicio automático de la reproducción del iPod/ iPhone.
• Cuando se conecta la alimentación de esta unidad con otra función seleccionada, aunque se conecte un iPod/iPhone en el modo de reproducción, no comenza automáticamente la reproducción.
• Cuando se cambia la entrada desde la de iPod a otra función, la alimentación del iPod/iPhone se desconecta automáticamente.
• Si la unidad se ajusta al modo de espera cuando hay un iPod/iPhone conectado, la alimentación del iPod/iPhone se desconectará automáticamente.
el
English
Français Español
Sugerencia
•La recarga del iPod/iPhone se lleva a cabo siempre que se conecta el iPod/iPhone a esta unidad. (Esta función también está disponible en el modo de espera.)
15
Es
Page 100
Bluetooth
Funcionamiento con mando a distancia
Esta unidad
Dispositivo no equipado con
tecnología Bluetooth inalámbrica:
Reproductor de música digital
+
Transmisor de audio Bluetooth
(de venta en los establecimientos
del ramo)
Dispositivo habilitado de
tecnología
Bluetooth
inalámbrica:
Reproductor de música digital
Dispositivo habilitado de
tecnología Bluetooth inalámbrica:
Teléfono móvil
Nota
® AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música04
Capítulo 4:
Bluetooth
®
AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música
Funcionamiento con mando a
Reproducción inalámbrica de música
Esta unidad se suministra con un Bluetooth® ADAPTER (Modelo de Pioneer N.º AS-BT100);
por lo tanto, puede utilizarse cualquier producto equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música digital portátil, etc.) para escuchar música de forma inalámbrica. utilizando un transmisor disponible en tiendas con tecnología inalámbrica Bluetooth, puede escuchar música en un dispositivo no equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth. Esta unidad es compatible con la protección del contenido SCMS-T, por lo que
también podrá escuchar la música en dispositivos equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth del tipo SCMS-T.
1• Es posible que sea necesario que el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth sea compatible con perfiles A2DP.
• Pioneer no garantiza la conexión y la operación correctas de esta unidad con todos los dispositivos con tecnología inalámbrica
Bluetooth
2• Es posible que sea necesario que el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth sea compatible con perfiles AVRCP.
• No pueden garantizarse las operaciones con mando a distancia para todos los dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth.
16
Es
.
1
Además,
distancia
El mando a distancia suministrado con esta unidad le permite reproducir y detener medios y realizar otras operaciones.
2
Acerca de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier
uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Loading...