Digitale Lautsprecheranlage für iPod
Sistema di diffusori Digitale per iPod
Digitaal luidsprekersysteem voor iPod
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Handleiding
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
unter
http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi
ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu).
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WICHTIG
D3-4-2-1-1_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
K058a_A1_De
Pb
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
Symbolbeispiele
für Batterien
Symbol für
Geräte
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes
trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz
zu trennen, muss der Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte
das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein
unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der
Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch
des Gerätes, beispielsweise während des
Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose
getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch
vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem
Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen
Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in
einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine
Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des
Gerätes erforderlich macht, werden die
Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch
nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie
sich bitte mit der Sicherheitsinformationen auf
der Unterseite des Gerätes vertraut.
D3-4-2-2-4_B1_De
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt
von Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie
Ihr neues Gerät richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können. Bitte
bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs . . . . . 5
Vor Inbetriebnahme der Fernbedienung . . . . . . 5
Bitte vergewissern Sie sich nach dem
Auspacken, dass die nachstehend
aufgeführten Zubehörartikel vollständig im
Verpackungskarton enthalten sind:
• Fernbedienung
• Lithiumbatterie (CR2025)
(Vor der Auslieferung aus dem
Herstellerwerk wurde die Lithiumbatterie
in die Fernbedienung eingelegt.)
• Netzkabel
• Garantiekarte
• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
Vor Inbetriebnahme der
Fernbedienung
Die mitgelieferte Batterie befindet sich im
Batteriehalter.
•Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem
Batteriehalter.
Wechseln Sie die Batterie aus (wie
nachstehend gezeigt), sobald die Reichweite
der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
Auswechseln der Batterie
Wechseln Sie die mitgelieferte Batterie
ausschließlich gegen eine im Fachhandel
erhältliche Lithiumbatterie des Typs CR2025 aus.
1Drücken Sie die Lasche herunter, während
Sie den Batteriehalter herausziehen.
2Entfernen Sie die Batterie aus dem Halter.
3Legen Sie die neue Batterie in den Halter
ein.
Achten Sie darauf, die Batterie mit nach oben
weisendem -Pol einzulegen.
Achtung
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise
zum Gebrauch von Lithiumbatterien:
• Bei Austausch gegen eine falsche Batterie
besteht Explosionsgefahr! Wechseln Sie
die Batterie ausschließlich eine Batterie
des vom Hersteller vorgeschriebenen Typs
oder eine gleichwertige Batterie aus.
• Entsorgen Sie verbrauchte Knopfzellen
grundsätzlich unmittelbar nach dem
Auswechseln. Halten Sie Knopfzellen
außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Falls eine Knopfzelle versehentlich
verschluckt wurde, suchen Sie bitte
unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
• Bei unsachgemäßer Handhabung von
Lithiumbatterien besteht die Gefahr von
Brandausbruch und Verätzungen.
Batterien dürfen auf keinen Fall zerlegt, auf
über 100 °C erhitzt oder verbrannt werden.
• Entfernen Sie die Batterie aus dem Halter,
wenn das Gerät länger als einen Monat
lang nicht verwendet werden soll.
• Bei der Entsorgung von verbrauchten
Batterien sind die einschlägigen
gesetzlichen Vorschriften und
Umweltschutzbestimmungen strikt
einzuhalten.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
5
De
Vor der Inbetriebnahme01
7 m
30°
30°
•
WARNUNG
Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von
Batterien in direkter Sonneneinstrahlung
oder an einem anderen sehr heißen Ort, z.
B. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der
Nähe eines Heizkörpers. Anderenfalls kann
Batterieelektrolyt auslaufen, die Batterien
können sich überhitzen, explodieren oder
in Brand geraten. Außerdem kann sich die
Lebensdauer der Batterien verringern.
Verwendung der Fernbedienung
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca.
7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30º vor
dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät.
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der
Fernbedienung die folgenden Hinweise:
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine
Hindernisse zwischen der Fernbedienung
und dem Fernbedienungssignal-Sensor
am Gerät befinden.
• Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor
am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder
dem Licht einer Leuchtstofflampe
ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung
möglicherweise nicht zuverlässig.
• Fernbedienungen verschiedener Geräte
können sich gegenseitig beeinflussen.
Vermeiden Sie den Gebrauch anderer
Fernbedienungen in der Nähe dieses
Gerätes.
• Wechseln Sie die Batterie aus, sobald die
Reichweite der Fernbedienung merklich
nachgelassen hat.
6
De
Aufstellung des Gerätes
• Bitte achten Sie unbedingt darauf, das
Gerät auf einer ebenen und stabilen
Oberfläche aufzustellen.
Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten
auf:
– auf einem Farbfernsehgerät (Anderenfalls
können Bildverzerrungen verursacht werden.)
– in der Nähe eines Cassettendecks (oder
eines anderen Gerätes, das ein Magnetfeld
erzeugt) Dadurch kann der Klang
beeinträchtigt werden.
– in direkter Sonneneinstrahlung
– in einer feuchten oder nassen Umgebung
– in einer sehr heißen oder kalten Umgebung
– an Orten, an denen starke Erschütterungen
oder mechanische Schwingungen auftreten
können
– an staubigen Orten
– an Orten, an denen heißer Wasserdampf
oder Öl (z. B. in einer Küche) vorhanden ist
Netzanschluss
Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt
haben, schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
AC INAC IN
1Schließen Sie den Steckverbinder an
einem Ende des mitgelieferten Netzkabels an
die Buchse
Gerätes an.
2Schließen Sie den Netzstecker am
anderen Ende des Netzkabels an eine
Netzsteckdose an.
• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
AC IN
an der Rückwand des
Wichtig
herstellen oder verändern, schalten Sie
das Gerät aus, und trennen Sie dann den
Netzstecker von der Netzsteckdose.
Bedienelemente und Anzeigen02
11
12
13
14
1
2
3
5
4
7
6
9
10
8
15
Kapitel 2:
Bedienelemente und Anzeigen
Fernbedienung
3
BT A
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf Bluetooth AUDIO.
4
AUX
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf den externen Eingang.
5
MENU
Diese Taste dient zum Aufrufen des iPod/
iPhone-Menüs.
6
//ENTER
Diese Tasten dienen zur Bedienung des iPod/
iPhone-Menüs.
7 Wiedergabe-Steuertasten
Diese Tasten dienen zur Steuerung eines iPod/
iPhone oder eines Gerätes mit Bluetooth
drahtloser Technologie über diese
Fernbedienung (Seite 10, 15).
8
1 STANDBY/ON
Mit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet
und in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet.
2
iPod a
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf den an den iPod a-
Port angeschlossenen iPod/iPhone.
Wenn jeweils ein iPod/iPhone an beide
Ports iPod a und iPod b angeschlossen ist,
kann die SHUFFLE
abwechselnden Wiedergabe von Titeln des
iPod a und des iPod b verwendet werden
(Seite 11).
iPod b
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf den an den iPod b-
Port angeschlossenen iPod/iPhone.
2
-Funktion zur
PLAYLIST
Diese Tasten dienen zur Wahl der Playliste, die
am iPod/iPhone wiedergegeben werden soll.
9
SHUFFLE
Diese Taste dient zur Ausführung der ShuffleWiedergabe von Titeln am gewählten iPod/
iPhone (Seite 11).
10
REPEAT
Diese Taste dient zur wiederholten Wiedergabe
von Titeln am gewählten iPod/iPhone
(Seite 11).
11
HI-LITE
Wenn ein iPod/iPhone an den Port
angeschlossen ist, kann die HI-LITEAnspielfunktion zur Wiedergabe eines kurzen
Abschnitts jedes Titels verwendet werden
(Seite 12).
12
SLEEP
Mit dieser Taste wird das Gerät in den
Schlafmodus umgeschaltet (Seite 18).
13
ALBUM
Diese Tasten dienen zur Wahl des Albums, das
am iPod/iPhone wiedergegeben werden soll.
< / >
< / >
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
7
De
Bedienelemente und Anzeigen02
a
b
iPod
AUX
BT AUDIO
iPod
STANDBY/ON
SLEEP
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
3 45
1
2
7
14
913121110
8
6
14
VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zum Einstellen des
Lautstärkepegels.
Vorderseite/Oberseite
1 Einschaltanzeige
Diese Anzeige leuchtet bei eingeschaltetem
Gerät.
2
STANDBY/ON
Mit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet
und in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet.
3
SLEEP
-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter
Einschlaf-Zeitschaltuhr.
8
De
15
MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Ton
vorübergehend stummzuschalten.
4
INPUT SELECTOR
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der
gewünschten Signalquelle. Bei jeder Betätigung
der Taste wird der Reihe nach zwischen iPod
iPod
b, Bluetooth
AUDIO und dem externen
a
Eingang (AUX) als Signalquelle umgeschaltet.
5
a
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf den an den iPod a-
Port angeschlossenen iPod/iPhone.
Wenn jeweils ein iPod/iPhone an beide Ports
iPod
a
und iPod b angeschlossen ist, kann
SHUFFLE2-Funktion zur abwechselnden
die
Wiedergabe von Titeln des iPod
iPod
b
verwendet werden (Seite 11).
a
und des
b
Diese Taste dient zum Umschalten des
Eingangsmodus auf den an den iPod b-
Port angeschlossenen iPod/iPhone.
6
VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zum Einstellen des
Lautstärkepegels.
7iPod/iPhone-Ports
8 Lautsprecher
iPod a
9
-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei Wahl des Eingangs
iPod a.
10
SHUFFLE2-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter
SHUFFLE
11
2
-Funktion.
BT AUDIO
-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei Wahl des Eingangs
BT AUDIO.
12
AUX
-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei Wahl des Eingangs
AUX.
13
iPod b
-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei Wahl des Eingangs
iPod b.
14 Fernbedienungssignal-Sensor
,
iPod/iPhone-Wiedergabe03
Hinweis
Kapitel 3:
iPod/iPhone-Wiedergabe
Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/
iPhone an dieses Lautsprechersystem können
Sie in den Genuss der hohen Klangqualität
Ihres iPod/iPhone kommen. Da dieses Gerät
auch an ein Fernsehgerät angeschlossen
werden kann, lassen sich Bilder von einem
iPod/iPhone bequem auf dem Fernsehschirm
betrachten.
Die Wiedergabe- und LautstärkepegelEinstellungen für die Musik- und Bilddaten des
iPod/iPhone können wahlweise an diesem
Gerät oder am iPod/iPhone selbst
vorgenommen werden.
Überprüfen der unterstützten
iPod/iPhone-Modelle
Die von diesem Gerät unterstützten iPod/
iPhone-Modelle sind in der nachstehenden
Tabelle aufgelistet.
Achten Sie stets darauf, die jeweils neueste
Version der Software Ihres iPod/iPhone zu
verwenden. Die Kompatibilität des betreffenden
1
Gerätes mit dem Betrieb dieser Anlage hängt
von der jeweils verwendeten Software-Version
ab. Anhand des nachstehend beschriebenen
Verfahrens können Sie die Software-Version
Ihres iPod/iPhone überprüfen:
1Wählen Sie „Settings“ im Hauptmenü aus.
Bei Verwendung eines iPod touch oder iPhone
wählen Sie „General“ nach Wahl von „Settings“.
2 Wählen Sie „About“.
Die Software-Version wird angezeigt.
• Bitte besuchen Sie die Apple-Website für
Informationen zu den neuesten SoftwareVersionen sowie für Anweisungen zur
Aktualisierung.
Tipp
• Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes
iPod/iPhone-Modell verwenden zu können,
müssen Sie dieses über ein im Fachhandel
erhältliches Audiokabel an die Buchse AUX
IN dieses Gerätes anschließen.
Anschließen Ihres iPod/iPhone
Achtung
• Verwenden Sie stets den Dock-Adapter im
Lieferumfang Ihres iPod/iPhone oder einen
im Fachhandel erhältlichen iPod/iPhoneAdapter, um eine oder zwei iPod/iPhoneGeräten an dieses Gerät anzuschließen.
Der Anschluss eines iPod/iPhone ohne
Dock-Adapter ist nicht möglich; wenn dies
trotzdem versucht wird, ist eine
Beschädigung oder Funktionsstörung des
iPod/iPhone die Folge.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 • Pioneer bietet keine Gewähr dafür, dass eine Wiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die nicht in der obigen Tabelle
aufgeführt sind, mit diesem Gerät möglich ist.
• In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind.
• Ein iPod/iPhone ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bild- und Tonmaterial sowie
von urheberrechtlich geschütztem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom
Inhaber der Urheberrechte eingeholt hat.
• Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über diese Anlage gesteuert werden; es wird daher angeraten, den
Equalizer vor dem Anschließen an diese Anlage auszuschalten.
• Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem
Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät
zurückzuführen sind.
• Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/iPhone finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
9
De
iPod/iPhone-Wiedergabe03
Hinweis
MENU
MENU
iPod nano/
iPod classic/
iPod touch/
iPhone
Dock-Adapter
VIDEO
OUT
AUX
IN
VIDEO
OUT
AUX
IN
Fernsehgerät
FBAS-Videokabel (im
Fachhandel erhältlich)
von der Netzsteckdose. Das Netzkabel ist
grundsätzlich zuletzt anzuschließen.
1 Befestigen Sie den Dock-Adapter an
einem iPod/iPhone-Port an der Oberseite
dieses Gerätes.
• Ein iPod/iPhone-Dock-Adapter gehört
nicht zum Lieferumfang dieses Gerätes.
Achten Sie beim Befestigen des Dock-Adapters
darauf, diesen wie in der Abbildung gezeigt mit
der korrekten Ausrichtung in den Port
einzusetzen. Passen Sie zunächst die
Vorsprünge an der Vorderseite des Adapters in
die Vertiefungen im iPod/iPhone-Port ein, und
drücken Sie den Adapter dann bis zum Anschlag
hinein. Gehen Sie bei der Befestigung des
Adapters sorgsam vor, um die Steckverbinder
gegen Beschädigung zu schützen.
2 Schließen Sie den iPod/iPhone an.
Anschließen eines Fernsehgerätes
Um Bildmaterial eines iPod/iPhone auf einem
Fernsehschirm zu betrachten, schließen Sie das
Fernsehgerät über ein FBAS-Videokabel an.
• Nach Anschließen eines iPod/iPhone an
dieses Gerät wird die FernsehausgangsEinstellung des iPod/iPhone automatisch
aktiviert.
• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
herstellen oder verändern, schalten Sie das
Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker
1 • Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert werden.
• Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene
Fernsehausgangs-Einstellung wiederhergestellt.
2 Wenn ein angeschlossener iPod/iPhone in den Wiedergabemodus geschaltet wird, während sich dieses Gerät im
Bereitschaftszustand befindet, schaltet sich diese Anlage automatisch ein, und die Wiedergabe des iPod/iPhone beginnt.
3 Diese Einstellungen sind für alle diesem Gerät zugeleiteten Signale wirksam.
10
De
1
Achtung
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
Achtung
• Wenn Ihr iPod/iPhone an diese Anlage
angeschlossen ist und Sie ihn durch
direktes Berühren bedienen möchten,
müssen Sie den iPod/iPhone dazu mit der
anderen Hand abstützen, um
Funktionsstörungen zu vermeiden, die
durch einen lockeren Kontakt verursacht
werden können.
Wenn nach Wahl der iPod-Eingangsfunktion
ein iPod/iPhone an den Port iPod a oder b
angeschlossen ist, blinkt die entsprechende
Anzeige, während der Anschluss des
betreffenden Gerätes überprüft wird.
Die Wiedergabe- und LautstärkepegelEinstellungen für die Musik- und Bilddaten des
iPod/iPhone können wahlweise an diesem
Gerät oder am iPod/iPhone selbst
vorgenommen werden.
• Wenn die Lautstärke am iPod/iPhone
eingestellt wird, ist diese Einstellung nur
für den über die Lautsprecher dieses
Gerätes wiedergegebenen Klang
wirksam.
3
Nach Abtrennen des iPod/
2
iPod/iPhone-Wiedergabe03
Hinweis
iPhone von diesem Gerät wird die
ursprünglich am iPod/iPhone
vorgenommene Einstellung des
Lautstärkepegels wiederhergestellt.
Zur Wiedergabe mit einem einzigen iPod/
iPhone drücken Sie iPod a oder iPod b, um auf
den entsprechenden Modus umzuschalten.
Die folgenden Operationen des iPod/iPhone
können über die Fernbedienung dieses
Gerätes gesteuert werden.
TasteFunktion
/
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe
Diese Taste dient zur Ausführung
VOLUME
+/–
SHUFFLE
Drücken Sie diese Taste, um die normale
Wiedergabe zu starten, zu pausieren
und danach erneut fortzusetzen.
pausiert.
eines Sprungs an den Anfang der
laufenden Datei; bei jeder weiteren
Betätigung wird an den Anfang
vorhergehender Dateien gesprungen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
den Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um einen
Sprung an den Anfang der nächsten
Datei auszuführen. Halten Sie diese
Taste gedrückt, um den VorwärtsSuchlauf zu starten.
Diese Tasten dienen zum Einstellen
des Lautstärkepegels.
Die momentan gewählten iPod/
iPhone-Titel werden einer
zufallsbestimmten Reihenfolge
abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).
REPEAT
Die momentan gewählten iPod/
iPhone-Titel werden wiederholt
abgespielt.
MENU
Diese Taste dient zum Aufrufen des
iPod/iPhone-Menüs.
//
ENTER
Diese Tasten dienen zur Bedienung
des iPod/iPhone-Menüs.
Wenn kein Gerät an den momentan gewählten
iPod/iPhone-Port (iPod a oder iPod b)
angeschlossen ist und diese Anlage nach
Wahl der betreffenden Eingangsfunktion
mindestens 30 Minuten lang nicht bedient
wird, schaltet sie sich automatisch aus.
Wenn die Wiedergabe abwechselnd mit zwei
iPod/iPhone-Geräten ausgeführt werden soll,
drücken Sie zur Ausführung der
SHUFFLE
SHUFFLE
2
-Wiedergabe.
2
Die Wiedergabe kann abwechselnd mit zwei
iPod/iPhone-Geräten so ausgeführt werden,
dass keine Klangunterbrechung entsteht
SHUFFLE2). Kurz bevor das Ende des laufenden
(
iPod/iPhone-Titels erreicht wird, beginnt die
Wiedergabe des Titels am anderen iPod/
iPhone, und die Lautstärke wird allmählich
erhöht, um eine nahtlose Einblendung des Tons
zu erhalten, während der erste Titel allmählich
ausgeblendet wird (Kreuzüberblendung).
Während des SHUFFLE2-Betriebs wird die
Reihenfolge des Abspielens der Titel von der
Shuffle-Funktion bestimmt.
1 Schließen Sie zwei iPod/iPhone-Geräte an
die iPod/iPhone-Ports (iPod a, iPod b) an, und
iPod a
oder
iPod b
drücken Sie dann
2 Drücken Sie
MENU
, um das iPod/iPhone-
.
Menü aufzurufen.
3 Wählen Sie den Titelbereich, der
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie
ENTER
dann
.
4 Drücken Sie .
Der SHUFFLE2-Modus wird aktiviert, die
SHUFFLE
2
-Anzeige leuchtet auf, und die
Wiedergabe beginnt an dem an den iPod a-
Port angeschlossenen Gerät.
Kurz vor dem Ende des laufenden iPod/iPhoneTitels beginnt die KreuzüberblendungsWiedergabe am anderen iPod/iPhone-Gerät.
Anschließend wird dieser Vorgang so oft
wiederholt, bis alle Titel an beiden Geräten
abgespielt worden sind.
1
•Um den SHUFFLE2-Modus aufzuheben,
drücken Sie entweder
erneut, oder Sie
drücken .
2
•Der SHUFFLE
-Modus wird auch dann
aufgehoben, wenn Sie auf eine andere
Eingangsfunktion (einschließlich von iPod
a bzw. iPod b) umschalten.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 Während des Kreuzüberblendungs-Betriebs sind die Tasten / und / deaktiviert.
11
De
iPod/iPhone-Wiedergabe03
Hinweis
HI-LITE-Anspielfunktion
Diese Funktion dient dazu, der Reihe nach
mehrere Sekunden jedes Titels ab einer
Position abzuspielen, die um eine bestimmte
Zeitdauer auf den Anfang des Titels folgt, um
es Ihnen zu ermöglichen, einen gewünschten
Titel rasch zu lokalisieren.
1 Schließen Sie zwei iPod/iPhone-Geräte an
die iPod/iPhone-Ports (iPod a, iPod b) an, und
drücken Sie dann
2 Drücken Sie
Menü aufzurufen.
3 Wählen Sie den Titelbereich, der
wiedergegeben werden soll, und drücken Sie
ENTER
dann
4 Drücken Sie
Die HI-LITE-Anspielfunktion startet am ersten
Titel des gewählten iPod/iPhone.
Wenn die Wiedergabe bereits stattfindet, startet
die HI-LITE-Anspielfunktion am laufenden Titel.
Nachdem ein Titel mehrere Sekunden lang
angespielt worden ist, wird ein Sprung an den
nächsten Titel ausgeführt, und eine Stelle, die
um eine bestimmte Zeitdauer
des Titels folgt, wird mehrere Sekunden lang
wiedergegeben.
Wenn zwei iPod/iPhone-Geräte gleichzeitig
angeschlossen sind, wird der erste Titel des
anderen iPod/iPhone aufgesucht, und eine
Stelle wird mehrere Sekunden lang
wiedergegeben, die um eine bestimmte
Zeitdauer auf den Anfang des Titels folgt.
Anschließend wird dieser Vorgang so oft
wiederholt, bis alle Titel jeweils mehrere
Sekunden lang angespielt worden sind.
• Um den HI-LITE-Anspielbetrieb
aufzuheben, drücken Sie HI-LITE erneut.
• Der HI-LITE-Anspielmodus wird auch dann
aufgehoben, wenn Sie auf eine andere
Eingangsfunktion (einschließlich von
iPod b) umschalten.
a bzw.
Wichtig
Wenn die Einschaltanzeige und die iPod/
iPhone-Anzeige gleichzeitig blinken, liegt ein
Anschlussfehler vor. In einem solchen Fall
.
iPod a
oder
MENU
, um das iPod/iPhone-
HI-LITE
.
1
iPod b
.
auf den Anfang
iPod
gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor,
um die Störung zu beseitigen:
• Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhoneModell von diesem Gerät unterstützt wird.
• Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an
dieses Gerät an. Falls sich das Problem auf
diese Weise nicht beheben lässt, führen Sie
eine Rückstellung Ihres iPod/iPhone aus.
• Aktualisieren Sie die iPod/iPhone-Software
auf die neueste Version.
Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden
kann, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
• Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen?
Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an
dieses Gerät an.
• Ist der iPod/iPhone abgestürzt? Führen Sie
eine Rückstellung des iPod/iPhone aus,
und schließen Sie ihn dann erneut an
dieses Gerät an.
Tipp
• Nach jedem Anschließen eines iPod/
iPhone an dieses Gerät wird dieser
aufgeladen. (Diese Funktion wird auch im
Bereitschaftszustand unterstützt.)
• Wenn ein bereits auf Wiedergabe
geschalteter iPod/iPhone an dieses Gerät
angeschlossen wird, startet die iPod/
iPhone-Wiedergabe automatisch, sobald
Sie die Anlage einschalten oder die
Eingangsfunktion auf iPod umschalten.
• Wenn beim Einschalten dieses Gerätes
eine andere Eingangsfunktion gewählt ist,
startet die iPod/iPhone-Wiedergabe selbst
dann nicht automatisch, wenn ein bereits
auf Wiedergabe geschalteter iPod/iPhone
an dieses Gerät angeschlossen wird.
• Beim Umschalten vom Eingangsmodus
iPod auf eine andere Eingangsfunktion
wird der angeschlossene iPod/iPhone
automatisch ausgeschaltet.
• Wenn das Gerät in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet wird, während ein iPod/
iPhone angeschlossen ist, wird der iPod/
iPhone automatisch ausgeschaltet.
1 Wenn die Gesamtspieldauer eines Titels zu kurz für diese Funktion ist, wird der Titel ab dem Anfang mehrere Sekunden lang
wiedergegeben.
12
De
Bluetooth
Betrieb per Fernbedienung
dieses Gerät
Gerät ohne Bluetooth drahtlose
Technologie:
Digitaler Musikplayer
+
Bluetooth Audiosender (im
Fachhandel erhältlich)
Gerät mit
Bluetooth
drahtloser
Technologie:
Digitaler Musikplayer
Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie:
Handy
Hinweis
STANDBY/ON
SLEEP
VOLUME
a
INPUT
SELECTOR
ba
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss04
Kapitel 4:
Bluetooth
®
AUDIO für
drahtlosen Musikgenuss
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
Hinweise zur
Drahtlose Musikwiedergabe
Da ein
Bluetooth® ADAPTER (Pioneer Modell-
Nr. AS-BT100) in dieses Gerät eingebaut ist,
kann jedes mit
ausgestattete Gerät (Handy, digitaler
Musikplayer usw.) zur drahtlosen Wiedergabe
von Musik verwendet werden.
können Sie Musik mit einem nicht mit
drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät
wiedergeben, wenn Sie einen im Fachhandel
erhältlichen Sender verwenden, der die
Bluetooth
dieses Gerät das Kopierschutzsystem SCMS-T
unterstützt, kann Musik auch mit Geräten
wiedergegeben werden, die mit
drahtloser Technologie des Typs SCMS-T
ausgestattet sind.
Betrieb per Fernbedienung
Mit der Fernbedienung im Lieferumfang dieses
Gerätes können Sie die Wiedergabe von
Datenträgern starten und stoppen sowie eine
Reihe weiterer Funktionen steuern.
1 • Dazu muss das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie A2DP-Profile unterstützen.
• Pioneer bietet keinerlei Gewähr für einen einwandfreien Anschluss und Betrieb dieses Gerätes mit allen Arten von Geräten, die
mit
Bluetooth
2 • Dazu muss das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie AVRCP-Profile unterstützen.
• Ein einwandfreier Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle Geräte gewährleistet werden, die mit Bluetooth drahtloser
Technologie ausgestattet sind.
Bluetooth
drahtlose Technologie unterstützt. Da
drahtloser Technologie ausgestattet sind.
drahtloser Technologie
1
Außerdem
Bluetooth
Bluetooth
2
Technologie
Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind das
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und jegliche
Nutzung dieser Marken durch die Pioneer
Corporation erfolgt unter entsprechender
Lizenz. Andere Marken und Markennamen
sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Einstellen des PIN-Codes
Stellen Sie den PIN-Code dieses Gerätes auf
den gleichen Code ein, der von dem Gerät mit
Bluetooth drahtloser Technologie verwendet
wird. Die folgenden PIN-Codes werden
unterstützt: 0000, 1234 und 8888.
• Standardeinstellung: 0000
Bluetooth
drahtlosen
13
De
Bluetooth
Hinweis
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss04
1 Drücken Sie BT A.
Wenn momentan kein Gerät mit
drahtloser Technologie angeschlossen ist,
beginnt die
ein Gerät mit
angeschlossen ist, trennen Sie dieses ab.
2 Halten Sie bei blinkender
Anzeige
Gerätes gedrückt, und halten Sie dann
gleichzeitig
lang gedrückt.
Daraufhin beginnt die SHUFFLE2-Anzeige zu
blinken, und der PIN-Code wird geändert. Die
Anzahl der Blinkvorgänge entspricht dem
jeweils neu eingestellten PIN-Code wie folgt:
• Blinkt einmal: 0000
• Blinkt zweimal: 1234
• Blinkt dreimal: 8888
Wiederholen Sie Schritt 2 so oft, bis der
gewünschte PIN-Code vollständig eingegeben
worden ist.
Diese Einstellung bleibt auch nach Ausschalten
des Gerätes gespeichert. Um den PIN-Code
zurückzusetzen, schalten Sie das Gerät ein, und
führen Sie dann Schritt 2 aus, während kein
Gerät an diese Anlage angeschlossen ist.
BT AUDIO
Bluetooth
VOLUME –
an der Oberseite des
STANDBY/ON
-Anzeige zu blinken. Wenn
drahtloser Technologie
Bluetooth
BT AUDIO
3 Sekunden
-
Paaren dieser Anlage mit einem
Gerät mit
Bluetooth
drahtloser
Technologie
Die „Paarung“ muss ausgeführt werden, bevor
mit der Wiedergabe des Dateninhalts eines
Gerätes mit
unter Verwendung von
begonnen werden kann. Achten Sie unbedingt
darauf, die Paarung bei der erstmaligen
Inbetriebnahme der Anlage oder nach einem
Löschen der Paarungsdaten auszuführen. Bei
der “Paarung“ handelt es sich um einen Schritt,
der zur Registrierung eines Gerätes mit
Bluetooth
Bluetooth
drahtloser Technologie sowie zur
drahtloser Technologie
Bluetooth
AUDIO
Freigabe der
erforderlich ist.
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres mit
Bluetooth
ausgestatteten Gerätes.
1 Drücken Sie BT A.
Wenn momentan kein Gerät mit
drahtloser Technologie angeschlossen ist,
beginnt die
ein Gerät mit
angeschlossen ist, trennen Sie dieses ab.
2 Drücken Sie bei blinkender
Anzeige
Daraufhin beginnt die BT AUDIO-Anzeige in
schnellem Tempo zu blinken, und das Gerät
schaltet auf Paarungs-Bereitschaft.
3Schalten Sie das zu paarende Gerät mit
Bluetooth
Sie es in einem maximalen Abstand von 1 m
von der Anlage auf, und versetzen Sie es in
den Paarungsmodus.
Daraufhin beginnt der Paarungsvorgang.
4 Vergewissern Sie sich, dass
AUDIO von dem Gerät mit
drahtloser Technologie erkannt wird.
Die BT AUDIO-Anzeige leuchtet, wenn ein
Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie
angeschlossen ist.
Wenn kein Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie angeschlossen ist, blinkt die BT AUDIO-Anzeige in langsamem Tempo. In
einem solchen Fall führen Sie den
Verbindungsvorgang an dem Gerät mit
Bluetooth drahtloser Technologie aus.
Bluetooth
drahtloser Technologie
BT AUDIO
Bluetooth
.
drahtloser Technologie ein, stellen
Kommunikation
1
Weitere Einzelheiten hierzu
Bluetooth
-Anzeige zu blinken. Wenn
drahtloser Technologie
BT AUDIO
Bluetooth
Bluetooth
-
1 • Die Ausführung der Paarung ist erforderlich, wenn Sie ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie zum ersten Mal
gemeinsam mit dieser Anlage betreiben.
• Zur Freigabe der Bluetooth Kommunikation sollte die Paarung sowohl mit Ihrer Anlage als auch mit dem Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie ausgeführt werden.
14
De
Bluetooth
Hinweis
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss04
Wiedergabe von Musikinhalt
eines Gerätes mit
Bluetooth
drahtloser Technologie über Ihre
Anlage
1 Betätigen Sie
AUDIO-Eingangsmodus umzuschalten.
Die BT AUDIO-Anzeige beginnt zu blinken.
2Schließen Sie das Gerät mit
drahtloser Technologie an
3 Starten Sie die Wiedergabe des auf dem
Gerät mit
abgespeicherten Musikinhalts.
Danach können die folgenden Operationen für
das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie
über die Fernbedienung gesteuert werden.
TasteFunktion
/
VOLUME
+/–
Wenn kein Gerät mit
Technologie angeschlossen ist und diese
Anlage nach Wahl der
Funktion mindestens 30 Minuten lang nicht
bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus.
BT A
, um auf den
Bluetooth
Bluetooth
Drücken Sie diese Taste, um die
normale Wiedergabe zu starten, zu
pausieren und danach erneut
fortzusetzen.
Diese Taste dient zum Stoppen der
Wiedergabe.
Diese Taste dient zur Ausführung
eines Sprungs an den Anfang der
laufenden Datei; bei jeder weiteren
Betätigung wird an den Anfang
vorhergehender Dateien gesprungen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um
den Rückwärts-Suchlauf zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um einen
Sprung an den Anfang der nächsten
Datei auszuführen. Halten Sie diese
Taste gedrückt, um den VorwärtsSuchlauf zu starten.
Diese Tasten dienen zum Einstellen
des Lautstärkepegels.
drahtloser Technologie
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
AUDIO an.
drahtloser
AUDIO-
1
Warnhinweis zu Funkwellen
Dieses Gerät arbeitet mit einer
Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem
Frequenzband, das auch von anderen
drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste
weiter unten). Betreiben Sie diese Anlage nicht
in der Nähe solcher Geräte, oder stellen Sie
sicher, dass diese während des Betriebs
dieses Anlage ausgeschaltet sind, damit es
nicht zu Rauscheinstreuungen oder
Unterbrechungen der Kommunikation kommt.
• Kabellose Telefone
• Kabellose Faxgeräte
• Mikrowellenherde
• Drahtlose LAN-Geräte (IEEE802.11b/g)
• Drahtlose AV-Geräte
• Drahtlose Steuergeräte für
Videospielkonsolen
• Geräte der Gesundheitstechnik, die mit
Mikrowellen arbeiten
• Bestimmte Baby-Monitoren
Andere, weniger verbreitete Geräte, die auf der
gleichen Frequenz arbeiten können:
• Diebstahlverhütungsanlagen
• Amateurfunkanlagen (HAM)
• Verwaltungssysteme für LagerhausLogistik
• Identifizierungssysteme für Züge oder
Rettungsfahrzeuge
Hinweis
• Wenn das Fernsehbild durch Rauschen
beeinträchtigt wird, besteht die
Möglichkeit, dass ein Gerät mit Bluetooth
drahtloser Technologie oder diese Anlage
(einschließlich von Produkten, die von
dieser Anlage unterstützt werden)
Signalinterferenzen mit dem
Antenneneingang des Fernsehgerätes,
Videogerätes, BS-Tuners, CS-Tuners usw.
verursacht.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
1 • Dazu muss das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie mit dem AVRCP-Profil kompatibel sein.
• Je nach dem von Ihnen verwendeten Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie kann es vorkommen, dass der Betrieb
anders als in der nachstehenden Tabelle dargestellt erfolgt.
15
De
Bluetooth
® AUDIO für drahtlosen Musikgenuss04
In einem solchen Fall erhöhen Sie den
Abstand zwischen dem Antenneneingang
und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser
Technologie bzw. dieser Anlage
(einschließlich von Produkten, die von
dieser Anlage unterstützt werden).
• Wenn irgendein Gegenstand den Weg
zwischen dieser Anlage (einschließlich von
Geräten, die von dieser Anlage unterstützt
werden) und dem Gerät mit
drahtloser Technologie behindert (z. B. eine
Metalltür, eine Betonwand oder eine
Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine
Veränderung des Aufstellungsortes dieser
Anlage erforderlich sein, um Rauschen
und Signalunterbrechungen zu verhindern.
Bluetooth
Einsatzbereich
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Heimgebrauch vorgesehen. (Je nach den
Bedingungen der Kommunikationsumgebung
kann sich die maximale
Übertragungsentfernung verringern.)
An den folgenden Standorten kann es
aufgrund von schlechten Bedingungen oder
der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen,
zu Tonunterbrechungen oder dem Abbruch
der Audioverbindung kommen:
• In Stahlbetonbauten oder Häusern mit
Stahl- oder Eisenträgern
• In der Nähe von großen Möbelstücken aus
Metall
• In einer Menschenmenge oder in der Nähe
eines Gebäudes oder Hindernisses
• An einem Standort, der einem Magnetfeld,
statischer Elektrizität oder HFEinstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt
ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz)
wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses
2,4-GHz-LAN-Gerät (IEEE802.11b/g) oder ein
Mikrowellenherd
• Wenn Sie in einem dichtbesiedelten
Wohngebiet (Appartement, Stadthaus
usw.) wohnen und sich der
Mikrowellenherd Ihres Nachbarn in der
Nähe Ihrer Anlage befindet, kann dies zu
HF-Einstreuungen führen. In einem
solchen Fall stellen Sie die Anlage an
16
De
einem anderen Ort auf. Wenn der
Mikrowellenherd nicht in Betrieb ist, treten
keine HF-Einstreuungen auf.
Funkwellenreflektionen
Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von
einem Gerät mit
Technologie übermittelten Wellen (direkten
Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von
Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und
Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen
eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen).
Abhängig vom Standort erzeugen die (aufgrund
von Hindernissen und reflektierenden Objekten)
reflektierten Wellen ihrerseits verschiedene
Arten von reflektierten Wellen sowie
Veränderungen in den Empfangsverhältnissen.
Wenn die Audiosignale aufgrund dieses
Phänomens nicht einwandfrei empfangen
werden können, verändern Sie probeweise den
Aufstellungsort des Gerätes mit
drahtloser Technologie geringfügig. Bitte
beachten Sie außerdem, dass der Empfang von
Audiosignalen auch durch reflektierte Wellen
unterbrochen werden kann, wenn sich eine
Person dem Raum zwischen dieser Anlage und
dem Gerät mit
Technologie nähert oder diesen kreuzt.
Bluetooth
Bluetooth
drahtloser
Bluetooth
drahtloser
Vorsichtshinweise zum Anschließen
von Produkten, die von dieser
Anlage unterstützt werden
• Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse
an allen von dieser Anlage unterstützten
Geräten komplett her, einschließlich von
Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die
Geräte an diese Anlage anschließen.
• Nachdem Sie die Anschlüsse an diese
Anlage hergestellt haben, prüfen Sie nach,
dass Audiokabel nicht gebündelt mit
Netzkabeln verlegt worden sind.
• Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser
Anlage sicher, dass ausreichend freier
Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.
• Stellen Sie stets sicher, dass ausreichend
freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden
ist, bevor Sie die Anschlüsse von
Audiokabeln oder anderen Kabeln für
Produkte verändern, die von dieser Anlage
unterstützt werden.
Sonstige Anschlüsse05
VIDEO
OUT
AUX
IN
VIDEO
OUT
AUX
IN
Digitaler
Audioplayer usw.
Kapitel 5:
Sonstige Anschlüsse
• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
herstellen oder verändern, schalten Sie
das Gerät aus, und trennen Sie den
Netzstecker von der Netzsteckdose.
Anschluss zusätzlicher
Komponenten
Schließen Sie eine zusätzliche
Wiedergabekomponente an die Minibuchse
AUX IN an der Rückwand des Gerätes an.
• Diese Anschlussmethode ermöglicht eine
Musikwiedergabe von iPod/iPhoneModellen, die keine Unterstützung des
iPod-Dock bieten, mit dieser Anlage.
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
•Betätigen Sie
Eingangsmodus umzuschalten.
Die AUX-Anzeige leuchtet auf.
Wenn kein Gerät an die Buchse AUX IN
angeschlossen ist und diese Anlage nach
Wahl der AUX-Eingangsfunktion mindestens
30 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet
sie sich automatisch aus.
AUX
, um auf den AUX-
17
De
Verwendung der Zeitschaltuhr06
Hinweis
Kapitel 6:
Verwendung der Zeitschaltuhr
Verwendung der EinschlafZeitschaltuhr
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet die Anlage
nach Verstreichen der voreingestellten
Zeitdauer nach 60 Minuten aus, so dass Sie
sorglos einschlafen können.
•Betätigen Sie
Zeitschaltuhr abwechselnd ein- und
auszuschalten.
Während des Betriebs der EinschlafZeitschaltuhr leuchtet die SLEEP-Anzeige.
SLEEP
, um die Einschlaf-
1
1 Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann während des Betriebs zurückgestellt werden, indem Sie die Taste SLEEP drücken.
18
De
Zusätzliche Informationen07
Kapitel 7:
Zusätzliche Informationen
Störungsbeseitigung
Häufig ist ein Bedienungsfehler die Ursache einer vermeintlichen Störung. Wenn Sie vermuten,
dass eine Funktionsstörung dieses Gerätes vorliegt, überprüfen Sie bitte zunächst die Hinweise
der nachstehenden Tabelle. Manchmal kann die Ursache der Störung auch in einem anderen
Gerät liegen. Überprüfen Sie die angeschlossenen Komponenten sowie andere in Betrieb
befindliche Elektrogeräte. Wenn sich eine Störung anhand der unten angegebenen
Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur des Gerätes
an Ihren Fachhändler oder eine Pioneer-Kundendienststelle.
• Wenn das Gerät aufgrund externer Einwirkungen wie statischer Elektrizität nicht richtig
funktioniert, trennen Sie den Netzstecker einmal von der Netzsteckdose, und schließen Sie ihn
dann wieder an, wonach der normale Betrieb fortgesetzt werden kann.
StörungAbhilfemaßnahme
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Das Gerät schaltet selbsttätig in
den Bereitschaftszustand um.
Nach Wahl einer
Eingangsfunktion erfolgt keine
Tonausgabe.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Der iPod/iPhone kann nicht
betätigt werden.
• Trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, und schließen Sie
ihn dann erneut an.
• Wenn sich das Gerät automatisch ausschaltet, bringen Sie es bitte
zwecks Reparatur zu Ihrem Fachhändler oder zu einer PioneerKundendienststelle.
• Wenn kein Gerät an den momentan gewählten iPod/iPhone-Port (iPod a
oder iPod b), den eingebauten
IN angeschlossen ist und diese Anlage nach Wahl der betreffenden
Eingangsfunktion mindestens 30 Minuten lang nicht bedient wird,
schaltet sie sich automatisch aus.
• Prüfen Sie nach, dass die betreffende Komponente korrekt
angeschlossen wurde (siehe
Seite 17).
• Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Seite 5).
• Betätigen Sie die Fernbedienung innerhalb eines Abstands von 7 m und
eines Winkel von 30° vor dem Fernbedienungssignal-Sensor an der
Frontplatte (siehe Seite 6).
• Räumen Sie Hindernisse ggf. aus dem Weg, oder betätigen Sie die
Fernbedienung von einer anderen Position aus.
• Sorgen Sie dafür, dass der Fernbedienungssignal-Sensor an der
Frontplatte keiner Lichtquelle direkt ausgesetzt ist.
• Prüfen Sie nach, dass der iPod/iPhone richtig angeschlossen ist (siehe
Anschließen Ihres iPod/iPhone
• Prüfen Sie nach, dass der iPod/iPhone richtig angeschlossen ist (siehe
Anschließen Ihres iPod/iPhone
• Falls der iPod/iPhone abgestürzt ist, führen Sie eine Rückstellung des
iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann erneut an diese Anlage an.
Bluetooth
Anschluss zusätzlicher Komponenten
auf Seite 9).
auf Seite 9).
ADAPTER oder die Buchse AUX
auf
Deutsch
Italiano
Nederlands
Pyccкий
19
De
Zusätzliche Informationen07
StörungAbhilfemaßnahme
Ein Gerät mit
drahtloser Technologie kann
nicht angeschlossen oder
betätigt werden. Das Gerät mit
Bluetooth
gibt keinen Ton aus, oder
Tonunterbrechungen treten auf.
* Bei der Angabe zur Sichtlinien-Übertragungsentfernung handelt es sich lediglich um einen Richtwert. Die tatsächlich
unterstützte Übertragungsentfernung richtet sich nach den jeweiligen Umgebungsbedingungen.
Bluetooth
drahtloser Technologie
• Prüfen Sie nach, dass sich kein Gerät in der Nähe dieser Anlage
befindet, das elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgibt (z.
B. ein Mikrowellenherd, ein drahtloses LAN-Gerät oder ein Gerät mit
Bluetooth
Nähe befindet, sorgen Sie für einen größeren Abstand zu dieser Anlage.
Oder schalten Sie das Gerät aus, das elektromagnetische Wellen abgibt.
• Prüfen Sie nach, dass sich das Gerät mit
Technologie nicht in einem zu großen Abstand von dieser Anlage
befindet, und dass sich keine Hindernisse auf dem Übertragungsweg
zwischen dem Gerät mit
Anlage befinden. Stellen Sie das Gerät mit
Technologie in einem Abstand von weniger 10 m* von dieser Anlage so
auf, dass sich keine Hindernisse auf dem Übertragungsweg befinden.
• Das Gerät mit
auf einen Kommunikationsmodus eingestellt, der die
Technologie unterstützt. Überprüfen Sie die Einstellung des Gerätes mit
Bluetooth
• Prüfen Sie nach, dass die Paarung korrekt ausgeführt wurde. Die
Paarungseinstellung wurde von dieser Anlage oder vom Gerät mit
Bluetooth
erneut aus.
• Vergewissern Sie sich, dass das Profil korrekt ist. Verwenden Sie ein
Gerät mit
AVRCP-Profil unterstützt.
drahtloser Technologie). Falls sich ein derartiges Gerät in der
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
drahtloser Technologie.
drahtloser Technologie gelöscht. Führen Sie die Paarung
Bluetooth
drahtloser Technologie ist möglicherweise nicht
drahtloser Technologie, das das A2DP-Profil und das
drahtloser Technologie und dieser
Bluetooth
drahtloser
drahtloser
Bluetooth
drahtlose
Rückstellen der Anlage
Anhand des nachstehend beschriebenen
Verfahrens können Sie alle
Systemeinstellungen auf die werkseitigen
Voreinstellungen zurückstellen.
• Trennen Sie vor der Rückstellung alle an
diese Anlage angeschlossenen Geräte ab.
1 Schalten Sie die Anlage ein.
2 Halten Sie
Oberseite des Gerätes gedrückt, und
Sie dann gleichzeitig
Sekunden lang gedrückt.
Daraufhin schaltet das Gerät in den
Bereitschaftszustand.
Beim nächsten Einschalten sollten alle
Systemeinstellungen
20
De
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
zurückgesetzt sein.
an der
halten
3
Hinweise zum Sound Retriever
Bei der Funktion „Sound Retriever“, mit der
dieses Gerät ausgestattet ist, handelt es sich
um eine Originalentwicklung von Pioneer.
Diese Funktion dient dazu, Klangdaten
wiederherzustellen, die während der
Komprimierung von MP3-Dateien und anderen
Dateitypen verloren gegangen sind, so dass
eine den Original-Signaldaten ähnliche
Klangqualität erhalten wird.
Wenn Bluetooth AUDIO aktiviert ist, wird die
Funktion „Sound Retriever Air“ verwendet, um
Daten wiederherzustellen, die durch
Komprimierung während der Bluetooth
Übertragung verloren gegangen sind.
Zusätzliche Informationen07
Hinweise zu iPod/iPhone
„Made for iPod“ bedeutet, dass ein
elektronisches Zubehörteil speziell für den
Anschluss an iPod entworfen wurde und dass
die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards
vom Entwickler zertifiziert wurde.
„Works with iPhone“ bedeutet, dass ein
elektronisches Zubehörteil speziell für den
Anschluss an iPhone entworfen wurde und
dass die Erfüllung der AppleLeistungsstandards vom Entwickler zertifiziert
wurde.
Apple ubernimmt keine Verantwortung fur die
richtige Funktion dieses Gerats oder seine
Erfullung von Sicherheits- oder anderen
Vorschriften.
iPod ist ein in den USA und anderen Ländern
eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.
iPhone ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
Technische Daten
•Verstärkerteil
Effektive Ausgangsleistung:
Frontkanal links/rechts . . . . . . . .10 W + 10 W
• Änderungen der technischen Daten und
äußeren Aufmachung im Sinne der
ständigen Produktverbesserung bleiben
jederzeit vorbehalten.
Reinigen des Gerätes
• Verwenden Sie ein Poliertuch oder ein
trockenes Tuch, um Staub und Schmutz
abzuwischen.
• Um Schmutzflecken von den
Außenflächen zu entfernen, feuchten Sie
ein weiches Tuch mit Wasser an, wringen
Sie es gründlich aus, wischen Sie den
Schmutz ab, und reiben Sie anschließend
mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie keine Möbelpolituren oder
Haushaltsreiniger.
• Verwenden Sie auf keinen Fall
Farbverdünner, Petrolether,
Insektensprays, Ethylalkohol, neutrale
Haushaltsreiniger oder andere
Chemikalien auf oder in der Nähe dieses
Gerätes, da derartige Substanzen das
Oberflächenfinish anlösen.
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale ( STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il
flusso di corrente elettrica dalla presa di
corrente alternata di rete. Dal momento che il
cavo di alimentazione costituisce l’unico
dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata
di rete per sospendere completamente qualsiasi
flusso di corrente. Verificare quindi che
l’apparecchio sia stato installato in modo da
poter procedere con facilità al distacco del cavo
di alimentazione dalla presa di corrente, in caso
di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete
se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad
esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
inserimento della spina stessa in una presa di
corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente
all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute
ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi
commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su
navi) e che richiedano particolari riparazioni,
saranno a carico dell'utente, anche se nel corso
del periodo di garanzia.
K041_A1_It
Prima di usare il prodotto, controllare le norme
sulla sicurezza stampate sul suo fondo.
D3-4-2-2-4_B1_It
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto
Pioneer.
Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo utilizzare
correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
Verificare che i seguenti accessori siano
inclusi nella confezione.
• Telecomando
• Batteria al litio (CR2025)
(La batteria al litio è stata installata in
fabbrica nel telecomando.)
• Cavo di alimentazione
• Documento di garanzia
• Istruzioni per l’uso (questo documento)
Prima di usare il telecomando
La batteria in dotazione a questa unità si trova
nel vano della batteria.
•Rimuovere il sigillo protettivo dal vano
della batteria .
Quando si nota una riduzione del raggio di
azione, sostituire la batteria (vedi più oltre).
Sostituire la batteria
Sostituire la batteria con un’altra CR2025 al
litio da acquistarsi separatamente.
vano batterie.
2 Rimuovere la batteria dal vano.
3 Collocare una nuova batteria nel vano.
Assicurarsi che il lato della batteria sia
rivolto verso l’alto quando la si colloca nello
spazio previsto.
Quando si utilizzano batterie al litio, osservare
quanto segue:
• Se la batteria viene sostituita in modo non
• Smaltire le batterie usate subito dopo
• Se ingerite, contattare immediatamente un
• Le batterie al litio potrebbero presentare
• Rimuovere la batteria se non si deve
• Quando recuperate le pile / batterie usate,
Deutsch
Italiano
Nederlands
Attenzione
Pyccкий
corretto, vi è pericolo di esplosione.
Assicurarsi di sostituirla solo con un tipo
simile o equivalente consigliato dal
produttore.
averle sostituite. Tenerle lontano dalla
portata dei bambini.
dottore.
pericoli di incendio o bruciature chimiche,
se utilizzate in modo non corretto. Non
smontare, non riscaldare oltre i 100 °C o
bruciare.
utilizzare l’unità per un mese o oltre.
fate riferimento alle norme di legge in
vigore nel vs. paese in tema di protezione
dell’ambiente.
5
It
Prima di iniziare01
7 m
30°
30°
AC IN
• AVVERTENZA
Non usare né conservare le batterie alla
luce diretta del sole o in luoghi
eccessivamente caldi, ad esempio
all’interno di un’automobile o in prossimità
di un calorifero. Le batterie potrebbero
perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o
prendere fuoco. Anche la durata e le
prestazioni delle batterie potrebbero
risultare ridotte.
Uso del telecomando
Il telecomando dispone di un raggio di circa
7 m in un angolo di circa 30º dal sensore
remoto.
Quando si usa il telecomando, tenere presente
quanto segue:
• Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il
telecomando e il relativo sensore presente
sull’unità.
• Il funzionamento del telecomando può
risultare scarsamente affidabile se la luce
del sole o di una lampada fluorescente si
riflette sul sensore del telecomando situato
sull’unità.
• I telecomandi di unità differenti possono
interferire tra loro. Evitare di usare i
telecomandi di apparati differenti situati in
prossimità di questa unità.
• Sostituire le batterie quando si nota una
riduzione del raggio di azione del
telecomando.
6
It
Installazione dell’unità
• Quando si installa l’unità, avere cura di
collocarla su una superficie piana e stabile.
Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti
luoghi:
– su un televisore a colori (possibile distorsione
dello schermo)
– in prossimità di una piastra a cassette (o
vicino a un dispositivo che genera campi
magnetici). Ciò potrebbe interferire con il
suono.
– alla luce diretta del sole
– in luoghi umidi o bagnati
– in luoghi eccessivamente caldi o freddi
– in luoghi esposti a vibrazioni o a movimenti di
altro tipo
– in luoghi molto polverosi
– in luoghi esposti a vapori caldi o ai grassi (ad
esempio in cucina)
Collegamento alla presa di
corrente
Finiti i collegamenti, collegare questa unità ad
una presa di corrente alternata.
AC IN
1Collegare il cavo di alimentazione in
dotazione alla presa
dell’unità.
2 Collegare l’altra estremità ad una presa di
corrente.
Importante
• Prima di effettuare o modificare i
collegamenti, spegnere l’unità e scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente CA.
AC IN
sul retro
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.