Pioneer XN-P02DAB-K, N-P01-S, XN-P02-S, XN-P02DAB-S, XN-P02-K, N-P01-K User manual [de]
Bedienungsanleitung
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
NETZWERK-RECEIVER
XN-P02-S/-K
N-P01-S/-K
XN-P02DAB-S/-K
NETWORK AUDIO PLAYER
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN
DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des
Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser,
Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze)
auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
(nur XN-P02 und XN-P02DAB)
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10
cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils
10 cm an der Seite des Gerätes).
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze
nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden,
und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch
starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
Der ISTANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das
Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät
vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus
der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät
so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang
zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker
in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor
einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise
während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose
getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und
Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist
unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls
bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff)
eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des
Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten
dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die
Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht
am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit
nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder
elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das
Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu,
dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen
Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand
darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand
oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das
Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden
Sie sich an Ihre nächste autorisierte
PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu
ersetzen.
S002*_A1_De
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V2.1 A
STANDBY/ON
l
(nur N-P01)
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (Seite 10 cm,
Rückseite 10 cm, oben 5 mm).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des
Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu
gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese
Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen
(z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem
dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
2
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Heben Sie dieses Gerät auf keinen Fall durch Ergreifen
seiner WLAN-Antenne, da dies Verletzungen oder eine
Beschädigung zur Folge haben kann.
Warnhinweis Funkwellen
Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein
Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen
genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.).
Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird,
besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät (einschließlich
von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden)
Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des
Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw.
verursacht.
In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit
(einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).
• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche
Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt
aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der
Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen
angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den
Hersteller des Netzwerkgeräts.
• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen
Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets
erforderlich.
3
Inhaltsverzeichnis
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können.
Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig
erhalten haben:
•
Fernbedienung
•
Netzkabel
•
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien
(zur Betriebsbestätigung) x 2
•
RCA-Audiokabel
•
WLAN-Antenne x 2
•
Fernbedienungskabel
•
Garantiekarte
•
Kurzanleitung
•
Diese Bedienungsanleitung (CD-ROM)
•
FM-Drahtantenne (nur XN-P02)
•
DAB/FM-Drahtantenne (nur XN-P02DAB)
N-P01
Einlegen der Batterien
Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sind dafür
vorgesehen, den Betrieb des Produktes zu überprüfen, und
haben deshalb keine lange Lebensdauer. Der Gebrauch von
Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.
•
Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen
Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in der
Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage, Überhitzung,
Explosion oder Brand der Batterien führen. Außerdem kann
sich die Lebensdauer der Batterien verringern.
•
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen
oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden
Vorsichtshinweise:
-
Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien
zusammen.
-
Setzen Sie die Plus- und Minusseiten der Batterien
ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen im
Batteriefach ein.
-
Batterien mit der gleichen Form können eine
unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie
auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
-
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten
Batterien die geltenden staatlichen Regelungen oder die
in Ihrem Land/Gebiet geltenden Umweltvorschriften der
Umweltbehörden.
-
Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig darauf,
die Federn der negativen () Pole nicht zu beschädigen.
Dies kann dazu führen, dass Batterien auslaufen oder
überhitzt werden.
Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat einen Aktions-bereich von etwa 7 m in
einem Winkel von etwa 30° vom Fernsensor.
Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung
Folgendes.
•
Achten Sie darauf, dass sich zwischen der Fernbedienung
und dem Fernbedienungssensor am Player keine
Hindernisse befinden.
•
Fernbedienungs-Operationen können unzuverlässig
werden, wenn auf den Fernbedienungssensor des Players
starkes Sonnenlicht oder Fluoreszenz-Licht trifft.
•
Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine
gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie
die Verwendung der Fernbedienung für andere Einheiten,
die sich nahe an diesem Player befinden.
•
Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite der
Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
5
Hinweis
SYSTEM ON RECEIVER CD NETWORK
CONTROL
CLOCKTIMER SLEEPDIMMER
NETCDRCV
SYSTEM OFF
TREBLE
BASS
BT AUDIO
iPod/USB
DIG IN 1/2
M.SERVER
CD/USB
CD USB
BAND
FAVORITES
TUNER
DIRECT
NETWORK
NET SERVICE
VOLUME
RETURN
MUTE
PTYAUTO TUNE
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
DISPLAY
iPod CONTROL
TOP
MENU
123 PGM
456
789
0
10
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
RDS DISP
ENTER
Favorite
P
R
E
S
E
T
SORT
3
1
8
10
11
12
9
7
6
13
4
5
2
Fernbedienung
Es gibt Funktionen, die nur betrieben werden können, wenn die Fernbedienung auf den Netzwerk-Audioplayer-Bedienungsmodus, den Stereoreceiver-Bedienungsmodus oder den CD-PlayerBedienungsmodus eingestellt ist, und es gibt Funktionen, die unabhängig vom Modus der Fernbedienung betrieben werden können.
1
Tasten für allgemeine Operationen
Die folgenden Funktionen sind unabhängig vom Modus der
Fernbedienung verfügbar.
SYSTEM ON
Drücken, um den Stereo-Receiver, den Netzwerk-Audioplayer
und den CD-Player einzuschalten (Seite 44
2
STANDBY/ON
RECEIVER – Drücken, um den Stereo-Receiver ein- und
auszuschalten (Seite 44
).
).
CD – Drücken, um den CD-Player ein- und auszuschalten.
NETWORK – Drücken, um den Netzwerk-Player ein- und
auszuschalten (Seite 21
3
SYSTEM OFF
Drücken, um den Stereo-Receiver, den Netzwerk-Audioplayer
und den CD-Player auszuschalten (Seite 44
4
Fernbedienungsmodus-Auswahltasten
CONTROL RCV – Drücken, um die Funktionen
anzuwenden, die nur im StereoreceiverBedienungsmodus verfügbar sind.
CONTROL CD – Drücken, um die Funktionen
anzuwenden, die nur im CD-Player-Bedienungsmodus
verfügbar sind.
CONTROL NET – Drücken, um die Funktionen
anzuwenden, die nur im Netzwerk-AudioplayerBedienungsmodus verfügbar sind.
).
).
<Nur Stereo-Receiver SX-P01 und SX-P01DAB>
5
Eingangsfunktion-Tasten
Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver
verwendet (Seite 45
6
DIRECT
Verwendung zum Anhören der Klangquelle in der originalen
Klangqualität (Seite 45
7
TREBLE +/–
Drücken zum Einstellen der hohen Töne (Seite 45).
8
BASS +/–
Drücken zum Einstellen der Bass-Töne (Seite 45).
9
SLEEP
Drücken zur Auswahl der Zeitspanne bis zur Abschaltung
des Stereo-Receivers (30 min – 60 min – 90 min – off). Sie
können die verbleibende Zeit durch einmaliges Drücken von
SLEEP überprüfen (Seite 46
10
CLOCK
Drücken zur Überprüfung der Laufzeit (Seite 44).
11
Tasten zur Einstellung der Lautstärke
Verwendung zum Einstellen der Hör-Lautstärke (Seite 44).
12
MUTE
Drücken zur Stummschaltung der Lautstärke (Seite 45).
).
).
).
<Nur CD-Player PD-P01>
13
CD USB
Drücken, um die CD- oder die iPod/USB- Funktion für den
CD-Player zu wählen.
•
Die mitgelieferte Fernbedienung kann zur Bedienung des
Netzwerk-Audioplayers (N-P01), des Stereo-Receivers (SXP01, SX-P01DAB) und des CD-Players (PD-P01) verwendet
werden.
6
Wichtig
SYSTEM ON RECEIVER CD NETWORK
CONTROL
CLOCKTIMER SLEEPDIMMER
NETCDRCV
SYSTEM OFF
TREBLE
BASS
BT AUDIO
iPod/USB
DIG IN 1/2
M.SERVER
CD/USB
CD USB
BAND
FAVORITES
TUNER
DIRECT
NETWORK
NET SERVICE
VOLUME
RETURN
MUTE
PTYAUTO TUNE
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
DISPLAY
iPod CONTROL
TOP
MENU
PGM
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
RDS DISP
ENTER
Favorite
123
456
789
0
10
P
R
E
S
E
T
SORT
4
4
3
2
1
5
6
9
10
11
12
13
14
8
7
Tasten, die für den Netzwerk-AudioplayerBedienungsmodus verfügbar sind
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn sich die
Fernbedienung im Netzwerk-Bedienungsmodus befindet.
•
Drücken Sie, bevor Sie die folgenden Tasten drücken, die
Taste CONTROL NET.
1
Eingangsfunktion-Tasten
Verwendung zur Auswahl der Eingangsquelle zu diesem
Player.
2
TOP MENU
Zeigt das Eingangsmenü einer jeden Eingangsquelle an.
3
///
Verwendung zur Auswahl/Umschaltung der
Systemeinstellungen und -modi sowie zur Bestätigung von
Aktionen.
4
ENTER
Drücken zur Bestätigung von Aktionen.
5
SETUP
Drücken für den Zugriff auf das Player- Setupmenü
(Seite 21
).
6
Wiedergabe-Steuertasten
Die Haupttasten (, usw.) werden zur Bedienung einer
jeden Funktion verwendet, nachdem Sie sie mit den
Eingabefunktionstasten gewählt haben.
7
Zifferntasten
Verwendung zur Eingabe der Zahl.
8
CLEAR
Verwendung zum Auswählen oder Umschalten der SystemEinstellungen.
9
DIMMER
Macht das Display heller oder dunkler oder schaltet es ganz
aus. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden
(Seite 14
).
10
iPod CONTROL
Schaltet zwischen den iPod-Bedienelementen und den
Player-Bedienelementen um (Seite 16
11
RETURN
Verlassen des momentanen Menü-Bildschirms.
12
Wiedergabemodus-Tasten
REPEAT – Drücken, um die Einstellung der wiederholten
Wiedergabe von einem iPod, von USB, von InternetRadio, von einem Musik-server oder von Favoriten zu
ändern.
SHUFFLE – Drücken, um die Einstellung der Wiedergabe
in zufälliger Reihenfolge von einem iPod, von USB, von
Internet-Radio, von einem Musikserver oder von Favoriten
zu ändern.
).
13
+Favorite
Wird verwendet, um bei der Verwendung der Funktionen
Internet-Radio oder Musik-server eine Audiodatei oder einen
Sender der Funktion „Favoriten“ hinzuzufügen (Seite 27
14
SORT
Ermöglicht bei der Verwendung der Funktion Musikserver die
Sortierung von Tracks, wenn der DLNA-Server die SortierFunktion unterstützt.
, 30).
7
Wichtig
Hinweis
SYSTEM ON RECEIVER CD NETWORK
CONTROL
CLOCKTIMER SLEEPDIMMER
NETCDRCV
SYSTEM OFF
TREBLE
BASS
BT AUDIO
iPod/USB
DIG IN 1/2
M.SERVER
CD/USB
CD USB
BAND
FAVORITES
TUNER
DIRECT
NETWORK
NET SERVICE
VOLUME
RETURN
MUTE
PTYAUTO TUNE
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
DISPLAY
iPod CONTROL
TOP
MENU
PGM
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
RDS DISP
ENTER
Favorite
123
456
789
0
10
P
R
E
S
E
T
SORT
6
5
8
4
3
2
1
6
7
10
11
12
13
14
15
9
Tasten, die für den StereoreceiverBedienungsmodus verfügbar sind.
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn sich die
Fernbedienung im Stereoreceiver-Bedienungsmodus
befindet.
•
Drücken Sie, bevor Sie die folgenden Tasten drücken, die
Taste CONTROL RCV.
8
1
BAND
N-P01:Schaltet um zwischen den Radio-Empfangsbereichen
FM ST (Stereo) und FM MONO (Seite 47
XN-P02, XN-P02DAB: Schaltet zwischen FM ST (Stereo) und
FM MONO sowie DAB-Radiobändern um (Seite 49
2
TIMER
Drücken zur Einstellung des Aufweck-Timers oder zur
Überprüfung der momentanen Einstellung (Seite 46
3
TOP MENU
Drücken zur Anzeige des DAB-Einstellmenüs (nur XNP02DAB) (Seite 50
4
///
Verwendung zur Auswahl des System- einstellungsmodus
und des Umschaltmodus.
TUNE / – Für die Suche von Senderfrequenzen
(Seite 47
PRESET / – Zum Wählen voreingestellter
Radiosender (Seite 47
5
ENTER
Drücken zur Bestätigung von Aktionen.
6
SETUP
Drücken, um Zugriff auf das Setup-Menü zu erhalten
(Seite 45
7
AUTO TUNE
Drücken, um das DAB Auto-Scan zu starten (nur XNP02DAB) (Seite 49
8
RDS-Funktionstasten
).
, 50).
).
, 51).
).
, 48).
).
).
PTY – Für die Suche nach RDS-Programmen (Seite 48).
RDS DISP – Drücken, um die verschiedenen verfügbaren
Typen von RDS-Informationen anzuzeigen (Seite 49
9
Zifferntasten
Verwendung zur Eingabe der Zahl.
10
CLOCK
Drücken, um die Uhr einzustellen (Seite 44).
11
DIMMER
Drücken, um die Helligkeit des Displays einzustellen
(Seite 44
).
12
DISPLAY
Drücken, um Informationen über den momentanen Modus
anzuzeigen (Seite 49
, 50).
).
13
RETURN
Drücken, um den momentanen Menü-Bildschirm zu
verlassen.
14
TUNER EDIT
Verwendung zur Speicherung/Benennung von Sendern für
den Wiederaufruf (Seite 47
15
CLEAR
Drücken, um die angegebenen Einstellungen zu löschen.
•
Der Stereoreceiver-Bedienungsmodus kann nur von
Kunden mit dem Stereo-Receiver (SX-P01, SX-P01DAB)
verwendet werden.
).
Wichtig
Hinweis
SYSTEM ON RECEIVER CD NETWORK
CONTROL
CLOCKTIMER SLEEPDIMMER
NETCDRCV
SYSTEM OFF
TREBLE
BASS
BT AUDIO
iPod/USB
DIG IN 1/2
M.SERVER
CD/USB
CD USB
BAND
FAVORITES
TUNER
DIRECT
NETWORK
NET SERVICE
VOLUME
RETURN
MUTE
PTYAUTO TUNE
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
DISPLAY
iPod CONTROL
TOP
MENU
PGM
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
RDS DISP
ENTER
Favorite
123
456
789
0
10
P
R
E
S
E
T
SORT
3
3
6
2
1
4
7
11
13
12
14
8
10
9
5
Tasten, die für den CD-Player- Bedienungsmodus
verfügbar sind
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn sich die
Fernbedienung im CD-Player-Bedienungsmodus befindet.
•
Drücken Sie, bevor Sie die folgenden Tasten drücken, die
Taste CONTROL CD.
1
TOP MENU
Drücken, um das iPod/iPhone/iPad-mini- Topmenü
anzuzeigen.
2
///
Verwendung zur Auswahl des System- einstellungsmodus
und des Umschaltmodus.
3
ENTER
Drücken zur Bestätigung von Aktionen.
4
SETUP
Drücken, um Zugriff auf das Setup-Menü zu erhalten.
5
Zifferntasten
Verwendung zur Eingabe der Zahl.
6
CLEAR
Drücken, um einen programmierten Track zu löschen.
7
DIMMER
Drücken, um die Helligkeit des Displays einzustellen.
8
DISPLAY
Drücken, um Informationen über den momentanen Modus
anzuzeigen.
9
RETURN
Drücken, um den momentanen Menü-Bildschirm zu
verlassen.
10
Wiedergabe-Steuertasten
Verwendung für Tasten zur Bedienung der Wiedergabe.
11
PGM
Drücken, um die programmierte Wiedergabe einzustellen.
12
Wiedergabemodus-Tasten
REPEAT – Drücken, um die Wiedergabe eines Tracks/
einer Datei zu wiederholen.
SHUFFLE – Drücken, um die Reihenfolge der Wiedergabe
von Tracks/Dateien zu mischen.
13
PLAY MODE
Drücken, um den Verzeichnis- Wiedergabemodus
einzugeben.
14
FOLDER +/–
Verwendung zur Auswahl eines Verzeichnisses einer MP3/
WMA-Disc oder eines USB-Massenspeichers.
•
Der CD-Player-Bedienungsmodus kann nur von Kunden
mit dem CD-Player (PD-P01) verwendet werden.
9
1
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON
l
213465
iPod/USB
Song 1
Artist
Album
44:38- 44:02
7
7
12
3
6
4
5
1
1
Bedienelemente und Displays (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
Vorderes Bedienfeld
1
STANDBY/ON-Taste
Schaltet den Player zwischen Standby und Ein um (Seite 14).
2
USB-Anschluss
Verwendung zum Anschluss Ihres USB-Geräts oder iPod/
iPhone/iPad als Audioquelle (Seite 12
3
Display
Siehe Display unten.
4
Fernbedienungssignal-Sensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite 5).
5
SOURCE
Wählt die Eingabequelle aus (Seite 14).
6
Wiedergabe-Steuerungstaste
Wählt den gewünschten Track oder das gewünschte
Verzeichnis aus, der oder das wiedergegeben werden soll.
Verwenden Sie , um die Wiedergabe zu stoppen. Verwenden
Sie /, um die Wiedergabe zu stoppen oder sie vom
Anhaltepunkt an wiederaufzunehmen.
, 20).
10
Display
1
Signalquelle
2
Network-Anschluss-Status
Wenn der Player an das verkabelte Netzwerk
angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige (Seite 12
Wenn der Player, der an das LAN-Kabel
angeschlossen ist, nicht an das Netzwerk angeschlossen
ist, leuchtet diese Anzeige. Wenn das LAN-Kabel nicht an
diesen Player angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige
nicht (Seite 12
angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige. Je nach der
Stärke des WLAN-Signals ändert sich das Icon in fünf
Stufen (Seite 12
Wenn der Player nicht an das drahtlose Netzwerk
angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige (Seite 12
Wird angezeigt, wenn die drahtlosen NetzwerkEinstellungen für den Player noch auf ihre ursprünglichen
Einstellungen eingestellt ist. Zu Einzelheiten zur
Ausführung der drahtlosen Einstellungen siehe (Seite 21
).
Wenn der Player an das drahtlose Netzwerk
).
3
Bezeichnung der Datei/des Tracks/des Interpreten/des
Albums/des Senders usw.
4
Graphik
Wird angezeigt, wenn die momentan wiedergegebene Datei
ein Album Jacket Image usw. enthält.
5
Wiederholung und Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge
Alle Dateien wiederholen
Eine Datei wiederholen
Abspielen in willkürlicher Reihenfolge
6
Wiedergabestatus
Zeigt den Wiedergabestatus an. Der Wiedergabestatus
unterscheidet sich je nach der Eingangsquelle.
).
).
).
2
ACHTUNG
Hinweis
Hinweis
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
Mitgelieferte
WLAN-Antenne
Mitgelieferte
WLAN-Antenne
Netzkabel
an
Steckdose
L
R
DIGITAL
OUT
CONTROL
OPTICAL
WLAN ANTENNA
LAN (10/100)
AUDIO
OUT
OUT
ANALOG
RL
AUDIO INPUT
Verstärker
AV-Receiver,
D/A-Umsetzer
usw.
2
Anschluss der Geräte (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
•
Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse
vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten
und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen.
•
Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle
Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden
sind.
1
WLAN ANTENNA
CONTROL
OUT
3
2
DIGITAL
AUDIO
OUT
OUT
L
R
OPTICAL
1
LAN (10/100)
3
2
WLAN-Antennen-Anschluss
Schließen Sie die WLAN-Antenne an den Anschluss WLAN
ANTENNA an.
Verwenden Sie bitte stets die mitgelieferte WLAN-Antenne.
Analoge Audioausgangs-Anschlüsse
Durch Anschluss des analogen Audio-Ausgangs dieser
Einheit an den analogen Audioeingang eines Verstärkers
können Sie den Verstärker verwenden, um sich an analogem
Audio zu erfreuen, das von dieser Einheit produziert wurde.
•
Wenn Sie die XN-P02 oder XN-P02DAB verwenden, dann
wenden Sie die auf Seite 43
Anschlussmethode an.
•
Wenden Sie bei Verwendung in Kombination mit der XCP01 oder XC-P01DAB die auf Seite 13
Anschlussmethode an.
WLAN ANTENNA
AC IN
dargestellte
dargestellte
Digitale Audioausgangs-Anschlüsse
Durch Anschluss des digitalen Audio-Ausgangs dieser
Einheit an den digitalen Audioeingang eines AV-Receivers
oder D/A-Umsetzers usw. können Sie den Verstärker
verwenden, um sich an digitalem Audio zu erfreuen, das von
dieser Einheit produziert wurde.
DIGITAL IN
OPTICAL
WLAN ANTENNA
DIGITAL
AUDIO
OUT
OUT
L
CONTROL
R
OPTICAL
OUT
•
Digitale Signalformate. die von dieser Einheit ausgegeben
werden können, umfassen lineare PCM-Signale mit
Abtastraten und Bitzahlen bis zu 192 kHz/24 Bits (Je nach
dem angeschlossenen Gerät und der Umgebung kann es
sein, dass Operationen nicht erfolgreich sind.).
•
Digitale Audiosignale, die von den DIGITAL OUT-
Anschlüssen der Einheit ausgegeben werden können,
umfassen die folgenden Eingänge: iPod/USB (*1),
Internet Radio, Spotify und Music Server (*1).
LAN (10/100)
*1: Nicht eingerechnet DSD-Datei-Wiedergabe
•
Wenn Sie BT audio, USB oder Music Server wählen und
eine DSD-Datei wiedergeben, wird vom DIGITAL OUTAnschluss (OPTICAL Anschluss) der Einheit kein Signal
ausgegeben. Verwenden Sie den AUDIO OUT-Anschluss.
11
2
Hinweis
Hinweis
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON
l
USB-Speicher
(handelsüblich)
Internet
Router
Computer
Das hintere Bedienfeld
dieses Players
LAN-Kabel
(im Handel
erhältlich)
Modem
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V2.1 A
STANDBY/ON
l
WAN
321
LAN
Internet
WLAN-Router
Computer
Modem
2
Anschließen von USB-Geräten
Es ist möglich, sich unter Verwendung des auf der
Vorderseite dieses Players befindlichen USB-Anschlusses
eine Audio-Wiedergabe anzuhören.
Schließen Sie Ihre USB-Einheit an den USB-Anschluss auf
1
dem vorderen Bedienfeld dieses Players an.
•
Diese Player unterstützt nicht einen USB-Hub.
•
Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben
werden.
•
Mit Windows Mediaplayer 12 können Sie auf diesem Player
sogar mit Copyright versehene Audiodateien wiedergeben.
Anschließen mit einem LAN-Kabel
LAN
321
WAN
Anschluss der Geräte (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
Anschließen unter Verwendung von WLAN
Anschließen an das Network über die LANSchnittstelle oder die WLAN-Antenne
Durch Anschließen diese Players über die LAN-Schnittstelle
oder die WLAN-Antenne können Sie Audiodateien
wiedergeben, die auf Einheiten im Netzwerk einschließlich
Ihres PC gespeichert sind, und können Internetradio- Sender
hören.
Schließen Sie den LAN-Anschluss an diesem Player mit
einem geraden LAN-Kabel (CAT 5 oder höher) an den LANAnschluss an Ihrem Router (mit oder ohne eingebaute DHCPServer-Funktion) an. Auch ein drahtloser Anschluss an das
Network ist möglich.
Erfordert die Ausführung von Netzwerk-Einstellungen.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen (Netzwerk-Audioplayer: N-P01) auf
Seite 21.
•
Wenn Sie keine Netzwerk-Funktionen verwenden, ist zu
empfehlen, dass Sie unter Netzwerk-Einstellung den
Netzwerk-Typ auf „Verkabelt“ einstellen.
•
Um Dienstleistungen wie Internet-Radio zu nutzen,
müssen sie einen Vertrag mit einem Internetanbieter
abschließen.
12
LAN (10/100)
Verwendung einer zentralisierten
Ansteuerung mit anderen Pioneer-Geräten
Mehrere Pioneer-Geräte, die mit Buchsen CONTROL IN/OUT
ausgestattet sind, können an die Einheit angeschlossen
werden, was eine zentralisierte Ansteuerung der Geräte über
den Fernbedienungssensor an der Einheit ermöglicht. Dies
ermöglicht auch die Fernbedienung von Geräten, die nicht
mit einem Fernbedienungssensor ausgestattet sind oder die
an Standorten installiert sind, an denen nicht auf den
Fernbedienungssensor der betreffenden Geräte zugegriffen
werden kann.
•
Wenn Sie die XN-P02 oder XN-P02DAB verwenden, dann
wenden Sie die auf Seite 43
Anschlussmethode an.
dargestellte
2
Hinweis
Hinweis
Anderes mit Buchsen
CONTROL IN/OUT
ausgestattetes PioneerGerät
Zum anderen mit der Buchse
CONTROL IN ausgestatteten
Pioneer-Gerät
N-P01
Ziel-Fernbedienung am
Sensor an der Einheit.
Fernbedienung
N-P01
SX-P01 oder SX-P01DAB
CD-Player (PD-P01)
an Steckdose
Das hintere
Bedienfeld dieses
Players
Netzkabel
2
•
Wenden Sie bei Verwendung in Kombination mit der XCP01 oder XC-P01DAB die auf Seite 13
Anschlussmethode an.
IN
OUT
CONTROL
dargestellte
CONTROL
NETWORK AUDIO PLAYER
STANDBY/ON
OUT
•
Verwenden Sie für Anschlüsse ein mitgeliefertes
monaurales Ministecker-Kabel (ohne Widerstand).
•
Beim Anschließen der Buchsen CONTROL IN/OUT
müssen handelsübliche Audiokabel auch verwendet
werden, um analoge Anschlüsse vorzunehmen. Nur das
Anschließen der Buchsen CONTROL IN/OUT allein
ermöglicht keine richtige Systemsteuerung.
l
5 V 2.1 A
SOURCE
Anschluss der Geräte (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
•
Verwendung kombiniert mit dem XC-P01 oder
XC-P01DAB
•
Schließen Sie den Stereo-Receiver (SX-P01, SX-P01DAB)
und den Netzwerk-Audioplayer (N-P01) mit dem
mitgelieferten Fernbedienungskabel und RCA-Audiokabel
an.
WLAN ANTENNA
DIGITAL
AUDIO
OUT
OUT
L
CONTROL
R
OPTICAL
OUT
N-P01
•
Wenn der Stereo-Receiver (SX-P01, SX-P01DAB) und der
Netzwerk-Audioplayer (N-P01) unter Verwendung des
Fernbedienungskabels angeschlossen sind, funktioniert
der Signalreceiver der Stereoreceiver-Fernbedienung nicht.
Richten Sie die Fernbedienung auf den FernbedienungsSignalreceiver am Netzwerk-Audioplayer.
•
Beim Anschließen an an den Bedienungsanschluss
müssen Sie auch das Audiokabel anschließen
(Analoganschluss). Nur das Anschließen an den
Bedienungs- anschluss allein ermöglicht keine richtige
Systemsteuerung.
LAN (10/100)
Das Anschließen des Fernbedienungskabels ermöglicht
die Verwendung der Pioneer-ControlApp und gestattet die
einfache Bedienung über den Stereoreceiver (SX-P01, SXP01DAB) unter Nutzung des Netzwerk-Audioplayers (NP01). Zu Einzelheiten zur Pioneer-ControlApp siehe
Seite 31
.
•
Wenn die Schnellstart-Einstellung des NetzwerkAudioplayers auf Off eingestellt ist, können Sie den StereoReceiver oder den CD-Player nicht bedienen.
Stellen Sie, um diese bedienen zu können, die SchnellstartEinstellung auf On ein.
Einstecken des Steckers
Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder
ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose.
Stecken Sie nach Ausführung aller Anschlüsse den Stecker
des Players in die Netzsteckdose.
WLAN ANTENNA
AC IN
13
3
Hinweis
BT-Audio
iPod/USB
MusikServer
Internet
Radio
FavoritenSpotify
3
Die ersten Schritte (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
Einstellen des Players
Wenn Sie den Player das erste Mal verwenden, werden die
folgenden Bildschirme angezeigt.
Stellen Sie die folgenden Positionen ein, um den Player
individuell einzurichten.
Drücken Sie NETWORK.
1
Die Stromanzeige blinkt langsam. Etwa 20 Sekunden
nach dem Einschalten des Stroms erscheint der folgende
Bildschirm. Vom Einschalten des Stroms bis zum
Abschluss der Startphase dauert es etwa 30 Sekunden.
Erstmaliges Hochfahren
Wenn Sie den Strom für den Player das erste Mal einschalten,
werden die Anfangs- einstellungen automatisch ausgeführt,
so dass der Start etwa 1 Minute dauert.
•
Nachdem das Pioneer-Logo angezeigt worden ist, wird der
Bildschirm dunkel. Die Startphase ist abgeschlossen,
sobald das Pioneer-Logo ein zweites Mal angezeigt wird.
Einstellung der automatischen Stromabschaltung
Stellen Sie auf automatisches Ausschalten des Players nach
Ablauf einer bestimmten Zeit ein (wenn bei eingeschaltetem
Strom in der einstellten Zeitspanne keine Operation erfolgte).
•
Standard-Einstellung: 15 min
Drücken Sie auf der Fernbedienung NET SERVICE und
1
dann SETUP.
Auf dem Anfangs-Bildschirm wird das Initial-Setup-Menü
angezeigt.
Wählen Sie „Option Setting“ aus dem Initial Setup-
2
Menü.
Wählen Sie „Power Off Setting“ aus dem Option
3
Setting-Menü.
Wählen Sie „Auto Power Off“ aus dem Power Off
4
Setting-Menü.
Verwenden Sie
5
ausgeschaltet wird (wenn es keine Operation gegeben
hat), anzugeben, und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie 15 Minuten (Standard-Einstellung), 30
Minuten, 60 Minuten oder AUS.
Drücken Sie nach Beendigung RETURN.
6
/
, um die Zeitdauer, bis der Strom
Generelle Bedienung
Eingangsfunktion
Beim Drücken der SOURCE-Taste am Player wird die
momentane Funktion auf einen anderen Modus
umgeschaltet. Drücken Sie mehrere Male die SOURCE-Taste,
um die gewünschte Funktion auszuwählen. Der gewählte
Input wird auf dem Display des vorderen Bedienfelds
angezeigt.
•
Die Backup-Sicherungsfunktion schützt den
gespeicherten Funktionsmodus für den Fall eines
Stromausfalls oder der Trennung des Stromkabels vom
Netz.
Display-Helligkeitsregler
Drücken Sie die CONTROL NET-Taste auf der Fernbedienung.
Drücken Sie DIMMER, wenn Sie die Helligkeit der Anzeige
dimmen wollen. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt
werden.
Einfach durch Anschließen Ihres iPod/iPhone/iPad an diesen
Player können Sie sich an dem exzellenten Klang von Ihrem
iPod/iPhone/iPad erfreuen.
Bestätigen, was für iPod/iPhone/iPad-Modelle
unterstützt werden
Die auf diesem Player wiedergebbaren iPod/iPhone/iPad sind
nachstehend aufgeführt.
iPod/iPhone/iPadAudioSteuerung
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G
iPhone 3GS
iPhone 4
iPhone 4s
iPhone 5
iPhone 5c
iPhone 5s
iPad mini
iPad mini mit Retina Display
iPad 2
iPad (3. Generation)
iPad (4. Generation)
iPad Air
•
USB arbeitet mit iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone
4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad (3. und 4.
Generation), iPad 2, iPad mini mit Retina Display, iPad
mini, iPod touch (1. bis 5. Generation) und iPod nano (3. bis
7. Generation). Einige der Funktionen sind jedoch für einige
Modelle beschränkt. Der Player ist nicht kompatibel mit
dem iPod shuffle
•
Dieser Player wurde für die auf der Website von Pioneer
angegebene Software-Version von iPod/iPhone/iPad
entwickelt und getestet (http://pioneer.jp/homeav/support/
ios/eu/).
•
Das Installieren von anderen Software- Versionen als den
auf der Website von Pioneer angegebenen auf Ihrem iPod/
iPhone/iPad kann zur Folge haben, dass die betreffende
Software- Version inkompatibel mit diesem Player ist.
•
iPod, iPhone und iPad sind lizensiert für die Wiedergabe
von nicht urheberrechtlich geschützten Materialien oder
von Materialein, die der Nutzer legal wiedergeben darf.
•
Funktionen wie beispielsweise der Equalizer des iPod/
iPhone/iPad können mit diesem Player nicht gesteuert
werden, und wir empfehlen, den Equalizer vor dem
Anschließen auszuschalten
Wählen Sie aus dem Eingangsmenü die Position
1
„Settings“.
Sie können Ihre Software-Funktion durch Betätigen Ihres
iPod/iPhone/iPad bestätigen. Wählen Sie, wenn Sie ein
iPod touch, ein iPhone oder ein iPad verwenden, nach
dem Wählen von „Settings“ die Position „General“.
Wählen Sie „About“.
2
Die Software-Version wird angezeigt.
Anschließen des iPod/iPhone/iPad an den USBAnschluss
Schließen Sie Ihr iPod/iPhone/iPad an den USB-Anschluss
auf dem vorderen Bedienfeld des Players an. Verwenden Sie
das mit Ihrem iPod/iPhone/iPad mitgeliefete iPod-Kabel für
den Anschluss.
•
Informieren Sie sich hinsichtlich des Kabelanschlusses
auch in den Bedienungsanleitungen für Ihr iPod/iPhone/
iPad.
STANDBY/ON
l
5 V 2.1 A
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
15
4
ACHTUNG
Hinweis
Wichtig
Tipp
4
Wiedergeben von Ihrem iPod/iPhone/iPad
•
Wenn Ihr iPod/iPhone/iPad an diesen Player
angeschlossen ist und Sie das iPod/iPhone/iPad direkt
bedienen wollen, dann achten Sie darauf, das iPod/iPhone/
iPad ununterbrochen mit der anderen Hand zu halten, um
fehlerhaften Funktionen aufgrund von falschen Kontakten
vorzubeugen.
Schließen Sie Ihr iPod/iPhone/iPad an.
1
Zum Anschließen Ihres iPod/iPhone/iPad siehe unter
Anschließen des iPod/iPhone/iPad an den USB-Anschluss
auf Seite 15.
Betätigen Sie iPod/USB zur Wahl von iPod/USB als
2
Signalquelle.
Auf dem Display erscheint das iPod/USB, und die
Wiedergabe beginnt.
•
Wenn das iPod/iPhone/iPad an diesen Player
angeschlossen ist, werden die Wiedergabe- Informationen
für die Songs auf dem iPod/iPhone/iPad-Display angezeigt.
Drücken der Taste iPod CONTROL auf der Fernbedienung
bewirkt die Umschaltung des Displays, so dass die
Informationen auf dem vorderen Bedienfeld des Players
angezeigt werden.
•
Wenn mit diesem Player keine Wiedergabe von Ihrem iPod/
iPhone/iPad möglich ist, dann führen Sie die folgenden
Fehlersuch-Überprüfungen aus:
-
Überprüfen Sie, ob das iPod/iPhone/iPad von diesem
Player unterstützt wird (Seite 15
-
Schließen Sie das iPod/iPhone/iPad erneut an den Player
an. Wenn dies offenbar nicht wirkt, dann versuchen das
Zurücksetzen Ihres iPod/iPhone/iPad.
-
Überprüfen sie, ob die iPod/iPhone/iPad- Software von
diesem Player unterstützt wird.
•
Wenn das iPod/iPhone/iPad nicht betrieben werden kann,
dann überprüfen Sie die folgenden Punkte:
).
-
Ist das iPod/iPhone/iPad richtig angeschlossen?
Schließen Sie das iPod/iPhone/iPad erneut an den Player
an.
-
Ist der iPod/iPhone/iPad abgestürzt? Versuchen Sie das
Zurücksetzen des iPods/iPhones/iPads und schließen
Sie es anschließend erneut an den Player an.
-
Wenn Sie ein iPad anschließen, dann verwenden Sie nur
ein für ein iPad bestimmtes Kabel.
•
Das Wiederaufladen des iPod/iPhone/iPad erfolgt immer,
wenn das iPod/iPhone/iPad an diesen Receiver
angeschossen wird. (Diese Funktion wird nur unterstützt,
wenn der Strom zu Beginn eingeschaltet wird oder aber
während Network Standby.)
•
Wenn der Eingang von iPod/USB auf eine andere Funktion
umgeschaltet wird, wird die iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe
vorübergehend gestoppt.
Die Einheit kann Musik, die auf Bluetooth-fähigen Geräten
(Handys, digitale Musikplayer usw.) gespeichert ist, drahtlos
wiedergeben. Sie können auch einen Bluetooth-Audio-
transmitter (gesondert zu beziehen) verwenden, um sich an
Musik von Geräten zu erfreuen, die nicht die Bluetooth-
Funktionsweise haben. Zu weiteren Einzelheiten siehe die
Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.
SYSTEM ONRECEIVER CD NETWORK
SYSTEM OFF
CONTROL
NETCDRCV
DIRECT
CDUSB
CD/USB
TREBLE
FAVORITES
BAND
TUNER
M.SERVER
NETWORK
NET SERVICE
BASS
DIG IN 1/2
iPod/USB
BT AUDIO
CLOCKTIMER SLEEP DIMMER
iPod CONTROL
TOP
DISPLAY
VOLUME
MENU
N
U
E
T
Bluetooth
•
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser
Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter
entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen
sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
•
Das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie
ausgestattete Gerät muss A2DP-Profile unterstützen.
•
Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung
und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten,
die eine Bluetooth-Funktechnologie ermöglichen.
® drahtloser Technologie (Netzwerk-Audioplayers: N-P01)
Betrieb per Fernbedienung
Die mit dieser Einheit mitgelieferte Fernbedienung
ermöglicht das Abspielen und das Stoppen von Medien und
die Ausführung anderer Operationen.
•
Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete
Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
•
Der Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle für die
kabellose Bluetooth-Technologie aktivierten Geräte
gewährleistet werden.
Pairing (Paarung) mit der Einheit
(Erstregistrierung)
Um Musik, die auf einem Bluetooth-fähigen Gerät gespeichert
ist, von der Einheit wiedergeben zu können, muss zuerst das
Pairing ausgeführt werden. Das Pairing muss erfolgen, wenn
die Einheit zum ersten Mal mit dem Bluetooth-fähigen Gerät
zusammen verwendet wird oder wenn die Pairing-Daten auf
dem Gerät aus irgendeinem Grund gelöscht worden sind.
Das Pairing ist ein Schritt, der erforderlich ist, um die
Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-
Technologie ausführen zu können.
•
Das Pairing wird nur ausgeführt, wenn Sie die Einheit und
das Bluetooth-fähige Gerät das erste Mal zusammen
verwenden.
•
Um die Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen
Bluetooth-Technologie zu ermöglichen, muss das Pairing
sowohl an der Einheit als auch an dem Bluetooth-fähigen
Gerät vorgenommen werden.
•
Führen Sie auf dem Bluetooth-fähigen Gerät das Pairing
aus, nachdem Sie
BT Audio
vorgenommen worden ist, brauchen die Pairing-Vorgänge
für die Einheit, wie unten dargestellt, nicht vorgenommen
zu werden.
Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für
Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.
STANDBY/ON drücken und den Strom für die Einheit
1
einschalten.
Drücken Sie BT AUDIO.
2
Die Einheit schaltet auf
device“ wird angezeigt.
•
Bitte warten
Den Strom für das
3
mit dem das Pairing erfolgen soll, und den PairingVorgang am Gerät vornehmen.
•
Diese Einheit wird auf allen Bluetooth-fähigen Geräten, die
Sie haben, als „N-P01“ angezeigt.
BT AUDIO
umgeschaltet haben. Wenn das Pairing korrekt
gedrückt und auf die Funktion
BT Audio
um, und „Waiting
Bluetooth
-fähige Gerät einschalten,
Das Pairing beginnt.
•
Das Bluetooth-fähige Gerät nahe an der Einheit platzieren.
•
Bitte ziehen Sie zu Einzelheiten die Bedienungsanleitung
für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät zu Rate, wenn das Pairing
ausgeführt werden kann, sowie zu den Vorgängen, die für
das Pairing erforderlich sind.
•
Geben Sie, wenn die Eingabe eines PIN-Codes verlangt
wird, „0000“ ein. (Diese Einheit akzeptiert keine andere
PIN-Code-Einstellung als „0000“.)
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.