Pioneer XN-P02DAB-K, N-P01-S, XN-P02-S, XN-P02DAB-S, XN-P02-K User manual [de]

...
Bedienungsanleitung
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
NETZWERK-RECEIVER
XN-P02-S/-K
N-P01-S/-K
XN-P02DAB-S/-K
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG (nur XN-P02 und XN-P02DAB)
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
Der I STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V2.1 A
STANDBY/ON


l


(nur N-P01)
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (Seite 10 cm, Rückseite 10 cm, oben 5 mm).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
2
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Heben Sie dieses Gerät auf keinen Fall durch Ergreifen seiner WLAN-Antenne, da dies Verletzungen oder eine Beschädigung zur Folge haben kann.
Warnhinweis Funkwellen
Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.). Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird, besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht. In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).
• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.
• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets erforderlich.
3
Inhaltsverzeichnis
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können.
Über dieses Produkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Überprüfung des Verpackungsinhaltes . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reichweite der Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
01 Bedienelemente und Displays (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
02 Anschluss der Geräte (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
WLAN-Antennen-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Analoge Audioausgangs-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Digitale Audioausgangs-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschließen von USB-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anschließen an das Network über die LAN-Schnittstelle
oder die WLAN-Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verwendung einer zentralisierten Ansteuerung mit
anderen Pioneer-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verwendung kombiniert mit dem XC-P01 oder
XC-P01DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstecken des Steckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
03 Die ersten Schritte (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
Einstellen des Players. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Generelle Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
Bestätigen, was für iPod/iPhone/iPad-Modelle unterstützt
werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wiedergeben von Ihrem iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . 16
05 Musikwiedergabe unter Einsatz von
Bluetooth
(Netzwerk-Audioplayers: N-P01)
Betrieb per Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung) . . . . 17
Musik auf der Einheit von einem Bluetooth-fähigen Gerät
anhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warnhinweis Funkwellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
® drahtloser Technologie
06 USB-Wiedergabe (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
Wiedergeben von Dateien, die auf USB-Speichern
gespeichert sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
07 Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
Netzwerk-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A: Festverdrahtete Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
B: Anschluss-Einstellungen bei Verwendung eines
iOS-Gerätes (mit iOS 5.0 oder höher) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
C: Anschluss-Einstellungen bei Verwendung eines
iOS-Gerätes (mit iOS 7.1 oder höher) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
D: WPS-Anschluss-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
E: Drahtlose Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
F: Anschließen an einen Router ohne die
WPS-PBC-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vertrauter Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Internet-Radio anhören. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Erweiterte Operationen für das Internet-Radio . . . . . . . . . 27
Die Funktion Spotify audio stream playback
(Spotify-Audioübertragungswiedergabe). . . . . . . . . . . . . . 28
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wiedergabe von Audiodateien, die auf Computern oder
anderen Komponenten gespeichert sind . . . . . . . . . . . . . 30
Verwendung von AirPlay zum Genießen von Musik. . . . . . 30
Airplay-Passwort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installieren der Pioneer-ControlApp . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verwendung der Pioneer-ControlApp . . . . . . . . . . . . . . . . 31
08 Zusätzliche Informationen (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Einstellen des Schnellstart-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Firmware-Aktualisierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zurücksetzen dieses Players. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung . . . . . . . . . . . . . 37
Network-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Musikdatei-Formate, die wiedergegeben werden
können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Über iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
aptX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Wi-Fi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
09 Bedienelemente und Displays (Stereo-Receiver: SX-P01, SX-P01DAB)
Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10 Anschluss der Geräte (Stereo-Receiver: SX-P01, SX-P01DAB)
Anschluss der Geräte (nur XN-P02 und XN-P02DAB) . . . . 42
11 Die ersten Schritte (Stereo-Receiver: SX-P01, SX-P01DAB)
Einschalten der Stromversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Allgemeine Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Timer- und Sleep-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Einstellen der Weck-Zeitschaltuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sleep-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12 Verwendung des Tuners (Stereo-Receiver: SX-P01, SX-P01DAB)
Auf einen FM-Sender abstimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Einführung in das RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DAB hören (nur XN-P02DAB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wählen von DAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13 Zusätzliche Informationen (Stereo-Receiver: SX-P01, SX-P01DAB)
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Über Kondensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wenn ein Problem auftritt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Werkseinstellung, Löschen des Speichers . . . . . . . . . . . . 51
Reinigen des Gehäuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Technische Daten
(Netzwerk-Audioplayer: N-P01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Technische Daten
(Stereo-Receiver: SX-P01, SX-P01DAB) . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


WARNUNG
ACHTUNG
7 m
30°
30°

Über dieses Produkt

XN-P02 oder XN-P02DAB
Das Netzwerk-Receiversystem XN-P02 oder XN-P02DAB besteht aus dem Stereo-Receiver und dem Netzwerk­Audioplayer.
N-P01
Der Netzwerk-Audioplayer besteht aus der Haupteinheit.
Das Produkt kann zusammen mit den folgenden, separat im Handel erhältlichen Systemprodukten verwendet werden (nur N-P01).
CD-RECEIVERSYSTEM XC-P01
Stereo-Receiver: SX-P01
CD-Player: PD-P01
CD-RECEIVERSYSTEM XC-P01DAB
Stereo-Receiver: SX-P01DAB
CD-Player: PD-P01
Stereo-Receiver: SX-P01/SX-P01DAB Netzwerk-Audioplayer:

Überprüfung des Verpackungsinhaltes

Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig erhalten haben:
Fernbedienung
Netzkabel
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien (zur Betriebsbestätigung) x 2
RCA-Audiokabel
WLAN-Antenne x 2
Fernbedienungskabel
Garantiekarte
Kurzanleitung
Diese Bedienungsanleitung (CD-ROM)
FM-Drahtantenne (nur XN-P02)
DAB/FM-Drahtantenne (nur XN-P02DAB)
N-P01

Einlegen der Batterien

Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sind dafür vorgesehen, den Betrieb des Produktes zu überprüfen, und haben deshalb keine lange Lebensdauer. Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.
Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in der Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage, Überhitzung, Explosion oder Brand der Batterien führen. Außerdem kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern.
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:
-
Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
-
Setzen Sie die Plus- und Minusseiten der Batterien ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein.
-
Batterien mit der gleichen Form können eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
-
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten Batterien die geltenden staatlichen Regelungen oder die in Ihrem Land/Gebiet geltenden Umweltvorschriften der Umweltbehörden.
-
Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig darauf, die Federn der negativen () Pole nicht zu beschädigen. Dies kann dazu führen, dass Batterien auslaufen oder überhitzt werden.

Reichweite der Fernbedienung

Die Fernbedienung hat einen Aktions-bereich von etwa 7 m in einem Winkel von etwa 30° vom Fernsensor.
Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung Folgendes.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Player keine Hindernisse befinden.
Fernbedienungs-Operationen können unzuverlässig werden, wenn auf den Fernbedienungssensor des Players starkes Sonnenlicht oder Fluoreszenz-Licht trifft.
Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie die Verwendung der Fernbedienung für andere Einheiten, die sich nahe an diesem Player befinden.
Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
5
Hinweis
SYSTEM ON RECEIVER CD NETWORK
CONTROL
CLOCKTIMER SLEEP DIMMER
NETCDRCV
SYSTEM OFF
TREBLE
BASS
BT AUDIO
iPod/USB
DIG IN 1/2
M.SERVER
CD/USB
CD USB
BAND
FAVORITES
TUNER
DIRECT
NETWORK
NET SERVICE
VOLUME
RETURN
MUTE
PTYAUTO TUNE
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
DISPLAY
iPod CONTROL
TOP
MENU
1 2 3 PGM
456
789
0
10
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
RDS DISP
ENTER
Favorite
P
R
E
S
E
T
SORT
3
1
8
10
11
12
9
7
6
13
4
5
2

Fernbedienung

Es gibt Funktionen, die nur betrieben werden können, wenn die Fernbedienung auf den Netzwerk-Audioplayer-Bedienungsmodus, den Stereoreceiver-Bedienungsmodus oder den CD-Player­Bedienungsmodus eingestellt ist, und es gibt Funktionen, die unabhängig vom Modus der Fernbedienung betrieben werden können.
1

Tasten für allgemeine Operationen

Die folgenden Funktionen sind unabhängig vom Modus der Fernbedienung verfügbar.
SYSTEM ON
Drücken, um den Stereo-Receiver, den Netzwerk-Audioplayer und den CD-Player einzuschalten (Seite 44
2
STANDBY/ON RECEIVER – Drücken, um den Stereo-Receiver ein- und
auszuschalten (Seite 44
).
).
CD – Drücken, um den CD-Player ein- und auszuschalten. NETWORK – Drücken, um den Netzwerk-Player ein- und
auszuschalten (Seite 21
3
SYSTEM OFF
Drücken, um den Stereo-Receiver, den Netzwerk-Audioplayer und den CD-Player auszuschalten (Seite 44
4
Fernbedienungsmodus-Auswahltasten CONTROL RCV – Drücken, um die Funktionen
anzuwenden, die nur im Stereoreceiver­Bedienungsmodus verfügbar sind.
CONTROL CD – Drücken, um die Funktionen anzuwenden, die nur im CD-Player-Bedienungsmodus verfügbar sind.
CONTROL NET – Drücken, um die Funktionen anzuwenden, die nur im Netzwerk-Audioplayer­Bedienungsmodus verfügbar sind.
).
).
<Nur Stereo-Receiver SX-P01 und SX-P01DAB>
5
Eingangsfunktion-Tasten
Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver verwendet (Seite 45
6
DIRECT
Verwendung zum Anhören der Klangquelle in der originalen Klangqualität (Seite 45
7
TREBLE +/–
Drücken zum Einstellen der hohen Töne (Seite 45).
8
BASS +/–
Drücken zum Einstellen der Bass-Töne (Seite 45).
9
SLEEP
Drücken zur Auswahl der Zeitspanne bis zur Abschaltung des Stereo-Receivers (30 min – 60 min – 90 min – off). Sie können die verbleibende Zeit durch einmaliges Drücken von
SLEEP überprüfen (Seite 46
10
CLOCK
Drücken zur Überprüfung der Laufzeit (Seite 44).
11
Tasten zur Einstellung der Lautstärke
Verwendung zum Einstellen der Hör-Lautstärke (Seite 44).
12
MUTE
Drücken zur Stummschaltung der Lautstärke (Seite 45).
).
).
).
<Nur CD-Player PD-P01>
13
CD USB
Drücken, um die CD- oder die iPod/USB- Funktion für den CD-Player zu wählen.
Die mitgelieferte Fernbedienung kann zur Bedienung des Netzwerk-Audioplayers (N-P01), des Stereo-Receivers (SX­P01, SX-P01DAB) und des CD-Players (PD-P01) verwendet werden.
6
Wichtig
SYSTEM ON RECEIVER CD NETWORK
CONTROL
CLOCKTIMER SLEEP DIMMER
NETCDRCV
SYSTEM OFF
TREBLE
BASS
BT AUDIO
iPod/USB
DIG IN 1/2
M.SERVER
CD/USB
CD USB
BAND
FAVORITES
TUNER
DIRECT
NETWORK
NET SERVICE
VOLUME
RETURN
MUTE
PTYAUTO TUNE
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
DISPLAY
iPod CONTROL
TOP
MENU
PGM
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
RDS DISP
ENTER
Favorite
123
456
789
0
10
P
R
E
S
E
T
SORT
4
4
3
2
1
5
6
9
10
11
12
13 14
8
7
Tasten, die für den Netzwerk-Audioplayer­Bedienungsmodus verfügbar sind
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn sich die Fernbedienung im Netzwerk-Bedienungsmodus befindet.
Drücken Sie, bevor Sie die folgenden Tasten drücken, die Taste CONTROL NET.
1
Eingangsfunktion-Tasten
Verwendung zur Auswahl der Eingangsquelle zu diesem Player.
2
TOP MENU
Zeigt das Eingangsmenü einer jeden Eingangsquelle an.
3
///
Verwendung zur Auswahl/Umschaltung der Systemeinstellungen und -modi sowie zur Bestätigung von Aktionen.
4
ENTER
Drücken zur Bestätigung von Aktionen.
5
SETUP
Drücken für den Zugriff auf das Player- Setupmenü (Seite 21
).
6
Wiedergabe-Steuertasten
Die Haupttasten (,  usw.) werden zur Bedienung einer jeden Funktion verwendet, nachdem Sie sie mit den Eingabefunktionstasten gewählt haben.
7
Zifferntasten
Verwendung zur Eingabe der Zahl.
8
CLEAR
Verwendung zum Auswählen oder Umschalten der System­Einstellungen.
9
DIMMER
Macht das Display heller oder dunkler oder schaltet es ganz aus. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden (Seite 14
).
10
iPod CONTROL
Schaltet zwischen den iPod-Bedienelementen und den Player-Bedienelementen um (Seite 16
11
RETURN
Verlassen des momentanen Menü-Bildschirms.
12
Wiedergabemodus-Tasten REPEAT – Drücken, um die Einstellung der wiederholten
Wiedergabe von einem iPod, von USB, von Internet­Radio, von einem Musik-server oder von Favoriten zu ändern.
SHUFFLE – Drücken, um die Einstellung der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge von einem iPod, von USB, von Internet-Radio, von einem Musikserver oder von Favoriten zu ändern.
).
13
+Favorite
Wird verwendet, um bei der Verwendung der Funktionen Internet-Radio oder Musik-server eine Audiodatei oder einen Sender der Funktion „Favoriten“ hinzuzufügen (Seite 27
14
SORT
Ermöglicht bei der Verwendung der Funktion Musikserver die Sortierung von Tracks, wenn der DLNA-Server die Sortier­Funktion unterstützt.
, 30).
7
Wichtig
Hinweis
SYSTEM ON RECEIVER CD NETWORK
CONTROL
CLOCKTIMER SLEEP DIMMER
NETCDRCV
SYSTEM OFF
TREBLE
BASS
BT AUDIO
iPod/USB
DIG IN 1/2
M.SERVER
CD/USB
CD USB
BAND
FAVORITES
TUNER
DIRECT
NETWORK
NET SERVICE
VOLUME
RETURN
MUTE
PTYAUTO TUNE
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
DISPLAY
iPod CONTROL
TOP
MENU
PGM
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
RDS DISP
ENTER
Favorite
123
456
789
0
10
P
R
E
S
E
T
SORT
6
5
8
4
3
2
1
6 7
10 11
12
13
14
15
9
Tasten, die für den Stereoreceiver­Bedienungsmodus verfügbar sind.
Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn sich die Fernbedienung im Stereoreceiver-Bedienungsmodus befindet.
Drücken Sie, bevor Sie die folgenden Tasten drücken, die Taste CONTROL RCV.
8
1
BAND
N-P01:Schaltet um zwischen den Radio-Empfangsbereichen FM ST (Stereo) und FM MONO (Seite 47
XN-P02, XN-P02DAB: Schaltet zwischen FM ST (Stereo) und FM MONO sowie DAB-Radiobändern um (Seite 49
2
TIMER
Drücken zur Einstellung des Aufweck-Timers oder zur Überprüfung der momentanen Einstellung (Seite 46
3
TOP MENU
Drücken zur Anzeige des DAB-Einstellmenüs (nur XN­P02DAB) (Seite 50
4
///
Verwendung zur Auswahl des System- einstellungsmodus und des Umschaltmodus.
TUNE / – Für die Suche von Senderfrequenzen (Seite 47
PRESET / – Zum Wählen voreingestellter Radiosender (Seite 47
5
ENTER
Drücken zur Bestätigung von Aktionen.
6
SETUP
Drücken, um Zugriff auf das Setup-Menü zu erhalten (Seite 45
7
AUTO TUNE
Drücken, um das DAB Auto-Scan zu starten (nur XN­P02DAB) (Seite 49
8
RDS-Funktionstasten
).
, 50).
).
, 51).
).
, 48).
).
).
PTY – Für die Suche nach RDS-Programmen (Seite 48). RDS DISP – Drücken, um die verschiedenen verfügbaren
Typen von RDS-Informationen anzuzeigen (Seite 49
9
Zifferntasten
Verwendung zur Eingabe der Zahl.
10
CLOCK
Drücken, um die Uhr einzustellen (Seite 44).
11
DIMMER
Drücken, um die Helligkeit des Displays einzustellen (Seite 44
).
12
DISPLAY
Drücken, um Informationen über den momentanen Modus anzuzeigen (Seite 49
, 50).
).
13
RETURN
Drücken, um den momentanen Menü-Bildschirm zu verlassen.
14
TUNER EDIT
Verwendung zur Speicherung/Benennung von Sendern für den Wiederaufruf (Seite 47
15
CLEAR
Drücken, um die angegebenen Einstellungen zu löschen.
Der Stereoreceiver-Bedienungsmodus kann nur von Kunden mit dem Stereo-Receiver (SX-P01, SX-P01DAB) verwendet werden.
).
Wichtig
Hinweis
SYSTEM ON RECEIVER CD NETWORK
CONTROL
CLOCKTIMER SLEEP DIMMER
NETCDRCV
SYSTEM OFF
TREBLE
BASS
BT AUDIO
iPod/USB
DIG IN 1/2
M.SERVER
CD/USB
CD USB
BAND
FAVORITES
TUNER
DIRECT
NETWORK
NET SERVICE
VOLUME
RETURN
MUTE
PTYAUTO TUNE
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
DISPLAY
iPod CONTROL
TOP
MENU
PGM
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
RDS DISP
ENTER
Favorite
123
456
789
0
10
P
R
E
S
E
T
SORT
3
3
6
2
1
4
7
11
13
12
14
8
10
9
5

Tasten, die für den CD-Player- Bedienungsmodus verfügbar sind

Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn sich die Fernbedienung im CD-Player-Bedienungsmodus befindet.
Drücken Sie, bevor Sie die folgenden Tasten drücken, die Taste CONTROL CD.
1
TOP MENU
Drücken, um das iPod/iPhone/iPad-mini- Topmenü anzuzeigen.
2
///
Verwendung zur Auswahl des System- einstellungsmodus und des Umschaltmodus.
3
ENTER
Drücken zur Bestätigung von Aktionen.
4
SETUP
Drücken, um Zugriff auf das Setup-Menü zu erhalten.
5
Zifferntasten
Verwendung zur Eingabe der Zahl.
6
CLEAR
Drücken, um einen programmierten Track zu löschen.
7
DIMMER
Drücken, um die Helligkeit des Displays einzustellen.
8
DISPLAY
Drücken, um Informationen über den momentanen Modus anzuzeigen.
9
RETURN
Drücken, um den momentanen Menü-Bildschirm zu verlassen.
10
Wiedergabe-Steuertasten
Verwendung für Tasten zur Bedienung der Wiedergabe.
11
PGM
Drücken, um die programmierte Wiedergabe einzustellen.
12
Wiedergabemodus-Tasten REPEAT – Drücken, um die Wiedergabe eines Tracks/
einer Datei zu wiederholen. SHUFFLE – Drücken, um die Reihenfolge der Wiedergabe
von Tracks/Dateien zu mischen.
13
PLAY MODE
Drücken, um den Verzeichnis- Wiedergabemodus einzugeben.
14
FOLDER +/–
Verwendung zur Auswahl eines Verzeichnisses einer MP3/ WMA-Disc oder eines USB-Massenspeichers.
Der CD-Player-Bedienungsmodus kann nur von Kunden mit dem CD-Player (PD-P01) verwendet werden.
9
1
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


21 3 4 65
iPod/USB
Song 1 Artist Album
44:38 - 44:02
7
7
1 2
3
6
4
5
1
1

Bedienelemente und Displays (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)

Vorderes Bedienfeld

1
STANDBY/ON-Taste
Schaltet den Player zwischen Standby und Ein um (Seite 14).
2
USB-Anschluss
Verwendung zum Anschluss Ihres USB-Geräts oder iPod/ iPhone/iPad als Audioquelle (Seite 12
3

Display

Siehe Display unten.
4
Fernbedienungssignal-Sensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite 5).
5
SOURCE
Wählt die Eingabequelle aus (Seite 14).
6
Wiedergabe-Steuerungstaste
Wählt den gewünschten Track oder das gewünschte Verzeichnis aus, der oder das wiedergegeben werden soll. Verwenden Sie , um die Wiedergabe zu stoppen. Verwenden Sie /, um die Wiedergabe zu stoppen oder sie vom Anhaltepunkt an wiederaufzunehmen.
, 20).
10
Display
1
Signalquelle
2
Network-Anschluss-Status
Wenn der Player an das verkabelte Netzwerk
angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige (Seite 12
Wenn der Player, der an das LAN-Kabel angeschlossen ist, nicht an das Netzwerk angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige. Wenn das LAN-Kabel nicht an diesen Player angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige nicht (Seite 12
angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige. Je nach der Stärke des WLAN-Signals ändert sich das Icon in fünf Stufen (Seite 12
Wenn der Player nicht an das drahtlose Netzwerk
angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige (Seite 12
Wird angezeigt, wenn die drahtlosen Netzwerk­Einstellungen für den Player noch auf ihre ursprünglichen Einstellungen eingestellt ist. Zu Einzelheiten zur Ausführung der drahtlosen Einstellungen siehe (Seite 21
).
Wenn der Player an das drahtlose Netzwerk
).
3
Bezeichnung der Datei/des Tracks/des Interpreten/des
Albums/des Senders usw.
4
Graphik
Wird angezeigt, wenn die momentan wiedergegebene Datei ein Album Jacket Image usw. enthält.
5
Wiederholung und Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge
Alle Dateien wiederholen Eine Datei wiederholen Abspielen in willkürlicher Reihenfolge
6
Wiedergabestatus
Zeigt den Wiedergabestatus an. Der Wiedergabestatus unterscheidet sich je nach der Eingangsquelle.
).
).
).
2
ACHTUNG
Hinweis
Hinweis
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
Mitgelieferte
WLAN-Antenne
Mitgelieferte
WLAN-Antenne
Netzkabel
an
Steckdose
L
R
DIGITAL
OUT
CONTROL
OPTICAL
WLAN ANTENNA
LAN (10/100)
AUDIO
OUT
OUT
ANALOG
RL
AUDIO INPUT
Verstärker
AV-Receiver, D/A-Umsetzer usw.
2

Anschluss der Geräte (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)

Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen.
Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind.
1
WLAN ANTENNA
CONTROL
OUT
3
2
DIGITAL
AUDIO
OUT
OUT
L
R
OPTICAL
1
LAN (10/100)
3
2

WLAN-Antennen-Anschluss

Schließen Sie die WLAN-Antenne an den Anschluss WLAN ANTENNA an.
Verwenden Sie bitte stets die mitgelieferte WLAN-Antenne.

Analoge Audioausgangs-Anschlüsse

Durch Anschluss des analogen Audio-Ausgangs dieser Einheit an den analogen Audioeingang eines Verstärkers können Sie den Verstärker verwenden, um sich an analogem Audio zu erfreuen, das von dieser Einheit produziert wurde.
Wenn Sie die XN-P02 oder XN-P02DAB verwenden, dann wenden Sie die auf Seite 43 Anschlussmethode an.
Wenden Sie bei Verwendung in Kombination mit der XC­P01 oder XC-P01DAB die auf Seite 13 Anschlussmethode an.
WLAN ANTENNA
AC IN
dargestellte
dargestellte

Digitale Audioausgangs-Anschlüsse

Durch Anschluss des digitalen Audio-Ausgangs dieser Einheit an den digitalen Audioeingang eines AV-Receivers oder D/A-Umsetzers usw. können Sie den Verstärker verwenden, um sich an digitalem Audio zu erfreuen, das von dieser Einheit produziert wurde.
DIGITAL IN
OPTICAL
WLAN ANTENNA
DIGITAL
AUDIO
OUT
OUT
L
CONTROL
R
OPTICAL
OUT
Digitale Signalformate. die von dieser Einheit ausgegeben werden können, umfassen lineare PCM-Signale mit Abtastraten und Bitzahlen bis zu 192 kHz/24 Bits (Je nach dem angeschlossenen Gerät und der Umgebung kann es sein, dass Operationen nicht erfolgreich sind.).
Digitale Audiosignale, die von den DIGITAL OUT- Anschlüssen der Einheit ausgegeben werden können, umfassen die folgenden Eingänge: iPod/USB (*1), Internet Radio, Spotify und Music Server (*1).
LAN (10/100)
*1: Nicht eingerechnet DSD-Datei-Wiedergabe
Wenn Sie BT audio, USB oder Music Server wählen und eine DSD-Datei wiedergeben, wird vom DIGITAL OUT­Anschluss (OPTICAL Anschluss) der Einheit kein Signal ausgegeben. Verwenden Sie den AUDIO OUT-Anschluss.
11
2
Hinweis
Hinweis
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l


USB-Speicher (handelsüblich)
Internet
Router
Computer
Das hintere Bedienfeld
dieses Players
LAN-Kabel
(im Handel
erhältlich)
Modem
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V2.1 A
STANDBY/ON


l


WAN
321
LAN
Internet
WLAN-Router
Computer
Modem
2

Anschließen von USB-Geräten

Es ist möglich, sich unter Verwendung des auf der Vorderseite dieses Players befindlichen USB-Anschlusses eine Audio-Wiedergabe anzuhören.
Schließen Sie Ihre USB-Einheit an den USB-Anschluss auf
1
dem vorderen Bedienfeld dieses Players an.
Diese Player unterstützt nicht einen USB-Hub.
Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.
Mit Windows Mediaplayer 12 können Sie auf diesem Player sogar mit Copyright versehene Audiodateien wiedergeben.

Anschließen mit einem LAN-Kabel

LAN
321
WAN
Anschluss der Geräte (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)

Anschließen unter Verwendung von WLAN

Anschließen an das Network über die LAN­Schnittstelle oder die WLAN-Antenne
Durch Anschließen diese Players über die LAN-Schnittstelle oder die WLAN-Antenne können Sie Audiodateien wiedergeben, die auf Einheiten im Netzwerk einschließlich Ihres PC gespeichert sind, und können Internetradio- Sender hören.
Schließen Sie den LAN-Anschluss an diesem Player mit einem geraden LAN-Kabel (CAT 5 oder höher) an den LAN­Anschluss an Ihrem Router (mit oder ohne eingebaute DHCP­Server-Funktion) an. Auch ein drahtloser Anschluss an das Network ist möglich. Erfordert die Ausführung von Netzwerk-Einstellungen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen (Netzwerk-Audioplayer: N-P01) auf Seite 21.
Wenn Sie keine Netzwerk-Funktionen verwenden, ist zu empfehlen, dass Sie unter Netzwerk-Einstellung den Netzwerk-Typ auf „Verkabelt“ einstellen.
Um Dienstleistungen wie Internet-Radio zu nutzen, müssen sie einen Vertrag mit einem Internetanbieter abschließen.
12
LAN (10/100)

Verwendung einer zentralisierten Ansteuerung mit anderen Pioneer-Geräten

Mehrere Pioneer-Geräte, die mit Buchsen CONTROL IN/OUT ausgestattet sind, können an die Einheit angeschlossen werden, was eine zentralisierte Ansteuerung der Geräte über den Fernbedienungssensor an der Einheit ermöglicht. Dies ermöglicht auch die Fernbedienung von Geräten, die nicht mit einem Fernbedienungssensor ausgestattet sind oder die an Standorten installiert sind, an denen nicht auf den Fernbedienungssensor der betreffenden Geräte zugegriffen werden kann.
Wenn Sie die XN-P02 oder XN-P02DAB verwenden, dann wenden Sie die auf Seite 43 Anschlussmethode an.
dargestellte
2
Hinweis
Hinweis
Anderes mit Buchsen CONTROL IN/OUT ausgestattetes Pioneer­Gerät
Zum anderen mit der Buchse CONTROL IN ausgestatteten Pioneer-Gerät
N-P01
Ziel-Fernbedienung am Sensor an der Einheit.
Fernbedienung
N-P01
SX-P01 oder SX-P01DAB
CD-Player (PD-P01)
an Steckdose
Das hintere
Bedienfeld dieses
Players
Netzkabel
2
Wenden Sie bei Verwendung in Kombination mit der XC­P01 oder XC-P01DAB die auf Seite 13 Anschlussmethode an.
IN
OUT
CONTROL
dargestellte
CONTROL
NETWORK AUDIO PLAYER
STANDBY/ON

OUT
Verwenden Sie für Anschlüsse ein mitgeliefertes monaurales Ministecker-Kabel (ohne Widerstand).
Beim Anschließen der Buchsen CONTROL IN/OUT müssen handelsübliche Audiokabel auch verwendet werden, um analoge Anschlüsse vorzunehmen. Nur das Anschließen der Buchsen CONTROL IN/OUT allein ermöglicht keine richtige Systemsteuerung.
l
5 V 2.1 A
SOURCE

Anschluss der Geräte (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)

Verwendung kombiniert mit dem XC-P01 oder XC-P01DAB

Schließen Sie den Stereo-Receiver (SX-P01, SX-P01DAB) und den Netzwerk-Audioplayer (N-P01) mit dem mitgelieferten Fernbedienungskabel und RCA-Audiokabel an.
WLAN ANTENNA
DIGITAL
AUDIO
OUT
OUT
L
CONTROL
R
OPTICAL
OUT
N-P01


Wenn der Stereo-Receiver (SX-P01, SX-P01DAB) und der Netzwerk-Audioplayer (N-P01) unter Verwendung des Fernbedienungskabels angeschlossen sind, funktioniert der Signalreceiver der Stereoreceiver-Fernbedienung nicht. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs­Signalreceiver am Netzwerk-Audioplayer.
Beim Anschließen an an den Bedienungsanschluss müssen Sie auch das Audiokabel anschließen (Analoganschluss). Nur das Anschließen an den Bedienungs- anschluss allein ermöglicht keine richtige Systemsteuerung.
LAN (10/100)
Das Anschließen des Fernbedienungskabels ermöglicht die Verwendung der Pioneer-ControlApp und gestattet die einfache Bedienung über den Stereoreceiver (SX-P01, SX­P01DAB) unter Nutzung des Netzwerk-Audioplayers (N­P01). Zu Einzelheiten zur Pioneer-ControlApp siehe Seite 31
.
Wenn die Schnellstart-Einstellung des Netzwerk­Audioplayers auf Off eingestellt ist, können Sie den Stereo­Receiver oder den CD-Player nicht bedienen.
Stellen Sie, um diese bedienen zu können, die Schnellstart­Einstellung auf On ein.

Einstecken des Steckers

Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Stecken Sie nach Ausführung aller Anschlüsse den Stecker des Players in die Netzsteckdose.
WLAN ANTENNA
AC IN
13
3
Hinweis
BT-Audio
iPod/USB
Musik­Server
Internet
Radio
Favoriten Spotify
3

Die ersten Schritte (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)

Einstellen des Players

Wenn Sie den Player das erste Mal verwenden, werden die folgenden Bildschirme angezeigt. Stellen Sie die folgenden Positionen ein, um den Player individuell einzurichten.
Drücken Sie  NETWORK.
1
Die Stromanzeige blinkt langsam. Etwa 20 Sekunden nach dem Einschalten des Stroms erscheint der folgende Bildschirm. Vom Einschalten des Stroms bis zum Abschluss der Startphase dauert es etwa 30 Sekunden.
Erstmaliges Hochfahren
Wenn Sie den Strom für den Player das erste Mal einschalten, werden die Anfangs- einstellungen automatisch ausgeführt, so dass der Start etwa 1 Minute dauert.
Nachdem das Pioneer-Logo angezeigt worden ist, wird der Bildschirm dunkel. Die Startphase ist abgeschlossen, sobald das Pioneer-Logo ein zweites Mal angezeigt wird.

Einstellung der automatischen Stromabschaltung

Stellen Sie auf automatisches Ausschalten des Players nach Ablauf einer bestimmten Zeit ein (wenn bei eingeschaltetem Strom in der einstellten Zeitspanne keine Operation erfolgte).
Standard-Einstellung: 15 min
Drücken Sie auf der Fernbedienung NET SERVICE und
1
dann SETUP.
Auf dem Anfangs-Bildschirm wird das Initial-Setup-Menü angezeigt.
Wählen Sie „Option Setting“ aus dem Initial Setup-
2
Menü.
Wählen Sie „Power Off Setting“ aus dem Option
3
Setting-Menü.
Wählen Sie „Auto Power Off“ aus dem Power Off
4
Setting-Menü.
Verwenden Sie
5
ausgeschaltet wird (wenn es keine Operation gegeben hat), anzugeben, und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie 15 Minuten (Standard-Einstellung), 30 Minuten, 60 Minuten oder AUS.
Drücken Sie nach Beendigung RETURN.
6
/
, um die Zeitdauer, bis der Strom

Generelle Bedienung

Eingangsfunktion

Beim Drücken der SOURCE-Taste am Player wird die momentane Funktion auf einen anderen Modus umgeschaltet. Drücken Sie mehrere Male die SOURCE-Taste, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Der gewählte Input wird auf dem Display des vorderen Bedienfelds angezeigt.
Die Backup-Sicherungsfunktion schützt den gespeicherten Funktionsmodus für den Fall eines Stromausfalls oder der Trennung des Stromkabels vom Netz.

Display-Helligkeitsregler

Drücken Sie die CONTROL NET-Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie DIMMER, wenn Sie die Helligkeit der Anzeige dimmen wollen. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden.
14
4
Hinweis
4

iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)

Einfach durch Anschließen Ihres iPod/iPhone/iPad an diesen Player können Sie sich an dem exzellenten Klang von Ihrem iPod/iPhone/iPad erfreuen.

Bestätigen, was für iPod/iPhone/iPad-Modelle unterstützt werden

Die auf diesem Player wiedergebbaren iPod/iPhone/iPad sind nachstehend aufgeführt.
iPod/iPhone/iPad Audio Steuerung
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G 
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G 
iPhone 3GS 
iPhone 4 
iPhone 4s 
iPhone 5 
iPhone 5c 
iPhone 5s 
iPad mini 
iPad mini mit Retina Display 
iPad 2 
iPad (3. Generation) 
iPad (4. Generation) 
iPad Air 
USB arbeitet mit iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad (3. und 4. Generation), iPad 2, iPad mini mit Retina Display, iPad mini, iPod touch (1. bis 5. Generation) und iPod nano (3. bis
7. Generation). Einige der Funktionen sind jedoch für einige Modelle beschränkt. Der Player ist nicht kompatibel mit dem iPod shuffle
Dieser Player wurde für die auf der Website von Pioneer angegebene Software-Version von iPod/iPhone/iPad entwickelt und getestet (http://pioneer.jp/homeav/support/ ios/eu/).
Das Installieren von anderen Software- Versionen als den auf der Website von Pioneer angegebenen auf Ihrem iPod/ iPhone/iPad kann zur Folge haben, dass die betreffende Software- Version inkompatibel mit diesem Player ist.
iPod, iPhone und iPad sind lizensiert für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschützten Materialien oder von Materialein, die der Nutzer legal wiedergeben darf.
Funktionen wie beispielsweise der Equalizer des iPod/ iPhone/iPad können mit diesem Player nicht gesteuert werden, und wir empfehlen, den Equalizer vor dem Anschließen auszuschalten
Wählen Sie aus dem Eingangsmenü die Position
1
„Settings“.
Sie können Ihre Software-Funktion durch Betätigen Ihres iPod/iPhone/iPad bestätigen. Wählen Sie, wenn Sie ein iPod touch, ein iPhone oder ein iPad verwenden, nach dem Wählen von „Settings“ die Position „General“.
Wählen Sie „About“.
2
Die Software-Version wird angezeigt.
Anschließen des iPod/iPhone/iPad an den USB­Anschluss
Schließen Sie Ihr iPod/iPhone/iPad an den USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld des Players an. Verwenden Sie das mit Ihrem iPod/iPhone/iPad mitgeliefete iPod-Kabel für den Anschluss.
Informieren Sie sich hinsichtlich des Kabelanschlusses auch in den Bedienungsanleitungen für Ihr iPod/iPhone/ iPad.
STANDBY/ON

l
5 V 2.1 A
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE

N-P01


15
4
ACHTUNG
Hinweis
Wichtig
Tipp
4

Wiedergeben von Ihrem iPod/iPhone/iPad

Wenn Ihr iPod/iPhone/iPad an diesen Player angeschlossen ist und Sie das iPod/iPhone/iPad direkt bedienen wollen, dann achten Sie darauf, das iPod/iPhone/ iPad ununterbrochen mit der anderen Hand zu halten, um fehlerhaften Funktionen aufgrund von falschen Kontakten vorzubeugen.
Schließen Sie Ihr iPod/iPhone/iPad an.
1
Zum Anschließen Ihres iPod/iPhone/iPad siehe unter
Anschließen des iPod/iPhone/iPad an den USB-Anschluss
auf Seite 15.
Betätigen Sie iPod/USB zur Wahl von iPod/USB als
2
Signalquelle.
Auf dem Display erscheint das iPod/USB, und die Wiedergabe beginnt.
Wenn das iPod/iPhone/iPad an diesen Player angeschlossen ist, werden die Wiedergabe- Informationen für die Songs auf dem iPod/iPhone/iPad-Display angezeigt. Drücken der Taste iPod CONTROL auf der Fernbedienung bewirkt die Umschaltung des Displays, so dass die Informationen auf dem vorderen Bedienfeld des Players angezeigt werden.
Wenn mit diesem Player keine Wiedergabe von Ihrem iPod/ iPhone/iPad möglich ist, dann führen Sie die folgenden Fehlersuch-Überprüfungen aus:
-
Überprüfen Sie, ob das iPod/iPhone/iPad von diesem Player unterstützt wird (Seite 15
-
Schließen Sie das iPod/iPhone/iPad erneut an den Player an. Wenn dies offenbar nicht wirkt, dann versuchen das Zurücksetzen Ihres iPod/iPhone/iPad.
-
Überprüfen sie, ob die iPod/iPhone/iPad- Software von diesem Player unterstützt wird.
Wenn das iPod/iPhone/iPad nicht betrieben werden kann, dann überprüfen Sie die folgenden Punkte:
).
-
Ist das iPod/iPhone/iPad richtig angeschlossen? Schließen Sie das iPod/iPhone/iPad erneut an den Player an.
-
Ist der iPod/iPhone/iPad abgestürzt? Versuchen Sie das Zurücksetzen des iPods/iPhones/iPads und schließen Sie es anschließend erneut an den Player an.
-
Wenn Sie ein iPad anschließen, dann verwenden Sie nur ein für ein iPad bestimmtes Kabel.
Das Wiederaufladen des iPod/iPhone/iPad erfolgt immer, wenn das iPod/iPhone/iPad an diesen Receiver angeschossen wird. (Diese Funktion wird nur unterstützt, wenn der Strom zu Beginn eingeschaltet wird oder aber während Network Standby.)
Wenn der Eingang von iPod/USB auf eine andere Funktion umgeschaltet wird, wird die iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe vorübergehend gestoppt.
iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe (Netzwerk-Audioplayer: N-P01)
16
5
Hinweis
Hinweis
Hinweis
NETWORK AUDIO PLAYER
SOURCE
N-P01
5 V 2.1 A
STANDBY/ON


l



Betrieb per Fernbedienung

Nicht mit kabelloser Bluetooth-
Technologie ausgerüstetes Gerät:
Digitaler Musikplayer
+
Bluetooth®-fähiger Audio-Transmitter
(im Handel erhältlich)
Mit kabelloser Bluetooth-Technologie
ausgerüstetes Gerät:
Digitaler Musikplayer
Mit kabelloser Bluetooth-Technologie
ausgerüstetes Gerät:
Mobiltelefon
BT Audio
Waiting Device
5
Musikwiedergabe unter Einsatz von
Die Einheit kann Musik, die auf Bluetooth-fähigen Geräten (Handys, digitale Musikplayer usw.) gespeichert ist, drahtlos wiedergeben. Sie können auch einen Bluetooth-Audio- transmitter (gesondert zu beziehen) verwenden, um sich an Musik von Geräten zu erfreuen, die nicht die Bluetooth- Funktionsweise haben. Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.
SYSTEM ONRECEIVER CD NETWORK
SYSTEM OFF
CONTROL
NETCDRCV
DIRECT
CDUSB
CD/USB
TREBLE
FAVORITES
BAND
TUNER
M.SERVER
NETWORK
NET SERVICE
BASS
DIG IN 1/2
iPod/USB
BT AUDIO
CLOCKTIMER SLEEP DIMMER
iPod CONTROL
TOP
DISPLAY
VOLUME
MENU
N
U
E
T
Bluetooth
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Das mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestattete Gerät muss A2DP-Profile unterstützen.
Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine Bluetooth-Funktechnologie ermöglichen.
® drahtloser Technologie (Netzwerk-Audioplayers: N-P01)
Betrieb per Fernbedienung
Die mit dieser Einheit mitgelieferte Fernbedienung ermöglicht das Abspielen und das Stoppen von Medien und die Ausführung anderer Operationen.
Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.
Der Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle für die kabellose Bluetooth-Technologie aktivierten Geräte gewährleistet werden.

Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung)

Um Musik, die auf einem Bluetooth-fähigen Gerät gespeichert ist, von der Einheit wiedergeben zu können, muss zuerst das Pairing ausgeführt werden. Das Pairing muss erfolgen, wenn die Einheit zum ersten Mal mit dem Bluetooth-fähigen Gerät zusammen verwendet wird oder wenn die Pairing-Daten auf dem Gerät aus irgendeinem Grund gelöscht worden sind.
Das Pairing ist ein Schritt, der erforderlich ist, um die Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth- Technologie ausführen zu können.
Das Pairing wird nur ausgeführt, wenn Sie die Einheit und das Bluetooth-fähige Gerät das erste Mal zusammen verwenden.
Um die Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie zu ermöglichen, muss das Pairing sowohl an der Einheit als auch an dem Bluetooth-fähigen Gerät vorgenommen werden.
Führen Sie auf dem Bluetooth-fähigen Gerät das Pairing aus, nachdem Sie
BT Audio
vorgenommen worden ist, brauchen die Pairing-Vorgänge für die Einheit, wie unten dargestellt, nicht vorgenommen zu werden.
Zu weiteren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät.
STANDBY/ON drücken und den Strom für die Einheit
1
einschalten.
Drücken Sie BT AUDIO.
2
Die Einheit schaltet auf device“ wird angezeigt.
Bitte warten
Den Strom für das
3
mit dem das Pairing erfolgen soll, und den Pairing­Vorgang am Gerät vornehmen.
Diese Einheit wird auf allen Bluetooth-fähigen Geräten, die Sie haben, als „N-P01“ angezeigt.
BT AUDIO
umgeschaltet haben. Wenn das Pairing korrekt
gedrückt und auf die Funktion
BT Audio
um, und „Waiting
Bluetooth
-fähige Gerät einschalten,
Das Pairing beginnt.
Das Bluetooth-fähige Gerät nahe an der Einheit platzieren.
Bitte ziehen Sie zu Einzelheiten die Bedienungsanleitung für Ihr Bluetooth-fähiges Gerät zu Rate, wenn das Pairing ausgeführt werden kann, sowie zu den Vorgängen, die für das Pairing erforderlich sind.
Geben Sie, wenn die Eingabe eines PIN-Codes verlangt wird, „0000“ ein. (Diese Einheit akzeptiert keine andere PIN-Code-Einstellung als „0000“.)
17
Loading...
+ 37 hidden pages