Pioneer X-HM20-S, X-HM20-K, X-HM10-S, X-HM10-K Operating Instruction

VIKTIGT
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Denna blixtsymbol med pilspets i en liksidig triangel står som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad) Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_ Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på strömkabeln till denna apparat får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_ Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
Sv-2
K041_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
Laserprodukt Klass 1
D58-5-2-2b*_B1_Sv
förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
Pb
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter, men produkten innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Nedanstående varningsetikett sitter på produkten. Placering: inuti apparaten.
Kondens
Om spelaren plötsligt flyttas från en kall plats in i ett varmt rum (på vintern till exempel) eller om temperaturen plötsligt höjs i det rum där spelaren står, till exempel på grund av ett värmeelement, kan vattendroppar (kondens) bildas inuti spelaren (på mekaniska delar och linsen). När kondens har bildats fungerar inte spelaren korrekt och uppspelning är inte möjlig. Låt spelaren stå i rumstemperatur i 1 eller 2 timmar med strömmen påslagen (tiden beror på hur mycket kondens som bildats). Vattendropparna kommer att dunsta bort och sedan fungerar spelaren igen. Kondens kan också förekomma på sommaren om spelaren till exempel står i luftströmmen från ett luftkonditioneringsaggregat. Om detta inträffar ska du flytta på spelaren.
S005_A1_Sv
Sv-3
SVENSKA
l Receiversystem X-HM10/X-HM20 med CD-spelare består av en huvudenhet och en högtalaranläggning.
Inledning
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs denna bruksanvisning noga för att få bästa möjliga prestanda. Den guidar dig igenom alla Pioneer-produktens olika funktioner.
OBS!
I köpet av denna produkt ingår inte någon licens för eller rätt att distribuera innehåll som skapats med produkten i inkomstbringande sändningssystem (markbundet, via satellit, kabel och/eller andra distributionskanaler), inkomstbringande strömningsprogram (via internet, intranät och/eller andra nätverk), andra inkomstbringande system för spridning av material (betalradio, beställningstjänster eller liknande för ljud) eller på inkomstbringande fysiska medier (CD-skivor, DVD-skivor, halvledarchips, hårddiskar, minneskort och liknande). För sådan användning krävs en oberoende licens. För ytterligare information, besök http://mp3licensing.com
Licens för kodningsteknik för MPEG Layer-3-ljud kommer från Fraunhofer IIS och Thomson.
Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen.
iPhone-adaptrar x 3
(gäller endast X-HM20)
FM-antenn x 1
Fjärrkontroll x 1 AA-batteri x 1 AM-antenn x 1
Strömkabel
Garantibevis
Denna bruksanvisning
INNEHÅLL
Allmän information
Sidan
Försiktighetsåtgärder: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Knappar, reglage och indikatorlampor . . . . . . . . . . 5 – 6
Förberedelser före användning
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 – 8
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grunderna för att använda anläggningen
Allmänna inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ställa klockan (går bara med fjärrkontrollen) . . . . . . . 10
iPod, iPhone och iPad
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad
(gäller endast X-HM20). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 12
Uppspelning av CD- eller MP3-/WMA-skivor
Lyssna på en CD- eller MP3-/WMA-skiva . . . . . . . . . . 14
Avancerad uppspelning av CD- eller MP3-/WMA
-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 – 16
Mappfunktionen för MP3/WMA (gäller endast för MP3-/
WMA-filer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 17
USB
Sidan
Lyssna på material lagrat på en USB-enhet/
MP3-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 – 18
Avancerad uppspelning från USB-enhet . . . . . . . . . . .18
Radio
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avancerade funktioner
Använda RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . .20 – 22
Timer och avstängningstimer
(endast på fjärrkontrollen). . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 – 24
Hörlurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Övrigt
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 26
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Viktigt meddelande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sv-4
Försiktighetsåtgärder:
1
9
6
7
8 10 11 12 13 14
52 3
4
Gäller endast X-HM20
n Allmänt
l Under användning ska produkten stå på ett hårt, jämnt,
vibrationsfritt underlag.
l Placera högtalarna minst 30 cm från en TV med
katodstrålerör för att undvika färgstörningar på TV­skärmen. Om störningarna fortsätter ska högtalarna flyttas ännu längre bort från TV:n. Dessa störningar förekommer vanligtvis inte på en LCD-TV.
l Placera inte produkten i direkt solsken, nära starka
magnetiska fält eller där det finns mycket damm eller hög luftfuktighet, eller nära elektrisk/elektronisk utrustning (dator, fax, etc.) som genererar elektriskt brus.
l Placera ingenting direkt ovanpå produkten. l Utsätt inte produkten för fukt, högre temperatur än 60 °C
eller stark kyla.
l Dra ur stickkontakten om systemet inte fungerar
ordentligt. Sätt sedan i den igen och sätt på systemet.
l Av säkerhetsskäl ska stickkontakten dras ur vid
åskväder.
l Håll stickkontakten i själva kontakten när du drar ur den
ur vägguttaget, eftersom ledningarna inuti kan skadas om du drar i kabeln.
l Stickkontakten används som huvudströmbrytare och
ska alltid vara lätt åtkomlig.
l Ta inte bort ytterhöljet för då finns risk för elektrisk
stöt. Låt din lokala Pioneer serviceverkstad sköta all invändig service och reparationer.
Knappar, reglage och indikatorlampor
iPod-/iPhone-funktionerna finns bara på modell X-HM20.
l Se till att ventilationen fungerar utan hinder och att
ventilationshålen inte har blockerats av exempelvis tidningar, dukar, gardiner, etc.
l Placera ingen öppen låga, t.ex. tända stearinljus,
ovanpå produkten.
l Följ lokala miljöregler när uttjänta batterier kasseras. l Produkten är konstruerad för användning i klimat som
inte är extrema.
Varning:
Spänningen i elnätet måste vara samma som den som anges på produkten. Om produkten används med högre spänning än den angivna finns risk för eldsvåda eller annan typ av olycka med stor skada som följd. Pioneer ansvarar inte för någon typ av skada som uppstår på grund av att denna produkt har använts med annan spänning än den angivna.
n Volymkontroll
Ljudnivån vid olika volyminställningar beror på högtalarnas effekt, placering med mera. Undvik höga volymnivåer. Vrid inte upp volymen till högsta läget när receivern slås på. Lyssna på musik på måttfull nivå. För starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan medföra hörselskada.
n Frontpanelen
1. Fjärrstyrningssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Indikator för tidsinställning . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. Skivfack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Dockningsstation för iPod eller iPhone . . . . . . 11
5. Volymkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. STANDBY/ON – strömbrytare . . . . . . . . 11, 14, 19
7. INPUT – knapp för att byta
ingång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 11, 14, 17, 19
8. Uttag för hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. USB-uttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sidan
10. Knapp för att gå bakåt bland förinställda radiostationer, spår på CD/USB-enhet, material på
en iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
11. Knapp för att gå framåt bland förinställda radiokanaler, spår på CD/USB-enhet, material på
en iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
12. Stoppknapp för skivor/USB-enhet . . . . . . . .13, 14
13. Start- och pausknapp för skivor/USB-enhet/iPod/
iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
14. Knapp för att öppna/stänga skivfacket . . . . . . .14
Sv-5
Sidan
Knappar, reglage och indikatorlampor (fortsättning)
*Knapparna 11, 13, 31 och 32 gäller bara X-HM20.
1 4 5 6 7
8910 11 1312 141516
28272624 2523221918 2120
17
2 3
2
1
3
1
2
3
4
5 6 7 8
9 10 11*
12 13* 14
15 16
n Högtalare
1. Diskanthögtalare
2. Baselement
3. Basreflexport
n Högtalarskydden är löstagbara
(gäller endast X-HM20)
Kontrollera att ingenting kommer i kontakt med högtalarmembranen när du tar bort högtalarskydden.
17
18 19 20
21 22
24 25
26 27
28 29 30 31*
33
35 36
n Fjärrkontrollen
Sidan
23
32*
34
1. Fjärrkontrollens sändare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. STANDBY/ON – strömbrytare . . . . . . .9, 12, 14, 22
3. Sifferknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Knapp för förinställd bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5. Bas-/diskantknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6. Bakåtknapp för stationsinställning, hopp,
snabbspolning och tid. . . .9, 13, 14, 17, 19, 20, 22
7. Uppåtknapp för lagrade stationer, iPod-markör
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13, 17, 19
8. Knapp för att sänka volymen . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Nedåtknapp för lagrade stationer,
iPod-markör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 17, 19
10. Mappknapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
11. iPod-/iPhone-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
12. CD-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
13. iPod-/iPhone-knapp för att växla mellan display
och TV-utgång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13
14. Knapp för att visa information om innehåll på CD/
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
15. Knapp för radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 20
16. Knapp för RDS och automatisk lagring av
radiostationer (ASPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
17. Knapp för att öppna/stänga skivfacket . . . . . . .14
18. Dimmerknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
19. Minnesknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 19
20. Raderingsknapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19
21. Knapp för avstängningstimer. . . . . . . . . . . . . . .24
22. Knapp för klocka/timer . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 23
23. Knapp för slumpfunktionen . . . . . . . . . . . . .13, 15
24. Knapp för repeteringsfunktionen. . . . . . . . . 13, 15
25. Framåtknapp för stationsinställning, hopp, snabbspolning och tid. . .10, 13, 14, 17, 19, 20, 22
26. Knapp för att höja volymen. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
27. Enter-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 12, 13
28. Knapp för att stänga av ljudet. . . . . . . . . . . . . . . .9
29. Knapp för Line-uttagen . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 26
30. USB-knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
31. Start-/pausknapp för iPod/iPhone . . . . . . . . . . .13
32. Menyknapp för iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . .13
33. Start-/pausknapp för CD-skivor/
USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14, 15
34. Stoppknapp för CD-skivor/USB-enhet. . . . .14, 15
35. Knapp för att visa RDS-information . . . . . . . . . .20
36. RDS-knapp för att visa programtyp . . . . . . . . . .20
n Display
1. USB-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2. iPod-indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. CD-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4. MP3-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5. WMA-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6. RDM – indikator för slumpfunktionen . . . . . . . .15
7. MEM – minnesindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8. Repeteringsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
9. Uppspelning-/pausindikator . . . . . . . . . . . . . . . .13
10. Indikator för inställning av FM-/AM-stationer . . .19
11. Indikator för stereofunktion på FM-bandet . . . .19
12. Indikator för stereosändning . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. RDS-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
14. PTY-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
15. TP-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
16. TA-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
17. Indikator för avstängt ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Titelindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
19. Artistindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20. Mappindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21. Albumindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
22. Filindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
23. Spårindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
24. Indikator för dagtimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
25. Indikator för engångstimer . . . . . . . . . . . . . . . . .22
26. Skivindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
27. Total-indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
28. Indikator för avstängningstimer . . . . . . . . . . . . .24
Sidan
Sv-6
Anslutningar
AUX
LINE
LOOP
AC IN
Höger
högtalare.
FM-antenn
Till bildingång
Skruvar (medföljer ej)
vägg
< Väggmontering >
< Ihopsättning >
Eluttag (220 V till 240 V, 50 Hz/60 Hz)
Installation av AM-antennen
Videokabel
(medföljer ej)
TV
AM-antenn
Vänster
högtalare.
Videoutgång (gäller endast X-HM20)
Fel
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
n Ansluta antennen
Medföljande FM-antenn:
Anslut FM-antennen till uttaget FM 75 ohm och rikta FM­antennen åt det håll där du får starkast mottagning.
Utomhusantenn för FM-radio:
Använd en utomhusantenn för FM-radio (koaxial kabel på 75 ohm) för bättre mottagning. När en utomhusantenn används ska den medföljande FM-antennen inte anslutas.
Medföljande AM-antenn:
Anslut AM-antennen till AM-uttaget. Placera AM-antennen där mottagningen är bäst. Placera AM-antennen på en hylla, etc. eller fäst den på ett stativ eller en vägg med skruvar (medföljer ej).
OBS:
Om antennen placeras på receivern eller nära strömkabeln kan det bli ljudstörningar. Placera antennen en bit ifrån huvudenheten för bättre mottagning.
n Ansluta högtalarna
l Tvinna ihop de frilagda trådarna. l Anslut den röda ledningen till
l Använd högtalare med
pluspolen (+) och den andra ledningen till minuspolen (–).
impedans på 4 ohm, eftersom högtalare med lägre impedans kan skada receivern.
l Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
l Dessa högtalare ska inte fästas i väggen eller taket,
för då kan de skada någon om de trillar ned.
l Förväxla inte höger och vänster kanal. Höger
högtalare är den som ska stå till höger när du står vänd mot anläggningens framsida.
l Låt inte de skalade delarna på högtalarledningarna
vidröra varandra.
l Se till att inget föremål faller ned i eller placeras i
högtalarportarna.
l Stå eller sitt inte på högtalarna för då kan du bli
skadad.
n Ansluta en iPod eller iPhone till TV:n
(gäller endast X-HM20)
Foto- och videofiler lagrade på en iPod eller iPhone kan visas när systemet är anslutet till en TV/bildskärm. Om TV:n/bildskärmen har en videoingång ska denna anslutas till uttaget VIDEO OUT på spelarens baksida och sedan ska TV-utgången på iPoden eller iPhonen ställas på ”ON” (på).
OBS:
Kontrollera att iPodens inställning för NTSC och PAL stämmer med systemet på TV:n. Besök Apples hemsida för ytterligare information.
Sv-7
Anslutningar (fortsättning)
AUX
LINE
LOOP
AC IN
Ljudsignal
TV
Till ljudutgångar
Ljudkabel (medföljer ej)
Huvudenhet
Till LINE­ingångarna
STANDBY/ON
7 m
Fjärrstyrningssensor
Fjärrkontroll
n Ansluta strömkabeln
Kontrollera att alla sladdar är korrekt anslutna. Sedan ska spelarens strömkabel anslutas till ett eluttag.
OBS:
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om produkten ska stå oanvänd under en längre tid.
Varning:
l Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler eller andra saker ovanpå strömkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra strömkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
l Använd ingen annan strömkabel än den som medföljer
denna enhet.
l Använd inte den medföljande strömkablarna till något
annat ändamål än det som beskrivs ovan.
n Ansluta en TV, etc.
Anslut receivern till TV:n med en ljudkabel.
n Sätta i batteriet
1 Öppna batterilocket. 2 Lägg i det medföljande batteriet med polerna vända
enligt märkningen i batterifacket.
När du lägger i eller tar ur batteriet ska du trycka det
mot minuspolen (–). Stäng locket.
3
VARNING:
l Använd eller förvara inte batteriet i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batteriet börja läcka, bli överhettat, explodera eller fatta eld. Batteriets livslängd eller prestanda kan också försämras.
Varning:
l Ta ur batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas på
en längre tid. Det förhindrar skador orsakade av läckande batterier.
l Använd inte laddningsbara batterier (nickel-
kadmiumbatterier, etc.).
l Om batteriet läggs i åt fel håll kan produkten fungera
felaktigt.
Användningsanvisningar:
l Byt batteriet om fjärrkontrollens räckvidd minskar eller
om den fungerar felaktigt. Använd ett AA-batteri.
l Rengör regelbundet sändaren på fjärrkontrollen samt
sensorn på huvudenheten med en mjuk trasa.
l Om starkt ljus lyser på sensorn på huvudenheten kan
funktionen försämras. Om detta inträffar ska du rikta belysningen åt ett annat håll eller flytta apparaten.
l Se till att fjärrkontrollen inte blir fuktig eller varm och
undvik stötar och vibrationer.
l När förbrukade batterier kasseras ska gällande
nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
n Testa fjärrkontrollen
Testa fjärrkontrollen när du har kontrollerat alla anslutningar. Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärrstyrningssensorn på frontpanelen. Fjärrkontrollen kan användas inom det avstånd som anges nedan:
För att välja Line In-ingångarna: l På huvudenheten: tryck upprepade gånger på INPUT-
knappen tills Line In visas.
l På fjärrkontrollen: Tryck på LINE-knappen upprepade
gånger tills Line In visas.
Sv-8
Allmänna inställningar
(Svag displaybelysning.) (Ännu svagare displaybelysning.) (Stark displaybelysning.)
-5 -4 +4 +5
........
-5 -4 +4 +5
........
FM STEREO
FM MONO
USB
iPod
Line In
CD AM
(Gäller endast X-HM20)
STANDBY/ON
P.BASS
VOL VOL
STANDBY/ON
INPUT
n Sätta på strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern.
Efter användning:
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren till standby-läge.
n Ställa in ljusstyrka på displayen
För att sänka ljusstyrkan på displayen trycker du på DIMMER-knappen på fjärrkontrollen.
Dimmer 1 Dimmer 2
Dimmer Off
n Automatisk volyminställning
Om volymen är inställd på 17 eller högre när du stänger av huvudenheten kommer volymen att vara sänkt till 16 när receivern sätts på nästa gång.
n Volymkontroll
Vrid på volymratten (VOLUME på huvudenheten) eller tryck på VOL +/– (på fjärrkontrollen) för att höja eller sänka volymen.
n Slå på strömmen automatiskt
När du trycker på någon av följande knappar sätts apparaten på. l iPod/iPhone, CD, USB, LINE, TUNER på
fjärrkontrollen. Receivern startar med den valda funktionen aktiverad.
l Startknappen ( / ) på huvudenheten: Receivern slår
på och uppspelning startar på den senast använda enheten (skiva, radio, USB, iPod, Line In).
n Automatisk avstängning
Huvudenheten slår av till standby-läge (utom när en iPod/ iPhone är ansluten till dockan) efter 15 minuters inaktivitet enligt följande: iPod/iPhone: när ingen iPod eller iPhone sitter i dockan. CD/USB: i stoppläge. Line In: om ingen insignal känns av eller ljudet är mycket lågt.
BASS/TREBLE
DIMMER
MUTE
VOLUME
OBS:
Gäller endast X-HM20: Om en iPod/iPhone är ansluten till dockan kommer denna att börja laddas och receivern stängs inte av. I standby-läge visas ”Charge Mode” (Laddningsläge) på displayen.
n Stänga av ljudet
Ljudet stängs tillfälligt av när du trycker på MUTE-knappen på fjärrkontrollen. Tryck en gång till för att sätta på ljudet igen.
n P.Bass-funktionen
När strömmen sätts på aktiveras P.bass-funktionen som framhäver basfrekvenserna. För att stänga av P.bass­funktionen trycker du på P.BASS-knappen på fjärrkontrollen.
n Ställa in basen
1 Tryck på BASS/TREBLE-knappen och välj ”Bass”. 2 Tryck på en VOL-knapp (+ eller –) inom fem sekunder
för att justera basen.
n Ställa in diskanten
1 Tryck på BASS/TREBLE-knappen och välj ”Treble”. 2 Tryck på en VOL-knapp (+ eller –) inom fem sekunder
för att justera diskanten.
n Funktion
När du trycker på INPUT-knappen på huvudenheten växlar receivern över till en annan ingång/funktion. Tryck upprepade gånger på INPUT-knappen för att välja önskad funktion.
OBS:
Backup-funktionen skyddar de lagrade inställningarna i några timmar om det skulle bli strömavbrott eller stickkontakten dras ur.
Sv-9
Ställa klockan (går bara med fjärrkontrollen)
I det här exemplet är klockan inställd på 24­timmarsvisning (00:00).
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. 3 Tryck på ENTER inom tio sekunder. För att byta dag
trycker du på eller och sedan på ENTER.
4 Tryck på eller för att välja 24- eller 12-
timmarsvisning och tryck sedan på ENTER.
Klocka visas med 24-timmarsvisning. (00:00 - 23:59) Klocka visas med 12-timmarsvisning. (AM 12:00 – PM 11:59)
5 För att ställa in timmarna trycker du på eller
och sedan på ENTER-knappen. Tryck på eller
en gång till för att ändra med en timma i taget. Håll knappen intryckt för att bläddra framåt kontinuerligt.
6 För att ställa in minuterna trycker du på eller
och sedan på ENTER-knappen. Tryck på eller
en gång till för att ändra med en minut i taget.
För att kontrollera tidsinställningen:
Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. Tiden visas i cirka fem sekunder.
OBS:
Efter ett strömavbrott eller om stickkontakten har varit urdragen måste klockan ställas på nytt när strömmen har återställts (ovan).
För att justera tiden på klockan:
Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1. Om klockan inte visas i steg 2 kommer steg 4 (för att välja 24­eller 12-timmarsvisning) att hoppas över.
För att byta mellan 24- och 12-timmarsvisning:
1 Ta bort allt inprogrammerat material. [Se ”Återställa
grundinställningarna, radera allt i minnet” på sidan 26 för ytterligare anvisningar.]
2 Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1
och framåt.
OBS:
Timerinställningen återställs om strömkabeln dras ur eller om det blir strömavbrott.
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad (gäller endast X-HM20)
Kompatibla iPod-, iPhone- och iPad-modeller:
l iPad l iPhone 4 l iPhone 3GS l iPhone 3G l iPhone l iPod touch (fjärde generationen) l iPod touch (tredje generationen) l iPod touch (andra generationen) l iPod touch (första generationen) l iPod classic l iPod nano (sjätte generationen) l iPod nano (femte generationen) l iPod nano (fjärde generationen) l iPod nano (tredje generationen) l iPod nano (andra generationen)
OBS:
l Detta system har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu).
l Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad kan den bli inkompatibel med detta system.
l Laddningsuttag för iPod, iPhone och iPad:
Anmärkningar
USB-funktion NEJ JA Annan funktion JA NEJ Standby-läge JA NEJ
l Meddelandet ”This accessory is not made to work with
iPhone” (Detta tillbehör är inte gjort för användning tillsammans med iPhone) eller liknande kan visas på iPhone-skärmen när:
- batterinivån är låg.
- iPhonen inte är ordentligt ansluten till dockan (kan t.ex. stå snett).
Om detta inträffar ska iPhonen tas ur och sedan anslutas till dockan igen.
l Denna produkt är konstruerad för iPhone. För att
förhindra slumpmässiga störningar när en iPod/ iPhone ansluts stängs hörlursuttaget av och ”HP INVALID” visas. Du kan också höra kortvariga ljudstörningar vid inkommande samtal.
Dockningsstation
USB-uttag
Sv-10
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad (gäller endast X-HM20)
iPhone
Dockningskontakt
iPhone (underkant)
Kontakt för iPhone
Docka för iPhone
Adapter för iPhone
(fortsättning)
n Ansluta en iPad (USB-uttaget)
1
Sätt i kontakten i iPoden, iPhonen eller iPaden.
2 Anslut iPaden till receivern via USB-uttaget.
OBS:
USB-kontakten stöder inte VIDEO-utgång.
n Uppspelning från en iPod, iPhone eller
iPad (USB-uttaget)
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja USB-funktionen.
3 Anslut en iPod, iPhone eller iPad till receivern. ”iPod”
visas.
4 Tryck på / (CD/USB / ) för att starta
uppspelningen.
OBS:
Stoppknappen ( ) fungerar inte under uppspelning från en iPod, iPhone eller iPad.
n Ansluta en iPod- och iPhone-adapter
(dockningsstation)
OBS:
Använd den adapter som medföljde din iPod eller iPhone.
iPhone-
adapter nr.
12 iPhone 4 GB & 8 GB & 16 GB 15 iPhone 3G,
19 iPhone 4 16GB & 32GB
iPhone-modell
iPhone 3GS
Kapacitet
8 GB & 16 GB & 32 GB
n För att ansluta en adapter för iPod eller
iPhone (dockningsstation)
Öppna dockningsstationen för iPod och iPhone
1
genom att dra locket uppåt.
2 Sätt i adaptern för iPod och iPhone i huvudenheten
och anslut din iPod eller iPhone.
Varning:
Dra ur alla tillbehör från iPoden eller iPhonen innan den placeras i dockan.
n Ta ur iPod- eller iPhone-adaptern
(dockningsstation)
Sätt i spetsen på en skruvmejsel (liten plattmejsel ”–”) i hålet i adaptern enligt bilden och lyft uppåt för att ta bort den.
Sv-11
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad (gäller endast X-HM20) (fortsättning)
n Uppspelning från en iPod eller iPhone
(dockningsstation)
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
1
receivern.
2 Tryck på iPod-/iPhone-knappen på fjärrkontrollen
eller upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja iPod-funktionen.
3 Sätt i iPoden eller iPhonen i iPoddockan på
huvudenheten.
4 Tryck på / (iPod/iPhone / ) för att starta
uppspelningen.
STANDBY/ON
INPUT
PRESET
ENTER
PRESET
USB
iPod/ iPhone
CD/USB
DISPLAY
TV OUT
DISPLAY
STANDBY/ON
iPod/iPhone
MENU
n Uppspelning från en iPhone
l Ljudet växlar över från iPhonen till huvudenheten först
när autentiseringen är klar vilket tar ungefär 10 sekunder.
l Vid inkommande samtal görs det paus i uppspelningen. l När du har svarat kan samtalet bara höras genom
högtalaren i iPhonen. Sätt därför på iPhone-högtalaren eller ta ur telefonen ur dockan för att börja prata.
n Ta bort iPoden, iPhonen eller iPaden
Ta helt enkelt ur iPoden eller iPhonen ur dockningsstationen eller lossa iPaden från USB-uttaget. Detta är helt riskfritt även under uppspelning.
n Titta på videomaterial lagrat på en iPod
eller iPhone på en ansluten TV
Tryck på DISPLAY TV OUT-knappen i drygt
1
två sekunder. ”TV Display” visas på displayen.
2 Tryck på ENTER för att starta uppspelningen.
OBS:
l Om TV Out redan har aktiverats på videomenyn visas
videomaterialet automatiskt på TV-skärmen när du har tryckt på ENTER.
l TV-visning stöds inte via USB-uttaget (iPad). l För att återgå till att titta på video på iPod- eller iPhone-
skärmen trycker du på MENU för att öppna videomenyn. Tryck sedan på DISPLAY TV OUT­knappen i minst två sekunder tills ”iPod Display” visas.
l Om du trycker på DISPLAY TV OUT-knappen under
videouppspelning från en iPod eller iPhone så växlar inte bilden mellan iPoden och TV:n.
Varning:
l Lossa alla anslutna tillbehör från iPoden eller iPhonen
innan den placeras i dockningsstationen.
l Stoppknappen ( ) på huvudenheten fungerar inte när
en iPod används.
n Välja alternativ på en iPod-, iPhone- eller
iPad-meny
Tryck på iPod/iPhone MENU-knappen för att se
1
menyn på iPoden, iPhonen eller iPaden. Tryck en gång till för att gå tillbaka till föregående meny.
2 Använd PRESET ( eller ) för att välja ett alternativ
på menyn och tryck sedan på ENTER.
OBS:
När du förflyttar dig på en iPod, iPhone- eller iPad-meny med fjärrkontrollen får du inte trycka på några av knapparna på iPoden eller iPhonen. Volymnivån justeras med VOL-knapparna (+ eller –) på huvudenheten eller fjärrkontrollen. Volymkontrollerna på iPoden, iPhonen eller iPaden har ingen effekt.
iPod- och iPhone-kommandon:
De kommandon som beskrivs nedan varierar en aning mellan olika iPod- och iPhone-generationer.
Sätta på systemet:
När huvudenheten slås på sätts även iPoden, iPhonen eller iPaden automatiskt på om den är ansluten till dockningsstationen.
Stänga av systemet (standby):
När huvudenheten slås av till standby-läge slår även en ansluten iPod, iPhone eller iPad automatiskt av till standby-läge.
Sv-12
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad (gäller endast X-HM20)
REPEAT
RANDOM
PRESET
PRESET
(fortsättning)
n Olika iPod-, iPhone- och iPad-funktioner
Funktion Huvud-
Starta iPod/
Paus iPod/
Spår bakåt/ framåt
Snabb­spolning bakåt/ framåt
Display
Repetera
Slump­funktion
Fjärrkontrollen Användning
enhet
Docka USB
CD/USB Tryck på
iPhone
CD/USB Tryck på
iPhone
iPod/
____
____
____
iPhone
RANDOM
____
REPEAT
knappen i pausläge.
knappen under uppspelning.
Tryck på knappen under uppspelning eller i pausläge. Om du trycker på knappen i pausläge ska du sedan trycka på startknappen ( / ) för att starta uppspelning av önskat spår.
Tryck på knappen och håll den intryckt under uppspelning.
Släpp knappen för att återgå till normal uppspelning.
Tryck på knappen i drygt två sekunder för att växla mellan video­uppspelning på iPoden och TV:n.
Tryck på knappen för att växla mellan olika repeterings­funktioner.
Tryck på knappen för att växla mellan olika slump­funktioner.
Funktion Huvud-
iPod­meny
iPod Enter
Flytta iPod­markören uppåt/ nedåt
Fjärrkontrollen Användning
enhet
Docka USB
____
iPod/
iPhone
iPod/
iPhone
____
____
PRESET
PRESET
Tryck på knappen för att visa iPod­menyn när iPod-funktionen är aktiv.
Tryck på knappen för att bekräfta valet.
Tryck på knappen för att välja iPod­menyn.
Sv-13
Lyssna på en CD- eller MP3-/WMA-skiva
PHONES
USB
STANDBY/ON
INPUT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
CD
Detta system kan spela material på CD-skivor, CD-R/-RW­skivor inspelade i CD-format samt CD-R/-RW-skivor med MP3- eller WMA-filer, men kan inte spela in på dem. Vissa CD-R- och CD-RW-skivor kan inte spelas på grund av själva skivan eller den utrustning som användes för inspelningen.
MP3: MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står
för MPEG Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig komprimering av originalljudet utan att ljudkvaliteten försämras särskilt mycket.
l Detta system stöder MPEG 1 Layer 3 och VBR-filer
(filer med variabelt bitflöde).
l Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
l Bitflöden som stöds av MP3 är 32 kbps till 320 kbps.
WMA: WMA-filer är ljudfiler av typen Advanced System
Format som har komprimerats med Windows Media Audio-kodek. WMA utvecklades av Microsoft som ett ljudfilsformat för Windows Media Player.
l MP3- och WMA-indikatorn tänds när receivern har läst
information på en MP3- respektive WMA-skiva.
l Bitflöden som stöds av WMA är 64 kbps till 160 kbps.
n Uppspelning av skivor
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
1
receivern.
2 Tryck på CD-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på CD-knappen på huvudenheten för att välja CD-spelaren.
3 Tryck på för att öppna skivfacket. 4 Lägg skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt.
6 Tryck på / (CD/USB / ) för att starta
uppspelningen. Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret har spelats.
Varning:
l Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt. l Spela inte specialformade skivor (hjärtformade,
åttakantiga, etc.). Det kan orsaka problem med funktionen.
l Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig. l Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska
du vänta med att stänga det tills strömmen kommer tillbaka.
l Om TV- eller radiostörningar förekommer när CD-
spelaren används ska du flytta receivern längre bort från TV:n eller radion.
l När du lägger i en 8-cm skiva ska du kontrollera att den
ligger i mitten på skivtallriken.
l På grund av hur informationen på en MP3-/WMA-skiva
är strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en vanlig CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
n Skivfunktioner
Funktion Huvud-
enhet
Starta CD/USB Tryck på knappen i
Stoppa CD/USB Tryck på knappen
Paus CD/USB Tryck på knappen
Spår bakåt/ framåt
Snabb­spolning bakåt/ framåt
Fjärr-
kontrollen
Användning
stoppläge.
under uppspelning.
under uppspelning. Tryck på startknappen ( / ) för att återuppta uppspelning från pausläget.
Tryck på knappen under uppspelning eller i stoppläge. Om du trycker på knappen i stoppläge ska du sedan trycka på startknappen ( / ) för att starta uppspelning av önskat spår.
Tryck på knappen och håll den intryckt under uppspelning.
Släpp knappen för att återgå till normal uppspelning.
5 Tryck på för att stänga skivfacket.
Sv-14
Avancerad uppspelning av CD- eller MP3-/WMA-skivor
Valt spårnummer
Valt spårnummer
DIMMER
MEMORY
REPEAT
RANDOM
n Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskat spår medan skivan spelas.
l Med en sifferknapp kan du välja upp till spår nummer 9. l Använd ”>10”-knappen när du vill spela spår 10 eller
högre.
A. För att till exempel välja spår 13
1 Tryck en gång på ”>10”-
knappen.
2 Tryck på knapp ”1”. 3 Tryck på knapp ”3”.
B. För att till exempel välja spår 130
4 Tryck på knappen ”>10” två gånger. 5 Tryck på knapp ”1”. 6 Tryck på knapp ”3”. 7 Tryck på knapp ”0”.
OBS:
l Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än
antalet spår på skivan.
l Direktsökning fungerar inte under slumpvis
uppspelning.
För att stoppa uppspelning:
Tryck på start-/pausknappen (CD/USB ).
n Repeterad uppspelning
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga spår eller en inprogrammerad lista så länge du vill.
För att repetera ett spår:
Tr yck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat One” (Repetera en) visas. Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
För att repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat All” (Repetera alla) visas. Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
För att repetera önskade spår:
Följ steg 1–5 i anvisningarna för ”Programmerad uppspelning” nedan, och tryck sedan flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat All” visas.
För att avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Normal” visas och ” ” försvinner.
OBS:
Slumpfunktionen kan inte användas under repeterad uppspelning.
n Slumpvis uppspelning
Spåren på skivan kan spelas i slumpvis ordning automatiskt.
För att spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck på RANDOM-knappen på fjärrkontrollen och håll den intryckt tills ”Random” (Slumpvis) visas. Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
För att avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck på RANDOM-knappen tills ”RDM”-indikatorn släcks.
OBS:
l Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer. Knappen kan däremot inte användas för att gå tillbaka till föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från början av det spår som spelas.
l Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren
spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
l Repeteringsfunktionen kan inte användas under
slumpvis uppspelning.
Varning:
Glöm inte att trycka på stoppknappen (CD/USB ) när repeteringsfunktionen ska avbrytas. Annars kommer skivan att fortsätta spelas kontinuerligt.
n Programmerad uppspelning (CD)
Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du önskar.
Tryck på MEMORY-knappen på fjärrkontrollen i
1
stoppläge för att aktivera programmeringsfunktionen.
2 Tryck på eller på fjärrkontrollen för att välja
önskat spår.
3 Tryck på MEMORY-knappen för att spara spårnumret.
Sv-15
Avancerad uppspelning av CD- eller
ROT (MAPP 1)
MAPP A (MAPP 2)
MAPP C (MAPP 4)
MAPP D (MAPP 5)
MAPP B (MAPP 3)
FIL 1 FIL 2
MAPP E (MAPP 6)
FIL 9 FIL 10
FIL 3 FIL 4
FIL 6 FIL 7
FIL 5
FIL 8
MP3-/WMA-skivor (fortsättning)
4 Upprepa steg 2–3 för andra spår. Högst 32 spår kan
programmeras in. Om du vill kontrollera de inprogrammerade spåren trycker du upprepade gånger på MEMORY-knappen. Om du gör något fel kan de inprogrammerade spåren raderas med hjälp av CLEAR-knappen.
5 Tryck på / (CD/USB / ) för att starta
uppspelningen.
n Programmerad uppspelning (MP3/WMA)
1
Tryck på MEMORY-knappen i stoppläge för att aktivera programmeringsfunktionen.
2 Tryck på PRESET-knappen ( eller ) på
fjärrkontrollen för att välja önskad mapp.
Tryck sedan på eller på fjärrkontrollen för att välja önskade spår.
3 Tryck på MEMORY-knappen för att spara mapp- och
spårnummer.
4 Upprepa steg 2–3 för andra mappar/spår. Högst
32 spår kan programmeras in.
5 Tryck på / (CD/USB / ) för att starta
uppspelningen.
För att avsluta programmerad uppspelning:
Tryck på stoppknappen (CD/USB ) när spelaren är i stoppläge. ”Memory Clear” (Minne raderat) visas på displayen och allt inprogrammerat material raderas från listan.
Lägga till spår i ett program:
Om ett program har lagrats tidigare visas MEM-indikatorn på displayen. Tryck på MEMORY-knappen. Följ sedan anvisningarna i steg 2–3 för att lägga till fler spår.
OBS:
l När en skiva matas ut raderas programmet
automatiskt.
l Om du trycker på strömbr ytaren (STANDBY/ON) för att
stänga av receivern eller byter från CD till någon annan funktion kommer programmet att raderas.
l Slumpfunktionen kan inte användas tillsammans med
programmerad uppspelning.
Mappfunktionen för MP3/WMA (gäller endast för MP3-/WMA-filer)
För att spela MP3-/WMA-filer (Windows Media Audio)
Det finns många musiksajter på internet som tillåter nedladdning av musikfiler i MP3-/WMA-format (Windows Media Audio). Följ anvisningarna på webbplatsen för att ladda ned musikfilerna. Sedan kan du bränna dessa nedladdade musikfiler på en CD-R/-RW-skiva och spela upp dem på spelaren. l De sånger/låtar du laddar ned får bara användas
privat. All annan användning av låtarna utan ägarens tillåtelse är förbjuden enligt lag.
n Om uppspelningsordningen för mappar
Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje mapp automatiskt att få ett nummer. Dessa mappar kan väljas med FOLDER-knappen på fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället. Exempel: Nedan förklaras hur mapparna numreras om MP3-/WMA-filer har spelats in som i illustrationen.
Rotmappen anges som mapp 1.
1 2 När det gäller mappar i rotmappen (Mapp A och Mapp
B) blir den mapp som spelades in tidigast på skivan mapp 2 och nästa mapp 3.
3 När det gäller mappar i Mapp A (Mapp C och Mapp D)
kommer den mapp som spelats in tidigast på skivan att anges som mapp 4 och nästa som mapp 5.
4 Mapp E som finns i Mapp D kommer att anges som
mapp 6.
l Vilken information om mapp- och filordning som finns
inspelad på skivan beror på brännarprogrammet. Spelaren kan eventuellt spela filerna i en annan ordning än den förväntade.
l För CD-skivor med MP3-/WMA-filer kan 99 mappar
och 999 filer läsas, inklusive mappar med ospelbara
filer. Mappfunktionen kan sättas på/stängas av med FOLDER­knappen på fjärrkontrollen. Vilka filer som spelas när mappfunktionen är på kan skilja sig från vilka som spelas när mappfunktionen är avstängd.
Sv-16
Mappfunktionen för MP3/WMA (gäller
CD
PRESET
PRESET
FOLDER
DISPLAY
CD/USB
MP3-indikator
WMA-indikator
TOTAL-indikator
Totalt antal filer
Totalt antal mappar
Första spårnumret i mappen
MAPP-
indikator
Mappens nummer
Filnamn Mapp
Titel
Album
Räkneverk
Artist
INPUT
USB
USB
PRESET
PRESET
FOLDER
DISPLAY
CD/USB
endast för MP3-/WMA-filer) (fortsättning)
n Spela en MP3-/WMA-skiva med
mappfunktionen aktiverad
Uppspelning av CD-R/-RW-skivor.
Tr yck på CD-knappen och lägg i en MP3-/WMA-skiva.
1
Tryck på FOLDER-knappen. Skivinformation visas.
2 Tryck på PRESET-knappen ( eller ) för att välja
den mapp du vill spela filer ur. (Mappfunktionen på)
Lyssna på material lagrat på en USB­enhet/MP3-spelare
OBS:
l Denna produkt är inte kompatibel med filsystemen
MTP och AAC på USB-enheter eller MP3-spelare. l Vissa externa lagringsenheter fungerar inte
tillsammans med det här systemet. l Vi kan inte garantera att externa lagringsenheter (USB-
minnen, externa hårddiskar, etc.) fungerar korrekt.
n Spela material på USB-enhet eller MP3-
spelare med mappfunktionen avstängd
Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller
1
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja funktionen USB. Sätt i ett USB-minne med filer i MP3-/WMA-format. När USB­minnet har anslutits till huvudenheten visas information om enheten.
3 Välj den fil du vill spela genom att trycka på eller
.
4 Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
Uppspelningen startar och filnamnet visas.
l Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på skivan.
l Vid uppspelning med mappfunktionen aktiverad
ska du trycka på PRESET-knappen ( eller ), och sedan kan mappen väljas även om skivan håller på att spelas eller är i pausläge. Uppspelning/ pausläge fortsätter på det första spåret i den valda mappen.
l Du kan visa annan information genom att trycka på
CD/USB DISPLAY-knappen.
OBS:
Om ”Not Support” (Stöds ej) visas innebär det att en copyrightskyddad WMA-fil (Copyright protected WMA file) har valts eller att filen inte är kompatibel (Not supported playback file).
2 Välj den fil du vill spela genom att trycka på eller
.
3 Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
Uppspelningen startar och filnamnet visas.
l Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på USB-minnet.
l Du kan visa annan information genom att trycka på
CD/USB DISPLAY-knappen.
OBS:
För att göra paus i uppspelningen: Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
Sv-17
Lyssna på material lagrat på en USB­enhet/MP3-speare (fortsättning)
n Spela material på USB-enhet eller MP3-
spelare med mappfunktionen på
Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller
1
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja funktionen USB. Sätt i ett USB-minne med filer i MP3-/WMA-format. När USB­minnet har anslutits till huvudenheten visas information om enheten.
2 Tryck på FOLDER-knappen och tryck sedan på
PRESET-knappen ( eller ) för att välja den mapp du vill spela upp. För att starta uppspelning med mappfunktionen aktiverad hoppar du nu till steg 4. För att byta mapp trycker du på PRESET-knappen ( eller ) och väljer en annan mapp.
3 Välj den fil du vill spela genom att trycka på eller
.
4 Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
Uppspelningen startar och filnamnet visas.
l Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på USB-minnet.
l Du kan visa annan information genom att trycka på
CD/USB DISPLAY-knappen.
n Dra ur USB-minnet
Tryck på stoppknappen (CD/USB ) för att stoppa
1
uppspelningen.
2 Dra ur USB-minnet ur USB-uttaget.
OBS:
l Pioneer frånsäger sig allt ansvar för eventuellt
förlorade data på ett USB-minne anslutet till receivern.
l Komprimerade filer i MP3- och/eller WMA-format kan
spelas när respektive lagringsenhet har anslutits till USB-uttaget.
l Systemet stöder USB-minnen formaterade med FAT
16 eller FAT 32.
l Pioneer kan inte garantera att alla USB-minnen
fungerar på detta ljudsystem.
l Anslutning av ett USB-minne via USB-kabel
rekommenderas ej för detta ljudsystem. Användning av USB-kabel påverkar ljudsystemets kvalitet negativt.
l USB-minnen anslutna via USB-hubb fungerar inte. l USB-uttaget på huvudenheten är avsett för
uppspelning av musik lagrad på ett USB-minne, inte för anslutning till en dator.
l Material på externa hårddiskar kan inte spelas via
USB-uttaget.
l Om det finns mycket information på USB-minnet kan
det ta lång tid för systemet att läsa dessa data.
l Denna produkt kan spela WMA- och MP3-filer. Den
identifierar automatiskt den filtyp som spelas. Om spelaren träffar på en ospelbar fil visas ”Not Support” (Stöds ej) och filen hoppas automatiskt över. Detta tar
några sekunder. Om onormala meddelanden eller
indikatorer visas/tänds på grund av en ospecificerad fil
ska du stänga av enheten och sedan sätta på den igen. l Denna produkt är kompatibel med USB-enheter och
MP3-spelare. Tillsammans med vissa produkter kan
systemet emellertid uppträda onormalt av olika
oförutsedda anledningar. Om detta sker ska du stänga
av receivern och sedan sätta på den igen. l USB-uttaget är endast avsett för direkt anslutning till en
USB-enhet utan någon kabel emellan. l När CD-funktionen är aktiverad kan MP3-spelare inte
laddas. l ”Not Support” (Stöds ej) visas om du ansluter en iPod
till USB-uttaget när USB-funktionen har valts.
Avancerad uppspelning från USB­enhet
Följande uppspelningsfunktioner är samma som för CD-skivor:
Direktsökning av spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Repeterad uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Slumpvis uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Programmerad uppspelning (MP3/WMA). . . . . . . . . 16
OBS:
l Om det inte finns något USB-minne anslutet visas
”USB No Media” på displayen. l Denna receiver stöder bara formatet MPEG-1 Audio
Layer-3. (Samplingsfrekvens är 32 kHz, 44,1 kHz eller
48 kHz). l Ordningsföljden för uppspelning av MP3-filer kan
variera på grund av det brännarprogram som
användes när filen laddades ned. l MP3 stöder bitflöden från 32 kbps till 320 kbps, och
WMA från 64 kbps till 160 kbps. l För MP3-/WMA-filer ska filnamnstilläggen ”.MP3”
respektive ”.WMA” användas. Filer kan inte spelas om
filnamnstilläggen MP3/WMA saknas.
l Spellistor stöds inte på denna enhet. l Denna produkt kan visa mappnamn eller filnamn med
upp till 32 tecken.
l Högsta möjliga antal MP3-/WMA-filer samtidigt är 999. l Det totala antalet mappar som kan läsas är 99 inklusive
mappar med ospelbara filer. Men på displayen visas
bara mappar med MP3-filer. l Uppspelningstiden visas eventuellt inte korrekt på
displayen när filer med variabelt bitflöde (VBR) spelas. l Den enda ID3TAG-information som stöds är titel, artist
och album. Namn på titlar, artister och album kan visas
genom att man trycker på DISPLAY-knappen, antingen
under uppspelning av filer eller i pausläge. l WMA-metataggar stöder också namn på titlar, artister
och album som finns inspelade i WMA-filer.
Copyrightskyddade WMA-filer kan inte spelas.
Sv-18
Sidan
Lyssna på radio
CLEAR
STANDBY/ON
INPUT
MEMORY
PRESET
TUNER
PRESET
n Stationsinställning
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
1
receivern.
2 Tryck upprepade gånger på TUNER-knappen för att
välja önskat frekvensband (FM eller AM).
3 Tryck på TUNING + eller – på fjärrkontrollen för att
ställa in önskad station.
l Manuell stationsinställning:
Tryck upprepade gånger på TUNING + eller – för att ställa in önskad station.
l Automatisk stationsinställning:
Om du trycker på TUNING + eller – i mer än en halv sekund startar automatisk stationssökning och sökningen stannar på den första station som tas emot.
OBS:
l När radiostörningar förekommer kan den automatiska
stationsinställningen stoppa automatiskt.
l Vid automatisk sökning hoppas stationer med svaga
signaler över.
l För att stoppa den automatiska stationsinställningen
trycker du på TUNING + eller – en gång till.
l När en RDS-station (Radio Data System) har ställts in
visas först frekvensen och sedan tänds RDS­indikatorn. Slutligen visas stationens namn.
l Helautomatisk inställning av RDS-stationer kan göras
med ASPM-funktionen, se sidan 20.
För stereomottagning på FM-bandet:
l Tryck på TUNER-knappen för att välja
stereofunktionen. ”ST”-indikatorn visas. ” ” och ” ” visas när en FM-station sänder i stereo.
l Om FM-mottagningen är svag ska du trycka på
TUNER-knappen för att släcka ”ST”-indikatorn. Mottagningen växlar då över till mono och ljudet blir tydligare.
n Lagra en station i minnet
Du kan lagra 40 AM- och FM-stationer i minnet och sedan ställa in dem genom att bara trycka på en knapp (förinställning).
Följ anvisningarna i steg 1-3 under
1
”Stationsinställning”.
2 Tryck på MEMORY-knappen.
3 Tryck på PRESET ( eller ) inom 30 sekunder för
att välja siffran för den förinställda kanalen. Lagra stationerna i ordningsföljd, och börja med förinställning 1.
4 Tryck på MEMORY-knappen inom 30 sekunder för att
lagra stationen i minnet. Om ”MEMORY” och sifferindikatorn för förinställningen försvinner innan stationen har lagrats ska du börja om från steg 2.
5 Repetera steg 1-4 för att ställa in andra stationer eller
för att byta ut en förinställd station. När en ny station lagras i minnet raderas den förinställda station som hade respektive siffra tidigare.
OBS:
Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna i några timmar om det skulle bli strömavbrott eller stickkontakten dras ur.
n Ställa in en station lagrad i minnet
1 Tryck på PRESET ( eller ) i högst en halv sekund
för att välja önskad station.
n Bläddra igenom förinställda stationer
De stationer som lagrats i minnet kan sökas igenom automatiskt (Preset memory scan).
Tryck på PRESET ( eller ) i mer än en halv
1
sekund. Siffran för förinställningarna blinkar och de lagrade stationerna ställs in i tur och ordning i fem sekunder var.
2 Tryck en gång till på PRESET ( eller ) när du har
hittat önskad station.
n Radera alla stationer i minnet
Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
1
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten och välj radion (Tuner).
2 När radion är på trycker du på CLEAR-knappen tills
”Tuner Clear” (Stationsminne raderat) visas.
Sv-19
Använda RDS (Radio Data System)
RDS
TUNER
ASPM PTY DISP
Stationsnamn (PS) Programtyp (PTY)
Frekvens Radiotext (RT)
No PS No PTY
FM 98.80 MHz
No RT
RDS är en radiotjänst som allt fler FM-stationer erbjuder. Dessa FM-stationer skickar extra signaler tillsammans med sina vanliga programsignaler. De skickar sitt stationsnamn och information om vilken programtyp de sänder, till exempel sport, musik etc.
När en RDS-station är inställd visas ”RDS” och stationsnamnet. ”TP” (Trafikprogram) visas på displayen när den inställda stationen erbjuder trafikinformation, och ”TA” (Traffic Announcement) visas när ett trafikmeddelande sänds. ”PTYI” (Dynamic PTY Indicator) visas när en station som sänder dynamisk programtypsinformation har ställts in.
1 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja radion (TUNER).
2 Tryck på RDS ASPM-knappen på fjärrkontrollen och
håll den intryckt.
1 När ”ASPM” har blinkat i ungefär fyra sekunder
startar sökningen (inom frekvensområdet 87,50 – 108,00 MHz).
2 När en RDS-station har hittats visas ”RDS” en kort
stund och stationen lagras i minnet.
Du kan bara styra RDS-funktionen med knapparna på fjärrkontrollen.
n RDS-information
Varje gång du trycker på RDS DISPLAY-knappen ändras informationen på displayen i följande ordning:
När du ställer in en station som inte stöder RDS eller en RDS-station med svag signal växlar informationen i följande ordning:
n Använda det automatiska
stationsprogrammeringsminnet (ASPM)
När ASPM-funktionen har aktiverats söker radion automatiskt efter nya RDS-stationer. Upp till 40 stationer kan lagras i minnet. Om det redan finns stationer lagrade i minnet kan du bara lagra så många nya stationer som det återstående antalet minnesplatser.
3 När sökningen är klar visas antalet lagrade
stationer i fyra sekunder, och sedan visas ”END” (Slut) i fyra sekunder.
För att avbryta ASPM-sökningen innan den är klar:
Tryck på RDS ASPM-knappen medan stationssökningen pågår. De stationer som redan har lagrats i minnet sparas.
OBS:
l Om samma station sänder på olika frekvenser lagras
den frekvens som är starkast. l En station som sänder på samma frekvens som en
redan lagrad station kan inte lagras i minnet. l Om 40 stationer redan har lagrats i minnet avbryts
sökningen. Om du vill göra om ASPM-sökningen ska
du radera minnet med förinställningar. l Om inga stationer har lagrats i minnet visas ”END”
(Slut) i ungefär fyra sekunder. l Om RDS-signalerna är väldigt svaga är det inte säkert
att stationsnamnen lagras i minnet.
l Samma stationsnamn kan lagras på olika kanaler. l I ett visst område eller under vissa perioder kan
stationerna tillfälligt ha andra namn.
n Anmärkningar om RDS
Om något av följande inträffar behöver det inte betyda att det är fel på receivern:
l ”PS”, ”No PS” och ett stationsnamn visas växelvis och
radion fungerar inte normalt. l Om en viss station inte sänder på rätt sätt eller om en
station utför tester kan RDS-mottagningen fungera
felaktigt. l När du har ställt in en RDS-station med en signal som
är för svag är det inte säkert att all information,
exempelvis stationsnamnet, visas. l ”No PS”, ”No PTY” eller ”No RT” blinkar i cirka fem
sekunder, och sedan visas frekvensen.
Sv-20
Använda RDS (Radio Data System) (fortsättning)
Anmärkningar om radiotext:
l De första 14 tecknen i radiotexten visas i fyra sekunder
och sedan rullar texten fram över displayen.
l Om du har ställt in en RDS-station som inte sänder
någon radiotext visas ”No RT” om du växlar över till radiotext.
l När radiotextinformation tas emot eller när texten
ändrar innehåll visas ”RT”.
n Ställa in stationer lagrade i minnet
För att ange programtyper och välja stationer (PTY­sökning):
Du kan söka efter en station genom att ange en viss programtyp (nyheter, sport, trafikprogram, etc., se sidan
21). Sökningen gäller enbart stationer lagrade i minnet.
Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
1
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja radion (TUNER).
2 Tryck på RDS PTY-knappen på fjärrkontrollen.
”SELECT” och ”PTY TI” visas växelvis i cirka sex sekunder.
3 Tryck på eller inom sex sekunder för att välja
programtyp.
Varje gång du trycker på knappen visas programtypen. Om du håller knappen intryckt i mer än en halv sekund visas programtypen kontinuerligt.
4 Tryck på RDS PTY-knappen en gång till medan den
valda programtypen blinkar (inom sex sekunder).
När den valda programtypen har visats i två sekunder visas ”SEARCH” (Sök) och sökningen startar.
OBS:
l Om displayen har slutat blinka måste du börja om från
steg 2. Om radion hittar önskad programtyp tänds respektive kanalnummer i ungefär åtta sekunder, och sedan visas stationsnamnet.
l Om du vill lyssna på samma programtyp men en annan
station trycker du på RDS PTY-knappen medan kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Radion söker då efter nästa station.
l Om ingen sådan station hittas visas ”NOT FOUND”
(Hittar ingen) i fyra sekunder.
Om du väljer trafikprogrammet:
Om du väljer trafikprogrammet (TP) i steg 3 visas ”TP”. (Detta innebär dock inte att du kan lyssna till trafikinformation just då.) ”TA” visas när trafikinformation sänds.
Beskrivning av Programtyper (PTY), Trafikprogram (TP) och Trafikmeddelanden (TA (Traffic Announcement)).
Du kan söka efter och ta in följande PTY-, TP- och TA­signaler.
NEWS Nyhetsprogram med kortfattade
AFFAIRS Program med nyhetsanalyser och
INFO Program vars syfte är att lämna råd i ordets
SPORT Alla slags program om sport. EDUCATE Utbildningsprogram där utbildning är det
DRAMA All radioteater och dramaserier. CULTURE Program om nationell eller regional kultur
SCIENCE Program om naturvetenskap och teknik. VARIED Används för huvudsakligen talbaserade
POP M Kommersiell musik som vanligtvis brukar
ROCK M Samtida modern musik, vanligtvis skriven
EASY M Samtida musik uppfattad som ”lättlyssnat”,
LIGHT M Klassisk musik för lyssnare med bred
CLASSICS Större orkesterverk, symfonier,
OTHER M Musikstilar som inte passar in i övriga
WEATHER Väderleksrapporter och prognoser,
FINANCE Rapporter om aktiemarknad, handel, etc. CHILDREN Barnprogram, främst för underhållning och
redogörelser för fakta, händelser och offentliga uttalanden samt reportage.
fördjupningar i aktuella händelser, vanligtvis presenterat på olika sätt inklusive debatter.
bredaste bemärkelse.
primära syftet.
av alla slag, inklusive språk, teater, etc.
program, vanligtvis inom lättare underhållning, som inte ingår i andra kategorier. Exempel: frågesport, lekar, kändisintervjuer.
uppfattas som nutida populärmusik, ofta från dagens eller senaste tidens försäljningslistor.
och framförd av unga musiker.
i motsats till pop, rock eller klassisk musik, eller någon av specialstilarna jazz, folkmusik eller country. Musik i denna kategori är ofta, men inte alltid, vokalmusik och låtarna är vanligtvis korta.
snarare än specialiserad smak. Exempel på musik i denna kategori är instrumentalmusik samt sång- eller körverk.
kammarmusik, etc., inklusive klassisk opera.
kategorier. Används i synnerhet för specialmusik, t.ex. R&B och reggae.
meteorologisk information.
fritidsintressen, snarare än i utbildningssyfte.
Sv-21
Använda RDS (Radio Data System)
Engångstimer
Dagtimer
Start
Stopp
1 minut eller mer
Start
Stopp
(fortsättning)
Timer och avstängningstimer (endast på fjärrkontrollen)
SOCIAL Program om människor och saker som
RELIGION Program om alla religiösa trosriktningar
PHONE IN Vanliga personer som uttrycker sina
TRAVEL Reportage och program om resor till när
LEISURE Program om fritidsaktiviteter där lyssnare
JAZZ Polyfon, rytmisk musik präglad av
COUNTRY Sånger som har sitt ursprung i eller
NATION M Samtida, nationell eller regional
OLDIES ”Gamla godingar” – musik från
FOLK M Musik som har sina rötter i en viss nations
DOCUMENT Dokumentärprogram om verkliga
TEST Sändning för att testa nödutrustning eller
ALARM Nödmeddelanden för exceptionella
TP Sändningar med trafikmeddelanden. TA Trafikmeddelanden sänds.
påverkar dem individuellt eller i grupp. Bl.a. sociologi, historia, geografi, psykologi och samhällsvetenskap.
och bekännelser där en gud eller gudar ingår, samt existentiella och etiska frågor.
åsikter antingen på telefon eller genom ett offentligt forum.
och fjärran, paketresor och reseförslag och möjligheter. Inte för meddelanden om problem, förseningar eller vägarbeten som påverkar den omedelbara resan. Då används TP/TA.
kan delta. Exempel: trädgårdsskötsel, fiske, antikviteter, matlagning, mat & vin, etc.
improvisation.
fortsätter musiktraditionen från Sydstaterna i USA. Karaktäriserad av en rak, enkel melodi och berättande texter.
popmusik på det inhemska språket, i motsats till internationell popmusik som vanligtvis är USA- eller Englandsinspirerad med texter på engelska.
popmusikens så kallade guldålder.
musikkultur, vanligtvis spelad på akustiska instrument. Texterna är ofta baserade på historiska händelser eller människor.
händelser, presenterade på ett undersökande sätt.
mottagare.
situationer för att varna för händelser som kan orsaka fara av allmän art.
Timeruppspelning:
Receivern slår på vid en förinställd tid och startar uppspelning från vald enhet (skiva, radio, USB, iPod, apparat ansluten till Line-ingångarna).
Den här receivern har två sorters timer: engångstimer (ONCE TIMER) och dagtimer (DAILY TIMER).
Engångstimer:
Engångstimern startar uppspelning en enda gång vid en inställd tid.
(Indikator: ” ”) Dagtimer:
Dagtimern startar uppspelning vid samma tidpunkt varje dag. Exempel: ställ in timern som en väckarklocka som ”ringer” samma tid varje morgon.
(Indikator: ”DAILY”). Engångstimern och dagtimern kan kombineras:
Exempel: använd engångstimern för att lyssna på ett visst radioprogram och använd dagtimern som väckarklocka.
1 Ställ in dagtimern (sidan 22). 2 Ställ in engångstimern (sidan 22).
Sv-22
Timer och avstängningstimer (endast på fjärrkontrollen) (fortsättning)
n Timeruppspelning
Innan timern ställs in:
l Kontrollera att klockan går rätt (se sidan 10). Om
klockan inte har ställts kan timerfunktionen inte användas.
l För timeruppspelning: anslut en USB-enhet eller lägg
i en skiva eller sätt i en iPod i dockningsstationen.
1 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2 Tryck på CLOCK/TIMER-knappen och håll den
intryckt.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj
”Once” (en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
4 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj
”Timer set” (Ställ timer) och tryck på ENTER.
5 För att välja enhet för timeruppspelningen (CD, radio,
USB-enhet, iPod, apparat ansluten till LINE IN) trycker du på eller . Tryck på ENTER­knappen. Om du väljer radion ska du ställa in en station med
eller och sedan trycka på ENTER. Om ingen station har programmerats in visas ”No Preset” och timerinställningen avbryts.
6 För att byta dag trycker du på eller och sedan
på ENTER.
7 Tryck på ENTER för att ställa in timman. Tryck på
eller och tryck sedan på ENTER.
8 För att ställa in minuterna trycker du på eller
och sedan på ENTER-knappen.
9 Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan. 10 Justera volymen med VOL (+ eller –), och tryck sedan
på ENTER. Höj inte volymen för mycket.
11 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av
spelaren till standby-läge. ”TIMER”-indikatorn tänds och receivern är klar för timeruppspelning.
12 Uppspelning startar vid den förinställda tiden.
Volymen höjs gradvis tills den når förinställd nivå. Timerindikatorn blinkar under timeruppspelning.
13 Vid den tid som ställts in som sluttid slår systemet
automatiskt av till standby-läge.
Engångstimer:
Timern stängs av.
Dagtimer:
Timern slår på receivern vid samma tid varje dag. Den fortsätter med detta tills dagtimern stängs av. Stäng av dagtimern när den inte ska användas.
OBS:
l När du har valt timeruppspelning från en produkt
ansluten till USB-uttaget ska du välja ”USB” eller ”LINE IN” i steg 5.
l Huvudenheten slår på eller ställer sig i standby-läge
automatiskt. Den anslutna apparaten slår däremot inte på eller av. För att stoppa timeruppspelning ska du följa anvisningarna under ”Stänga av timern” nedan.
Kontrollera timerinställningen:
1 Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-
knappen och håll den intryckt.
2 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj
”Once” (en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj
”Timer Call” (Visa timer) och tryck på ENTER.
Stänga av timern:
1 Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-
knappen och håll den intryckt.
2 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj
”Once” (en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj
”Timer Off” (Timer avstängd) och tryck på ENTER. Timern stängs av (men inställningen står kvar oförändrad).
Använda timerinställning lagrad i minnet:
Timerinställningen lagras i minnet när den har matats in. Följ anvisningarna nedan för att använda samma inställning på nytt.
1 Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-
knappen och håll den intryckt.
2 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj
”Once” (en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3 Tryck på eller inom 30 sekunder och välj
”Timer On” (Timer på) och tryck på ENTER.
4 Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av
spelaren till standby-läge.
OBS:
Klockan återställs om strömkabeln dras ur eller om det blir strömavbrott.
Sv-23
Timer och avstängningstimer (endast
Önskad tidpunkt
1–99 minuter
Receivern
stängs av
automatiskt
Inställning för avstängningstimern
Inställning för timeruppspelning
Sluttid
Timeruppspel­ningens starttid
på fjärrkontrollen) (fortsättning)
n Avstängningstimer
Radion, CD:n, iPoden, USB-enheten och apparat ansluten till Line In-uttaget kan alla stängas av automatiskt.
1
Starta uppspelning på önskad enhet.
2 Tryck på SLEEP-knappen. 3 Tryck inom fem sekunder på sifferknapparna för att
ställa in tiden (1 minut – 99 minuter).
4 ”SLEEP” visas. 5 Receivern slår automatiskt av till standby-läge när
den inställda tiden har gått. Volymen sänks en minut innan receivern stängs av.
För att kontrollera återstående tid före avstängning:
1 Tryck på SLEEP-knappen medan ”SLEEP”-indikatorn
visas.
För att stänga av avstängningstimern:
Tryck på STANDBY/ON-knappen medan ”SLEEP” visas på displayen. Gör på följande sätt för att stänga av avstängningstimern utan att slå av receivern till standby­läge.
1 Tryck på SLEEP-knappen medan ”SLEEP”-indikatorn
visas.
2 Tryck inom fem sekunder på ”0”-knappen två gånger.
”SLEEP 00” visas.
Hörlurar
l Vrid inte upp volymen till högsta läget när receivern slår
på. Lyssna på musik på måttfull volymnivå. För starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan medföra hörselskada.
l Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur
hörlurarna.
l Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter
på 3,5 mm och impedans mellan 16 och 50 ohm. Den rekommenderade impedansen är 32 ohm.
l När hörlurar ansluts avbryts utmatningen via
högtalarna automatiskt. Justera volymen med volymkontrollen (VOLUME).
l Gäller endast X-HM20: Du kan inte lyssna på en iPod/
iPhone via hörlurar anslutna till receivern. ”HP INVALID” visas om du ansluter hörlurar när iPod-/ iPhone-funktionen har valts.
n För att använda timern och
avstängningstimern tillsammans.
Avstängningstimer och timeruppspelning:
Du kan till exempel somna medan du lyssnar på radion och vakna till en CD-skiva nästa morgon.
1
Ställ in avstängningstiden (se steg 1–5 ovan).
2 När avstängningstimern har ställts in ställer du in
timeruppspelningen (steg 2–9, sidan 23).
Sv-24
Felsökning
Många problem kan lösas av ägaren utan att servicetekniker behöver kontaktas. Om det är något fel på produkten ska du kontrollera följande innan du kontaktar en auktoriserad Pioneer­försäljare eller serviceverkstad.
n Allmänt
Problem Möjlig orsak
l Klockan går fel. l Har det varit strömavbrott?
l Det händer inget när
man trycker på en knapp.
l Det hörs inget ljud. l Är volymen inställd på
n CD-spelaren
Problem Möjlig orsak
l Uppspelning startar
inte.
l Uppspelning stoppar
utan anledning eller fungerar inte som den ska.
l Spelaren spelar inte
alla ljud, eller stoppar mitt i ett spår.
n Fjärrkontrollen
Problem Möjlig orsak
l Fjärrkontrollen
fungerar inte.
n Radion
Problem Möjlig orsak
l Konstiga ljud hörs
hela tiden från radion.
l Ställ klockan på nytt. (Se
sidan 10)
l Slå av receivern till
standby-läge och sätt sedan på den igen.
l Återställ receivern om den
fortfarande fungerar felaktigt. (Se sidan 26)
”Min”?
l Är hörlurar anslutna? l Är högtalarledningarna
urdragna?
l Har skivan lagts i med fel
sida upp?
l Är skivan kompatibel med
spelaren?
l Är skivan skev eller repad?
l Förekommer det starka
vibrationer nära receivern?
l Är skivan väldigt smutsig? l Har det bildats kondens
inuti receivern?
l Sitter receiverns
stickkontakt i ordentligt?
l Ligger batteriet vänt åt rätt
håll?
l Är batteriet slut? l Är avståndet eller vinkeln
fel?
l Är stark belysning riktad
mot fjärrstyrningssensorn?
l Står receivern nära en TV
eller dator?
l Har FM- eller AM-antennen
installerats på bästa sätt? Flytta antennen längre från strömkabeln om de är nära varandra.
n USB
Problem Möjlig orsak
l Enheten kan inte
identifieras.
l Uppspelning
startar inte.
l Fel tid visas på
displayen.
l Fel filnamn visas
på displayen.
l Finns det någon MP3-/WMA-fil
lagrad på enheten?
l Är enheten korrekt ansluten? l Är det en MTP-enhet? l Finns det enbart AAC-filer på
enheten?
l Är det en copyrightskyddad
WMA-fil?
l Är det ingen riktig MP3-fil? l Är det en fil med variabelt
bitflöde som spelas?
l Innehåller filnamnet kinesiska
eller japanska tecken?
n iPod och iPhone (gäller endast X-HM20)
Problem Möjlig orsak
l Det hörs inget
ljud. Ingen bild visas på TV:n/ bildskärmen.
l iPoden eller
iPhonen laddas inte.
l ”This accessory
is not made to work with iPhone” eller ”This accessory is not supported by iPhone” (Detta tillbehör är inte gjort för användning tillsammans med/ stöds inte av iPhone) visas på iPhone-skärmen.
l iPoden eller iPhonen spelar
inte något.
l iPoden eller iPhonen är inte
korrekt ansluten till receivern.
l Sitter receiverns stickkontakt i
ordentligt?
l Videokabeln är inte ordentligt
ansluten.
l TV:n/bildskärmen har fel
ingång inställd.
l TV-utgången på iPoden har
inte ställts in på att mata ut bild.
l Du kan inte lyssna på en iPod/
iPhone via hörlurar anslutna till receivern.
l Kontakten till iPoden eller
iPhonen glappar.
l iPoden används till något annat
(tredje generationen).
l iPoden eller iPhonen är inte
kompatibel. På sidan 10 anges vilka modeller som är kompatibla.
l iPoden eller iPhonen kan inte
laddas när USB-funktionen är aktiverad.
l Batterinivån är låg på iPhonen.
Ladda iPhonen.
l iPhonen är inte ordentligt
ansluten till dockan.
Sv-25
Felsökning (fortsättning)
NEJ
JA
Korrekt
n Kondens
Plötsliga temperaturförändringar samt förvaring eller drift i extremt fuktig miljö kan orsaka kondens innanför höljet (CD-pickupen, etc.) eller på sändaren på fjärrkontrollen. Kondens kan göra att produkten inte fungerar som den ska. Om detta inträffar ska du låta strömmen stå på utan någon skiva i skivfacket tills normal uppspelning är möjlig (cirka en timma). Torka bort all kondens på sändaren med en mjuk trasa innan du använder fjärrkontrollen.
n Om problem uppstår
När denna produkt utsätts för starka yttre störningar (slag och stötar, för stark statisk elektricitet, onormal spänning på grund av blixtnedslag, etc.) eller om den hanteras fel kan den fungera felaktigt.
Gör på följande sätt om ett sådant problem uppstår:
1 Slå av receivern till standby-läge och sätt sedan på
den igen.
2 Om receivern inte återställs genom ovanstående
åtgärd ska du dra ur stickkontakten och sedan sätta i den igen och sedan slå på strömmen.
OBS:
Om ingen av ovanstående åtgärder återställer receivern ska du radera allt i minnet genom att återställa apparaten.
n Återställa grundinställningarna, radera allt
i minnet
1
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern.
2 Tryck på LINE-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja LINE IN-funktionen.
3 När LINE IN-funktionen har aktiverats trycker du på
-knappen på huvudenheten och håller stoppknappen ( ) intryckt tills ”RESET” visas på displayen.
Varning:
Då raderas alla data som lagrats i minnet, inklusive klock­och timerinställningar, förinställda radiostationer och CD­program.
n Innan receivern flyttas
Ta ur eventuellt ansluten iPod, USB-enhet och skiva ur receivern. Slå sedan av receivern till standby-läge. Om den flyttas med en iPod eller USB-enhet ansluten till docka/uttag eller om det ligger en skiva kvar i skivfacket kan receivern skadas.
n Hantering av skivor
CD-skivor är ganska tåliga men felaktig uppspelning kan förekomma om skivans yta är smutsig. Följ riktlinjerna nedan för att få största möjliga glädje av din CD-samling och spelare. l Skriv inget på någon av skivans sidor, speciellt inte på
sidan utan etikett där materialet finns inspelat. Den sidan får inte märkas på något sätt.
l Skydda dina skivor från direkt solsken, värme och
kraftig fukt.
l Håll alltid CD-skivor i kanterna. Fingeravtryck, smuts
eller vatten på CD-skivan kan orsaka brus eller hopp på skivan. Om en CD-skiva är smutsig eller inte spelas ordentligt ska den rengöras med en mjuk, torr trasa. Torka rakt utåt från mitten längs radien.
Underhåll
n Utvändig rengöring
Torka regelbundet av utsidan med en mjuk trasa och utspädd tvållösning. Torka sedan med en torr trasa.
Varning:
l Använd inte kemiska rengöringsmedel (bensin,
thinner, etc.). De kan skada höljet.
l Låt ingen olja tränga in i enheten. Det kan orsaka
problem med funktionen.
Viktigt meddelande
Om iPod/iPhone/iPad:
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for iPad” betyder att ett elektroniskt tillbehör har specialtillverkats för att anslutas till en iPod, iPhone eller iPad och har certifierats av konstruktören för att uppfylla Apples kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte för funktionen på denna apparat eller att den uppfyller kraven i relevanta säkerhets- och regleringsstandarder. Observera att användning av detta tillbehör tillsammans med en iPod, iPhone eller iPad kan påverka trådlös funktion.
l iPad, iPhone och iPod är varumärken som tillhör Apple
Inc., registrerade i USA och andra länder.
Sv-26
© 2011 PIONEER CORPORATION. Kopiering förbjuden.
Sv-27
VIGTIGT
Lynsymbolet i en tre kant skal gøre brugeren opmærksom på, at der i produ ktets kabinet er uisoleret ”farlig spænding”, som har styrke nok til at give en person elektri sk stød.
FORSIGTIG:
FOR AT FORHINDRE FA REN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER INGEN DELE IND ENI, SOM BRUGEREN SEL V KAN REPARERE. REPARATIONER OVERLADES TIL KVALIFICEREDE FAGFOLK.
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for brand og chok, må man ikke placere væskefyldte beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt.
D3-4-2-1-3_A1_Da
ADVARSEL
Før enheden tilsluttes for første gang, læses følgende afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af land eller region. Kontroller, at strømforsyningen, der hvor denne enhed skal bruges, passer til den påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller 120 V), som fremgår af bagpanelet.
D3-4-2-1-4*_A1_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A1_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm bagtil og 10 cm til hver side).
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod overophedning. For at undgå fare for brand, må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Da
Udråbstegnet i en trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den dokumentation, der følger med enheden.
D3-4-2 -1-1_A1_Da
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed: +5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF (udluftningshuller må ikke være blokeret) Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret rum, eller på steder hvor den udsættes for høj luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt lys).
D3-4-2-1-7c*_A1_Da
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal stikket tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning og påsætning af et nyt stik på elledningen må kun foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det skal kasseres ifølge lokale forskrifter. Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks. når man tager på ferie).
D3-4-2 -2-1a_A1_Da
FORSIGTIG
Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til denne enhed, skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved installation af enheden bør du derfor huske at placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål. For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er udløbet endnu.
D3-4-2-2-2a*_A1_Da
K041_A1_Da
Da-2
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
Symbol for
udstyr
Symbol eksempler
for batterier
Pb
Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i overensstemmelse med dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt vil du hjælpe med til at spare på de værdifulde ressourcer samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig sundhed og miljø, som ellers kunne opstå på grund af upassende håndtering af affald.
For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og batterier, skal du kontakte din kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller forhandleren, hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun i EU.
For lande uden for EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, skal du kontakte de lokale myndigheder eller din forhandler for vejledning om korrekt håndtering af affald.
K058a_A1_Da
FORSIGTIG
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, som er klassificeret under laserstandarden IEC 60825-1:2007, men dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse end 1. Af sikkerhedsårsager må du ikke fjerne låg eller prøve at få adgang til produktets indvendige dele. Alle reparationer skal udføres af autoriserede fagfolk. Produktet er forsynet med følgende advarselsmærkat. Placering: Indeni enheden
Klasse 1 Laserprodukt
Kondens
Hvis afspilleren pludseligt flyttes fra et koldt sted til et varmt rum (om vinteren for eksempel), eller hvis temperaturen i rummet, som afspilleren er installeret, pludseligt stiger på grund af et varmeapparat osv., kan der dannes små vanddråber (kondens) indeni (på betjeningsdele og linsen). Ved kondens fungerer afspilleren ikke korrekt, og afspilning er ikke mulig. Lad afspilleren stå tændt ved stuetemperatur i 1 til 2 timer (tiden afhænger af, hvor meget kondens der er). De små vanddråber spredes, og afspilning bliver mulig. Kondens kan ligeledes opstå om sommeren, hvis afspilleren udsættes for direkte vind fra en ventilator. Hvis det sker, flyttes afspilleren et andet sted hen.
S005_A1_Da
D58-5-2-2b*_B1_Da
Da-3
DANSK
l X-HM10/X-HM20 cd-receiversystem bestående af hovedenhed og højttalersystem.
Indledning
Tak, fordi du har købt dette PIONEER-produkt. Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, så du får den bedste ydeevne ud af produktet. Den vejleder dig i at betjene dit PIONEER-produkt.
Bemærk
Leveringen af dette produkt overfører hverken en licens eller medfører retten til at distribuere indhold, som er oprettet med dette produkt i indtægtsgivende sendesystemer (terrestriske, satellit-, kabel- og/eller distributionskanaler), indtægtsgivende streaming-applikationer (via internet, intranet og/eller netværk), andre indtægtsgivende indholdsdistributionssystemer (betalings-lyd eller lyd-on-demand-applikationer og lignende) eller indtægtsgivende fysiske medier (cd’er, dvd’er, halvleder-chip, harddiske, hukommelseskort og lignende). Der kræves en uafhængig licens for sådant brug. For detaljer henvises til http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi licenseret af Fraunhofer IIS og Thomson.
Tilbehør
Kontroller, om følgende tilbehør er i kassen.
3 x iPhone-adaptere
(kun X-HM20)
1 x FM-antenne
1 x Fjernbetjening 1 x ”AA”-batteri 1 x AM-rammeantenne
Netledning
Garantibevis
Denne brugsanvisning
Indholdsfortegnelse
Generelle informationer
Side
Forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 6
Forberedelse til brug
Systemtilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 – 8
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grundlæggende betjening
Generel betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indstilling af uret (kun fjernbetjening) . . . . . . . . . . 9 – 10
iPod, iPhone og iPad
Lytte til iPod, iPhone eller iPad (kun X-HM20) . . 10 – 12
Cd- eller MP3/WMA-diskafspilning
Lytte til en cd eller MP3/WMA-disk . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avanceret cd- eller MP3/WMA-diskafspilning . . . 14 – 15 MP3/WMA-mappetilstand
(kun for MP3/WMA-filer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 – 16
USB
Side
Lytte til USB-lagerenhed/MP3-afspiller. . . . . . . . .16 – 17
Avanceret USB-afspilning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Radio
Lytte til radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Avancerede funktioner
Brug af Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . .19 – 21
Timer- og sleep-funktion (kun fjernbetjening) . . . 21 – 23
Hovedtelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Referencer
Oversigt over fejlafhjælpning . . . . . . . . . . . . . . . . 24 – 25
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bemærk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Da-4
Loading...
+ 70 hidden pages