Pioneer STZ-D10T, STZ-D10S Operating Instruction [es]

Pioneer STZ-D10T, STZ-D10S Operating Instruction

SISTEMA DE MÚSICA PORTÁTIL

STZ-D10T

STZ-D10S

Manual de instrucciones

IMPORTANTE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.

ATENCIÓN:

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato.

D3-4-2-1-1_A1_Es

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_Es

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.

La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V)indicada en la etiqueta del adaptador de CA.

D3-4-2-1-4*_A1_Es

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)

No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

ADVERTENCIA

Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños y bebés. En caso de ingestión accidental, acuda de inmediato al médico.

PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN

Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).

(STZ-D10T)

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b*_A1_Es

2 Es

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído.

El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A1_Es

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

[Solo para modelo europeo]

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.

Símbolo para equipos

Símbolo para pilas y baterías

Pb

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.

Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medioambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.

Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

K058a_A1_Es

[Excepto en modelo europeo]

(Ejemplos de símbolos para baterías)

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.

Pb

K058c_A1_Es

Es 3

Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente elaparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.

Contenido

 

01 Introducción

 

Comprobación del contenido de la caja...................................................

5

Instalación de la unidad.............................................................................

5

Acerca de la protección antigoteo (STZ-D10T solamente)......................

5

Uso en un entorno húmedo (STZ-D10S)...................................................

6

Cuando maneje el dispositivo (STZ-D10S)................................................

6

Cuando utilice el dispositivo......................................................................

6

02 Antes de comenzar

 

Antes de utilizar el mando a distancia......................................................

7

Sustituya la pila......................................................................................

7

Cómo conectar la unidad al adaptador de CA / Cómo colocar

 

las pilas.........................................................................................................

8

Cómo conectar el adaptador de CA.....................................................

8

Cómo colocar las pilas...........................................................................

9

Iconos empleados en el presente Manual de Instrucciones................

10

03 Controles e indicadores

 

Mando a distancia.....................................................................................

11

Panel frontal/superior...............................................................................

12

Panel trasero..............................................................................................

13

04 Reproducción básica

 

Modo de empleo........................................................................................

14

Reproducción de pistas a partir de una memoria interna o una

 

memoria USB............................................................................................

15

Seleccione un modo de Reproducción..............................................

16

Reproducción en modo “Folder”.........................................................

17

Reproducción de pistas de un STEEZ PORTABLE.................................

17

Reproducción de pistas de un iPod/iPhone...........................................

18

Confirmación de los modelos de iPod/iPhone compatibles............

18

Conexión de un iPod/iPhone (STZ-D10T) ..........................................

18

Conexión de un iPod/iPhone (STZ-D10S)...........................................

20

Reproducción de pistas.......................................................................

20

Conexión de componentes auxiliares.....................................................

21

06 Cómo conectar un PC

 

Requisitos para utilizar MIXTRAX en un PC...........................................

26

Utilización de MIXTRAX............................................................................

26

Pasos para la reproducción de música..............................................

26

Actualización del firmware..................................................................

27

07 Utilización del menú de configuración (Setup)

 

Configure los ajustes de reproducción...................................................

28

Configure los ajustes de ahorro de energía............................................

29

Configuración de los ajustes del display.................................................

29

Confirmación de la información del dispositivo.....................................

29

Reinicialización del dispositivo................................................................

29

08 Información adicional

 

Solución de problemas.............................................................................

30

General..................................................................................................

30

Dispositivo de memoria USB..............................................................

30

iPod/iPhone..........................................................................................

31

Vapor...........................................................................................................

31

Si surgen problemas.................................................................................

31

Acerca de los formatos reproducibles de archivos de música.............

32

Acerca de iPod/iPhone.............................................................................

32

Limpieza del equipo..................................................................................

32

Especificaciones.......................................................................................

33

05 Diversas funciones de baile

 

Utilización del modo “Battle”...................................................................

22

Inicie una lucha en el modo “Battle”..................................................

23

Utilización del modo “DJ Mix”..................................................................

24

Utilización del modo “Rhythm Machine”................................................

24

Utilice distintas funciones de control de reproducción........................

25

Función de control del tempo.............................................................

25

Función de salto de ocho compases..................................................

25

Utilización de un punto de referencia................................................

25

4 Es

Introducción

Comprobación del contenido de la caja

!Mando a distancia

!Pila de litio (CR2025)

!Cable USB

!Adaptador de CA (1 unidad)

!Tarjeta de garantía

!Guía de inicio rápido

Instalación de la unidad

! Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. No lo instale en los lugares siguientes:

sobre un televisor en color (la imagen podría distorsionarse en la pantalla)

cerca de una platina de casete (o cerca de dispositivos que generen campos magnéticos). Esto podría interferir con el sonido.

bajo la luz directa del sol

en lugares extremadamente calurosos o fríos

en lugares que sean objeto de vibraciones u otros movimientos

en lugares donde haya mucho polvo

en lugares donde haya vapores o aceites calientes (p. ej., en una cocina)

PRECAUCIÓN

!Cuando la unidad esté en funcionamiento, no deberá levantarla, apoyarla ni colgarla de ningún sitio.

!No se siente sobre el dispositivo ni lo pise.

!Cuando transporte el dispositivo, sujete firmemente todo el aparato. No sujete el dispositivo por el asa y lo haga girar.

Acerca de la protección antigoteo (STZ-D10T solamente)

Con respecto a la protección antigoteo del dispositivo, deberá observar las siguientes precauciones.

!No introduzca la unidad en el agua.

!No exponga la unidad a grandes cantidades de agua.

!Evite que el agua salpique la unidad.

!No exponga la unidad a la lluvia durante largos períodos de tiempo.

!No coloque el dispositivo en agua templada, ni deje que se moje con agua templada ni que contenga jabón o detergente.

!No utilice la unidad en un entorno húmedo, como un cuarto de baño.

!No utilice el dispositivo en la playa ni cerca de ella.

Podría oxidarse. Si el dispositivo ha entrado en contacto con agua de mar, seque de inmediato la humedad con un paño seco.

!Asegúrese de que, durante el uso de la unidad, tanto la tapa del compartimento de las pilas, como la cubierta del iPod y la tapa del conector de alimentación están debidamente cerrados.

La funda de goma de la cubierta protege el dispositivo frente al goteo. Asegúrese de que esta funda no se ensucia ni estropea. Si la funda de goma se ensuciara, límpiela con un paño limpio y seco.

!No abra la tapa del compartimento de las pilas, la cubierta del iPod ni la tapa del conector de alimentación en entornos húmedos en los que el dispositivo pudiera quedar expuesto al agua.

No cambie las pilas ni enchufe ni desenchufe el iPod con las manos mojadas.

!Si el dispositivo quedara expuesto a grandes cantidades de agua o de humedad, séquelo de inmediato con un paño seco.

Solo deberá abrir o cerrar la tapa del compartimento de las pilas, la cubierta del iPod o la tapa del conector de alimentación después de haber eliminado por completo −con las manos secas y en un entorno en el que la unidad no quede nuevamente expuesta al agua− toda la humedad que se haya podido acumular a su alrededor.

!Si el dispositivo se mojara, asegúrese de que seca a fondo todas las hendiduras del cuerpo de la unidad en las que el agua pueda haber penetrado.

Es posible que el agua haya penetrado hasta el interior del dispositivo. No transporte el dispositivo si todavía está mojado.

!No utilice el mando a distancia, el adaptador de CA ni los auriculares cerca del agua.

Solo el propio dispositivo disfruta de protección antigoteo.

El diseño de esta unidad garantiza una resistencia al agua equivalente a las normas IPX2(*) definidas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). Los daños provocados por el agua como consecuencia de un uso incorrecto no quedan cubiertos por la garantía del producto, aunque los mismos se hayan producido dentro del período de garantía.

!Según las condiciones de uso, las propiedades de protección antigoteo no están necesariamente cubiertas, ni tan siquiera durante el período de garantía.

!Esta unidad solo disfrutará de protección antigoteo cuando la cubierta del iPod esté cerrada y se haya hecho girar hasta la posición correcta. *IPX2: si la unidad se encuentra situada en un ángulo de 15 grados o menos, deberá protegerse de las gotas de agua que caigan verticalmente sobre ella.

Es 5

Uso en un entorno húmedo (STZ-D10S)

STZ-D10S no es resistente al agua. Cuando lo utilice, evite que entre en contacto con ella. No utilice el dispositivo en los siguientes entornos.

!Lugares húmedos

!Lugares en los que la unidad pueda quedar fácilmente expuesta al agua.

!En la playa o cerca de ella.

Podría oxidarse.

Cuando maneje el dispositivo (STZ-D10S)

Cuando transporte la unidad, no apriete en exceso la zona de la cubierta. La cubierta del iPod podría abrirse y la unidad podría caerse.

Cuando utilice el dispositivo

Ruido y protocolo

Reproducir y escuchar música es divertido, pero según las circunstancias también puede resultar molesto. Cuando utilice este dispositivo, tenga en cuenta a los demás. Recuerde que el hecho de que la música suene alta o baja depende de usted.

Concretamente, en lugares públicos, o durante la noche, cuando reina un silencio absoluto, incluso el ruido más insignificante puede resultar molesto. Tenga en consideración a los demás y cree un entorno agradable.

Cuando los niños utilicen este dispositivo

Antes de que los niños utilicen este dispositivo, sus padres o tutores deberán enseñarles cómo funciona. También deberán asegurarse de que lo utilizan según les han indicado.

6 Es

Antes de comenzar

Antes de utilizar el mando a distancia

La pila suministrada con este dispositivo se encuentra en el compartimento de la pila. Retire el precinto del compartimento de la pila.

Nota

Cuando note una disminución en el radio de funcionamiento, sustituya la pila.

Sustituya la pila

Cuando sustituya la pila, utilice una pila de litio CR2025, de venta en establecimientos.

2

1

ADVERTENCIA

Sobre la pila de litio

!Si las pilas se han colocado incorrectamente, existe el riesgo de que exploten. Al reemplazar las pilas, utilice únicamente pilas del tipo recomendado por el fabricante, o equivalentes.

!Tras sustituir las pilas, deshágase de ellas inmediatamente. Mantener las pilas alejadas de los niños.

!En caso de ingestión, consulte de inmediato con un médico.

!Si las pilas de litio no se utilizan adecuadamente, existe riesgo de incendio o de quemaduras químicas. No abra las pilas, no las caliente por encima de los 100º C ni las incinere.

!No utilice ni guarde las pilas a la luz solar directa ni en otros lugares de mucho calor como, por ejemplo, dentro de un automóvil o cerca de una calefacción. Esto puede ser la causa de que las pilas tengan pérdidas, se sobrecalienten, revienten o se incendien. También se puede reducir la duración o el rendimiento de las pilas.

PRECAUCIÓN

El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones peligrosas tales como fugas y explosión. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:

!Si no va a utilizar la unidad durante un mes o más tiempo, extraiga las pilas.

!Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de respetar las disposiciones gubernamentales o las normas de las instituciones medioambien-

tales públicas que rigen en su país o región.

“Material de perclorato; es posible que deban tomarse precauciones especiales. Consulte <www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate>. (aplicable a California, EE.UU.)“

1Dé la vuelta al mando a distancia y tire del soporte de la pila presionando la lengüeta hacia la derecha.

2Coloque una nueva pila en el compartimento.

Al colocar la pila en el espacio facilitado, asegúrese de que el lado + está mirando hacia arriba.

3 Vuelva a colocar el soporte de la pila.

Es 7

Utilización del mando a distancia

El mando a distancia tiene un alcance de unos 7 metros en un ángulo de 30º desde el sensor remoto.

STZ-D10T

30°

30°

7 m

Cuando utilice el mando a distancia, tenga en cuenta lo siguiente:

!Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de control remoto de la unidad.

!La operación con el mando a distancia puede no ser fiable si la luz solar o la iluminación incandescente están incidiendo en el sensor de control remoto de la unidad.

!Los mandos a distancia de dispositivos diferentes pueden interferir entre sí. Evite el uso de otros mandos a distancia situados cerca de esta unidad.

Cómo conectar la unidad al adaptador de CA / Cómo colocar las pilas

Este dispositivo puede funcionar con la alimentación proporcionada por el adaptador de CA o con pilas.

!Las pilas para el dispositivo no están incluidas. Utilice seis pilas AA, de venta en establecimientos. (Se recomienda emplear pilas alcalinas o de níquel-hidruro metálico. Es posible que las pilas de manganeso y ciertos tipos de pilas alcalinas o de níquel-hidruro no permitan utilizar la capacidad total del dispositivo.)

!Cuando conecte el dispositivo a un PC, siempre deberá utilizar el adaptador de CA.

Cómo conectar el adaptador de CA

PRECAUCIÓN

!Si no va a utilizar la unidad durante algún tiempo −por ejemplo, durante las vacaciones−, deberá desconectarla retirando el enchufe de la toma de corriente. Antes de desenchufar el cable de alimentación, coloque la unidad en modo de espera.

!Al manipular el cable de alimentación, sujételo por la parte de la clavija. No desconecte la clavija tirando del cable y nunca toque el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque el equipo, un mueble ni ningún otro objeto encima del cable de alimentación, y asegúrese de no aplastar el cable de ningún otro modo. Nunca haga un nudo con el cable y no lo ate a otros cables. Los cables de alimentación deben ser tendidos de tal manera que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima. Un

cable de alimentación dañado puede causar fuego y descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación cada cierto tiempo. Si observa que está dañado, solicite un cable de repuesto en el servicio técnico Pioneer autorizado más cercano.

!Al desenchufar el adaptador de CA de la toma de corriente, asegúrese de que sujeta firmemente todo el adaptador. Si tira del cable, éste podría dañarse, pudiendo provocar un incendio o electrocución.

!No enchufe ni desenchufe el adaptador de CA con las manos mojadas. Podría electrocutarse.

!No enchufe el cable de alimentación del adaptador de CA en una toma de corriente cuando, a pesar de haber introducido correctamente el enchufe, el mismo no quede firmemente conectado. El enchufe se podría recalentar y provocar un incendio. Haga revisar o sustituir la toma de corriente.

Guarde el adaptador de CA fuera del alcance alcance de los niños y bebés.

El cable del adaptador de CA podría enrollarse accidentalmente alrededor del cuello y provocar asfixia.

1 Enchufe el cable de alimentación en el adaptador de CA.

Deslice la clavija de alimentación por las guías del adaptador de corriente, tal y como se indica en la siguiente figura, hasta que oiga un clic.

!Utilice la clavija de alimentación adecuada según el país en cuestión.

Enchufe de dos clavijas planas

Enchufe europeo de dos clavijas

8 Es

2 Enchufe el adaptador de CA suministrado en la toma DC IN que encontrará en la parte posterior de la unidad.

STZ-D10T solamente: para utilizar el adaptador de CA, abra la tapa del conector de alimentación, situada en la parte posterior de la unidad.

3 Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente.

STZ-D10T

DC IN 12 V AUX IN

USB

PC connect

PHONES

5V 500mA

A salida de CA

Adaptador de CA (suministrado)

Cómo retirar la clavija de alimentación

Presione el botón PUSH y retire la clavija de alimentación deslizándola por las guías del adaptador de corriente, tal y como se indica en la siguiente figura.

Cómo colocar las pilas

ADVERTENCIA

El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones peligrosas tales como fugas y explosión. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:

!Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.

!No mezcle y utilice pilas de níquel-hidruro de distinto voltaje.

!Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir los polos positivo y negativo de las mismas con las marcas de polaridad impresas en el compartimiento de las pilas.

!Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto tipo.

!Cuando tenga que desembarazarse de las baterías usadas, por favor respete los reglamentos gubernamentales o las disposiciones de las instituciones públicas de protección del medio ambiente en vigor en su país o región.

!No utilice ni guarde las pilas a la luz solar directa ni en otros lugares de mucho calor como, por ejemplo, dentro de un automóvil o cerca de una calefacción. Esto puede ser la causa de que las pilas tengan pérdidas, se sobrecalienten, revienten o se incendien. También se puede reducir la duración o el rendimiento de las pilas.

PRECAUCIÓN

STZ-D10T solamente: si la tapa del compartimento de las pilas no está colocada o no está bien cerrada, la protección antigoteo no está garantizada. Asegúrese de que la tapa del compartimento de las pilas está correctamente colocada.

1 Afloje el tornillo LOCK, situado en la tapa del compartimento de las pilas, y a continuación retire la tapa.

Utilice una moneda para girar el tornillo LOCK unas diez vueltas en el sentido contrario a las agujas del reloj (en el sentido opuesto a la flecha indicada en LOCK).

Para abrir la tapa del compartimento de las pilas, coloque el dedo en la ranura y libere las lengüetas situadas a ambos lados.

LOCK

LOCK

Lengüeta

Es 9

2 Coloque seis pilas AA/LR6 en el compartimento de las pilas siguiendo las instrucciones (+,-) que encontrará en su interior.

3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y apriete el tornillo LOCK.

Asegúrese de que las lengüetas de la tapa del compartimento de las pilas están en el lugar correcto. Gire el tornillo LOCK en la dirección indicada por la flecha y asegúrese de que queda firmemente sujeto.

LOCK

LOCK

Iconos empleados en el presente Manual de Instrucciones

Es posible que las funciones (de entrada) presenten ciertas limitaciones si las funciones y operaciones descritas en el presente Manual de Instrucciones van acompañadas de la siguiente etiqueta.

! Memory/USB/STEEZ : Solo las canciones analizadas por MIXTRAX podrán utilizarse con la función de memoria interna, la función de memoria USB, y la función STEEZ PORTABLE.

!Memory : Puede ser utilizada por la función de memoria interna.

!

USB

: Puede ser utilizada por la función de memoria USB.

 

!

STEEZ

 

: Puede ser utilizada por la función STEEZ PORTABLE.

 

 

!

iPod

: Puede ser utilizada por la función iPod.

 

10 Es

Controles e indicadores

Mando a distancia

1

2

3

4

5

6

STANDBY/ON

FUNC

CALL

CUE

MEMO

7

8

9

10

1 uSTANDBY/ON

Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. (página 14)

2 TOOLS Memory USB STEEZ

Permite configurar diversos ajustes, como el método de reproducción de los archivos para la función de entrada seleccionada. (página 16, 23, 24)

3 abcd/ENTER

Se emplea para configurar los ajustes.

!8 SKIPo/p Memory/USB/STEEZ

Permite avanzar/retroceder 1 octavo (o 2/4/8 octavos) por la pista que se esté reproduciendo. (página 25)

!TEMPO+/- Memory/USB/STEEZ

Permite acelerar o ralentizar el tempo de la pista. (página 25)

4 MENU

Permite ajustar diversas opciones del dispositivo. (página 23, 24)

5 Botones para el control de reproducción Memory USB

STEEZ iPod

En los iPod, el funcionamiento es el mismo que el empleado para las funciones de reproducción del iPod.

!f

Inicia/detiene la reproducción.

!o

Retrocede al principio de la pista. Si se pulsa dos veces, retrocede al principio de la pista anterior. Si se pulsa y mantiene presionado, retrocede a gran velocidad.

!p

Avanza hasta la siguiente pista. Si se pulsa y mantiene presionado, avanza a gran velocidad.

6 Botones de control del punto de referencia

Memory/USB/STEEZ

!CUE CALL

Se desplaza hasta la posición definida por los ajustes del punto de referencia y da comienzo la reproducción. (página 25)

!CUE MEMO

Si se pulsa durante la reproducción, se insertará un punto de referencia en esa posición.

7 FUNC

Permite cambiar la función de entrada. La fuente cambiará según se indica a continuación.

Memory (memoria interna) d USB/STEEZ PORTABLE d iPod d

AUX IN (entrada externa) d (Memory)

8 VOL+/-

Utilícelo para ajustar el volumen de escucha. (página 14)

9

Permite confirmar y salir de la pantalla de menús actual.

10 Botones del modo de reproducción

!BATTLE Memory/USB/STEEZ

Púlselo para seleccionar el modo “Battle”. (página 22)

!DJ MIX Memory/USB/STEEZ

Púlselo para seleccionar el modo “DJ Mix”. (página 24)

!RHYTHM Memory

Púlselo para seleccionar el modo “Rhythm Machine”. (página 24)

!EXIT

Cierra el modo de reproducción seleccionado.

Es 11

Loading...
+ 23 hidden pages