La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
D3-4-2-1-1_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V)indicada en la
etiqueta del adaptador de CA.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños y bebés. En caso de ingestión accidental, acuda
de inmediato al médico.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm
encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
(STZ-D10T)
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
Cuando utilice este aparato, confirme la información
sobre la seguridad indicada en la parte inferior de la
unidad y la etiqueta del adaptador de CA.
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
garantía.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
D3-4-2-2-4_B1_Es
K041_A1_Es
Es
2
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
[Solo para modelo europeo]
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
su vida y de las pilas y baterías usadas.
Símbolo para
equipos
Símbolo para
pilas y baterías
Pb
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las
pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medioambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios
o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el
distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
[Excepto en modelo europeo]
(Ejemplos de símbolos para baterías)
Estos símbolos sólo son
válidos en la Unión Europea.
Pb
K058c_A1_Es
K058a_A1_Es
Es
3
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para
aprender a operar correctamente elaparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el
manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Contenido
01 Introducción
Comprobación del contenido de la caja ................................................... 5
Instalación de la unidad ............................................................................. 5
Acerca de la protección antigoteo (STZ-D10T solamente) ..................... 5
Uso en un entorno húmedo (STZ-D10S) ................................................... 6
Cuando maneje el dispositivo (STZ-D10S) ............................................... 6
Cuando utilice el dispositivo ...................................................................... 6
02 Antes de comenzar
Antes de utilizar el mando a distancia...................................................... 7
Sustituya la pila ...................................................................................... 7
Cómo conectar la unidad al adaptador de CA / Cómo colocar
las pilas ........................................................................................................ 8
Cómo conectar el adaptador de CA ..................................................... 8
Cómo colocar las pilas .......................................................................... 9
Iconos empleados en el presente Manual de Instrucciones ................ 10
03 Controles e indicadores
Mando a distancia .................................................................................... 11
Utilización del modo “Battle” ................................................................... 22
Inicie una lucha en el modo “Battle” ................................................. 23
Utilización del modo “DJ Mix” ................................................................. 24
Utilización del modo “Rhythm Machine” ............................................... 24
Utilice distintas funciones de control de reproducción ........................ 25
Función de control del tempo ............................................................. 25
Función de salto de ocho compases ................................................. 25
Utilización de un punto de referencia ................................................ 25
Es
4
Introducción
Comprobación del contenido de la caja
! Mando a distancia
! Pila de litio (CR2025)
! Cable USB
! Adaptador de CA (1 unidad)
! Tarjeta de garantía
! Guía de inicio rápido
Instalación de la unidad
! Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable.
No lo instale en los lugares siguientes:
– sobre un televisor en color (la imagen podría distorsionarse en la pantalla)
– cerca de una platina de casete (o cerca de dispositivos que generen campos magnéticos). Esto podría interferir con el sonido.
– bajo la luz directa del sol
– en lugares extremadamente calurosos o fríos
– en lugares que sean objeto de vibraciones u otros movimientos
– en lugares donde haya mucho polvo
– en lugares donde haya vapores o aceites calientes (p. ej., en una cocina)
PRECAUCIÓN
! Cuando la unidad esté en funcionamiento, no deberá levantarla, apoyarla ni colgarla de ningún sitio.
! No se siente sobre el dispositivo ni lo pise.
! Cuando transporte el dispositivo, sujete firmemente todo el aparato. No sujete el dispositivo por el asa y lo haga girar.
Acerca de la protección antigoteo (STZ-D10T solamente)
Con respecto a la protección antigoteo del dispositivo, deberá observar las siguientes precauciones.
! No introduzca la unidad en el agua.
! No exponga la unidad a grandes cantidades de agua.
! Evite que el agua salpique la unidad.
! No exponga la unidad a la lluvia durante largos períodos de tiempo.
! No coloque el dispositivo en agua templada, ni deje que se moje con agua templada ni que contenga jabón o detergente.
! No utilice la unidad en un entorno húmedo, como un cuarto de baño.
! No utilice el dispositivo en la playa ni cerca de ella.
Podría oxidarse. Si el dispositivo ha entrado en contacto con agua de mar, seque de inmediato la humedad con un paño seco.
! Asegúrese de que, durante el uso de la unidad, tanto la tapa del compartimento de las pilas, como la cubierta del iPod y la tapa del
conector de alimentación están debidamente cerrados.
La funda de goma de la cubierta protege el dispositivo frente al goteo. Asegúrese de que esta funda no se ensucia ni estropea.
Si la funda de goma se ensuciara, límpiela con un paño limpio y seco.
! No abra la tapa del compartimento de las pilas, la cubierta del iPod ni la tapa del conector de alimentación en entornos húmedos en los
que el dispositivo pudiera quedar expuesto al agua.
No cambie las pilas ni enchufe ni desenchufe el iPod con las manos mojadas.
! Si el dispositivo quedara expuesto a grandes cantidades de agua o de humedad, séquelo de inmediato con un paño seco.
Solo deberá abrir o cerrar la tapa del compartimento de las pilas, la cubierta del iPod o la tapa del conector de alimentación después de haber
eliminado por completo −con las manos secas y en un entorno en el que la unidad no quede nuevamente expuesta al agua− toda la humedad que
se haya podido acumular a su alrededor.
! Si el dispositivo se mojara, asegúrese de que seca a fondo todas las hendiduras del cuerpo de la unidad en las que el agua pueda haber
penetrado.
Es posible que el agua haya penetrado hasta el interior del dispositivo. No transporte el dispositivo si todavía está mojado.
! No utilice el mando a distancia, el adaptador de CA ni los auriculares cerca del agua.
Solo el propio dispositivo disfruta de protección antigoteo.
El diseño de esta unidad garantiza una resistencia al agua equivalente a las normas IPX2(*) definidas por la Comisión Electrotécnica Internacional
(CEI). Los daños provocados por el agua como consecuencia de un uso incorrecto no quedan cubiertos por la garantía del producto, aunque los mismos se hayan producido dentro del período de garantía.
! Según las condiciones de uso, las propiedades de protección antigoteo no están necesariamente cubiertas, ni tan siquiera durante el período de
garantía.
! Esta unidad solo disfrutará de protección antigoteo cuando la cubierta del iPod esté cerrada y se haya hecho girar hasta la posición correcta.
*IPX2: si la unidad se encuentra situada en un ángulo de 15 grados o menos, deberá protegerse de las gotas de agua que caigan verticalmente sobre ella.
Es
5
Uso en un entorno húmedo (STZ-D10S)
STZ-D10S no es resistente al agua. Cuando lo utilice, evite que entre en contacto con ella. No utilice el dispositivo
en los siguientes entornos.
! Lugares húmedos
! Lugares en los que la unidad pueda quedar fácilmente expuesta al agua.
! En la playa o cerca de ella.
Podría oxidarse.
Cuando maneje el dispositivo (STZ-D10S)
Cuando transporte la unidad, no apriete en exceso la zona de la cubierta. La cubierta del iPod podría abrirse y la
unidad podría caerse.
Cuando utilice el dispositivo
Ruido y protocolo
Reproducir y escuchar música es divertido, pero según las circunstancias también puede resultar molesto. Cuando utilice este dispositivo, tenga en
cuenta a los demás. Recuerde que el hecho de que la música suene alta o baja depende de usted.
Concretamente, en lugares públicos, o durante la noche, cuando reina un silencio absoluto, incluso el ruido más insignificante puede resultar
molesto. Tenga en consideración a los demás y cree un entorno agradable.
Cuando los niños utilicen este dispositivo
Antes de que los niños utilicen este dispositivo, sus padres o tutores deberán enseñarles cómo funciona. También deberán asegurarse de que lo utilizan según les han indicado.
Es
6
Antes de comenzar
Antes de utilizar el mando a distancia
La pila suministrada con este dispositivo se encuentra en el compartimento de la pila. Retire el precinto del compartimento de la pila.
Nota
Cuando note una disminución en el radio de funcionamiento, sustituya la pila.
Sustituya la pila
Cuando sustituya la pila, utilice una pila de litio CR2025, de venta en establecimientos.
3
2
1
1
ADVERTENCIA
Sobre la pila de litio
! Si las pilas se han colocado incorrectamente, existe el riesgo de que exploten. Al reemplazar las pilas, utilice únicamente pilas del tipo recomen-
dado por el fabricante, o equivalentes.
! Tras sustituir las pilas, deshágase de ellas inmediatamente. Mantener las pilas alejadas de los niños.
! En caso de ingestión, consulte de inmediato con un médico.
! Si las pilas de litio no se utilizan adecuadamente, existe riesgo de incendio o de quemaduras químicas. No abra las pilas, no las caliente por
encima de los 100º C ni las incinere.
! No utilice ni guarde las pilas a la luz solar directa ni en otros lugares de mucho calor como, por ejemplo, dentro de un automóvil o cerca de una
calefacción. Esto puede ser la causa de que las pilas tengan pérdidas, se sobrecalienten, revienten o se incendien. También se puede reducir la
duración o el rendimiento de las pilas.
PRECAUCIÓN
El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones peligrosas tales como fugas y explosión. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
! Si no va a utilizar la unidad durante un mes o más tiempo, extraiga las pilas.
! Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese de respetar las disposiciones gubernamentales o las normas de las instituciones medioambien-
tales públicas que rigen en su país o región.
“Material de perclorato; es posible que deban tomarse precauciones especiales. Consulte <www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate>.
(aplicable a California, EE.UU.)“
1 Dé la vuelta al mando a distancia y tire del soporte de la pila presionando la lengüeta hacia la derecha.
2 Coloque una nueva pila en el compartimento.
Al colocar la pila en el espacio facilitado, asegúrese de que el lado + está mirando hacia arriba.
3 Vuelva a colocar el soporte de la pila.
Es
7
Utilización del mando a distancia
El mando a distancia tiene un alcance de unos 7 metros en un ángulo de 30º desde el sensor remoto.
STZ-D10T
30°
30°
VOL
FUNC
STANDBY/ON
TEMPO
TOOLS
ENTER
8 SKIP8 SKIP
TEMPO
MENU
DJ MIX
BATTLE
EXIT
CALL
RHYTHM
CUE
7 m
MEMO
Cuando utilice el mando a distancia, tenga en cuenta lo siguiente:
! Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de control remoto de la unidad.
! La operación con el mando a distancia puede no ser fiable si la luz solar o la iluminación incandescente están incidiendo en el sensor de control
remoto de la unidad.
! Los mandos a distancia de dispositivos diferentes pueden interferir entre sí. Evite el uso de otros mandos a distancia situados cerca de esta unidad.
Cómo conectar la unidad al adaptador de CA / Cómo colocar las pilas
Este dispositivo puede funcionar con la alimentación proporcionada por el adaptador de CA o con pilas.
! Las pilas para el dispositivo no están incluidas. Utilice seis pilas AA, de venta en establecimientos. (Se recomienda emplear pilas alcalinas o de
níquel-hidruro metálico. Es posible que las pilas de manganeso y ciertos tipos de pilas alcalinas o de níquel-hidruro no permitan utilizar la capacidad total del dispositivo.)
! Cuando conecte el dispositivo a un PC, siempre deberá utilizar el adaptador de CA.
Cómo conectar el adaptador de CA
PRECAUCIÓN
! Si no va a utilizar la unidad durante algún tiempo −por ejemplo, durante las vacaciones−, deberá desconectarla retirando el enchufe de la toma de
corriente. Antes de desenchufar el cable de alimentación, coloque la unidad en modo de espera.
! Al manipular el cable de alimentación, sujételo por la parte de la clavija. No desconecte la clavija tirando del cable y nunca toque el cable de ali-
mentación con las manos mojadas, ya que esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque el equipo, un mueble ni ningún
otro objeto encima del cable de alimentación, y asegúrese de no aplastar el cable de ningún otro modo. Nunca haga un nudo con el cable y no
lo ate a otros cables. Los cables de alimentación deben ser tendidos de tal manera que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima. Un
cable de alimentación dañado puede causar fuego y descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación cada cierto tiempo. Si observa que está
dañado, solicite un cable de repuesto en el servicio técnico Pioneer autorizado más cercano.
! Al desenchufar el adaptador de CA de la toma de corriente, asegúrese de que sujeta firmemente todo el adaptador. Si tira del cable, éste podría
dañarse, pudiendo provocar un incendio o electrocución.
! No enchufe ni desenchufe el adaptador de CA con las manos mojadas. Podría electrocutarse.
! No enchufe el cable de alimentación del adaptador de CA en una toma de corriente cuando, a pesar de haber introducido correctamente el enchufe, el
mismo no quede firmemente conectado. El enchufe se podría recalentar y provocar un incendio. Haga revisar o sustituir la toma de corriente.
Guarde el adaptador de CA fuera del alcance alcance de los niños y bebés.
El cable del adaptador de CA podría enrollarse accidentalmente alrededor del cuello y provocar asfixia.
1 Enchufe el cable de alimentación en el adaptador de CA.
Deslice la clavija de alimentación por las guías del adaptador de corriente, tal y como se indica en la siguiente figura, hasta que oiga un clic.
! Utilice la clavija de alimentación adecuada según el país en cuestión.
Enchufe de dos clavijas
planas
Enchufe europeo de dos
clavijas
Es
8
2 Enchufe el adaptador de CA suministrado en la toma DC IN que encontrará en la parte posterior de la unidad.
STZ-D10T
STZ-D10T solamente: para utilizar el adaptador de CA, abra la tapa del conector de alimentación, situada en la parte posterior de la unidad.
3 Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente.
DC IN 12 VAUX IN
USBPC connect PHONES
5V
500mA
Adaptador de CA
A salida de CA
(suministrado)
Cómo retirar la clavija de alimentación
Presione el botón PUSH y retire la clavija de alimentación deslizándola por las guías del adaptador de corriente, tal y como se indica en la siguiente figura.
Cómo colocar las pilas
ADVERTENCIA
El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones peligrosas tales como fugas y explosión. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
! Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.
! No mezcle y utilice pilas de níquel-hidruro de distinto voltaje.
! Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir los polos positivo y negativo de las mismas con las marcas de polaridad impresas en el compar-
timiento de las pilas.
! Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden tener tensiones diferentes. No mezcle pilas de distinto tipo.
! Cuando tenga que desembarazarse de las baterías usadas, por favor respete los reglamentos gubernamentales o las disposiciones de las institu-
ciones públicas de protección del medio ambiente en vigor en su país o región.
! No utilice ni guarde las pilas a la luz solar directa ni en otros lugares de mucho calor como, por ejemplo, dentro de un automóvil o cerca de una
calefacción. Esto puede ser la causa de que las pilas tengan pérdidas, se sobrecalienten, revienten o se incendien. También se puede reducir la
duración o el rendimiento de las pilas.
PRECAUCIÓN
STZ-D10T solamente: si la tapa del compartimento de las pilas no está colocada o no está bien cerrada, la protección antigoteo no está garantizada.
Asegúrese de que la tapa del compartimento de las pilas está correctamente colocada.
1 Afloje el tornillo LOCK, situado en la tapa del compartimento de las pilas, y a continuación retire la tapa.
Utilice una moneda para girar el tornillo LOCK unas diez vueltas en el sentido contrario a las agujas del reloj (en el sentido opuesto a la flecha indicada
en LOCK).
Para abrir la tapa del compartimento de las pilas, coloque el dedo en la ranura y libere las lengüetas situadas a ambos lados.
LOCK
LOCK
Lengüeta
Es
9
2 Coloque seis pilas AA/LR6 en el compartimento de las pilas siguiendo las instrucciones (+,-) que encontrará en su interior.
STEEZ
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y apriete el tornillo LOCK.
Asegúrese de que las lengüetas de la tapa del compartimento de las pilas están en el lugar correcto. Gire el tornillo LOCK en la dirección indicada por
la flecha y asegúrese de que queda firmemente sujeto.
LOCK
LOCK
Iconos empleados en el presente Manual de Instrucciones
Es posible que las funciones (de entrada) presenten ciertas limitaciones si las funciones y operaciones descritas en el presente Manual de
Instrucciones van acompañadas de la siguiente etiqueta.
Memory/USB/STEEZ
!
memoria USB, y la función STEEZ PORTABLE.
Memory
!
!
!
!
: Puede ser utilizada por la función de memoria interna.
USB
: Puede ser utilizada por la función de memoria USB.
iPod
: Puede ser utilizada por la función STEEZ PORTABLE.
: Puede ser utilizada por la función iPod.
: Solo las canciones analizadas por MIXTRAX podrán utilizarse con la función de memoria interna, la función de
10
Es
Controles e indicadores
STEEZ
STEEZ
Mando a distancia
STANDBY/ON
1
2
3
4
TOOLS
8 SKIP8 SKIP
MENU
5
CALL
CUE
MEMO
USB
6
1 uSTANDBY/ON
Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. (página 14)
2 TOOLS
Permite configurar diversos ajustes, como el método de reproducción de
los archivos para la función de entrada seleccionada. (página 16, 23, 24)
Memory
3 abcd/ENTER
Se emplea para configurar los ajustes.
! 8 SKIPo/p
Permite avanzar/retroceder 1 octavo (o 2/4/8 octavos) por la pista
que se esté reproduciendo. (página 25)
! TEMPO+/-
Permite acelerar o ralentizar el tempo de la pista. (página 25)
4 MENU
Permite ajustar diversas opciones del dispositivo. (página 23, 24)
5 Botones para el control de reproducción
iPod
En los iPod, el funcionamiento es el mismo que el empleado para las
funciones de reproducción del iPod.
! f
Inicia/detiene la reproducción.
! o
Retrocede al principio de la pista. Si se pulsa dos veces, retro-
cede al principio de la pista anterior. Si se pulsa y mantiene
presionado, retrocede a gran velocidad.
! p
Avanza hasta la siguiente pista. Si se pulsa y mantiene presio-
nado, avanza a gran velocidad.
6 Botones de control del punto de referencia
Memory/USB/STEEZ
! CUE CALL
Se desplaza hasta la posición definida por los ajustes del punto
de referencia y da comienzo la reproducción. (página 25)
! CUE MEMO
Si se pulsa durante la reproducción, se insertará un punto de
referencia en esa posición.
USB
Memory/USB/STEEZ
Memory/USB/STEEZ
Memory
7
FUNC
TEMPO
ENTER
TEMPO
BATTLE
VOL
DJ MIX
8
9
10
RHYTHM
EXIT
7 FUNC
Permite cambiar la función de entrada. La fuente cambiará según se
indica a continuación.
Memory (memoria interna) d USB/STEEZ PORTABLE d iPod d
AUX IN (entrada externa) d (Memory)
8 VOL+/-
Utilícelo para ajustar el volumen de escucha. (página 14)
9
Permite confirmar y salir de la pantalla de menús actual.
10 Botones del modo de reproducción
! BATTLE
Púlselo para seleccionar el modo “Battle”. (página 22)
! DJ MIX
Púlselo para seleccionar el modo “DJ Mix”. (página 24)
! RHYTHM
Púlselo para seleccionar el modo “Rhythm Machine”. (página 24)
! EXIT
Cierra el modo de reproducción seleccionado.
Memory/USB/STEEZ
Memory/USB/STEEZ
Memory
Es
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.