Pioneer STZ-D10T, STZ-D10S Operating Instruction [it]

Pioneer STZ-D10T, STZ-D10S Operating Instruction

SISTEMA MUSICALE PORTATILE

STZ-D10T

STZ-D10S

Istruzioni per I’uso

D3-4-2-2-2a*_A1_It

IMPORTANTE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.

D3-4-2-1-1_A1_It

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste

Simbolo per il prodotto

Esempi di simboli per le batterie

Pb

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.

Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.

Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:

Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.

K058a_A1_It

Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione.

Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.

D3-4-2-2-1a_A1_It

AVVERTENZA

L’interruttore principale (STANDBY/ON) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).

2 It

Prima di usare questo prodotto, leggere sempre le informazioni riguardanti la sicurezza poste sul fondo di questa unità e sull’etichetta dell’adattatore CA.

D3-4-2-2-4_B1_It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.

La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la corrente elettrica di rete della zona dove verrà utilizzata questa unità sia del voltaggio richiesto (ad esempio 230 V o 120 V), che è scritto sull’etichetta dell’adattatore CA.

D3-4-2-1-4*_A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

AVVERTENZA

Conservare le pile lontano dalla portata dei bambini e dei bebè. Se viene inghiottito accidentalmente, recarsi immediatamente da un medico.

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).

(STZ-D10T)

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b*_A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento:

da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*_A1_It

It 3

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.

Contenuto

 

01 Introduzione

 

Controllo del contenuto della scatola........................................................

5

Installare l’unità...........................................................................................

5

Impermeabilità (solo STZ-D10T).................................................................

5

Usare in un ambiente umido (STZ-D10S).................................................

6

Se si trasporta l’apparecchio (STZ-D10S).................................................

6

Mentre è in funzione...................................................................................

6

02 Prima di iniziare

 

Prima di usare il telecomando...................................................................

7

Sostituire la pila......................................................................................

7

Connettere l’unità all’adattatore AC / Installare le pile............................

8

Connettere l’adattatore AC....................................................................

8

Installare le pile.......................................................................................

9

Le icone usate in queste istruzioni per l’uso...........................................

10

03 Controlli e display

 

Telecomando.............................................................................................

11

Pannello frontale/superiore......................................................................

12

Pannello posteriore...................................................................................

13

04 Riproduzione di base

 

Come usarlo...............................................................................................

14

Riprodurre piste da una memoria interna o USB..................................

15

Selezionare una modalità di playback................................................

16

Playback in modalità Folder................................................................

17

Riprodurre piste da uno STEEZ PORTABLE...........................................

17

Riprodurre piste da un iPod/iPhone........................................................

18

Per controllare se il proprio modello di iPod/iPhone è

 

supportato.............................................................................................

18

Collegamento di iPod/iPhone (STZ-D10T) .........................................

18

Collegamento di iPod/iPhone (STZ-D10S).........................................

20

Riprodurre piste....................................................................................

20

Connessione di componenti ausiliari......................................................

21

06 Connettere a un PC

 

Requisiti per usare MIXTRAX sul PC.......................................................

26

Usare MIXTRAX.........................................................................................

26

Fasi per il playback musicale..............................................................

26

Aggiornare il firmware.........................................................................

27

07 Uso del menù Setup

 

Configurare le impostazioni di playback.................................................

28

Configurare le impostazioni salva corrente............................................

29

Configurare le impostazioni dello schermo............................................

29

Confermare le informazioni dell’apparecchio........................................

29

Resettare l’apparecchio............................................................................

29

08 Informazioni aggiuntive

 

Risoluzione dei problemi..........................................................................

30

Generali.................................................................................................

30

Dispositivo di memoria USB...............................................................

30

iPod/iPhone..........................................................................................

31

Condensa...................................................................................................

31

In caso di problemi....................................................................................

31

I formati di file musicali che possono essere riprodotti.........................

32

Su iPod/iPhone..........................................................................................

32

Pulizia dell’unità........................................................................................

32

Specifiche..................................................................................................

33

05 Diverse funzioni dance

 

Usare la modalità Battle...........................................................................

22

Avviare una gara in modalità Battle...................................................

23

Usare la modalità DJ Mix..........................................................................

24

Usare la modalità Rhythm Machine........................................................

24

Usare le diverse funzioni di comando del playback...............................

25

Funzione di comando tempo...............................................................

25

Funzione Eight Skip..............................................................................

25

Usare il comando segnale...................................................................

25

4 It

Introduzione

Controllo del contenuto della scatola

!Telecomando

!Pila al litio (CR2025)

!Cavo USB

!Adattatore AC (1 set)

!Garanzia

!Guida di avvio rapido

Installare l’unità

! All’installazione di quest’unità, assicurarsi di posizionarla su una superficie piana e stabile. Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi:

sopra un televisore (possibile distorsione dello schermo)

vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad un dispositivo che genera campi magnetici). Questo può interferire con il suono.

alla luce diretta del sole

in luoghi estremamente caldi o freddi

in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti

in luoghi molto polverosi

in luoghi esposti a fumi o oli (ad esempio la cucina)

ATTENZIONE

!Quando è in uso, non lasciare il ricevitore in piedi, appoggiarlo contro un oggetto o appenderlo a qualcosa.

!Non sedersi e non stare in piedi sulla parte alta dell’apparecchio.

!Quando si trasporta l’apparecchio, tenerlo ben stretto. Non far dondolare l’apparecchio durante il trasporto.

Impermeabilità (solo STZ-D10T)

Osservare le seguenti precauzioni per quanto riguarda l’impermeabilità dell’apparecchio.

!Non mettere l’unità in acqua.

!Non esporre l’unità a una grande quantità d’acqua.

!Non tuffare l’unità nell’acqua.

!Non esporre alla pioggia per lunghi periodi di tempo.

!Non versare e non immergere nell’acqua calda o contenente sapone o detergente.

!Non usare in ambienti umidi come il bagno.

!Non usare vicino o sulla spiaggia.

Ciò potrebbe causare ruggine. Se resta esposto all’acqua del mare, asciugare immediatamente l’umidità con cura usando un panno asciutto.

!Assicurarsi che il coperchio delle pile, quello dell’iPod e di connessione siano ben chiusi durante l’uso.

La gomma che riveste il coperchio rende l’apparecchio impermeabile. Assicurarsi che il rivestimento non si sporchi o non venga danneggiato. Se la gomma di rivestimento fosse macchiata, spolverarla con un panno asciutto e pulito.

!Non aprire il coperchio della pila, quello dell’iPod o di connessione in ambienti umidi, dove l’apparecchio possa rimanere esposto all’acqua.

Non sostituire le pile né inserire o rimuovere un iPod con le mani umide.

!Se l’apparecchio viene esposto a una grande quantità d’acqua o umido, asciugarlo immediatamente con un panno asciutto.

Aprire o chiudere il coperchio delle pile, quello dell’iPod o di connessione solo dopo aver completamente eliminato ogni umidità intorno ad essi, con le mani ben asciutte e in un ambiente dove l’unità non venga di nuovo esposta all’acqua.

!Se l’apparecchio rimanesse esposto all’acqua, asciugare con cura tutte le fessure sulla scocca dell’unità dove può essere penetrata dell’acqua.

L’acqua potrebbe essere penetrata all’interno dell’apparecchio. Non trasportare l’unità se ancora umida.

!Non usare il telecomando, l’adattatore AC o le cuffie vicino all’acqua.

Solo l’apparecchio stesso è stato trattato per essere impermeabile.

Questa unità è stata progettata impermeabile in conformità agli standard IPX2(*), come definiti dall’International Electrotechnical Commission (IEC). I guasti causati dall’acqua a causa di uso improprio non sono contemplati dalla garanzia del prodotto, anche se si verificassero durante il periodo di garanzia.

!Secondo le condizioni d’uso, le proprietà di impermeabilità non sono necessariamente garantite anche durante il periodo di garanzia.

!L’unità è impermeabile solo se il coperchio dell’iPod è stato ben chiuso e ruotato nella posizione corretta.

*IPX2: L’unità deve essere protetta dalle gocce d’acqua che cadono verticalmente su di essa quando si trova a un’angolazione di 15 gradi o meno.

It 5

Usare in un ambiente umido (STZ-D10S)

STZ-D10S non è impermeabile. Quando si usa, tenere lontano dall’acqua. Non usarlo nei seguenti ambienti.

!Posti umidi

!Posti dove il prodotto può essere facilmente esposto all’acqua.

!Vicino o sulla spiaggia.

Ciò potrebbe causare ruggine.

Se si trasporta l’apparecchio (STZ-D10S)

Quando si porta in giro questa unità, non tenere stretta la parte del coperchio. Il coperchio dell’iPod potrebbe aprirsi è l’unità cadere.

Mentre è in funzione

Rumore e regole di comportamento

Riprodurre musica è divertente, ma dipende dalle circostanze, potrebbe anche disturbare. Si consiglia di tenere conto degli altri quando si usa l’apparecchio. Sta alla vostra discrezione tenere un volume elevato o basso.

In particolare, anche il più piccolo rumore può essere di disturbo negli ambienti pubblici e durante la notte, quando si richiede tranquillità. Tenere conto degli altri e creare un ambiente piacevole.

Se usato dai bambini

Se l’apparecchio è usato da bambini, un genitore o una persona addetta dovrebbe insegnare loro come farlo. Assicuratevi che usino l’apparecchio secondo le istruzioni.

6 It

Prima di iniziare

Prima di usare il telecomando

Le pile fornite con questa unità si trovano nella custodia delle pile. Rimuovere il sigillo di protezione dalla custodia delle pile.

Nota

Se si nota un calo della gamma operativa, sostituire la pila.

Sostituire la pila

Quando si sostituisce la pila, usare una pila al Litio CR2025 disponibile in commercio.

2

1

ATTENZIONE

La batteria al litio

!Pericolo di esplosione se la pila viene sostituita in modo scorretto. Il produttore consiglia di sostituirle solo con pile dello stesso tipo o equivalenti.

!Eliminare le pile usate immediatamente dopo la sostituzione. Tenere lontano dalla portata dei bambini.

!Se viene inghiottita accidentalmente, recarsi immediatamente da un medico.

!Le pile al litio possono creare pericolo di incendio o chimico se usate scorrettamente. Non smontarle, riscaldare oltre i 100°C o incenerirle.

!Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. Questo potrebbe causare perdite di acido, farle surriscaldare esplodere o prendere fuoco. Può anche ridurne la durata o le prestazioni.

ATTENZIONE

L’uso errato delle batterie può causare rischi quali perdite o scoppi. Osservare sempre le seguenti precauzioni:

!Rimuovere le pile, in caso l’unità non venga usata per un mese o oltre.

!Assicurarsi di rispettare le norme nazionali o la legislazione per la tutela dell’ambiente in vigore nella nazione in cui verrà usato l’apparecchio.

1Prendere il telecomando ed estrarre il contenitore delle pile, spingendo la linguetta verso destra.

2Mettere la nuova pila nella custodia.

Assicurarsi che il lato + della pila sia rivolto verso l’alto quando la si posiziona nello spazio dedicato.

3 Spingere di nuovo in posizione il contenitore delle pile.

It 7

Uso del telecomando

Il telecomando dispone di un raggio di circa 7 m in un angolo di circa 30º dal sensore remoto.

STZ-D10T

30°

30°

7 m

Quando si usa il telecomando, tenere presente quanto segue:

!Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il relativo sensore presente sull’unità.

!Il funzionamento del telecomando può risultare scarsamente affidabile se la luce del sole o di una lampada fluorescente si riflette sul sensore del telecomando situato sull’unità.

!I telecomandi di unità differenti possono interferire tra loro. Evitare di usare i telecomandi di apparati differenti situati in prossimità di questa unità.

Connettere l’unità all’adattatore AC / Installare le pile

Questa unità può funzionare con la corrente fornita dall’adattatore AC fornito o dalle pile.

!Le pile per l’apparecchio non sono in dotazione. Usare sei pile formato AA disponibili in commercio. (Si consiglia l’uso di pile alcaline o ibride nichel-metallo. L’uso di alcune pile al manganese, alcaline o ibride nichel-metallo potrebbe non permettere di usare l’apparecchio in tutta la sua potenzialità).

!Se si connette l’apparecchio a un PC, usare sempre l’adattatore AC.

Connettere l’adattatore AC

ATTENZIONE

!L’unità dovrebbe essere disconnessa rimuovendo la spina principale dalla presa nel muro se non viene usata regolarmente, ad esempio, quando si va in vacanza. Prima di estrarre il cavo di corrente, commutare la corrente in stand-by.

!Maneggiare sempre il cavo di alimentazione dall’estremità dotata di spina. Non estrarre la spina tirando il cavo e non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate, poiché potrebbe verificarsi un cortocircuito o scariche elettriche. Non posizionare l’unità, un mobile o un altro oggetto sopra al cavo di alimentazione né schiacciarlo in un altro modo. Non annodare mai il cavo né legarlo insieme ad altri cavi. Posare i cavi di alimentazione in modo da evitarne il calpestio. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare incendi o scariche elettriche. Controllare il cavo di alimentazione di tanto in tanto. Se fosse danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato Pioneer per la sostituzione.

!Prestare attenzione ad afferrare saldamente l’involucro dell’adattatore AC se si deve rimuovere dalla presa di corrente. Tirando il cavo, lo si potrebbe danneggiare, determinando il rischio di incendi e/o scosse elettriche.

!Non cercare di rimuovere l’adattatore AC tirandolo o con le mani umide. Si rischiano scosse elettriche.

!Non inserire l’adattatore AC in una presa di corrente se la connessione rimane allentata e non fosse possibile inserire completamente i denti nella presa. Si potrebbe generare calore con il conseguente rischio di incendi. Consultare il proprio rivenditore oppure un elettricista per la sostituzione

della presa elettrica.

Conservare l’adattatore AC lontano dalla portata dei bambini e dei bebè.

Il cavo dell’adattatore AC potrebbe arrotolarsi intorno al collo e provocare soffocamento.

1 Attaccare la presa di corrente all’adattatore AC.

Far scivolare la spina di corrente lungo i binari della guida dell’adattatore, come mostrato nella figura qui sotto, fino a quando non si sentirà uno scatto.

!Usare la spina di corrente adatta per le prese dei rispettivi paesi.

Spina a due denti piatta

Tipo di spina europea

8 It

2 Inserire la spina dell’adattatore AC in dotazione nella presa DC IN nella parte inferiore dell’unità.

Solo STZ-D10T: Per usare l’adattatore AC, aprire il coperchio di connessione sulla parte posteriore dell’unità.

3 Inserire la spina dell’adattatore AC in una presa di corrente.

STZ-D10T

DC IN 12 V AUX IN

USB

PC connect

PHONES

5V 500mA

Naar Netadapter stopcontact (bijgeleverd)

Rimuovere la spina di corrente

Spingere verso il basso il tasto PUSH e far scivolare la spina di corrente fuori dalle guide dell’adattatore di corrente, come mostrato nella figura qui sotto.

Installare le pile

ATTENZIONE

L’uso errato delle batterie può causare rischi quali perdite o scoppi. Osservare sempre le seguenti precauzioni:

!Non usare mai pile nuove e vecchie allo stesso tempo.

!Non mescolare e non usare pile ibride al nichel con cariche diverse.

!Inserire le polarità positiva e negativa delle batterie in conformità con le marcature nel vano batterie.

!Batterie con la stessa forma possono avere un voltaggio diverso. Non usare diversi tipi di batterie contemporaneamente.

!Quando si smaltiscono le batterie esauste, si raccomanda di rispettare la normativa vigente o le regole degli enti pubblici in materia di ambiente applicabili alla propria nazione/regione.

!Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. Questo potrebbe causare perdite di acido, farle surriscaldare esplodere o prendere fuoco. Può anche ridurne la durata o le prestazioni.

ATTENZIONE

Solo STZ-D10T: Togliere completamente il coperchio o serrarlo in modo insufficiente potrebbe compromettere l’impermeabilità. Assicurarsi che il coperchio della pila sia fermamente fissato in loco.

1 Allentare la vite LOCK sul coperchio delle pile, poi rimuoverlo.

Usare una moneta per ruotare la vite LOCK di circa 10 giri in senso antiorario (la direzione opposta rispetto alle frecce mostrate su LOCK). Infilare le dita nella scanalatura e rilasciare i ganci situati su entrambi i lati per aprire il coperchio delle pile.

LOCK

LOCK

Gancio

It 9

2 Inserire sei pile AA/LR6 nel comparto pile seguendo le indicazioni (+,-) all’interno del comparto stesso.

3 Riposizionare il coperchio delle pile e serrare la vite LOCK per rifissarlo in loco.

Assicurarsi che i ganci sul coperchio delle pile siano ben chiusi e a posto. Ruotare la vite LOCK nella direzione mostrata dalla freccia e assicurarsi che sia ben chiuso.

LOCK

LOCK

Le icone usate in queste istruzioni per l’uso

Le funzioni (entrata) potrebbero essere limitate se le funzioni e le operazioni trattate in questo manuale mostrassero la seguente etichetta.

! Memory/USB/STEEZ : Si possono usare solo canzoni analizzate da MIXTRAX per la memoria interna, l’USB, e le funzioni STEEZ PORTABLE.

!Memory : Possono essere usate dalla funzione di memoria interna.

!

USB

: Possono essere usate dalla funzione di memoria USB.

 

!

STEEZ

 

: Possono essere usate dalla funzione STEEZ PORTABLE.

 

 

!

iPod

: Possono essere usate dalla funzione iPod.

 

10 It

Controlli e display

Telecomando

1

2

3

4

5

STANDBY/ON

FUNC

7

8

9

CALL

6 CUE

MEMO

1 uSTANDBY/ON

Accende l’unità o la pone in standby. (pagina 14)

2 TOOLS Memory USB STEEZ

Configura le impostazioni come il metodo di playback dei file per la funzione di entrata selezionata. (pagina 16, 23, 24)

3 abcd/ENTER

Si usa mentre si configurano le impostazioni.

!8 SKIPo/p Memory/USB/STEEZ

Manda avanti/indietro veloce la pista che si sta riproducendo di un ottavo (o 2/4/8 ottavi). (pagina 25)

!TEMPO+/- Memory/USB/STEEZ

Accelera o rallenta in ritmo della pista. (pagina 25)

4 MENU

Imposta diverse opzioni dell’apparecchio. (pagina 23, 24)

5 Tasti di comando del playback Memory USB STEEZ

iPod

Con gli iPod, l’operazione segue le funzioni di playback dell’iPod.

!f

Avvio/pause del playback.

!o

Torna all’inizio della pista. Torna all’inizio della pista precedente premendo due volte. Torna indietro veloce premendo e tenendo premuto.

!p

Procedere alla pista seguente. Va avanti veloce premendo e tenendo premuto.

6Tasti di comando segnale Memory/USB/STEEZ

!CUE CALL

Si sposta nella posizione configurata dalle impostazioni segnale e avvia la riproduzione. (pagina 25)

!CUE MEMO

Premendo il tasto durante il playback, si colloca un segnale in quella posizione.

10

7 FUNC

Usare per cambiare la funzione di entrata. La sorgente cambia come indicato qui sotto.

Memory (memoria interna) d USB/STEEZ PORTABLE d iPod d

AUX IN (entrata esterna) d (Memory)

8 VOL+/-

Si utilizza per impostare il volume di ascolto. (pagina 14)

9

Confermare e uscire dallo schermo di menù attuale.

10 Tasti per la modalità di playback

!BATTLE Memory/USB/STEEZ

Premere per selezionare la modalità Battle. (pagina 22)

!DJ MIX Memory/USB/STEEZ

Premere per selezionare la modalità DJ Mix. (pagina 24)

!RHYTHM Memory

Premere per selezionare la modalità Rhythm Machine. (pagina 24)

!EXIT

Chiude la modalità di playback selezionata.

It 11

Loading...
+ 23 hidden pages