STANDBY/ON-AFBRYDEREN ER KUN TILSLUTTET
SEKUNDÆRT OG AFBRYDERDERFOR IKKE STRØMMEN FRA
ENHEDEN I STANDBY-TILSTAND. ENHEDEN BØRDERFOR
INSTALLERES PÅ EGNEDE STEDER, HVOR DET ER NEMT ET
TRÆKKESTRØMSTIKKET UD I TILFÆLDE AF ET UHELD.
ENHEDENS STRØMSTIK BØR TRÆKKES UD AFSTIKDÅSEN,
HVIS ENHEDEN IKKE BRUGES I EN LÆNGERE PERIODE.
H017BDa
Tak for Deres køb af dette PIONEER produkt.
De bedes læse denne brugsanvisning, så De kan betjene Deres model
korrekt. Når De er færdig med at læse brugsanvisningen, bør De
gemme den på et sikkert sted, hvis De senere skulle få brug for den.
BEMÆRK
Dette produkt indeholder en laser diode af en højere klasse
end 1. Forsøg derfor ikke at åbne kabinettet.
Alle reparationer skal udføres af autoriseret personel.
Nedenstående advarselsmaerkat findes på bagsiden af
Deres afspiller.
Placering: i den nederste del af panelet XV-S100DV
CLASS 1
LASER PRODUCT
På XV-S100DV’s PCB DÆKKE
CAUTION :
VORSICHT :
ADVARSEL :
VARNING :
VARO! :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
VRW1699
2
<XV-S100DV-Da>
Driftsmiljø
H045 Da
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:
+5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F); mindre end 85% relativ
luftfugtighed (køleåbninger ikke blokeret)
Må ikke installeres på følgende steder:
• Steder, som er udsat for direkte sollys eller kraftigt kunstigt
lys
• Steder, som er udsat for høj luftfugtighed, eller dårligt
ventilerede steder
Advarsel angående opstilling
• Opstil bestanddelene på den måde, at toppen og siderne
eller ventilationshullerne ikke tildækkes. Som
illustrationen viser, opstil dem 5 cm fra væggen.
Ventilationshullerne er på bestanddelenes nedeste del,
derfor må De ikke lægge dem på tykke luvtæpper eller
andre overflader, der kan blokere dem.
• Brug regelmæssigt støvsugeren til at rense
bashøjttalerporten fra støv.
DVD/CD MODTAGER (XV-S100DV)
5 cm eller mere
Bagende: 5 cm eller mere
ADVARSEL: Sprækker og åbninger i
kabinettetskal sørge for ventilation og sikre pålidelig
drift af produktet. Forat beskytte produktet mod
overophedning og for at undgå brandfare
mååbningerne aldrig blokeres eller tildækkes med
emner som f.eks. aviser,duge, gardiner osv. Placér ikke
apparatet på et tykt tæppe, enseng, en sofa eller stoffer
med tyk luv.
Se den adskilte instruktionsark, “opsætning af systemet” for
at få informationer om, hvordan De skal tilslutte højttalerne
ogden elektriske subwoofer.
Brug af S-Video udgang ............................................ 46
Brug Deres fjernsyn og videomaskine
gennem dette system ............................................... 46
Optagelse fra dette system ....................................... 46
Tilslutning af en digital audio komponent ............... 47
Tilslutning af eksterne antenner .............................. 47
Ekstern AM antenne ............................................... 47
Ekstern FM antenne ............................................... 47
<XV-S100DV-Da>
5
1
Inden De starter
Særpræg
÷Den bedste audio oplevelse med Dolby
Digital* og DTS** software
XV-S100DV giver Dem spændende lydkvalitet med Dolby
Digital og DTS diske og systemet er også kompatibelt med
96kHz/24-bit PCM enheder.
÷Super fin fokus digital filterteknologi
Dette digitale videofilter er af høj kvalitet og giv Dem god
billedkvalitet med DVD diske. Filteren er effektiv indenfor
videoens frekvensområde og reducerer også støjen udenfor
videoens frekvensområde.
• Dette produkt indeholder ophavsretligt beskyttet
teknologi, der er beskyttet af metodekrav af bestemte
amerikanske patenter og andre intellektuelle
ophavsrettigheder, der indehaves af Macrovision
Corporation og andre rettighedsindehavere.
Anvendelse af denne ophavsretligt beskyttede
teknologi skal autoriseres af Macrovision Corporation
og er kun beregnet til privat brug eller begrænset
demonstration, medmindre andet er tilladt af
Macrovision Corporation. Ombygning og
demontering er forbudt.
* Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fortrolige
ikke-udgivede værker. Copyright 1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
** “DTS” og “DTS Digital Surround” er varemærker af
Digital Theater Systems, Inc., fremstillet på license af
Digital Theater Systems, Inc.
Brug af denne brugsanvisning
Denne brugsanvisning gælder for XV-S100DV DVD
Surround system. Den er opdelt i flere afsnit: informationer
inden De starter at bruge systemet (kapitel 1-2); hvordan
De starter at bruge systemet (kapitel 3-4); mere avancerede
funktioner (kapitel 5-10); systemindstillinger og
præferencer (kapitel 11); tilslutning af systemet og dets
brug sammen med eksterne komponenter (kapitel 12).
Kapitel 13 giver yderligere informationer, inklusive en
terimologisk ordliste over de ord, der bruges i denne
brugsanvisning, samt et fejlfindingsafsnit.
Tip om installeringen
Vi vil gerne, at De får glæde af denne enhed i de kommende
år, derfor beder vi Dem følge nedenstående punkter, når De er
ved at vælge et passende sted for den:
Enheden må...
✓ Bruges i et godt ventileret lokale.
✓ Lægges på en fast, flad og jævn overflade, såsom et bord,
en hylder eller et stereo stativ.
Enheden må ikke...
✗ Bruges på et sted, hvor den er udsat for høj temperatur eller
fugtighedsgrad, f. eks. i nærheden af radiatorer og andre
apparater, der genererer varm.
✗ Opstilles på vinduspladen eller andre steder, hvor den er
udsat for direkte solskin.
✗ Bruges i alt for støvede og fugtige omgivelser.
✗ Opstilles direkte på toppen af forstærkeren eller
stereosystemets andre komponenter, som kan blive varme
under brug.
✗ Bruges i nærheden af tv-apparatet eller skærmen, fordi
dette kan forårsage interferens — især hvis tv-apparatet
har en indendørsantenne.
✗ Bruges i køkkenet eller andre lokaler, hvor systemet er
udsat for røg og damp.
✗ Bruges på et tykt tæppe eller tildækkes — dette forhindrer
måske enhedens rigtige afkøling.
✗ Lægges på en ustabil overflade eller en overflade, der ikke
er stor nok til at give støtte til enhedens alle fire ben.
Undgå kondensationsproblemer
Der kan opstå en form for kondensation inden for systemet,
hvis det bliver bragt ind i et varmt lokale udefra eller hvis
temperaturen i lokalet stiger meget hurtigt. Selv om
kondensationen ikke vil beskadige systemet, kan den
midlertidigt svække enhedens effektivitet. De skal derfor vente
med at tænde for systemet i ca. en time, for at det kan tilpasse
sig lokalets højere temperatur.
Flytning af systemet
Hvis De behøver at flytte systemet, skal De først afbryde det og
tage stikket ud af stikkontakten. De må aldrig løfte eller flytte
systemet, når det er ved at afspille — diskene roterer hurtigt
og kan beskadiges.
6
<XV-S100DV-Da>
Inden De starter1
Diske, der er kompatible med
systemet
Enhver disk med en af de følgende logoer kan bruges i dette
system. Andre formater, inklusive DVD-RAM, DVD-ROM, DVDAudio, SACD Photo CD og CD-ROM (undtagen dem, der har
MP3 filer) kan ikke bruges.
DVD Video kompatibilitet:
• Logo:
• Enkeltsidede eller dobbeltsidede diske
• Diske med enkelt lag eller dobbelt lag
• Dolby Digital, DTS, MPEG eller Lineær PCM digital audio
• MPEG-2 digital video
DVD diske er normalt opdelt i en eller flere titler. Titlerne kan
også være opdelt i kapitler.
Audio CD og MP3 kompatibilitet:
• Logoer:
• Diskstørrelse: 12 cm eller 8 cm
• Lineær PCM digital audio eller MP3 (MPEG-1 Audio Layer
3)
• CD, CD-R* og CD-RW* formater
CD’er er opdelt i spor.
* Dette system kan afspille CD-R og CD-RW diske optaget ved
audio. Afhængigt af diskens og afspillerens tilstand kan De
alligevel få den erfaring, at ikke alle disk kommer heldigt i
gang. (F. eks. hvis disken er ridset eller uren, eller hvis
afspillerens pickuplinse er snavset.) Bemærk, at denne enhed
ikke kan optage på skrivebare diske.
Video CD kompatibilitet:
• Logo:
• Diskstørrelse: 12 eller 8 cm
• MPEG-1 digital audio
• MPEG-1 digital video
Video CD’er er opdelt i spor.
DVD Video regioner
ALL
2
Alle DVD Video diske har et regionmærke på et eller andet sted
på hylstret for at angive hvilke verdensregion(er) disken er
kompatibel med. Deres DVD system har også et sådant mærke
på dets bagplade. Diske fra inkompatible regioner kan ikke
bruges i denne enhed. Diske med ALL mærke kan bruges i
enhver afspiller.
7
<XV-S100DV-Da>
Kontroller og displays2
Frontplade
123456789
DVD/CD RECEIVER XV-S100DV
1Diskskuffe
20 OPEN/CLOSE tryk på den for at åbne/lukke
diskskuffen
37 (stop)
46 DVD/CD
5TUNER/FM/AM se side 19
6VOLUME DOWN tryk på den for at dæmpe lydstyrken
Display
12
076–+
OPEN/CLOSEDVD/CDAM/FM
TUNER
DOWN VOLUME UPSTANDBY/ON
STANDBY
PHONES
7VOLUME UP tryk på den for at forøge lydstyrken
8STANDBY/ON
9STANDBY-indikatoren lyser, når systemet er i
venteposition
10 PHONES udgang
11 Display
34
1011
-DSP-
5
67
91011
COND.LAST 96KHz
1 Timer – sider 34, 35
2
Alarm-timer side 34
3Karakterdisplay
- DSP - – side 22
4
5# Lyser, når disken er i gang
6
Flervinklet scene – side 24
7 Søvn-timer – side 35
8
9
10
Lyser under afspilning af DVD med DTS lyd
COND. Tilstandshukommelse – side 27
LAST Sidste hukommelse – side 27
8
<XV-S100DV-Da>
RPT–1PGM RDM
11
96kHz Lyser under afspilning af disk ved audio 96kHz
12 Aktiv kanalindikator
13 2
kilder
14
15
16
17 RPT, RPT-1 Repetitionsafspilning – side 26
18
PGM Programafspilning – side 25
19
RDM Tilfældig afspilning – side 26
20 2
Digital kilder
8
1213
CL
LsRs
S
R
LFE
PRO LOGIC
2
DIGITAL
2
20191817161514
PRO LOGICLyser under afspilning af Dolby Pro Logic
Angiver udsendelsessignalets styrke
Auto/stereo mode – side 19
RDS – sider 29–30
DOLBY DIGITAL Lyser under afspilning af Dolby
Kontroller og displays2
Fjernbetjening
STANDBY
SURROUND
/ON
AUDIO
TOP MENU
MENU
SOUND
e STEP/SLOW E
1¡4¢
1
4
7
POWER CHVOL INPUT
1STANDBY/ON
2SURROUND sider 12, 21
3DSP side 22
4VOL +/– Tryk på den for at forøge/dæmpe lydstyrken
5MUTE Tryk på den for at afdæmpe helt/genoprette lyden
6QUIET side 23
7MIDNIGHT side 23
8AUDIO side 24
9SUBTITLE side 24
10 ANGLE side 24
11 MENU | TOP MENU side 18
DSP
QUIETMUTEMIDNIGHT
MODE
SUBTITLE
SETUP SYSTEM
ENTER
PLAY/PAUSE
67
2
3
5
6
DVD DISPPROGRAMDIMMER
8
9
DIRECT PLAY
TVSHIFTTIMER
–FOLDER+
VOL
ANGLE
DVD
RETURN
SYSTEM
DISP
NEXTPREV
TEST TONESEARCHLASTCONDITION
CLEAR
CH LEVELRANDOMA-BREPEAT
VIDEOTVFM/AMDVD/CD
(CLOCK ADJ)
1234
567
89
1113
10
12
1514 16
1719
18
202122
23 24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
35 36 37 38
39 40 41 42
43444546
4748
12 5 Markør op
13 DVD SETUP | SYSTEM SETUP sider 10–13, 36, 38
14 2 Markør til venstre
15 ENTER
16 3 Markør til højre
17 SOUND sider 21, 23
18 ∞ Markør ned
19 RETURN sider 18, 38
20 7 Stop
21 PLAY/PAUSE 6 sider 17, 18
22 SYSTEM DISP sider 20, 30
23 1 | e STEP/SLOW sider 17–19, 31
24 ¡ | E STEP/SLOW sider 17–19, 31
25 4 | –PREV | –FOLDER sider 17, 20, 31
26 ¢ | +PREV | +FOLDER sider 17, 20, 31
27 1 | CONDITION side 27
28 2 | LAST side 27
29 3 | SEARCH side 24
30 CLEAR | TEST TONE side 12
31 4 | REPEAT sider 26, 32
32 5 | A–B side 26
33 6 | RANDOM sider 26, 31
34 >10 Brug til at vælge numre over 10
| CH.LEVEL side 37
35 7 | DIMMER side 48
36 8 | PROGRAM sider 25, 33
37 9 | DVD DISP sider 27, 32
38 10/0 Brug som 10 eller 0
39 DVD/CD sider 17, 34
40 FM/AM sider 19, 20, 30, 34
41 TV side 20
42 VIDEO side 20
43 POWER side 15
44 CH+/– side 15
45 VOL+/– side 15
46 INPUT side 15
47 SHIFT Tryk på den for at få adgang til de knapfunktioner,
der er markerede med orange
48 TIMER (CLOCK ADJ) sider 10, 34, 35
<XV-S100DV-Da>
9
Opsætning3
3Tryk på ENTER.
STANDBY
/ON
På displayet vil De se timetallet blinke.
9:OO am
SETUP SYSTEM
DVD
ENTER
SHIFT
TIMER
(CLOCK ADJ)
Introduktion
Inden De starter, kontroller, at systemet er installeret og
opsat i overensstemmelse med vejledningen i
Opsætning af Deres XV-S100DV DVD modtager samt
forbindet med stikkontakten.
Denne kapitel omhandler, hvordan De skal aktivere og
stille uret, bruge Setup navigatoren til at indstille nogle
basispræferencer og de grundlæggende kontroller til at
spille diske, samt tunerens og de eksterne enheders
brug.
Aktivering og stilling af uret
Dette system har et indbygget ur, der skal stilles for at
kunne bruge urfunktionerne.
4Brug 5 og ∞ knapper til at stille timen og
tryk på ENTER bagefter.
• Urformatets standardopsætning på displayet er 12
timer.
5Brug 5 og ∞ knapper til at stille minuttet,
tryk på ENTER bagefter.
Displayet blinker i 2 sekunder og angiver, at tiden er
blevet stillet.
Tryk på SYSTEMDISP, når De vil se klokken, hvis
systemet er i gang eller i venteposition.
Skift urformatet på displayet
De kan stille uret på den måde, at det viser tiden i 12timers eller 24-timers format.
1Hvis systemet er i gang, tryk på
STANDBY/ON for at skifte det til
‘standby’.
2Tryk på SYSTEM SETUP og vælg HOUR
FORMAT.
• For at få adgang til
nede og tryk på SYSTEMSETUP bagefter.
• Brug 2 og 3 knapper til at skifte den aktuelle
option på displayet.
3Vælg 12-HOUR eller 24-HOUR format.
• Brug 5 og ∞ knapper til at vælge den aktuelle
displayoption. Tryk på
Systemet vender tilbage til venteposition efter De har
trykket på
ENTER.
SYSTEMSETUP, hold SHIFT
ENTER for at vælge den.
1Tryk på
STANDBY/ON for at starte.
2Tryk på TIMER (CLOCK ADJ) og bruge 2
eller 3 knap bagefter til at vælge CLOCK
ADJUST.
CLOCK ADJUST?
10
<XV-S100DV-Da>
SURROUND
CENTER SP 3.Om
SURR. SP 3.Om
SETUP SYSTEM
ENTER
3Opsætning
3Brug 5 og ∞ knapper til at indstille
afstanden mellem Deres almindelige
lytteposition og fronthøjttalerne til
venstre/højre.
DVD
I bedste tilfælde er der lige afstand mellem Deres
lytteposition og de to fronthøjttalere.
Standartindstillingen er 3 m. Men De kan vælge en
afstand mellem 0,3 m og 9,0 m opdelt i 0,3 m.
TEST TONE
CLEAR
SHIFT
Indstilling af surround lyd
Systemet kan bruges med surround lyd tilsvarende
standardindstillingerne, lige efter De har pakket det ud.
For at opnå en meget god surround lydkvalitet
anbefaler vi ikke desto mindre, at De bruger et par
minutter til at foretage nogle indstillinger, der passer til
værelset, hvor De bruger enheden. Det drejer sig om
indstillinger så som afstanden mellem Deres
lytteposition og højttalerne samt afbalancering af
højttalernes volumen. Hvis De ikke skifter højttalernes
position eller Deres egen lytteposition, er det kun
nødvendigt at foretage disse indstillinger en gang.
Indstilling af højttalernes afstand
1Tryk på SYSTEM SETUP.
• For at få adgang til denne funktion, hold
nede og tryk på SYSTEMSETUP bagefter.
2Tryk på 2 eller 3 indtil FRONT kommer
frem på displayet.
SHIFT
4Tryk på 3 for at flytte til CENTER
højttalerindstilling.
5Brug 5 og ∞ knapper til at indstille
afstanden mellem Deres almindelige
lytteposition og den centrale højttaler.
Standartindstillingen er 3 m. Men De kan vælge en
afstand mellem 0,3 m og 9,0 m opdelt i 0,3 m.
6Tryk på 3 for at flytte til SURROUND
højttalerindstilling.
7Brug 5 og ∞ knapper til at indstille
afstanden mellem Deres almindelige
lytteposition og surroundhøjttalerne.
I bedste tilfælde er der lige afstand mellem Deres
lytteposition og surroundhøjttalerne.
Standartindstillingen er 3 m. Men De kan vælge en
afstand mellem 0,3 m og 9,0 m opdelt i 0,3 m.
8Tryk på ENTER for at fuldføre den sidste
indstilling og afslut.
• Indstillingen afsluttes automatisk, hvis ingen
operationer foretages inden for 20 sekunder.
• Der er mange andre indstillinger, De kan foretage fra
System Setup menuen for at forbedre kvaliteten af
surround lyd. Læs mere om dette i kapitel 10.
• Højttalerafstandens indstilling har ingen virkning,
når surround mode er sat på
VIRTUALSURR.2. Læs mere om surround mode i
VIRTUALSURR.1 eller
kapitel 5.
FRONT SP 3.Om
11
<XV-S100DV-Da>
Opsætning3
Lch OdB
Lch + 3dB
Afbalancering af surround lyd
De kan forbedre kvaliteten af surround lyd ved at
afbalancere bashøjttalerens, den centrale højtallers og
surroundhøjttalernes niveau i forhold til
fronthøjttalerne til venstre/højre. Skiftevis giver hver
højttaler en testtone for at hjælpe Dem med at indstille
lydniveauet (kontroller, at hovedtelefonen ikke er
tilsluttet). Fortsæt indstillingen indtil alle lyde er lige.
De indstillede niveauer anvendes i enhver surround
mode. Imidlertid kan De indstille niveauerne
uafhængigt af enhver DSP mode (læs mere om dette på
side 37).
Måske er det ikke muligt at indstille bashøjttalerens
niveau helt præcist ved at bruge denne metode. I dette
tilfælde kan De beholde standardindstillingen og
foretage Deres egen indstilling senere, mens De bruger
andre surround lyd kilder.
1Tryk på SURROUND for at vælge en
surround mode.
STANDARD
Surround mode kan indstilles på alt, undtagen
SURROUNDOFF eller AUTO. (Der er ingen testtone,
hvis surround mode er indstillet på en af disse
indstillinger.)
4Brug 5 og ∞ knapper til at indstille
højttalerens niveau, mens testtonen er i
gang.
For at opnå de bedste resultater skal De netop sidder der,
hvor De plejer, når De lytter til musik, mens De foretager
indstillingen. De kan justere hver højttaler inden for
+/-10dB.
5Når De er færdig, tryk på TEST TONE for
at slukke for testtonen.
Fjernsynssystemets indstilling
Denne afspillers standardindstilling er AUTO og hvis
billedet ikke er forvrænget under afspilningen af nogle
af diskene, skal De ikke beskæftige Dem med
indstillingen, kun bevare
Er billedet forvrænget under afspilningen af nogle af
diskene, skal De indstille Deres fjernsynssystem
tilsvarende Deres land eller region.
Når det er sat på NTSC, gælder DVD diske, der bruger
PAL-kodning, som udgang.
AUTO.
2Sæt lydstyrken på et moderat niveau.
3Tryk på TEST TONE (SHIFT og CLEAR)
for at starte testtonen og sæt
hovedlydstyrken på et passende niveau
bagefter.
Testtonen afspilles skiftevis gennem alle højttaler.
• Front til venstre
• Central
• Front til højre
• Surround til højre
• Surround til venstre
• Subwoofer
12
<XV-S100DV-Da>
1Kontroller, at systemet er i venteposition.
2Tryk på SHIFT og SYSTEM SETUP.
3Tryk på 2 eller 3 gentagne gange indtil
DVD VIDEO kommer frem på displayet.
4Brug 5 eller ∞ knap til at vælge et
videosystem.
Skift mellem
AUTO, PA L og NTSC.
5Tryk på ENTER.
STANDBY
/ON
3Opsætning
ENTER – vælger den markerede menuoption
2 – vender tilbage til det foregående spørgsmål
Den aktuelle OSD’s kontrolmuligheder vises på
skærmenes nederste del.
SETUP SYSTEM
DVD
ENTER
7
3Vælg ‘Start’.
• Tryk på
ENTER for at vælge den markerede option.
• Hvis De ikke vil bruge Setup Navigatoren, vælg
Auto Start Off i stedet.
4Vælg OSD menuens sprog.
V2
Language
Move
General
English
français
Deutsch
Italiano
Español
ENTER
Select
SETUP
Exit
Video1
Setup Navigator
Language
OSD Language
Select the On Screen Language
• Skærmdisplayets illustrationer på følgende sider
viser sprogoptionerne, der måske ikke stemmer overens
med dem, der er tilgængelige i Deres land eller region.
Brug af Setup Navigatoren
Inden De starte at bruge en eller anden disk, foreslår vi
at bruge Setup Navigatoren. Denne ordner nogle
standardindstillinger angående Deres DVD-system.
1Tryk på
Luk op for fjernsynet og kontroller, at det er sat på den
rigtige videoindgang.
• Hvis den loadede disk begynder at køre, tryk på 7 for
at standse den.
2Tryk på DVD SETUP.
Setup Navigatorens skærmdisplay (OSD) kommer frem:
Video1
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup using the Setup Navigator
Naviger alle af følgende OSD’er ved at bruge disse
kontroller:
5, ∞ – markør op/ned
STANDBY/ON for at tænde.
V2
Language
General
Start
Auto Start Off
SETUP
Move
ENTER
Select
Exit
5Vælg Deres fjernsynstype.
V2
Language
TV Type
Move
General
Widescreen (16:9)
Standard (4:3)
SETUP
ENTER
Select
Exit
Video1
Setup Navigator
TV Connection
Widescreen TV
16:9 aspect ratio
• Se Aspect ratio (Formatforhold) i ordbogen på side
48, hvis De ikke vil, hvad forskellen er mellem
bredskærmformat og standardfjernsyn.
6Bekræft alle indstillingerne.
V2
Language
Move
General
Save Changes
Delete Changes
Start Again
ENTER
Select
SETUP
Exit
Video1
Setup Navigator
Exit Setup Navigator
Changes are saved
Til lykke med, at De har indstillet Deres system!
Hvis De vil bruge Setup Navigatoren igen, får De adgang
til den fra General-menuen. Hver individuelle
indstilling kan på samme måde skiftes ved at bruge den
passende menuoption — kapitel 11 omhandler alle
menuoptioner i detaljer.
13
<XV-S100DV-Da>
Opsætning3
Brug fjernbetjeningen til at styre
Deres fjernsyn
De kan bruge den medfølgende fjernbetjening til at
styre Deres fjernsyn.
1Tænd for Deres fjernsyn.
2Find navnet på Deres fjernsyns fabrikant
på listen på den næste side.
Ved siden af hver fabrikant står der en eller flere
TEST TONE
CLEAR
3
2
1
6
5
4
9
8
7
POWER CHVOL INPUT
TV
trecifrede koder. Disse angiver fjernbetjeningen, hvilke
fjernsyn De har.
• Hvis navnet på Deres fjernsyns fabrikant ikke står på
listen, kan De ikke bruge fjernbetjeningen til at styre
Deres tv-apparat.
3Peg med fjernbetjeningen mod Deres
fjernsyn og hold CLEAR-knappen ned og
indskriv tv-apparatets trecifrede kode
bagefter.
Fjernbetjeningen transmitterer et ind/ud signal til
fjernsynet. Har De indskrevet den korrekte kode, vil
Deres fjernsyn slukkes.
Hvis Deres fjernsyn ikke slukkes, gentag proceduren ved
at bruge den næste kode på listen indtil Deres fjernsyn
slukkes.
14
<XV-S100DV-Da>
Brug denne fjernbetjening sammen
med Deres fjernsyn
Nedenstående liste viser, hvilke fjernstyringsfunktioner
De får adgang til ved hjælp af denne fjernbetjening.
KnapKnappens funktion
POWERTryk på denne knap for at tænde for Deres
fjernsyn eller sætte det i venteposition
CH +/–Tryk på denne knap for at skifte
fjernsynskanalen
VOL +/–Tryk på denne knap for at skrue op for
fjernsynet
INPUTTryk på denne knap for at skifte fjernsynets
indgang mellem den indbyggede
fjernsynstuner og en ydre videokilde
den, der er i gang i pausetilstand (tryk på
knappen igen, for at genstarte afspilningen).
Kun DVD og Video CD: fortsætter
afspilningen af disken, der ikke er i gang.
7Stopper afspilningen. Kun DVD og Video
CD:
RESUME
vises på displayet (tryk på 6
for at starte afspilningen igen fra det sidste
sted).
11. Tryk på den og hold nede for hurtig
tilbagespoling. Slip den for at fortsætte
normal afspilning.
2. Tryk på den en gang for at starte
tilbagespoling. Tryk på den igen for at
forøge spolingens hastighed. (CD og Video
CD har to spolingshastigheder; DVD har
tre.) Tryk på 6 for at fortsætte normal
afspilning.
4Igangsættelse
Afspilning af DVD’er, CD’er og Video
CD’er
Her drejer det sig om de grundlæggende kontroller, der
er aktive, når en disk er i gang. Læs mere detaljeret om
funktioner i kapitler 5 og 6.
1Tryk på STANDBY/ON
fjernbetjeningen eller frontpladen) for at
tænde for systemet.
2Tryk på DVD/CD.
3Tryk på OPEN/CLOSE 0 (kun på
frontpladen) for at åbne diskskuffen.
4Load en disk.
Indsæt en disk med dens markerede side opad,
diskskuffens vejledning viser, hvordan De skal gøre det
(hvis De loader en dobbeltsidet DVD disk, indsæt den
med den side opad, De vil spille).
(på
¡1. Tryk på den og hold nede for hurtig
fremspoling. Slip den for at fortsætte normal
afspilning.
2. Tryk på den en gang for at starte
fremspoling. Tryk på den igen, for at forøge
spolingens hastighed. (CD og Video CD har
to spolingshastigheder; DVD har tre.) Tryk
på 6 for at fortsætte normal afspilning.
4Springer tilbage til begyndelsen af det
aktuelle spor/ kapitel og tilbage til de
foregående spor/ kapitler bagefter.
¢Springer frem til næste spor/kapitel.
NumreNår disken ikke er i gang, starter
afspilningen fra det valgte spor-/
kapitelnummer. Når disken er i gang,
springer afspilningen til det valgte spor-/
kapitelnummer.
>10Vælger spor/titler/kapitler 11 eller mere. (F.
eks. for 24 tryk på >10 , 2, 4.)
5Tryk på 6 for at starte afspilningen af
disken, De lige har sat ind.
• Hvis De indsætter en DVD disk, starter afspilningen
automatisk.
• Hvis De bruger en DVD eller Video CD, kan menuen
komme frem. Se side 18 og læs om, hvordan De kan
styre disse.
17
<XV-S100DV-Da>
Igangsættelse4
Kun DVD og Video CD:
E(SHIFT ¡) 1. Tryk på den for at starte langsom
fremspoling. Tryk på den igen for at skifte
spolingens hastighed (1/16 = 1/8= 1/4=
1
/2).
2. Under afspilning tryk på den en gang for
at skifte til pausetilstand; hvert nyt tryk
rykker et enkeltbillede frem.
Kun DVD:
e(SHIFT 1) 1. Tryk på den for at starte langsom
tilbagespoling. Tryk på den igen for at skifte
SLOW 1 og SLOW 2 spolingshastighed.
2. Under afspilning tryk på den en gang for
at skifte til pausetilstand; hvert nyt tryk
rykker et enkeltbillede tilbage.
Mens De bruger DVD afspilningskontroller, kan
eller mærke komme frem på skærmen.
betyder, at systemet ikke tillader operationen.
betyder, at disken ikke tillader operationen.
Navigation af DVD diskens menuer
Mange DVD diske indeholder menuer. Nogle gange vises
de automatisk, når afspilningen starter; de andre
kommer kun frem, når De trykker på
.
MENU
MENU eller TOP
Navigation af Video CD’ens PBC
menuer
Nogle Video CD’er har en menu, hvor De kan vælge,
hvad De vil se. Disse kaldes PBC (Playback control afspilningskontrol) menuer.
KnapKnappens funktion
RETURN Viser PBC menuen.
NumreVælger en nummereret menuoption.
4Viser den foregående menuside (hvis der er
en).
¢Viser den næste menuside (hvis der er en).
6Tryk på denne knap for at vælge et nummer
fra PBC menuen.
En PBC Video CD kan afspilles uden at skulle navigere
PBC menuen ved at starte afspilningen og bruge en
nummerknap til at vælge et spor, snarere end 6
knapper.
KnapKnappens funktion
TOP MENUViser DVD diskens ‘top menu’ — denne er
MENUViser DVD diskens menu — denne er
RETURN Vender tilbage til den sidste menuskærm.
5∞23Flytter markøren rundt på skærmen.
ENTERVælger den aktuelle menuoption.
NumreVælger en nummereret menuoption (kun
18
<XV-S100DV-Da>
afhængig af disken.
afhængig af disken og måske den samme
som ‘top menuen’.
nogle diske).
SETUP SYSTEM
DVD
ENTER
SYSTEM
DISP
3
6
9
–FOLDER+
NEXTPREV
e STEP/SLOW E
1¡4¢
2
1
5
4
8
7
FM/AM
4Igangsættelse
• Manuel indstilling
For at skifte frekvensen et skridt ad gangen tryk på 1
eller ¡ knap.
• Hurtigindtilling
Tryk på 1 eller ¡ knap og hold den nede for
hurtigindstilling og slip knappen, når De har fundet den
ønskede frekvens.
• Det er også muligt at bruge 5 og ∞ knapper til at
stille ind på en station.
Forbedring af FM stereolyd
Hvis De lytter til en stereo FM udsendelse, men De synes,
at den larmer meget på grund af det svage signal, skal
De prøve at skifte til mono.
SHIFT
Lyt til radioen
Nedenstående anvisninger viser, hvordan De kan stille
ind på FM og AM radioudsendelser ved at bruge den
automatiske, den manuelle og den hurtige
tuningsfunktion. Hvis De har stillet ind på en station,
kan De gemme dens frekvens for at finde den senere —
se Gem Forprogrammerede stationsindstillinger på
denne side og læs om, hvordan De kan gøre det.
1Tryk på FM/AM for at vælge tuneren.
Tryk på knappen gentagne gange for at skifte mellem
FM- og AM-bånd.
FM 87.5OMHz
AM 531kHz
2Stil ind på en station.
De har tre muligheder for at gøre det:
• Automatisk indstilling
For at søge stationer på den aktuelle bånd, tryk enten på
1 eller ¡ knap og hold den nede i ca. et sekund.
Systemet begynder at søge den næste station og standser,
når det finder den. Gentag dette skridt for at søge andre
stationer.
1Tryk på SYSTEM SETUP og vælg FM AUTO
eller FM MONO.
FM AUTO
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
2Vælg FM AUTO eller FM MONO.
• Skift menuoptioner ved at bruge 5 og ∞ knapper.
ENTER for at vælge den option, der netop vises
Tryk på
på displayet.
Når De lytter til mono, lyser
-indikatoren på displayet.
Gem forprogrammerede
stationsindstillinger
Når De ofte lytter til en bestemt radiostation, er det
bekvemt, hvis De gemmer dens frekvens på modtageren
for at kunne lytte til den, når De vil. På den måde skal
De ikke manuelt stille ind på stationen hver gang. Dette
system kan gemme op til 30
stationsforprogrammeringer. Når modtageren gemmer
FM frekvenser, gemmer den også monoindstillingerne
(se ovenfor).
1Stil ind på stationen, De vil gemme.
Se Lyt til radioen på denne side og læs mere om,
hvordan De kan gore det.
2Tryk på SYSTEM SETUP og vælg STA.
MEMORY.
STA. MEMORY?
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge den option, der netop vises
Tryk på
på displayet.
<XV-S100DV-Da>
19
Igangsættelse4
3Tryk på 5 og ∞ for at vælge et
forprogrammeret stationsnummer.
ST 1 FM 87.5O
ST 3 FM 87.5O
4Tryk på ENTER for at gemme den
forprogrammerede stationsindstilling.
Displayet blinker to gange og den forprogrammerede
stationsindstilling er gemt.
Gentag disse skridt for at gemme op til 30
forprogrammerede stationsindstillinger.
Lyt til forprogrammerede
stationsindstillinger
Efter De har gemt højst 30 stationer (se ovenfor), kan De
lytte til en station ved at trykke på et par knapper.
1Tryk på FM/AM for at skifte til tuneren.
2Brug 4 / ¢ eller 2 / 3 knapper til at
vælge den forprogrammerede
stationsindstilling, De vil lytte til.
De kan også bruge nummerknapperne (brug >10 knap
for numre over 10).
• Forbindes systemet ikke med AC stikkontakten i
længere tid, vil de forprogrammerede
stationsindstillinger gå tabt og skal genprogrammeres.
Tunersystemets displays
•Tryk på SYSTEM DISP for at skifte
informationen, der vises på displayet.
SETUP SYSTEM
DVD
ENTER
VIDEOTV
SHIFT
Afspilning af andre tilsluttede
komponenter
De kan tilslutte forskellige komponenter til Deres system
ved at bruge analoge eller digitale reserveindgange.
1Tryk på VIDEO eller TV og vælg
reserveingangen.
• Tryk på
TV gentagne gange for at skifte mellem TV
og DIGITALIN.
20
<XV-S100DV-Da>
FM 87.5OMHz
RT
PS
PTY
PTY SEARCH
7:36 am
Frekvens
Radio Tekst
Programservices
navn
Programtype
Sogning af
programtypen
Tid
Reducering af reserveingangsniveauet
Hvis en komponent, De har tilsluttet til en analog
indgang, får lyden til at forvrænge, er det måske fordi
nd
å
RDS model, kun i FM-b
ingangsniveauet er alt for højt. De kan reducere det ved
at tænder for video ingangsdæmper.
1Sæt systemet i venteposition.
2Tryk på SYSTEM SETUP og vælg VIDEO
ATT eller TV ATT.
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
3Vælg det ønskede ATT ON eller ATT OFF.
• Skift menuoptioner ved at bruge 5 og ∞ knapper.
Tryk på
på displayet.
ENTER for at vælge den option, der netop vises
5Brug af lydfunktioner og lydeffekter
Brug af Sound menuen
Ved hjælp af denne menu får De adgang til forskellige
lydindstillinger angående forstærkeren:
Bas- og diskantindstillingerne har ingen virkning, når
De bruger DSP mode og Surround mode ikke er sat på
STANDARD, AUTO eller SURROUNDOFF eller når
optagelsen er i gang.
1Tryk på SOUND.
2Brug 2 eller 3 knapper for at vælge en
option fra Sound menuen.
•
BASS O
Indstiller basniveauet.
•
TREBLE O
Indstiller diskantmængden.
•
EFFECT 7O
Indstiller mængden af avanceret teater eller DSP effekter
(ikke tilgængelig ved alle effekter).
•
THEATER B. OFF
Skifter mellem THEATERB. OFF, THEATERBASS1,
THEATERBASS2 og P.BASSON. (Se nedenfor og læs
mere om det.).
Brug af lydfunktioner
Dette system giver forskellige muligheder for at nyde
surround lyd og stereo kilder. Når De bruger Dolby
Digital, Dolby Surround, Dolby Pro-Logic eller DTS
kilder, anbefaler vi at bruge surround mode til at sikre
den rigtige surround lyd. Fra surround mode kan De
vælge en af de avanceret teatereffekter og tilføje rumtype
effekter til kilden.
Vil De tilføje rumtype effekter til stereo kilder, anbefaler
vi at bruge DSP effekter. Som de avancerede
teatereffekter kan disse også give Dem en oplevelse at
være på forskellige steder, f. eks. i en kocertsal eller klub.
De kan indstille surround eller DSP mode, når
optagelsen er i gang. Se side 23 og læs mere om
optagelsesfunktionen.
Afspilning af Dolby/DTS kilder
Tænd for surround mode, når De bruger en Dolby
Surround, Dolby Digital eller DTS kilde. Brug
avancerede teatereffekter til at tilføje ekstra atmosfære til
surround lyden.
•
RECMODE OFF
Tænder eller slukker for optagelsen (se side 23).
3Brug 5 og ∞ knapper til at vælge den
aktuelle option.
De kan se den aktuelle indstilling på displayet.
4Tryk på ENTER for at indstille niveauet og
afslut Sound menuen.
• Hvis De ikke trykker på
ENTER, afslutter Sound
menuen alligevel efter ca. 20 sekunder.
• THEATERBASS1 – afbalanceret, realistisk baslyd,
anbefalet ved levende musik
THEATERBASS2 – stærk bas, anbefalet ved
•
aktionsfilm
P.BASSON– fremhævet bas, anbefalet ved alle
•
musikkilder
Surround mode kan ikke bruges ved 96kHz/24-bit kilder
eller i forening med DSP effekter.
1Tryk på SURROUND gentagne gange for
at vælge en surround mode.
Displayet viser den aktuelle surround mode.
•
AUTO
Ved digitale kilder vælges afkoldning tisvarende kilden.:
Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, tokanalede stereo
osv. Ingen ekstra effekter er tilføjet til kilden. Analoge
kilder afspilles på samme måde som
SURROUNDOFF
indstillingen.
21
<XV-S100DV-Da>
Brug af lydfunktioner og lydeffekter5
•
STANDARD
Som AUTO er denne bruger ogsa Dolby Digital Pro
Logic til at opnå surround effekter, undtagen de
tokanalede(2-channel) (analoge og digitale) kilder.
•
MUSICAL
Koncertsallyd.
•
DRAMA
Klassisk, mellemstor biograflyd.
•
ACTION
Stor, moderne biograflyd.
•
VIRTUAL SURR.1
Virtuel surround lyd kun fra de stereo hovedhøjttalere og
bashøjttaler. Brug denne form, hvis surround højttalerne
ikke kan bruges.
•
VIRTUAL SURR.2
Virtuel surround lyd, hvis De har tilsluttet surround
højttalerne, men De bruger dem foran Deres
lytteposition.
•
REAR WIDE
Udvider bagkanalens lydscene.
•
SURROUND OFF
Alle kilder afspilles kun gennem fronthøjttalerne til
venstre og højre og bashøjttaleren. Ingen effekter er
tilføjet.
2Hvis det er nødvendigt, indstil
effektniveauet.
• Vælg
ved at bruge 5 og ∞ knapper. Tryk på
EFFECT fra Sound menuen og indstil niveauet
ENTER for at
sætte niveauet.
EFFECT 7O
De kan indstille effektniveauet fra 10 til 90, opdelt i 10.
Afspilning af andre stereo kilder med
DSP effekter
De kan tilføje rumeffekter til audio CD’er og andre
stereo kilder ved at bruge DSP modes. Forskellige
effekter arbejder bedre med forskellige musik, derfor må
De ikke være bange for at eksperimentere lidt.
• DSP effekter kan ikke bruges ved 96kHz/24-bit kilder
eller i forening med surround mode.
• Hvis De bruger stereo kilder med afbrudte DSP
effekter, vil der ingen lyd komme fra surround og
centralhøjttalere.
1Tryk på DSP gentagne gange for at vælge
en lydform.
Displayet viser den aktuelle DSP mode.
•
HALL1
Lyden er stor, som i en koncertsal med træpaneler.
•
HALL2
Lyden er stor, som i en koncertsal med stenvæg.
•
JAZZ
Lyden er levende som i en jazzklub.
•
DANCE
Lyden er som i en natklub.
•
THEATER1
Lyden er klassisk, som i en mellemstor biograf.
•
THEATER2
Lyden er stor, som en moderne biograf.
•
SIMUL.STEREO
Lyden er stereo virtuel for mono kilder.
•
Ingen DSP effekt.
2Hvis det er nødvendigt, indstil
effektniveauet.
• Vælg
ved at bruge 5 og ∞ knapper. Tryk på
sætte niveauet.
DSP OFF
EFFECT fra Sound menuen og indstil niveauet
ENTER for at
22
<XV-S100DV-Da>
EFFECT 7O
De kan indstille effektniveauet fra 10 til 90, opdelt i 10.
Brug af midnat og afdæmpet lyd
Tænd for midnat lyd, når De lytter til Dolby Digital
lydspor med lav lydstyrke. Relativt afdæmpede lyde
(inklusive dialoger) kan De på den måde bedre høre og
samtidigt understøtter surround lydeffekter deres
virkning.
Afdæmpet lyd reducerer bassens intensitet i et lydspor,
det betyder, at lydstyrken generelt er reduceret, men De
kan godt høre dialogerne og andre vigtige
informationer.
I afdæmpet lyd kan De ikke indstille kanalniveauerne,
brug testtonen eller Sound menuen (bortset fra
effektniveauet).
•Tryk på MIDNIGHT for at tænde og
slukke for midnat lyd.
•Tryk på QUIET for at tænde og slukke for
afdæmpet lyd.
5Brug af lydfunktioner og lydeffekter
Optagelsesfunktionen
Ved hjælp af dette særpræg kan De optage på en ydre
optager uden at være bekymret for de forskellige
lydindstillinger. Bas-, diskant-, surround-, DSP- og
midnatsindstillinger er gået uden om, så optagelsen
foregår direkte fra kilden.
• Når optagelsesesfunktionen er aktiv, kan De ikke
forandre eller foretage indstillinger angående bas,
diskant, surround og DSP mode eller midnat og
afdæmpet lyd.
• Når De lukker for strømmen, lukkes der automatisk
for optagelsesen.
• Under optagelsen må De ikke forandre noget i Sound
og system Setup menuerne.
• LFE-kanalen kan ikke optages.
1Tryk på SOUND.
2Tryk på 2 eller 3 indtil RECMODE ON
eller RECMODE OFF kommer frem på
displayet.
3Brug 5 og ∞ knapper til at skifte
indstillingen.
4Tryk på ENTER.
23
<XV-S100DV-Da>
Afspilning af diske6
Introduktion
• De fleste funktioner, der beskrives i dette kapitel,
gælder for DVD diske, Video CD’er og CD’er, selv om de
nøjagtige operationer ikke altid de samme, det
afhænger af den indsatte disk.
• Når De bruger DVD diske, kan
komme frem på skærmen, fordi enten afspilleren eller
disken forhindrer den speciele funktion, De prøver at
bruge.
• Når De bruger Video CD’er, er nogle funktioner ikke
tilgængelige i PBC mode. Hvis De vil bruge dem, start
diskafspilningen med at bruge en nummerknap til at
vælge et spor.
eller ikon
Find bestemte ting på disken
De kan få direkte adgang til ethvert sted på disken ved at
bruge søgningsfunktionen, når disken er i gang eller
når disken standses — afspilningen starter direkte fra
det angivede sted.
1Tryk på SEARCH (SHIFT og 3) gentagne
gange for at vælge mellem:
• Titelsøgning (kun DVD)
• Foldersøgning (kun MP3)
• Kapitel-/sporsøgning
• Tidssøgning (kun Video CD og DVD under
afspilning)
• Slut
2Indskriv titel/kapitel/spornumret eller
tiden (minutter og sekunder).
F. eks. for titel 4, tryk på 4.
For kapitel/spor 12, tryk på 1 , 2.
For 45 minutter på disken
tryk på 4, 5, 0, 0.
Skift kameravinkler
På nogle DVD diske kan De se scenerne fra to eller flere
vinkler — kontroller diskhylstret for at få oplysninger:
ikon på disken angiver, at disken indeholder
flervinkelscener.
•For at skifte kameravinklen tryk på
ANGLE.
Hvis disken er i pausetilstand, starter afspilningen igen
med den nye vinkel.
• For at skjule fjernsynsvinkel-indikatoren, vælg
Angle Indicator > Off fra Video 2 menuen (se
side 41).
Skift undertekster
Mange DVD diske har undertekster på et eller flere sprog
— diskhylstret plejer at vise, hvilke sprog De kan læse
underteksterne på. De kan når som helst skifte
undertekstsproget under afspilningen.
•Tryk på SUBTITLE gentagne gange for at
vise/skifte undertekstsprog.
•For at slukke for undertekster tryk på
SUBTITLE og CLEAR bagefter.
• Se sider 41–43 og læs om, hvordan De kan indstille
undertekstens præferencer.
Skift audiosprog
Når De bruger DVD diske, der har dialoger på to eller
flere sprog, kan De når som helst skifte audiosproget
under afspilningen.
•For at vise/skifte audiosprog tryk på
AUDIO gentagne gange.
• Se side 41 og læs om, hvordan De kan indstille
undertekstens præferencer.
3Tryk på 6 for at starte/genstarte
afspilningen.
24
<XV-S100DV-Da>
6Afspilning af diske
Skift audiokanaler
For CD’er og Video CD’er i karaoke eller lignende
formater er det kun muligt at vælge stereo kanalen til
venstre eller kanalen til højre.
•Tryk på AUDIO for at skifte
afspilningskanalen.
Tryk gentagne gange for at skifte mellem:
LCH – Kun kanalen til venstre
•
RCH – Kun kanalen til højre
•
STEREO
•
Oprettelse af en programliste
Ved oprettelsen af en programliste angiver De
afspilleren, hvilke titler/kapitler/spor De vil lytte til og i
hvilken rækkefølge. De kan oprette en programliste via
displayet på skærmen ved at bruge markørknapperne til
at styre og nummerknapperne til at indskrive titler/
kapitler/spor.
Se side 33 og læs om, hvordan De kan oprette MP3
programlister.
5Hvis De vil gemme programlisten, flyt
markøren ned (∞) til ‘Program Memory’
og sæt den på ‘On’.
Hvis De gøre det, huskes programlisten automatisk, når
De næste gang loader disken.
• De kan gemme programlister for op til 24 diske.
6Tryk på ENTER eller 6 for at starte
afspilningen med det samme eller PROGRAM for at afslutte, hvis De vil starte
afspilningen senere.
Under programafspilningen kan De lejlighedsvis se
begyndelsen af et kapitel, som ikke blev programmeret,
når kapitelnumret skifter. Dette er ingen funktionsfejl.
Når De bruger Video CD’er med PBC, kontroller, at
disken ikke er i gang, inden De starter.
1Tryk på PROGRAM (SHIFT og 8).
2Indskriv spornumre af Deres programliste.
For spor mellem 1 og 10 brug de tilsvarende
nummerknapper. For 11 og numre over, brug
knappen (
• Programlisten kan indeholde op til 24 skridt.
>10
, 2, 4 for 24 osv.)
>10
1Tryk på PROGRAM (SHIFT og 8).
2Brug 2 eller 3 knap til at vælge ‘Program
Chapter’ eller ‘Program Title’.
3Flyt markøren ned (∞) til
programlistevinduet.
Hvis De vælger Program Chapter, flyt markøren op
(5) og indskriv et titelnummer (alle
programkapitlerne kommer fra denne titel).
4Indskriv titel-/kapitelnumret af Deres
programliste.
For spor/kapitler mellem 1 og 10, brug de tilsvarende
nummerknapper. For 11 og numre over, brug >10
knappen (>10, 2, 4 for 24 osv.)
• Programlisten kan indeholde op til 24 skridt.
3Tryk på ENTER eller 6 for at starte
afspilningen med det samme eller PROGRAM for at afslutte, hvis De vil starte
afspilningen senere.
• For at slette et spor/kapitel/en titel af programlisten,
flyt markøren til indskrivningen og tryk på
• For at opføre et spor/kapitel/en titel på
programlisten, flyt markøren til det sted, hvor De vil
opføre på og indskriv spor/kapitel/titelnumret.
• For at slette programlisten afslut programskærmen
og tryk på
CLEAR bagefter.
CLEAR.
25
<XV-S100DV-Da>
Afspilning af diske6
Brug af tilfældig afspilning
Brug den tilfældige afspilningsfunktion til at spille
titler/kapitler (på en DVD) eller spor (på en CD eller
Video CD) i tilfældig rækkefølge.
1Tryk på RANDOM (SHIFT og 6) gentagne
gange for at vælge en form af den
tilfældige afspilning.
Tilfældig afspilning vises både på skærmen og displayet
på frontpladen:
• Random Chapter (fra den aktuelle titel)
• Random Title
2Tryk på ENTER eller 6 for at starte
tilfældig afspilning.
• For at standse disken og slette tilfældig afspilning
tryk på 7.
• For at slette tilfældig afspilning uden at standse
disken tryk på
CLEAR. Resten af disken spiller til ende.
Brug af repetitionsafspilning
De kan indstille afspilleren på at gentage enkelte spor på
CD’er eller Video CD’er, kapitler eller titler på DVD diske
eller hele disken.
De kan bruge gentagelsen sammen med
programeringen til at gentage spor/kapitler, der står på
programlisten (se side 25 og læs om, hvordan De kan
oprette programlisten).
Se side 32 og læs om, hvordan De kan bruge den
tilfældige afspilning sammen med MP3.
1Tryk på REPEAT (SHIFT og 4) under
afspilning for at vælge en form af
repetitionen.
Ethvert tryk skifter repetitionsformen:
• Repeat Chapter (Gentag et kapitel)
• Repeat Title (Gentag en titel)
• Repeat Off (Sluk for gentagelsen)
1Tryk på RANDOM (SHIFT og 6) for at
starte tilfældig afspilning.
• For at standse disken og slette tilfældig afspilning
tryk på 7.
• For at slette tilfældig afspilning uden at standse
disken tryk på
Under tilfældig afspilning 4 og ¢ knappers
funktion er lidt forskellige fra den normale afspilning:
4 vender tilbage til begyndelsen af det aktuelle spor/
kapitel. De kan ikke gå længere tilbage end denne. ¢
vælger et andet spor/kapitel tilfældigt fra dem, der står
tilbage.
CLEAR. Resten af disken spiller til ende.
• Repeat Track (Gentag et spor)
• Repeat Disc (Gentag en disk)
• Repeat Off (Sluk for gentagelsen)
2For at vende tilbage til normal afspilning
tryk på CLEAR.
De kan bruge gentaget afspilning sammen med
programafspilning. Under programafspilning tryk på
REPEAT.
Looping af en sektion på disken
1Tryk på A-B (SHIFT og 5) en gang i
begyndelsen af sektionen, De vil gentage,
og tryk på den igen i slutningen.
Afspilningen springer direkte tilbage til startpunktet og
afspiller loopet igen og igen.
• De kan også gentage en sektion på disken en gang
ved at trykke på 6 for at angive endepunktet (i stedet
A-B).
for
• På en DVD disk skal loopets start- og endepunkt være
i den samme titel.
26
<XV-S100DV-Da>
2For at vende tilbage til normal afspilning
tryk på CLEAR.
6Afspilning af diske
Afmærkning af et sted på disken
Hvis De kun ser en del af DVD disken, men senere vil De
fortsætte fra det sted, De holdt op, kan De afmærke
stedet for at kunne vende tilbage til det senere uden at
manuelt skulle søge det rigtige sted.
De kan afmærke op til fem diske (bagefter slettes det
ældste mærke for at give plads for et nyt).
•Tryk på LAST (SHIFT og 2) på det punkt,
hvor De vil forstætte afspilningen næste
gang.
Tryk på 7, hvis De her vil standse afspilningen.
•For at fortsætte afspilningen load en disk
og tryk på LAST.
Hvis disken automatisk starter afspilningen, stop den
først.
• For at slette den loadede disks mærke tryk på
og CLEAR bagefter, mens ‘LAST_MEMORY’ vises på
skærmen.
• De kan også afmærke Video CD’er, men kun en disk,
og De må ikke tage den ud af afspilleren — hvis De
åbner diskskuffen, slettes hukommelsen. “Last Memory”
(sidste hukommelse) er måske ikke pålidelig, når det
drejer sig om PBC Video CD’er.
LAST
Lagring af diskindstillinger
Hvis De har specielle præferencer for en disk, kan De
lagre dem ved at bruge “Condition Memory”
(tilstandshukkommelse) funktion. Efter De har lagret
Deres indstillinger, huskes de automatisk, når De loader
denne disk. Afspilleren kan lagre indstillinger for op til
15 diske; bagefter sletter lagringen af en ny disks
indstillinger den ældste lagring.
De lagrede indstillinger er følgende:
• Display på skærmen (side 40)
• Undertekstsprog (side 41)
• Audiosprog (side 41)
• Vinkel-indikator (side 41)
• Forældrelåsens niveau (side 43)
•For at lagre indstillinger for den aktuelle
disk tryk på CONDITION (SHIFT og 1)
under afspilning.
•Load disken for at huske de lagrede
indstillinger.
Displayet viser
Memory’ kommer frem på displayet.
• For at slette de lagrede indstillinger load disken og
tryk på
på skærmen.
COND_MEMORY og ‘Condition
CLEAR, mens ‘Condition Memory’ vises
At vise informationer om disken
Forskellige informationer om sporet, kapitlet og titlen
samt DVD diskens transmissionshastighed kan vises på
skærmen, mens disken er i gang eller standses.
De kan få en detaljeret forklaring om alle displayene på
følgende sider (afhængigt af disken kan De måske ikke
se alle skærme, der fremvises).
Se side 32 og læs om, hvordan De kan få informationer
om MP3 disk.
•For at fremvise/skifte
displayinformationer tryk på DVD DISP
(SHIFT og 9).
• Når disken er i gang, vises informationen øverst på
skærmen. Bliv ved med at trykke på
skifte informationen, der vises.
• Når den loadede disk ikke er i gang, vises alle
informationer om titel/kapitel eller spor på skærmen.
DVDDISP igen for at afslutte skærmen.
Tryk på
DVDDISP for at
27
<XV-S100DV-Da>
Afspilning af diske6
play
play
Displays under afspilning
den forløbne tid
det aktuelle titel/kapitelnummer
Play
Title
den resterende tid
på den aktuelle titel
det aktuelle titel/kapitelnummer
Play
Chapter
den forløbne tid
på det aktuelle kapitel
det aktuelle titel/kapitelnummer
Play
Chapter
den resterende tid
på det aktuelle kapitel
det aktuelle titel/kapitelnummer
Play
Tr. Rate:
3–2949.58
3–3254.53
3–3254.53
3–3254.53
transmissionens
hastighedsmåler
på den aktuelle titel
101.04–51.06 /
den resterende total tid
på den aktuelle titel
«
den forløbne tid
på den aktuelle titel
1.510.21 /
den total tid på
det aktuelle kapitel
«
den forløbne tid
på den aktuelle titel
1.51–1.30 /
den total tid på
det aktuelle kapitel
«
den forløbne tid
på den aktuelle titel
6.3
transmissionens hastighed
«
Slukker for dis
• For at vise den resterende tid på den aktuelle titel tryk
DVD DISP og hold nede.
på
Displayet viser den resterende tid indtil De holder
knappen nede. Slip knappen for at vende tilbage til det
foregående display.
et
Når De bruger Video CD med PBC vil ovennævnte
displays ikke forekomme.
det aktuelle spornummer
Play
Track
det aktuelle spors
resterende tid
det aktuelle spors forløbne tid
31.13
3.32–2.19/
det aktuelle spors totale tid
«
det aktuelle spornummer
Play
All
CD’ers resterende tid
det aktuelle spors forløbne tid
1/101.13
66.32–65.19 /
CD’ers totale tid
«
Slukker for displayet
Displays, når disken ikke er i gang
Information: DVD
Title Chapter Title Chapter
01
02
03
04
05
1/1
DVD-Video
1~ 1
1~ 1
1~ 1
1~ 1
1~ 1
06
1~ 1
07
1~ 1
08
1~ 1
09
1~ 4
DISPLAY
Exit
28
<XV-S100DV-Da>
det aktuelle spornummer/
det totale spornummer
Play
All
Video CD’ers resterende tidVideo CD’ers totale tid
Video CD’ers totale forløbne tid
3/1210.53
70.19–59.26 /
«
det aktuelle spornummer
Play
Track
det aktuelle spors
forløbne tid
Video CD’ers totale forløbne tid
310.53
5.233.56/
det aktuelle spors totale tid
«
det aktuelle spornummer
Play
Track
det aktuelle spors
resterende tid
Video CD’ers totale forløbne tid
310.53
5.23–1.27/
det aktuelle spors totale tid
«
et
Slukker for dis
Information: Compact Disc
Total Time
Track Time
3.32
01
2.58
02
1/1
CD/Video CD
6.30
DISPLAY
Exit
7Brug af RDS
Brug af RDS
Radio Data System eller (som kendt) RDS bruges af FM
radiostationer til at forsyne tilhørere med forskellige
informationer — f. eks. navnet på stationen og
programtypen, de udsender. RDS giver Dem mulighed
for at søge gennem stationer ved at automatisk bruge
denne information. Det vises som tekst på displayet og
De kan skifte mellem informationstyper, der vises. Selv
om De ikke får RDS information fra alle radiostationer,
får De fra de fleste.
Denne enhed kan vise Dem tre forskellige RDS
informationer: radio tekst, navn på programservice og
programtype.
Radio tekst (RT) er en meddelelse, som transmitteres af
radiostationen. Det kan være alt, udsenderen vælger - en
radiostation som udsender samtaler kan f. eks. angive
sit telefonnumer som RT.
Navnet på programservice (PS) betyder radiostationens
navn.
Programtypen (PTY) angiver, hvilket program udsendes.
RDS programtyper
NEWSRadioavis
AFFAIRSAktuelle forretningsforhold
INFOAlmindelige informationer
SPORTSport
EDUCATEProgrammer angående uddannelse
DRAMARadiospil
CULTUREKunst og kultur
SCIENCEVidenskab og teknologi
VARIEDProgrammer angående samtaler, såsom
quiz programmer eller interviewer.
POPMPopmusik
ROCKMRockmusik
M.O.R. M“Midtvejs musik” (populær musik)
LIGHTM‘Let’ klassisk musik
CLASSICS‘Alvorlig’ klassisk musik
OTHERMAndre typer musik, der ikke passer til
ovennævnte kategorier
WEATHERVejrmelding
FINANCEØkonomi og handel
CHILDRENUnderholdningsprogrammer for børn
SOCIALASociale forhold
RELIGIONReligiøs program
PHONEINInteraktiv diskussionsprogram
TRAVELFerierejse, snarere trafikmelding osv.
LEISUREFritidsinteresser og hobbyer
JAZZJazz musik
COUNTRYCountry musik
NATIONMPopulær musik, men ikke på engelsk
OLDIESPopulær musik fra 50’erne
FOLKMFolkmusik
DOCUMENT Dokumentarprogram
Desuden er der to programtyper
ALARM og TEST, som
bruges til at annoncere usædvanlige nødsituationer.
Tuneren skifter automatisk til denne station, hvis den
tager en af disse RDS signaler.
<XV-S100DV-Da>
29
Brug af RDS7
PTY SEARCH
AFFAIRS
RDS informationer på displayet
Når tuneren er på FM-bånd, kan De få adgang til RDS
displays.
1Tryk på SYSTEM DISP gentagne gange for
at vælge et RDS display.
Vælg mellem:
RT – Radio tekst
•
PS – Navn på programservice
•
PTY – Programtype
•
2Stop ved den information, De vil lytte til
og et par minutter senere kommer RDS
informationen frem.
NEWS
• RDS-indikatoren vil lyser når RDS er aktiveret.
• Hvis ingen RDS signal kan modtages, vises
DATA på displayet.
• Radio tekst data, som er længere end 14 karakterer,
løber på displayet. Hvis der er støj mens RT fremvises,
kan nogle karakterer midlertidigt vises forkert.
• Hvis ingen data om programtypen udsendes, vender
displayet tilbage til navnet på programservicen.
NO
Søg en programtype
De kan søge en station, der udsender en af de
programtyper, som står på listen på side 29.
1Vælg FM ved FM/AM-knappen (på
fjernbetjeningen) eller TUNER FM/AMknappen (på frontpladeen).
2Tryk på SYSTEM DISP gentagne gange til
PTY SEARCH kommer frem på displayet.
3Brug 4 og ¢ knapper til at vælge
programtypen og tryk på SYSTEM DISP
bagefter.
De kan søge enhver programtype, der står på listen på
side 29.
Ved at trykke på
søgningen af stationer gennem
stationsforprogrammeringer. Hvis det finder en, stopper
søgningen og De kan lytte til stationen i 5 sekunder.
Displayet viser det forprogrammerede stationsnummer,
frekvensen og programtypen.
4Hvis De vil blive ved at lytte til stationen,
tryk på SYSTEM DISP inden for de 5
sekunder.
Hvis De ikke trykker på
søgningen.
SYSTEMDISP starter systemet
SYSTEMDISP, fortsættes
30
<XV-S100DV-Da>
8Afspilning af MP3’er
Afspilning af MP3’er
Dette system kan afspille MP3 filer på en CD-ROM disk.
MP3 er et populært audio format på computere og
internet. Filstørrelsen udgør endogså tiendedel af
størrelsen på en CD audio, bliver lydkvaliteten rimelig.
1Load MP3 disken i afspilleren.
• Det kan tage op til 20 sekunder for systemet at læse
diskens indhold.
2Tryk på 6 for at starte afspilningen af
det første MP3 spor på disken.
Det kan tage et par sekunder for systemet at finde sporet
på disken, afhængit af filstrukturens kompleksitet.
Efter det valgte spor har spillet til ende, begynder det
næste spor på disken at køre.
• Tryk på 6 mens sporet er i gang for at sætte
disken i pausetilstand. Tryk på knappen igen for at
genstarte afspilningen.
• Tryk på 4 / ¢ for at springe tilbage/frem til
foregående/næste spor på disken.
• Tryk på 1 / ¡ og hold den nede for at spole
tilbage/frem.
• Tryk på 7 for at standse afspilningen. Undtagen
programafspilning og tilfældig afspilning vil systemet
huske den aktuelle folder så længe disken bilver i
afspilleren. Tryk på 6 for at genstarte afspilningen
fra denne folders første spor.
Når De bruger MP3 filerne, der er inkodede med variabel
bithastighed (VBR), er det muligt, at informationen om
tiden på sporet ikke vises præcist på displayet.
Søgning af foldere og spor
1Brug FOLDER+ (SHIFT og ¢) og
FOLDER- (SHIFT og 4) knapper til at
vælge en folder.
Foldernumret vises på displayet.
2Brug nummerknapperne eller 4/¢
knapper til at vælge et spor inden for den
aktuelle folder.
For numre mellem 1 og 10 tryk på den tilsvarende
nummerknap. For numre mellem 11 og 99 tryk på
og indskriv numret bagefter. For numre 100 og over 100
>10
tryk på
F. eks. for spor 46 tryk på
For spor 120 tryk på
Afspilningen springer til den valgte folder eller det valgte
spor.
to gange og indskriv numret bagefter.
>10
, 4, 6.
>10, >10
, 1, 2,
10/0
>10
.
Brug af tilfældig afspilning
• Filere kan være mono eller stereo. Brug den
tilfældige afspilningsfeature til at afspille sporene på
disken i tilfældig rækkefølge. Afspilningen stopper, når
alle spor er blevet færdig.
1Tryk på RANDOM (SHIFT og 6) for at
starte tilfældig afspilning.
2For at slette tilfældig afspilning tryk på 7.
Tilfældig afspilning slettes også, hvis De åbner
diskskuffen eller bruge nummerknapperne til at
springer til et andet spor.
31
<XV-S100DV-Da>
Afspilning af MP3’er8
Brug af repetitionsafspilning
Brug repetitionsafspilningen til at gentage det aktuelle
spor, den aktuelle folder eller alle spor på disken.
1Under afspilning tryk på REPEAT (SHIFT
og 4) for at vælge en form af
repetitionsafspilning.
Standser De afspilningen eller åbner diskskuffen, slettes
repetitionsafspilning også.
At vise informationer om MP3
•Tryk på DVD DISP gentagne gange under
afspilning for at fremkomme forskellige
informationer om MP3 på skærmen.
Det er fire informationsskærme:
PLAY 16/2O O.O5
Track ONLY_YOU
• Spornavn (viser også spornummer og hengået
afspilningstid)
PLAY 2/1O O.O5
Folder ELVIS
• Foldernavn (viser også foldernummer og hengået
afspilningstid)
PLAY 2–16 O.O5
Track -2.25/ 2.3O
• Rest/total tid på sporet (viser også
foldernummer og hengået afspilningstid)
Brug af MP3-navigatoren
Brug MP3-navigatoren til at søge de spor, De vil afspille
nemmere. De kan også bruge den til at tilføje eller fjerne
spor fra programlisten.
1Load en CD-ROM, der indeholder MP3
spor.
2Tryk på MENU for at komme ind på MP3
navigator skærmen.
Sporenes totalnummer
Current : 3 1-1
Folder
1.FOLDER~1
2.FOLDER~2
3.FOLDER~3
4.FOLDER~4
5.FOLDER~5
6.FOLDER~6
Foldernes totalnummer
Til venstre på skærmen vises en liste over foldere, der
indeholder MP3 spor. På den højere side er der en liste
over Mp3 spor fra den første folder på listen.
Brug følgende kontroller til at navigere:
Markørknapper – Vælg foldere eller spor fra den
aktuelle skærm.
ENTER – Afspil den valgte folder eller det valgte spor.
MP3 sporene, som afspilleren ikke kan afspille, bliver
automatisk udeladt og displayet viser
UNPLAYABLEMP3FORMAT’.
‘
MENU – Sluk for MP3-navigator.
PROGRAM (SHIFT og 8) – Tilføj den vælgte
spor til programlisten. (Sporene på programlisten er
markeret med ✔P)
CLEAR – Fjern den valgte spor fra programlisten.
Track
1.TRACK1~1
2.TRACK2~2
3.TRACK3~3
4.TRACK4~4
Play
MP3 Navigator
MENUENTER
Exit
Current : 3 1-1
Folder
1.FOLDER~1
2.FOLDER~2
3.FOLDER~3
4.FOLDER~4
5.FOLDER~5
6.FOLDER~6
CLEAR
Del PGM
Track
1.TRACK1~1
2.TRACK2~2
3.TRACK3~3
4.TRACK4~4
Play
MP3 Navigator
1~41~10
MENUENTER
Exit
PLAY 2–16 O.O5
Tr. Rate: 128kbps
• Indkodet bit-hastighed (viser også
foldernummer og hengået afspilningstid)
•Tryk på DVD/DISP, når disken ikke er i
gang for at fremkomme informationer om
disken.
Information: MP3
32
MP3
<XV-S100DV-Da>
Folder
001
002
003
004
005
1/2
Track
1 ~ 9
1 ~ 11
1 ~ 3
1 ~ 22
1 ~ 15
Folder
001
002
003
004
005
Track
1 ~ 10
1 ~ 13
1 ~ 5
1 ~ 4
1 ~ 8
DISPLAY
Exit
8Afspilning af MP3’er
Oprettelse af en programliste, der
består af MP3 spor
1Load en CD-ROM, der indeholder MP3
filer.
2Trk på PROGRAM (SHIFT og 8) for at
komme ind på PROGRAM MP3-skærmen.
MP3 Program
Folder:001~025
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
På denne skærm kan De direkte indskrive folder- og
spornumre og oprette derved en programliste.
3Brug nummerknapperne til at indskrive et
foldernummer.
Se side 31 (skridt 2) og læs om, hvordan De kan bruge
nummerknapperne.
Foldernumre på disken vises den øverste del til venstre
på skærmen.
Efter De har indskrevet et gyldigt foldernummer,
fremkommer folderens titel.
4Brug nummerknapperne til at indskrive et
spornummer.
MP3 Program
Track:001~032
002
:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
——:————:————:————:——
• Se side 31 (skridt 2) og læs om, hvordan De kan
bruge nummerknapperne.
Spornumrene i den aktuelle folder vises den øverste del
til venstre på skærmen.
Efter De har indskrevet et gyldigt spornummer,
fremkommer sporets titel.
Brug følgende kontroller til at navigere:
Markørknapper – Naviger programlisten.
CLEAR – Fjern det valgte nummer fra programlisten.
ENTER (eller 6) – Start afspilningen af
programlisten.
PROGRAM (SHIFT og 8) – Sluk for program
MP3 skærm.
– – – – – : – – – – –
ENTER
PlayMove
MUSIC
: – – – – –
ENTER
PlayMove
PROGRAM
PROGRAM
Exit
Exit
5Tryk på ENTER eller 6 for at starte
afspilningen med det samme eller PROGRAM for at afslutte, hvis De vil, at
afspilningen begynder senere.
• For at slette et spor/kapitel/en titel af programlisten,
flyt markøren til indskrivningen og tryk på
CLEAR.
• For at opføre et spor/kapitel/en titel på
programlisten, flyt markøren til det sted, hvor De vil
opføre på og indskriv spor/kapitel/titelnumret.
• For at slette programlisten afslut programskærmen
og tryk på
CLEAR bagefter.
Informationer om MP3kompatibilitet
• Mono eller stereo MPEG-1 Audio Layer 3 format er
kompatibelt.
• CD-ROMmen skal være ISO 9660 kompatibel.
• MP3 spor på en blandet CD audio/MP3 diske kan
ikke afspilles. Kun den audio sektion kan afsilles.
• Dette system er ikke kompatibelt med diske, der har
flere sektioner. Hvis De prøver at bruge diske med flere
sektioner, afspilles kun den første sektion.
• Dette system kan genkende højst 250 foldere og 250
spor. Diskene, der indeholder mere end 250 foldere eller
spor, kan ikke afspilles.
• Kun de første 8 karakterer af folder- og spornavne
(eksklusive “.mp3” udstrækning) vises.
• Dette system afspiller kun spor, hvis navn ender med
“.mp3” udstrækning.
• Dette system afspiller MP3 spor efter optagelsens
rækkefølge.
• Audio inkodet ved 128Kbps, kan lyde tæt på den
normale audio CD kvalitet. Selv om dette system
afspiller MP3 spor med lavere bit-hastighed, bliver
lydkvaliteten tydeligt værre ved denne bit-hastighed.
• MP3 spor, som dette system ikke kan afspille,
udelades automatisk.
33
<XV-S100DV-Da>
Brug af timeren9
Brug af alarm-timeren
Timeren kan bruges som alarmklokke og De kan vågne
ved lyden af disken, De har indsat før, eller lyden af
radioen eller eventuelt båndoptageren og MDafspilleren. Har De en ekstern komponent, som er styret
af en separat timer, kan De også sætte kildefunktionen
på det.
Når timeren er aktiv, vil den tænde for systemet på det
angivede tidspunkt hver dag.
Forskelligt fra et almindeligt vækkeur skal De også
angive, hvornår systemet skal starte og slukke.
De kan kun bruge timerfeatures, hvis uret er stillet.
1Vælg kilden, De vil vækkes af.
Hvis De vælger disken, tryk på
radioen, tryk på
FM/AM. Hvis De vælger en anden
komponent, tryk på den tilsvarende knap.
2Forbered kilden.
Load disken eller stil ind på radiostationen.
3Tryk på TIMER og vælg WAKE-UP.
WAKE-UP?
• Tryk på 2 eller 3 for at skifte optionen, der vises.
ENTER for at vælge den.
Tryk på
4Vælg TIMER EDIT.
TIMER EDIT?
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
ENTER for at vælge optionen, der netop vises.
Tryk på
5Automatisk tænd tid.
ON 9:3O am
Brug 5 og ∞ knapper til at stille timen og tryk på
ENTER bagefter. Stil minutterne på samme måde og
ENTER til sidst.
tryk på
DVD/CD; hvis De vælger
6Automatisk sluk tid.
OFF 1O:3O am
Gør det på ovennævnte måde (automatisk tænd tid) og
ENTER til sidst.
tryk på
7Kontroller indstillingerne, De lige har
lavet.
Displayet viser timer-indstillingerne:
TIMER CHECK
ON 9:3O am
OFF 1O:3O am
DVD/CD
VOLUME 12
CHECK END
Timer- og alarm-indikatoren lyser på displayet for at
vise at timeren er sat og aktiv.
8Skift systemet til venteposition.
Timeren virker ikke, når systemet er i gang!
‘Standby’ lyser grønt på frontpladen og angiver at
timeren er blevet sat.
Aktiveting/deaktiveting af alarmtimeren
For at aktivere alarmen sæt timeren på ON. For at
deaktivere den sæt timeren på
1Tryk på TIMER og vælg WAKE-UP.
WAKE-UP?
• Tryk på 2 eller 3 for at skifte optionen, der vises.
ENTER for at vælge en option.
Tryk på
OFF.
34
<XV-S100DV-Da>
2Vælg TIMER ON eller TIMER OFF.
• Tryk på 2 eller 3 for at skifte optionen, der vises.
ENTER for at vælge en option.
Tryk på
Når alarm-timeren er aktiv, lyser timer- og alarmindikatoren på displayet.
9Brug af timeren
Kontroller timer-indstillingerne
Har De sat alarmtiden, kan De når som helst kontrollere
indstillingerne, når systemet er i venteposition.
1Tryk på TIMER mens systemet er i
venteposition.
Displayet viser timer-indstillingerne:
TIMER CHECK
ON 9:3O am
OFF 1O:3O am
DVD/CD
VOLUME 12
CHECK END
Brug af søvn-timer
Søvn-timeren skifter systemet til venteposition efter en
bestemt tid, så De kan falde i søvn uden at være bange
for at stereoanlægget er i gang hele natten. Hvis De også
har indstillet alarm-timeren, er dette vigtigt, fordi
alarm-timeren kun virker, når systemet er i
venteposition.
1Tryk på TIMER og vælg SLEEP TIMER.
SLEEP TIMER?
2Brug 5 eller ∞ knap til at vælge en søvn-
timer indstilling.
•
SLEEP AUTO
Slukker efter CD eller MP3 disken er blevet færdig. *
•
SLEEP 9O
Slukker efter 90 minutter
•
SLEEP 6O
Slukker efter 60 minutter
•
SLEEP 3O
Slukker efter 30 minutter
•
SLEEP OFF
Sletter søvn-timeren
Søvn-timerens indikator (
) lyser, når søvn-timeren er
aktiv.
* Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis disken er
ved at være i gang. Men ikke tilgængelig, når De spiller
en DVD eller en Video CD i PBC mode eller når De spiller
en CD, Video CD eller MP3 disk i repetitionsafspilning.
Hvis De spiller disken med repetitionsindstillinger efter
at have sat søvn-timeren på
SLEEPAUTO, vil systemet
automatisk skifte til den 90 minutters indstilling.
• Når søvn-timeren er sat, kan De kontrollere resten af
tiden ved at trykke på
TIMER og vælge SLEEPTIMER?.
• For at slette søvn-timeren skift systemet til
venteposition eller vælg
SLEEPOFF (på ovennævnte
måde).
• Skifter De til en helt anden kilde, når
SLEEPAUTO
er aktiv, vil systemet automatisk vælge venteposition et
øjeblik efter.
• Tryk på 2 eller 3 for at skifte optionen, der vises.
ENTER for at vælge en option.
Tryk på
35
<XV-S100DV-Da>
Avanceret lydopsætning10
Dynamisk registerkontrol
Det dynamiske register af en kilde viser differensen
mellem den svageste og den stærkeste lyd. Det
dynamiske register af Dolby Digital lydspor kan være
meget stort. På grund af dette bliver de spændende, men
det betyder også, at når De skruer ned for lydstyrken,
kan De godt tabe stille dialoger. Tænd for dynamisk
registerkontrol for at glatte lydsporets styrke.
1Tryk på SYSTEM SETUP.
• Få adgang til denne funktion sammen med
SHIFT-
knappen.
2Tryk på 2 eller 3 knap indtil D.R.C.
kommer frem på displayet.
3Brug 5 og ∞ knapper til at vælge en
dynamisk registerindstilling.
• D.R.C. OFF Standardindtilling (skifter ikke til
det dynamiske)
• D.R.C. LOW Det dynamiske register er reduceret
af en lille mængde.
• D.R.C. MEDIUM Mellemstærk indstilling
• D.R.C. HIGH Det dynamiske register er
reduceret af en stor mængde (praktisk, hvis lydstyrken er
meget lav).
4Tryk på ENTER for at bekræfte
indstillingen.
LFE-attenautor (dæmpningsled)
Brug LFE-attenautoren (Low Frequency Effects Lavfrekvens-effekter) til at reducere bashøjttalerens
niveau, hvis det er forvrænget.
1Tryk på SYSTEM SETUP.
• Få adgang til denne funktion sammen med
knappen.
2Tryk på 2 eller 3 knap indtil LFE ATT
kommer frem på displayet.
3Brug 5 og ∞ knapper til at vælge en
dynamisk registerindstilling.
• LFE ATT 0 Standardindtilling (ingen attenautor)
• LFE ATT 10 LFE-kanalen er afdæmpet
(reduceret) ved 10 dB.
• LFE OFF LFE-kanalen er slukket.
SHIFT-
Dual-mono indstilling
Kun Dolby Digital diske med dual-mono materiale
bruger dual-mono indstilling — læs om detaljerne på
diskkassen.
Dual-mono diske er optaget med to uafhængige
kanaler, som kan spilles sammen eller hver for sig
afhængigt af situationen. F. eks. på en
guitarundervisningsdisk kan guitaren optages på en
kanal og de andre instrumenter på den anden. Brug
dual-mono indstillingen kun til at spille
guitarstemmen for sig selv; akkompagnementet eller alt
sammen (gennem adskilte højttalere eller blandet).
1Tryk på SYSTEM SETUP.
• Få adgang til denne funktion sammen med
knappen.
2Tryk på 2 eller 3 knap indtil en af
displayene, der vises nedenfor, kommer
frem.
3Brug 5 og ∞ knapper til at skifte dual-
mono indstillingen.
•
L-CH1 R-CH2
standardindstilling (kanalen til venstre afspilles
gennem højttaleren til venstre; kanalen til højre
gennem højttaleren til højre)
•
CH1
Kanalen til venstre afspilles gennem den centrale
højttaler (eller gennem højttalerene til venstre og højre,
SURROUNDOFF er valgt); kanalen til højre er
hvis
stum.
•
CH2
Kanalen til højre afspilles gennem den centrale
højttaler (eller gennem højttalerene til venstre og højre,
SURROUNDOFF er valgt); kanalen til venstre er
hvis
stum.
•
MIX
Kanalerne til venstre og højere er blandede sammen og
afspilles gennem den centrale højttaler (eller gennem
højttalerene både til venstre og højre, hvis
er valgt).
OFF
4Tryk på ENTER for at bekræfte
indstillingen.
SHIFT-
SURROUND
4Tryk på ENTER for at bekræfte
36
<XV-S100DV-Da>
indstillingen.
Indstilling af kanalens lydstyrke
Afhængigt af Deres værelse og hvor De sidder, vil De
måske indstille en eller flere højttaleres relative lydstyrke
og kan De få en mere afbalanceret lyd. De kan gøre det i
enhver funktioner, inklusive surround, DSP og stereo
mode.
• Enhver DSP- effekt har sit eget sæt indstillinger til at
indstille kanalens lydstyrke.
• Kanalens lydstyrke, De har indstillet for surround
mode, gælder for alle avancerede teatereffekter.
• Hovedtelefonens lydstyrke påvirkes ikke af kanalens
lydstyrke, De har indstillet.
1Tryk på CH LEVEL (SHIFT og >10).
Indstillingen af kanalens lydstyrke påvirker kun den
aktuelle lyd.
2Brug 2 og 3 knapper til at vælge
kanalen, De vil indstille.
Lch OdB
10Avanceret lydopsætning
På displayet vises kanalen og den aktuelle indstilling.
• Husk, at ikke alle kanaler er tilgængelige i alle
lydformer.
3Brug 5 og ∞ knapper til at indstille den
aktuelle kanals lydstyrke.
Lch OdB
Lch + 3dB
For at opnå de bedste resultater skal De sidde der, hvor
De plejer, når De lytter til musik. De kan indstille hver
højttaler inden for +/- 10dB.
4Når De er færdig, tryk på ENTER.
• Hvis De ikke trykke på
ENTER, slettes kanalens
lydindstilling efter ca. 20 sekunder.
37
<XV-S100DV-Da>
DVD Opsætningsmenu11
Brug af DVD opsætningsmenu
Ved hjælp af DVD opsætningsmenu får De adgang til
alle systemets DVD indstillinger. Tryk på
for at vise/forlade menuen eller markør- (25∞3) og
ENTER knapper på fjernbetjeningen for at navigere og
vælge optionerne. På nogle skærme kan De trykke på
RETURN for at forlade skærmen uden at have ændret
noget. Menukontrollerne vises nedest på skærmen.
Hvis en option er grå, betyder det, at den netop ikke kan
ændres. Det er ofte fordi disken er i gang. Stands disken
og foretag Deres nye indstilling bagefter.
Optionens aktuelle indstilling er markeret med en farvet
kasse. Kassens farve angvier, hvilken disk svarer til
indstillingen: den blå farve svarer kun til DVD; den
grønne svarer til alle diske.
• Sprogoptionerne, som vises på illustrationer til
displayet på skærmen på følgende sider, stemmer måske
ikke overens med dem, der er tilgængelige i Deres land
eller region.
Hvis De har et fjernsyn med bredskærmformat, skal De
vælge 16:9 (Wide) indstilling — DVD software med
bredskærmformat bruger hele skærmen. Når De bruger
en software, der er blevet optaget i konventionelt (4:3)
format, er det fjernsynets indstillinger, der bestemmer,
hvordan materialet vises — se brugsanvisningen, der
fulgte med Deres fjernsyn og læs mere om de
tilgængelige optioner.
Hvis De har et konventionelt fjernsyn, skal De vælge
enten 4:3 (Letter Box) eller 4:3 (Pan &Scan). I Letter Box (Postkasse) mode vises
bredskærmformater med sorte striber øverst og nedest på
skærmen. Pan & Scan skærer siderne af materialer med
bredskærmformat af for at få filmen med på 4:3
fjernsynsskærm (selv om billedet synes større på
skærmen, kan De faktisk se mindre af filmen). Se side
50 og læs mere om dette.
38
<XV-S100DV-Da>
S-Video udgang
• Standardindstilling: S2
Det er kun nødvendigt at foretage denne indstilling,
hvis afspilleren er tilsluttet til Deres fjernsyn ved
hjælp af en S-Video ledning.
Hvis De synes, at billedet er ‘trukket i bredden’ eller
forvrænget i S2 standardindstilling, prøv at skifte den
til S1.
Language
Video1
V2
TV Screen
S-Video Out
Screen Saver
Move
General
16:9(Wide
—
S1
S2
)
SETUP
Exit
11DVD Opsætningsmenu
Skærmbeskytter
•Standardindstilling: On
V2
Language
Video1
General
TV Screen
—
—
S-video Out
Screen Saver
Move
16:9 (Wide)
S2
On
Off
SETUP
Exit
Hvis et konstant billede vises på et konventionelt CRTfjernsyn, kan det ‘brænde sig ind’ og eftelade et
spøgelsesbillede på skærmen. Tænd for
skærmbeskytteren (On) og kontroller, at det konstante
billede ikke vises i alt for lang tid.
Baggrund
• Standardindstilling: Pioneer Logo
Video2
V1
Language
General
—
Background
Video Adjust
Put Background Selections
Move
Pioneer Logo
Black
SETUP
Exit
Vælg af en forprogrammeret indstilling
1Vælg ‘Start’.
2Vælg ‘Video Memory Select’.
3Vælg en forprogrammeret indstilling.
• Standard – Standardindstilling; ingen effekt er
tilføjet
• Cinema – Højkontrast billed
• Animation – Billede med rig kulør
• Memory 1, 2, 3 – Brugerens
forprogrammerede indstillinger (læs mere om dette
nedenfor)
De kan fremhæve en forprogrammeret indstilling, mens
disken er i gang (før De trykker på
ENTER for at vælge
den) for at se dens virkning på billedet med det samme.
Bemærk, at indstillingernes virkning afhænger af Deres
fjernsyn/skærm og kan være uklar.
Foretag Deres egen indstilling (1)
1Vælg ‘Start’.
2Vælg ‘Video Setup’.
Baggrunden angiver, hvad der vises på skærmen, når
afspilleren ikke er i gang.
Video indstilling
Video2
V1
Language
General
—
Background
Video Adjust
Picture Quality Controls
Move
Der er forskellige forprogrammerede indstillinger
angående billedkvaliteten og de passer til forskellige
programtyper. De kan alligevel opsætte Deres egne
indstillinger og gemme dem i afspillerens hukommelse.
Pioneer Logo
Start
SETUP
Exit
Video Memory Select
Video Setup
3Brug 5 og ∞ knapper til at vælge
billedkvalitetens parameter; brug 2 og 3
knapper til at indstille denne parameter
bagefter.
Fine FocusOnOff
Move
ENTER
Select
DISPLAY
Check
• Fine Focus – Tænd for den for at få flere detaljer
med (større billedopløsning) på billedet.
• Contrast – Indstiller elementernes kontrast på
billedet.
39
<XV-S100DV-Da>
DVD Opsætningsmenu11
• Sharpness – Indstiller skarpheden af elementerne
på mellemfrekvensen på billedet. (Denne indstilling
virker kun, hvis Fine Focus er sat på On.)
• Chroma Level – Indstiller farvemætheden.
• Hue – Indstiller generelt farvebalancen mellem rød
og grøn.
4Tryk på ENTER for at gøre Deres
ændringer effektive.
Foretag Deres egen indstilling (2)
1Vælg ‘Start’.
2Vælg ‘Video Setup’.
Video Memory Select
Video Setup
3Tryk på DVD DISP (SHIFT og 9).
Stillestående billede
• Standardindstilling: Auto
Video2
V1
Language
Background Color
On Screen Display
Angle Indicator
—
Video Adjust
Still Picture
—
—
—
Move
General
Pioneer Logo
Field
Frame
Auto
SETUP
Exit
Afspilleren bruger en af to processer, når den viser et
stillestående delbillede fra en DVD disk. Auto
standardindstillingen lader systemet selv bestemme,
hvilken der skal bruges.
Field – fremstiller et fast billede, som normalt ikke
ryster.
Frame – fremstiller et skarpere billede, men ryster
oftere end fastbilleder.
Display på skærmen
• Standardindstilling: Position – Normal
4Brug 5 og ∞ knapper til at vælge
billedkvalitetens parameter og brug 2 og
3 knapper til at indstille denne parameter bagefter.
Fine Focus
Contrast
Sharpness
Chroma Level
Hue
Memory
On
Off
minmax
softfine
minmax
greenred
Off 1 2 3
• Parametrene, De her kan indstille, er de samme som
ovenfor.
• For at gemme ændringerne i en af brugerens
forprogrammerede indstillinger, fremhæv Memory
1, 2 eller 3 og tryk på
ENTER.
Video2
V1
Language
Background Color
On Screen Display
Angle Indicator
General
—
Video Adjust
Still Picture
—
——
—
Move
Pioneer Logo
Auto
Position — Wide
Position — Normal
Off
SETUP
Exit
Når De ser DVD diske med 4:3 -format (‘normal’
fjernsynsskærm) på et fjernsyn med bredskærmformat,
kan det være svært at se operationsdisplay (Play,Stop, Resume osv.) øverst på skærmen. Hvis De
synes, det er svært at læse dem, vælg Position –Wide.
Hvis De ikke foretrækker at se operationsdiplayet, skift
indstillingen til Off.
40
<XV-S100DV-Da>
11DVD Opsætningsmenu
Setup audio language
+/–
Audio Language
SETUP
Move
Exit
ENTER
Select
Return
ja: Japanese
List of Languages
Code (0~2)
1001
RETURN
General
V2
Language
Video1
Vinkelindikator
•Standardindstilling: On
Video2
V1
Language
Video Adjust
Still Picture
Move
General
—
Pioneer Logo
Auto
—
Position - Normal
—
On
—
Off
SETUP
Exit
Background Color
On Screen Display
Angle Indicator
Hvis De ikke foretrækker at se kameraets ikon på
skærmen, mens scenerne, optaget fra flere vinkler, kører
på DVD diskene, skift vinkelindikatorens indstilling til
Denne indstilling er Deres foretrukne audiosprog for
DVD diske. Hvis sproget, De angiver, er med på disken,
vil systemet automatisk afspille disken på dette sprog
(selv om det er afhængigt af Autosprog indstillingen —
se Autosprog på side 42).
DVD-foramatet kan genkende 136 forskellige sprog.
Vælg Other, hvis De vil angive et sprog, der ikke står
på listen, følg displayet på skærmen for at vælge sproget.
De kan også se efter det i List over sprogkoder på side
49.
De kan altid skifte mellem sprogene på DVD disken
under afspilningen ved at bruge
AUDIO-knappen.
(Dette påvirker ikke denne indstilling.)
Nogle diske svarer måske ikke til Deres præference for
audiosproget. I dette tilfælde indstil audiosproget fra
diskens menu.
Audiosprog
• Standardindstilling: English
V2
Language
General
OSD Language
—
—
—
Auto Language
—
Move
English
French
German
Italian
Spanish
Other
Video1
Setup audio language
Audio Language
Subtitle Language
SETUP
Exit
Undertekstsprog
•Standardindstilling: English
V2
Language
Move
General
English
—
French
—
German
—
Italian
—
Spanish
Other
SETUP
Exit
<XV-S100DV-Da>
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Setup disc's subtitle language
Denne indstilling er Deres foretrukne audiosprog for
DVD diske. Hvis sproget, De angiver, er med på disken,
vil systemet automatisk afspille disken med denne
undertekst (selv om det er afhængigt af Autosprog
indstillingen — se Autosprog på side 42).
41
DVD Opsætningsmenu11
General
V2
Language
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Subtitle Language Japanese
DVD Language
English
Subtitle Off
- Selected Subtitle
Auto Language
- On
Subtitle Display
- On
Move
Exit
SETUP
w/ Subtitle Language
English
French
German
Italian
Spanish
Other
General
V2
Language
Video1
+/–
DVD Language
SETUP
Move
Exit
ENTER
Select
Return
ja: Japanese
List of Languages
Code (0~2)
1001
RETURN
V2
Language
ENTER
General
Code (0~2)
1001
Select
RETURN
SETUP
Return
Exit
Video1
Subtitle Language
List of Languages
ja: Japanese
Setup disc's subtitle language
+/–
Move
DVD-foramatet kan genkende 136 forskellige sprog.
Vælg Other, hvis De vil angive et sprog, der ikke står
på listen, følg displayet på skærmen for at vælge sproget.
De kan også se efter det i List over sprogkoderne på side
49.
De kan altid skifte eller slukke for underteksten på DVD
disken under afspilningen ved at bruge
SUBTITLE-
knappen. (Dette påvirker ikke denne indstilling.)
Nogle diske svarer måske ikke til Deres præference for
undertekstsproget. I dette tilfælde indstil audiosproget
fra diskens menu.
Autosprog
• Standardindstilling: On
Sæt det på Off, hvis De vil, at systemet på den måde
afspiller diskene, som De har indstillet Audio sprog og
Undertesktsprog.
For at autosprog virker, skal Audiosprog og
Understeksprog være de samme. Se side 41.
De kan skifte afspilningens audio- og undertekstsprog
ved at bruge
AUDIO og SUBTITLE knapper.
DVD sprog
•Standardindstilling: w/Subtitle Language
Nogle flersprogede diske har deres menu på forskellige
sprog. Denne indstilling bestemmer, på hvilket sprog
diskens menu skal vises. De må ikke ændre
standardindstillingen, hvis De vil, at menuen vises på
samme sporg som Deres Undertekstsporg — se side 41.
Når det er sat på On, vælger systemet altid
standardopsætningens audio sprog på DVD disken (f.
eks. fransk dialoger for frask film) og viser kun
underteksten på Deres foretrukne sprog, hvis det er sat
på noget andet. Med andre ord: film på deres eget sprog
får ingen undertekster, mens film på fremmedsprog vises
med undertekster.
42
<XV-S100DV-Da>
V2
Language
Video1
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
Play dialog, etc. in original language
Subtitle ON with foreign audio
Move
General
English
—
English
—
English
—
On
—
Off
SETUP
Exit
DVD-foramatet kan genkende 136 forskellige sprog.
Vælg Other, hvis De vil angive et sprog, der ikke står
på listen, følg displayet på skærmen for at vælge sproget.
De kan også se efter det i List over sprogkoderne på side
49.
11DVD Opsætningsmenu
Parental Lock
Setup Menu Mode
– Basic
Move
Exit
Password
Level
Country Code
SETUP
Setup viewing restrictions
Setup Navigator
General
V2
Language
Video1
Undertekstens display
• Standardindstilling: On
V2
Language
Subtitle Off -
Move
General
On
English
On
Off
On
Assist Subtitle
Selected Subtitle
SETUP
Exit
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Subtitle Language – English
Auto Language –
DVD Language -
Subtitle Display
Hvis det er sat på On, viser afspilleren underteksten
svarende til ovennævnte Undertekstsprog og Autosprog
indstillinger. Sæt det på Off, hvis De helt vil slukke for
underteksterne (men se Fjern underteksten på denne
side og læs om specielle tilfælde). Sæt det på AssistSubtitle for at afspilleren viser de ekstra medvirkende
undertekster, der er med på nogle DVD diske.
Fjern underteksten
• Standardindstilling: Selected Subtitle
V2
Language
Subtitle Off
Move
General
– On
English
With Audio
- On
Selected Subtitle
Selected Subtitle
SETUP
Exit
Video1
OSD Language – English
Audio Language – English
Subtitle Language – English
Auto Language
DVD Language –
Subtitle Display
Almindelige indstillinger
Opsættningsmenu
• Standardindstilling: Basic
V2
Language
Video1
Setup Menu Mode
Setup Navigator
Change menu mode
Ved hjælp af Basic opsætningsmenu får De adgang til
de mere almindelige indstillinger. Menuen har også en
informationsstribe, som giver yderligere oplysninger om,
hvad den aktuelle, makerede option betyder.
Sæt den på Expert for at få adgang til alle
indstillinger.
Forældrelås
• Standardopsætninhens niveau: Off
• Standardopsætningens brugerkode: none (ingen)
• Standardopsætningens landkode: 2119 us
General
—
—
Parental Lock
—
Move
Expert
Basic
Off (us)
SETUP
Exit
Nogle diske viser undertekster, selv om Undertekstens
display er sat på Off. I dette tilfælde kan underteksten
vises enten på Deres foretrukne audio sprog (With
Audio) eller på Deres foretrukne undertekstsprog
(Selected Subtitle). Hvis Audio sprog og
Undertekstsprog er det samme, fører begge muligheder
til den samme resultat.
Nogle DVD Video diske har et forældrelåsniveau. Hvis
Deres afspiller er sat på et lavere niveau end disken, skal
De indtaste Deres brugerkode inden disken kommer i
gang. På den måde kan De kontrollere, hvad Deres børn
se på DVD-afspilleren.
Nogle diske er også forsynet med landkode. Bestemte
scener på disse diske afspilles ikke, afhængigt af den
angivet landkode.
43
<XV-S100DV-Da>
DVD Opsætningsmenu11
Inden De indstiller forældrelåsens niveau eller
landkoden, skal De registrere brugerkoden. Som
brugerkodens ejer kan De når som helst skifte
forældrelåsens niveau og landkoden. De kan også skifte
Deres brugerkode.
Disken, som De ikke synes er beregnet for børn, anses
ikke altid for dette. Disse diske kan altid afspilles uden
at angive brugerkoden.
Registration af ny brugerkode
De skal registrere brugerkoden inden De skifte
fordældrelåsens niveau eller landkoden.
1Vælg ‘Password’.
2Brug nummerknapperne til at indskrive
en 4-ciffret brugerkode.
Det er også muligt at bruge markørknapperne til at
indskrive brugerkoden (flyt markøren op og ned for at
angive numret og til venstre og højre for at skifte
markørens position).
3Tryk på ENTER for at registrere
brugerkoden.
Hvis De ikke huske Deres brugerkode, kan De genstarte
systemet og registrerer en ny. Se side 54 og læs om,
hvordan De kan genstarte systemet.
Skift Deres brugerkode
For at skifte Deres brugerkode skal De først bekræfte
Deres eksisterende brugerkode og indskrive den nye
bagefter.
1Vælg ‘Password Change’.
2Brug nummerknapperne til at indtaste
Deres eksisterende brugerkode.
• Numrene vises asterisk, når De angiver dem.
• Det er også muligt at bruge markørknapperne til at
indtaste brugerkoden (flyt markøren op og ned for at
angive numret og til venstre og højre for at skifte
markørens position).
Indstilling/ændring af forældrelåsens
niveau
1Vælg ‘Level’.
2Brug nummerknapperne til at indtaste
Deres brugerkode og tryk på ENTER
bagefter.
3Vælg et nyt niveau.
Flyt mod venstre for at låse andre niveauer (mange
diske kræver brugerkoden) og mod højre for at låse
niveauet op. De kan ikke låse niveau 1.
4Tryk på ENTER for at angive det nye level.
Brug tilstandshukkommelsen (side 27) for at gemme
forældrelåsens niveau for individuelle diske.
Indstilling/ændring af landkoden
De kan også henvende Dem til Liste over landkoder på
side 45.
1Vælg ‘Country code’.
2Brug nummerknapperne til at indtaste
Deres brugerkode og tryk på ENTER
bagefter.
3Vælg en landkode.
De kan vælge landkoden ved at indskrive bogstavet eller
numret.
Language
Video1
V2
Country Code
List of CodesCode (0~2)
us
Setup Country Code
+/–
Move
4Tryk på ENTER for at angive den nye
landkode.
General
2119
ENTER
Select
RETURN
SETUP
Return
Exit
3Tryk på ENTER.
4Indskriv Deres nye brugerkode.
5Tryk på ENTER.
44
<XV-S100DV-Da>
Liste over landkoder
LandIngangskode Landkode
ARGENTINA
AUSTRALIA
AUSTRIA
BELGIUM
BRAZIL
CANADA
CHILE
CHINA
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
ITALY
JAPAN
KOREA, REPUBLIC OF
MALAYSIA
MEXICO
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NORWAY
PAKISTAN
PHILIPPINES
PORTUGAL
RUSSIAN FEDERATION
SINGAPORE
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
TAIWAN, PROVINCE
OF CHINA
THAILAND
UNITED KINGDOM
UNITED STATES OF
AMERICA
0118
0121
0120
0205
0218
0301
0312
0314
0411
0609
0618
0405
0811
0914
0904
0920
1016
1118
13 2 5
1324
1412
14 2 6
1415
16 11
16 0 8
16 2 0
18 2 1
19 0 7
0519
19 0 5
0308
2023
2008
0702
2119
ar
au
at
be
br
ca
cl
cn
dk
fi
fr
de
hk
in
id
it
jp
kr
my
mx
nl
nz
no
pk
ph
pt
ru
sg
es
se
ch
tw
th
gb
us
11DVD Opsætningsmenu
45
<XV-S100DV-Da>
12Tilslutning
Inden De foretager eller ændrer enhver tilslutning på
bagpladen, bør De kontrollere, at alle komponenter er
slukket og taget ud af stikkontakten.
Brug af S-Video udgang
I stedet for den normale video udgang kan De tilslutte
dette system til Deres fjernsyn ved at bruge et S-Video
kabel (ikke følge med). S-Video adskiller informationer
om farve og lys og derfor kan give et bedre billede end
det medfølgende video kabel.
2Brug et stereo audio kabel til at tilslutte
videomaskinens audio udgange til VIDEO
IN (AUDIO)-stik på denne enhed.
L
R
IN
VIDEO
OPTICAL IN
SPEAKER
PCM/2/DTS
L
R
TV
VIDEO
FRONT
IN
AUDIO
IN
OUT
L
R
SURROUND
SUB
CENTER
WOOFER
R
L
RL
S-VIDEO
OUT
FM
VIDEO OUT
UNBAL
75
Ω
AC INLET
H
AM
LOOP
ANTENNA
•Brug et S-Video kabel til at tilslutte
enhedens S-VIDEO OUT til S-Video
indgangen på Deres fjernsyn.
Brug Deres fjernsyn og videomaskine
gennem dette system
1Brug et stereo audio kabel til at tilslutte
audio udgange på deres fjernsyn til denne
enheds TV IN (AUDIO)-stik.
L
R
TV
IN
OPTICAL IN
SPEAKER
PCM/2/DTS
L
R
TV
VIDEO
FRONT
IN
AUDIO
IN
OUT
L
R
SURROUND
SUB
CENTER
WOOFER
R
L
RL
S-VIDEO
OUT
FM
VIDEO OUT
UNBAL
75
Ω
AC INLET
H
AM
LOOP
ANTENNA
AUDIO OUT
R
L
Optagelse fra dette system
Analog audio kan bruges til at optage på en
videomaskine osv. fra
•Brug et stereo audio kabel til at tilsutte
denne enheds VIDEO AUT (AUDIO)-stik
til videomaskinens eller en anden
optagers analoge indgange.
R
VIDEO
OUT
AUDIO IN
VIDEOOUT (AUDIO)-stikket.
L
OPTICAL IN
SPEAKER
PCM/2/DTS
L
R
TV
VIDEO
R
L
FRONT
IN
AUDIO
IN
OUT
R
SUB
CENTER
WOOFER
L
R
L
S-VIDEO
SURROUND
RL
OUT
FM
VIDEO OUT
UNBAL
75
Ω
AC INLET
H
AM
LOOP
ANTENNA
46
<XV-S100DV-Da>
AUDIO OUT
R
L
12Tilslutning
Tilslutning af en digital audio
komponent
•Brug et digitalt optisk audio kabel til at
tilslutte en ekstern komponents optiske
digitale udgang til OPTICAL IN-stikket på
dette system.
Dette tillader Dem at spille en digital audio komponent,
der er udstyret med en optisk digital udgang (MDafspiller osv.) gennem dette system.
De må ikke tilslutte VIDEOOUT (AUDIO)-stikket til
den samme eksterne komponent, som De tilslutter til
OPTICALIN-stikket, fordi dette kan forårsage en
tilbagekoblingskreds.
OPTICAL IN
OPTICAL IN
SPEAKER
PCM/2/DTS
L
R
TV
VIDEO
FRONT
IN
AUDIO
IN
OUT
L
R
SURROUND
SUB
CENTER
WOOFER
L
RL
R
S-VIDEO
OUT
FM
VIDEO OUT
UNBAL
75
Ω
AC INLET
H
AM
LOOP
ANTENNA
Tilslutning af eksterne antenner
Ekstern AM antenne
Brug en 5-6 meter lang vinylisoleret ledning og opsætte
den enten indendørs (A) eller udendørs (B). Tilslut den
medfølgende AM rammeantenne.
Ekstern FM antenne
Brug 75Ω koaksial kabel med PAL-stik til at koble
sammen en ekstern FM antenne (C).
C
A
B
FM
UNBAL
75 Ω
H
AM
LOOP
ANTENNA
OPTICAL OUT
OPTICALIN-stikket kan kun tilsluttes til en PCM audio
udgang (32, 44,1 eller 48kHz). Disse inkluderer CD, MD
og DAT afspillere og satellitmodtagere. Kontroller
instruktionerne, som fulgte med Deres anden
komponent, og læs om detaljerne.
47
<XV-S100DV-Da>
Yderligere informationer13
Afdæmpning af lyset på displayet
•Tryk på DIMMER (SHIFT og 7) for at
skifte displayets lysstyrke.
To lysstyrkeniveauer står til rådighed.
Børnelås
Når børnelås er aktiv, virker fjernbetjeningens
funktioner normalt, mens kontrollerne på frontpladen
virker ikke.
1Skift systemet til ventepositon.
2Tryk på SYSTEM MENU og vælg CHILD
LOCK.
• Skift menuoptioner ved at bruge 2 og 3 knapper.
3Brug 5 eller ∞ knap til at vælge det
ønskede LOCK ON eller LOCK OFF og
tryk på ENTER bagefter.
Systemet vender tilbage til venteposition.
Ordbog
Aspect ratio (Formatforhold)
Det er forholdet mellem fjernsynsskærmens bredde og
højde. Når der er tale om et konventionelt fjernsyn, er
dette forhold 4:3 (dvs. skærmen er nærmest kvadratisk);
bredskærmens billedformat er 16:9 (skærmens bredde er
næsten to gange så stor som dens højde).
Kapitel
Titlen på DVD disken er normalt opdelt i kapitler,
ligesom en bog er opdelt i forskellige kapitler. Se også
Titel.
Dolby Digital
Det er et surround lydsystem, der er blevet udviklet af
Dolby Laboratories og som indeholder op til seks digitale
audio kanaler (frontkanaler til venstre og højre,
surroundkanaler til venstre og højre samt central- og
lavfrekvenskanaler). Se også DTS.
DTS
Det er et surround lydsystem, der er blevet udviklet af
Digital Theater Systems og som er en alternative til
Dolby Digital. DTS diske inderholder op til otte digitale
audio kanaler. Se også Dolby Digital.
48
<XV-S100DV-Da>
MPEG video
Det er et videoformat, der anvendes ved Video CD’er og
DVD’er. Video CD bruger den ældre MPED-1 standard,
mens DVD bruger den nyere MPEG-2 standard, der kan
give en langt bedre kvalitet.
PBC (Playback Control Afspilningskontrol) (kun Video CD)
Det er et system, ved hvilket De kan navigere Video
CD’en gennem skærmmenuerne, der er med på disken.
Det er især egnet for diske, De normalt ikke ville se fra
begyndelsen til enden på en gang — f. eks. karaoke
diske.
Regioner (kun DVD)
Disse forbinder diskene og afspillerne med specielle
områder i verden. Denne enhed kan kun afspille diske
med en kompatibel regionskode. De kan finde
regionskoden på Deres enheds bagplade. Nogle diske er
kompatible med flere end en region (eller alle regioner).
Titel (kun DVD)
En samling af kapitler på en DVD disk. Se også Kapitel.
List over sprogkoderne
SprogKodeSprogKodeSprogKode
Japanese/japonais ( ja )1001
English/anglais ( en )0514
French ( fr)0618
German ( de )0405
Italian ( it )0920
Spanish ( es )0519
Dutch ( nl )1412
Russian ( ru )1821
Chinese ( zh )2608
Korean ( ko )1115
Greek ( el )0512
Afar ( aa )0101
Abkhazian ( ab )0102
Afrikaans ( af )0106
Amharic ( am )0113
Arabic ( ar )0118
Assamese ( as )0119
Aymara ( ay )0125
Azerbaijani ( az )0126
Bashkir ( ba )0201
Byelorussian ( be )0205
Bulgarian ( bg )0207
Bihari ( bh )0208
Bislama ( bi )0209
Bengali ( bn )0214
Tibetan ( bo )0215
Breton ( br )0218
Catalan ( ca )0301
Corsican ( co )0315
Czech ( cs )0319
Welsh ( cy )0325
Danish ( da )0401
Bhutani ( dz )0426
Esperanto ( eo )0515
Estonian ( et )0520
Basque ( eu )0521
Persian ( fa )0601
Finnish ( fi )0609
Fiji ( fj )0610
Faroese ( fo )0615
Frisian ( fy )0625
Irish ( ga )0701
Scots-Gaelic ( gd )0704
Galician ( gl )0712
Guarani ( gn )0714
Gujarati ( gu )0721
Hausa ( ha )0801
Hindi ( hi )0809
Croatian (hr )0818
Hungarian ( hu )0821
Armenian ( hy )0825
Interlingua ( ia )0901
Interlingue ( ie )0905
Inupiak ( ik )0911
Indonesian ( in )0914
Icelandic ( is )0919
Hebrew ( iw )0923
Yiddish ( ji )1009
Javanese ( jw )1023
Georgian ( ka )1101
Kazakh ( kk )1111
Greenlandic ( kl )1112
Cambodian ( km )1113
Kannada ( kn )1114
Kashmiri ( ks )1119
Kurdish ( ku )1121
Kirghiz ( ky )1125
Latin ( la )1201
Lingala (ln )1214
Laothian ( lo )1215
Lithuanian ( lt )1220
Latvian ( lv )1222
Malagasy ( mg )1307
Maori ( mi )1309
Macedonian ( mk )1311
Malayalam ( ml )1312
Mongolian ( mn )1314
Moldavian ( mo )1315
Marathi ( mr )1318
Malay ( ms )1319
Maltese ( mt )1320
Burmese ( my )1325
Nauru ( na )1401
Nepali ( ne )1405
Norwegian ( no )1415
Occitan ( oc )1503
Oromo ( om )1513
Oriya ( or )1518
Panjabi ( pa )1601
Polish ( pl )1612
Pashto, Pushto ( ps )1619
Portuguese ( pt )1620
Quechua ( qu )1721
Rhaeto-Romanc
Kirundi ( rn )1814
Romanian ( ro )1815
Kinyarwanda ( rw )1823
Sanskrit ( sa )1901
Sindhi ( sd )1904
Sangho ( sg )1907
Serbo-Croatian ( sh )1908
Singhalese ( si )1909
Slovak ( sk )1911
Slovenian ( sl )1912
Samoan ( sm )1913
Shona ( sn )1914
Somali ( so )1915
Albanian ( sq )1917
Serbian ( sr )1918
Siswati ( ss )1919
Sesotho ( st )1920
Sundanese ( su )1921
Swedish ( sv )1922
Swahili ( sw )1923
Tamil ( ta )2001
Telugu ( te )2005
Tajik ( tg )2007
Thai ( th )2008
Tigrinya ( ti )2009
Turkmen ( tk )2011
Tagalog ( tl )2012
Setswana ( tn )2014
Tonga ( to )2015
Turkish ( tr )2018
Tsonga ( ts )2019
Tatar ( tt )2020
Twi ( tw )2023
Ukrainian ( uk )2111
Urdu ( ur )2118
Uzbek ( uz )2126
Vietnamese ( vi )2209
Volapük ( vo )2215
Wolof ( wo )2315
Xhosa ( xh )2408
Yoruba ( yo )2515
Zulu ( zu )2621
e ( rm )1813
13Yderligere informationer
49
<XV-S100DV-Da>
Yderligere informationer13
Skærmens størrelse og diskens format
Nedenstående tabel viser de forskellige
fjernsynsskærmindstillingers virkning på forskellige
tilgængelige diske.
Når De bruger et fjernsyn eller en monitor med standardskærm
Diskens skærmformat
16:9
Indstilling
4:3 (Letter Box)
Programmet vises i
bredskærmformat, men der er
sorte striber øverst og nedest
på skærmen.
Udseende
4:3 (Pan & Scan)
4:3
Når De bruger et fjernsyn eller en monitor med bredskærmformat
Diskens skærmformat
16:9
16:9 (Wide)
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
Indstilling
16:9 (Wide)
Programmets sider er skæret
af derfor fylder billedet hele
skærmen.
Programmet synes ‘trukket i
højden’ på skærmen. Vælg
enten 4:3 (Letter Box) eller4:3 (Pan & Scan).
Programmet vises godt uanset
indstillingen.
Udseende
Programmet vises i
bredskærmformat.
4:3
50
<XV-S100DV-Da>
16:9 (Wide)
16:9 (Wide)
Programmet vises i
bredskærmformat, men der er
sorte striber på begge sider af
skærmen.
Programmet synes ‘trukket i
bredden’ på skærmen. Deres
fjernsyn bestemmer, hvilket
billede vises på skærmen - læs
mere om det i
brusanvisningen, der kom med
fjernsynet.
13Yderligere informationer
Systempleje
Enheden renses med blød, tør klud. For at fjerne stædigt
snavs brug en blød klud og en let opløsning. Fortynd
vaskemidlet ved at tilsætte 5-6 dele vand til en del
vaskemiddel, vrind den godt og tør enheden af. Brug en
tør klud til at tørre overfladen. De må ikke bruge flygtige
væsker såsom benzol og fortynder, fordi de måske
beskadiger overfladen.
Rensning af disklinsen
Pickuplinsen bliver ikke snavset ved normal brug, men
nogle gange kan snavs og støv forårsage funktionsfejl;
hvis dette sker, henvend Dem til den nærmeste
autoriserede Pioneer serviceafdeling. Selv om
rensemidler for CD-afspiller kan købes, forslår vi ikke
deres brug, fordi nogle af dem måske beskadiger linsen.
Diskpleje
Når du holder disken i hånden, pas på ikke at efterlade
fingeraftryk, snavs eller rids på diskens overflade. Hold
den ved kanten eller både ved hullet i midten og kanten.
Beskadigede eller snavse diske kan påvirke afspilningens
kvalitet. Pas på hellere ikke at ridse diskens markeret
side. Selv om den ikke er så skrøbelig som den anden
side, er det muligt, at ridsene på denne side gør disken
ubrugelig.
Er der kommet støv eller fingeraftryk osv. på disken,
brug en blød, tør klud til at tørre den af med lette
bevægleser fra midten mod kanten. Hvis det er
nødvendigt, brug en klud, der er gennemblødt af
alkohol og rens disken grundigt eller De kan også købe
et rensningsudstyr for CD eller DVD. De må aldrig brug
benzol, fortynder eller andre rensningsmidler, inklusive
produkter, der udviklet til at rense vinylbånd.
• Aftør disken forsigtigt med lige bevægelser, start fra
midten.
• De må ikke aftøre diskens overflade med cirkulære
bevægelser.
Lagring af diske
Selv om CD’er og DVD’er mere holdbare end vinylbånd,
har de brug for pleje og korrekt lagring. Når De ikke
bruger disken, put den tilbage i hylstret og lagre den
opret. Undgå at lade diske i alt for kolde, fugtige og
varme omgivelser (inklusive direkte solskin).
De må ikke klistre papir eller putte klistemærke på
diskene eller skrive på dem med blyant, kuglepen eller
andre skarpe skriveredskaber.
Diske, De må ikke brug
Diske roterer hurtigt under afspilningen. Ser De, at
disken er revnet, skåret, forvrænget eller på en eller
anden måde ødelagt, må De ikke risike at bruge den —
De kunne beskadige systemet.
Dette system er kun udviklet til brugen af
konventionelle, helt cirkulære diske. Brugen af formede
diske anbefales ikke. Pioneer frasiger sig ethvert ansvar
for fejl forårsaget ved brug af formede CD’er og DVD’er.
Fejlfindig
Forkert brug kan forveksles med problemer eller
funktionsfejl. Hvis De synes, at denne komponent er i
uorden, gennemgå nedenstående punkter. Nogle gange
er det en anden komponent, der er i uorden. Kontroller
de andre komponenter og de elektriske apparater, De
bruger. Kan De alligevel ikke løse problemet efter at have
kontrolleret nedestående punkter, skal De bede den
nærmeste autoriserede Pioneer serviceafdeling eller
Deres forhandler om at udføre reparationer.
Find fejl ved forstærkeren
Drejer det sig om en indre fejl ved forstærkeren, slukkes
strømmen automatisk uden at den sædvanlige
“Goodbye” meddelelse vises på displayet. ‘Standby’indikatoren blinker og kontrollerne ikke virker,
inklusive afbryderknappen.
De bør kontakte Deres nærmeste Pioneer serviceafdeling.
51
<XV-S100DV-Da>
Yderligere informationer13
Find fejl ved DVD
Drejer det sig om en indre fejl ved DVD-afspilleren, viser
displayet
strømmen automatisk. Men hvis enheden virker
normalt, efter De har tændt for den igen, kan De
fortsættte at bruge den. Hvis fejlen vedbliver, bør De
kontakte Deres nærmeste Pioneer serviceafdeling.
“REC LOCK”-meddelelse
Denne meddelelse kommer frem, hvis De afprøver og
bruger nogen af Surround, DSP eller lyd
menufunktionerne, mens optagelsesfunktionen er aktiv.
Afbryd optagelsesen for at kunne bruge disse funktioner.
Læs mere om, hvordan De kan bruge
optagelsesfunktinen på side 23.
“QUIET ON”-meddelelse
Denne meddelelse kommer frem, hvis De afprøver og
bruger nogen af Surround, DSP eller lyd funktioner i
menuen, mens afdæmpningsfunktionen er aktiv. Afbryd
afdæmpningen for at kunne bruge disse funktioner. Læs
mere om, hvordan De kan bruge
afdæmpningsfunktionen på side 23.
DVD3.3ERROR og bagefter slukkes
“CHILD LOCK”-meddelese
Denne meddelelse kommer frem, hvis De trykker på
enhver knap på hovedenheden, mens børnelåsen er
aktiv. Når børnelåsen er aktiv, konrollerne på
hovedenhedens frontplade virker ikke. Afbryd børnelåsen
for at kunne bruge kontrollerne på frontpladen. Læs
mere om, hvordan De kan bruge børnelåsen på
side 48.
“Can’t use”-meddelelse
Denne meddelelse kommer frem, hvis De bruger
hovedtelefonen, mens P.BASS er aktiv eller afprøver og
anvender testtonen for at indstille kanalniveauerne på
alt andet end AUTO eller SURROUND OFF
indstillinger.
52
<XV-S100DV-Da>
Tips om fejfinding
13Yderligere informationer
Problem
CD’er, DVD’er og Video CD’er
Disken kommer automatisk ud
efter De har loadet den.
Afspilningen bliver afvist.
mærke kommer frem på
skærmen.
mærke kommer frem på
skærmen.
Når du forandrer noget i OSD
opsætningsmenuerne, vises
.
Billedafspilning standser og
operationsknapperne kan ikke
bruges.
Nye indstillinger, der er blevet
foretaget i
opsætningsskærmmenuerne,
er ikke effektive, mens disken
er i gang.
Afhjælpning
• Kontroller, at disken er ren og ubeskadiget (side 51).
• Kontroller, at disken på den rigtige måde sidder i diskskuffen.
• Kontroller, at disken har et kompatibelt regionnumer (side 7).
• Der kan opstå en form for kondensation inden for enheden. Giv tid til at kondensere.
Undgå at bruge afspilleren i nærheden af luftkonditioneringsanlæg.
• Kontroller, at diksen har indsat rigtigt (ved markeret side opad).
• Systemet afviser operationen.
• Den valgte funktion gælder ikke for denne disk.
• De har loadet en CD eller en Video CD og den forandrede indstilling gælder kun for
DVD diske. Indstillingen vil virke næste gang, De loader en DVD.
• Sluk strømmen og tænd igen ved at bruge
• Nogle indstillinger kan forandres, mens disken er i gang, men de er ikke effektive indtil
disken standses og genstartes. Dette er ingen funktionsfejl. Bemærk, at foretage
indstillinger i opsætningsskærmmenuerne kan annulere genoptagelsesfunktionen.
STANDBY/ON
knappen på frontpladen.
Indstillingerne bliver
annuleret.
Ingen billede/Ingen farve.
Skærmen er trukket i bredden
og aspektforholdet kan ikke
forandres.
Billedeforstyrrelse under
afspilning eller mørk skærm.
Tydelig forskel mellem DVD og
CD lydstyrke.
• Hvis strømmen afbryder på grund af strømfejl eller det, at den elektriske ledning er
blevet taget ud af stikkontakten, annuleres indstillingerne.
• Kontroller, at videotilslutningerne er rigtige og stikket blev indsat helt.
• Kontroller, at fjersynets/skærmens indstillingerne er korrekte.
• Kontroller, at fjernsynsskækrmens option i opsætningsmenuen svarer til fjernsynet/
skærmen, De bruger.
• Denne afspiller er kompatibel med Macro-Vision System kopieringsbeskyttelse. Nogle
af diskene er forsynet med et signal, der forhindrer kopieringen, når denne type disk
afspilles, kan striber osv. kommer frem på visse dele af billedet afhængigt af fjernsynet.
Dette er ingen funktionsfejl.
• Diskproblemer kan forårsage, at skærmen bliver mørk for et øjeblik eller sitrer lidt, når
visse funktioner udføres.
• Kopieringsbeskyttelsen kan forhindre indspilningen eller forårsage billedproblemer,
hvis systemet er tilsluttet gennem en VCR eller en AV vælger. Dette er ingen funktionsfejl.
• DVD’er og CD’er bruge forskellige optagelsesmetoder. Dette er ingen funktionsfejl.
53
<XV-S100DV-Da>
Yderligere informationer13
Problem
Tuner
Støj ved radiomodtagelsen
Automatisk radioindstilling
modtager ikke nogle stationer.
MP3 afspilning
Disken, som indeholder MP3
spor, afspilles ikke.
UNPLAYABLE MP3 FORMATmeddelelsen kommer frem,
når De prøver at begynder
afspilningen.
Det synes, at nogle spor er
mangler fra disken.
Afhjælpning
• Kontroller, at frekvensen er god.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet rigtigt. For FM kontroller, at antennen er helt
udvidet og dens position sikrer den bedste modtagelse.
For AM kontroller, at rammeantennen pejer i den bedste retning.
• Hvis radiosignalet er svagt, kan en udendørsantenne for det meste give bedre kvalitet
end den medfølgende indendørs.
• Andre elektriske apparater, så som fjernsyn, fluorescerende lamper og motorer kan
forårsage interference. Prøv at slukke for apparatet og flytte dem eller antenne(rne).
• Den automatiske indstilling kan kun finder radiostationer, der giver gode signaler. For
at opnå en mere følsom tuning, tilslut en udendørs antenne til radioen.
• Hvis disken er en skrivebar CD, kontoller, at den er fuldført.
• Kontroller, at disken er ISO 9660 kompatibel.
• Kontroller, at sporene er i MPEG1 Audio Layer 3 format.
• Kontroller, at sporenes samplingsrate er 44,1 eller 48 kHz.
• Hvis spornavnet ikke ender på “mp3” eller “MP3”, vil systemet ikke genkende det som
et MP3 spor.
• Systemet genkender kun de første 250 foldere og spor på disken. Hvis der er flere
foldere/spor på disken, er det ikke muligt at afspille dem.
• Dette system er ikke kompatibelt med diske, der har flere sektioner. Hvis en disk har
flere sektioner, kan kun de spor, der er blevet optaget i den første sektion, afspilles.
Generalt
Det synes, fjernbetjeningen
ikke virker.
Ingen audio eller audioen er
forvrænget.
Statisk elektricitet eller andre ydre påvirkninger kan
forårsage funktsionsfejl i denne enhed. I dette tilfælde
skal De først tage lysnetsledningen ud af stikkontakten
og indsætte det igen. Dette plejer at starte systemet forfra
med den rigtige operation. Hvis dette ikke løse
problemet, henvend Dem til den nærmeste Pioneer
serviceafdeling.
54
<XV-S100DV-Da>
• Kontroller, at De bruger fjernbetjeningen inden for dens driftsområde og at der intet
er mellem fjernbetjeningen og hovedenhedens sensor.
• Kontroller, at baterierne ikke er tomme.
• Kontroller, at der er valgt den korrekte funktion (DVD/CD osv.) og skruet op for
lydstyrken.
• Kontroller, at MUTE funktionen ikke er aktiv og disken ikke er i pausetilstand.
• Kontroller, at disken ikke er snavset og beskadiget (side 51).
• Kontroller, at alle tilslutninger på bagpladen er korrekte.
• Hvis De finder snavsede eller oxiderede stikke/terminaler, rens dem.
At genstarte systemet
Når De genstarter systemet, vender alle indstillinger
angående menuen, billedet og brugerkoden tilbage til
standarindstillinger, der blev foretaget i fabrikken.
1Skift systemet til venteposition ved at
bruge STANDBY/ON afbryder på
frontpladen.
2Hold 7 knappen nede på frontpladen i 7
sekunder.
Alle DVD og audio indstillinger er slettet.
13Yderligere informationer
55
<XV-S100DV-Da>
Demodisplay
Dette system har et demonstrationsdisplay. Når demo er
aktiv, starter demodisplayet automatisk efter systemet
tilsluttes til lysnettet eller hvis det er inaktivt længere
end 5 minutter i DVD/CD funktionen.
1Sæt systemet i venteposition.
2Tryk på SYSTEM SETUP og vælg DEMO
MODE.
• Brug 2 og 3 knapper til at skifte menuoptionen.
3Brug 5 eller ∞ knap til at vælge det
ønskede DEMO ON eller DEMO OFF.
Systemet vender tilbage til venteposition.
PIONEER CORPORATION
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
PIONEER EUROPE NV
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.