Please read through these operating instructions before
using your speaker system to optimize performance.
• The nominal impedance of this speaker system is
8 Ω. Connect the speaker system to an amplifier with
a load impedance ranging from 4 Ω to 16 Ω (a model
with “4 Ω to 16 Ω” displayed on the speaker output
terminals).
In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the
following precautions:
• When connecting or disconnecting cables, be sure
amplifier power is OFF.
• Do not use excessive amplifier volume if using a tone
control to emphasize high or low frequencies.
INSTALLATION PRECAUTIONS
• Do not install these units near a stove or other
heating appliance, or put them in a place exposed to
the sun. Such locations may cause the cabinet to
change color and the speaker system to break down.
• Do not use the speaker to output distorted sound for
long periods of time. This can result in a fire hazard.
• Do not connect this speaker to any amplifier other
than the one supplied with this system. Connection
to any other amplifier may result in a malfunction or
a fire.
FRONT / CENTER SPEAKERS
• Do not attach the front and center speakers to the
wall or ceiling. It may fall off and cause injury.
• This speaker system is magnetically shielded.
However, depending on the installation location,
color distortion may occur if the speaker system is
installed extremely close to the screen of a television
set.
If this happens, turn off the television, then turn it on
again after 15 min to 30 min. If the problem persists,
place the speaker system away from the television
set.
SURROUND SPEAKERS
• The surround speakers are not magnetically shielded
and so should not be placed near a TV or monitor, as
the interaction of magnetic materials can cause
distortion of the colors on your TV screen. Magnetic
storage media (such as floppy discs and tape or video
cassettes) should also not be kept close to these
speakers.
1
En
PLACEMENT AND FINE TUNING
Center speaker
Front speakers
Surround speakers
Surround leftSurround right
Center
Front
left
Listening position
Front
right
Subwoofer
T
FRONT SPEAKERS
For best results the loudspeakers should be separated a
distance approximately equal to the listening distance.
Angling the loudspeakers inward towards the listener will
improve the image stability for non-central listeners.
Close proximity to a side or rear wall will enhance the
midbass performance, although too close (particularly a
corner location) and the bass may be unnaturally high
and image performance may be degraded.
CENTER SPEAKER
The loudspeaker should be positioned below the TV. For
best results align the front of the loudspeaker with the
front of the TV. If the loudspeaker is placed under the TV
and very close to the floor, then tilting upwards may be
beneficial.
When installing the center speaker on top of the TV, be
sure to secure it with tape or some other suitable means.
Otherwise, the speaker may fall from the TV due to
external shocks such as earthquakes, endangering those
nearby or damaging the speaker.
SURROUND SPEAKERS
For best results the loudspeakers should be positioned at
or above ear level. Depending upon your room layout and
preferences, the left and right rear speakers should be
positioned on the side walls just the rear of the listening
position, or on the walls.
NON-SKID PADS
If the front, center and surround speakers are placed on
a hard surface, such as wood or tile place four non-skid
pads on the bottom flat surface of the speakers.
STANDARD SURROUND SETUP
This is a standard multichannel surround sound speaker
setup for optimal 5.1 channel home theater sound.
CONNECTING YOUR SYSTEM
Make sure all equipment is turned off before making any
connections.
• Correct wiring of your loudspeakers is essential for
achieving the best sound quality. Be careful to
ensure proper polarity of connection.
CAUTION
hese speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE
voltage. To prevent the risk of electric shock when
connecting or disconnecting the speaker cables,
disconnect the power cord before touching any
uninsulated parts.
Connect to the speaker terminals on the rear of
the amplifier.
To connect, insert the striped speaker wire into the red
(+) terminal and the other wire into the black (–) terminal
as shown below.
D3-4-2-2-3_A_En
2
En
Striped half of speaker cable
Other half of speaker cable
Connect to the speaker terminals on the rear of
Striped half of speaker cable
Other half of speaker cable
red
black
Striped half of speaker cable
Other half of speaker cable
5 mm to 7 mm
5 mm
10 mm
Mounting screw
(not supplied)
the speakers.
• For S-RS7TB front speakers:
Unscrew the terminals on the speaker and insert the
striped speaker wire into the red (+) terminal and the
other wire into the black (–) terminal as shown below.
• For all other speakers:
To connect, insert the striped speaker wire into the
red (+) terminal and the other wire into the black (–)
terminal as shown below.
• If you are unsure of the quality and strength of the
walls, consult a professional for advice.
• Pioneer is not responsible for any accidents or
damage that result from improper installation.
SECURING THE FRONT SPEAKERS
• Using the included screw, tightly secure the metal
catch to the backside of the speaker.
WALL-MOUNTING THE SURROUND
SPEAKERS
Before mounting
• Remember that the speaker system is heavy and that
• Mounting screws are not supplied. Use screws
its weight could cause the screws to work loose, or
the wall material to fail to support it, resulting in the
speaker falling. Make sure that the wall you intend to
mount the speakers on is strong enough to support
them. Do not mount on plywood or soft surface walls.
suitable for the wall material and support the weight
of the speaker.
• Pass a commercially-available reinforced string
through the metal catch to securely support the
speaker to the wall. Be sure that the wall to which you
fasten the speaker is strong enough to support the
weight of the speaker. After fastening the speaker,
make sure that it does not fall over.
• The speaker can incur damage in the event of a fall.
• Do not attach the metal catch directly to the wall. It
should only be used in conjunction with reinforced
string to prevent the speaker from falling.
Reinforced strings
Backside of speaker
Metal catches
Pass two reinforced strings through the metal catches,
and fasten the speaker to the wall as shown above.
3
En
• If you are unsure of the quality and strength of the
walls, consult a professional for advice.
• Pioneer is not responsible for any accidents or
damage that result from improper installation.
CABINET MAINTENANCE
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
When the cabinet is very dirty, clean with a soft cloth
dipped in some neutral cleanser diluted five or six times
with water, and then wipe again with a dry cloth. Do not
use furniture wax or cleaners.
Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the cabinets, since these will
corrode the surfaces.
SPEAKER SYSTEM GRILL
The speaker system grill cannot be removed. Do not try to
forcibly remove it since doing so may damage the grille.
Muchas gracias por la adquisición de este producto
Pioneer.
Lea todo este manual de instrucciones para aprender a
operar correctamente su modelo.
• La impedancia nominal de este sistema de altavoces
es de 8 Ω. Conecte el sistema de altavoces a un
amplificador que tenga una impedancia de carga de
4 Ω a 16 Ω (un modelo que tenga inscrito “4 Ω a
16 Ω” en los terminales de salida de altavoces del
amplificador).
Para evitar daños en el sistema de altavoces debido
a una sobrecarga de entrada, tenga presente las
precauciones siguientes:
• Al conectar o desconectar los cables, asegúrese de
que el
amplificador está apagado.
• Si utiliza un control de tono para resaltar los agudos
o graves, no aumente demasiado el volumen del
amplificador.
• No emplee el altavoz para emitir sonido
distorsionado durante largos períodos de tiempo.
Correría el peligro de incendios.
• No conecte este altavoz a ningún amplificador que
no sea el suministrado con el sistema. Si lo conecta
a otro amplificador, podría provocar fallos de
funcionamiento e, incluso, un incendio.
ALTAVOCES DELANTEROS / CENTRAL
• No monte los altavoces delanteros y central en la
pared ni en el techo. Podría caerse y ocasionar
heridas.
• El sistema del altavoz tiene protección magnética.
Sin embargo, dependiendo del lugar de instalación,
pueden producirse distorsiones de color en la
pantalla del televisor si los sistemas de altavoces
están cerca de él.
Si así sucede, apague el televisor, y vuélvalo a
encender después de 15 minutos a 30 minutos. Si el
problema persiste, aparte del televisor el sistema del
altavoz.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DURANTE
LA INSTALACIÓN
• Ni instale estas unidades cerca de una estufa o
cualquier
a luz del sol. Si lo hace, las cajas de los altavoces se
l
podrían decolorar y las propias unidades se podría
deteriorar.
otro aparato de calefacción, ni las exponga a
ALTAVOCES SURROUND
• Puesto que estos altavoces surround no tienen
protección magnética, no deberán colocarse cerca
de un televisor ni de un monitor, porque la
interacción de los materiales magnéticos puede
producir distorsión de los colores en la pantalla del
televisor. Además, los medios de almacenamiento
magnético (como los disquetes de ordenador y
casetes de audio y vídeo) no deberán guardarse
cerca de estos altavoces.
5
Sp
UBICACIÓN Y AJUSTES FINOS
Altavoz central
Altavoces
delanteros
Altavoces surround
Surround izquierdoSurround derecho
Central
Delantero
izquierdo
Posición de escucha
Delantero
derecho
Subwoofer
ALTAVOCES DELANTEROS
Para obtener mejores resultados, los altavoces se deben
separar una distancia aproximadamente equivalente a la
distancia de escucha. Gire los altavoces hacia adentro,
en la dirección del oyente, para mejorar la estabilidad de
imagen de los oyentes que no están situados en el
centro. La proximidad de los altavoces a una pared lateral
o trasera mejorará el rendimiento de los graves medios,
aunque si los acerca demasiado (especialmente en una
esquina) los graves pueden sonar poco naturales y el
rendimiento de la imagen se puede degradar.
ALTAVOZ CENTRAL
El altavoz se debe situar debajo del televisor. Para
obtener los mejores resultados, alinee la parte frontal del
altavoz con la parte frontal del televisor. Si el altavoz se va
a colocar debajo del televisor y demasiado cerca del
suelo, sería conveniente inclinarlo un poco hacia arriba.
Al instalar el altavoz central encima del televisor, sujételo
con cinta o con otro medio adecuado. Si no, el altavoz
puede caerse del televisor debido a sacudidas externas,
como terremotos, poniendo en peligro a quien se
encuentre cerca o dañando el propio altavoz.
DISPOSICIÓN ESTÁNDAR PARA
SONIDO SURROUND
La siguiente es una disposición surround multicanal
estándar para obtener un sonido de cine en casa de 5.1
canales óptimo.
CONEXIÓN DEL SISTEMA
ALTAVOCES SURROUND
Para obtener los mejores resultados, los altavoces se
deben colocar a la altura del oído o algo más arriba.
Según la disposición de la habitación y sus preferencias,
los altavoces traseros izquierdo y derecho se deben
situar en las paredes laterales, justo detrás de la posición
de escucha, o en las paredes.
ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES
Si va a poner los altavoces delanteros, central y surround
sobre una superficie dura, como pueda ser de madera o
azulejos, ponga cuatro almohadillas antideslizantes en la
superficie plana de la base de los altavoces.
Antes de realizar ninguna conexión, asegúrese de que el
equipo está apagado.
• El cableado correcto de sus altavoces es esencial
para obtener la mejor calidad de sonido. Asegúrese
de utilizar las polaridades correctas durante las
conexiones.
PRECAUCIÓN
Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA
que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas
eléctricas al conectar o desconectar los cables de
altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de
tocar las partes de los cables que no están aisladas.
D3-4-2-2-3_A_Sp
Conéctelos a los terminales de altavoz de la
parte trasera del amplificador.
Para efectuar la conexión, inserte el cable de altavoz
desforrado en el terminal rojo (+) y el otro cable en el
terminal negro (–) como se muestra a continuación.
Mitad desforrada del cable de altav oz
La otra mitad del cable de altavoz
6
Sp
Conéctelos a los terminales de altavoz de la
Mitad desforrada del cable de altav oz
La otra mitad del cable de altavoz
rojo
negro
Mitad desforrada del cable de altav oz
La otra mitad del cable de altavoz
parte trasera de los altavoces
• Para los altavoces delanteros S-RS7TB:
Desenrosque los terminales del altavoz e inserte el
cable de altavoz desforrado en el terminal rojo (+) y
el otro cable en el terminal negro (–) como se
muestra a continuación.
Tornillo de montaje
(no suministrado)
5 mm a 7 mm
5 mm
10 mm
• Para todos los otros altavoces:
Para efectuar la conexión, inserte el cable de altavoz
desforrado en el terminal rojo (+) y el otro cable en el
terminal negro (–) como se muestra a continuación.
MONTAJE EN LA PARED DE LOS
ALTAVOCES SURROUND
Antes de empezar a montar
• Tenga en cuenta que el peso de los altavoces puede
hacer que se suelten los tornillos o que el material de
la pared deje de sujetar firmemente, dejando caer los
altavoces. Asegúrese de que la pared a la que tiene
previsto fijar el altavoz sea lo bastante sólida como
para sujetarlo. No monte el altavoz en tableros
contrachapados ni en superficies poco sólidas.
• No se suministran los tornillos de montaje. Utilice
tornillos adecuados para el tipo de pared y para
aguantar el peso del altavoz.
• Si tiene dudas acerca de las características de la
pared, consulte a un profesional.
• Pioneer no se hace responsable de accidentes,
daños o lesiones como resultado de una instalación
inadecuada.
FIJACIÓN SEGURA DE LOS ALTAVOCES
DELANTEROS
• Empleando el tornillo suministrado, fije con
seguridad el fijador metálico al lado posterior del
altavoz.
• Pase una cuerda reforzada, de venta en los
establecimientos
sostener con seguridad el altavoz en la pared. Asegúrese
de que la pared en la que fija el altavoz tenga suficiente
resistencia para soportar el peso del altavoz. Después de
fijar el altavoz, asegúrese de que no pueda caerse.
• El altavoz podría dañarse si sufriera una caída.
• No fije el fijador metálico directamente a la pared. Sólo
deberá utilizarse junto con la cuerda reforzada para
evitar la caída del altavoz.
Cuerdas reforzadas
del ramo, por el fijador metálico para
Fijadores metálicos
Lado posterior del altavoz
Pase dos cuerdas reforzadas por los fijadores metálicos,
y fije el altavoz a la pared como se muestra arriba.
7
Sp
• Si tiene dudas acerca de las características de la
pared, consulte a un profesional.
• Pioneer no se hace responsable de accidentes,
daños o lesiones como resultado de una instalación
inadecuada.
MANTENIMIENTO DE LAS CAJAS
Use una gamuza o un paño secos para limpiar el polvo y
la suciedad.
Si las cajas están muy sucias, limpie con un paño suave
mojado en una solución neutra diluida cinco o seis veces
en agua y estrujado, y pase luego un paño seco. No
utilice cera para muebles ni productos de limpieza.
No utilice nunca disolventes, bencina ni insecticida en
spray u otros químicos sobre las cajas o cerca de ellas,
ya que se puede corroer la superficie.
REJILLA DE LOS ALTAVOCES
La rejilla de los altavoces no se puede quitar. No intente
quitar la rejilla a la fuerza porque podrá romperla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA
No se oye
nada
El sonido se
oye
distorsionado
CAUSA PROBABLESOLUCIÓN
• Cable de altavoz en
malas condiciones o
conexión defectuosa.
• El amplificador está
apagado.
• El control del
volumen está en 0.
• Condición de señal
extrema.
• Corrija la conexión o
sustituya el cable.
• Encienda el amplificador.
• Suba lentamente el
volumen.
• Baje el nivel de salida del
amplificador (volumen,
control de bajos, refuerzo de
bajos) para reducir el nivel.
Especificaciones
ALTAVOCES DELANTEROS (S-RS7TB)
Tipo . . . . . . . . . . . . Tipo sobre el piso con reflexión de graves