(Эта маркировка относится
только к Американским и
Канадским моделям.)
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Символ молнии внутри равностороннего треугольника призван обратить внимание пользователя на
наличии внутри корпуса изделия достаточно высокого «опасного напряжения», которое может стать причиной возникновения опасности поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ
БЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО ПОД ДОЖДЕМ ИЛИ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ – Перед началом
эксплуатации этого устройства Вам следует ознакомиться со всеми инструкциями, касающимися безопасности.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ – Сохраните
инструкции, касающиеся безопасности и эксплуатации, для справок в
дальнейшем.
СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОС-
ÒÈ – При эксплуатации этого устрой-
ства Вы должны соблюдать все необходимые меры предосторожности,
приведенные в этой инструкции.
СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ – Вы должны
следовать всем эксплутационным инструкциям.
ЧИСТКА – Перед началом чистки отключите
это устройство от сети. Чистка устройства должна осуществляться только чистящей тканью или мягкой сухой тряпкой. Никогда не очищайте устройство
при помощи мебельного парафина,
бензина, инсектицидов и прочих сильных химикатов, так как это может
привести к повреждению корпуса.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ –
Не используйте дополнительные приспособления, не рекомендованные
производителем устройства, так как
это может быть опасным.
ВОДА И ВЛАГА – Не пользуйтесь этим уст-
ройством около источников воды –
например, около кранов, раковин,
ванн, плавательных бассейнов и пр.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – Не устанавливайте
это устройство на неустойчивой тележке, подставке, треножнике, кронштейне или столе. Устройство может
упасть, что может привести к серьезной травме ребенка или взрослого, а
также к повреждению самого устройства. Используйте только тележки,
подставки, треножники, кронштейны
и столы, рекомендованные производителем этого устройства. Установка
этого устройства должна выполняться
в соответствии с инструкциями производителя и только при помощи крепежных принадлежностей, рекомен-
2
дованных производителем.
ТЕЛЕЖКА – При установке устройства на те-
ВЕНТИЛЯЦИЯ – Щели и отверстия в корпусе
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ – Это устройство
РАСПОЛОЖЕНИЕ – Это устройство должно
ПЕРИОДЫ, В КОТОРЫЕ ЭТО УСТРОЙСТВО
лежку следует соблюдать осторожность.
Резкая остановка, резкий толчок и неровная поверхность может привести к
тому, что тележка с этим устройством
опрокинется.
этого устройства предназначены для
вентиляции и обеспечивают его нормальную работу, защищая от перегрева. Эти отверстия не должны быть закрыты. Для того, чтобы эти отверстия не
закрывались, Вам не следует устанавливать это устройство на кровать, диван,
ковер и прочие подобные поверхности. Это устройство не должно быть установлено в книжный шкаф или на
стойку, если при этом не соблюдается
достаточная вентиляция или это запрещают инструкции производителя.
должно получать питание только от источников питания, указанных на маркировочной табличке. Если Вы не знаете показателей сети электропитания у
Вас дома, обратитесь к продавцу этого
изделия или в Вашу электрокомпанию.
быть установлено на устойчивой поверхности.
НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ – Если Вы не собираетесь пользоваться этим устройством
в течение значительного периода времени, отключите его от сети электропитания.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника призван обратить внимание пользователя на наличие важных инструкций
по эксплуатации или техническому
обслуживанию в руководстве, прилагаемом к аппарату.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИЛИ ПОЛЯРИЗАЦИЯ
RЕсли это устройство оборудовано ка-
белем питания с поляризованным
штепселем (если у штепселя один зубец шире, чем другой), такой штепсель может быть вставлен в розетку
только одним способом. Это сделано
из соображений безопасности. Если
Вы не можете вставить штепсель в розетку до конца, попробуйте перевернуть штепсель. Если штепсель не
вставляется, обратитесь к Вашему
электрику для замены устаревшей розетки. Не устраняйте поляризацию
штепселя.
RЕсли это устройство оборудовано
трехконтактным штепселем с заземлением (то есть штепселем, имеющим
третий контакт – заземление), Вы
сможете подключить его только к
специальной заземленной розетке.
Это сделано из соображений безопасности. Если Вы не можете вставить
штепсель в розетку, обратитесь к Вашему электрику для замены устаревшей розетки. Не устраняйте заземление штепселя.
ЗАЩИТА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ – Кабель пита-
ния должен быть проложен таким образом, чтобы на него никто не наступал и не спотыкался, а также не помещались какие-либо посторонние
предметы. Особое внимание следует
уделить штепселю кабеля питания и
участку кабеля в том месте, где он
выходит из этого устройства.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ УЛИЧНОЙ АНТЕННЫ - Åñëè ê
устройству подключена уличная антенна или кабельная система, убедитесь в том, что антенна или кабельная
система заземлена в целях защиты от
скачков напряжения и от зарядов статического электричества. Статья 810
Национальных Электротехнических
Норм, ANSI/NFPA 70, содержит информацию, касающуюся заземления мачтовых и опорных конструкций, заземления вводного провода на разрядный блок, размера проводников заземления, подключения электродов
заземления и требований к электродам заземления. См. рисунок А.
МОЛНИЯ – Для дополнительной защиты
этого устройства при грозе, или если
Вы не собираетесь пользоваться этим
устройством в течение значительного
периода времени, отключите его от
сети электропитания и отсоедините
антенну или кабельную систему. Это
предотвратит возможные повреждения, вызванные ударом молнии или
перепадом напряжения.
ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ - Внешняя ан-
тенна не должна располагаться поблизости от линий электропитания
или других осветительных или питающих контуров, а также там, где она
может упасть на такую линию или
контур электропитания. При установке внешней антенны должны соблюдаться повышенные меры предосторожности для того, чтобы не допустить контакта между линией или контуром подачи питания и антенной
при падении последней.
ЧРЕЗМЕРНАЯ ЗАГРУЗКА – Не перегружай-
те настенные розетки, удлинители и
интегрированные розетки, так как это
может привести к возгоранию или поражению током.
ПОПАДАНИЕ ВНУТРЬ ПРЕДМЕТА ИЛИ
ЖИДКОСТИ – Никогда не помещайте
никаких предметов внутрь устройства
через отверстия в корпусе, так как
при этом можно прикоснуться к контактам, находящимся под высоким
напряжением или замкнуть какиелибо детали, что может привести к
возгоранию или поражению током.
Никогда не проливайте никаких жидкостей на это устройство.
ОБСЛУЖИВАНИЕ – Не пытайтесь обслужи-
вать это устройство самостоятельно,
так как при открытии корпуса устройства Вы подвергаетесь риску поражения током. Обслуживание должно осуществляться квалифицированными
специалистами.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ ПОЛОМКЕ – Отсоеди-
ните это устройство от розетки и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам при следующих обстоятельствах:
RПри повреждении кабеля питания или
штепселя.
RЕсли внутрь устройства попала жид-
кость или посторонний предмет.
RЕсли устройство попало под дождь или
âîäó.
RЕсли устройство не функционирует в
соответствие с инструкциями. При эксплуатации пользуйтесь только теми регуляторами, которые указаны в инструкции по эксплуатации, так как использование других средств управления может привести к неисправности;
при этом восстановление нормального
функционирования устройства зачастую становится возможным только после интенсивной работы квалифицированного инженера.
Ðèñ. À
NEC – Национальные Электротехнические Нормы
RЕсли устройство упало или было по-
вреждено каким-либо иным образом.
RЕсли эксплуатационные характеристи-
ки устройства значительно снижаются
– это свидетельствует о необходимости технического обслуживания.
ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ – При появлении не-
обходимости в замене какой-либо детали убедитесь в том, что обслуживающий инженер использует деталь,
указанную производителем или имеющую те же характеристики, что и исходная деталь. Установка неавторизованной детали может привести к возгоранию, поражению электрическим
током и пр.
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ – После вы-
полнения технического обслуживания или ремонта этого устройства попросите обслуживающего инженера
выполнить проверку безопасности
функционирования устройства для
того, чтобы убедиться в том, что устройство готово к работе.
УСТАНОВКА НА СТЕНУ ИЛИ ПОТОЛОК –
Это устройство не предназначено для
установки на стену или потолок.
ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА – Устройство должно
быть установлено поодаль от источников тепла, например, радиаторов,
обогревателей, печей и прочих устройств (включая усилители).
3
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ
ЭТОГО ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО ИЗДЕЛИЯ PIONEER.
Pioneer занимает лидирующее положение в области технологий DVD, и это устройство создано с
использованием новейших разработок.
Мы уверены, что Вы будете полностью удовлетворены этим проигрывателем DVD.
Мы благодарим Вас за поддержку.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
(Для Американской модели)
Серийный номер этого устройства расположен на
задней панели. Пожалуйста, запишите серийный
номер на Вашем гарантийном талоне и положите
талон в безопасное место. Это является необходимой мерой предосторожности.
Для обеспечения правильной эксплуатации,
пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с этими
инструкциями. По окончании прочтения инструкции положите ее в безопасное место для
консультаций в дальнейшем.
• Этот проигрыватель не предназначен для
коммерческого использования.
ВНИМАНИЕ: Это устройство отвечает требованиям FCC в том случае, когда для подключения устройства к другому оборудованию используются экранированные кабели и разъемы. Для предотвращения электромагнитных
помех, возникающих при работе с радиоприемниками и телевизорами, для подключения
пользуйтесь экранированными кабелями и
разъемами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это устройство проверено и
найдено подходящим под ограничения для
цифровых устройств класса В, в соответствии с
частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения безопасности от вредоносных излучений в домашних установках.
Эти установки генерируют, используют, и могут излучать радио частотную энергию и, будучи установлены не в соответствии с инструкциями, могут вызвать помехи радиосвязи. Тем
не менее, нет гарантии, что эти помехи не появятся в отдельных случаях. Если это оборудование вызывает помехи в приеме радио или
телевизионных передач, что может быть установлено путем включения и выключения устройства, пользователь может попытаться предотвратить образование помех следующим
образом:
- Переориентировать или переместить приемную антенну.
- Увеличить расстояние между оборудованием
и приемником.
- Подключить оборудование в розетку, питающуюся от цепи, отличной от той, в которую
подключен приемник.
- Обратиться за помощью к дилеру или к опытному теле/радио инженеру.
Это устройство отвечает Директиве о Низком Напряжении (73/23/ЕЕС, с поправками 93/69/EEC), Директивам ЕМС (89/336/
ЕЕС, с поправками 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС).
Информация для пользователя
Внесение изменений или модификаций в устройство, выполненное без надлежащей авторизации, может привести к аннулированию
пользовательских прав.
4
ВНИМАНИЕ
Это устройство содержит лазерный диод,
превышающий класс 1. Для обеспечения
безопасной эксплуатации не удаляйте
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
изделия.
Пользуйтесь услугами квалифицированного персонала.
На Вашем проигрывателе присутствует следующая отметка.
Расположение: Задняя панель проигрывателя.
На дне проигрывателя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Использование регуляторов или настроек, а
также выполнение процедур, отличных от перечисленных в этом руководстве, может привести к опасному воздействию излучения.
• Использование оптических инструментов с
этим устройством опасно для зрения.
[Для Канадской модели]
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ
(ПОЛЯРИЗОВАННЫЙ) ШТЕПСЕЛЬ С УДЛИНИТЕЛЯМИ, РОЗЕТКАМИ И ПР., ЕСЛИ ШТЕПСЕЛЬ ВХОДИТ
В РОЗЕТКУ НЕ ДО КОНЦА.
Это устройство оборудовано системой защиты
авторских прав, методы которой защищены
патентами, права на которые принадлежат
Macrovision Corporation и другим владельцам
авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть санкционировано Macrovision Corporation и предназначается для домашнего и другого ограниченного использования, кроме случаев, когда
Macrovision Corporation санкционирует обратное. Разборка системы запрещена.
[Для Американской модели]
Корпорация Pioneer, в качестве партнера ENERGY
®
STAR
, гарантирует, что это
устройство соответствует рекомендациям ENERGY STAR
по эффективному использованию энергии.
®
(Для Канадской модели)
Это цифровое устройство класса В отвечает
всем требованиям ICES-003 Канады.
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ (>) ПОДКЛЮЧЕНА ВТОРИЧНО И ТАКИМ ОБРАЗОМ НЕ ОТКЛЮЧАЕТ УСТРОЙСТВО ОТ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ, КОГДА УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В ПОЛОЖЕНИЕ STANDBY.
5
01 Перед началом эксплуатации
••
•Совместимость с материалами, за-
Основные
возможности
••
•Совместимость с дисками DVD-RW
••
(страница 9)
Это устройство может воспроизводить дис
ки DVD, записанные на записывающих уст
ройствах DVDRW (только для Американс
кой и Канадской моделей).
••
•Совместимость с дисками CD-R и
••
CD-RW (страница 9)
Это устройство может воспроизводить ком
пактдиски, записанные на записывающих
устройствах CDR/RW.
••
•Компактный дизайн
••
Размеры PDVLC20/PDV20 составляют все
го 190 мм х 142 мм. Прикрепите дополни
тельный блок аккумуляторов для получения
универсального портативного проигрыва
теля DVD.
••
•7-дюймовый жидкокристаллический
••
экран (PDV-LC20)
••
•Два гнезда наушников для раздель-
••
ного прослушивания и просмотра
(страница 58)
••
писанными в формате 24 бит/96 кГц
Подключите внешний усилитель, совмести
мый с форматом 24 бит/96 кГц, для получе
ния глубокого и динамического звука.
••
•Навигатор Настройки (страница 21)
••
Настройка Вашего проигрывателя осуще
ствляется легко и просто при помощи эк
ранных дисплеев.
••
•Низкое потребление энергии в ре-
••
жиме ожидания
Когда проигрыватель работает в режиме
ожидания, он потребляет менее 0,7 Вт энер
гии (Американская и Канадская модели).
(Другие модели потребляют в режиме
ожидания 1,1 Вт.)
Размеры экрана и форматы дисков ........................... 70
Использование блока аккумуляторов в качестве
источника питания проигрывателя ........................... 71
Список кодов языков................................................................. 73
Технические характеристики ........................................... 74
7
01 Перед началом эксплуатации
Проверка
комплектации
Мы благодарим Вас за приобретение этого
изделия Pioneer. Перед началом эксплуата
ции Вашего нового проигрывателя DVD,
пожалуйста, убедитесь в том, что в комплек
те с проигрывателем Вы получили следую
щие принадлежности.
•Адаптер переменного тока
•Кабель питания
•Пульт дистанционного управления (с
литиевой батарейкой)
•Аудио/видео кабель (2 миништекера и
3 RCA)
•Кабель SVideo (миништекер и штекер
SVideo)
•Оптоволоконный кабель (PDVLC20,
только для Европейской модели)
•Блок аккумуляторов PDVBT20 (только
для PDVLC20)
•Эта Инструкции по эксплуатации
Дополнительные принадлежности:
•Блок аккумуляторов PDVBT20
•Блок аккумуляторов повышенной емко
сти PDVBT25
8
01 Перед началом эксплуатации
Типы дисков
Этот проигрыватель способен воспроизво
дить все диски, несущие одну из приведен
ных ниже маркировок. Диски других типов,
включая DVDROM, DVD аудио и CDROM
воспроизведены быть не могут.
DVD видео
DVD-RW (перезаписываемый)*
Видео компакт-диск
Компакт-диск (аудио)
Компакт-диск CD-R (с однократной записью)**
Компакт-диск CD-RW
(перезаписываемый)**
Примечание: Этот проигрыватель может
воспроизводить 8сантиметровые диски без
адаптера. При воспроизведении 8санти
метровых компактдисков не пользуйтесь
адаптерами.
*Воспроизведение дисков CD-RW
•С дисками DVDRW совместимы только
Американские и Канадские модели.
•Проигрыватель не может воспроизво
дить диски DVDRW с незавершенной
записью.
•Диск DVD, на котором записан матери
ал, защищенный авторскими правами,
которые позволяют снятие только од
ной копии, не может быть воспроизве
ден на этом проигрывателе.
•При воспроизведении диска DVD, кото
рый был отредактирован на записываю
щем устройстве DVD, в точке, в которой
было произведено редактирование (ре
дактирование программы воспроизведе
ния, Удаление АВ и пр.) с экрана может
на секунду исчезнуть изображение.
•На дисплее проигрывателя может быть
отображено до 20 знаков названия
** Воспроизведение записываемых
компакт-дисков
•Заметьте, что это устройство не может
осуществлять запись на записываемые
компактдиски.
•Это устройство может воспроизводить
музыкальные диски CDR (компактдис
ки с однократной записью) и CDRW
(перезаписываемые компактдиски).
Тем не менее, в зависимости от состоя
ния записывающего устройства и само
го диска воспроизведение некоторых
дисков может оказаться невозможным.
(Например, если диск загрязнен или
поцарапан, или снимающие линзы про
игрывателя загрязнились.)
9
01 Перед началом эксплуатации
Возможности
диска DVD
Возможности, которыми Вы можете
пользоваться при воспроизведении диска
DVD, излагаются на упаковке диска. Некото
рые диски обладают различными языками
озвучивания и субтитров, позволяют пере
ключение угла обзора и могут воспроизво
диться в широкоэкранном режиме.
На упаковках дисков Вы можете найти сле
дующие отметки:
Количество языков
озвучивания
Количество языков субтитров
Количество углов просмотра
Возможные коэффициенты
сжатия
Регионы, с которыми совместим диск *
*Каждому региону мира соответствует опре
деленный региональный код. Ваш проигры
ватель также имеет региональный код и мо
жет воспроизводить только диски с соот
ветствующим региональным кодом. Вы мо
жете найти региональный код на дне про
игрывателя.
Управление дисками DVD, компактдисками и видео
компакт-дисками
Все диски разделены на более короткие и
удобные в использовании фрагменты, что
облегчает поиск желаемого материала на
диске.
Диски DVD и DVDRW поделены на один
или несколько разделов. В свою очередь,
каждый раздел может содержать несколько
глав. Глава может содержать индексные точ
ки, также разделяющие главу на несколько
частей.
Раздел 1
Глава 1Глава 2
Компактдиски и видео компактдиски делятся
на фрагменты. В редких случаях фрагмент мо
жет содержать индексные точки, разделяющие
фрагмент на несколько частей.
Ôðàãìåíò 1
Ôðàãìåíò 2
Ôðàãìåíò 3
Раздел 2
Глава 1Глава 2
Ôðàãìåíò 4
Ôðàãìåíò 5
10
Использование этого проигрывателя
с дисками DVD
Не все функции проигрывателя могут рабо
тать все время и с любыми дисками. Если
при попытке воспользоваться какойлибо
функцией на экране появляется символ
или , это значит, что проигрыватель или
диск не позволяет использование выбран
ной функции в настоящий момент.
Ôðàãìåíò 1
Ôðàãìåíò 2
Ôðàãìåíò 3
Ôðàãìåíò 4
01 Перед началом эксплуатации
Подготовка к
эксплуатации
Перед первым использованием этого проиг
рывателя удалите предохранитель батарейки
из пульта дистанционного управления.
••
•Удалите пленку с задней части пуль-
••
та дистанционного управления.
Пленка
Используйте пульт дистанционного управ
ления в пределах его эксплуатационного
диапазона, показанного ниже.
11
01 Перед началом эксплуатации
Подключение Вашего телевизора
Для подключения этого проигрывателя DVD к Вашему телевизору воспользуйтесь полученным в
комплекте аудио/видео кабелем. Этот кабель служит для подачи видео и аудио сигналов на Ваш
телевизор. Перед подключением убедитесь в том, что проигрыватель и телевизор выключены и
отсоединены от розетки.
12
Штекер с
черным
кружком
•Если Вы не знаете, какими входами вос
пользоваться, ознакомьтесь с инструк
циями для Вашего телевизора.
•Не подключайте этот проигрыватель к
Вашему телевизору через видеомагни
тофон. Некоторые диски защищены от
копирования и не могут быть воспро
изведены должным образом, когда про
игрыватель подключен через видеомаг
нитофон, или когда видеомагнитофон
осуществляет запись.
•Для получения информации о подклю
чении этого проигрывателя к аудио/ви
део усилителю и прочим устройствам
обратитесь на страницы 5355.
Штекер с
желтым
кружком
Полученный
в комплекте
аудио/видео
кабель
Настройка телевизионной
системы (за исключением
Американских и Канадских
моделей)
Этот проигрыватель совместим как с систе
мой PAL, так и с системой NTSC. Если Ваш те
левизор совместим с обеими системами, уста
Аудио вход
Красный/
белый
штекер
новите переключатель TV SYSTEM в положе
ние AUTO, в противном случае установите его
в соответствии с цветовой системой, исполь
зуемой в Вашей стране или области.
•При использовании модели PDCLC20
со встроенным экраном всегда устанав
ливайте этот переключатель в положе
ние PAL/LCD.
•Вы не можете воспроизводить диски DVD
PAL, если переключатель TV SYSTEM уста
новлен в положение NTSC.
•При воспроизведении дисков NTSC на
некоторых телевизорах PAL Вам может
понадобиться настройка вертикальной
синхронизации. В зависимости от типа
телевизора в нижней и верхней частях
экрана могут появиться черные полосы.
Видео вход
Желтый
штекер
02 Первые шаги
Подключение питания и включение
устройства
1Подключите кабель питания к адап-
теру переменного тока.
2Подключите разъем питания к
гнезду DV IN на задней части проигрывателя.
3Подключите другой конец кабеля
питания к розетке сети питания.
•Полученный в комплекте адаптер пере
менного напряжения совместим с на
пряжением 100 – 240 В, так что он мо
жет быть использован практически по
всеместно (хотя Вам может понадо
биться адаптер штепселя).
4Откройте жидкокристаллический
экран в направлении стрелки
(только для PDC-LC20).
Предостережение о кабеле питания
Держите кабель питания за штепсель. Не тяните
за сам кабель при отключении кабеля питания
от розетки, и никогда не прикасайтесь к кабелю
питания мокрыми руками, так как это может
привести к короткому замыканию или пораже
нию током. Не помещайте это устройство, пред
меты мебели и пр. на кабель питания. Никогда
не завязывайте кабель питания узлом и не связы
вайте его с другими проводами. Кабели питания
должны быть проложены таким образом, чтобы
на них никто не наступал. Поврежденный кабель
питания может вызвать возгорание или привести
к поражению током. Время от времени прове
ряйте кабель питания. Если кабель питания по
врежден, приобретите новый кабель у Вашего
дилера или в ближайшем авторизованном цент
ре обслуживания покупателей PIONEER.
5Нажмите и удерживайте кнопку >
(ON) до тех пор, пока проигрыватель не включится.
•Вы можете использовать кнопку O на
пульте дистанционного управления для
переключения проигрывателя в режим
ожидания. Когда проигрыватель работа
ет в режиме ожидания, индикатор пита
ния горит красным.
13
02 Первые шаги
Воспроизведение дисков
1Откройте дисплей (только для
PDC-LC20).
2Сдвиньте фиксатор DISC COVER
<
OPEN налево для освобождения
крышки диска.
Всегда открывайте крышку, сдвигая фикса
тор DISC COVER > OPEN; никогда не пы
тайтесь открыть крышку силой.
3Установите диск.
14
•При установке диска записанная сторона
должна быть направлена вниз (при ис
пользовании двусторонних дисков DVD
вниз должна быть направлена сторона,
которую Вы желаете воспроизвести).
•При установке диска убедитесь в том,
что диск пришелся на место.
4Нажмите на крышку диска, чтобы
ее закрыть.
5Нажмите кнопку > для запуска вос-
произведения.
•Если появился экран меню, для получе
ния информации о работе с меню оз
накомьтесь со следующей страницей.
•Настройте громкость при помощи вра
щающегося регулятора громкости на
правой стороне проигрывателя.
02 Первые шаги
6Для того, чтобы приостановить вос-
произведение, нажмите кнопку P.
•При использовании диска DVD, DVDRW
или видео компактдиска воспроизводи
мое изображение будет остановлено.
•Для возобновления воспроизведения
нажмите кнопку > или P.
7Для перехода к следующей/преды-
дущей главе или фрагменту нажмите кнопку
•При использовании пульта дистанцион
ного управления воспользуйтесь кноп
ками
I<<
и
8Для перехода назад/вперед нажми-
те и удерживайте кнопку
или
•При использовании пульта дистанцион
•Для возобновления обычного воспроиз
•Если Вы удерживали кнопку нажатой
9Для прекращения воспроизведения
нажмите кнопку S.
•Если Вы снова включите воспроизведе
•Для отключения проигрывателя нажми
••
>>
•
>>I
••
ного управления воспользуйтесь кноп
ками << и >>.
ведения отпустите кнопку.
дольше пяти секунд, поиск будет про
должен даже после того, как Вы отпус
тите кнопку. В этом случае нажмите
кнопку > для возобновления обычного
воспроизведения.
ния диска (>), воспроизведение нач
нется с той точки, в которой оно было
остановлено (обратитесь к разделу “Во
зобновление воспроизведения” ниже).
те и удерживайте кнопку OFF (S) в те
чение двух и более секунд.
••
I<<
•
<<
èëè
••
>>I
.
.
>>
I<<
••
•
••
••
•
••
<<
>>I
.
Возобновление
воспроизведения
Когда Вы останавливаете воспроизведение,
проигрыватель запоминает точку останов
ки. Пока диск остается в проигрывателе,
даже если проигрыватель был отключен,
при следующем нажатии кнопки > вос
произведение начинается с той же точки.
Для включения воспроизведения с начала
диска, нажмите кнопку S, когда диск оста
новлен.
•Для того, чтобы функция возобновле
ния воспроизведения работала с ком
пактдисками и дисками DVDRW, не
отключайте проигрыватель при помо
щи кнопки OFF (S) на передней пане
ли. Если Вы желаете отключить проиг
рыватель, когда установлен диск, вос
пользуйтесь кнопкой O на пульте дис
танционного управления для перевода
проигрывателя в режим ожидания.
•При использовании некоторых дисков
функция возобновления воспроизведе
ния может не работать должным обра
зом.
•Когда установлен диск DVD, нажатие
кнопки
I<<
или
>>I
вызывает возоб
новление воспроизведения с начала
раздела, который воспроизводился на
момент последней остановки.
•Обратитесь также к разделу “Сохране
ние в памяти определенной точки на
диске” на странице 35.
15
02 Первые шаги
Использование
дисковых меню
После того, как Вы включите воспроизведе
ние диска DVD, DVDRW или видео компакт
диска, на экране может появиться меню, при
помощи которого Вы можете выбрать за
пись, которую желаете посмотреть.
1При помощи кнопок курсора (
. >
) выделите пункт меню, затем
< ,
нажмите кнопку ENTER для осуществления выбора.
•При использовании пульта дистанцион
ного управления Вы можете также вос
пользоваться цифровыми кнопками для
выбора пронумерованных пунктов
меню (при использовании цифровых
кнопок нажмите и удерживайте кнопку
SHIFT).
•Для отображения меню диска во время
воспроизведения нажмите кнопку
MENU или TOP MENU.
¡ ¢
16
02 Первые шаги
(Только для Американской и Канадской моделей)
1Воспользуйтесь кнопками курсора
(< и >) для перемещения между
пунктами “Original” (исходная последовательность) и “Play List”
(программа воспроизведения.
На экране “Original” отображается содержи
мое диска в исходной последовательности.
На экране “Play List” содержимое диска
отображается в последовательности, со
зданной тем, кто записывал диск (не все
диски DVDRW содержат программу вос
произведения).
•Вы не можете переключаться между
“Original” и “Play List” во время воспро
изведения диска.
2Воспользуйтесь кнопками курсора
(, и .) для выделения пункта
меню, затем нажмите кнопку
ENTER для осуществления выбора.
•Воспользуйтесь кнопками
>>•>>I
для просмотра предыдущей/сле
дующей страницы (кнопки
I<<•<<
I<<
и
и
>>I
на
пульте дистанционного управления).
•Для просмотра первого кадра выделен
ного пункта меню, нажмите правую
кнопку курсора (>).
•Для отображения меню диска во время
воспроизведения нажмите кнопку MENU.
1Воспользуйтесь цифровыми кноп-
ками для выбора желаемого пункта меню (при использовании цифровых кнопок нажмите и удерживайте кнопку SHIFT).
•Воспользуйтесь кнопками
>>•>>I
для просмотра предыдущей/
следующей страницы (кнопки
>>I
на пульте дистанционного управ
I<<•<<
I<<
и
и
ления), если в меню имеются другие
страницы.
•Для возвращения к этому меню во вре
мя воспроизведения нажмите кнопку
RETURN.
•Для воспроизведения видео компакт
диска РВС без системы меню, останови
те воспроизведение, затем воспользуй
тесь одной из цифровых кнопок на
пульте дистанционного управления, или
кнопками
I<<•<<
и
>>•>>I
для
включения воспроизведения.
17
02 Первые шаги
Воспроизведение неподвижного
изображения и покадровое передвижение
вперед/назад
1Во время воспроизведения на-
жмите кнопку < P, P или P > для
приостановки диска.
•Вы можете менять режим отображения
неподвижного изображения при ис
пользовании диска DVD – обратитесь
на страницу 15.
2Воспользуйтесь кнопками < P и P
>
для перемещения к предыдущему/
следующему кадру.
При использовании кнопок на передней
панели нажимайте кнопку
>>•>>I
.
I<<•<<
и
•Вы не можете осуществлять покадро
вый просмотр диска в обратном на
правлении (< P) при использовании
видео компактдиска.
•В связи с методом кодирования видео
информации на дисках DVD при покад
ровом просмотре в обратном направле
нии перемещение осуществляется с
большими интервалами, чем при покад
ровом просмотре в переднем направле
нии.
3Для возобновления обычного вос-
произведения нажмите кнопку >.
18
02 Первые шаги
Замедленное воспроизведение
изображения
Замедленное воспроизведение
в переднем направлении
1Во время воспроизведения или па-
узы нажмите кнопку P > и удерживайте в течение двух секунд.
При использовании кнопок на передней пане
ли нажмите кнопку P, затем нажмите кнопку
>>•>>I
и удерживайте в течение двух секунд.
Начнется замедленное воспроизведение со
скоростью, составляющей 1/2 от обычной
скорости.
•При замедленном воспроизведении
звук не выводится.
2Воспользуйтесь кнопками < P и P
для изменения скорости воспроизведения.
При использовании кнопок на передней
панели воспользуйтесь кнопками
и
>>•>>I
.
•Замедленное воспроизведение может
осуществляться на четырех скоростях:
1/2, 1/4, 1/8 и 1/16.
3Для возобновления обычного вос-
произведения нажмите кнопку
I<<•<<
>
>
.
Замедленное воспроизведение
в обратном направлении
Вы можете пользоваться функцией замед
ленного воспроизведения в обратном на
правлении только при использовании дис
ков DVD и DVDRW.
1Во время воспроизведения или па-
< P
узы нажмите кнопку
и удержи-
вайте в течение двух секунд.
При использовании кнопок на передней пане
P
ли нажмите кнопку
I<<•<<
удерживайте в течение двух секунд.
, затем нажмите кнопку
Начнется замедленное воспроизведение в
обратном направлении.
•При замедленном воспроизведении
звук не выводится.
2Для возобновления обычного вос-
>
произведения нажмите кнопку
.
19
02 Первые шаги
Удаление диска, выключение
проигрывателя и отключение от сети
1Если диск воспроизводится, на-
жмите кнопку S для остановки воспроизведения.
2Сдвиньте фиксатор DISC COVER
<
OPEN налево для освобождения
крышки диска.
3Удалите диск.
4Закройте крышку диска.
>
5Нажмите кнопку OFF (
) и удержи-
вайте в течение двух секунд.
Индикатор питания погаснет.
•Нажмите кнопку O на пульте дистан
ционного управления для переключе
ния устройства в режим ожидания. Цвет
индикатора питания изменится с зеле
ного на красный. Нажмите кнопку
O
снова для включения проигрывателя.
6Отключите кабель питания от ро-
зетки.
7Отсоедините кабель питания от
гнезда DC IN.
20
02 Первые шаги
Использование Навигатора Настройки
Перед воспроизведением какоголибо диска
на PDV20 мы настоятельно рекомендуем
Вам воспользоваться Навигатором Настрой
ки. Он настроит для Вас все основные пара
метры системы DVD.
Модель PDVLC20 также оборудована Нави
гатором Настройки. Воспользуйтесь Нави
гатором Настройки, если Вы подключили к
Вашему проигрывателю аудио/видео усили
тель и/или телевизор.
1Убедитесь в том, что проигрыва-
тель включен.
•При использовании PDV20 также
включите телевизор и выберите соот
ветствующий видео вход.
•Если проигрыватель начал воспроизве
дение диска, нажмите кнопку S для его
остановки.
2Нажмите кнопку SETUP.
На экранном дисплее (OSD) появится Нави
гатор Настройки.
Вы можете работать со всеми экранными
дисплеями при помощи этих органов уп
равления:
,, .
Перемещение курсора вверх/вниз.
ENTER – выбор выделенного пункта меню.
<
Возвращение к предыдущему вопросу.
Возможные варианты управления для теку
щего экранного дисплея отображаются в
нижней части каждого экрана.
21
02 Первые шаги
3Выберите “Start”.
Запомните: Для выбора опции нажимайтекнопку ENTER.
•Если Вы передумали пользоваться На
вигатором Настройки, выберите в этом
пункте “Auto Start Off”.
•Все пункты (за исключением “Not
connected” (не подключено)) подразу
мевают совместимость с РСМ. Пункт
ÐÑÌ означает совместимость только с
РСМ.
•Более подробную информацию об этих
аудио форматах Вы можете получить в
терминологическом словаре на страни
це 66.
•Если Вы не знаете, с какими форматами
цифрового звука совместим Ваш усили
тель, ознакомьтесь с его инструкциями.
7Выберите, совместим ли Ваш уси-
литель со звуком 96 кГц.
22
При использовании встроенного экрана
PDVLC20 выберите “Widescreen (16:9)”
(широкий экран).
•Если Вы не знаете разницы между ши
рокоэкранным и обычным телевизо
ром, ознакомьтесь со статьей “Коэффи-циент сжатия” в терминологическом
словаре на странице 66.
•Если в пункте 6 Вы выбрали “Not
connected” (не подключено), Вы не уви
дите этот экран.
•Выбор “Don’t know” (не знаю) действу
ет так же, как и “No” (нет). Звук на час
тоте 96 кГц будет преобразован в более
приемлемый формат 48 кГц.
8Выберите “Save Changes” (сохра-
нить изменения) для подтверждения выполненных настроек.
9Нажмите кнопку SETUP для выхода.
Поздравляем, Вы завершили настройку про
игрывателя!
Всякий раз, когда Вы захотите воспользо
ваться Навигатором Настройки, Вы можете
вызвать его из Основного меню (General).
Значение каждого параметра также может
быть изменено в соответствующем меню –
в главе 4 подробно описываются все пунк
ты меню.
02 Первые шаги
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.