Pioneer PDV-20, PDV-LC20 Service Manual

ПОРТАТИВНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
ДИСКОВ DVD
PDVLC20
(встроенный экран)
PDV20
Инструкция по эксплуатации
ME20
(Эта маркировка относится только к Американским и Канадским моделям.)
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Символ молнии внутри равносто­роннего треугольника призван об­ратить внимание пользователя на наличии внутри корпуса изделия до­статочно высокого «опасного напря­жения», которое может стать причи­ной возникновения опасности пора­жения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРА­ЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППА­РАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ ОБ­СЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВО­ДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАН­НЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТ­РОЙСТВО ПОД ДОЖДЕМ ИЛИ В УСЛОВИЯХ ПОВЫ­ШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ Перед началом
эксплуатации этого устройства Вам сле­дует ознакомиться со всеми инструкци­ями, касающимися безопасности.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Сохраните
инструкции, касающиеся безопаснос­ти и эксплуатации, для справок в дальнейшем.
СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОС-
ÒÈ – При эксплуатации этого устрой-
ства Вы должны соблюдать все необ­ходимые меры предосторожности, приведенные в этой инструкции.
СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ Вы должны
следовать всем эксплутационным ин­струкциям.
ЧИСТКА Перед началом чистки отключите
это устройство от сети. Чистка устрой­ства должна осуществляться только чи­стящей тканью или мягкой сухой тряп­кой. Никогда не очищайте устройство при помощи мебельного парафина, бензина, инсектицидов и прочих силь­ных химикатов, так как это может привести к повреждению корпуса.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Не используйте дополнительные при­способления, не рекомендованные производителем устройства, так как это может быть опасным.
ВОДА И ВЛАГА – Не пользуйтесь этим уст-
ройством около источников воды – например, около кранов, раковин, ванн, плавательных бассейнов и пр.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – Не устанавливайте
это устройство на неустойчивой тележ­ке, подставке, треножнике, кронштей­не или столе. Устройство может упасть, что может привести к серьез­ной травме ребенка или взрослого, а также к повреждению самого устрой­ства. Используйте только тележки, подставки, треножники, кронштейны и столы, рекомендованные произво­дителем этого устройства. Установка этого устройства должна выполняться в соответствии с инструкциями произ­водителя и только при помощи кре­пежных принадлежностей, рекомен-
2
дованных производителем.
ТЕЛЕЖКА – При установке устройства на те-
ВЕНТИЛЯЦИЯ – Щели и отверстия в корпусе
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ – Это устройство
РАСПОЛОЖЕНИЕ – Это устройство должно
ПЕРИОДЫ, В КОТОРЫЕ ЭТО УСТРОЙСТВО
лежку следует соблюдать осторожность. Резкая остановка, резкий толчок и не­ровная поверхность может привести к тому, что тележка с этим устройством опрокинется.
этого устройства предназначены для вентиляции и обеспечивают его нор­мальную работу, защищая от перегре­ва. Эти отверстия не должны быть зак­рыты. Для того, чтобы эти отверстия не закрывались, Вам не следует устанавли­вать это устройство на кровать, диван, ковер и прочие подобные поверхнос­ти. Это устройство не должно быть ус­тановлено в книжный шкаф или на стойку, если при этом не соблюдается достаточная вентиляция или это запре­щают инструкции производителя.
должно получать питание только от ис­точников питания, указанных на мар­кировочной табличке. Если Вы не знае­те показателей сети электропитания у Вас дома, обратитесь к продавцу этого изделия или в Вашу электрокомпанию.
быть установлено на устойчивой по­верхности.
НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ – Если Вы не соби­раетесь пользоваться этим устройством в течение значительного периода вре­мени, отключите его от сети электропи­тания.
Восклицательный знак внутри рав­ностороннего треугольника при­зван обратить внимание пользова­теля на наличие важных инструкций по эксплуатации или техническому обслуживанию в руководстве, при­лагаемом к аппарату.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИЛИ ПОЛЯРИЗАЦИЯ
R Если это устройство оборудовано ка-
белем питания с поляризованным штепселем (если у штепселя один зу­бец шире, чем другой), такой штеп­сель может быть вставлен в розетку только одним способом. Это сделано из соображений безопасности. Если Вы не можете вставить штепсель в ро­зетку до конца, попробуйте перевер­нуть штепсель. Если штепсель не вставляется, обратитесь к Вашему электрику для замены устаревшей ро­зетки. Не устраняйте поляризацию штепселя.
R Если это устройство оборудовано
трехконтактным штепселем с зазем­лением (то есть штепселем, имеющим третий контакт – заземление), Вы сможете подключить его только к специальной заземленной розетке. Это сделано из соображений безопас­ности. Если Вы не можете вставить штепсель в розетку, обратитесь к Ва­шему электрику для замены устарев­шей розетки. Не устраняйте заземле­ние штепселя.
ЗАЩИТА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ – Кабель пита-
ния должен быть проложен таким об­разом, чтобы на него никто не насту­пал и не спотыкался, а также не по­мещались какие-либо посторонние предметы. Особое внимание следует уделить штепселю кабеля питания и участку кабеля в том месте, где он выходит из этого устройства.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ УЛИЧНОЙ АНТЕННЫ - Åñëè ê
устройству подключена уличная ан­тенна или кабельная система, убеди­тесь в том, что антенна или кабельная система заземлена в целях защиты от скачков напряжения и от зарядов ста­тического электричества. Статья 810 Национальных Электротехнических Норм, ANSI/NFPA 70, содержит инфор­мацию, касающуюся заземления мач­товых и опорных конструкций, зазем­ления вводного провода на разряд­ный блок, размера проводников за­земления, подключения электродов заземления и требований к электро­дам заземления. См. рисунок А.
МОЛНИЯ – Для дополнительной защиты
этого устройства при грозе, или если Вы не собираетесь пользоваться этим устройством в течение значительного периода времени, отключите его от сети электропитания и отсоедините антенну или кабельную систему. Это предотвратит возможные поврежде­ния, вызванные ударом молнии или перепадом напряжения.
ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ - Внешняя ан-
тенна не должна располагаться по­близости от линий электропитания или других осветительных или питаю­щих контуров, а также там, где она может упасть на такую линию или контур электропитания. При установ­ке внешней антенны должны соблю­даться повышенные меры предосто­рожности для того, чтобы не допус­тить контакта между линией или кон­туром подачи питания и антенной при падении последней.
ЧРЕЗМЕРНАЯ ЗАГРУЗКА – Не перегружай-
те настенные розетки, удлинители и интегрированные розетки, так как это может привести к возгоранию или по­ражению током.
ПОПАДАНИЕ ВНУТРЬ ПРЕДМЕТА ИЛИ
ЖИДКОСТИ – Никогда не помещайте
никаких предметов внутрь устройства через отверстия в корпусе, так как при этом можно прикоснуться к кон­тактам, находящимся под высоким напряжением или замкнуть какие­либо детали, что может привести к возгоранию или поражению током. Никогда не проливайте никаких жид­костей на это устройство.
ОБСЛУЖИВАНИЕ – Не пытайтесь обслужи-
вать это устройство самостоятельно, так как при открытии корпуса устрой­ства Вы подвергаетесь риску пораже­ния током. Обслуживание должно осу­ществляться квалифицированными специалистами.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ ПОЛОМКЕ – Отсоеди-
ните это устройство от розетки и обра­титесь за помощью к квалифицирован­ным специалистам при следующих об­стоятельствах:
R При повреждении кабеля питания или
штепселя.
R Если внутрь устройства попала жид-
кость или посторонний предмет.
R Если устройство попало под дождь или
âîäó.
R Если устройство не функционирует в
соответствие с инструкциями. При экс­плуатации пользуйтесь только теми ре­гуляторами, которые указаны в инст­рукции по эксплуатации, так как ис­пользование других средств управле­ния может привести к неисправности; при этом восстановление нормального функционирования устройства зачас­тую становится возможным только пос­ле интенсивной работы квалифициро­ванного инженера.
Ðèñ. À
NEC – Национальные Электротехнические Нормы
R Если устройство упало или было по-
вреждено каким-либо иным образом.
R Если эксплуатационные характеристи-
ки устройства значительно снижаются – это свидетельствует о необходимос­ти технического обслуживания.
ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ – При появлении не-
обходимости в замене какой-либо де­тали убедитесь в том, что обслужива­ющий инженер использует деталь, указанную производителем или име­ющую те же характеристики, что и ис­ходная деталь. Установка неавторизо­ванной детали может привести к воз­горанию, поражению электрическим током и пр.
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ – После вы-
полнения технического обслужива­ния или ремонта этого устройства по­просите обслуживающего инженера выполнить проверку безопасности функционирования устройства для того, чтобы убедиться в том, что уст­ройство готово к работе.
УСТАНОВКА НА СТЕНУ ИЛИ ПОТОЛОК
Это устройство не предназначено для установки на стену или потолок.
ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА – Устройство должно
быть установлено поодаль от источ­ников тепла, например, радиаторов, обогревателей, печей и прочих уст­ройств (включая усилители).
3
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ
ЭТОГО ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО ИЗДЕЛИЯ PIONEER.
Pioneer занимает лидирующее положение в обла­сти технологий DVD, и это устройство создано с использованием новейших разработок. Мы уверены, что Вы будете полностью удовлетво­рены этим проигрывателем DVD. Мы благодарим Вас за поддержку.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ (Для Американской модели)
Серийный номер этого устройства расположен на задней панели. Пожалуйста, запишите серийный номер на Вашем гарантийном талоне и положите талон в безопасное место. Это является необхо­димой мерой предосторожности.
Для обеспечения правильной эксплуатации, пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. По окончании прочтения инст­рукции положите ее в безопасное место для консультаций в дальнейшем.
Этот проигрыватель не предназначен для
коммерческого использования.
ВНИМАНИЕ: Это устройство отвечает требо­ваниям FCC в том случае, когда для подключе­ния устройства к другому оборудованию ис­пользуются экранированные кабели и разъе­мы. Для предотвращения электромагнитных помех, возникающих при работе с радиопри­емниками и телевизорами, для подключения пользуйтесь экранированными кабелями и разъемами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это устройство проверено и найдено подходящим под ограничения для цифровых устройств класса В, в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разра­ботаны для обеспечения безопасности от вре­доносных излучений в домашних установках. Эти установки генерируют, используют, и мо­гут излучать радио частотную энергию и, буду­чи установлены не в соответствии с инструкци­ями, могут вызвать помехи радиосвязи. Тем не менее, нет гарантии, что эти помехи не по­явятся в отдельных случаях. Если это оборудо­вание вызывает помехи в приеме радио или телевизионных передач, что может быть уста­новлено путем включения и выключения уст­ройства, пользователь может попытаться пре­дотвратить образование помех следующим образом:
- Переориентировать или переместить прием­ную антенну.
- Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование в розетку, питаю­щуюся от цепи, отличной от той, в которую подключен приемник.
- Обратиться за помощью к дилеру или к опыт­ному теле/радио инженеру.
Это устройство отвечает Директиве о Низ­ком Напряжении (73/23/ЕЕС, с поправка­ми 93/69/EEC), Директивам ЕМС (89/336/ ЕЕС, с поправками 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС).
Информация для пользователя
Внесение изменений или модификаций в уст­ройство, выполненное без надлежащей авто­ризации, может привести к аннулированию пользовательских прав.
4
ВНИМАНИЕ
Это устройство содержит лазерный диод, превышающий класс 1. Для обеспечения безопасной эксплуатации не удаляйте крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь изделия. Пользуйтесь услугами квалифицированно­го персонала. На Вашем проигрывателе присутствует сле­дующая отметка.
Расположение: Задняя панель проигрыва­теля.
На дне проигрывателя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Использование регуляторов или настроек, а
также выполнение процедур, отличных от пе­речисленных в этом руководстве, может при­вести к опасному воздействию излучения.
Использование оптических инструментов с
этим устройством опасно для зрения.
[Для Канадской модели] ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ (ПОЛЯРИЗОВАННЫЙ) ШТЕПСЕЛЬ С УДЛИНИТЕЛЯ­МИ, РОЗЕТКАМИ И ПР., ЕСЛИ ШТЕПСЕЛЬ ВХОДИТ В РОЗЕТКУ НЕ ДО КОНЦА.
Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защищены патентами, права на которые принадлежат Macrovision Corporation и другим владельцам авторских прав. Использование этой техноло­гии защиты авторских прав должно быть санк­ционировано Macrovision Corporation и пред­назначается для домашнего и другого ограни­ченного использования, кроме случаев, когда Macrovision Corporation санкционирует обрат­ное. Разборка системы запрещена.
[Для Американской модели]
Корпорация Pioneer, в каче­стве партнера ENERGY
®
STAR
, гарантирует, что это устройство соответствует ре­комендациям ENERGY STAR по эффективному использова­нию энергии.
®
(Для Канадской модели)
Это цифровое устройство класса В отвечает всем требованиям ICES-003 Канады.
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ (>) ПОДКЛЮ­ЧЕНА ВТОРИЧНО И ТАКИМ ОБРАЗОМ НЕ ОТ­КЛЮЧАЕТ УСТРОЙСТВО ОТ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИ­ТАНИЯ, КОГДА УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В ПОЛО­ЖЕНИЕ STANDBY.
5
01 Перед началом эксплуатации
••
Совместимость с материалами, за-
Основные возможности
••
Совместимость с дисками DVD-RW
••
(страница 9)
Это устройство может воспроизводить дис ки DVD, записанные на записывающих уст ройствах DVDRW (только для Американс кой и Канадской моделей).
••
Совместимость с дисками CD-R и
••
CD-RW (страница 9)
Это устройство может воспроизводить ком пактдиски, записанные на записывающих устройствах CDR/RW.
••
Компактный дизайн
••
Размеры PDVLC20/PDV20 составляют все го 190 мм х 142 мм. Прикрепите дополни тельный блок аккумуляторов для получения универсального портативного проигрыва теля DVD.
••
7-дюймовый жидкокристаллический
••
экран (PDV-LC20)
••
Два гнезда наушников для раздель-
••
ного прослушивания и просмотра (страница 58)
••
писанными в формате 24 бит/96 кГц
Подключите внешний усилитель, совмести мый с форматом 24 бит/96 кГц, для получе ния глубокого и динамического звука.
••
Навигатор Настройки (страница 21)
••
Настройка Вашего проигрывателя осуще ствляется легко и просто при помощи эк ранных дисплеев.
••
Низкое потребление энергии в ре-
••
жиме ожидания
Когда проигрыватель работает в режиме ожидания, он потребляет менее 0,7 Вт энер гии (Американская и Канадская модели).
(Другие модели потребляют в режиме ожидания 1,1 Вт.)
*
Производится по лицензии от Dolby Laboratories. “Dolby” и символ двойного D  торговые марки Dolby Laboratories. Конфи денциальные Неопубликованные Разработ ки. © 19921997 Dolby Laboratories, Inc. Все права защищены.
*
*“
DTS”  торговая марка Digital Theater
System, Inc.
••
Совместимость с материалами, за-
••
писанными в 5.1-канальном фор­мате пространственного звучания Dolby Digital* и DTS** (страницы 22, 43, 53).
Для получения полностью пространствен ного звучания подключите внешний аудио/ видео усилитель.
6
Содержание
01 Перед началом эксплуатации
01 Перед началом эксплуатации
Основные возможности ............................................................ 6
Проверка комплектации ........................................................... 8
Типы дисков .......................................................................................... 9
Возможности диска DVD ...................................................... 10
Использование этого проигрывателя с
дисками DVD ..................................................................................... 10
Управление дисками DVD, компактдисками
и видео компактдисками ..................................................... 10
Подготовка к эксплуатации ................................................ 11
Подключение Вашего телевизора ................................ 12
02 Первые шаги
Подключение питания и включение
устройства ............................................................................................ 13
Воспроизведение дисков ....................................................... 14
Использование дисковых меню ..................................... 16
Воспроизведение неподвижного изображения
и покадровое передвижение вперед/назад ........ 18
Замедленное воспроизведение изображения .. 19 Удаление диска, выключение проигрывателя
и отключение от сети .............................................................. 20
Использование Навигатора Настройки ................. 21
03 Дополнительные возможности
Поиск желаемого места на диске ................................. 24
Переключение угла просмотра ...................................... 26
Переключение языка субтитров и озвучивания .... 27
Переключение аудио каналов .......................................... 28
Использование режимов повторного и
закольцованного воспроизведения ............................ 29
Создание программы воспроизведения ................ 31
Использование режима произвольного
воспроизведения ............................................................................ 34
Сохранение в памяти определенной точки
на диске ................................................................................................... 35
Сохранение параметров воспроизведения
диска ........................................................................................................... 36
Отображение информации о диске на
дисплее .................................................................................................... 37
04 Меню настройки
Использование меню Настройки ................................. 40
Настройка экранного дисплея ........................................ 40
Настройка параметров изображения....................... 41
Настройка параметров звучания .................................. 43
Настройка языка ............................................................................ 45
Настройки разнообразных параметров ................ 48
Прочие настройки ....................................................................... 50
Перезагрузка всех параметров проигрывателя ... 52
05 Подключения
Прослушивание звука через внешний
аудио/видео усилитель ............................................................ 53
Подключение к телевизору при помощи
кабеля SVideo................................................................................... 54
Просмотр внешнего источника видео
сигнала (только для PDVLC20) ...................................... 55
Прослушивание через наушники ................................. 55
06 Органы управления и индикация на дисплее
Органы управления на передней панели............. 56
Проигрыватель (передняя часть) ................................. 57
Проигрыватель (задняя часть) ........................................ 57
Проигрыватель (правая сторона) ................................ 58
Дисплей (только для PDV20) .......................................... 59
Жидкокристаллический экран
(только для PDVLC20) ............................................................ 60
Пульт дистанционного управления
(замена батарейки) ..................................................................... 61
07 Дополнительная информация
Забота о Вашем проигрывателе ..................................... 63
Забота о Ваших дисках ........................................................... 65
Терминологический словарь ............................................. 66
Выявление неисправностей ............................................... 68
Размеры экрана и форматы дисков ........................... 70
Использование блока аккумуляторов в качестве
источника питания проигрывателя ........................... 71
Список кодов языков................................................................. 73
Технические характеристики ........................................... 74
7
01 Перед началом эксплуатации
Проверка комплектации
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия Pioneer. Перед началом эксплуата ции Вашего нового проигрывателя DVD, пожалуйста, убедитесь в том, что в комплек те с проигрывателем Вы получили следую щие принадлежности.
Адаптер переменного тока
Кабель питания
Пульт дистанционного управления (с
литиевой батарейкой)
Аудио/видео кабель (2 миништекера и 3 RCA)
Кабель SVideo (миништекер и штекер SVideo)
Оптоволоконный кабель (PDVLC20, только для Европейской модели)
Блок аккумуляторов PDVBT20 (только для PDVLC20)
Эта Инструкции по эксплуатации
Дополнительные принадлежности:
Блок аккумуляторов PDVBT20
Блок аккумуляторов повышенной емко
сти PDVBT25
8
01 Перед началом эксплуатации
Типы дисков
Этот проигрыватель способен воспроизво дить все диски, несущие одну из приведен ных ниже маркировок. Диски других типов, включая DVDROM, DVD аудио и CDROM воспроизведены быть не могут.
DVD видео
DVD-RW (перезаписыва­емый)*
Видео компакт-диск
Компакт-диск (аудио)
Компакт-диск CD-R (с од­нократной записью)**
Компакт-диск CD-RW (перезаписываемый)**
Примечание: Этот проигрыватель может
воспроизводить 8сантиметровые диски без адаптера. При воспроизведении 8санти метровых компактдисков не пользуйтесь адаптерами.
* Воспроизведение дисков CD-RW
С дисками DVDRW совместимы только Американские и Канадские модели.
Проигрыватель не может воспроизво дить диски DVDRW с незавершенной записью.
Диск DVD, на котором записан матери ал, защищенный авторскими правами, которые позволяют снятие только од ной копии, не может быть воспроизве ден на этом проигрывателе.
При воспроизведении диска DVD, кото рый был отредактирован на записываю щем устройстве DVD, в точке, в которой было произведено редактирование (ре дактирование программы воспроизведе ния, Удаление АВ и пр.) с экрана может на секунду исчезнуть изображение.
На дисплее проигрывателя может быть отображено до 20 знаков названия
** Воспроизведение записываемых
компакт-дисков
Заметьте, что это устройство не может осуществлять запись на записываемые компактдиски.
Это устройство может воспроизводить музыкальные диски CDR (компактдис ки с однократной записью) и CDRW (перезаписываемые компактдиски). Тем не менее, в зависимости от состоя ния записывающего устройства и само го диска воспроизведение некоторых дисков может оказаться невозможным. (Например, если диск загрязнен или поцарапан, или снимающие линзы про игрывателя загрязнились.)
9
01 Перед началом эксплуатации
Возможности диска DVD
Возможности, которыми Вы можете пользоваться при воспроизведении диска DVD, излагаются на упаковке диска. Некото рые диски обладают различными языками озвучивания и субтитров, позволяют пере ключение угла обзора и могут воспроизво диться в широкоэкранном режиме. На упаковках дисков Вы можете найти сле дующие отметки:
Количество языков озвучивания
Количество языков субтитров
Количество углов просмотра
Возможные коэффициенты сжатия Регионы, с которыми совме­стим диск *
* Каждому региону мира соответствует опре
деленный региональный код. Ваш проигры ватель также имеет региональный код и мо жет воспроизводить только диски с соот ветствующим региональным кодом. Вы мо жете найти региональный код на дне про игрывателя.
Управление диска­ми DVD, компакт­дисками и видео компакт-дисками
Все диски разделены на более короткие и удобные в использовании фрагменты, что облегчает поиск желаемого материала на диске. Диски DVD и DVDRW поделены на один или несколько разделов. В свою очередь, каждый раздел может содержать несколько глав. Глава может содержать индексные точ ки, также разделяющие главу на несколько частей.
Раздел 1
Глава 1 Глава 2
Компактдиски и видео компактдиски делятся на фрагменты. В редких случаях фрагмент мо жет содержать индексные точки, разделяющие фрагмент на несколько частей.
Ôðàã­ìåíò 1
Ôðàã­ìåíò 2
Ôðàã­ìåíò 3
Раздел 2
Глава 1 Глава 2
Ôðàã­ìåíò 4
Ôðàã­ìåíò 5
10
Использование это­го проигрывателя с дисками DVD
Не все функции проигрывателя могут рабо тать все время и с любыми дисками. Если при попытке воспользоваться какойлибо функцией на экране появляется символ или , это значит, что проигрыватель или диск не позволяет использование выбран ной функции в настоящий момент.
Ôðàã­ìåíò 1
Ôðàã­ìåíò 2
Ôðàã­ìåíò 3
Ôðàã­ìåíò 4
01 Перед началом эксплуатации
Подготовка к эксплуатации
Перед первым использованием этого проиг рывателя удалите предохранитель батарейки из пульта дистанционного управления.
••
Удалите пленку с задней части пуль-
••
та дистанционного управления.
Пленка
Используйте пульт дистанционного управ ления в пределах его эксплуатационного диапазона, показанного ниже.
11
01 Перед началом эксплуатации
Подключение Вашего телевизора
Для подключения этого проигрывателя DVD к Вашему телевизору воспользуйтесь полученным в комплекте аудио/видео кабелем. Этот кабель служит для подачи видео и аудио сигналов на Ваш телевизор. Перед подключением убедитесь в том, что проигрыватель и телевизор выключены и отсоединены от розетки.
12
Штекер с черным кружком
Если Вы не знаете, какими входами вос пользоваться, ознакомьтесь с инструк циями для Вашего телевизора.
Не подключайте этот проигрыватель к Вашему телевизору через видеомагни тофон. Некоторые диски защищены от копирования и не могут быть воспро изведены должным образом, когда про игрыватель подключен через видеомаг нитофон, или когда видеомагнитофон осуществляет запись.
Для получения информации о подклю чении этого проигрывателя к аудио/ви део усилителю и прочим устройствам обратитесь на страницы 5355.
Штекер с желтым кружком
Полученный в комплекте аудио/видео кабель
Настройка телевизионной системы (за исключением
Американских и Канадских моделей)
Этот проигрыватель совместим как с систе мой PAL, так и с системой NTSC. Если Ваш те левизор совместим с обеими системами, уста
Аудио вход
Красный/ белый штекер
новите переключатель TV SYSTEM в положе ние AUTO, в противном случае установите его в соответствии с цветовой системой, исполь зуемой в Вашей стране или области.
При использовании модели PDCLC20 со встроенным экраном всегда устанав ливайте этот переключатель в положе ние PAL/LCD.
Вы не можете воспроизводить диски DVD PAL, если переключатель TV SYSTEM уста новлен в положение NTSC.
При воспроизведении дисков NTSC на некоторых телевизорах PAL Вам может понадобиться настройка вертикальной синхронизации. В зависимости от типа телевизора в нижней и верхней частях экрана могут появиться черные полосы.
Видео вход
Желтый штекер
02 Первые шаги
Подключение питания и включение устройства
1 Подключите кабель питания к адап-
теру переменного тока.
2 Подключите разъем питания к
гнезду DV IN на задней части про­игрывателя.
3 Подключите другой конец кабеля
питания к розетке сети питания.
Полученный в комплекте адаптер пере менного напряжения совместим с на пряжением 100 – 240 В, так что он мо жет быть использован практически по всеместно (хотя Вам может понадо биться адаптер штепселя).
4 Откройте жидкокристаллический
экран в направлении стрелки (только для PDC-LC20).
Предостережение о кабеле питания
Держите кабель питания за штепсель. Не тяните за сам кабель при отключении кабеля питания от розетки, и никогда не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками, так как это может привести к короткому замыканию или пораже нию током. Не помещайте это устройство, пред меты мебели и пр. на кабель питания. Никогда не завязывайте кабель питания узлом и не связы вайте его с другими проводами. Кабели питания должны быть проложены таким образом, чтобы на них никто не наступал. Поврежденный кабель питания может вызвать возгорание или привести к поражению током. Время от времени прове ряйте кабель питания. Если кабель питания по врежден, приобретите новый кабель у Вашего дилера или в ближайшем авторизованном цент ре обслуживания покупателей PIONEER.
5 Нажмите и удерживайте кнопку >
(ON) до тех пор, пока проигрыва­тель не включится.
Когда питание включено, горит индика тор питания.
Вы можете использовать кнопку O на пульте дистанционного управления для переключения проигрывателя в режим ожидания. Когда проигрыватель работа ет в режиме ожидания, индикатор пита ния горит красным.
13
02 Первые шаги
Воспроизведение дисков
1 Откройте дисплей (только для
PDC-LC20).
2 Сдвиньте фиксатор DISC COVER
<
OPEN налево для освобождения крышки диска.
Всегда открывайте крышку, сдвигая фикса тор DISC COVER > OPEN; никогда не пы тайтесь открыть крышку силой.
3 Установите диск.
14
При установке диска записанная сторона должна быть направлена вниз (при ис пользовании двусторонних дисков DVD вниз должна быть направлена сторона, которую Вы желаете воспроизвести).
При установке диска убедитесь в том, что диск пришелся на место.
4 Нажмите на крышку диска, чтобы
ее закрыть.
5 Нажмите кнопку > для запуска вос-
произведения.
Если появился экран меню, для получе ния информации о работе с меню оз накомьтесь со следующей страницей.
Настройте громкость при помощи вра щающегося регулятора громкости на правой стороне проигрывателя.
02 Первые шаги
6 Для того, чтобы приостановить вос-
произведение, нажмите кнопку P.
При использовании диска DVD, DVDRW или видео компактдиска воспроизводи мое изображение будет остановлено.
Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку > или P.
7 Для перехода к следующей/преды-
дущей главе или фрагменту на­жмите кнопку
При использовании пульта дистанцион ного управления воспользуйтесь кноп ками
I<<
и
8 Для перехода назад/вперед нажми-
те и удерживайте кнопку или
При использовании пульта дистанцион
Для возобновления обычного воспроиз
Если Вы удерживали кнопку нажатой
9 Для прекращения воспроизведения
нажмите кнопку S.
Если Вы снова включите воспроизведе
Для отключения проигрывателя нажми
••
>>
>>I
••
ного управления воспользуйтесь кноп ками << и >>.
ведения отпустите кнопку.
дольше пяти секунд, поиск будет про должен даже после того, как Вы отпус тите кнопку. В этом случае нажмите кнопку > для возобновления обычного воспроизведения.
ния диска (>), воспроизведение нач нется с той точки, в которой оно было остановлено (обратитесь к разделу “Во зобновление воспроизведения” ниже).
те и удерживайте кнопку OFF (S) в те чение двух и более секунд.
••
I<<
<<
èëè
••
>>I
.
.
>>
I<<
••
••
••
••
<<
>>I
.
Возобновление воспроизведения
Когда Вы останавливаете воспроизведение, проигрыватель запоминает точку останов ки. Пока диск остается в проигрывателе, даже если проигрыватель был отключен, при следующем нажатии кнопки > вос произведение начинается с той же точки. Для включения воспроизведения с начала диска, нажмите кнопку S, когда диск оста новлен.
Для того, чтобы функция возобновле ния воспроизведения работала с ком пактдисками и дисками DVDRW, не отключайте проигрыватель при помо щи кнопки OFF (S) на передней пане ли. Если Вы желаете отключить проиг рыватель, когда установлен диск, вос пользуйтесь кнопкой O на пульте дис танционного управления для перевода проигрывателя в режим ожидания.
При использовании некоторых дисков функция возобновления воспроизведе ния может не работать должным обра зом.
Когда установлен диск DVD, нажатие кнопки
I<<
или
>>I
вызывает возоб новление воспроизведения с начала раздела, который воспроизводился на момент последней остановки.
Обратитесь также к разделу “Сохране ние в памяти определенной точки на диске” на странице 35.
15
02 Первые шаги
Использование дисковых меню
После того, как Вы включите воспроизведе ние диска DVD, DVDRW или видео компакт диска, на экране может появиться меню, при помощи которого Вы можете выбрать за пись, которую желаете посмотреть.
1 При помощи кнопок курсора (
. >
) выделите пункт меню, затем
< ,
нажмите кнопку ENTER для осуще­ствления выбора.
При использовании пульта дистанцион ного управления Вы можете также вос пользоваться цифровыми кнопками для выбора пронумерованных пунктов меню (при использовании цифровых кнопок нажмите и удерживайте кнопку SHIFT).
Для отображения меню диска во время воспроизведения нажмите кнопку MENU или TOP MENU.
¡ ¢
16
02 Первые шаги
(Только для Американской и Ка­надской моделей)
1 Воспользуйтесь кнопками курсора
(< и >) для перемещения между пунктами “Original” (исходная пос­ледовательность) и “Play List” (программа воспроизведения.
На экране “Original” отображается содержи мое диска в исходной последовательности. На экране “Play List” содержимое диска отображается в последовательности, со зданной тем, кто записывал диск (не все диски DVDRW содержат программу вос произведения).
Вы не можете переключаться между “Original” и “Play List” во время воспро изведения диска.
2 Воспользуйтесь кнопками курсора
(, и .) для выделения пункта меню, затем нажмите кнопку ENTER для осуществления выбора.
Воспользуйтесь кнопками
>>•>>I
для просмотра предыдущей/сле
дующей страницы (кнопки
I<<•<<
I<<
и
и
>>I
на
пульте дистанционного управления).
Для просмотра первого кадра выделен ного пункта меню, нажмите правую кнопку курсора (>).
Для отображения меню диска во время воспроизведения нажмите кнопку MENU.
1 Воспользуйтесь цифровыми кноп-
ками для выбора желаемого пунк­та меню (при использовании циф­ровых кнопок нажмите и удержи­вайте кнопку SHIFT).
Воспользуйтесь кнопками
>>•>>I
для просмотра предыдущей/
следующей страницы (кнопки
>>I
на пульте дистанционного управ
I<<•<<
I<<
и
и
ления), если в меню имеются другие страницы.
Для возвращения к этому меню во вре мя воспроизведения нажмите кнопку RETURN.
Для воспроизведения видео компакт диска РВС без системы меню, останови те воспроизведение, затем воспользуй тесь одной из цифровых кнопок на пульте дистанционного управления, или кнопками
I<<•<<
и
>>•>>I
для
включения воспроизведения.
17
02 Первые шаги
Воспроизведение неподвижного изображения и покадровое передвижение вперед/назад
1 Во время воспроизведения на-
жмите кнопку < P, P или P > для приостановки диска.
Вы можете менять режим отображения неподвижного изображения при ис пользовании диска DVD – обратитесь на страницу 15.
2 Воспользуйтесь кнопками < P и P
>
для перемещения к предыдущему/ следующему кадру.
При использовании кнопок на передней панели нажимайте кнопку
>>•>>I
.
I<<•<<
и
Вы не можете осуществлять покадро вый просмотр диска в обратном на правлении (< P) при использовании видео компактдиска.
В связи с методом кодирования видео информации на дисках DVD при покад ровом просмотре в обратном направле нии перемещение осуществляется с большими интервалами, чем при покад ровом просмотре в переднем направле нии.
3 Для возобновления обычного вос-
произведения нажмите кнопку >.
18
02 Первые шаги
Замедленное воспроизведение изображения
Замедленное воспроизведение в переднем направлении
1 Во время воспроизведения или па-
узы нажмите кнопку P > и удержи­вайте в течение двух секунд.
При использовании кнопок на передней пане ли нажмите кнопку P, затем нажмите кнопку
>>•>>I
и удерживайте в течение двух секунд. Начнется замедленное воспроизведение со скоростью, составляющей 1/2 от обычной скорости.
При замедленном воспроизведении
звук не выводится.
2 Воспользуйтесь кнопками < P и P
для изменения скорости воспроиз­ведения.
При использовании кнопок на передней панели воспользуйтесь кнопками и
>>•>>I
.
Замедленное воспроизведение может
осуществляться на четырех скоростях: 1/2, 1/4, 1/8 и 1/16.
3 Для возобновления обычного вос-
произведения нажмите кнопку
I<<•<<
>
>
.
Замедленное воспроизведение в обратном направлении
Вы можете пользоваться функцией замед ленного воспроизведения в обратном на правлении только при использовании дис ков DVD и DVDRW.
1 Во время воспроизведения или па-
< P
узы нажмите кнопку
и удержи-
вайте в течение двух секунд.
При использовании кнопок на передней пане
P
ли нажмите кнопку
I<<•<<
удерживайте в течение двух секунд.
, затем нажмите кнопку
Начнется замедленное воспроизведение в обратном направлении.
При замедленном воспроизведении
звук не выводится.
2 Для возобновления обычного вос-
>
произведения нажмите кнопку
.
19
02 Первые шаги
Удаление диска, выключение проигрывателя и отключение от сети
1 Если диск воспроизводится, на-
жмите кнопку S для остановки вос­произведения.
2 Сдвиньте фиксатор DISC COVER
<
OPEN налево для освобождения крышки диска.
3 Удалите диск.
4 Закройте крышку диска.
>
5 Нажмите кнопку OFF (
) и удержи-
вайте в течение двух секунд.
Индикатор питания погаснет.
Нажмите кнопку O на пульте дистан ционного управления для переключе ния устройства в режим ожидания. Цвет индикатора питания изменится с зеле ного на красный. Нажмите кнопку
O
снова для включения проигрывателя.
6 Отключите кабель питания от ро-
зетки.
7 Отсоедините кабель питания от
гнезда DC IN.
20
02 Первые шаги
Использование Навигатора Настройки
Перед воспроизведением какоголибо диска на PDV20 мы настоятельно рекомендуем Вам воспользоваться Навигатором Настрой ки. Он настроит для Вас все основные пара метры системы DVD. Модель PDVLC20 также оборудована Нави гатором Настройки. Воспользуйтесь Нави гатором Настройки, если Вы подключили к Вашему проигрывателю аудио/видео усили тель и/или телевизор.
1 Убедитесь в том, что проигрыва-
тель включен.
При использовании PDV20 также включите телевизор и выберите соот ветствующий видео вход.
Если проигрыватель начал воспроизве дение диска, нажмите кнопку S для его остановки.
2 Нажмите кнопку SETUP.
На экранном дисплее (OSD) появится Нави гатор Настройки.
Вы можете работать со всеми экранными дисплеями при помощи этих органов уп равления:
,, .
 Перемещение курсора вверх/вниз.
ENTER – выбор выделенного пункта меню.
<
 Возвращение к предыдущему вопросу. Возможные варианты управления для теку щего экранного дисплея отображаются в нижней части каждого экрана.
21
02 Первые шаги
3 Выберите “Start”.
Запомните: Для выбора опции нажимайте кнопку ENTER.
Если Вы передумали пользоваться На вигатором Настройки, выберите в этом пункте “Auto Start Off”.
4 Выберите язык экранного дисплея.
5 Выберите тип используемого теле-
визора.
6 Выберите, с какими форматами
цифрового звука совместим Ваш аудио/видео усилитель.
Все пункты (за исключением “Not connected” (не подключено)) подразу
мевают совместимость с РСМ. Пункт ÐÑÌ означает совместимость только с РСМ.
Более подробную информацию об этих аудио форматах Вы можете получить в терминологическом словаре на страни це 66.
Если Вы не знаете, с какими форматами цифрового звука совместим Ваш усили тель, ознакомьтесь с его инструкциями.
7 Выберите, совместим ли Ваш уси-
литель со звуком 96 кГц.
22
При использовании встроенного экрана PDVLC20 выберите “Widescreen (16:9)” (широкий экран).
Если Вы не знаете разницы между ши рокоэкранным и обычным телевизо ром, ознакомьтесь со статьей “Коэффи- циент сжатия” в терминологическом словаре на странице 66.
Если в пункте 6 Вы выбрали “Not connected” (не подключено), Вы не уви
дите этот экран.
Выбор “Don’t know” (не знаю) действу ет так же, как и “No” (нет). Звук на час тоте 96 кГц будет преобразован в более приемлемый формат 48 кГц.
8 Выберите “Save Changes” (сохра-
нить изменения) для подтвержде­ния выполненных настроек.
9 Нажмите кнопку SETUP для выхода.
Поздравляем, Вы завершили настройку про игрывателя! Всякий раз, когда Вы захотите воспользо ваться Навигатором Настройки, Вы можете вызвать его из Основного меню (General). Значение каждого параметра также может быть изменено в соответствующем меню – в главе 4 подробно описываются все пунк ты меню.
02 Первые шаги
23
Loading...
+ 53 hidden pages