Il simbolo del lampo con terminale a
forma di freccia situato all’interno di un
triangolo equilatere serve ad avvisare
l’utilizzatore della presenza di un
“voltaggio pericoloso” non isolato
nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche
all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI
SONO PARTI INTERNE ACCESSIBILI
ALL’UTILIZZATORE. IN CASO DI
NECESSITÀ, RIVOLGERSI
ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI
SERVIZIO QUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI FIAMME
O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL 'UMIDITA'.
L’INTERRUTTORE ON (3) E’COLLEGATO AD UN
CIRCUITO SECONDARIO E QUINDI, NELLA
POSIZIONE DI ATTESA(STANDBY), NON
SCOLLEGA L’UNITÀ DALLA PRESA DI
CORRENTE.
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatere serve ad avvisare
l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni di funzionamento
e manutenzione riportate nel libretto
allegato al prodotto.
Sul coperchio dell'apparecchio
CAUTION :
VORSICHT :
ADVARSEL :
VARNING :
VARO! :
2
It
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
VRW1860
01 Istruzioni preliminari
CONGRATULAZIONI PER L’ACQUISTO DI
QUESTO PRODOTTO PIONEER.
Pioneer è all’avanguardia della tecnologia DVD per il
consumatore e quest’unità include i suoi ultimi
sviluppi tecnologici.
Siamo certi che sarete soddisfatti di questo lettore
per DVD.
Vi ringraziamo per la vostra scelta.
Leggere completamente questo manuale per
essere certi di saper usare correttamente il lettore
per DVD.
Terminata la lettura, conservare il manuale in un
luogo sicuro per poterlo riutilizzare in caso di
bisogno.
• Questo lettore non è adatto all’uso
commerciale.
Questo prodotto contiene una tecnologia di
protezione dei diritti di autore, che è a sua volta
protetta dal contenuto di certi brevetti americani e
da altri diritti sulla proprietà intellettuale,
posseduti dalla Macrovision Corporation e da altri
possessori di diritti. L'uso di questa tecnologia di
protezione dei diritti d'autore deve essere
autorizzato dalla Macrovision Corporation, ed è
inteso solamente per uso domestico, o per altri
scopi limitati, ove non altrimenti autorizzato dalla
Macrovision Corporation. L'uso di tecniche di
inversione e lo smontaggio sono proibiti.
Italiano
3
It
01 Istruzioni preliminari
Caratteristiche
•Compatibilità con DVD-RW
(pag. 7)
Riproduzione di dischi DVD registrati con
DVD-RW recorder (Solo per i modelli
destinati al mercato USA e canadese).
•Compatibilità con CD-R e CDRW (pag. 7)
Riproduzione di CD registrati con CD-R/
RW recorder.
•Design compatto
L’apparecchio PDV-LC20/PDV-20 ha
dimensioni contenute e misura appena
190mm x 142mm. L’uso della confezione
di batterie opzionali consente di utilizzare
in modo affidabile il lettore DVD in
qualsiasi situazione, rendendolo di fatto un
portatile.
•Schermo LCD widescreen 7"
(PDV-LC20)
•Due ingressi per cuffie per l’uso
contemporaneo da parte di due
utenti (pag. 56)
•Compatibile con sistema di
riproduzione sonora Dolby
Digital 5.1 Channel Surround* e
software DTS** (pag. 20,41,51)
Collegando il lettore ad un amplificatore
esterno AV si ottiene un impianto sonoro di
tipo Full Surround.
•Compatibile con software 24bit/96kHz
Collegando il lettore ad un amplificatore
esterno compatibile da 24-bit/96kHz si
ottiene un livello di riproduzione audio
arricchito, maggiormente dettagliato e
dinamico.
•Navigatore (pag. 19)
L’impostazione del lettore DVD è facile e
veloce grazie alle istruzioni visualizzate
sullo schermo.
•Ridotti consumi di corrente in
modo di standby
Questo apparecchio è realizzato per usare
meno di 1.1 W di energia quando il lettore
è in modo di attesa.
Dimensioni dello schermo e formati del disco ... 68
Uso del lettore con un pacco batterie ..............69
Elenco codici della lingua di ascolto............... 71
Dati tecnici ....................................................... 72
Italiano
5
It
01 Istruzioni preliminari
Contenuto della
confezione
Grazie per la preferenza accordataci con
l’acquisto di un prodotto Pioneer Prima di
iniziare a predisporre il lettore DVD
portatile nuovo per l’uso, controllare che
siano presenti tutti i seguenti accessori.
• Riduttore c.a.
• Cavo di alimentazione
• Telecomando (con batteria al litio)
• Cavo AV (2 mini-jack collegati a 3 RCA)
• Cavo S-Video (mini-jack collegato al
jack S-Video )
• Cavo ottico (Solo per i modelli PDVLC20 destinati al mercato europeo)
• Pacco batterie PDV-BT20 (solo per PDVLC20)
• Istruzioni per l’uso
Accessori opzionali:
• Pacco batterie PDV-BT20
• Pacco batterie PDV-BT25 ad alta
capacità
6
It
01 Istruzioni preliminari
Tipi di disco
Il lettore può riprodurre qualsiasi disco che
rechi uno dei marchi seguenti (stampigliato
sul disco stesso o sulla confezione). Non
possono invece essere riprodotti dischi di
altro tipo, compresi DVD-ROM, DVD-Audio
e CD-ROM.
DVD video
DVD-RW(sovrascrivibile)*
CD video
CD (audio)
CD-R (registrabile)**
CD-RW
(sovrascrivibile)
**
*
Riproduzione dei dischi DVD-RW
• Solo i modelli destinati al mercato USA e
canadese sono compatibili con DVD-RW.
• E’ possibile che non si possano
riprodurre dischi non specificamente
destinati al sistema DVD-RW.
• Il lettore non consente la riproduzione
di materiale protetto da diritti d’autore
originali validi per una generazione
registrato su dischi DVD.
• Durante la riproduzione di un disco
DVD-RW sul quale sono state eseguite
operazioni di editing su un DVD recorder,
lo schermo potrebbe momentaneamente
scurirsi nel punto modificato (Creazione
di Play List, cancellazione A-B, ecc.).
• Durante la riproduzione di un disco
DVD-RW sul quale sono state eseguite
operazioni di editing su un DVD recorder,
è probabile che vengano visualizzate
alcune sequenze tratte da spezzoni situati
appena prima del punto modificato. Non
si tratta di un guasto.
• I titoli visualizzati possono essere
composti al massimo da 20 caratteri.
Italiano
Nota: Il lettore può riprodurre dischi
da 8 cm senza adattatore. Non usare
alcun tipo di adattatore per la
riproduzione di dischi da 8 cm.
** Riproduzione di CD registrabili
• Tenere presente che quest’unità non
può registrare CD registrabili.
• Quest’unita può riprodurre CD-R e CDRW ad uso musicale. Tuttavia, se il
registratore CD o il disco fossero
danneggiati, non tutti i dischi verranno
riprodotti con successo.
Ciò accade ad esempio se il disco è
sporco o graffiato o se la lente del
lettore è sporca.
7
It
01 Istruzioni preliminari
Dati tecnici sui dischi
DVD
Controllare la confezione del disco DVD per
vedere quali sono le caratteristiche
disponibili. Alcuni dischi contengono
sonoro e sottotitoli in lingue diverse, riprese
ad angolazioni diverse e video in
widescreen.
Potete trovare i seguenti contrassegni sulle
custodie dei dischi:
2
Lingue di ascolto contenute
2
Lingue dei sottotitoli
contenute
Angolazioni di riprese
3
contenute
16 : 9 LB
Rapporti di aspetto
Navigazione su DVD,
CD e CD video
Tutti i dischi sono suddivisi in sezioni di
dimensioni inferiori, più facili da gestire
così da poter rintracciare con maggiore
facilità un determinato punto del
contenuto.
I dischi DVD e DVD-RW sono suddivisi in
uno o più titoli. Ogni titolo può essere
ulteriormente suddiviso in capitoli. A volte
un capitolo può essere dotato di indici che
ne suddividono il contenuto in parti
diverse.
Titolo1Titolo2
Capitolo 1Capitolo 2Capitolo 1Capitolo 2
disponibili
DVD/DVD-RW
Regioni geografiche
ALL
2
compatibili*
* Regioni geografiche diverse nel mondo
abbinate a codici diversi. Il lettore è
abbinato anche ad un codice regionale
ed è in grado di riprodurre solamente
dischi di una regione compatibile. Il
codice regionale si trova sul lato
CD e CD video sono suddivisi in una serie
di tracce. In alcuni casi, piuttosto rari, una
traccia può contenere una serie di punti
indice che la suddividono ulteriormente in
parti diverse.
Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4 Traccia 5
inferiore del lettore.
Uso del lettore con
CD
dischi DVD
Non tutte le funzioni del lettore sono
sempre utilizzabili per tutti i dischi. Se
provando ad usare una determinata
funzione compare a video l’icona o
il simbolo, significa che il lettore o il
8
It
disco non consentono l’uso di quella
detrminata funzione in quel momento.
Traccia 1Traccia 2Traccia 3Traccia 4
CD video
Predisposizione del
lettore per l’uso
Precedentemente al primo utilizzo, togliere
le protezioni delle batterie dal telecomando.
•Togliere la pellicola che riveste il
lato posteriore del
telecomando.
Pellicola
Usare il telecomando nel campo indicato di
seguito.
01 Istruzioni preliminari
Italiano
30°
30°
4m
9
It
01 Istruzioni preliminari
PAL / LCD
AUTO
NTSC
TV SYSTEM
Collegamento all’apparecchio TV
Utilizzare il cavo AV in dotazione per collegare il lettore DVD all’apparecchio televisivo. Il cavo
trasmette alla TV i segnali, sia audio che video. Prima di eseguire il collegamento verificare che
il lettore e la TV siano spenti e scollegati dalla presa a muro.
AUDIO
DC IN 9.8V
–
VIDEO
+
IN/OUT
IN/OUT
10
Spina con
anello nero
Spina con
anello giallo
Cavo AV in dotazione
Ingresso audio
Spine rosse/
bianche
AUDIO IN
RL
Ingresso video
VIDEO IN
Spina gialla
• Leggere attentamente le istruzioni che
accompagnano l’apparecchio TV in caso
di dubbi sugli ingressi da utilizzare.
• Non collegare il lettore alla TV attraverso
un VCR. Alcuni dischi sono protetti dalla
copiatura e non vengono riprodotti
fedelmente se si utilizza un VCR o se se
sono stati registrati con tale apparecchio.
• Vedere le pagine da 51 a 53 per le
istruzioni di collegamento del lettore ad
un amplificatore AV e ad altri componenti.
Impostazione del sistema TV
(Eccetto i modelli destinati al
mercato USA e canadese)
Il lettore è compatibile con i sistemi TV PAL e
NTSC. Se l’apparecchio TV collegato è
compatibile con entrambi i sistemi,
impostare il selettore TVSYSTEM su AUTO,
altrimenti selezionare il sistema in uso nella
It
nazione o regione geografica d’utilizzo.
• Utilizzando un lettore PDV-LC20 con
schermo incorporato, impostare sempre
l’opzione su PAL / LCD.
• Non è possibile riprodurre DVD in PAL
seil selettore TVSYSTEM è impostato
su NTSC.
• Regolare eventualmente il comando
verticale esistente su alcuni apparecchi
TV PAL durante la riproduzione di
dischi NTSC. A seconda del tipo di
apparecchio TV collegato, potrebbero
comparire due fasce nere, in alto e in
basso allo schermo.
Collegamento e accensione
1Collegamento del cavo di
2Inserire la spina di
2
3Inserire l’altra estremità del
1
3
02
Istruzioni preliminari per l’uso
alimentazione al riduttore c.a..
alimentazione nel jack DC IN
situato sul retro del lettore.
cavo di alimentazione in una
presa a muro.
• Il riduttore c.a. in dotazione è
compatibile con l’alimentazione a
100~240V c.a. e pertanto può essere
utilizzato in qualsiasi nazione (anche
se probabilmente si dovrà usare un
riduttore per la spina).
Italiano
∞
¡ ¢
4 1
3
7
8
ON
OFF
Avvertimento riguardante il filo di alimentazione
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non
toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo
potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche.
Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo
di alimentazione e controllate che lo stesso non sia
premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè
collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono
essere collocati in tal modo che non saranno
calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato
potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Controllate il filo di alimentazione regolarmente.
Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al
più vicino centro assistenza autorizzato della
PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
5
4Aprire lo schermo LCD nella
direzione indicata dalla freccia
(solo per PDV-LC20).
5Mantenere premuto il tasto 3
(ON) sino a quando il lettore si
accende.
• Quando il lettore è alimentato, si
accende la spia verde.
• Per portare il lettore in standby è
possibile usare il tasto presente sul
telecomando. Quando il lettore è in
standby, la spia di alimentazione
diventa rossa.
11
11
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Riproduzione di un disco
SUBTITLE
AUDIOANGLE
DISPLAYMENU
PREVNEXT
4
1 3 ¡
123
STEP/SLOWSTEP/SLOW
e 8 E 7
456 +10
7
SHIFT
ENTER
¢
PLAYCLEARREVFWD
PAUSESTOP
REPEAT
A-B
8
90
COND.MEM.SEARCH MODELAST MEM.
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
1Aprire il display (solo per PDV-
LC20).
2Far scorrere il fermo DISC
COVER 2 OPEN verso sinistra
per aprire il riparo del disco.
DISC COVER
2 OPEN
Usare sempre il fermo DISC COVER 2
OPEN evitando di forzare l’apertura del riparo
in altro modo.
3Inserire un disco.
12
DVD/AV-IN
SETUP
RETURN TOP MENU
ENTER
MENU
5
2
3
∞
• Il lato registrato del disco dev’essere
rivolto verso il basso nel lettore (per i
DVD a doppio lato, rivolgere verso il
4 1
¡ ¢
3
7
8
ON
OFF
basso il lato che si desidera riprodurre).
• Controllare che il disco si inserisca
correttamente, sino ad udirne lo scatto.
4Chiudere il riparo del disco.
5Premere 3 per far partire il
playback.
• Se compare una videata con menu,
consultare le istruzioni seguenti per la
navigazione.
• Regolare il volume mediante la
manopola girevole posta sul lato destro
It
del lettore.
02
Istruzioni preliminari per l’uso
6Per mettere in pausa il playback,
premere 8.
• Per i DVD, DVD-RW o CD video,
l’immagine dev’essere messa in pausa.
• Per far ripartire il playback, premere
3 o 8.
7Per passare da un capitolo o da
una traccia a quello precedente/
successivo premere 4·1 o
¡·¢.
• Usare i tasti 4 e ¢ sul
telecomando.
8Per eseguire la scansione
indietro/avanti mantenere
premuto 4·1 o ¡·¢.
• Sul telecomando usare i tasti 1 e
¡.
• Rilasciare i tasti per tornare al playback
normale.
• Se lo scanning viene prolungato per più
di 5 secondi continua anche dopo aver
rilasciato il tasto. Per ripristinare il modo
di playback normale, premere 3.
9Per fermare il playback,
premere 7.
• Facendo ripartire il disco (3), il
playback riparte dal punto in cui si era
fermato (cfr. Ripresa dellariproduzione di seguito).
• Per spegnere il lettore, mantenere
premuto OFF(7) per circa due
secondi.
Ripresa della riproduzione
Quando la riproduzione viene fermata, il
lettore ricorda il punto da cui far ripartire il
disco. Sino a che il disco resta inserito nel
lettore, anche se l’apparecchio viene
spento, premendo nuovamente 3, la
riproduzione riprende dal medesimo
punto.
Per far ripartire il disco dall’inizio, premere
7 con disco fermo.
• Per far ripartire i CD e i DVD-RW dal
punto in cui si sono fermati, evitare di
spegnere il lettore con il tasto OFF (7)
situato sul lato anteriore. Se il lettore
contiene un CD e si desidera spegnerlo,
utilizzare il tasto sul telecomando
per mettere il lettore in standby.
• Può darsi che la ripresa non funzioni
correttamente per tutti i dischi.
• Inserendo un DVD e premendo 4 o
¢ il disco riparte dall’inizio del
titolo che era in corso di playback
quando il disco è stato fermato.
• Vedere anche Impostazione di unsegnalibro su disco a pag. 33.
Italiano
13
13
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Navigazione nei menu di un disco
SUBTITLE
AUDIOANGLE
DISPLAYMENU
PREVNEXT
4
1¡
123
STEP/SLOWSTEP/SLOW
456 +10
7
SHIFT
DVD/AV-IN
SETUP
RETURN TOP MENU
ENTER
¢
PLAYCLEARREVFWD
PAUSESTOP
REPEAT
8
90
COND.MEM.SEARCH MODELAST MEM.
ENTER
MENU
5
2
∞
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
3
Dopo aver avviato la riproduzione di un
DVD, DVD-RW o di un CD video, potrebbe
comparire un menu su schermo da cui si
può scegliere cosa si desidera vedere.
1 Start movie
2 Scene selection
3 Credits
4 Extras
5 Subtitles
6 Languages
1Mediante i tasti cursore
(2 5∞ 3) evidenziare
un’opzione, quindi premere
ENTER per selezionarla.
• Utilizzando il telecomando si possono
anche usare i tasti numerici per
selezionare le voci numerate dai menu
(mantenere premuto lo SHIFT mentre
si premono i tasti numerici).
• Per visualizzare il menu del disco
durante il playback, premere MENU o
La videata Original mostra il contenuto
originale del disco registrato. La videata
Play List mostra il contenuto del disco
secondo l’ordine programmato dalla
persona che l’ha registrato (non tutti i
dischi DVD-RW contengono una Play List).
• Durante la riproduzione di un disco
non è possibile passare da Original a
Play List o viceversa.
2Usare i tasti cursore (5 e ∞)
per evidenziare un’opzione
dell’elenco, quindi premere
ENTER per selezionarla.
• Usare i tasti 4·1 e ¡·¢
per visualizzare la pagina precedente/
successiva (4 e ¢ sul
telecomando).
• Per visionare la prima inquadratura
dell’opzione evidenziata, premere il
tasto cursore destro (3).
• Per visualizzare il menu su disco
durante il playback, premere MENU.
It's a Bust
1
Caravan Lowdown
2
Rue de Salle
3
The Surgeon's Daughter
4
Pigeon Post
5
1Usare i tasti numerici per
selezionare un’opzione
dall’elenco (mantenendo
contemporaneamente premuto
il tasto SHIFT).
• Se esistono diverse pagine di opzioni,
selezionare la pagina mediante i tasti
4·1 e ¡·¢ (4 e ¢
sul telecomando).
• Per richiamare il menu durante il
playback, premere RETURN.
• Per la riproduzione di un PBC CD video
senza menu, fermare il playback,
quindi usare uno dei tasti numerici del
telecomando oppure i tasti 4·1
e ¡·¢ per farlo ripartire.
Italiano
15
15
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Fermo immagine, riproduzione di ripasso e
avanzamento dei fotogrammi
SUBTITLE
AUDIOANGLE
DISPLAYMENU
PREVNEXT
4
1 3 ¡
123
STEP/SLOWSTEP/SLOW
e 8 E 7
456 +10
7
SHIFT
DVD/AV-IN
SETUP
RETURN TOP MENU
ENTER
¢
PLAYCLEARREVFWD
PAUSESTOP
REPEAT
A-B
8
90
COND.MEM.SEARCH MODELAST MEM.
ENTER
MENU
5
2
∞
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
3
1Mentre il playback è in corso,
premere e, 8 o E per
mettere in pausa il disco.
• E’ possibile modificare il modo di
visualizzazione del fermo immagine di
un DVD, cfr. in proposito vedere pag. 13.
2Usare i tasti e e E per
tornare all’inquadratura
precedente/successiva.
Usare i tasti 4·1 e ¡·¢
situati sul pannello superiore.
• Non è possibile usare e con i CD
video.
• Per effetto della codifica del video DVD,
i passi di riproduzione di ripasso dei
fotogrammi sono più ampi dei passi di
avanzamento.
3Per tornare alla velocità di
playback normale, premere 3.
16
¡ ¢
4 1
3
7
8
ON
OFF
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Riproduzione di video con effetto moviola
SUBTITLE
AUDIOANGLE
DISPLAYMENU
ENTER
PREVNEXT
4
¢
PLAYCLEARREVFWD
1 3 ¡
123
STEP/SLOWSTEP/SLOW
PAUSESTOP
e 8 E 7
456 +10
REPEAT
A-B
8
7
90
COND.MEM.SEARCH MODELAST MEM.
SHIFT
DVD/AV-IN
MENU
SETUP
RETURN TOP MENU
¡ ¢
4 1
7
8
OFF
Moviola
Italiano
1Durante il playback o con disco
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
ENTER
5
2
3
∞
3
ON
in pausa, mantenere premuto il
tasto E per circa 2 secondi.
Premere il tasto 8 situato sul pannello
superiore, quindi premere e mantenere
premuto il tasto ¡·¢ per circa 2
secondi.
Il playback parte con effetto moviola a
metà della velocità normale.
• Con l’effetto moviola attivo, il sonoro
viene escluso.
2Per modificare la velocità di
riproduzione usare i tasti e e E.
Usare i tasti 4·1 e ¡·¢
situati sul pannello superiore.
• Il lettore prevede quattro velocità diverse
per l’effetto moviola: 1/2, 1/4, 1/8 e 1/16.
3Per tornare alla velocità di
playback, premere 3.
Moviola all’indietro
Con i dischi DVD e DVD-RW è possibile
utilizzare esclusivamente la moviola
all’indietro.
1Durante il playback o con disco
in pausa, mantenere premuto il
tasto e per circa 2 secondi.
Premere il tasto 8 situato sul pannello
superiore, quindi premere e mantenere
premuto il tasto 4·1 per circa 2
secondi.
In questo modo si avvia la moviola
all’indietro.
• Con l’effetto moviola attivo, il sonoro
viene escluso.
2Per tornare alla velocità di
playback normale, premere 3.
17
17
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Estrazione del disco, spegnimento e scollegamento
SUBTITLE
AUDIOANGLE
DISPLAYMENU
PREVNEXT
4
1 3 ¡
123
STEP/SLOWSTEP/SLOW
e 8 E 7
456 +10
7
SHIFT
DVD/AV-IN
SETUP
RETURN TOP MENU
¡ ¢
4 1
8
ENTER
¢
PLAYCLEARREVFWD
PAUSESTOP
REPEAT
A-B
8
90
COND.MEM.SEARCH MODELAST MEM.
ENTER
MENU
5
2
∞
3
7
ON
OFF
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
3
1Durante la riproduzione di un
disco, premere 7 per fermarla.
2Far scorrere il fermo DISC
COVER 2 OPEN verso sinistra
per aprire il riparo del disco.
3Estrarre il disco.
4Chiudere il riparo del disco.
5Mantenere premuto il tasto OFF
(7) per circa due secondi.
La spia di alimentazione si spegne.
• Premere il tasto sul telecomando per
mettere il lettore in standby. La spia di
alimentazione passa dal verde al rosso.
Per riaccendere il lettore, premere
nuovamente .
6Staccare la spina dalla presa a
parete.
7Scollegare il cavo di
alimentazione dal jack DC IN.
18
7
6
It
Uso del Navigatore
SUBTITLE
AUDIOANGLE
DISPLAYMENU
PREVNEXT
4
1 3 ¡
123
STEP/SLOWSTEP/SLOW
e 8 E 7
456 +10
7
SHIFT
ENTER
¢
PLAYCLEARREVFWD
PAUSESTOP
REPEAT
A-B
8
90
COND.MEM.SEARCH MODELAST MEM.
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Prima di inserire qualsiasi disco nel lettore
PDV-20, si raccomanda di imparare ad
usare il Navigatore. Il Navigatore imposta
automaticamente tutte le funzioni
principali del sistema DVD .
Il Navigatore è disponibile anche per il
PDV-LC20. Usare il navigatore se il lettore è
collegato ad un amplificatore AV e/o ad un
apparecchio TV.
1Controllare che il lettore sia
acceso.
• Quando si usa il PDV-20, accendere
anche l’apparecchio TV per verificare
che sia collegato all’ingresso video
corretto.
• Qualora si attivasse la riproduzione di
un disco eventualmente presente nel
lettore, premere 7 per fermarla.
Italiano
DVD/AV-IN
MENU
SETUP
RETURN TOP MENU
¡ ¢
4 1
8
2Premere SETUP.
ENTER
5
2
3
∞
3
7
ON
OFF
Sullo schermo (OSD) compare la scritta
Navigatore:
Audio1GeneralLanguageOtherVideo2
Setup Navigator
Start
Setup Navigator
Auto Start Off
Setup using the Setup Navigator
i
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
Per navigare attraverso le funzioni OSD
descritte, utilizzare:i comandi seguenti:
5, ∞ – Cursore su/giù
ENTER – Seleziona l’opzione di menu
evidenziata
2 – Riporta il cursore alla domanda
precedente
Sulla parte inferiore dello schermo
vengono riportati i possibili comandi
attivabili per la videata OSD corrente.
19
19
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
3Selezionare Start.
Audio1GeneralLanguageOtherVideo2
Setup Navigator
Start
Setup Navigator
Auto Start Off
Setup using the Setup Navigator
i
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
Attenzione: Premere ENTER per
selezionare un’opzione.
• Se non si desidera usare il Navigatore,
selezionare invece Auto Start Off
da questa posizione.
4Selezionare una lingua dal menu
OSD.
Audio1GeneralLanguageOtherVideo2
English
Setup Navigator
français
Language
Deutsch
OSD Language
Italiano
Español
i
Select the On Screen Language
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
5Selezionare il tipo di
apparecchio TV collegato.
Audio1GeneralLanguageOtherVideo2
Setup Navigator
TV Connection
TV Type
Widescreen (16:9)
Standard (4:3)
i
Widescreen TV
16:9 aspect ratio
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
In caso di utilizzo dello schermo
incorporato del PDV-LC20, impostarlo su
Widescreen (16:9).
• Cfr. Rapporto di aspetto nel
Glossario a pag. 64 per la differenza tra
gli apparecchi TV Widescreen e di tipo
standard.
20
It
6Selezionare i formati audio
digitali con cui l’amplificatore
AV collegato è compatibile.
Audio1GeneralLanguageOtherVideo2
Setup Navigator
Dolby Digital
Dolby Digital/DTS
Dolby Digital/MPEG
Amp Connection
Dolby D/DTS/MPEG
Digital Jack
PCM
Not Connected
Compatible with Dolby Digital
i
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
• Tutte le opzioni (eccetto Not
Connected) presuppongono una
compatibilità PCM. Le opzioni PCM
indicano la compatibilità
esclusivamente con PCM.
• Per ulteriori informazioni sui formati
audio cfr. Glossarioa partire da pag. 64.
• Consultare il manuale
dell’amplificatore AV da collegare per
verificarne la compatibilità con uno dei
formati descritti.
7Confermare la compatibilità
dell’amplificatore AV da
collegare con il segnale audio a
96 kHz.
Audio1GeneralLanguageOtherVideo2
Setup Navigator
No
Amp Connection
96 kHz PCM Audio
Yes
Don't Know
i
Digital jack not compatible with 96 kHz
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
• Questa videata non comparirà se al
punto 6 è stata selezionata l’opzione
Not Connected .
• Selezionando Don’t Know si ottiene
il medesimo effetto che si avrebbe
selezionando No. L’audio a 96kHz
viene campionato e convertito a 48kHz
sull’uscita digitale per maggiore
compatibilità.
8Selezionare Save Changes per
memorizzare le impostazioni.
Audio1GeneralLanguageOtherVideo2
Setup Navigator
Save Changes
Delete Changes
Exit Setup Navigator
Start Again
i
Changes are saved
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
9Premere SETUP per uscire.
A questo punto il lettore è correttamente
predisposto per il funzionamento!
Per visualizzare nuovamente il Navigatore
in qualsiasi momento, andare al menu
General . Inoltre, ogni singola
impostazione può essere modificata
mediante il relativo menu opzioni-il
capitolo 04 spiega dettagliatamente tutte le
opzioni dei menu.
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Italiano
21
21
It
03
Caratteristiche tecniche avanzate
Come trovare il punto di riproduzione desiderato su un
disco
AUDIOANGLE
DISPLAYMENU
ENTER
PREVNEXT
4
PLAYCLEARREVFWD
3
123
STEP/SLOWSTEP/SLOW
PAUSESTOP
456+ 10
REPEAT
8
7
SHIFT
90
COND.MEM.SEARCH MODELAST MEM.
SUBTITLE
¢
TOP MENU
SETUP
RETURN
PROGRAMRANDOM
Utilizzando uno dei modi di ricerca previsti
è possibile accedere direttamente a
qualsiasi punto del disco. Si può attivare la
ricerca di titoli, capitoli o tracce a disco
fermo o con riproduzione in corso. L’uso
del modo di Cerca tempo, è possibile solo se
la riproduzione è in corso.
1Premere SEARCH MODE per
C
selezionare un modo di ricerca.
Premere ripetutamente per selezionare una
delle opzioni seguenti:
Titolo | Capitolo/Traccia| Tempo | Off
• La ricerca titoli è possibile solo per i
dischi DVD e DVD-RW.
• La ricerca per tempo è possibile solo per
Î
i dischi DVD e DVD-RW e per i CD video
non in modo PBC.
2Inserire il numero di titolo/
capitolo/il numero o la durata
della traccia (minuti e secondi).
Ad esempio, per il titolo 4, premere 4.
Per selezionare il capitolo/la traccia 12,
premere 1 , 2.
Per 45 minuti su disco, premere 4 , 5 , 0 , 0.
• Ricordare di mantenere premuto il
tasto SHIFT durante l’inserimento dei
numeri.
3Premere 3 per avviare/ritornare
al playback normale.
22
Nota:
Per molti dischi si può eseguire una ricerca
per titolo, traccia e capitolo dalla videata
Other del menu di Setup. Cfr. pag. 49 per
ulteriori informazioni.
It
03
Caratteristiche tecniche avanzate
SUBTITLE
AUDIOANGLE
DISPLAYMENU
ENTER
PREVNEXT
4
123
STEP/SLOWSTEP/SLOW
456+10
7
LAST MEM.
SHIFT
¢
PLAYCLEARREVFWD
3
PAUSESTOP
REPEAT
8
90
COND.MEM.
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
SEARCH MODE
Î
Ricerca diretta
Italiano
Usare i tasti numerici del telecomando per
passare direttamente ad una sezione del
disco desiderata.
Ricordare di mantenere premuto il tasto
SHIFT durante l’inserimento dei numeri.
Per il numero 10 e superiori, usare il tasto
+10 (per 12, premere +10, 2; per 26,
premere +10, +10, 6 ecc.).
•A disco fermo, inserire il numero
del titolo da cui si desidera
iniziare la riproduzione.
•Se il disco è in corso di
riproduzione, inserire il numero
del capitolo a cui si desidera
passare.
•Inserire il numero di un titolo da
cui iniziare la riproduzione/a cui
passare.
Il disco può essere fermato o la
riproduzione avviata.
•Inserire il numero di una traccia
da cui iniziare la riproduzione/a
cui passare.
Il disco può essere fermato o la
riproduzione avviata.
• La riproduzione di un CD video con
Playback Control (PBC) inizia in modo
non-PBC.
23
It
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.