Pioneer PDV-LC20, PDV-20 User manual [it]

LETTORE DVD PORTATILE
PDV-LC20
(schermo incorporato)
PDV-20
Istruzioni per l’uso
01 Istruzioni preliminari
IMPORTANTE
Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatere serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE ACCESSIBILI ALL’UTILIZZATORE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI FIAMME O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL 'UMIDITA'.
L’INTERRUTTORE ON (3) E’COLLEGATO AD UN CIRCUITO SECONDARIO E QUINDI, NELLA POSIZIONE DI ATTESA(STANDBY), NON SCOLLEGA L’UNITÀ DALLA PRESA DI CORRENTE.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatere serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.
Sul coperchio dell'apparecchio
2
It
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
VRW1860
01 Istruzioni preliminari
CONGRATULAZIONI PER L’ACQUISTO DI
QUESTO PRODOTTO PIONEER.
Pioneer è all’avanguardia della tecnologia DVD per il consumatore e quest’unità include i suoi ultimi sviluppi tecnologici. Siamo certi che sarete soddisfatti di questo lettore per DVD. Vi ringraziamo per la vostra scelta.
Leggere completamente questo manuale per essere certi di saper usare correttamente il lettore per DVD. Terminata la lettura, conservare il manuale in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare in caso di bisogno.
• Questo lettore non è adatto all’uso commerciale.
Questo prodotto contiene una tecnologia di protezione dei diritti di autore, che è a sua volta protetta dal contenuto di certi brevetti americani e da altri diritti sulla proprietà intellettuale, posseduti dalla Macrovision Corporation e da altri possessori di diritti. L'uso di questa tecnologia di protezione dei diritti d'autore deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation, ed è inteso solamente per uso domestico, o per altri scopi limitati, ove non altrimenti autorizzato dalla Macrovision Corporation. L'uso di tecniche di inversione e lo smontaggio sono proibiti.
Italiano
3
It
01 Istruzioni preliminari
Caratteristiche
Compatibilità con DVD-RW (pag. 7)
Riproduzione di dischi DVD registrati con DVD-RW recorder (Solo per i modelli destinati al mercato USA e canadese).
Compatibilità con CD-R e CD­RW (pag. 7)
Riproduzione di CD registrati con CD-R/ RW recorder.
Design compatto
L’apparecchio PDV-LC20/PDV-20 ha dimensioni contenute e misura appena 190mm x 142mm. L’uso della confezione di batterie opzionali consente di utilizzare in modo affidabile il lettore DVD in qualsiasi situazione, rendendolo di fatto un portatile.
Schermo LCD widescreen 7" (PDV-LC20)
Due ingressi per cuffie per l’uso contemporaneo da parte di due utenti (pag. 56)
Compatibile con sistema di riproduzione sonora Dolby Digital 5.1 Channel Surround* e software DTS** (pag. 20,41,51)
Collegando il lettore ad un amplificatore esterno AV si ottiene un impianto sonoro di tipo Full Surround.
Compatibile con software 24­bit/96kHz
Collegando il lettore ad un amplificatore esterno compatibile da 24-bit/96kHz si ottiene un livello di riproduzione audio arricchito, maggiormente dettagliato e dinamico.
Navigatore (pag. 19)
L’impostazione del lettore DVD è facile e veloce grazie alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Ridotti consumi di corrente in modo di standby
Questo apparecchio è realizzato per usare meno di 1.1 W di energia quando il lettore è in modo di attesa.
* Prodotto sotto licenza della Dolby
Laboratories. “Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories. Lavori non pubblicati riservati. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti sono riservati.
** “DTS” è un marchio di fabbrica della
Digital Theater Systems, Inc.
4
It
Indice
01 Istruzioni preliminari
01 Isruzioni preliminari
Caratteristiche .................................................... 4
Contenuto della confezione ............................... 6
Tipi di disco ........................................................7
Dati tecnici sui dischi DVD ................................ 8
Uso del lettore con dischi DVD ...........................8
Navigazione su DVD, CD e CD video ..................8
Predisposizione del lettore per l’uso .................. 9
Collegamento all’apparecchio TV ................... 10
02 Isruzioni preliminari per
l’uso
Collegamento e accensione ............................. 11
Riproduzione di un disco................................. 12
Navigazione nei menu di un disco ..................14
Fermo immagine, riproduzione di ripasso e
avanzamento dei fotogrammi .........................16
Riproduzione di video con effetto moviola .....17
Estrazione del disco, spegnimento e
scollegamento .................................................. 18
Uso del Navigatore ...........................................19
03 Caratteristiche tecniche
avanzate
Come trovare il punto di riproduzione
desiderato su un disco .....................................22
Modifica di angolazione della telecamera ...... 24
Modifica della lingua di ascolto e dei sottotitoli ... 25
Modifica dei canali audio ................................ 26
Uso dei modi di riproduzione ripetuti e della
riproduzione ripetuta di spezzoni ....................27
Creazione di una sequenza personalizzata .....29
Utilizzo della riproduzione casuale .................32
Impostazione di un segnalibro su disco ..........33
Memorizzazione delle impostazioni di un disco .... 34
Visualizzazione delle informazioni contenute
sul disco ...........................................................35
04 Menu di Setup
Uso del menu di Setup ..................................... 38
Impostazioni OSD ............................................38
Impostazioni video........................................... 39
Impostazioni audio ..........................................41
Impostazioni lingua ........................................ 43
Impostazioni varie ........................................... 46
Altre impostazioni ............................................ 48
Reset di tutte le impostazioni del lettore ......... 50
05 Collegamenti
Ascolto con amplificatore AV esterno ............... 51
Collegamento ad un apparecchio TV
mediante il cavo S-Video in dotazione ...........52
Visione di una sorgente video esterna
(solo PDV-LC20)............................................... 53
Ascolto con cuffie ............................................. 53
06 Comandi e display
Comandi su pannello superiore ...................... 54
Lettore (lato anteriore) .................................... 55
Lettore (lato posteriore) ...................................55
Lettore (lato destro) ......................................... 56
Display(solo per PDV-20)................................. 57
Schermo LCD (solo per PDV-LC20) .................58
Telecomando (Sostituzione della batteria)..... 59
07 Ulteriori informazioni
Istruzioni per la manutenzione del lettore .....61
Manutenzione dei dischi.................................. 63
Glossario ...........................................................64
Individuazione guasti ...................................... 66
Dimensioni dello schermo e formati del disco ... 68
Uso del lettore con un pacco batterie ..............69
Elenco codici della lingua di ascolto............... 71
Dati tecnici ....................................................... 72
Italiano
5
It
01 Istruzioni preliminari
Contenuto della confezione
Grazie per la preferenza accordataci con l’acquisto di un prodotto Pioneer Prima di iniziare a predisporre il lettore DVD portatile nuovo per l’uso, controllare che siano presenti tutti i seguenti accessori.
• Riduttore c.a.
• Cavo di alimentazione
• Telecomando (con batteria al litio)
• Cavo AV (2 mini-jack collegati a 3 RCA)
• Cavo S-Video (mini-jack collegato al jack S-Video )
• Cavo ottico (Solo per i modelli PDV­LC20 destinati al mercato europeo)
• Pacco batterie PDV-BT20 (solo per PDV­LC20)
• Istruzioni per l’uso
Accessori opzionali:
• Pacco batterie PDV-BT20
• Pacco batterie PDV-BT25 ad alta capacità
6
It
01 Istruzioni preliminari
Tipi di disco
Il lettore può riprodurre qualsiasi disco che rechi uno dei marchi seguenti (stampigliato sul disco stesso o sulla confezione). Non possono invece essere riprodotti dischi di altro tipo, compresi DVD-ROM, DVD-Audio e CD-ROM.
DVD video
DVD-RW(sovrascrivibile)*
CD video
CD (audio)
CD-R (registrabile)**
CD-RW
(sovrascrivibile)
**
*
Riproduzione dei dischi DVD-RW
• Solo i modelli destinati al mercato USA e canadese sono compatibili con DVD-RW.
• E’ possibile che non si possano riprodurre dischi non specificamente destinati al sistema DVD-RW.
• Il lettore non consente la riproduzione di materiale protetto da diritti d’autore originali validi per una generazione registrato su dischi DVD.
• Durante la riproduzione di un disco DVD-RW sul quale sono state eseguite operazioni di editing su un DVD recorder, lo schermo potrebbe momentaneamente scurirsi nel punto modificato (Creazione di Play List, cancellazione A-B, ecc.).
• Durante la riproduzione di un disco DVD-RW sul quale sono state eseguite operazioni di editing su un DVD recorder, è probabile che vengano visualizzate alcune sequenze tratte da spezzoni situati appena prima del punto modificato. Non si tratta di un guasto.
• I titoli visualizzati possono essere composti al massimo da 20 caratteri.
Italiano
Nota: Il lettore può riprodurre dischi
da 8 cm senza adattatore. Non usare alcun tipo di adattatore per la riproduzione di dischi da 8 cm.
** Riproduzione di CD registrabili
• Tenere presente che quest’unità non può registrare CD registrabili.
• Quest’unita può riprodurre CD-R e CD­RW ad uso musicale. Tuttavia, se il registratore CD o il disco fossero danneggiati, non tutti i dischi verranno riprodotti con successo.
Ciò accade ad esempio se il disco è sporco o graffiato o se la lente del lettore è sporca.
7
It
01 Istruzioni preliminari
Dati tecnici sui dischi DVD
Controllare la confezione del disco DVD per vedere quali sono le caratteristiche disponibili. Alcuni dischi contengono sonoro e sottotitoli in lingue diverse, riprese ad angolazioni diverse e video in widescreen.
Potete trovare i seguenti contrassegni sulle custodie dei dischi:
2
Lingue di ascolto contenute
2
Lingue dei sottotitoli contenute
Angolazioni di riprese
3
contenute
16 : 9 LB
Rapporti di aspetto
Navigazione su DVD, CD e CD video
Tutti i dischi sono suddivisi in sezioni di dimensioni inferiori, più facili da gestire così da poter rintracciare con maggiore facilità un determinato punto del contenuto.
I dischi DVD e DVD-RW sono suddivisi in uno o più titoli. Ogni titolo può essere ulteriormente suddiviso in capitoli. A volte un capitolo può essere dotato di indici che ne suddividono il contenuto in parti diverse.
Titolo1 Titolo2
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 1 Capitolo 2
disponibili
DVD/DVD-RW
Regioni geografiche
ALL
2
compatibili*
* Regioni geografiche diverse nel mondo
abbinate a codici diversi. Il lettore è abbinato anche ad un codice regionale ed è in grado di riprodurre solamente dischi di una regione compatibile. Il codice regionale si trova sul lato
CD e CD video sono suddivisi in una serie di tracce. In alcuni casi, piuttosto rari, una traccia può contenere una serie di punti indice che la suddividono ulteriormente in parti diverse.
Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4 Traccia 5
inferiore del lettore.
Uso del lettore con
CD
dischi DVD
Non tutte le funzioni del lettore sono sempre utilizzabili per tutti i dischi. Se provando ad usare una determinata funzione compare a video l’icona o
il simbolo, significa che il lettore o il
8
It
disco non consentono l’uso di quella detrminata funzione in quel momento.
Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3 Traccia 4
CD video
Predisposizione del lettore per l’uso
Precedentemente al primo utilizzo, togliere le protezioni delle batterie dal telecomando.
Togliere la pellicola che riveste il lato posteriore del telecomando.
Pellicola
Usare il telecomando nel campo indicato di seguito.
01 Istruzioni preliminari
Italiano
30°
30°
4m
9
It
01 Istruzioni preliminari
PAL / LCD AUTO NTSC
TV SYSTEM
Collegamento all’apparecchio TV
Utilizzare il cavo AV in dotazione per collegare il lettore DVD all’apparecchio televisivo. Il cavo trasmette alla TV i segnali, sia audio che video. Prima di eseguire il collegamento verificare che il lettore e la TV siano spenti e scollegati dalla presa a muro.
AUDIO
DC IN 9.8V
VIDEO
+
IN/OUT
IN/OUT
10
Spina con anello nero
Spina con anello giallo
Cavo AV in dotazione
Ingresso audio
Spine rosse/ bianche
AUDIO IN
RL
Ingresso video
VIDEO IN
Spina gialla
• Leggere attentamente le istruzioni che
accompagnano l’apparecchio TV in caso di dubbi sugli ingressi da utilizzare.
• Non collegare il lettore alla TV attraverso
un VCR. Alcuni dischi sono protetti dalla copiatura e non vengono riprodotti fedelmente se si utilizza un VCR o se se sono stati registrati con tale apparecchio.
• Vedere le pagine da 51 a 53 per le
istruzioni di collegamento del lettore ad un amplificatore AV e ad altri componenti.
Impostazione del sistema TV
(Eccetto i modelli destinati al
mercato USA e canadese)
Il lettore è compatibile con i sistemi TV PAL e NTSC. Se l’apparecchio TV collegato è compatibile con entrambi i sistemi, impostare il selettore TV SYSTEM su AUTO, altrimenti selezionare il sistema in uso nella
It
nazione o regione geografica d’utilizzo.
• Utilizzando un lettore PDV-LC20 con schermo incorporato, impostare sempre l’opzione su PAL / LCD.
• Non è possibile riprodurre DVD in PAL seil selettore TV SYSTEM è impostato su NTSC.
• Regolare eventualmente il comando verticale esistente su alcuni apparecchi TV PAL durante la riproduzione di dischi NTSC. A seconda del tipo di apparecchio TV collegato, potrebbero comparire due fasce nere, in alto e in basso allo schermo.
Collegamento e accensione
1 Collegamento del cavo di
2 Inserire la spina di
2
3 Inserire l’altra estremità del
1
3
02
Istruzioni preliminari per l’uso
alimentazione al riduttore c.a..
alimentazione nel jack DC IN situato sul retro del lettore.
cavo di alimentazione in una presa a muro.
• Il riduttore c.a. in dotazione è compatibile con l’alimentazione a 100~240V c.a. e pertanto può essere utilizzato in qualsiasi nazione (anche se probabilmente si dovrà usare un riduttore per la spina).
Italiano
∞
¡ ¢
4 1
3
7
8
ON
OFF
Avvertimento riguardante il filo di alimentazione
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione.
5
4 Aprire lo schermo LCD nella
direzione indicata dalla freccia (solo per PDV-LC20).
5 Mantenere premuto il tasto 3
(ON) sino a quando il lettore si accende.
• Quando il lettore è alimentato, si accende la spia verde.
• Per portare il lettore in standby è possibile usare il tasto presente sul telecomando. Quando il lettore è in standby, la spia di alimentazione diventa rossa.
11 11
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Riproduzione di un disco
SUBTITLE
AUDIO ANGLE
DISPLAY MENU
PREV NEXT
4
1 3 ¡
1 2 3
STEP/SLOW STEP/SLOW
e 8 E 7
4 5 6 +10
7
SHIFT
ENTER
¢
PLAY CLEARREV FWD
PAUSE STOP
REPEAT
A-B
8
9 0
COND.MEM. SEARCH MODELAST MEM.
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
1 Aprire il display (solo per PDV-
LC20).
2 Far scorrere il fermo DISC
COVER 2 OPEN verso sinistra per aprire il riparo del disco.
DISC COVER
2 OPEN
Usare sempre il fermo DISC COVER 2 OPEN evitando di forzare l’apertura del riparo
in altro modo.
3 Inserire un disco.
12
DVD/AV-IN
SETUP
RETURN TOP MENU
ENTER
MENU
5
2
3
∞
• Il lato registrato del disco dev’essere rivolto verso il basso nel lettore (per i DVD a doppio lato, rivolgere verso il
4 1
¡ ¢
3
7
8
ON
OFF
basso il lato che si desidera riprodurre).
• Controllare che il disco si inserisca correttamente, sino ad udirne lo scatto.
4 Chiudere il riparo del disco. 5 Premere 3 per far partire il
playback.
• Se compare una videata con menu, consultare le istruzioni seguenti per la navigazione.
• Regolare il volume mediante la manopola girevole posta sul lato destro
It
del lettore.
02
Istruzioni preliminari per l’uso
6 Per mettere in pausa il playback,
premere 8.
• Per i DVD, DVD-RW o CD video, l’immagine dev’essere messa in pausa.
• Per far ripartire il playback, premere 3 o 8.
7 Per passare da un capitolo o da
una traccia a quello precedente/ successivo premere 4·1 o ¡·¢.
• Usare i tasti 4 e ¢ sul telecomando.
8 Per eseguire la scansione
indietro/avanti mantenere premuto 4·1 o ¡·¢.
• Sul telecomando usare i tasti 1 e ¡.
• Rilasciare i tasti per tornare al playback normale.
• Se lo scanning viene prolungato per più di 5 secondi continua anche dopo aver rilasciato il tasto. Per ripristinare il modo di playback normale, premere 3.
9 Per fermare il playback,
premere 7.
• Facendo ripartire il disco (3), il playback riparte dal punto in cui si era fermato (cfr. Ripresa della riproduzione di seguito).
• Per spegnere il lettore, mantenere premuto OFF(7) per circa due secondi.
Ripresa della riproduzione
Quando la riproduzione viene fermata, il lettore ricorda il punto da cui far ripartire il disco. Sino a che il disco resta inserito nel lettore, anche se l’apparecchio viene spento, premendo nuovamente 3, la riproduzione riprende dal medesimo punto.
Per far ripartire il disco dall’inizio, premere 7 con disco fermo.
• Per far ripartire i CD e i DVD-RW dal punto in cui si sono fermati, evitare di spegnere il lettore con il tasto OFF (7) situato sul lato anteriore. Se il lettore contiene un CD e si desidera spegnerlo, utilizzare il tasto sul telecomando per mettere il lettore in standby.
• Può darsi che la ripresa non funzioni correttamente per tutti i dischi.
• Inserendo un DVD e premendo 4 o ¢ il disco riparte dall’inizio del titolo che era in corso di playback quando il disco è stato fermato.
• Vedere anche Impostazione di un segnalibro su disco a pag. 33.
Italiano
13 13
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Navigazione nei menu di un disco
SUBTITLE
AUDIO ANGLE
DISPLAY MENU
PREV NEXT
4
1 ¡
1 2 3
STEP/SLOW STEP/SLOW
4 5 6 +10
7
SHIFT
DVD/AV-IN
SETUP
RETURN TOP MENU
ENTER
¢
PLAY CLEARREV FWD
PAUSE STOP
REPEAT
8
9 0
COND.MEM. SEARCH MODELAST MEM.
ENTER
MENU
5
2
∞
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
3
Dopo aver avviato la riproduzione di un DVD, DVD-RW o di un CD video, potrebbe comparire un menu su schermo da cui si può scegliere cosa si desidera vedere.
1 Start movie
2 Scene selection 3 Credits 4 Extras 5 Subtitles 6 Languages
1 Mediante i tasti cursore
(2 5∞ 3) evidenziare un’opzione, quindi premere ENTER per selezionarla.
• Utilizzando il telecomando si possono anche usare i tasti numerici per selezionare le voci numerate dai menu (mantenere premuto lo SHIFT mentre si premono i tasti numerici).
• Per visualizzare il menu del disco durante il playback, premere MENU o
TOP MENU.
14
¡ ¢
4 1
3
7
8
ON
OFF
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
(Solo per i modelli destinati al
mercato USA e canadese)
Play List
Original
No.
Title 1 2 3 4 5
Mov e
5/28 Sun 21:19 12ch 5/31 Wed 08:34 8ch 6/20 Tue 17:43 6ch 6/20 Tue 22:00 6ch 7/19 Wed 10:54 3ch
Page 1 / 2
MENU
EXIT
1 Usare i tasti cursore (2 e 3)
per passare da Original a Play List.
La videata Original mostra il contenuto originale del disco registrato. La videata Play List mostra il contenuto del disco secondo l’ordine programmato dalla persona che l’ha registrato (non tutti i dischi DVD-RW contengono una Play List).
• Durante la riproduzione di un disco non è possibile passare da Original a Play List o viceversa.
2 Usare i tasti cursore (5 e )
per evidenziare un’opzione dell’elenco, quindi premere ENTER per selezionarla.
• Usare i tasti 4·1 e ¡·¢ per visualizzare la pagina precedente/ successiva (4 e ¢ sul telecomando).
• Per visionare la prima inquadratura dell’opzione evidenziata, premere il tasto cursore destro (3).
• Per visualizzare il menu su disco durante il playback, premere MENU.
It's a Bust
1
Caravan Lowdown
2
Rue de Salle
3
The Surgeon's Daughter
4
Pigeon Post
5
1 Usare i tasti numerici per
selezionare un’opzione dall’elenco (mantenendo contemporaneamente premuto il tasto SHIFT).
• Se esistono diverse pagine di opzioni, selezionare la pagina mediante i tasti 4·1 e ¡·¢ (4 e ¢ sul telecomando).
• Per richiamare il menu durante il playback, premere RETURN.
• Per la riproduzione di un PBC CD video senza menu, fermare il playback, quindi usare uno dei tasti numerici del telecomando oppure i tasti 4·1 e ¡·¢ per farlo ripartire.
Italiano
15 15
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Fermo immagine, riproduzione di ripasso e avanzamento dei fotogrammi
SUBTITLE
AUDIO ANGLE
DISPLAY MENU
PREV NEXT
4
1 3 ¡
1 2 3
STEP/SLOW STEP/SLOW
e 8 E 7
4 5 6 +10
7
SHIFT
DVD/AV-IN
SETUP
RETURN TOP MENU
ENTER
¢
PLAY CLEARREV FWD
PAUSE STOP
REPEAT
A-B
8
9 0
COND.MEM. SEARCH MODELAST MEM.
ENTER
MENU
5
2
∞
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
3
1 Mentre il playback è in corso,
premere e, 8 o E per mettere in pausa il disco.
• E’ possibile modificare il modo di visualizzazione del fermo immagine di un DVD, cfr. in proposito vedere pag. 13.
2 Usare i tasti e e E per
tornare all’inquadratura precedente/successiva.
Usare i tasti 4·1 e ¡·¢ situati sul pannello superiore.
• Non è possibile usare e con i CD video.
• Per effetto della codifica del video DVD, i passi di riproduzione di ripasso dei fotogrammi sono più ampi dei passi di avanzamento.
3 Per tornare alla velocità di
playback normale, premere 3.
16
¡ ¢
4 1
3
7
8
ON
OFF
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Riproduzione di video con effetto moviola
SUBTITLE
AUDIO ANGLE
DISPLAY MENU
ENTER
PREV NEXT
4
¢
PLAY CLEARREV FWD
1 3 ¡
1 2 3
STEP/SLOW STEP/SLOW
PAUSE STOP
e 8 E 7
4 5 6 +10
REPEAT
A-B
8
7
9 0
COND.MEM. SEARCH MODELAST MEM.
SHIFT
DVD/AV-IN
MENU
SETUP
RETURN TOP MENU
¡ ¢
4 1
7
8
OFF
Moviola
Italiano
1 Durante il playback o con disco
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
ENTER
5
2
3
∞
3
ON
in pausa, mantenere premuto il tasto E per circa 2 secondi.
Premere il tasto 8 situato sul pannello superiore, quindi premere e mantenere premuto il tasto ¡·¢ per circa 2 secondi. Il playback parte con effetto moviola a metà della velocità normale.
• Con l’effetto moviola attivo, il sonoro viene escluso.
2 Per modificare la velocità di
riproduzione usare i tasti e e E.
Usare i tasti 4·1 e ¡·¢ situati sul pannello superiore.
• Il lettore prevede quattro velocità diverse per l’effetto moviola: 1/2, 1/4, 1/8 e 1/16.
3 Per tornare alla velocità di
playback, premere 3.
Moviola all’indietro
Con i dischi DVD e DVD-RW è possibile utilizzare esclusivamente la moviola all’indietro.
1 Durante il playback o con disco
in pausa, mantenere premuto il tasto e per circa 2 secondi.
Premere il tasto 8 situato sul pannello superiore, quindi premere e mantenere premuto il tasto 4·1 per circa 2 secondi. In questo modo si avvia la moviola all’indietro.
• Con l’effetto moviola attivo, il sonoro viene escluso.
2 Per tornare alla velocità di
playback normale, premere 3.
17 17
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Estrazione del disco, spegnimento e scollegamento
SUBTITLE
AUDIO ANGLE
DISPLAY MENU
PREV NEXT
4
1 3 ¡
1 2 3
STEP/SLOW STEP/SLOW
e 8 E 7
4 5 6 +10
7
SHIFT
DVD/AV-IN
SETUP
RETURN TOP MENU
¡ ¢
4 1
8
ENTER
¢
PLAY CLEARREV FWD
PAUSE STOP
REPEAT
A-B
8
9 0
COND.MEM. SEARCH MODELAST MEM.
ENTER
MENU
5
2
∞
3
7
ON
OFF
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
3
1 Durante la riproduzione di un
disco, premere 7 per fermarla.
2 Far scorrere il fermo DISC
COVER 2 OPEN verso sinistra per aprire il riparo del disco.
3 Estrarre il disco.
4 Chiudere il riparo del disco. 5 Mantenere premuto il tasto OFF
(7) per circa due secondi.
La spia di alimentazione si spegne.
• Premere il tasto sul telecomando per mettere il lettore in standby. La spia di alimentazione passa dal verde al rosso. Per riaccendere il lettore, premere nuovamente .
6 Staccare la spina dalla presa a
parete.
7 Scollegare il cavo di
alimentazione dal jack DC IN.
18
7
6
It
Uso del Navigatore
SUBTITLE
AUDIO ANGLE
DISPLAY MENU
PREV NEXT
4
1 3 ¡
1 2 3
STEP/SLOW STEP/SLOW
e 8 E 7
4 5 6 +10
7
SHIFT
ENTER
¢
PLAY CLEARREV FWD
PAUSE STOP
REPEAT
A-B
8
9 0
COND.MEM. SEARCH MODELAST MEM.
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
Î
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Prima di inserire qualsiasi disco nel lettore PDV-20, si raccomanda di imparare ad usare il Navigatore. Il Navigatore imposta automaticamente tutte le funzioni principali del sistema DVD . Il Navigatore è disponibile anche per il PDV-LC20. Usare il navigatore se il lettore è collegato ad un amplificatore AV e/o ad un apparecchio TV.
1 Controllare che il lettore sia
acceso.
• Quando si usa il PDV-20, accendere anche l’apparecchio TV per verificare che sia collegato all’ingresso video corretto.
• Qualora si attivasse la riproduzione di un disco eventualmente presente nel lettore, premere 7 per fermarla.
Italiano
DVD/AV-IN
MENU
SETUP
RETURN TOP MENU
¡ ¢
4 1
8
2 Premere SETUP.
ENTER
5
2
3
∞
3
7
ON
OFF
Sullo schermo (OSD) compare la scritta Navigatore:
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
Start
Setup Navigator
Auto Start Off
Setup using the Setup Navigator
i
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
Per navigare attraverso le funzioni OSD descritte, utilizzare:i comandi seguenti: 5, – Cursore su/giù
ENTER – Seleziona l’opzione di menu evidenziata
2 – Riporta il cursore alla domanda precedente
Sulla parte inferiore dello schermo vengono riportati i possibili comandi attivabili per la videata OSD corrente.
19 19
It
02
Istruzioni preliminari per l’uso
3 Selezionare Start.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
Start
Setup Navigator
Auto Start Off
Setup using the Setup Navigator
i
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
Attenzione: Premere ENTER per selezionare un’opzione.
• Se non si desidera usare il Navigatore,
selezionare invece Auto Start Off da questa posizione.
4 Selezionare una lingua dal menu
OSD.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
English
Setup Navigator
français
Language
Deutsch
OSD Language
Italiano Español
i
Select the On Screen Language
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
5 Selezionare il tipo di
apparecchio TV collegato.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
TV Connection
TV Type
Widescreen (16:9)
Standard (4:3)
i
Widescreen TV 16:9 aspect ratio
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
In caso di utilizzo dello schermo incorporato del PDV-LC20, impostarlo su Widescreen (16:9).
• Cfr. Rapporto di aspetto nel
Glossario a pag. 64 per la differenza tra gli apparecchi TV Widescreen e di tipo standard.
20
It
6 Selezionare i formati audio
digitali con cui l’amplificatore AV collegato è compatibile.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
Dolby Digital
Dolby Digital/DTS Dolby Digital/MPEG
Amp Connection
Dolby D/DTS/MPEG
Digital Jack
PCM Not Connected
Compatible with Dolby Digital
i
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
• Tutte le opzioni (eccetto Not Connected) presuppongono una
compatibilità PCM. Le opzioni PCM indicano la compatibilità esclusivamente con PCM.
• Per ulteriori informazioni sui formati audio cfr. Glossarioa partire da pag. 64.
• Consultare il manuale dell’amplificatore AV da collegare per verificarne la compatibilità con uno dei formati descritti.
7 Confermare la compatibilità
dell’amplificatore AV da collegare con il segnale audio a 96 kHz.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
No
Amp Connection
96 kHz PCM Audio
Yes Don't Know
i
Digital jack not compatible with 96 kHz
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
• Questa videata non comparirà se al punto 6 è stata selezionata l’opzione Not Connected .
• Selezionando Don’t Know si ottiene il medesimo effetto che si avrebbe selezionando No. L’audio a 96kHz viene campionato e convertito a 48kHz sull’uscita digitale per maggiore compatibilità.
8 Selezionare Save Changes per
memorizzare le impostazioni.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
Save Changes
Delete Changes
Exit Setup Navigator
Start Again
i
Changes are saved
SETUP
ENTER
Move
Exit
Select
9 Premere SETUP per uscire.
A questo punto il lettore è correttamente predisposto per il funzionamento!
Per visualizzare nuovamente il Navigatore in qualsiasi momento, andare al menu General . Inoltre, ogni singola impostazione può essere modificata mediante il relativo menu opzioni-il capitolo 04 spiega dettagliatamente tutte le opzioni dei menu.
02
Istruzioni preliminari per l’uso
Italiano
21 21
It
03
Caratteristiche tecniche avanzate
Come trovare il punto di riproduzione desiderato su un disco
AUDIO ANGLE
DISPLAY MENU
ENTER
PREV NEXT
4
PLAY CLEARREV FWD
3
1 2 3
STEP/SLOW STEP/SLOW
PAUSE STOP
4 5 6 + 10
REPEAT
8
7
SHIFT
9 0
COND.MEM. SEARCH MODELAST MEM.
SUBTITLE
¢
TOP MENU
SETUP
RETURN
PROGRAMRANDOM
Utilizzando uno dei modi di ricerca previsti è possibile accedere direttamente a qualsiasi punto del disco. Si può attivare la ricerca di titoli, capitoli o tracce a disco fermo o con riproduzione in corso. L’uso del modo di Cerca tempo, è possibile solo se la riproduzione è in corso.
1 Premere SEARCH MODE per
C
selezionare un modo di ricerca.
Premere ripetutamente per selezionare una delle opzioni seguenti:
Titolo | Capitolo/Traccia| Tempo | Off
• La ricerca titoli è possibile solo per i dischi DVD e DVD-RW.
• La ricerca per tempo è possibile solo per
Î
i dischi DVD e DVD-RW e per i CD video non in modo PBC.
2 Inserire il numero di titolo/
capitolo/il numero o la durata della traccia (minuti e secondi).
Ad esempio, per il titolo 4, premere 4. Per selezionare il capitolo/la traccia 12,
premere 1 , 2. Per 45 minuti su disco, premere 4 , 5 , 0 , 0.
• Ricordare di mantenere premuto il tasto SHIFT durante l’inserimento dei numeri.
3 Premere 3 per avviare/ritornare
al playback normale.
22
Nota:
Per molti dischi si può eseguire una ricerca per titolo, traccia e capitolo dalla videata Other del menu di Setup. Cfr. pag. 49 per ulteriori informazioni.
It
03
Caratteristiche tecniche avanzate
SUBTITLE
AUDIO ANGLE
DISPLAY MENU
ENTER
PREV NEXT
4
1 2 3
STEP/SLOW STEP/SLOW
4 5 6 +10
7
LAST MEM.
SHIFT
¢
PLAY CLEARREV FWD
3
PAUSE STOP
REPEAT
8
9 0
COND.MEM.
TOP MENU
SETUP
RETURN
C
PROGRAMRANDOM
SEARCH MODE
Î
Ricerca diretta
Italiano
Usare i tasti numerici del telecomando per passare direttamente ad una sezione del disco desiderata.
Ricordare di mantenere premuto il tasto
SHIFT durante l’inserimento dei numeri.
Per il numero 10 e superiori, usare il tasto +10 (per 12, premere +10, 2; per 26, premere +10, +10, 6 ecc.).
A disco fermo, inserire il numero del titolo da cui si desidera iniziare la riproduzione.
Se il disco è in corso di riproduzione, inserire il numero del capitolo a cui si desidera passare.
Inserire il numero di un titolo da cui iniziare la riproduzione/a cui passare.
Il disco può essere fermato o la riproduzione avviata.
Inserire il numero di una traccia da cui iniziare la riproduzione/a cui passare.
Il disco può essere fermato o la riproduzione avviata.
• La riproduzione di un CD video con
Playback Control (PBC) inizia in modo non-PBC.
23
It
Loading...
+ 53 hidden pages