Символ молнии внутри равностороннего треугольника призван обратить внимание пользователя на
наличии внутри корпуса изделия
высокого «опасного напряжения»,
которое может стать причиной поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППАРАТА.
ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ОСТОРОЖНО
Данный проигрыватель снабжен лазерным диодом категории 1. Для абсолютной гарантии безопасности не следует снимать крышку с целью проникновения внутрь устройства. Все работы по техническому обслуживанию должны производиться
квалифицированными специалистами.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ ON/OFF/HOLD СВЯЗАН СО СЧЕТЧИКОМ ВРЕМЕНИ. В РЕЖИМЕ ГОТОВНОСТИ НЕ ПРОИСХОДИТ ОТКЛЮЧЕНИЯ
ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ОТ СЕТИ.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника призван обратить внимание пользователя на наличие важных инструкций по эксплуатации или техническому обслуживанию в руководстве, прилагаемом к аппарату.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ РИСК
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, СЛЕДУЕТ ПРЕДОХРАНЯТЬ УСТРОЙСТВО ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ДОЖДЯ И
ПОПАДАНИЯ НА НЕГО ВЛАГИ.
Данный проигрыватель соответствует следующим стандартам: 73/23 ЕСС, 89/336 ЕСС, 92/31
ЕСС и 93/68 ЕСС.
На нижней части проигрывателя
2
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПОКУП-
КУ ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОГО ПРОИГРЫВАТЕЛЯ DVD ФИРМЫ PIONEER.
PIONEER является одной из ведущих компаний в
области развития высоких технологий DVD и их
применения при создании бытовой электроники.
Новейшие технические достижения использованы нами и в конструкции данного проигрывателя. Мы уверены в том, что наше изделие принесет Вам только радость. Мы благодарим Вас за
то доверие, которое Вы нам оказали, остановив
свой выбор на нашей модели.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
данным руководством для избежания проблем при эксплуатации проигрывателя. После
прочтения инструкции по эксплуатации ее
следует сохранить, чтобы в дальнейшем
иметь возможность в случае необходимости,
обратиться к ней в любое время.
• Данное устройство не предназначен для
промышленного применения.
При создании данного устройства были использованы технологии, авторское право на
которые закреплено рядом патентов, выданных в США, а также защищено другими правовыми нормами. Эти технологии являются интеллектуальной собственностью корпорации
Macrovision Corporation, а также других обладателей прав. Использование этих технологий
возможно только с согласия корпорации и ограничивается определенными рамками,
только, если со стороны корпорации не будет
дано особого разрешения. Разбирать устройство и копировать особенности его технического строения запрещено.
3
Особенности проигрывателя
Основные характеристики
Особенности практического применения
Выбор языка экранных субтитров
У данного проигрывателя существует возможность выбрать из предлагаемого диском списка
язык, на котором будут выводиться субтитры
на экране (см. стр. 63 и 75).
Выбор языка аудиосистемы
У данного проигрывателя существует возможность выбрать из предлагаемого списка язы-
ВВЕДЕНИЕ
ков, записанных на диск, язык, на котором вы
будите просматривать видео (см. стр. 64 и 77).
Выбор желаемого угла показа
У данного проигрывателя существует возможность выбора одного из предлагаемых диском
углов показа (стр. 104).
Различные возможности выбора формата звука
Совместимость с системами Dolby Digital/
DTC предоставляет возможность наслаждаться мощным звуком, не уступающим звуковому оформлению кинотеатров
Записи на дисках, пленках или же звуковые сигналы, приходящие через систему «канал 5,1»
могут проигрываться и воспроизводиться с реалистичным звучанием (стр. 72).
Совместимость с сигналами с характеристикой 24 Bit/96 кГц дает лучшее качество звука
по сравнению с возможностями компакт-дисков.
У данного проигрывателя возможен прямой
вывод аудиосигналов с частотой 96 кГц, что
предоставляет пользователю возможность прослушивать записи в высоком качестве (стр. 73).
*1): Для воспроизведения звуковых сигналов в
форматах Dolby Digital*/DTS** можно использовать приобретаемый отдельно усилитель/декодер.
** “DTS” или “DTS Digital” это зарегистрированные товарные знаки, принадлежащие Digital Theater
Systems. Формат воспроизводится по лицензии Digital Theater Systems.
4
Особенности проигрывателя
Удобное меню для пользователя
Интерактивная система настройки режимов
Для автоматического выбора языка просмотра и настройки других параметров, связанных с работой подключенных телевизора и
усилителя, в распоряжении пользователя
имеется удобная функция Setup Navigator
(навигатор настройки) (стр. 42).
Выбор режимов работы с меню
У данного проигрывателя имеются 2 режима
работы с меню: базовый, используемый для
быстрой и простой настройки проигрывателя,
и расширенный «Expert», с более детальным
порядком работы и большими возможностями (стр. 57 и 62).
Дополнительные особенности
Информация на экране
Информация на экране (функция ODS) облегчает ввод параметров при настройки (стр. 58).
Выбор форматов изображения путем простого нажатия кнопок
Выбор формата изображения на плоском жидкокристаллическом 7-дюймовой экране проигрывателя PDV-LC10 можно осуществлять путем
простого нажатия одной из кнопок, переключающей режимы (стр. 19).
Имеется возможность внесения изменений,
в произведенную при помощи меню настройку, в режиме воспроизведения
По сравнению с предыдущими моделями проигрывателей данное устройство оснащено возможностью вывода меню настройки на экран,
и внесения в нее изменений и исправлений,
даже в момент воспроизведения диска.
Возможность использования аккумулятора
(только для модели PDV-LC10)
Этот аккумулятор можно приобрести в специализированных магазинах (PDV-LC10).
Энергосберегающая концепция
Эта концепция проигрывателя заключается в
том, что использование режима готовности позволяет осуществить значительное энергосбережение, поскольку в этот момент потребление тока является незначительным. Информацию о режиме готовности смотрите на стр. 125.
ВВЕДЕНИЕ
5
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
Особенности проигрывателя ......................... 4
Меры предосторожности при
использовании проигрывателя................... 8
Меры предосторожности при
использовании аккумулятора ................... 10
Диски, совместимые с проигрывателем ..... 11
Как использовать инструкцию по
эксплуатации ............................................... 14
эксплуатации ............................................. 121
Список языков и их кодов .......................... 123
Технические характеристики ..................... 125
Объяснение некоторых понятий ............... 126
7
Меры предосторожности при использовании
проигрывателя
Не перемещайте проигрыватель во время воспроизведения
Находясь в режиме воспроизведения, диск вращается с высокой скоростью, поэтому не следует
gthtvtofnm проигрыватель или приподнимать
его. Игнорирование этого предупреждения может стать повреждение диска.
Транспортировка проигрывателя
Перед транспортировкой проигрывателя необходимо вынуть из него диск и закрыть крышку. Когда на дисплее погасла надпись «OFF» (отключен)
и загорелся красным цветом индикатор питания,
необходимо перевести выключатель питания в
положение “OFF”, а шнур питания отсоединить
от сети. При транспортировке проигрывателя с
оставленным в нем диском проигрыватель может повредиться.
ВВЕДЕНИЕ
Место расположения проигрывателя
• Выберите для проигрывателя постоянное мес-
то расположение рядом с телевизором или
другим видеопроигрывателем. Установите его
там таким образом, чтобы было удобно произвести подсоединение проигрывателя.
• Проигрыватель компакт-дисков не следует ус-
танавливать на телевизор или другое видеоустройство. Проигрыватель должен находиться
на некотором расстоянии от места, где вы держите кассеты и других электроприборов, поскольку на их работу может повлиять его магнитное излучение.
На проигрыватель не следует устанавливать
какие-либо посторонние предметы
На проигрыватель DVD не следует ставить какиелибо другие предметы.
Следует отключать проигрыватель от электро-
питания, когда Вы его не используете.
Не зависимо от источника поступающего телеви-
зионного видеосигнала, на экране телевизора
могут появиться помехи, если Вы не отключили
проигрыватель DVD. Данные помехи не являют-
ся признаком неполадки телевизора или проиг-
рывателя DVD, просто необходимо отключить
проигрыватель от электропитания. Включенный
в сеть проигрыватель DVD может вызвать поме-
хи и в радиоприемнике.
Особые замечания, касающиеся использования проигрывателя в автомобиле и других транспортных средствах
• Настоятельно не рекомендуется использо-
вать проигрыватель в момент управления
транспортным средством.
• В большинстве стран существуют правила,
запрещающие использование подобных
проигрывателей во время движения, или
же значительно ограничивающие его использование в данной ситуации.
• Не оставляйте проигрыватель в местах, где
температура воздуха может превысить крайние пределы (ниже -10°С или выше, 60°С) к
примеру в салоне или багажнике автомобиля. То же касается и аккумулятора. Если вы
будете пренебрегать этой мерой предосторожности, может произойти деформация
корпуса или уменьшение заряда, а следовательно, и качества аккумулятора.
Использование проигрывателя в самолете
Следует соблюдать установленные на авиалинии
правила.
Использование проигрывателя в больничном
помещении
Следует соблюдать установленные администра-
цией лечебного заведения правила.
8
Меры предосторожности при использовании проигрывателя
Уход за проигрывателем и его чистка
В нормальных условиях проигрыватель DVD
можно протирать мягкой сухой тряпочкой. В случае сильного загрязнения мягкую тряпочку можно смочить в разведенном водой домашнем бытовом очистителе (чистящем средстве) в пропорции 1:5 или 1:6. Тряпочку следует хорошо отжать,
вытереть ею грязь, а затем насухо протереть устройство другой сухой тряпкой. Ни в коем случае
нельзя применять спирт, растворитель, бензол,
инсектицидные распыляемые средства, поскольку это может повредить маркировку или защитный слой краски. Также следует избегать длительного соприкосновения проигрывателя с пластмассовыми или резиновыми предметами, поскольку это может привести к повреждению корпуса. При применении прошедших химическую
обработку салфеток для очистки следует тщательно ознакомиться с приложенными к ним
указаниями по использованию и строго руководствоваться ими. Перед началом чистки проигрывателя DVD необходимо вынуть шнур питания из
электрической розетки.
Для того, чтобы произвести чистку индикаторов
на жидких кристаллах, нужно осторожно вытереть дисплей мягкой сухой тряпочкой (к примеру тряпочкой для протирания очков). Следует
следить за тем, чтобы оставшиеся на дисплее
капли воды не привели к образованию пятен или
обесцвечиванию дисплея. При сильном загрязнении для очистки индикаторов на жидких кристаллах следует применить очиститель, приобретаемый в специализированных магазинах.
Замечание относительно копирования
записей и программ
Официально запрещается несанкционированное
копирование дисков и их использование для создания телепрограмм, общественными организациями и пунктами видеопроката.
ВВЕДЕНИЕ
9
Меры предосторожности при использовании
аккумулятора (для PDV-LC10)
Использование аккумулятора
• Перед использованием аккумулятора в первый
раз его необходимо полностью зарядить.
• При высокой температуре окружающей среды
аккумулятор может не работать, поскольку мо-
ВВЕДЕНИЕ
жет включиться его защитный механизм (распределяющее реле).
• Когда проигрыватель DVD работает от аккуму-
лятора, и в течении примерно 5 минут не происходит нажатия ни одной из кнопок, происходит автоматическое выключение проигрывателя (Функция автоматического отключения).
• При работе от аккумулятора дисплей проигры-
вателя DVD может светиться слабее, чем обычно. Это происходит из-за действия энергосберегающей системы и не указывает на наличие неисправностей.
• Во время работы аккумулятор и проигрыватель
могут нагреваться. Это считается нормальным
явлением и не указывает на наличие неполадок.
• Когда Вы собираетесь не использовать аккуму-
лятор в течение длительного времени, необходимо извлечь его из проигрывателя. Если же
Вы оставите аккумулятор подключенным к
проигрывателю, то он разрядится, может прийти в негодность и Вы не сможете его использовать даже после подзарядки.
• Когда проигрыватель работает от не полнос-
тью заряженного аккумулятора, при воспроизведении могут наблюдаться колебания звука.
Поэтому, перед использованием следует полностью заряжать аккумулятор.
Хранение
• Аккумулятор следует хранить при температуре
от +15°С до +25°С. Если он будет подвергаться
воздействию как чрезмерно низких, так и чрезмерно высоких температур, а также от чрезмерного загрязнения, он может выйти из строя.
• Когда Вы собираетесь хранить аккумулятор в те-
чение длительного времени, рекомендуется
полностью разрядить его используя проигрыватель DVD, и затем зарядить его вновь. Таким образом, по меньшей мере раз в год, аккумулятор
необходимо перезаряжать.
Срок годности и утилизация
• Когда у аккумулятора начинает резко умень-
шаться его заряд, это может указывать на то,
что возможно срок его годности подошел к
концу. Аккумулятор можно зарядить и использовать примерно 300 раз.
• Перед тем, как избавиться от пришедшего в не-
годность аккумулятора, следует снять с него соединительные клеммы с липкой лентой, и затем утилизировать его в соответствии с местными правилами.
Указание относительно продления срока
годности аккумулятора
Аккумулятор содержит в себе никелевоводные
батареечные элементы. Для продления срока его
годности рекомендуется перед каждой подзаряд-
кой полностью его разряжать.
10
Диски, совместимые с проигрывателем
• Все диски, которые снабжены приведенными ниже символами, могут проигрываться на нашем уст-
ройстве без адаптеров.
• Другие диски, отличные от указанных ниже, воспроизводиться на проигрывателе не могут.
• Приведенные далее символы указываются на дисковых этикетках, упаковке или обертке.
• Во избежание неполадок в работе проигрывателя, не следует использовать 8-сантиметровых адапте-
ров (для компакт-дисков).
Совместимые с проигрывателем диски
и их маркировка
Диаметр/годные для воспроизведения стороны
DVD-Video
12 см/1 сторона1 ñëîé
2 ñëîÿ
12 см/2 стороны1 ñëîé
2 ñëîÿ
DVD-Video
8 см/1 сторона1 ñëîé
2 ñëîÿ
8 см/2 стороны1 ñëîé
2 ñëîÿ
Video-CD
12 см/ 1 сторона
Video-CD, одиночный
8 см, 1 сторона
(Формат MPEG2)
41 минута
75 минут
82 минуты
150 минут
(Формат MPGE1)
74 минуты
(Формат MPEG1)
20 минут
74 минуты
20 минут
ВВЕДЕНИЕ
ЗАМЕЧАНИЕ:
Во избежание неполадок в работе проигрывателя, не следует пытаться воспроизводить на нем другие диски, отличные от приведенных выше (к примеру DVD-Audiodisks, DVD-Rom, CD-Rom, DVD с
кодами доступа, которые отличаются от кодов самого проигрывателя (см.стр.127) и т.д.
11
Диски, совместимые с проигрывателем
Значение маркировки на дисках DVD
Приведенные ниже обозначения можно встретить на дисках DVD или же упаковке. Эти символы обозначают вид записанных на диск видео и аудио сигналов, а также выполняемые функции.
Маркировка
Указания относительно конфигурации дисков
Аудио компакт-диски и видео компакт-диски разбиты на фрагменты, (обычно одному фрагменту соответствует одна мелодия). Некоторые фрагменты разделены на индексы.
ВВЕДЕНИЕ
Значение
Указывает количество звуковых фрагментов
Указывает количество углов просмотра
Указывает на соотношение ширины и высоты картинки
Указывает на наличие кода. Если код DVD является «2» и «All», то этот диск можно
воспроизвести на этом проигрывателе.
Аудио компакт-диски
Видео компакт-диски
Фрагмент 1
Фрагмент 1Фрагмент 2Фрагмент 3Фрагмент 4
Фрагмент 2Фрагмент 3Фрагмент 4Фрагмент 5
12
Диски, совместимые с проигрывателем
Диски DVD разделены на части, называемые Разделами, а разделы разделены на Главы. Диски DVD, содержащие один фильм, могут иметь только один раздел, который может быть разделен или не разделен
на несколько глав. На дисках Караоке одна песня может соответствовать одному разделу. Экраны меню
не входят в разделы. Функции проигрывателя DVD, как правило, работают с разделами диска или с главами внутри выбранного раздела. Функции проигрывателя, которыми Вы можете пользоваться, различаются от раздела к разделу в зависимости от диска. При использовании дисков DVD с нестандартным
разделением на фрагменты работа функций поиска и программирования может быть нарушена.
Диски
DVD
Указания относительно воспроизведения дисков
У некоторых дисков невозможно изменить способ их воспроизведения или же выполнить с ними определенные операции, благодаря ограничениям, внесенным самими производителями дисков. В этом
случае некоторые функции могут оказаться Вам недоступны. При попытке выполнить на проигрывателе DVD неисполняемое диском действие, на экране появится символ запрета. Некоторые типы дисков ориентированы на интерактивный ввод данных при помощи меню, или же ввод данных в режиме
воспроизведения, и не показывают своего общего содержания. При использовании таких дисков иногда невозможно выполнение некоторых функций (повторное воспроизведение, функция поиска, программирования и т.д.) В этом случае на экране проигрывателя появляется символ запрета.
Глава 1
Раздел 1
Глава 2Глава 1Глава 2
Символ запрета по вине
диска
Символ запрета по вине
проигрывателя
Раздел 2
ВВЕДЕНИЕ
13
Как использовать инструкцию по эксплуатации
Перед использованием проигрывателя следует внимательно ознакомиться с инструкцией
по эксплуатации, для того, чтобы иметь возможность использовать все многочисленные
преимущества данного устройства. Обратите
внимание на то, что инструкция содержит описание порядка работы с 2-мя отдельными
устройствами, а именно проигрывателем
DVD-LC10 (на жидких кристаллах) и проигрывателем DVD PDV-10. В некоторых описаниях
использованы рисунки, основанные на модели с жидкокристаллическом дисплеем.
• Когда проигрыватель подсоединяется к телеви-
зору или аудио/видео усилителю, необходимо
произвести настройку изображения экрана. После этого вводятся различные параметры работы
в зависимости от того, к какому именно видео
устройству вы присоединяете проигрыватель.
Для этого проигрыватель снабжен специальной
функцией «Setup Navigator» (навигатор на-
ВВЕДЕНИЕ
стройки). Благодаря ей происходит автоматический выбор языка и настройка режима совместной работы систем, после того, как пользователь ответит на соответствующие вопросы, появляющиеся на экране дисплея (стр. 42).
• При работе с проигрывателем можно переклю-
читься на использование других различных
языков для отображения субтитров и для аудио
системы (устная речь), также можно выбрать
из множества вариантов желаемый звуковой
формат (Dolby Digital, DTS и т.д.). У проигрывателя имеется 2 типа настройки изображения
экрана: «Basic» (базовый) и «Еxpert» (расширенный), которые можно выбрать в зависимости от сложности настройки режимов, которую
вам необходимо произвести.
• Для оптимального использования многочислен-
ных преимуществ вашего проигрывателя и для
сохранения возможности консультации в случае
возникновения трудностей при эксплуатации,
следует сохранить данную инструкцию.
14
Проверка наличия принадлежностей комплекта
После распаковки проигрывателя убедитесь, что все перечисленные ниже компоненты имеются в
наличии:
АдаптерШнур нитанияТолько для PDV-LC10: батареечный корпус
Пульт дистанционного управления
CU-PDV003 (с литиевыми батарейками)
Аудио кабель (RCA – мини-штекер х 3)
Кабель S-Video (с мини-штекером)
Оптический кабель
Зарядное устройство
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Аккумулятор
Шнур нитания
Инструкция по эксплуатации
15
Подготовка к работе проигрывателя и пульта
дистанционного управления
Советы по использованию пульта дистанционного управления
• Пульт дистанционного управления нежелатель-
Фольга
• Перед тем, как в первый раз использовать
пульт дистанционного управления, необходимо вытянуть фольгу на его задней панели.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Как вставлять батарейки
но ронять, поскольку он не защищен от сильных сотрясений. Небрежность может привести
к повреждению пульта.
• Обратите внимание на то, что пульт не сможет
выполнять свою функцию, если между ним и
улавливающим его сигналы датчиком на проигрывателе будет находиться какое-то препятствие.
• Следует оберегать датчик проигрывателя, улав-
ливающий сигналы пульта дистанционного управления, от воздействия сильного светового
излучения, поскольку это может привести к выходу всей системы из строя.
• Используйте пульт дистанционного управления
только на указанном расстоянии.
1 Прижмите кончики пальцев к ука-
занным на рисунке буквами местам = è >, затем потяните по направлению стрелки = и извлеките
держатель с батарейкой.
2 Выньте использованную батарейку
и вставьте новую, так, чтобы знак
“+” смотрел вверх.
Литиевая батарейка СR2025
16
3 Вставьте держатель обратно.
Замечание:
Чтобы избежать потери жидкости литиевой бата-
рейкой, необходимо извлекать ее из пульта дис-
танционнго управления, если вы не намерены
использовать его в течение длительного време-
ни (месяц или более). При утечке жидкости необ-
ходимо тщательно удалить ее из батареечного
корпуса и вставить новую литиевую батарейку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Держите батарейку подальше от детей.
• При проглатывании батарейки немедленно об-
ратитесь к врачу.
• Батарейка не предназначена для подзарядки,
ее нельзя разбирать, подвергать воздействию
огня, нагревать, паять или замыкать контакты.
При неправильной вставке батарейки возникает опасность возникновения взрыва. Для замены следует использовать только одинаковую или равноценную, по
рекомендации производителя, батарейку. От использованных батареек следует избавляться в соответствии с указаниями производителя.
(Литиевая батарейка)
ОСТОРОЖНО
Подготовка к работе проигрывателя и пульта дистанционного управления
Диапазон действия пульта дистанционного управления
Диапазон действия пульта дистанционного управления составляет примерно 4 метра.
Замечание:
Большинство функций проигрывателя могут выполняться и с пульта дистанционного управления.
Приблизительно
4 метра
Только некоторые из действий выполняются только
с панели управления самого проигрывателя.
Как снять с проигрывателя предохранительное устройство, которым он
снабжался при транспортировке
Перед подключением проигрывателя к сети питания необходимо извлечь из него предохранительный
вкладыш.
1 У модели PDV-LC10 следует осто-
рожно приподнять жидкокристаллический дисплей, так, как это показано на рисунке.
2 Для того, чтобы открылась крышка,
нужно сдвинуть переключатель
OPEN в сторону указателя Þ.
После этого крышка ненамного приоткроется.
3 Поднимите крышку, чтобы полнос-
тью открыть проигрыватель.
4 Осторожно извлеките предохрани-
тельный вкладыш, используемый
при транспортировке.
Замечание:
Для того, чтобы открыть защелку крышки, обязательно следует использовать переключатель
OPEN. Если попробовать с силой поднять крышку, то это может привести к повреждению проигрывателя. Также не следует пытаться открыть
крышку более той позиции, которую она занимает в полностью открытом положении, поскольку
Вы можете ее повредить.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
17
Подготовка к работе проигрывателя и пульта дистанционного управления
Установка переключателя телесистемы
Переключатель телесистемы
Существует возможность изменения видео формата, как это показано далее, в соответствии с
форматом используемых дисков. Для видео компакт-дисков возможно переключение NTSC t
PAL è PAL t NTSC. Для DVD возможно переключение PAL t NTSC. Если переключатель телевизионной системы установлен в положение Auto,
формат диска передается в первоначальной
форме. Когда в проигрыватель вставлен компакт-диск, или когда в нем вообще нет диска, используется тот видео формат, который применялся до этого момента.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Замечания относительно MOD.Pal (модуляция)
• SHRINK (сжимание)
Большинство новейших моделей с системой PAL
способны распознавать 50 Гц (PAL) и 60Гц (NTSC)
частоту и автоматически настраиваеться, это позволяет получать на экране изображение без
сжатия по вертикали.
• Если Ваш телевизор системы PAL не оснащен
управлением, позволяющим при приеме регулировать картинку по вертикали (V-Hold), иногда бывает невозможно воспроизведение дисков в формате NTSC, поскольку в этом случае
изображение «проскакивает». Если же телевизор снабжен управлением V-Hold, то следует с
его помощью регулировать изображение, пока
оно не придет в норму. У некоторых телевизоров существует возможность вертикального
сжатия картинки на экране, вследствие которого в верхней и нижней частях экрана появляются черные полосы. Это не следует считать за неисправность системы, поскольку причиной данного явления может служить переключение режимов NTSC t PAL.
Положение
переключателя
системы
NTSC
AUTO
PAL/LCD
Замечание:
Когда у модели PDV-LC10 переключатель телесистемы установлен в любую другую, отличную от
PAL/LCD, позицию, жидкокристаллический дисплей (LCD) отключается.
Жидкокристаллический
дисплей
Источник
питания
отключен
Источник
питания
отключен
Источник
питания
включен
Диски NTSCДиски PALДиски NTSC Диски PAL
NTSC
NTSC
MOD PAL
18
DVD
PAL
PAL
Видео компакт-диски Компакт-диск,
—
NTSC
NTSC
MOD PAL
NTSC
PAL
PAL
отсутствие диска
NTSC
NTSC èëè PAL
PAL
Особенности проигрывателя и назначение кнопок
Жидкокристаллический дисплей (только для PDV-LC10)
Проигрыватель DVD модели PDV-LC10 оснащен жидкокристаллическим дисплеем.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Жидкокристаллический дисплей
2 Динамик
3 Кнопка Monitor
При нажатии этой кнопки происходит настройка
формата изображения. При каждом нажатии
кнопки формат изменяется следующим образом:
Нормальный (4:3)
Полный (16:9) Крупный
Отключен
(увеличенный
план)
Осторожно поднимите жидкокристаллический
дисплей так, как это показано на рисунке (по
направлению стрелки).
При удержании кнопки в нажатом состоянии в
течении приблизительно 1-й секунды изображение переворачивается вниз головой.
Для того, чтобы вернуть его в прежнее положение, необходимо еще раз нажать кнопку.
4 Регулировка яркости
Этот регулятор изменяет яркость.
5 Регулировка цвета
Этот регулятор изменяет цветовые оттенки.
19
Особенности проигрывателя и назначение кнопок
Управление проигрывателем
I<<: Перемещение назад
>>I: Перемещение вперед
Прерывание поиска
Поиск можно прервать, если удерживать в нажа-
том положении кнопки вперед или назад (I<< èëè
>>I) более 5 секунд. Чтобы вернуться в режим
воспроизведения, нажмите соответствующую
кнопку воспроизведения.
Воспроизведение отдельного кадра
В режиме паузы нажмите кнопку вперед или на-
çàä (I<< èëè >>I).
Воспроизведение в режиме стоп-кадра
В режиме паузы удерживайте нажатой кнопку впе-
ред или назад (I<< èëè >>I) .
7 Кнопка воспроизведения/паузы (>/P)
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Кнопки курсора (,, ., < è >)
При нажатии этих кнопок происходит перемещение курсора на экране, благодаря чему можно
выбрать различные опции меню.
2 Кнопка ENTER
Эта кнопка подтверждает выбор команды.
3 Кнопка MENU
При нажатии этой кнопки на экран выводится
меню диска DVD.
4 Кнопка TOP MENU
При ее нажатии проигрыватель возвращается в
основное меню диска DVD.
5 Кнопка RETURN ()
При ее нажатии происходит возврат к предыдущей позиции.
Эта кнопка служит для воспроизведения видео
или аудио записей. При ее нажатии в режиме
воспроизведения проигрыватель переходит в ре-
жим застывшего кадра (для видео записи) или
паузы (для аудио записи). Для возобновления
воспроизведения еще раз нажмите эту кнопку.
8 Кнопка SETUP
Служит для настройки изображения. Настройка
изображения экрана может производиться в лю-
бое время, независимо от типа диска и от того,
находится ли проигрыватель в режиме воспроиз-
ведения или же в режиме остановки. Для того,
чтобы после настройки вернуться обратно в
обычное положение, еще раз нажмите эту кнопку.
9 Кнопка (S) STOP
При нажатии этой кнопки прекращается воспро-
изведение видео или аудио записи.
0 Окно дисплея
Здесь указывается, в каком рабочем режиме на-
ходится проигрыватель (см. стр. 24).
6 Быстрый переход вперед и назад
(I<< è >>I)
При использовании этих кнопок происходит переход вперед или назад с поиском (стр.53), т.е.
система производит поиск определенных мест
видео и аудио записей (стр.54). Эти кнопки также
используются для воспроизведения отдельных
кадров (стр. 91) и воспроизведение в режиме
стоп-кадра (стр. 92).
20
Особенности проигрывателя и назначение кнопок
Передняя панель проигрывателя
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Крышка
2 Соединительный терминал (гнездо)
PHONES/DIGITAL OUT (OPTICAL)
Для подсоединения наушников (стерео) или усилителя. Сюда подключается мини-штепсель или
оптический кабель.
Когда Вы перемещаете переключатель в положение ON/OFF и удерживаете там не менее одной
секунды, происходит включение проигрывателя
или же отключение. Когда Вы переместили переключатель в положение HOLD, использование
кнопок становится невозможным (Функция запрета переключений) .
Функция запрета переключений
Эта функция блокирует работу всех кнопок. По
этой причине нельзя будет, к примеру, прервать
воспроизведение проигрываемого в данный момент диска при случайном нажатии на кнопку.
Когда действует эта функция, при нажатии какой-либо кнопки в окошечке дисплея загорится
надпись «HOLD».
Во время действия функции запрета работает
только кнопка включения на пульте дистанционного управления.
5 Индикатор питания
OFF: питание отключено (не горит).
Проигрыватель можно включить при помощи переключателя на его панели.
Красный цвет: проигрыватель в режиме готовности. Проигрыватель можно включить при помощи переключателя на его панели или кнопки
на пульте дистанционного управления.
Зеленый цвет: проигрыватель включен.
21
Особенности проигрывателя и назначение кнопок
Левая панель проигрывателя
1 Переключатель OPEN
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
При перемещении его вправо, как показывает
стрелка, открывается крышка.
Задняя панель
1 Разъем для подключения адаптера
постоянного тока
Сюда присоединяется прилагаемый к комплекту
адаптер.
22
Правая панель
Особенности проигрывателя и назначение кнопок
1 Регулятор VOLUME
Регулировка громкости позволяет регулировать
уровень громкости динамика и наушников.
2 Переключатель аудио/видео вход-
ных/выходных терминалов (AV-IN/
AV-OUT) (только для PDV-LC10).
При помощи переключателя осуществляется выбор либо входного терминала AV-IN, либо выходного AV-out (4).
• При проигрывании дисков переключатель дол-
жен постоянно находится в положении AV-OUT.
• При установке переключателя в положение
AV-IN, в окошечке дисплея загорится надпись
«AV-IN».
3 Выходной терминал видеосигналов
(S-VIDEO OUT)
Проигрыватель снабжен этим выходным терминалом для подсоединения к телевизору. Сюда
присоединяется кабель S-Video, по которому
идет видео сигнал. Терминал совместим с системой S2.
PDV-LC10
4 Входной и выходной терминал ви-
део и аудио сигналов (AV-IN/OUT)
Служит для подсоединения проигрывателя DVD к
телевизору. Сюда присоединяется прилагаемый
к комплекту кабель. Режим выхода или входа
выбирается переключателем (2).
PDV-10
4 Выходной терминал видео и аудио-
сигналов (AV-OUT)
Служит для присоединения проигрывателя DVD к
телевизору. Сюда присоединяется прилагаемый
и комплекту кабель для передачи аудио и видео
сигналов.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
23
Особенности проигрывателя и назначение кнопок
Окно дисплея
1 D
Этот индикатор загорается тогда, когда происходит
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
воспроизведение дисков, записанных в формате
Dolby Digital.
2 Индикатор TITLE
Этот индикатор загорается , когда другой индикатор сообщает какую-либо информацию о разделе диска, и когда происходит воспроизведение
этого раздела диска (только для DVD).
3
Этот индикатор загорается при повторном воспроизведении.
4 1
Этот индикатор загорается при воспроизведении
отдельного кадра.
5 AB
Этот индикатор загорается в режиме поиска отмеченного места.
6 PROGRAM (Воспроизведение по
программе)
Этот индикатор загорается в режиме воспроизведения по программе.
7 RANDOM (Случайный выбор)
Этот индикатор загорается в режиме произвольного воспроизведения.
8 RESUME (Возобновление)
Этот индикатор загорается при возобновлении
воспроизведения.
9 ANGLE (Угол просмотра)
Этот индикатор загорается, когда в режиме вос-
произведения DVD происходит изменение угла
просмотра.
0
Этот индикатор загорается, когда мощность бата-
рейки становится слишком низкой. Если батарей-
ка почти полностью разрядиться, этот индикатор
начинает мигать.
qa
В режиме воспроизведения на этом месте пока-
зано прошедшее время, в течении которого про-
игрывался воспроизводящийся в данный момент
раздел (у DVD) и, соответственно, фрагмент (у
видео компакт-диска или аудио компакт-диска).
qs
Здесь указывается номер раздела или главы (у
DVD), или фрагмента (у видео компакт-диска
или аудио компакт-диска).
qd 96 êÃö
Этот индикатор загорается при воспроизведении
звука с DVD, записанного в формате 96 кГц ли-
нейного PCM.
Совет:
На этом окошечке дисплея также указывается ра-
бочий режим проигрывателя в настоящее время.
24
Особенности проигрывателя и назначение кнопок
Пульт дистанционного управления (Наиболее часто используемые кнопки)
5 Кнопки STEP/SLOW
< P : при нажатии этой кнопки один раз, происходит воспроизведение отдельного кадра в обратном направлении. Если удерживать ее в нажатом положении, то вы начнете воспроизведение в режиме стоп-кадра в обратном направлении.
P > : при нажатии этой кнопки один раз происходит воспроизведение отдельного кадра с продвижением вперед. Если удерживать эту кнопку в
нажатом положении, то вы начнете воспроизведение в режиме стоп-кадра в прямом направлении.
6 Кнопка (P) PAUSE
Служит для кратковременного прерывания воспроизведения изображения или звука.
7 Кнопка TOP MENU
Выход в основное меню (для DVD).
8 Кнопка MENU.
Вывод на экран изображения меню диска DVD.
9 Кнопка (S) STOP
Остановка воспроизведения видео или аудио за-
1 Кнопка включения
При помощи этой кнопки можно включить или
выключить проигрыватель, когда индикатор питания на нем горит красным цветом (стр. 41).
ïèñè.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
2 Кнопки PREVIOUS/NEXT (I<< è >>I)
Эти кнопки используются для поиска начала
фрагмента или главы (стр.53).
I<<: назад
>>I: вперед
3 Кнопки поиска (<< è >>).
Эти кнопки служат для поиска определенного
места видео и аудио записей (стр.53).
<<: назад
>>: вперед
4 Кнопка (>) PLAY.
Для воспроизведения аудио или видео записи.
25
Особенности проигрывателя и назначение кнопок
Пульт дистанционного управления (Остальные кнопки)
6 Кнопка RANDOM
Для воспроизведения разделов или глав (у DVD)
и фрагментов (у видео компакт-диска или аудио
компакт-диска) в произвольной последователь-
ности.
7 Кнопка LAST MEMORY
Используется для запоминания того места, с ко-
торого в следующий раз следует начать воспроиз-
ведение (стр. 111).
8 Кнопка CONDITION MEMORI
Для запоминания наиболее часто проигрывае-
ìûõ ìåñò íà DVD (ñòð.112).
9 Кнопка SHIFT
При удержании ее нажатой можно вводить циф-
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Кнопка AUDIO
При нажатии на эту кнопку происходит переключение языка, на котором воспроизводится запись
(стр. 77).
2 Кнопка DISPLAY
Служит для вывода информации о диске (стр. 113).
3 Кнопки курсора
Передвижение курсора по меню в 4-х направлениях.
4 Кнопка ENTER
Подтверждение выбора.
ры при помощи кнопок (5).
0 Кнопка ANGLE
Для выбора угла просмотра (стр. 104).
qa Кнопка SUBTITLE
Для выбора языка, на котором будут вестись суб-
титры (стр. 75).
qs Кнопка SETUP
Для показа экрана настройки.
qd Кнопка RETURN ()
Для возвращения в предыдущее положение.
qf Кнопка CLEAR
Для отмены всех установок воспроизведения по
программе, воспроизведения в произвольной
последовательности и повторного воспроизве-
дения.
5 Кнопки с цифрами
Сначала нажимается и удерживается кнопка
SHIFT (9), после чего возможен ввод цифр с помощью этих кнопок.
26
Особенности проигрывателя и назначение кнопок
qg Кнопка A-B REPEAT
При нажатии этой кнопки во время воспроизведения устанавливаются начало и конец определенного отрывка, после чего этот отрывок можно будет повторно воспроизвести (стр. 94).
qh Кнопка PROGRAM
Служит для программирования разделов или
глав (у DVD) и фрагментов (у видео компакт-диска или аудио компакт-диска) в определенном порядке с целью последующего воспроизведения.
qj Кнопка REPEAT
При воспроизведении DVD она используется для
повторения разделов или глав (стр. 93).
При воспроизведении компакт-диска она используется для повтора фрагментов (стр. 93) или целого диска.
qk Кнопка SEARCH MODE
Служит для выбора желаемого режима поиска
(стр. 82).
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
27
Особенности проигрывателя и назначение кнопок
Описание частей корпуса для аккумулятора и их назначение (только для PDV-LC10)
1 Кнопки для извлечения аккумулято-
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ра из проигрывателя
При нажатии этих кнопок, расположенных с правой и с левой стороны аккумулятора, появляется
возможность извлечь его из проигрывателя.
t Извлечение аккумулятора из проигрывателя
(ñì. ñòð. 40).
2 Кнопка высвобождения аккумуля-
òîðà
При нажатии этой кнопки появляется возможность
извлечения аккумулятора из проигрывателя.
t Извлечение аккумулятора из проигрывателя
(ñì. ñòð. 40).
3 Задний соединительный механизм
При присоединении проигрывателя к аккумуляторному корпусу этот соединительный механизм
совмещается с соединительным отверстием на
задней стороне проигрывателя.
t Извлечение аккумулятора из проигрывателя
(ñì. ñòð. 40).
4 Клеммы присоединения к проигры-
вателю DVD
Через эти клеммы происходит подача электропи-
тания, а также сигналов проигрывателю DVD.
ОСТОРОЖНО:
Следует следить за тем, чтобы здесь не произош-
ло короткого замыкания.
5 Входной терминал для постоянного
òîêà (DC IN)
Сюда присоединяется прилагаемый к комплекту
адаптер.
t Работа от сети (см.стр.39).
6 Выходной терминал постоянного
òîêà (DC OUT)
Для дальнейшего использования.
28
Подключение проигрывателя к другим устройствам
Перед подключением
• Необходимо отключить от источников электропитания проигрыватель и присоединяемое к нему уст-
ройство.
• Следует ознакомиться с инструкцией по эксплуатации присоединяемого устройства.
Проигрыватель оснащен специальной аналоговой функцией защиты от копирования.
По этой причине при некоторых обстоятельствах может случиться так, что будет не-
возможно получение нормального изображения в режиме воспроизведения,
когда проигрыватель оказывается подсоединенным к телевизору через видеомагнитофон, или же когда воспроизводится сделанная на видеомагнитофоне
запись. Рекомендуется присоединять выходной терминал видеосигнала проигрывате-
ля напрямую к телевизору.
Присоединение к телевизору
Отрегулируйте ширину изображения экрана присоединяемого телевизора (16:9 или 4:3), руководствуясь разделом «Настройка подсоединяемого телевизора» (Стр. 44).
правая панель
приемника
при присоединении телевизора к приемнику PDV-LC10 переключатель входных/выходных терминалов (AV-IN/AVOUT) должен находиться в правом положении AV-OUT.
Кабель S-Video
(прилагается к
комплекту)
видео/аудио кабель (прилагается к комплекту)
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
к входному терминалу S-Video
телевизор
При присоединении к телевизору, который
оснащен входным терминалом S-Video
Если Ваш телевизор оснащен входным терминалом S-Video для подсоединения может
быть использован прилагаемый к комплекту
кабель S-Video, что позволит добиться лучшего качества изображения.
к входному терминалу
для видео (желтый)
к входному терминалу
для аудио (белый)
к входному терминалу
для аудио (красный)
Направление потока сигнала
Замечание:
За информацией относительно подсоединения
силового электрошнура обращайтесь на стр. 41.
29
Подключение проигрывателя к другим устройствам
Подсоединение к декодеру Dolby Digital/DTS/MPEG или к усилителю со
встроенным декодером
Данный проигрыватель DVD совместим с различными аудио форматами, к примеру Dolby Digital, DTS или
MPEG, дающими высокое качество воспроизведения акустических сигналов. Для этой цели цифровые сигналы направляются через выход проигрывателя к декодеру, либо к усилителю со встроенным декодером. Дополнительную информацию можно найти на странице 45 в разделе «Настройка подсоединяемого усилителя». Данные подсоединения рекомендуется производить при использовании модели усилителя VSХ-808RDS
производства компании Pioneer.
информация относительно
подсоединения телевизора
дана на стр. 29.
передняя панель проигрывателя
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Оптический кабель (прилагается к комплекту)
фронтальный
левый динамик
тыловой левый
динамик
Замечание:
Необходимо, чтобы совместимые с приемником декодер или усилитель, 5-канальная система динамиков, а также сабвуфер могли воспроизводить аудиозаписи в формате Dolby
Digital/DTS - 5,1 канал.
30
центральный
динамик
усилитель VSX-808RDS Pioneer
Примечания:
• Функция защиты компакт-дисков от толчков (для предотвраще-
ния прерывания звука при воспроизведении музыкальных компакт-дисков) не действует при подсоединении оптического кабеля. По этой причине в режиме воспроизведения проигрыватель
необходимо защищать от сотрясения.
• У модели PDV-LC10 при присоединении оптического кабеля ди-