Pioneer PDV-10, PDV-LC10 User Manual 2

Page 1
DAAGBARE DVD-SPELER
PDV-LC10
(met LCD scherm)
PDV-10
Gebruiksaanwijzing
Page 2
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Dit produkt bevat een laserdiode van een hogere orde als 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het
INLEIDING
apparaat op andere wijze worden geopend. Laat alle reparaties over aan de vakman.
Op uw speler zijn de onderstaande waarschuwingslabels aangebracht.
Plaats: Aan de onderkant van de speler.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Aan de onderkant van de speler.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
CAUTION :
VORSICHT :
ADVARSEL :
VARNING :
VARO! :
RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
WAARSCHUWING: VERMINDER DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND EN STEL HET TOESTEL NIET AAN REGEN OF VOCHT BLOOT.
Dit produkt voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEC), de EMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/31/EEC) en de CE- markeringsrichtlijn (93/68/ EEC).
DE NETSCHAKELAAR IS IN HET SECUNDAIRE VOEDINGSCIRCUIT OPGENOMEN,DIT BETEKENT DAT HET APPARAAT NIET VOLLEDIG VAN HET LICHTNET IS LOSGEKOPPELD ALS DE NETSCHAKELAAR OP ‘OFF’ STAAT.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
VRW1796
Du
2
Page 3
GEFELICITEERD MET UW AANKOOP
VAN DIT PRACHTIGE PIONEER PRODUCT.
Pioneer is een van de leiders in DVD reseach voor consumenten producten en dit toestel belichaamt de meest recente te technologische ontwikkelingen. Wij zijn er zeker van dat u zeer tevreden zult zijn met uw DVD-speler. Wij danken u voor uw steun.
Leest u alstublieft deze handleiding zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u uw model op de juiste wijze moet bedienen. Als u klaar bent met het lezen van de aanwijzingen, berg deze handleiding dan op een veilige plek op zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
• Deze speler is niet geschikt voor handelsdoeleinden.
Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter bescherming van auteursrechten die op zijn beurt weer is beschermd door methodeclaims onder bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendommen in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaars. Gebruik van deze techniek ter bescherming van auteursrechten vereist de autorisatie van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en weergave voor een gelimiteerd publiek tenzij anderzijds toestemming van Macrovision Corporation is verkregen. Het demonteren van het toestel of uitelkaar halen en weer inelkaar zetten is verboden.
Nederlands
INLEIDING
3
Du
Page 4
Kenmerken van deze speler
Hoofdkenmerken
Handige DVD functies
Kiezen van de gewenste taal voor de ondertiteling
Met deze speler kunt u kiezen uit verschillende talen voor de ondertiteling als deze zijn opgenomen op de DVD. (Bladzijden 63 en 75)
Subtitle :1 English Subtitle :2 Spanish
INLEIDING
HELLO!
Kiezen van de taal voor het weergegeven geluid
Met deze speler kunt u kiezen uit verschillende talen voor het weergegeven geluid als deze zijn opgenomen op de DVD. (Bladzijden 64 en 77)
Dolby Digital
Audio : 1 English Audio : 2 Spanish
HELLO
5.1CH
Kiezen van het gewenste perspectief
Met deze speler kunt u kiezen uit verschillende camerastandpunten als deze zijn opgenomen op de DVD. (Bladzijde 104)
ANGLE : 2/4
HOLA!
ANGLE : 3/4
Dolby Digital
5.1CH
HOLA
Diverse DVD geluidsmogelijkheden
Geschikt voor Dolby Digital/DTS ­voor dat krachtige bioscoopgeluid
*1)
DVD’s van speelfilms of met muziek die is opgenomen met 5.1 kanalen kan worden afgespeeld met een rijkere weergave dan ooit tevoren. (Bladzijde 72)
1
Geschikt voor 24 bit/96 kHz signalen voor een geluidskwaliteit die die van CD’s overtreft
Deze speler biedt een direct 96 kHz uitgangssignaal voor stereo-weergave met hogere geluidskwaliteit. (Bladzijde 73)
*1):Een los verkrijgbare compatibele
versterker/decoder enz. is vereist voor Dolby Digital*/DTS** weergave.
*
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
4
** “DTS” en “DTS Digital” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Gefabriceerd onder licentie van Digital
Du
Theater Systems, Inc.
Page 5
Kenmerken van deze speler
Setup scherm met de hoogste nadruk op bedieningsgemak
Interactieve systeem setup
De Setup Navigator maakt automatisch de instellingen voor de te gebruiken taal en de instellingen voor de aansluitingen met de TV en versterker. (Bladzijde 42)
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
TV Connection
TV Type
Widescreen (16:9)
Widescreen TV 16:9 aspect ratio
i
Move
Standard (4:3)
ENTER
Select
SETUP
Exit
Keuze uit twee setup functies
Deze speler biedt de keuze uit twee systeem setup functies: “Basic” voor gemakkelijk gebruiksklaar maken van het toestel en “Expert” voor meer geavanceerde instellingen. (Bladzijden 57 en 62)
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Menu Mode
Setup Navigator
Parental Lock
i
Detailed setup mode
Move
ENTER
Expert
Basic Level8
Select
SETUP
Exit
Andere kenmerken
Snelle instelling via het Setup menuscherm
In-beeld informatie helpen u via het Setup menuscherm de juiste instelling te verrichten. (Bladzijde 58)
Keuze van het beeldformaat met een druk op de toets
Het beeldformaat voor het 7 inch breedbeeld dunne LCD display van de PDV-LC10 kan worden omgeschakeld tussen normaal, zoom en uit, simpelweg door op een toets te drukken. (Bladzijde 19)
Tijdens de weergave kunt u ook instellingen via het Setup menuscherm maken en controleren.
Anders dan met vorige uitvoeringen kan met deze speler het Setup menuscherm wel gebruikt worden om instellingen te maken of te controleren wanneer er een disc wordt afgespeeld, wat het gebruiksgemak vergroot.
Accu voor gebruik buitenshuis (PDV-LC10)
Er is tevens een losse accu (PDV­BT10) verkrijgbaar.
Energie besparend ontwerp
Deze speler is ontworpen om zo weinig mogelijk elektriciteit te verbruiken wanneer hij uit (standby) staat. Zie bladzijde 125 voor het stroomverbruik in de standby-stand.
Nederlands
INLEIDING
5
Du
Page 6
Inhoudsopgave

INLEIDING

Kenmerken van deze speler .............. 4
Waarschuwingen bij het gebruik van
deze DVD-speler ............................. 8
Voorzorgen bij het gebruik van de accu
.............................................................10
Soorten discs die op deze speler
kunnen worden afgespeeld........... 11
Gebruiken van deze handleiding ......14
VOOR GEBRUIK
Controleren van de accessoires .........15
INLEIDING
Afstandsbediening en voorbereiding van
het hoofdtoestel...................................16
Namen van onderdelen en hun
functies..................................................19
Aansluiten van de speler op andere
componenten........................................29
Aansluiten op een TV....................... 29
Aansluiten op een Dolby Digital/DTS/
MPEG decoder of versterker met
ingebouwde decoder .................... 30
Aansluiten op een digitale versterker
die niet geschikt is voor Dolby
Digital/DTS/MPEG ......................... 31
Aansluiten op een Dolby Pro Logic
decoder/stereo apparaat ............... 32
Aansluiten op actieve luidspreker-
systemen ...................................... 33
Aansluiten van een hoofdtelefoon ...34 Aansluiten op een video component
enz. (alleen PDV-LC10)..................35
6
Du
Gebruik van de accu .............................36
Opladen van de accu ....................... 36
Vastmaken van de accuhouder en de
speler ............................................ 38
Verwijderen van de speler en de accu ... 40
BASISBEDIENING
Inschakelen van de stroom ..................41
I
nstellingen maken met de Setup Navigator.....
Openen van de Setup Navigator...... 42
Instellen van de taal voor de in-beeld
displays ......................................... 43
Instellen van het soort aangesloten TV .. 44 Instellen van het soort aangesloten
versterker (digitale aansluiting)...... 45
Instellen van het soort aan te sluiten
versterker (geschiktheid van de
versterker voor 96kHz signalen)....46
Afsluiten van de Setup Navigator .... 47
42
Weergavefuncties..................................48
Laden van discs ............................... 48
Afspelen van discs........................... 49
Als er een menuscherm verschijnt ..50
Stoppen van de disc ........................ 52
Pauzeren van de disc .......................52
Vooruit en terug scannen................. 53
Terugkeren naar het vorige hoofdstuk
of fragment ................................... 54
Vooruit springen naar het volgende
hoofdstuk of fragment .................. 54
Verwijderen van discs...................... 55
Uitschakelen van de stroom ................56
GEAVANCEERDE BEDIENING
Bediening van het Setup menuscherm....
Openen van het Setup
menuscherm .................................57
57
Page 7
Inhoudsopgave
Namen van de onderdelen van het
Setup menuscherm....................... 58
Onderdelen die wel en niet kunnen worden
ingesteld afhankelijk van het soort
disc .......................................................
Instellingen maken via het Setup
menuscherm .................................60
Instellen in de “Expert” instelfunctie.....
59
62
Diverse instellingen voor de taal en de
ondertiteling.........................................63
Instellen van de taal voor de in-beeld
displays ......................................... 63
Instellen van de taal voor de ondertiteling .....
Instellen van de taal voor de
geluidsweergave ...........................64
Instellen van de taal voor de DVD menu’s .. Instellen van de weergave van de
ondertiteling .................................. 65
Wanneer “Other” is gekozen voor de
ondertitelings-, geluidsweergave of
DVD-taal ........................................ 66
Instellen van de taal voor de geluidsweergave
en uw voorkeur voor de ondertiteling .........
Taalinstelling wanneer de ondertiteling
automatisch verschijnt .................. 68
63
64
68
Diverse video instellingen ...................69
Instellen van het beeldformaat van de TV......
Veranderen van de positie van het
in-beeld display.............................. 71
Instellen van de beeldkwaliteit ........ 71
69
Diverse instellingen voor digitale
signalen.................................................72
Dolby Digital signaal instellingen ..... 72
Instellingen voor DTS signalen ........ 72
Instelling 96 kHz PCM signalen ....... 73
Instelling voor MPEG signalen......... 73
Regelen van de kwaliteit van Dolby
Digital signalen .............................. 74
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Omschakelen van de taal voor de
ondertiteling tijdens weergave............
75
Omschakelen van de taal voor de
geluidsweergave wanneer er een disc
wordt afgespeeld .......................... 77
Omschakelen van de audio-functie........
Opzoeken van een bepaalde scène .......
Kiezen van het menunummer bij
Video CD’s met PBC ..................... 89
Stilzetten van het beeld (stilstaand
beeld functie) ................................ 90
Omschakelen van de stilstaand beeld
functie ........................................... 90
Stap-voor-stap weergave .................91
Vertraagde weergave....................... 92
Herhaalde weergave........................ 93
Willekeurige weergave .................... 95
Geprogrammeerde weergave (DVDs)
..................................................... 96
Geprogrammeerde weergave
(VideoCD en CDs) ........................ 98
Wijzigen van programma’s............... 99
Kiezen van het camerastandpunt bij DVD’s
(meerdere camerastandpunten)........
Aan of uit zetten van de weergave van
het camerastandpunt teken ........ 105
Instellen van het niveau van het
kinderslot..................................... 106
Kiezen van de achtergrondkleur .... 109
Hervatten van de weergave vanaf een
bepaalde plek (last memory) ....... 111
Opslaan van instellingen voor vaak bekeken
DVD’s (condition memory) ................
Bekijken van de disc informatie .....113
Instellen van de screensaver ......... 117
Aan en uit zetten van het in-beeld display ... Terugzetten van alle instellingen op
de fabrieksinstellingen ................ 118
AANVULLENDE INFORMATIE
Oplossen van problemen............... 119
Waarschuwingen bij het gebruik ... 121
Taalcodelijst ................................... 123
Technische gegevens .................... 125
Woordenlijst................................... 126
79 82
Nederlands
INLEIDING
104
112
117
7
Du
Page 8
Waarschuwingen bij het gebruik van deze DVD-speler
Beweeg de speler niet wanneer er een disc wordt afgespeeld
Bij het afspelen draait de disc met hoge snelheid rond, dus is het geen goed idee de speler dan op te tillen of te verplaatsen. Doet u dat toch, dan kunt u daardoor de disc beschadigen.
Wanneer u de speler meeneemt
Vergeet niet de disc uit de speler te halen en sluit de klep wanneer u de speler met u meeneemt. Gebruik de hoofdschakelaar om het toestel uit te
INLEIDING
zetten en haal vervolgens de stekker uit het stopcontact wanneer de aanduiding “OFF” (uit) van het display verdwenen is en de spanningsindicator (rood) oplicht. Verplaatsen van de speler terwijl er nog een disc in zit kan leiden tot schade.
Opstelling
•Zoek een stabiele plek uit dicht bij de TV of het stereo-systeem waarop u de speler gaat aansluiten.
•Zet de speler niet op een TV of monitor. Zorg ervoor dat de speler niet te dicht in de buurt is bij cassettedecks of andere apparatuur die gevoelig is voor elektromagnetische invloeden.
Zet de speler uit wanneer u deze niet gebruikt
Afhankelijk van de TV ontvangst kunnen er strepen te zien zijn op het TV scherm wanneer de speler aanstaat maar niet gebruikt wordt. Dit duidt niet op een storing van de speler of de TV. Zet in een dergelijk geval de speler uit. Wanneer de speler aan staat is het ook mogelijk dat de radio-ontvangst gestoord wordt.
Speciale opmerking over het gebruik van de speler in voertuigen
•Wij raden u ten sterkste af de speler onder het rijden te gebruiken.
•De meeste landen en staten hebben regelgeving die het gebruik van de speler in bewegende voertuigen verbiedt of aan strikte banden legt.
•Laat de speler of de accu niet op plekken liggen waar de temperatuur extreem laag (ongeveer –10°C of lager), of extreem hoog (ongeveer 60°C of hoger) is, zoals in de cabine of de bagageruimte van de auto op een zonnige zomerdag. Hierdoor kan de behuizing van ht toestel vervormd raken en kunnen de prestaties of de kwaliteit van de accu verminderd worden.
Zet geen andere dingen bovenop de speler
Zet geen enkel ander voorwerp op de DVD-speler.
8
Du
Wanneer u de speler meeneemt in het vliegtuig
Houd u aan de voorschriften van de vliegmaatschappij.
Wanneer u de speler met u meeneemt naar het ziekenhuis
Houd u aan de voorschriften van het ziekenhuis.
Page 9
Waarschuwingen bij het gebruik van deze DVD-speler
Schoonmaken van de speler
Normaal gesproken kunt u de speler schoonmaken met een zachte, droge doek. Voor hardnekkig vuil kunt u wat neutraal wasmiddel oplossen in 5 tot 6 delen water, een zachte doek hierin dopen, deze goed uitwringen en dan hiermee het vuil te lijf gaan, waarna u de speler met een zachte, droge doek weer afwrijft. Let er op dat alcohol, thinner, benzine, insectidides enz. de opdrukken of de coating kan doen afschilferen. Ook rubber of plastic producten die langere tijd in contact blijven met de speler kunnen de behuizing beschadigen. Wanneer u schoonmaakdoekjes gedrenkt in chemische schoonmaakmiddelen wilt gebruiken, moet u eerst de gebruiksaanwijzing van die doekjes goed lezen. Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voor u de speler gaat schoonmaken.
Om vuil van het LCD scherm te verwijderen dient u dit voorzichtig met een zachte, droge doek (bijvoorbeeld een brillendoekje) af te vegen. Vergeet niet dat er verkleuringen of vlekken kunnen ontstaan wanneer u druppeltjes langere tijd op het scherm laat zitten. Gebrui los in de handel verkrijgbare vloeibare LCD schermreiniger voor hardnekkiger vuil.
Auteursrecht
Kopieren, uitzenden, in het openbaar vertonen of verhuren van discs zonder voorafgaande toestemming van de rechthebbende is bij de wet verboden.
Nederlands
INLEIDING
9
Du
Page 10
Voorzorgen bij het gebruik van de accu (PDV-LC10)
Gebruik van de accu
•Laad de accu volledig op voor u deze voor het eerst gaat gebruiken.
•Wanneer de omgevingstemperatuur hoog
INLEIDING
is, kan het voorkomen dat een ingebouwde beveiliging in werking treedt en u de accu niet zult kunnen gebruiken.
•Wanneer de draagbare DVD-speler van stroom wordt voorzien door de accu en er ongeveer 5 minuten geen handelingen op de speler verricht zijn terwijl deze aan staat, zal de speler automatisch uit gaan (automatisch afslaan).
•Gedurende het gebruik van het toestel met de accu kan het scherm van de draagbare DVD-speler gedimd worden. Dit gebeurd om energie te besparen en duidt niet op een storing.
•De accu wordt heet tijdens het gebruik, evenals de DVD-speler zelf. Dit duidt niet op een storing.
•Als u de accu langere tijd niet zult gebruiken, dient u deze van de draagbare DVD-speler los te halen. Als de accu niet verwijderd wordt, zal er continu een klein stroompje blijven lopen waardoor de accu te ver leeg zal raken en uiteindelijk onbruikbaar zal worden, ook al probeert u hem op een later tijdstip weer op te laden.
•Als de draagbare DVD-speler aan wordt gezet terwijl de accu niet volledig opgeladen is, kan het voorkomen dat het toestel niet naar behoren functioneert. Laadt daarom altijd de accu volledig op
10
voor u deze gaat gebruiken.
Du
Opslag
•De accu hoort te worden bewaard bij een omgevingstemperatuur tussen de 15 en 25°C. Vermijd opslag bij extreem lage temperaturen, bij hoge temperaturen en hoge vochtigheid, of op een plek waar de accu bloot staat aan stof, roet enz.
•Wanneer de accu voor langere tijd wordt opgeborgen, raden we u aan deze eerst volledig te laten ontladen op de draagbare DVD-speler, vervolgens de accu volledig op te laden en hem dan minstens een keer per jaar weer op te laden.
Levensduur en wegwerpen
•Wanneer de oplaadtijd of de gebruiksduur extreem kort wordt, is de accu waarschijnlijk aan vervanging toe. De accu kan kan ongeveer 300 keer worden opgeladen en gebruikt.
•Als u de accu weg wilt werpen, dient u de elektrische aansluitingen af te plakken en de accu weg te werpen overeenkomstig de plaatselijke regelgeving in deze.
Verlengen van de levensduur van de accu
De accu bestaat uit nikkel-waterstof cellen. Om de levensduur van de accu te verlengen, verdient het aanbeveling de accu volledig te laten ontladen voor u hem weer op gaat laden.
Page 11
Soorten discs die op deze speler kunnen worden afgespeeld
•De discs genoemd in de tabel hieronder kunnen zonder adapter met deze speler worden afgespeeld.
•Andere discs dan de genoemde kunnen niet met deze speler worden afgespeeld.
•De merken in de tabel hieronder worden aangegeven op het label en op de verpakking van de disc. Om storingen enz. te voorkomen dient u geen 8 cm adapters (voor CD’s) te gebruiken.
Soorten discs die met deze speler kunnen worden afgespeeld en hun merken
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
Afmetingen/kanten
DVD video 12 cm/een kant
12 cm/twee kanten
DVD video 8 cm/een kant
8 cm/twee kanten
Video CD 12 cm/een kant Video CD single 8 cm/een kant
CD 12 cm/een kant
CD single 8 cm/een kant
1 laag 2 lagen 1 laag 2 lagen
1 laag 2 lagen 1 laag 2 lagen
Maximale
weergavetijd
(MPEG 2 formaat) 133 minuten (4,7 GB) 242 minuten (8,5 GB) 266 minuten (9,4 GB) 484 minuten (17 GB)
(MPEG 2 formaat) 41 minuten 75 minuten 82 minuten 150 minuten
(MPEG 1 formaat) 74 minuten (MPEG 1 formaat) 20 minuten
74 minuten
20 minuten
Nederlands
INLEIDING
OPMERKING:
Om storingen te voorkomen dient u niet te proberen andere discs af te spelen dan de hierboven genoemde (bijvoorbeeld DVD audio-discs, DVD-ROM’s, CD-ROM’s, DVD’s met regionummers die niet overeenkomen met het regionummer van deze speler (zie bladzijde 127) enz.).
11
Du
Page 12
Soorten discs die op deze speler kunnen worden afgespeeld
Merken op DVD’s
DVD discs of hun verpakkingen dragen de hieronder afgebeelde merktekens. Deze merken geven het soort video of audiosignaal aan dat opgenomen is op de disc en de functies die gebruikt kunnen worden met de disc.
Merk Betekenis
2
3
16 : 9 LB
2
Geeft het aantal audiofragmenten aan. Geeft het aantal camerastandpunten aan. Geeft aan welke beeldverhouding gekozen kan worden. Geeft aan voor welke regio de disc geschikt is. Deze speler kan
ALL
discs afspelen met de regionummers “2” of “ALL”.
INLEIDING
Opbouw van de disc
CD’s en Video CD’s worden onderverdeeld in zogenaamde fragmenten. (In het algemeen komt een fragment overeen met een muziekstuk op de disc. Fragmenten worden soms verder verdeeld in zogenaamde indices.)
12
Du
CD’s
Video CD’s
Fragment 2 Fragment 3 Fragment 4 Fragment 5Fragment 1
Fragment 2 Fragment 3 Fragment 4Fragment 1
Page 13
Soorten discs die op deze speler kunnen worden afgespeeld
DVD’s zijn onderverdeeld in zogenaamde titels, die op hun beurt weer verdeeld zijn in hoofdstukken. Er staan ook menuschermen op die niet tot enige titel behoren. Bij speelfilms bestaat één film meestal uit één titel. Op karaoke-discs correspondeert één liedje meestal met één titel. Sommige discs zijn echter niet op deze manier ingedeeld, dus let op wanneer u de zoek- en programmeerfuncties gaat gebruiken.
Nederlands
DVD’s
Hoofdstuk 1
Titel 1 Titel 2
Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2
Bediening van de disc
Sommige DVD’s verbieden expres de bedieningsmethode te veranderen of bepaalde handelingen uit te voeren. Daarom kan de bedieningsmethode van disc tot disc verschillen en kan het voorkomen dat bepaalde handelingen niet kunt uitvoeren met bepaalde discs. Bij Pioneer DVD-spelers zal er een pictogram op het scherm verschijnen om aan te geven dat de handeling niet kan worden uitgevoerd. Daarnaast is het zo dat op discs met interactieve bediening via menu’s of gedurende weergave, de gegevens op de disc als het ware vertakt zijn gerangschikt in plaats van in een continu blok zodat sommige handelingen (herhalen, programmeren enz.) niet mogelijk kunnen blijken te zijn. In dergelijke gevallen zullen Pioneer DVD-spelers ook een pictogram laten zien.
Handeling niet mogelijk vanwege disc pictogram
Handeling niet mogelijk vanwege speler pictogram
INLEIDING
13
Du
Page 14
Gebruiken van deze handleiding
U moet deze handleiding lezen voor u de speler in gebruik neemt om er zeker van te zijn dat u maximaal kunt profiteren van alle functies die deze speler te bieden heeft. Let er wel op dat deze handleiding 2 modellen beschrijft, de PDV-LC10 draagbare DVD-speler met LCD scherm en de PDV-10 draagbare DVD-speler. Bij sommige beschrijvingen worden afbeeldingen gebruikt van het model dat voorzien is van het LCD scherm.
INLEIDING
• Wanneer deze speler is aangesloten op een TV of AV versterker, moet u het Setup menuscherm openen en moeten de diverse instellingen worden aangepast aan de aangesloten apparatuur. Deze speler is voorzien van een bijzonder handige functie, namelijk de “Setup Navigator”, waardoor de instelling van de gewenste taal en de instellingen voor de aangesloten apparatuur automatisch verricht worden aan de hand van de atwoorden die de gebruiker geeft op een aantal vragen. (Bladzijde 42)
• Met DVD’s is het mogelijk om de taal voor de ondertiteling en de taal voor het geluid om te schakelen en de gewenste geluidsfunctie te kiezen uit een aantal beschikbare soundtracks (Dolby Digital, DTS enz.). Deze instellingen worden tijdelijk opgeslagen via het Setup menuscherm. Deze speler heeft twee soorten Setup menuschermen, te weten “Basic” en “Expert”, waaruit u naar behoefte of voorkeur zelf een keuze kunt maken, afhankelijk van de situatie en hoe vaak u bepaalde instelling opnieuw dient te verrichten. (Bladzijde 57)
• Om optimaal te kunnen blijven profiteren van de vele fis die deze speler te bieden heeft, moet u niet vergeten deze handleiding op te bergen op een plek waar u hem indien nodig snel kunt vinden.
14
Du
Page 15
Controleren van de accessoires
Als u de speler heeft uitgepakt moet u even controleren of alle hieronder genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn.
Netstroomadapter Netsnoer
CU-PDV003 kaart-afstandsbediening (met Lithium batterij)
AV kabel (4 polige ministekker - RCA (tulp) x 3)
Alleen PDV-LC10: Accuhouder
Acculader
Accu
Nederlands
VOOR GEBRUIK
S-Video kabel (3 polige ministekker
- S stekker)
Optishe glasvezelkabel
Netsnoer
Gebruiksaanwijzing (dit boekwerkje)
15
Du
Page 16
Afstandsbediening en voorbereiding van het hoofdtoestel
Opmerkingen betreffende het gebruik van de afstandsbediening
Stripje
• Voor u de afstandsbediening voor het eerst gaat gebruiken, moet u het stripje uit de achterkant van de afstandsbediening halen.
• Laat de afstandsbediening niet vallen, trap er niet op en stel hem niet bloot aan schokken. Hierdoor kan de
Vervangen van de batterij
1
Steek de nagel van uw duim in de ruimte b en de nagel van uw wijsvinger in de ruimte a, zoals
VOOR GEBRUIK
aangegeven in de afbeelding hieronder en trek de batterijhouder vervolgens uit de afstandsbediening.
2
Verwijder de oude batterij en doe de nieuwe in de batterijhouder met de ª kant naar boven.
CR2025
Lithium batterij (CR2025)
16
Du
afstandsbediening beschadigd raken.
• Vergeet niet dat het werken met de afstandsbediening onmogelijk wordt wanneer er zich tussen de afstandsbediening en de sensor op het hoofdtoestel obstakels bevinden.
• Stel de sensor voor de afstandsbediening op het hoofdtoestel niet bloot aan fel licht. Hierdoor kan het onmogelijk worden het hoofdtoestel op afstand te bedienen.
• Gebruik de afstandsbediening binnen het opgegeven bereik.
3
Schuif de batterijhouder weer op zijn plaats.
Opmerking:
Om lekkage van de Lithium batterij te voorkomen dient u de batterij uit de afstandsbediening te halen wanneer u deze langere tijd niet zult gebruiken (een maand of langer). Als de batterij toch gaat lekken, veeg dan zorgvuldig alle vloeistof of andere ongerechtigheden uit het batterijvakje en doe er vervolgens een nieuwe Lithium batterij in.
WAARSCHUWING
• Buiten bereik van kinderen houden.
• Neem direct contact op met een dokter als de batterij ingeslikt is.
• Haal de batterij niet uit elkaar, gooi hem niet in het vuur, probeer hem niet op te laden, op te warmen, te solderen of kort te sluiten.
Explosiegevaar bij verkeerde plaatsing van de accu. Vervang alleen door hetzelfde of een vergelijkbaar type, volgens de aanbeveling van de fabrikant. Gooi gebruikte accu’s weg in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
(Lithium batterij)
VOORZICHTIG
Page 17
Afstandsbediening en voorbereiding van het hoofdtoestel
◊ÛN¿ÇΩ,?
PORTABLE DVD PLAYER
◊ÛN¿ÇΩ,?
P
O
R
T
A
B
L
E
D
V
D
P
L
A
Y
E
R
Bereik van de afstandsbediening
De afstandsbediening werkt binnen een bereik van ongeveer 4 meter.
30°
30°
Ongeveer
æ
4
m
4 meter
Opmerking:
U kunt de meeste handelingen via de afstandsbediening verrichten. Sommige handelingen kunnen echter alleen via het hoofdtoestel verricht worden.
Verwijderen van het transport-tussenstuk van de speler
Verwijder het transport-tussenstuk voor u de speler aan zet.
1
Voor de PDV-LC10 dient u het
LCD schermvz in de richting van de pijl te tillen.
3
Til de klep op om deze verder
te openen.
Nederlands
VOOR GEBRUIK
2
Schuif de OPEN schakelaar naar de # kant en open de klep.
De klep springt een klein stukje open.
OPEN
#
4
Verwijder het transport-
tussenstuk voorzichtig.
Opmerking:
Vergeet niet de OPEN schuifschakelaar te gebruiken als u de klep open wilt doen. Forceer de klep ook niet verder open dan deze kan. Doet u dat toch, dan kan dat gemakkelijk leiden tot schade aan het toestel.
17
Du
Page 18
Afstandsbediening en voorbereiding van het hoofdtoestel
Instellen van de TV SYSTEM schakelaar
TV SYSTEM keuzechakelaar
Het video uitgangssignaal verandert als volgt afhankelijk van het op de afgespeelde disc vastgelegde signaal. NTSC = PAL, PAL = NTSC conversie is mogelijk voor Video CD’s. PAL = NTSC conversie is niet mogelijk voor DVD’s. Wanneer de TV SYSTEM schakelaar op AUTO staat, wordt het signaal doorgegeven zoals het op de disc staat. Wanneer er geen CD of disc in het toestel zit, wordt het TV­systeem dat de vorige keer gebruikt werd ingesteld.
VOOR GEBRUIK
T
PDV-LC10
VSYSTEM
N
TSC
A
UTO
P
AL
/
LCD
Over MOD. (Modulatie) PAL
•SHRINK (Beeldhoogte) De meeste modellen die voorzien zijn van het nieuw ontwikkelde countdown PAL TV systeem detecteren zelf het verschil tussen 50 Hz (PAL) en 60 Hz (NTSC) en schakelen automatisch de verticale amplitude om, hetgeen resulteert in een beeld dat niet in verticale richting gekrompen lijkt.
•Als uw PAL TV geen V-Hold bediening heeft, is het mogelijk dat u niet in staat zult blijken een NTSC disc te bekijken, omdat het beeld zal blijven rollen. Als uw TV wel een V-Hold bediening heeft, dient u deze bij te stellen totdat het beeld stopt met rollen. Op sommige TV’s kan het beeld in verticale richting krimpen, waardoor er aan de boven- en onderkant van het scherm zwarte banden te zien zullen zijn. Dit duidt niet op een storing; dit wordt veroorzaakt door de NTSC = PAL conversie.
Stand van de TV SYSTEM schakelaar NTSC AUTO PAL/LCA
Vloeibaar kristal display Stroom uit Stroom uit Stroom aan
Opmerking:
Wanneer de TV SYSTEM schakelaar op de PDV-LC10 op iets anders wordt gezet dan op “PAL/LCD”, zal het LCD scherm worden uitgeschakeld.
18
Du
DVD Video CD NTSC discs NTSC NTSC MOD.PAL
PAL discs
PAL PAL
NTSC discs NTSC NTSC MOD.PAL
PAL discs NTSC PAL PAL
CD, Geen disc
NTSC NTSC of PAL PAL
Page 19
Namen van onderdelen en hun functies
LCD scherm (alleen PDV-LC10)
De PDV-LC10 draagbare DVD-SPELER is uitgerust met een LCD scherm.
COLOR BRIGHT MONITOR
345
Gently lift the liquid crystal display in the direction of the arrow shown on the diagram at the left.
Nederlands
1
2
VOOR GEBRUIK
1 LCD scherm
2 Luidsprekers
3 MONITOR toets
Druk hierop om het beeldformaat om te schakelen. Het beeldformaat verandert als volgt met elke druk op de toets:
=
Normaal
=
Volledig
=
Zoom
=
(4:3) (16:9)
Uit
Wanneer de toets ongeveer 1 seconde ingedrukt wordt gehouden, zal het beeld ondersteboven keren.
Druk de toets nog een keer in om het beeld weer goed te krijgen.
4 BRIGHT regelaar
Hiermee kunt u de helderheid van het LCD scherm regelen.
5 COLOR regelaar
Hiermee kunt u de kleurdiepte regelen.
19
Du
Page 20
Namen van onderdelen en hun functies
Bediening hoofdtoestel
◊ÛN¿ÇΩ,?
PORTABLE DVD PLAYER
N
A
/
C
S
S
L
/
O
P
I
W
K
S
5
5
∞
TOP
MENU
¡
5
SETUP
6
7
RESUME
ANGLE96 kHz
6 7
8
9
1
2
3 4
5
VOOR GEBRUIK
1
ENTER
MENU
RETURN STOP
p
1 Cursortoetsen (5, , 2 en 3)
Gebruik deze toetsen om menu en topmenu onderdelen te selecteren of onderdelen van het Setup menuscherm in te stellen.
2 ENTER toets
Hiermee voert u instellingen in.
3 MENU toets
Hiermee opent u het menuscherm van de DVD.
4 TOP MENU toets
Hiermee opent u het topmenuscherm van de DVD.
5 RETURN toets (
Druk hierop om terug te gaan naar het vorige onderdeel.
Vorige/volgende toetsen (4 en ¢)
6
Met deze toetsen kunt vooruit of terug zoeken naar beeld of geluid (bladzijde 53), naar het begin van een fragment of hoofdstuk (bladzijde 54), en stap-voor-stap weergave (bladzijde 91) en vertraagde
20
Du
weergave (bladzijde 92) inschakelen.
)
4 : Terug ¢ : Vooruit
Scan-vast functie
Wanneer u de volgende of vorige toets
4
of ¢) langer dan 5 seconden
( ingedrukt houdt zal er gescand blijven worden. Druk op de weergavetoets om weer terug te gaan naar normale weergave.
Stap-voor-stap weergave
Druk op de volgende of vorige toets (4
¢
) wanneer de weergave gepauzeerd is om
of
het beeld stap-voor-stap weer te laten geven.
Vertraagde weergave
Houd de volgende of vorige toets (4 of
¢
) ingedrukt terwijl de weergave
gepauzeerd is voor vertraagde weergave.
7 Weergave/pauzetoets (6)
Druk hierop om beeld of geluid te laten weergeven. Wanneer u tijdens de weergave op deze toets drukt, wordt het beeld stilgezet en/of het geluid gepauzeerd. Druk deze toets nog eens in om de weergave weer te hervatten.
8 SETUP toets
Druk hierop om het Setup menuscherm te openen. Het Setup menuscherm kan op elk willekeurig tijdstip worden opgeroepen, of er nu weergegeven wordt, of dat het toestel gestopt is en onafhankelijk van het soort disc dat in het toestel zit. Druk nog een keer op de SETUP toets om het Setup menuscherm af te sluiten nadat u de instellingen heeft ingevoerd.
9 STOP toets (7)
Druk hierop om het beeld of geluid dat op dit moment wordt weergegeven te stoppen.
p Display
In dit venster is informatie omtrent de toestand van de speler af te lezen. (bladzijde 24)
Page 21
Voorpaneel hoofdtoestel
Namen van onderdelen en hun functies
DIGITAL OUT (OPTICAL)
1 2 3
1 Klep
2 PHONES/DIGITAL OUT (OPTICAL)
aansluiting
Sluit hierop een stereo hoofdtelefoon of een versterker aan via een stereo ministekker of optisch digitale kabel.
3 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
4 ON/OFF/HOLD hoofdschakelaar
Schuif deze schakelaar naar de ON/ OFF en houd hem daar tenminste 1 seconde lang om de speler aan of uit te zetten. Wanneer u de schakelaar naar de HOLD kant schuift, worden de ingestelde functies vastgezet (als beveiliging tegen per ongeluk indrukken van toetsen).
COLOR BRIGHT MONITOR
PHONES
De HOLD functie
4
HOLDON/OFF
5
Deze functie schakelt de bedieningstoetsen uit zodat het weergegeven beeld of geluid niet onderbroken wordt, zelfs niet als er per ongeluk tijdens de weergave een toets wordt ingedrukt. Op het display van het hoofdtoestel verschijnt de aanduiding “HOLD” wanneer er een bedieningstoets wordt ingedrukt terwijl de bediening is vastgezet. Wanneer de bediening is vastgezet zal alleen de aan/uit toets op de afstandsbediening normaal functioneren.
5 Spanningsindicator
De stroom is uitgeschakeld.
Uit: Schakel de stroom in door middel van de hoofdschakelaar op het hoofdtoestel. Rood:
Het toestel staat in de standby-stand. U kunt nu het toestel aan zetten via de hoofdschakelaar op het toestel zelf, of via de aan/uit toets op de afstandsbediening. Groen: Het toestel staat aan.
Nederlands
VOOR GEBRUIK
21
Du
Page 22
Namen van onderdelen en hun functies
Linkerkant hoofdtoestel
1 OPEN knop
Schuif de knop in de richting van de pijl (naar rechts) om de klep te openen.
VOOR GEBRUIK
Achterpaneel hoofdtoestel
OPEN
1
1 DC IN aansluiting
Sluit hierop de meegeleverde netstroomadapter aan.
22
Du
DC IN 9V
1
Page 23
Rechterkant hoofdtoestel
Namen van onderdelen en hun functies
Nederlands
VOLUME
1
1 VOLUME regelaar
Hiermee kunt u het volume van de luidsprekers of de hoofdtelefoon regelen.
2 Audio/video ingang/uitgangs
keuzeschakelaar (A V-IN/AV-OUT) (alleen PDV-LC10)
Kies de in- of uitgang afhankelijk van hoe u de audio/video in- en uitgangsaansluitingen gebruikt (4).
•Zet deze schakelaar altijd op AV-OUT wanneer u discs wilt afspelen.
•De aanduiding “AV-IN” verschijnt op het display van het hoofdtoestel wanneer deze schakelaar op AV-IN gezet is.
3 S-Video uitgangsaansluiting
(S-VIDEO OUT)
Sluit hierop via de meegeleverde S-Video kabel een TV aan met een S-Video ingangsaansluiting. Deze aansluiting is geschikt voor S2.
AV-IN AV-OUT
2
S-VIDEO OUT
3
AV-IN/OUT
4
PDV-LC10: 4 Audio/video in-/
uitgangsaansluiting (AV-IN/OUT)
Sluit hierop via de meegeleverde AV kabel een TV aan. Kies de in- of uitgangsinstelling met de AV-IN/OUT keuzeschakelaar 2.
PDV-10: 4 Audio/video uitgangsaansluiting
(AV-OUT)
Sluit hier via de meegeleverde AV kabel een TV op de speler aan.
VOOR GEBRUIK
23
Du
Page 24
Namen van onderdelen en hun functies
Display venster hoofdtoestel
21 3
4
5
6
7 8
TITLE 1AB PROGRAM RANDOM
1 2
Deze licht op wanneer er discs in Dolby Digital worden weergegeven.
VOOR GEBRUIK
2 TITLE
Deze licht op wanneer de getoonde informatie in het gedeelte w van het display titelinformatie betreft en wanneer het toestel in de herhaalde weergavefunctie voor titels staat (alleen bij DVD’s).
3
Deze licht op wanneer het toestel in de herhaalde weergavefunctie staat.
4 1
Deze licht op wanneer het toestel in de herhaalde weergavefunctie voor een enkel nummer staat.
5 AB
Deze licht op wanneer het toestel in de AB herhaalde weergavefunctie staat.
6 PROGRAM
Deze licht op wanneer het toestel in de geprogrammeerde weergavefunctie staat.
7 RANDOM
Deze licht op wanneer het toestel in de willekeurige weergavefunctie staat.
8 RESUME
Deze licht op wanneer de
24
hervattingsfunctie ingeschakeld is.
Du
RESUME ANGLE96 kHz
qwe
9 ANGLE
Deze licht op wanneer het camerastandpunt veranderd kan worden bij de weergave van DVD’s.
p
Deze licht op wanneer de batterij leeg aan het raken is en knippert wanneer de batterij bijna leeg is.
q
Tijdens de weergave wordt hier de verstreken weergavetijd voor de huidige titel (voor DVD’s) of voor het huidige fragment (voor Video CD’s of CD’s) aangegeven.
w
Het nummer van de titel of het hoofdstuk (voor DVD’s) of van het fragment (voor Video CD’s en CD’s) wordt hier getoond.
e 96 kHz
Deze licht op wanneer u DVD’s afspeelt die zijn opgenomen in 96 kHz lineaire PCM.
Hint:
Dit display geeft ook continu de bedieningstoestand van de speler aan.
p 9
Page 25
Namen van onderdelen en hun functies
Afstandsbediening (veel gebruikte toetsen)
AUDIO SUBTITLE ANGLE
1
2
3 4
5 6
DISPLAY
PREV NEXT RETURN
4
REV
1
123
STEP/SLOW
e8E7
4 5 6 +10
RANDOM
7
LAST MEM.
SHIFT
MENU TOP MENU
ENTER
PLAY
PAUSE STOP
REPEAT PROGRAM
8
COND. MEM.
SETUP
¢
FWD CLEAR
C
STEP/SLOW
A-B
90
SEARCH MODE
7 8
2
3 9
5
Î
1 Aan/uit toets
Het toestel wordt aan of uit gezet door op deze toets te drukken terwijl de spanningsindicator op het hoofdtoestel rood oplicht. (Bladzijde 41)
2 Vorige/volgende toetsen (4 en
¢)
Gebruik deze toetsen om het begin van fragmenten of hoofdstukken op te zoeken. (Bladzijde 53)
4 : Terug ¢ : Vooruit
4 PLAY weergavetoets (3)
Gebruik deze toets om beeld en geluid weer te laten geven.
5 STEP/SLOW toetsen
e : Druk een keer op deze toets voor stap-voor-stap weergave achteruit. Houd deze toets ingedrukt voor vertraagde weergave achteruit. E : Druk een keer op deze toets voor stap-voor-stap weergave vooruit. Houd deze toets ingedrukt voor vertraagde weergave vooruit.
6 Pauzetoets (8)
Druk op deze toets om de weergave van beeld en geluid tijdelijk te onderbreken. (Bladzijde 52)
7 TOP MENU toets
Druk op deze toets om het topmenuscherm van de DVD te openen.
8 MENU toets
Druk op deze toets om het menuscherm van de DVD te openen.
9 Stoptoets (7)
Druk op deze toets om de weergave van beeld en geluid te stoppen.
Nederlands
VOOR GEBRUIK
3 Scan toetsen(1 en ¡ )
Gebruik deze toetsen om vooruit en terug te scannen met behoud van beeld of geluid. (Bladzijde 53)
1 : Terug ¡ : Vooruit
25
Du
Page 26
Namen van onderdelen en hun functies
Afstandsbediening (overige toetsen)
AUDIO SUBTITLE ANGLE
1 2
3 4
5 6
VOOR GEBRUIK
7 8
DISPLAY
PREV NEXT RETURN
4
REV
1
123
STEP/SLOW
e8E7
4 5 6 +10
RANDOM
7
LAST MEM.
SHIFT
MENU TOP MENU
ENTER
PLAY
PAUSE STOP
REPEAT PROGRAM
8
COND. MEM.
SETUP
¢
FWD CLEAR
STEP/SLOW
A-B
90
SEARCH MODE
C
9
1 AUDIO toets
Druk op deze toets om de taal voor de geluidsweergave om te schakelen. (Bladzijde 77)
2 DISPLAY toets
Druk op deze toets om de disc informatie te bekijken. (Bladzijde 113)
3 Cursortoetsen
Gebruik deze toetsen bij het selecteren van instellingen om de cursor over het scherm naar links, rechts, boven of beneden te bewegen.
4 ENTER toets
Druk hierop om instellingen in te voeren.
5 Cijfertoetsen
Druk op deze toetsen terwijl u de SHIFT-toets (9) ingedrukt houdt om direct cijfers in te voeren.
26
Du
p q
Druk op deze toets om de titels of hoofdstukken (voor DVD’s) of de fragmenten (voor Video CD’s en CD’s) in willekeurige volgorde weer te
6 RANDOM toets
w
e
r
t y
u i
geven. (Bladzijde 95)
7 LAST MEMORY toets
Gebruik deze toets om plaats op te slaan van waar u de volgende keer de weergave wilt laten beginnen. (Bladzijde 111)
8 CONDITION MEMORY toets
Gebruik deze toets om de instellingen voor vaak bekeken DVD’s op te slaan. (Bladzijde 112)
9 SHIFT-toets
Î
Druk op de cijfertoetsen (5) terwijl u de SHIFT-toets ingedrukt houdt om direct cijfers in te voeren.
p ANGLE toets
Druk hierop om van camerastandpunt te wisselen bij de weergave van daarvoor geschikte DVD’s. (Bladzijde 104)
q SUBTITLE toets
Druk hierop om de taal voor de ondertiteling van de DVD om te schakelen. (Bladzijde 75)
w SETUP toets
Druk hierop om het Setup menuscherm te openen.
e RETURN toets (
)
Druk hierop om terug te keren naar het vorige onderdeel.
r CLEAR toets
Gebruik deze toets om de instellingen voor geprogrammeerde weergave, willekeurige weergave en herhaalde weergave te wissen.
Page 27
t A-B REPEAT toets
Druk op deze toets tijdens de weergave om twee punten aan te geven en het stuk daartussen te herhalen. (Bladzijde 94)
y PROGRAM toets
Druk op deze toets om de gewenste titels of hoofdstukken (voor DVD’s) of fragmenten (voor Video CD’s en CD’s) te programmeren zodat deze in de door u gewenste volgorde zullen worden weergegeven. (Bladzijde 96)
u REPEAT toets
Voor DVD’s kunt u met deze toets titels of hoofdstukken laten herhalen. (Bladzijde 93) Voor CD’s kunt u met deze toets fragmenten of de hele disc laten herhalen. (Bladzijde 93)
i SEARCH MODE toets
Druk hierop om de zoekfunctie in te stellen. (Bladzijde 82)
Namen van onderdelen en hun functies
Nederlands
VOOR GEBRUIK
27
Du
Page 28
Namen van onderdelen en hun functies
Namen van onderdelen van de accuhouder en de functies daarvan (alleen PDV-LC10)
DC OUTDC IN SV
1324 561
1 Spelerontgrendeling
VOOR GEBRUIK
Druk op deze toetsen aan de linker- en rechterkant om de speler los te maken.
= Verwijderen van de speler en de accu
(Bladzijde 40)
2 Accu-ontgrendeling
Druk hierop om de accu los te maken.
= Verwijderen van de speler en de accu
(Bladzijde 40)
3 Geleidepen
Wanneer u de speler vastmaakt aan de accuhouder dient u deze geleidepen in het geleidegat aan de achterkant van de speler te passen.
= Verwijderen van de speler en de accu
(Bladzijde 40)
28
Du
4 Aansluitingen op de speler
Deze zorgen voor de stroomvoorziening en de toevoer van signalen naar de speler.
VOORZICHTIG:
Sluit deze aansluitingen niet kort.
5 DC IN gelijkstroom-aansluiting
Sluit hierop de met de speler meegeleverde netstroomadapter aan.
= Gebruik op netstroom (Bladzijde 39)
6 DC OUT aansluiting
Voor toekomstig gebruik.
Page 29
Aansluiten van de speler op andere componenten
Voor u gaat aansluiten
•Zet de speler en de aan te sluiten componenten uit.
•Lees ook eerst de handleidingen van de aan te sluiten componenten.
Deze speler is voorzien van een analoge kopieerbeveiliging. Het kan daarom onmogelijk blijken een normaal beeld te krijgen wanneer
u de speler op een TV aansluit via een videorecorder, of wanneer u opnamen die u op een videorecorder gemaakt heeft afspeelt. U
dient de video uitgangsaansluitingen direct op een TV aan te sluiten.
Aansluiten op een TV
Stel het soort TV (16:9 of 4:3) dat u aan wilt sluiten in volgens de procedure beschreven onder “Instellen van het soort aan te sluiten TV”. (Bladzijde 44)
Nederlands
VOLUME
Wanneer u een externe TV aansluit op de PDV-LC10, dient u de (AV-IN/AV-OUT) schakelaar op AV-OUT
S-Video kabel (meegeleverd)
(rechterkant) te zetten.
Naar de S-Video ingangsaansluiting
S-VIDEO IN
TV
Aansluiten van een TV met een S-Video ingangsaansluiting
Als uw TV is voorzien van een S-Video ingangsaansluiting, dient u de S-Video kabel (meegeleverd) te gebruiken voor beelden van hogere kwaliteit.
AV-IN AV -OUT
S-VIDEO OUT
AV-IN/OUT
Rechterkant hoofdtoestel
Audio/video kabel (meegeleverd)
Naar de video ingangsaansluiting (geel) Naar de audio ingangsaansluiting
AUDIO IN
VIDEO IN
RL
(wit) Naar de audio ingangsaansluiting (rood)
: Richting signaal
Opmerking:
Zie bladzijde 41 voor instructies betreffende het aansluiten van het netsnoer.
VOOR GEBRUIK
29
Du
Page 30
Aansluiten van de speler op andere componenten
COLOR BRIGHT MONITOR
Aansluiten op een Dolby Digital/DTS/MPEG decoder of versterker met ingebouwde decoder
Met deze speler kunnen de audio instellingen worden gebruikt om te genieten van krachtige Dolby Digital, DTS of MPEG weergave. Voer de digitale signalen van de digitale uitgangsaansluitingen van de speler naar de decoder of versterker met ingebouwde decoder. Voor instructies omtrent het maken van de audio instellingen dient u “Instellen van het soort aan te sluiten versterker (digitale aansluitingen)” (Bladzijde 45) te raadplegen. Wij raden u aan deze aansluitingen te gebruiken wanneer u de Pioneer VSX-808RDS versterker gebruikt.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Voorpaneel hoofdtoestel
VOOR GEBRUIK
Voor-luidspreker (links)
Surround luidspreker (links)
Pioneer VSX-808RDS, enz.
Hint:
U heeft een geschikte decoder of versterker, 5 kanaals luidsprekers (Voor links/rechts, midden en surround links/ rechts) en een subwoofer nodig om te kunnen genieten van Dolby Digital/DTS 5.1 kanaalsweergave.
30
Du
PHONES
ON/OFF
HOLD
Zie bladzijde 29 voor details omtrent aansluiting op de TV.
Optisch digitale kabel (meegeleverd)
Voor-
Midden-
luidspreker (rechts)
Subwoofer
luidspreker
DIGITAL IN
Surround luidspreker (rechts)
Opmerking:
• De CD shockproof functie (om te voorkomen dat de CD overslaat wanneer er muziek CD’s worden afgespeeld) zal niet werken wanneer er een optische kabel is aangesloten. Stel de speler niet bloot aan schokken tijdens de weergave.
• De PDV-LC10 zal geen geluid produceren uit zijn eigen luidsprekers wanneer er een optische kabel is aangesloten.
: Richting signaal
Page 31
Aansluiten van de speler op andere componenten
Aansluiten op een digitale versterker die niet geschikt is voor Dolby Digital/DTS/MPEG
Voor instructies omtrent het maken van de audio instellingen dient u “Instellen van het soort aan te sluiten versterker (digitale aansluitingen)” (Bladzijde 45) te raadplegen.
COLOR BRIGHT MONITOR
Nederlands
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES
Voorpaneel hoofdtoestel
DIGITAL IN
Opmerking:
•Controleer zorgvuldig de instellingen voor het digitale uitgangssignaal (Bladzijde 45) voor u de speler aansluit op een versterker die is voorzien van een digitale ingangsaansluiting maar die niet geschikt is voor Dolby Digital/DTS/MPEG. Afspelen
van DVD’s met de verkeerde audio instellingen kan luide ruis veroorzaken die de luidsprekers kan beschadigen.
ON/OFF
HOLD
Zie bladzijde 29 voor details omtrent de aansluitingen op de TV.
Optisch digitale kabel (meegeleverd)
Naar de digitale audio ingangsaansluiting
: Richting signaal
•De CD shockproof functie (om te voorkomen dat de CD overslaat wanneer er muziek CD’s worden afgespeeld) zal niet werken wanneer er een optische kabel is aangesloten. Stel de speler niet bloot aan schokken tijdens de weergave.
•De PDV-LC10 zal geen geluid produceren uit zijn eigen luidsprekers wanneer er een optische kabel is aangesloten.
VOOR GEBRUIK
31
Du
Page 32
Aansluiten van de speler op andere componenten
Aansluiten op een Dolby Pro Logic decoder/stereo apparaat
VOLUME
Wanneer u de PDV-LC10 aansluit op een externe component, dient u de AV­IN/AV-OUT schakelaar op AV-OUT (rechterkant) te zetten.
VOOR GEBRUIK
Naar de S-Video ingangsaansluiting
S-VIDEO IN
of
Zie bladzijde 29 voor details omtrent het aansluiten op de TV.
Hints:
•Het beeld kan worden bekeken wanneer hetzij de S-Video, hetzij de video ingangsaansluiting aangesloten is.
32
Du
VIDEO IN
AV-IN A V -OUT
S-VIDEO OUT
AV-IN/OUT
Rechterkant hoofdtoestel
S-Video kabel (meegeleverd)
Audio/video kabel (meegeleverd)
Naar de audio ingangsaansluitingen
Naar de
ingangsaansluiting
video
AUDIO IN
RL
Dolby Pro-Logic decoder/stereo apparaat (los verkrijgbaar)
: Richting signaal
•Wanneer de speler is aangesloten op een Dolby Pro-Logic decoder kunt u DVD’s die zijn opgenomen in 5.1 kanaals Dolby Digital beluisteren via de Dolby Pro-Logic functie. Om van surround weergave te kunnen genieten heeft u in aanvulling op de hierboven afgebeelde luidsprekers nog een midden-luidspreker en surround luidsprekers nodig.
Page 33
Aansluiten van de speler op andere componenten
Aansluiten op actieve luidspreker-systemen
Nederlands
VOLUME
Wanneer u de PDV-LC10 aansluit op een externe component, dient u de AV-IN/ AV-OUT schakelaar op AV-OUT (rechterkant) te zetten.
Naar de S-Video ingangsaansluiting
S-VIDEO IN
VIDEO IN
of
TV
AV-IN A V -OUT S-VIDEO OUT
S-Video kabel (meegeleverd)
Naar de video ingangsaansluiting
Actieve luidspreker-systemen
AV-IN/OUT
Rechterkant hoofdtoestel
Audio/video kabel (meegeleverd)
VOOR GEBRUIK
Naar de audio ingangsaansluitingen
: Richting signaal
Hint:
Het beeld kan worden bekeken wanneer hetzij de S-Video, hetzij de video ingangsaansluiting aangesloten is.
33
Du
Page 34
Aansluiten van de speler op andere componenten
Aansluiten van een hoofdtelefoon
Steek de stekker van de hoofdtelefoon stevig in de PHONES aansluiting op het voorpaneel van de speler. Om naar muziek te kunnen luisteren via de hoofdtelefoon dient u eerst de VOLUME regelaar aan de rechterkant van het hoofdtoestel naar links te verzetten om het volume te verlagen zodat u vervolgens het volume kunt aanpassen tot een niveau dat uw gehoor niet teveel belast. Wees voorzichtig en zet het volume niet te hoog wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt.
COLOR BRIGHT MONITOR
Hoofdtelefoon
VOOR GEBRUIK
34
Du
VOLUME
VOLUME
2
MIN
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES
ON/OFF
HOLD
Voorpaneel hoofdtoestel
Naar de PHONES aansluiting OPMERKING:
Maak de stekker van de hoofdtelefoon stevig vast. Als de stekker niet goed vast zit zult u niets kunnen horen.
AV-IN A V -OUT
S-VIDEO OUT AV-IN/OUT
Rechterkant hoofdtoestel
Opmerking:
•De PDV-LC10 zal geen geluid produceren uit de luidsprekers wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is.
•Het is niet mogelijk de geluidsweergave van in DTS opgenomen DVD’s via de hoofdtelefoon te beluisteren.
•Er zal een luide ruis geproduceerd worden wanneer u andere DTS discs dan DVD’s probeert af te spelen, luister dus niet naar dergelijke discs via de hoofdtelefoon.
Page 35
Aansluiten van de speler op andere componenten
Aansluiten op een video component enz. (alleen PDV-LC10)
Wanneer er een video component of een vergelijkbaar apparaat aangesloten is kunt u beeld en geluid van de aangesloten component laten weergeven via het LCD scherm en de luidsprekers van de speler.
Nederlands
COLOR BRIGHT MONITOR
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES
Opmerking:
•De S-Video aansluiting is alleen voor uitgangssignalen. Sluit hier geen ingangssignaal op aan.
•De speler kan niet worden bediend wanneer de AV-IN/AV-OUT schakelaar op AV-IN (video ingangssignaal) staat.
Rechterkant hoofdtoestel
HOLDON/OFF
Zet de AV-IN/AV­OUT schakelaar op AV-IN (linkerkant). De aanduiding “AV-IN” verschijnt op het display.
Naar de video uitgangsaansluiting
8 mm videocamera enz.
AV-IN AV-OUT
S-VIDEO OUT AV-IN/OUT
Audio/video kabel (meegeleverd)
Naar de analoge audio uitgangsaansluitingen
AUDIO OUT
VIDEO OUT
RL
: Richting signaal
VOOR GEBRUIK
35
Du
Page 36
Gebruik van de accu
Opladen van de accu (alleen PDV-LC10)
Laad de accu op zoals hieronder beschreven.
1
VOOR GEBRUIK
3
CHARGE
Acculader (VWY1060)
Hint:
De acculader kan worden gebruikt bij voltages tussen 100 en 240 V wisselstroom, ook in andere landen. Wanneer u de acculader echter op reis wilt gebruiken, moet u er wel op letten dat u misschien een stekkeradapter nodig zult hebben voor de locale stopcontacten.
36
Du
Oplaadlampje
1
2
Accu (PDV-BT10)
1
Sluit het netsnoer aan op de acculader.
2
Doe de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
3
2
Bevestig de accu aan de acculader.
Zorg ervoor dat de accu op de plaatsen 1 en 2 goed aansluit.
•Wanneer het opladen begint, zal de oplaadindicator rood oplichten. Als de oplaadindicator knippert zal de accu niet worden opgeladen; wacht eventjes voor u de accu weer probeert op te laden.
•De oplaadindicator gaat uit wanneer het opladen klaar is. Nadat u gecontroleerd heeft of de oplaadindicator inderdaad uit is, kunt u de accu en het netsnoer verwijderen.
•Normaal gesproken duurt het ongeveer 2 en een half uur voor de accu volledig opgeladen is, maar dit hangt af van de gebruiksomstandigheden.
Opmerkingen over de accu
•De accu kan kan ongeveer 300 keer worden opgeladen en gebruikt, afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden.
•Zorg ervoor dat de accu volledig opgelanden is voor u hem voor de eerst keer gaat gebruiken.
VOORZICHTIG:
•Zet de acculader op een horizontaal en vlak oppervlak voor u gaat opladen.
Sluit de aansluitingen van de acculader niet kort.
Page 37
Opmerkingen bij het opladen
•Wanneer de accu heet is, zal het opladen mogelijk langer duren dan normaal of zelfs onmogelijk blijken. Laat de accu afkoelen voor u deze probeert op te laden.
•Als de oplaadindicator niet oplicht, dient u de accu van de acculader af te halen en de accu vervolgens er weer op te doen.
•Als de oplaadindicator knippert, kunt u nog eens proberen de accu op te laden binnen de bedrijfstemperatuur (tussen +5 en +35°C).
•Om de accu te beschermen mag u geen volledig opgeladen accu herhaaldelijk opladen. Herhaaldelijk overladen kan een nadelige invloed hebben op de prestaties van de accu.
•De accu wordt heet bij het opladen, doch dit duidt niet op een storing.
•Vergeet niet de stekker uit het stopcontact te halen na het opladen. Als u de stekker in het stopcontact laat zitten, zal er constant een stroom van ongeveer 1 Watt worden verbruikt.
•Wanneer de accu wordt opgeladen bij een hoge omgevingstemperatuur, is het mogelijk dat de accu niet volledig opgeladen kan worden.
•De omgevingstemperatuur bij het opladen heeft invloed op het opladen. Het opladen gaat het best bij een omgevingstemperatuur russen +10 en +30°C. Zet de acculader waar mogelijk op een plek met deze temperatuur.
Gebruik van de accu
Nederlands
VOOR GEBRUIK
37
Du
Page 38
Gebruik van de accu
Vastmaken van de accuhouder en de speler (alleen PDV-LC10)
Bevestig de accu en de speler op de hieronder beschreven wijze aan de accuhouder.
1
2
VOOR GEBRUIK
1
2
2
Gebruik met de accu
1
Doe de accu in de accuhouder.
1
1 Plaats de accu eerst met de
aansluitingen in de accuhouder.
2 Druk de accu naar binnen totdat deze
inklikt.
2
Bevestig de speler aan de accuhouder.
1 Pas de geleidepen van de accuhouder
in het geleidegat aan de achterkant van de speler.
2 Druk de voorkant van de speler naar
beneden totdat deze inklikt.
3
Zet de hoofdschakelaar van de speler aan (ON).
•De speler kan nu gebruikt worden.
•Wanneer de accu volledig is opgeladen, kan de speler ongeveer 3 en een half uur achtereen DVD’s afspelen.
•Als de stroom wordt ingeschakeld terwijl de accu niet volledig opgeladen is, is het mogelijk dat de speler niet
3
naar behoren functioneert. Vergeet niet altijd de accu volledig op te laden voor gebruik.
38
Du
HOLDON/OFF
Page 39
Gebruik van de accu
1
1
2
2
4
HOLDON/OFF
Hints:
•Wanneer zowel de accu als de netstroomadapter aangesloten zijn via de accuhouder, zal de accu niet worden opgeladen. Gebruik in dit geval de acculader om de accu op te laden (bladzijde 36).
Gebruik op netstroom
1
Bevestig de speler aan de accuhouder.
1 Pas de geleidepen van de accuhouder
in het geleidegat aan de achterkant van de speler.
2 Druk de voorkant van de speler naar
beneden totdat deze inklikt.
2
Sluit de gelijkstroomstekker van de netstroomadapter aan op de DC IN aansluiting aan de achterkant van de accuhouder.
3
Steek de stekker van de
3
netstroomadapter in het stopcontact.
4
Zet de hoofdschakelaar van de speler aan (ON).
De speler kan nu gebruikt worden.
VOORZICHTIG:
•U dient de met de speler meegeleverde netstroomadapter te gebruiken.
•Voor u de gelijkstroomstekker van de netstroomadapter in het apparaat steekt of eruit haalt, moet u de hoofdschakelaar van de draagbare DVD-speler uit (OFF) zetten.
•Wanneer zowel de accu als de netstroomadapter aangesloten zijn via de accuhouder, zal de stroomvoorziening plaatsvinden via de netstroomadapter. Omdat het tegelijkertijd aangesloten zijn van accu en netstroomadapter de temperatuur van het toestel kan verhogen, verdient het aanbeveling de accu te verwijderen wanneer u de netstroomadapter aansluit.
Nederlands
VOOR GEBRUIK
39
Du
Page 40
Gebruik van de accu
Verwijderen van de speler en de accu (alleen PDV-LC10)
De speler en de accu kunnen op de hieronder beschreven wijze van de accuhouder verwijderd worden.
2
VOOR GEBRUIK
3
1
1
Zet de hoofdschakelaar van de speler uit (OFF).
Als de netstroomadapter aangesloten is,
HOLDON/OFF
dient u eerst de stekker daarvan uit het stopcontact te halen voor u de gelijkstroomstekker uit de accuhouder haalt.
2
Houd de ontgrendelingen voor de speler aan de linker- en rechterkant van de accuhouder ingedrukt en til de voorkant van de speler op om deze te verwijderen.
3
Houd op de accuhouder de ontgrendeling voor de accu ingedrukt en til de accu op om deze te verwijderen.
40
Du
Page 41
Inschakelen van de stroom
4
¢
DC IN 9V
2
1
3
Hoofdtoestel (voorpaneel)
4
HOLDON/OFF
1
Sluit de meegeleverde
netstroomadapter en het netsnoer aan.
2
Sluit de bij stap 1 aangesloten
netstroomadapter aan op de DC ingangsaansluiting van het hoofdtoestel.
3
Steek de stekker in het
stopcontact.
4
Schuif de hoofdschakelaar van
het hoofdtoestel naar links (en houd deze ongeveer 1 seconde in deze stand vast).
•De spanningsindicator wordt groen. De speler is nu klaar voor gebruik.
•In de standby-stand (wanneer de spanningsindicator rood is) kan het toestel ook aan gezet worden door op de aan/uit toets van de afstandsbediening te drukken.
Nederlands
BASISBEDIENING
Afstandsbediening
Spanningsindicator
4
Opmerking:
Wanneer u de accu (PDV-BT10) gebruikt, kan de stroom alleen maar worden ingeschakeld met de hoofdschakelaar op het toestel zelf. (De aan/uit toets van de afstandsbediening zal niet werken.)
Hint:
De meegeleverde netstroomadapter is geschikt voor voltages van 100 tot 240 V, dus deze is geschikt om in het buitenland te gebruiken. Vergeet niet dat u wellicht een stekkeradapter (in de handel verkrijgbaar) nodig heeft voor het gebied waar u naartoe gaat.
41
Du
Page 42
Instellingen maken met de Setup Navigator
De Setup Navigator is een functie voor de automatische instelling van de speler door middel van het beantwoorden van vragen over de gewenste taal en de op de speler aangesloten componenten. De via de Setup Navigator gemaakte instellingen zijn de volgende:
• Taal • Aansluitingen op de TV (soort TV) • Aansluitingen op de versterker (digitale aansluiting, geschiktheid van de versterker voor 96 kHz signalen)
Openen van de Setup Navigator
1
Hoofdtoestel
BASISBEDIENING
Afstandsbediening
2 2
Hint:
•Het i teken geeft aan dat er informatie beschikbaar is. Het i teken wordt gevolgd door korte beschrijvingen. Als u vragen heeft omtrent de instellingen kunt deze beschrijvingen raadplegen.
Druk op de RETURN toets om terug te keren naar het Setup menuscherm. Hiermee zullen alle nieuwe instellingen op het huidige instelscherm geannuleerd worden.
Opmerking:
Deze functie kan niet worden ingeschakeld
42
tijdens als er een disc afgespeeld wordt.
Du
4
¢
13¡
2 1, 2 1
Labels
1
Als het toestel gestopt is, drukt u op de SETUP toets en dan kiest u “Setup Navigator” onder de tab “General”.
Raadpleeg “Setup menuscherm bediening” op bladzijde 57 t/m 61 voor de instructies hoe u moet omgaan met de Setup Navigator.
•Het Setup Navigator scherm verschijnt automatisch.
Wanneer u “Not Used” selecteert, zal het Setup navigator scherm niet langer verschijnen wanneer u op de SETUP toets drukt.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
Setup Navigator
Setting up using the Setup Navigator
i
Move
2
Gebruik de cursortoetsen (5/∞),
ENTER
Start
Not Used
Select
selecteer “Start” en druk vervolgens op de ENTER toets.
De Setup Navigator start op.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
Language
OSD Language
i
Setup player’s OSD language
Move
ENTER
English
français Deutsch Italiano
Español
Select
SETUP
SETUP
Exit
Exit
Page 43
Instellingen maken met de Setup Navigator
Instellen van de taal voor de in-beeld displays
Stel de taal in voor de boodschappen op het scherm. Wanneer u een onderdeel geselecteerd heeft, zal de taal van de in-beeld boodschappen automatisch veranderen in de taal die u op dit scherm heeft ingesteld.
Hoofdtoestel
RETURN
Afstandsbediening
ENTER
Cursortoetsen
4
¢
1
3¡
e8E7
ENTER
Cursortoetsen
RETURN
Gebruik de cursortoetsen (5/) om de taal voor de boodschappen in beeld in te stellen en druk vervolgens op de ENTER toets.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
Language
OSD Language
i
Setup player’s OSD language
Move
English: De in-beeld boodschappen zullen in het Engels verschijnen.
français: De in-beeld boodschappen zullen in het Frans verschijnen.
Deutsch: De in-beeld boodschappen zullen in het Duits verschijnen.
Italiano: De in-beeld boodschappen zullen in het Italiaans verschijnen.
Español: De in-beeld boodschappen zullen in het Spaans verschijnen.
ENTER
English
français Deutsch Italiano
Español
Select
SETUP
Exit
Nederlands
BASISBEDIENING
•De taal die gekozen werd voor de in­beeld displays zal ook worden gebruikt als taal voor de ondertiteling en de geluidsweergave. (Bladzijden 63 en 64)
•De “Auto Language” instelling staat normaal gesproken aan (“On”) (Bladzijde 68).
43
Du
Page 44
Instellingen maken met de Setup Navigator
Instellen van het soort aangesloten TV
Stel in wat voor TV u aan zult sluiten.
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
BASISBEDIENING
ENTER
Cursortoetsen
ENTER
Cursortoetsen
4
¢
1
3¡
e8E7
Gebruik de cursortoetsen (5/) om het soort TV in te stellen en druk vervolgens op de ENTER toets.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
TV Connection
TV Type
i
Widescreen TV 16:9 aspect ratio
Move
Widescreen (16:9): Kies deze instelling voor een TV met een beeldverhouding van 16:9 (horizontaal:verticaal). Kies ook voor “Widescreen (16:9)” wanneer u het LCD scherm van de PDV-LC10 gaat gebruiken.
Standardscreen (4:3): Kies deze instelling voor gewone TV’s met een beeldverhouding van 4:3 (horizontaal:verticaal)
Widescreen (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
Select
SETUP
Exit
44
Du
Hint:
Druk op de cursortoets (2) om terug te keren naar het vorige instelscherm.
Page 45
Instellingen maken met de Setup Navigator
Instellen van het soort aangesloten versterker (digitale aansluiting)
Hier kunt u instellen wat voor digitaal ingangssignaal de versterker die is aangesloten op de digitale uitgangsaansluiting van de speler kan verwerken.
Hoofdtoestel
ENTER
Cursortoetsen
Afstandsbediening
ENTER
Cursortoetsen
4
¢
1
3¡
e8E7
Gebruik de cursortoetsen (5/) om het digitale ingangssignaal waarvoor de versterker geschikt is te selecteren en druk vervolgens op de ENTER toets.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
Amp Connection
Digital Jacks
Compatible with Dolby Digital
i
Move
Dolby Digital
Dolby Digital/DTS Dolby Digital/MPEG Dolby D/DTS/MPEG PCM Not Connected
ENTER
Select
SETUP
Exit
Dolby Digital: Kies hiervoor wanneer de aangesloten versterker of decoder geschikt is voor Dolby Digital signalen.
Dolby Digital/DTS: Kies hiervoor wanneer de aangesloten versterker of decoder geschikt is voor Dolby Digital en DTS signalen.
Dolby Digital/MPEG: Kies hiervoor wanneer de aangesloten versterker of decoder geschikt is voor Dolby Digital en MPEG signalen.
Dolby Digital/DTS/MPEG: Kies hiervoor wanneer de aangesloten versterker of decoder geschikt is voor Dolby Digital, DTS en MPEG signalen.
PCM: Kies hiervoor wanneer de aangesloten versterker een stereo versterker is of een voor Dolby Pro­Logic geschikte versterker .
Not connected: Kies hiervoor wanneer er geen versterker op de speler is aangesloten of wanneer u niet weet wat voor versterker aangesloten is. Wanneer u voor deze instelling kiest, hoeft u niet in te stellen of de versterker geschikt is voor 96 kHz signalen bij “Amplifier’s 96 kHz Compatibility” en kunt u dus direct doorgaan naar “Afsluiten van de Setup Navigator” (bladzijde 47).
Nederlands
BASISBEDIENING
45
Du
Page 46
Instellingen maken met de Setup Navigator
Instellen van het soort aan te sluiten versterker (geschiktheid van de versterker voor 96kHz signalen)
Hier dient u in te stellen of de aangesloten versterker 96 kHz signalen kan verwerken. Heeft u eenmaal gekozen, dan zal er automatisch 96 kHz of 48 kHz (96 kHz=48 kHz) lineaire PCM audio worden ingesteld.
Hoofdtoestel
ENTER
Gebruik de cursortoetsen (5/∞) om in te stellen of de versterker geschikt is voor 96 kHz signalen en druk vervolgens op de ENTER toets.
BASISBEDIENING
Afstandsbediening
ENTER
Cursortoetsen
46
Du
Cursortoetsen
4
¢
1
3¡
e8E7
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
Amp Connection
96 kHz PCM Audio
i
Digital jack not compatible with 96 kHz
Move
ENTER
No
Yes Don't Know
SETUP
Select
Exit
No: Kies hiervoor wanneer de aangesloten versterker niet geschikt is voor 96 kHz signalen. Met deze instelling zullen 96 kHz signalen worden teruggebracht tot 48 kHz voor ze via de digitale uitgangsaansluiting naar buiten worden gebracht.
Yes: Kies hiervoor wanneer de aangesloten versterker of D/A converter geschikt is voor 96 kHz signalen. Met deze instelling zullen er via de digitale uitgangsaansluiting 96 kHz lineaire PCM signalen worden geproduceerd. Let er echter wel op dat het met sommige in 96 kHz opgenomen discs niet mogelijk kan blijken te zijn om 96 kHz signalen te produceren.
Don’t know: Kies hiervoor wanneer u niet weet of de aangesloten versterker geschikt is voor 96 kHz signalen. Met deze instelling zullen 96 kHz signalen worden teruggebracht tot 48 kHz voor ze via de digitale uitgangsaansluiting
naar buiten worden gebracht.
Page 47
Instellingen maken met de Setup Navigator
Afsluiten van de Setup Navigator
Hier kunt u kiezen of u de instellingen die automatisch door de speler zijn verricht zelf wilt instellen, wilt annuleren, of opnieuw wilt doen.
Hoofdtoestel
ENTER
Cursortoetsen
SETUP
Afstandsbediening
ENTER
Cursortoetsen
Hint:
•Alleen de basisinstellingen kunnen worden gedaan via de Setup Navigator. Om meer gedetailleerde instellingen te maken moet u het Setup menuscherm openen. Zie bladzijde 57 en verder.
•Om de via de Setup Navigator gemaakte instellingen terug te zetten op de fabrieksinstellingen, dient u de hoofdschakelaar te verschuiven terwijl u de RETURN toets ingedrukt houdt. (Bladzijde 118).
4
¢
1
3¡
e8E7
Gebruik de cursortoetsen (5/) om te kiezen hoe u de Setup Navigator wilt afsluiten en druk vervolgens op de ENTER toets.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Navigator
Valid
Valid
ENTER
” of “
ENTER
Invalid Redo
Select
Invalid
Basic
Level8
Select
SETUP
Exit Setup Navigator
i
Confirm setup adjustments
Move
Valid: Kies hiervoor als u de via de Setup Navigator te maken instellingen wilt gebruiken.
Invalid: Kies hiervoor als u de oorspronkelijke instellingen toch niet wilt wijzigen.
Redo: Kies hiervoor als u weer opnieuw wilt
beginnen met het maken van instellingen. Wanneer u “ geselecteerd en op de ENTER toets heeft gedrukt, zal de Setup Navigator worden afgesloten en zal automatisch het hieronder afgebeelde scherm verschijnen.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Menu Mode
Setup Navigator
Parental Lock
Setup connected TV/amp and
i
disc language simultaneously
Move
Druk op de SETUP toets om het Setup navigator scherm te sluiten.
SETUP
” heeft
SETUP
Nederlands
Exit
BASISBEDIENING
Exit
47
Du
Page 48
Weergavefuncties
Laden van discs
1
2
BASISBEDIENING
3
4
48
Du
1
Houd het scherm en het bedieningspaneel stevig vast en klap het scherm omhoog. (alleen PDV-LC10)
2
Schuif de OPEN knop van het hoofdtoestel naar de # kant en open de klep.
De volgende boodschap zal op het display verschijnen:
OPEN #
3
Leg de disc op zijn plaats en druk op de disc met uw vingers naast het gat in het midden van de disc.
De disc klikt op zijn plaats.
Opmerkingen:
•Zorg ervoor dat de disc goed ingelegd is.
Als de disc niet inklikt of scheef ligt kan de
disc of de speler beschadigd raken.
•Gebruik geen gebarsten of vervormde
discs. Ook dit kan leiden tot schade.
Doe enkelzijdige DVD’s of CD’s met het label (de
bedrukte kant) naar boven in de speler.
Controleer goed welke kant boven moet bij
dubbelzijdige DVD’s voor u deze in de speler doet
(en druk de disc voorzichtig aan tot deze inklikt).
Bij CD’s of enkelzijdige DVD’s hoeft u zich
geen zorgen te maken over vingerafdrukken
◊ÛN¿ÇΩ,?
PORTABLE DVD PLAYER
op de kant met het label (de bedrukte kant)
wanneer u de disc op zijn plaats drukt.
Dubbelzijdige DVD’s echter vereisen meer
zorg, zowel bij het laden als bij het
verwijderen van de disc uit de speler.
4
Druk op PUSH CLOSE om de klep weer te sluiten.
Page 49
Afspelen van discs
1
Weergavefuncties
1
Doe de disc in de speler en sluit de klep.
Een van de volgende boodschappen zal op het display verschijnen:
◊ÛN¿ÇΩ,?
PORTABLE DVD PLAYER
Voor DVD’s:
Voor Video CD’s:
Nederlands
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
2
Cijfertoetsen
SHIFT
Volgende toets
2
4
¢
1
3¡
e8E7
NEXT
Voor CD’s:
Sommige discs zullen automatisch beginnen
te spelen wanneer de klep gesloten wordt.
Wanneer er voor de disc in de speler een
programma is opgeslagen, zal de weergave
daarvan in de geprogrammeerde (Bladzijde
102) volgorde automatisch beginnen.
2
Druk op de weergave/pauzetoets.
•De weergave begint.
Bij sommige discs zal er eerst een
menuscherm verschijnen. Voor Video CD’s
heet het weergeven van de disc volgens de
instructies uit de menuschermen van de
disc zelf PBC (playback control) weergave.
Hint:
Voor Video CD’s is het ook mogelijk de disc af te spelen zonder menuscherm. Om bijvoorbeeld de disc vanaf fragment 1 af te spelen dient u de
volgende toets een keer in te drukken, of cijfertoets “1”, wanneer het toestel gestopt is.
Voor DVD’s zal de weergave beginnen vanaf het begin van de titel wanneer de toets wordt ingedrukt terwijl het toestel gestopt is.
volgende
BASISBEDIENING
49
Du
Page 50
Weergavefuncties
Als er een menuscherm verschijnt
Bij DVD’s met menu’s of Video CD’s met weergave controle (PBC) zal er een menuscherm verschijnen.
DVD
Hoofdtoestel
ENTER
MENU
RETURN
BASISBEDIENING
Afstandsbediening
MENU
ENTER
Cursortoetsen
Vorige toets
Cijfertoetsen
SHIFT
TOP MENU
4
¢
1
3¡
e8E7
Vorige en volgende toetsen
Cursortoetsen
TOP MENU
RETURN Volgende
toets
Gebruik de cursortoetsen (5//2/3) om het gewenste onderdeel te kiezen en druk vervolgens op de ENTER toets.
Druk op de SHIFT toets terwijl u op de cijfertoetsen drukt als u de cijfertoetsen op de afstandsbediening wilt gebruiken om het gewenste onderdeel te kiezen.
Voorbeeld: Voor DVD’s met menuschermen
TITLE MENU
1
POP
2
JAZZ
3
COUNTRY
4
R&B
CLASSICAL
5
Video CD
Maak uw keuze door de cijfertoetsen samen met de SHIFT toets in te drukken.
Voorbeeld: Voor Video CD’s met weergave
controle (PBC)
1
POP
2
JAZZ
3
COUNTRY
4
R&B
5
CLASSICAL
50
Du
Als het menuscherm van de Video CD meer dan een pagina bevat, kunt u met de vorige en volgende
toetsen heen en weer bladeren tussen de pagina’s.
Page 51
MENU
RETURN
TOP MENU
Weergavefuncties
Openen van het menuscherm
De manier om het menuscherm te openen kan van disc tot disc verschillen. Druk op de MENU, TOP MENU of RETURN toets tijdens weergave van de DVD, of op de RETURN toets tijdens PBC weergave van Video-CD’s. Zie voor details de gebruiksaanwijzing van de disc zelf.
Nederlands
BASISBEDIENING
51
Du
Page 52
Weergavefuncties
Stoppen van de disc
Hoofdtoestel
Vorige toets
Afstandsbediening
Vorige toets
BASISBEDIENING
Pauzeren van de disc
Hoofdtoestel
4
¢
1
3¡
e8E7
STOP
STOP
Weergave/ pauzetoets
Druk op de STOP toets.
De volgende boodschap verschijnt op het display:
RESUME
Hervattingsfunctie (DVD’S en Video CD’s)
Wanneer de STOP toets is ingedrukt zal “ ” oplichten. Wanneer de weergavetoets wordt ingedrukt zal de weergave beginnen vanaf het punt waar deze eerder gestopt was. Wanneer de disc uit het toestel wordt gehaald of wanneer de STOP toets nogmaals wordt ingedrukt zal de hervattingsfunctie worden geannuleerd en zal “ ” uit gaan.
Hint:
•Bij sommige discs is het mogelijk dat de
weergave niet weer begint vanaf de plek
waar deze eerder was gestopt.
Als u op de STOP toets heeft gedrukt en vervolgens
op de vorige toets drukt zal de weergave hervat
worden vanaf het begin van de titel.
Druk op de weergave/pauzetoets.
De volgende boodschap verschijnt op het display:
Afstandsbediening
52
Du
PAUSE
1
3¡
e8E7
•Druk nog eens op deze toets om de weergave weer te hervatten.
Page 53
Vooruit en terug scannen
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
Scantoetsen
PLAY
4
1
3¡
e8E7
Weergavefuncties
Bediening met het hoofdtoestel
1
Houd tijdens weergave de
Nederlands
vorige of volgende toets ingedrukt.
4 : Terug
1
2
¢ : Vooruit De aanduiding “Scan” gaat knipperen.
2
Laat de toets los terwijl “Scan” aan het knipperen is.
De weergave zal vanaf het bereikte punt beginnen.
Scan vasthouden
U hoeft de vorige of volgende toets niet ingedrukt te houden wanneer “Scan” stopt met knipperen en continu gaat branden. Druk op de weergave/pauzetoets wanneer u de gewenste plek bereikt heeft.
BASISBEDIENING
Bediening met de afstandsbediening
1
Houd een van de scantoetsen ingedrukt tijdens de weergave.
1 : Terug ¡ : Vooruit
¢
De aanduiding “Scan” gaat knipperen.
2
Laat de toets los terwijl “Scan” aan het knipperen is.
Scan vasthouden
U hoeft de scantoets niet ingedrukt te houden wanneer “Scan” stopt met knipperen en continu gaat branden. Druk op de PLAY toets wanneer u de gewenste plek bereikt heeft.
53
Du
Page 54
Weergavefuncties
Terugkeren naar het vorige hoofdstuk of fragment - DVD’s, Video CD’s en CD’s
Hoofdtoestel
Vorige toets
Druk op de vorige toets tijdens de weergave.
•Wanneer u een keer op deze toets drukt zal de weergave terugkeren naar het begin van het huidige hoofdstuk of fragment.
•Wanneer u nog eens op deze toets drukt zal de weergave terugkeren naar het begin van het vorige hoofdstuk of fragment.
Afstandsbediening
4
Vorige toets
BASISBEDIENING
¢
13¡
Vooruit springen naar het volgende hoofdstuk of fragment - DVD’s, Video CD’s en CD’s
Hoofdtoestel
Volgende toets
Druk op de volgende toets tijdens de weergave.
Wanneer u een keer op deze toets drukt zal de weergave naar het begin van het volgende hoofdstuk of fragment springen.
Afstandsbediening
54
Du
4
¢
Volgende toets
Page 55
Verwijderen van discs
Weergavefuncties
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
1
e8E7
2
3
3¡
OPEN
#
◊ÛN¿ÇΩ,?
PORTABLE DVD PLAYER
1
Pruk op de STOP toets.
De volgende boodschap verschijnt op het display:
Nederlands
1
1
2
Schuif de OPEN knop naar de # kant en open de klep.
De volgende boodschap verschijnt op het display:
3
Haal de disc uit het toestel.
BASISBEDIENING
Opmerking:
Bij CD’s of enkelzijdige DVD’s hoeft u zich geen zorgen te maken over vingerafdrukken op de kant met het label (de bedrukte kant)
4
◊ÛN¿ÇΩ,?
PORTABLE DVD PLAYER
wanneer u de disc op zijn plaats drukt. Dubbelzijdige DVD’s echter vereisen meer zorg, zowel bij het laden als bij het verwijderen van de disc uit de speler.
4
Druk op PUSH CLOSE om de klep te sluiten.
55
Du
Page 56
Uitschakelen van de stroom
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
BASISBEDIENING
1
HOLDON/OFF
Spanningsindicator
1
4
¢
DC IN 9V
1
Wanneer de stroom is ingeschakeld, dient u de hoofdschakelaar naar links te schuiven en tenminste 1 seconde daar te houden.
•De spanningsindicator gaat van groen naar rood en het toestel gaat in de standby-stand.
•Het toestel kan ook worden uit gezet door op de aan/uit toets van de afstandsbediening te drukken.
2
Haal de stekker uit het stopcontact.
3
Haal het snoertje van de
3
netstroomadapter uit de DC aansluiting van de speler.
56
Du
4
Haal het netsnoer uit de meegeleverde
4
2
netstroomadapter.
Opmerking:
Wanneer u de accu (PDV-BT10) gebruikt, zal de spanningsindicator uit gaan wanneer de stroom wordt uitgeschakeld. Dit om de accu te sparen.
Page 57
Bediening van het Setup menuscherm
Op deze speler kunnen diverse op de DVD’s opgenomen functies ingesteld worden in aanvulling op de via de Setup Navigator verrichte instellingen. Om toegang te krijgen tot deze instellingen moet u eerst het Setup menuscherm openen.
Openen van het Setup menuscherm
Door de onderdelen op de diverse menu’s van het Setup menuscherm te wijzigen kunt u de weergave optimaal aanpassen aan uw eigen omstandigheden en voorkeuren. Het Setup menuscherm heeft twee instelfuncties: “Basic” en “Expert”.
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
4
¢
1
3¡
e8E7
SETUP
SETUP
Druk op de SETUP toets.
Het Setup menuscherm verschijnt.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Dolby Digital Out –
96kHz PCM Out –
MPEG Ou
i
Setup audio Digital output format/tone adjust
Move
•Het Setup menuscherm verschijnt altijd wanneer er op de SETUP toets wordt gedrukt, ongeacht in welke gebruikstoestand de speler verkeert (weergave of gestopt), en onafhankelijk van het type disc (DVD, Video CD of CD).
•Druk nog een keer op de SETUP toets om het Setup menuscherm weer te sluiten.
Hint:
•Wanneer de Setup Navigator opgestart wordt, zal de in-beeld informatie worden getoond ongeacht of de “Basic” of “Expert” instelfunctie wordt gebruikt.
•Als de Setup Navigator automatisch is verschenen, dient u “Not Used” (niet gebruiken) te kiezen en vervolgens de
ENTER toets in te drukken, of op de RETURN toets te drukken. Het Setup
menuscherm zal nu verschijnen.
DTS Out –
t –
Dolby Digital Off 96kHz 3 48kHz MPEG 3 PCM
SETUP
Exit
Nederlands
GEAVANCEERDE BEDIENING
57
Du
Page 58
Bediening van het Setup menuscherm
Namen van de onderdelen van het Setup menuscherm
Het Setup menuscherm heeft zes labels (Audio 1, Audio 2, Video, Language (taal), General (algemeen) en Other (overig)), de in-beeld informatie en de bedieningsgids.
1
2 3
4
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Dolby Digital Out – Dolby Digital
DTS Out – Off
96kHz PCM Out – 96kHz 3 48kHz
MPEG Ou
i
Setup audio Digital output format/tone adjust
Move
1 Labels
De eerste stap als u een instelling wilt wijzigen is het kiezen van een van de zes menulabels (Audio 1, Audio 2, Video, Language (taal), General (algemeen) en Other
GEAVANCEERDE BEDIENING
(overig)).Kies het gewenste menulabel om de diverse instelschermen te openen.
2 Instellingen wijzigen
Hier worden de in te stellen onderdelen voor het gekozen menulabel getoond.
3 Huidige instellingen/keuzes
De huidige instellingen voor de verschillende functies of de keuzes voor de in te stellen onderdelen worden hier getoond.
4 In-beeld informatie
Hier wordt informatie over het met de cursortoetsen geselecteerde onderdeel getoond.
Het “i” teken geeft aan dat er informatie is.
t – MPEG 3 PCM
SETUP
Exit
5
5 Bedieningsgids
Hier wordt een lijst met toetsen die u kunt gebruiken getoond om u te helpen bij de bediening. Als u meer dan een toets voor dezelfde handeling kunt gebruiken, wordt toch maar een daarvan aangegeven.
Hint:
Wanneer de cursor op een label staat zal er een lijst met de huidige instellingen getoond worden. Controleer de informatie op het scherm en kies dan welke instelling onder welk menu u wilt wijzigen. (Bladzijde 60)
Opmerking:
Wanneer de cursor op het label “Other” (overige) staat, of wanneer de “Expert” instelfunctie gebruikt wordt, zal er geen in­beeld informatie getoond worden, ongeacht het in te stellen onderdeel.
58
Du
Page 59
Bediening van het Setup menuscherm
Onderdelen die wel en niet kunnen worden ingesteld afhankelijk van het soort disc
Het Setup menuscherm bevat onderdelen die wel en onderdelen die niet kunnen worden ingesteld afhankelijk van het soort disc (DVD, Video CD of CD). Op deze speler worden deze onderdelen onderscheiden door middel van kleurgecodeerde aanduidingen links van de op dit moment geselecteerde onderdelen. Zie de tabel hieronder voor details.
Nederlands
Kleur van
de indicator
Blauw Geel Groen
Indicator
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language –
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language –
i
Setup disc's subtitle language
Move
ENTER
English
French German Italian
Spanish
Other
Select
Soorten discs waarvoor deze instelling mogelijk is.
Alleen DVD’s DVD’s en Video CD’s Alle soorten discs
Hint:
Wanneer er een Video CD of CD in het toestel zit (tijdens weergave of wanneer het toestel gestopt is) en er wordt een onderdeel geselecteerd op het Setup menuscherm dat alleen maar voor DVD’s kan worden ingesteld, dan zal er een blauw DVD teken korte tijd rechts boven op het scherm verschijnen ten teken dat dit
SETUP
Exit
onderdeel niet ingesteld kan worden voor de disc die op dit moment in het toestel zit.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language –
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language –
i
Setup disc's subtitle language
Move
ENTER
English French German Italian
Spanish
Other
Select
DVD teken
SETUP
Exit
GEAVANCEERDE BEDIENING
59
Du
Page 60
Bediening van het Setup menuscherm
Instellingen maken via het Setup menuscherm
U kunt diverse instellingen maken via het Setup menuscherm. De hieronder beschreven procedure is van toepassing op alle instellingen via het Setup menuscherm, dus lees dit gedeelte zorgvuldig door.
1
Hoofdtoestel
Gebruik de cursortoetsen (2/3) en selecteer het menulabel voor het onderdeel dat u wilt veranderen.
Afstandsbediening
GEAVANCEERDE BEDIENING
1, 2, 3
60
Du
1, 2, 3
4
¢
1
3¡
e8E7
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language –
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language –
Setup subtitle and audio language
i
Move
2
Gebruik de cursortoetsen
English English
English
On
SETUP
Exit
(5/∞) en selecteer de instelling die u wilt veranderen.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language –
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language –
i
Setup disc's subtitle language
Move
3
Druk op de cursortoets
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language –
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language –
i
Setup disc's subtitle language
Move
ENTER
English French German Italian
Spanish
Other
English
French
Spanish
German Italian Other
Select
SETUP
SETUP
Exit
(3)
Exit
.
Page 61
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
5 4, 5
6
Bediening van het Setup menuscherm
4
Gebruik de cursortoetsen (5/) en maak de gewenste instelling.
5
Druk op de ENTER toets.
De instelling wordt opgeslagen in het geheugen.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language –
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language –
i
Setup disc's subtitle language
Move
English French
German Italian Spanish
Other
SETUP
Exit
Als u niets hoeft te veranderen kunt u op de cursortoets (2) drukken om terug te keren.
6
Druk op de SETUP toets om het Setup menuscherm te sluiten.
Nederlands
GEAVANCEERDE BEDIENING
4, 5
5
4
¢
1
3¡
e8E7
6
Opmerking:
Onderdelen die u niet kunt veranderen via het Setup menuscherm tijdens weergave zullen grijs worden weergegeven.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Grijs
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
English English English On
61
Du
Page 62
Bediening van het Setup menuscherm
Instellen in de “Expert” instelfunctie
Naast de “Basic” instelfunctie, beschikt u via het Setup menuscherm tevens over de “Expert” instelfunctie waarin meer gedetailleerde instellingen mogelijk zijn.
1
Druk op de SETUP toets.
Hoofdtoestel
Het Setup menuscherm verschijnt
Afstandsbediening
GEAVANCEERDE BEDIENING
3
2
4
1
e8E7
¢
3¡
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Dolby Digital Out –
3 2
1
2
96kHz PCM Out –
MPEG Ou
i
Setup audio Digital output format/tone adjust
Move
Gebruik de cursortoetsen (3/5/∞)
DTS Out –
t –
Dolby Digital Off 96kHz 3 48kHz MPEG 3 PCM
SETUP
Exit
en “Setup Menu Mode” op “Expert” onder het “General” menulabel.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Menu Mode
Setup Navigator
Parental Lock
1
i
Detailed setup mode
Move
3
Druk op de ENTER toets.
Het Setup menuscherm schakelt over naar de “Expert” instelfunctie en er wordt geen in-beeld informatie meer getoond.
ENTER
Expert
Basic Level8
Select
SETUP
Exit
62
Du
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Setup Menu Mode
Setup Navigator
Parental Lock
Screen SaverOn
Background ColorBlue
Move
Expert Basic Level8
SETUP
Exit
Page 63
Diverse instellingen voor de taal en de ondertiteling
In dit hoofdstukje gaan we het Setup menuscherm gebruiken om de instellingen voor de taal en de ondertiteling te maken. Druk op de SETUP toets om het Setup menuscherm te openen en voer vervolgens de handelingen uit zoals beschreven onder
“Instellingen maken via het Setup menuscherm” op de bladzijden 60 en 61.
Instellen van de taal voor de in-beeld displays
Hier kunt u de taal instellen die gebruikt wordt wanneer u instellingen gaat maken enz.
Het is niet nodig deze instelling te wijzigen als de “OSD Language” (in-beeld display taal) al is ingesteld met behulp van de Setup Navigator.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language –
i
Setup player's OSD language
Move
Instellingen: English*
français Deutsch Italiano Español * Fabrieksinstelling
English français Deutsch Italiano Español
SETUP
Exit
English: De in-beeld boodschappen zullen in het Engels verschijnen.
français: De in-beeld boodschappen zullen in het Frans verschijnen.
Deutsch: De in-beeld boodschappen zullen in het Duits verschijnen.
Italiano: De in-beeld boodschappen zullen in het Italiaans verschijnen.
Español: De in-beeld boodschappen zullen in het Spaans verschijnen.
Deze instelling kan tijdens het afspelen van een disc gewijzigd worden.
Nederlands
GEAVANCEERDE BEDIENING
Instellen van de taal voor de ondertiteling
Kies de taal die gebruikt zal worden voor de ondertiteling.
English: Als taal voor de geluidsweergave
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language –
i
Setup disc's subtitle language
Move
Instellingen: English*
French German Italian Spanish
Other * Fabrieksinstelling
English French
German Italian Spanish
Other
SETUP
Exit
zal Engels worden ingesteld.
French: Als taal voor de geluidsweergave zal Frans worden ingesteld.
German: Als taal voor de geluidsweergave zal Duits worden ingesteld.
Italian: Als taal voor de geluidsweergave zal Italiaans worden ingesteld.
Spanish: Als taal voor de geluidsweergave zal Spaans worden ingesteld.
Other: Wanneer u hiervoor kiest, zal het taal invoerscherm verschijnen en kunt u door middel van de taalcodes een van de 136 ondertitelingstalen kiezen (bladzijde 123). Zie “Wanneer “Other” is gekozen voor de ondertitelings-, geluidsweergave of DVD­taal” op de bladzijden 66 en 67.
Deze instelling kan niet worden gewijzigd wanneer er een disc wordt afgespeeld.
63
Du
Page 64
Diverse instellingen voor de taal en de ondertiteling
Instellen van de taal voor de geluidsweergave
Kies de taal voor de geluidsweergave.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language –
i
Setup audio language
Move
Instellingen: English*
French German Italian
Spanish Other * Fabrieksinstelling
English French German Italian
Spanish
Other
SETUP
Exit
English: Als taal voor de geluidsweergave zal Engels worden ingesteld.
French
: Als taal voor de geluidsweergave zal
Frans worden ingesteld.
German: Als taal voor de geluidsweergave zal Duits worden ingesteld.
Italian: Als taal voor de geluidsweergave zal Italiaans worden ingesteld.
Spanish: Als taal voor de geluidsweergave zal Spaans worden ingesteld.
Other: Wanneer u hiervoor kiest, zal het taal invoerscherm verschijnen en kunt u door middel van de taalcodes een van de 136 geluidsweergave talen kiezen (bladzijde 123). Zie “Wanneer “Other” is gekozen voor de ondertitelings-, geluidsweergave of DVD-taal” op de bladzijden 66 en 67.
Deze instelling kan niet worden gewijzigd wanneer er een disc wordt afgespeeld.
Instellen van de taal voor de DVD menu’s
Kies de taal waarin de DVD menu’s getoond moeten worden. U moet het Setup menuscherm eerst omschakelen naar de “Expert” instelfunctie voor u dit kunt doen. (Bladzijde 62)
GEAVANCEERDE BEDIENING
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language –
DVD Language
Subtitle Display –
Subtitle Off –
Move
w/ Subtitle Language English French German Italian
Spanish
Other
SETUP
Exit
Instellingen: w/ Subtitle Language*
English French German Italian Spanish
Other * Fabrieksinstelling
64
Du
w/ Subtitle Language: De taal voor de menu’s is dezelfde als de taal die is ingesteld voor de ondertiteling.
English: Als taal voor de menu’s zal Engels worden ingesteld.
French: Als taal voor de menu’s zal Frans worden ingesteld.
German: Als taal voor de menu’s zal Duits worden ingesteld.
Italian: Als taal voor de menu’s zal Italiaans worden ingesteld.
Spanish: Als taal voor de menu’s zal Spaans worden ingesteld.
Other: Wanneer u hiervoor kiest, zal het taal invoerscherm verschijnen en kunt u door middel van de taalcodes een van de 136 DVD-menutalen kiezen (bladzijde
123). Zie “Wanneer “Other” is gekozen voor de ondertitelings-, geluidsweergave of DVD­taal” op de bladzijden 66 en 67.
Deze instelling kan niet worden gewijzigd wanneer er een disc wordt afgespeeld.
Opmerking:
Als de taal van uw voorkeur niet is opgenomen op de disc, zal het menu in een
andere taal verschijnen.
Page 65
Diverse instellingen voor de taal en de ondertiteling
Instellen van de weergave van de ondertiteling
Hier kunt u kiezen of u ondertiteling in beeld wilt hebben of niet en of u ondersteunende ondertiteling (“Assist Subtitle”) wilt hebben. U moet het Setup menuscherm eerst omschakelen naar de “Expert” instelfunctie voor u deze instelling kunt wijzigen. (Bladzijde 62)
On: De ondertiteling wordt weergegeven.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language –
DVD Language –
Subtitle Display
Subtitle Off –
Move
Instellingen: On*
Off Assist Subtitle
English English English
On
On Off Assist Subtitle
SETUP
Exit
* Fabrieksinstelling
Off: De ondertiteling wordt niet weergegeven. (Sommige DVD’s laten automatisch ondertitels zien.) (Bladzijde 68)
Assist Subtitle: Deze ondersteunende ondertitels geven bijv. beschrijvingen van scänes voor doven en gehoorgestoorden. Wanneer u hiervoor kiest wordt de ondersteunende ondertiteling getoond. Ondersteunende ondertiteling kan alleen worden getoond wanneer deze op de disc is opgenomen.
Deze instelling kan niet worden gewijzigd wanneer er een disc wordt afgespeeld.
Nederlands
GEAVANCEERDE BEDIENING
65
Du
Page 66
Diverse instellingen voor de taal en de ondertiteling
Wanneer “Other” is gekozen voor de ondertitelings-, geluidsweergave of DVD-taal
Hoofdtoestel
1, 4
1, 2, 3
SHIFT
Afstandsbediening
GEAVANCEERDE BEDIENING
1
Gebruik de cursortoetsen (5/) om “Other” te selecteren en druk vervolgens op de ENTER toets.
Het taal keuzescherm zal verschijnen.
4
¢
1
3¡
e8E7
1, 4 1, 2, 3
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Audio Language
List of Languages
ja: Japanese
i
Setup audio language
Move
+
ENTER
/
Select
Code (0~2)
1001
Return
SETUP
Exit
De cijfers tussen haakjes naast “Code” geven aan welke cijfers kunnen worden ingesteld.
2
Gebruik de cursortoetsen (2/3) om “List of Languages” (taal tabel) of “Code” te selecteren.
U kunt op drie manieren kiezen:
•Door “List of Languages” te selecteren en vervolgens uw keuze te maken met de cursortoetsen (5/)
•Door een voor een de vier cijfers van de code in te voeren met behulp van de cursortoetsen (5/)
•Door de 4 cijferige code uit de “Taalcodelijst” (bladzijde 123) in te voeren via de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
3
Stel de gewenste taal in.
In dit voorbeeld voeren we Frans (“French”; invoercode 0618).
Selecteren uit de “
Kies “List of Languages” en druk vervolgens twee keer op de cursortoets (5).
fr: French
List of Languages
List of Languages
66
Du
Page 67
Diverse instellingen voor de taal en de ondertiteling
Instellen van de gewenst taal door de code in te voeren met de cursortoetsen
1. Druk op de cursortoets selecteer het eerste cijfer van de code.
Code
(3) en
1 001
2. Druk op de cursortoets “0” in.
Code
(∞)
en stel
0 001
3. Druk op de cursortoets selecteer het tweede cijfer van de code.
Code
(3)
en
0 0 01
4. Druk op de cursortoets “6” in.
Code
(5)
en stel
0 6 01
5. Druk op de cursortoets selecteer het derde cijfer van de code.
Code
(3)
en
0601
Instellen van de taal door de code uit de Taalcodelijst in te voeren
Druk op de cijfertoetsen “0”, “6” “1” en “8” op de afstandsbediening terwijl u de shift-toets ingedrukt houdt.
4
Druk op de ENTER toets om de nieuwe taal in te voeren.
Hint:
Druk op de RETURN toets om terug te keren naar het vorige onderdeel.
Nederlands
GEAVANCEERDE BEDIENING
6. Druk op de cursortoets “1” in.
Code
(5)
en stel
0611
7. Druk op de cursortoets selecteer het vierde cijfer van de code.
Code
(3) en
0611
8. Druk op de cursortoets “8” in.
Code
(5)
en stel
0618
67
Du
Page 68
Diverse instellingen voor de taal en de ondertiteling
Instellen van de taal voor de geluidsweergave en uw voorkeur voor de ondertiteling
Hier kunt u kiezen of u de taal voor de geluidsweergave en die voor de ondertiteling automatisch ingesteld wilt hebben indien nodig, of dat de taal voor de geluidsweergave en die voor de ondertiteling zoals opgegeven in de setup instellingen moet worden gebruikt.
On: Wanneer de “Audio Language” en de
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language
Move
Instellingen: On*
Off
GEAVANCEERDE BEDIENING
English English English On Off
SETUP
Exit
* Fabrieksinstelling
“Subtitle Language” ingesteld zijn op dezelfde taal, zullen buitenlandse films worden getoond met het originele geluid en met ondertiteling in de taal die gekozen is onder het “Subtitle Language” menu-onderdeel, terwijl films in de landstaal worden getoond met het originele geluid zonder ondertiteling.
Off: De automatische instelling voor de geluidsweergave wordt geannuleerd tijdens de weergave en de geluidsweergave en ondertiteling zullen in de talen zijn die werden ingesteld voor “Audio Language” en “Subtitle Language” (taal voor de geluidsweergave en ondertiteling respectievelijk).
Deze instelling kan niet worden gewijzigd wanneer er een disc wordt afgespeeld.
Taalinstelling wanneer de ondertiteling automatisch verschijnt
Hier kunt u de taal kiezen voor de ondertiteling die automatisch weergegeven wordt ook al heet u de ondertiteling uit (off) gezet. Sommige DVD’s laten automatisch ondertitels zien, ongeacht de instelling van de speler. Deze instelling stuurt de taalkeuze voor deze ondertitels. U moet het Setup menuscherm omschakelen naar de “Expert” instelfunctie voor u deze instelling kunt wijzigen. (Bladzijde 62)
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
OSD Language
Audio Language –
Subtitle Language
Auto Language –
DVD Language –
Subtitle Display –
Subtitle Off
Move
Instellingen: With Audio
68
Du
English English English
On
w/Subtitle Language With Audio Selected Subtitle
SETUP
Selected Subtitle*
*Fabrieksinstelling
Exit
With Audio: De ondertiteling wordt weergegeven in dezelfde taal als het weergegeven geluid.
Selected Subtitle: De ingestelde taal voor de ondertiteling wordt geselecteerd.
Deze instelling kan niet worden gewijzigd wanneer er een disc wordt afgespeeld.
Page 69
Diverse video instellingen
In dit hoofdstukje gaan we het Setup menuscherm gebruiken om de video instellingen te maken. Druk op de SETUP toets om het Setup menuscherm te openen voer dan de handelingen uit zoals beschreven onder “Maken
van instellingen via het Setup menuscherm” op de bladzijden 60 en 61.
Instellen van het beeldformaat van de TV
Kies of de aangesloten TV een standaard scherm (4:3) of een breedbeeldscherm (16:9) heeft. Het is niet nodig deze instelling te wijzigen als de “TV Type”
instelling reeds verricht is via de Setup Navigator.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
TV Screen
Picture Quality –
Setup picture according to TV
i
Move
Instellingen: 4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & San) 16:9 (Wide)*
4:3 (Letter Box) 4:3 (Pan&Scan) 16:9 (Wide)
SETUP
Exit
*Fabrieksinstelling
Omschakelen van de beeldverhouding
Weergave op een breedbeeld TV (16:9)
DVD beeldformaat
DVD’s opgenomen in het 16:9 beeldformaat
Bij sommige DVD’s kunnen er boven en onder in beeld zwarte balken verschijnen.
DVD’s opgenomen in het 4:3 beeldformaat
Wanneer in het 4:3 beeldformaat opgenomen DVD’s worden weergegeven op een breedbeeld TV, zullen er links en rechts in beeld zwarte balken verschijnen.
Instelling en beeld
“16:9 (Wide)” instelling
“16:9 (Wide)” instelling
4:3 (Letter Box): een gewone 4:3 TV aan gaat sluiten.
4:3 (Pan & Scan): een gewone 4:3 TV aan gaat sluiten.
16:9 (Wide): PDV-LC10’s liquid crystal display or when connecting a 16:9 wide screen TV.
Raadpleeg “Omschakelen van de beeldverhouding” hieronder voor instructies aangaande instellingen voor het TV scherm.
Deze instelling kan niet worden gewijzigd wanneer er een disc wordt afgespeeld.
DVD beeldformaat DVD’s opgenomen in
het 4:3 formaat
Wanneer in het 4:3 formaat opgenomen DVD’s worden weergegeven op een breedbeeld TV, zal het lijken of het beeld horizontaal is uitgerekt om het op het volle scherm te passen. Schakel de TV in een dergelijk geval om naar weergave van het standaard beeld. raadpleeg de handleiding van de TV voor details hieromtrent.
Wordt vervolgd op de volgende bladzijde
Kies hiervoor wanneer u
Kies hiervoor wanneer u
Select this when using the
Instelling en beeld
“16:9 (Wide)”
instelling (beeld
horizontaal uitgerekt)
Nederlands
GEAVANCEERDE BEDIENING
69
Du
Page 70
Diverse video instellingen
Weergave op een standaard (4:3) TV
DVD beeldformaat
DVD’s opgenomen in 16:9 formaat
Wanneer DVD’s die zijn opgenomen in het breedbeeldformaat worden weergegeven op een normale TV, zullen er boven en onder in beeld zwarte balken verschijnen.
DVD’s opgenomen in 16:9 beeldformaat
Wanneer DVD’s die zijn opgenomen in
GEAVANCEERDE BEDIENING
breedbeeld wordt weergegeven op een standaard TV, zullen de linker- en rechterkant van het beeld afgesneden worden.
Instelling en beeld
“4:3 (Letter Box)”
instelling
“4:3 (Pan & Scan)”
instelling
DVD beeldformaat
DVD’s opgenomen in 4:3 beeldformaat
Wanneer DVD’s opgenomen in 4:3 beeldformaat worden weergegeven op een standaard TV, zal het beeld normaal worden weergegeven ongeacht de instelling.
DVD’s opgenomen in 16:9 beeldformaat
Wanneer DVD’s opgenomen in 16:9 beeldformaat op een standaard TV worden weergegeven en de speler is ingesteld op “16:9 (Wide)”, zal het beeld verticaal uitgerekt op het scherm worden weergegeven. Kies in dit geval “4:3 (Letter Box)” of “4:3 (Pan & Scan)”.
Instelling en beeld
Alle instellingen
“16:9 (Wide)”
instelling (beeld
verticaal uitgerekt)
Opmerking:
Bij sommige discs is het niet mogelijk de beeldverhouding te wijzigen. Raadpleeg de verpakking van de disc voor details hieromtrent.
De verhouding tussen de horizontale en verticale afmetingen van standaard TV’s is 4:3, terwijl die van breedbeeld TV’s 16:9 is. Deze verhouding wordt de beeldverhouding genoemd. Bij discs waar de beeldverhouding niet kan worden gewijzigd kunt u indien nodig het beeldformaat wijzigen met de monitor toets op de PDV-LC10 en de corresponderende toets op de TV.
70
Du
Page 71
Diverse video instellingen
Veranderen van de positie van het in-beeld display
Stel de positie van het in-beeld display in aan de hand van het gebruikte TV type.
U moet het Setup menuscherm omschakelen naar de “Expert” instelfunctie voor u deze instelling kunt wijzigen. (Bladzijde 62)
Wide: Gebruik deze instelling om te
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
TV Screen
Picture Quality –
Still Picture –
On Screnn Display –
OSD Position
Angle Indicator –
Move
16:9 (Wide) Standard Auto On Wide Normal
SETUP
Exit
voorkomen dat de in-beeld boodschappen gedeeltelijk uit beeld verdwijnen wanneer zoom is ingeschakeld met een breedbeeld TV.
Normal: Kies deze stand wanneer u “Normal” of “Full” heeft ingesteld voor een breedbeeld TV.
Nederlands
Instellingen: Wide
Normal*
*Fabrieksinstelling
Instellen van de beeldkwaliteit
Stel de gewenste beeldkwaliteit in.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
TV Screen –
Picture Quality
Adjust picture quality
i
Move
Instellingen: Cinema
Animation Standard*
16:9 (Wide) Cinema Animation Standard
SETUP
Exit
*Fabrieksinstelling
Cinema: In deze instelling komen de donkeren partijen van het beeld beter uit.
Animation: In deze weergavefunctie worden de kleuren extra levendig weergegeven.
Standard: Dit is de standaard instelling voor de beeldvoordracht.
Deze instelling kan gewijzigd worden terwijl er een disc wordt afgespeeld.
GEAVANCEERDE BEDIENING
71
Du
Page 72
Diverse instellingen voor digitale signalen
Hier gaan we het Setup menuscherm gebruiken om de “Audio” instellingen te verrichten. Druk op de SETUP toets om het Setup menuscherm te openen en voer vervolgens de handelingen uit onder “Instellingen
maken via het Setup menuscherm” op de bladzijden 60 en 61.
Dolby Digital signaal instellingen
Dolby Digital is een “drie-dimensionale” audio technologie die gebruikt wordt in bioscopen. Hiermee kunnen 5.1 kanalen met onderling onafhankelijke audiosignalen worden opgenomen. Het is niet nodig deze instelling te wijzigen
als de “Digital Jack” instelling al verricht is via de Setup Navigator.
Dolby Digital: U heeft een versterker of
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Dolby Digital Out
96kHz PCM Out –
MPEG Ou
i
Switch Dolby Digital audio mode
Move
DTS Out –
t –
Dolby Digital Dolby Digital 3 PCM 96kHz 3 48kHz MPEG 3 PCM
Instellingen: Dolby Digital*
Dolby Digital 3 PCM
SETUP
Exit
decoder nodig die Dolby Digital signalen kan verwerken voor u deze instelling kunt gebruiken.
Dolby Digital 3 PCM: De Dolby Digital signalen worden omgezet in lineaire PCM signalen voor ze via de uitgangsaansluitingen het toestel verlaten. In deze functie kunt u een Dolby Pro-Logic versterker of een versterker die is uitgerust met een digitale ingangsaansluiting gebruiken. Deze instelling kan gewijzigd worden terwijl er een disc wordt afgespeeld.
GEAVANCEERDE BEDIENING
*Fabrieksinstelling
Deze instelling kan gewijzigd worden terwijl er een disc wordt afgespeeld.
Instellingen voor DTS signalen
DTS is een andere “drie-dimensionale” audio technologie die gebruikt wordt in bioscopen. Ook hiermee is het mogelijk maximaal 5.1 kanalen van onderling onafhankelijke audiosignalen op te nemen. DTS geeft een iets andere weergave dan Dolby Digital. Het is niet nodig deze
instelling te wijzigen als de “Digital Jack” instelling al verricht is via de Setup Navigator.
Off: Er worden geen DTS signalen geproduceerd.
DTS:
U heeft een versterker of decoder nodig die DTS signalen kan verwerken voor u deze instelling kunt gebruiken.
Deze instelling kan gewijzigd worden terwijl er een disc wordt afgespeeld.
Opmerking:
Het DTS-CD digitale uitgangssignaal kan niet uit en aan worden gezet.
Instellingen: Off*
72
Du
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Dolby Digital Out –
96kHz PCM Out –
MPEG Ou
i
Switch DTS audio output mode
Move
DTS Out
Dolby Digital Off DTS
t –
MPEG 3 PCM
DTS
SETUP
Exit
*Fabrieksinstelling
Page 73
Diverse instellingen voor digitale signalen
Instelling 96 kHz PCM signalen
96 kHz PCM is een audioformaat van hoge kwaliteit met een veel hogere sampling frequentie dan het 44,1 kHz formaat gebruikt voor CD’s. Dit formaat wordt hoofdzakelijk gebruikt voor muziek DVD’s. Het is niet nodig deze instelling te wijzigen als de “Digital
Jack” instelling al verricht is via de Setup Navigator.
96 kHz 3 48 kHz: De 96 kHz signalen
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Dolby Digital Out –
96kHz PCM Out
MPEG Ou
i
Switch 96kHz audio output mode
Move
DTS Out –
t –
Dolby Digital Off 96kHz 3 48kHz 96kHz
SETUP
Instellingen: 96 kHz 3 48 kHz*
96 kHz
*Fabrieksinstelling
Exit
worden teruggebracht naar 48 kHz voor deze via de uitgangsaansluitingen gereproduceerd wordt. In deze functie kunt u een Dolby Pro-Logic versterker of een versterker die is uitgerust met een digitale ingangsaansluiting gebruiken.
96 kHz: U heeft een versterker of D/A converter nodig die 96 kHz signalen kan verwerken voor u deze instelling kunt gebruiken.
Deze instelling kan gewijzigd worden terwijl er een disc wordt afgespeeld.
Instelling voor MPEG signalen
MPEG is een van de audioformaten die gebruikt worden op DVD’s. Het is niet nodig deze instelling te wijzigen als de “Digital Jack” instelling al verricht is via de Setup Navigator.
Nederlands
GEAVANCEERDE BEDIENING
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Dolby Digital Out –
DTS Out –
96kHz PCM Out –
MPEG Ou
i
Switch MPEG audio output mode
Move
Instellingen: MPEG
MPEG 3 PCM*
Dolby Digital Off 96kHz 3 48kHz
t
MPEG MPEG 3 PCM
SETUP
*Fabrieksinstelling
Exit
MPEG: U heeft een versterker of D/A converter nodig die MPEG signalen kan verwerken voor u deze instelling kunt gebruiken.
MPEG 3 PCM: De MPEG signalen worden omgezet in lineaire PCM audiosignalen (48 kHz) voor deze via de uitgangsaansluitingen gereproduceerd worden. In deze functie kunt u een Dolby Pro-Logic versterker of een versterker die is uitgerust met een digitale ingangsaansluiting gebruiken.
Deze instelling kan gewijzigd worden terwijl er een disc wordt afgespeeld.
73
Du
Page 74
Diverse instellingen voor digitale signalen
Hier gaan we het Setup menuscherm gebruiken om de “Audio 2” instellingen te verrichten. Druk op de SETUP toets om het Setup menuscherm te openen
en voer vervolgens de handelingen uit onder “Instellingen maken via het Setup menuscherm” op de bladzijden 60 en 61.
Regelen van de kwaliteit van Dolby Digital signalen
Hier gaan we de kwaliteit van de zeer dynamische Dolby Digital audiosignalen regelen. Inschakelen van de audio DRC (Dynamisch bereik compressie) zorgt ervoor dat dialoog die moeilijk verstaanbaar kan zijn bij weergave via AV systemen of TV’s beter verstaanbaar wordt.
Audio1Audio2 GeneralLanguage OtherVideo
Audio DRC
i
Dynamic playback at low volume
Move
Instellingen: Large
Medium
GEAVANCEERDE BEDIENING
Small Off*
Large Medium Small Off
SETUP
Exit
*Fabrieksinstelling
Large: Het effect is maximaal.
Medium: Het effect is relatief sterk.
Small: Het effect is minimaal.
Off: De compressie van het dynamisch bereik is uitgeschakeld.
Deze instelling kan worden gewijzigd wanneer er een disc wordt afgespeeld.
74
Du
Page 75
Geavanceerde functies
Omschakelen van de taal voor de ondertiteling tijdens weergave - DVD’s
Omschakelen met de afstandsbediening
4
¢
1
3¡
e8E7
SUBTITLE MENU
CLEAR
Druk herhaaldelijk op de SUBTITLE toets terwijl de DVD aan het afspelen is.
Wanneer u een keer op deze toets drukt, zal de ondertiteling in de op dit moment geselecteerde taal verschijnen. Druk nogmaals op deze toets om over te schakelen naar andere op de DVD opgenomen talen voor de ondertiteling.
Subtitle :1 English Subtitle :2 Spanish
HELLO!
Opmerkingen:
•De taal voor de ondertiteling kan alleen worden omgeschakeld wanneer de ondertiteling inderdaad in meerdere talen op de DVD is opgenomen.
•Druk eerst op de SUBTITLE toets en dan op de CLEAR toets om de ondertiteling uit te schakelen. Bij sommige discs kan de ondertiteling niet worden uitgeschakeld.
•Bij DVD’s kan de taal voor de ondertiteling doorgaans ook via het menusysteem van de DVD worden omgeschakeld. Druk op de MENU toets om het menuscherm van de DVD te openen en kies vervolgens de taal voor de ondertiteling.
Wanneer de hervattingsfunctie uitgeschakeld is of wanneer de disc uit de speler wordt gehaald, zal de hier ingestelde taal voor de ondertiteling worden geannuleerd en zal de taal die is ingesteld via “Instellen van de taal voor de ondertiteling” (bladzijde 63) van het Setup menuscherm. Echter, wanneer de hervattingsfunctie ingeschakeld is zal de hier ingestelde taal voor de ondertiteling geldig blijven.
HOLA!
Nederlands
GEAVANCEERDE FUNCTIES
75
Du
Page 76
Geavanceerde functies
3
1, 2
SETUP
Omschakelen via het Setup menuscherm
Druk op de SETUP toets terwijl de DVD aan het spelen is om het Setup menuscherm te openen (bladzijde 57) en voer vervolgens de hieronder beschreven handelingen uit.
1
Gebruik de cursortoetsen (5/∞) om “Change Subtitle” te kiezen onder het “Other” menulabel van het Setup menuscherm en druk vervolgens op de cursortoets (3).
GEAVANCEERDE FUNCTIES
76
Du
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio –
Change Subtitle
Change Angle –
Title Search –
Chapter Search –
Move
2
Gebruik de cursortoetsen
ENTER
Expert
Off
2: French
2(/3) 3(/23)
Select
SETUP
Exit
(5/) en kies de gewenste taal voor de ondertiteling.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio –
Change Subtitle
Change Angle –
Title Search –
Chapter Search –
Move
3
Druk op de ENTER toets.
De taal voor de ondertiteling schakelt om.
Opmerking:
Deze instelling kan niet worden omgeschakeld wanneer het toestel gestopt is.
ENTER
Expert
Off
1: English
2(/3) 3(/23)
Select
SETUP
Exit
Page 77
Geavanceerde functies
Omschakelen van de taal voor de geluidsweergave wanneer er een disc wordt afgespeeld - DVD’s
Omschakelen met de afstandsbediening
AUDIO MENU
4
¢
1
3¡
e8E7
Druk herhaaldelijk op de AUDIO toets terwijl de DVD aan het spelen is.
Wanneer u een keer op deze toets drukt zal de op dit moment ingestelde taal voor de geluidsweergave getoond worden. Druk nogmaals op deze toets om over te schakelen naar eventuele andere op de DVD opgenomen talen.
Dolby Digital
Audio : 1 English Audio : 2 Spanish
HELLO
5.1CH
Opmerkingen:
•De taal voor de geluidsweergave kan alleen worden omgeschakeld wanneer er inderdaad meerdere talen zijn opgenomen op de DVD.
•De taal voor de geluidsweergave kan doorgaans ook worden omgeschakeld via het menuscherm van de DVD zelf. Druk eerst op de MENU toets om het menuscherm van de DVD te openen.
•Wanneer de hervattingsfunctie uitgeschakeld is of wanneer de disc uit de speler wordt gehaald, zal de hier ingestelde taal voor de geluidsweergave worden geannuleerd en zal de taal die is ingesteld via “Instellen van de taal voor de geluidsweergave” (bladzijde 64) van het Setup menuscherm. Echter, wanneer de hervattingsfunctie ingeschakeld is zal de hier ingestelde taal voor de geluidsweergave geldig blijven.
Dolby Digital
5.1CH
HOLA
Nederlands
GEAVANCEERDE FUNCTIES
77
Du
Page 78
Geavanceerde functies
GEAVANCEERDE FUNCTIES
3
1, 2
SETUP
Omschakelen via het Setup menuscherm
Druk op de SETUP toets terwijl de DVD aan het spelen is om het Setup menuscherm te openen (bladzijde 57) en voer vervolgens de hieronder beschreven handelingen uit.
1
Gebruik de cursortoetsen (5/∞) om “Change Audio” te kiezen onder het “Other” menulabel van het Setup menuscherm en druk vervolgens op de cursortoets (3).
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio
Change Subtitle –
Change Angle –
Title Search –
Chapter Search –
Move
+
/
2
Gebruik de cursortoetsen
(5/)
en kies de gewenste taal
1: English
1:
Dolby Digital 5.1CH
2(/3) 3(/23)
ENTER
Select
SETUP
Exit
voor de geluidsweergave.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio
Change Subtitle –
Change Angle –
Title Search –
Chapter Search –
Move
+
/
2: French
1:
Dolby Digital 5.1CH
2(/3) 3(/23)
ENTER
Select
SETUP
Exit
78
Du
3
Druk op de ENTER toets.
De taal voor de geluidsweergave schakelt om.
Opmerking:
Deze instelling kan niet worden omgeschakeld wanneer het toestel gestopt is.
Page 79
Geavanceerde functies
Omschakelen van de audio-functie (Video CD’s en Video CD’s met PBC)
Omschakelen met de afstandsbediening
4
¢
1
3¡
e8E7
AUDIO
Druk herhaaldelijk op de AUDIO toets terwijl de video CD aan het spelen is.
De audio-functie zal schakelen tussen stereo, 1/L en 2/R met elke druk op de toets.
Audio :Stereo
Audio :1/L
Audio :2/R
Nederlands
GEAVANCEERDE FUNCTIES
79
Du
Page 80
Geavanceerde functies
Omschakelen van de audio-functie (Video CD’s en Video CD’s met PBC)
Omschakelen via het Setup menuscherm
Video CD
Druk op de SETUP toets terwijl de Video CD aan
3
1, 2
SETUP
het spelen is om het Setup menuscherm te openen (bladzijde 57) en voer vervolgens de hieronder beschreven handelingen uit.
1
Gebruik de cursortoetsen (5/∞) om “Change Audio” te kiezen onder het “Other” menulabel van het Setup menuscherm en druk vervolgens op de cursortoets (3).
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD
Change Audio
Track Serach –
Stereo
1/L 2/R
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Opmerking:
Deze instelling kan niet worden omgeschakeld wanneer het toestel gestopt is.
80
Du
Select
SETUP
ENTER
Move
2
Gebruik de cursortoetsen
(5/) en kies de gewenste audio-functie.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD
Change Audio
Track Serach –
Move
3
Druk op de ENTER toets.
De audio-functie schakelt om.
ENTER
Stereo
1/L
2/R
Select
SETUP
Exit
Exit
Page 81
Geavanceerde functies
Omschakelen van de audio-functie (Video CD’s en Video CD’s met PBC)
Omschakelen via het Setup menuscherm
3
1, 2
SETUP
Video CD met PBC
Druk op de SETUP toets terwijl de Video CD aan het spelen is om het Setup menuscherm te openen (bladzijde 57) en voer vervolgens de hieronder beschreven handelingen uit.
1
Gebruik de cursortoetsen (
5/
) om “Change Audio” te kiezen onder het “Other” menulabel van het Setup menuscherm en druk vervolgens op de cursortoets (3).
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio
Playback Control –
Move
2
Gebruik de cursortoetsen
ENTER
Off
Stereo
1/L 2/R
Select
SETUP
Exit
(5/) en kies de gewenste audio-functie.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio
Playback Control –
Off Stereo
1/L
2/R
Nederlands
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Opmerking:
Deze instelling kan niet worden omgeschakeld wanneer het toestel gestopt is.
Select
SETUP
ENTER
Move
3
Druk op de ENTER toets.
De audio-functie schakelt om.
Exit
81
Du
Page 82
Geavanceerde functies
Opzoeken van een bepaalde scène
Gebruik de hieronder beschreven procedure om op DVD’s naar bepaalde titels of hoofdstukken, en op Video CD’s en CD’s naar bepaalde fragmenten te zoeken.
Zoeken op titelnummer - DVD’s Bediening met de afstandsbediening
1
Druk een keer op de SEARCH
MODE toets.
3 2
4
¢
1
3¡
e8E7
MENU
CLEAR
1
2
Druk op de gewenste
cijfertoetsen terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt.
Druk bijvoorbeeld eerst op cijfertoets 1 en dan op 0 terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt om titelnummer 10 op te zoeken.
2
Druk een keer op de CLEAR toets als u per ongeluk een verkeerd cijfer heeft ingevoerd en voer vervolgens het juiste cijfer in. Als u de CLEAR toets nog een keer indrukt zal de zoekfunctie worden geannuleerd.
3
Druk op de PLAY toets.
GEAVANCEERDE FUNCTIES
De titel met het opgegeven nummer zal worden weergegeven.
Opmerkingen:
•Op sommige discs kan niet gezocht worden. In een dergelijk geval zal het teken op het scherm verschijnen.
•Bij sommige discs is het mogelijk dat het
82
titelmenu niet getoond kan worden.
Du
Hint:
Bij sommige discs is het ook mogelijk het titelnummer via het menu van de disc zelf te kiezen. Druk in een dergelijk geval op de MENU toets om het menu te openen en kies vervolgens de gewenste titel.
Direct zoeken
Als het toestel gestopt is kunt u direct zoeken door op de cijfertoetsen te drukken terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt. Druk eerst op cijfertoets 1 en dan op 0 terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt om bijvoorbeeld titelnummer 10 op te zoeken.
Page 83
Opzoeken van een bepaalde scène
3
1, 2
SETUP
Geavanceerde functies
Bediening met het hoofdtoestel
Druk op de SETUP toets om het Setup menuscherm te openen (bladzijde 57) en voer vervolgens de hieronder beschreven handelingen uit.
1
Gebruik de cursortoetsen
(5/) om “Title Search” te kiezen onder het “Other” menulabel van het Setup menuscherm en druk vervolgens op de cursortoets
(3)
.
Nederlands
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio –
Change Subtitle –
Change Angle –
Title Search
Chapter Search –
Move
+
/
2
Gebruik de cursortoetsen
ENTER
Off 1: English
English
1:
1/3
Select
SETUP
(5/) en kies het gewenste titelnummer.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio –
Change Subtitle –
Change Angle –
Title Search
Chapter Search –
Move
+
/
3
Druk op de ENTER toets.
De opgegeven titel zal worden weergegeven.
ENTER
Off 1: English
English
1:
2/3
Select
SETUP
Exit
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Exit
83
Du
Page 84
Geavanceerde functies
Opzoeken van een bepaalde scène
4
3 2
¢
1
3¡
e8E7
2
GEAVANCEERDE FUNCTIES
MENU
CLEAR
1
Zoeken op hoofdstuknummer - DVD’s
Bediening met de afstandsbediening
1
Druk twee keer op de SEARCH
MODE toets.
2
Druk op de gewenste
cijfertoetsen terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt.
Druk bijvoorbeeld eerst op cijfertoets 1 en dan op 0 terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt om hoofdstuk nummer 10 op te zoeken. Druk een keer op de CLEAR toets als u per ongeluk een verkeerd cijfer heeft ingevoerd en voer vervolgens het juiste cijfer in. Als u de CLEAR toets nog een keer indrukt zal de zoekfunctie worden geannuleerd.
3
Druk op de PLAY toets.
De weergave zal beginnen vanaf het hoofdstuk met het opgegeven nummer.
Opmerking:
Op sommige discs kan niet gezocht worden. In een dergelijk geval zal het teken op het scherm verschijnen.
84
Du
Hints:
Bij sommige discs is het ook mogelijk het hoofdstuknummer te kiezen door op de cijfertoetsen te drukken terwijl de SHIFT toets ingedrukt wordt gehouden wanneer de disc wordt afgespeeld. Kies hoofdstuk nummer 10 door op de cijfertoetsen +10 en 0 te drukken terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt.
Bij sommige discs is het ook mogelijk het hoofdstuknummer via het menu van de disc zelf te kiezen. Druk in een dergelijk geval op de MENU toets om het menu te openen en kies vervolgens het gewenste hoofdstuk.
Page 85
Opzoeken van een bepaalde scène
3
1, 2
SETUP
Geavanceerde functies
Bediening met het hoofdtoestel
Druk op de SETUP toets om het Setup menuscherm te openen (bladzijde 57) en voer vervolgens de hieronder beschreven handelingen uit.
1
Gebruik de cursortoetsen
(5/) om “Chapter Search” te kiezen onder het “Other” menulabel van het Setup menuscherm en druk vervolgens op de cursortoets
(3)
.
Nederlands
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio –
Change Subtitle –
Change Angle –
Title Search –
Chapter Search
Move
+
/
2
Gebruik de cursortoetsen
ENTER
Off 1: English
English
1: 2(/3)
1/23
Select
SETUP
(5/) en kies het gewenste hoofdstuknummer.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio –
Change Subtitle –
Change Angle –
Title Search –
Chapter Search
Move
+
/
3
Druk op de ENTER toets.
De weergave zal beginnen vanaf het opgegeven hoofdstuk.
ENTER
Off 1: English
English
1: 2(/3)
10/23
Select
SETUP
Exit
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Exit
85
Du
Page 86
Geavanceerde functies
Opzoeken van een bepaalde scène
3
1, 2
SETUP
Zoeken op fragmentnummer - Video CD’s en CD’s Bediening met het hoofdtoestel
Druk op de SETUP toets om het Setup menuscherm te openen (bladzijde 57) en voer vervolgens de hieronder beschreven handelingen uit.
1
Gebruik de cursortoetsen
(5/) om “Track Search” te kiezen onder het “Other” menulabel van het Setup menuscherm en druk vervolgens op de cursortoets
(3)
.
GEAVANCEERDE FUNCTIES
86
Du
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio –
Track Search
Move
+
/
2
Gebruik de cursortoetsen
ENTER
Off
Select
1/12
SETUP
(5/) en kies het gewenste fragmentnummer.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio –
Track Search
Move
+
/
3
Druk op de ENTER toets.
De weergave zal beginnen vanaf het opgegeven fragment.
ENTER
Off
Select
10/12
SETUP
Exit
Exit
Page 87
Opzoeken van een bepaalde scène
MENU
4
3 2
¢
1
3¡
e8E7
CLEAR
Geavanceerde functies
Bediening met de afstandsbediening
1
Druk een keer op de SEARCH
MODE toets.
2
Druk op de gewenste
cijfertoetsen terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt.
Druk bijvoorbeeld eerst op cijfertoets 1 en dan op 0 terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt om titelnummer 10 op te zoeken.
Nederlands
2
1
Druk een keer op de CLEAR toets als u per ongeluk een verkeerd cijfer heeft ingevoerd en voer vervolgens het juiste cijfer in. Als u de CLEAR toets nog een keer indrukt zal de zoekfunctie worden geannuleerd.
3
Druk op de PLAY toets.
De weergave zal beginnen vanaf het opgegeven fragment.
Hint:
Het is ook mogelijk het fragmentnummer te kiezen door in de weergavefunctie op de cijfertoetsen te drukken terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt.. Kies hoofdstuk nummer 10 door op de cijfertoetsen +10 en 0 te drukken terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt.
GEAVANCEERDE FUNCTIES
87
Du
Page 88
Geavanceerde functies
Opzoeken van een bepaalde scène
Alleen via de afstandsbediening
4
3 2
¢
1
3¡
e8E7
2
GEAVANCEERDE FUNCTIES
MENU
CLEAR
1
Zoeken op tijd - DVD’s en Video CD’s
1
Voor DVD’s dient u drie keer
op de SEARCH MODE toets te drukken tijdens de weergave.
Voor Video CD’s dient u twee keer op de SEARCH MODE toets te drukken.
2
Druk op de cijfertoetsen terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt om het gewenste tijdstip in te voeren.
Om bijvoorbeeld 25 minuten en 42 seconden in te voeren houdt u de shift-toets ingedrukt en drukt u achtereenvolgens op de cijfertoetsen 2, 5, 4 en 2.
Om 100 minuten in te voeren drukt u op 1, 0, 0 en dan op 0, 0 voor de seconden.
Als u zich vergist kunt u het laatst ingevoerde cijfer wissen door een keer op de CLEAR toets te drukken, waarna u alsnog het juiste cijfer kunt invoeren. Wanneer u nogmaals op de CLEAR toets drukt zal de zoekfunctie worden geannuleerd.
3
Druk op de PLAY toets.
De weergave zal beginnen vanaf het opgegeven tijdstip.
88
Du
Opmerkingen:
•Voor zowel DVD’s als Video CD’s geldt dat de weergave kan beginnen op een iets andere tijd dan die u heeft opgegeven.
•Er kan niet op tijd worden gezocht op DVD’s die gestopt zijn.
•Er kan niet op tijd worden gezocht op Video CD’s met PBC weergave.
Bij sommige discs kan de zoekfunctie niet worden gebruikt. In een dergelijk geval zal het
teken op het scherm verschijnen.
Page 89
Kiezen van het menunummer bij Video CD’s met PBC
Geavanceerde functies
Hoofdtoestel
3
Afstandsbediening
3
1, 2
4
1
3¡
e8E7
Druk op de SETUP toets om het Setup menuscherm te openen (bladzijde 57) en voer vervolgens de hieronder
Nederlands
beschreven handelingen uit.
1
1, 2
Gebruik de cursortoetsen
(5/) om “Playback Control” te kiezen onder het “Other”
SETUP
menulabel van het Setup menuscherm.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio –
Playback Control
Move
2
Druk op de cursortoets (3) en
SETUP
¢
gebruik vervolgens de cursortoetsen (5/) en kies het gewenste nummer.
Audio1 GeneralLanguage OtherVideo2
Change OSD –
Change Audio –
Playback Control
ENTER
Off Stereo 1(/99)
Select
Off Stereo
1/99
SETUP
Exit
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Hint:
Bij sommige discs kunnen bepaalde menu­onderdelen niet worden gekozen.
Move
+
3
Druk op de ENTER toets.
ENTER
/
Select
SETUP
De weergave zal beginnen vanaf het opgegeven nummer.
Exit
89
Du
Page 90
Geavanceerde functies
4
¢
Stilzetten van het beeld (stilstaand beeld functie) - DVD’s en Video CD’s
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
1
e8E7
Omschakelen van de stilstaand beeld functie
Gebruik deze functie wanneer het stilstaande beeld trilt en u een beter beeld wilt krijgen wanneer de DVD wordt gepauzeerd. Druk op de SETUP toets om het Setup menuscherm te openen en voer vervolgens de handelingen uit onder “Instellingen maken via het Setup
menuscherm” op de bladzijden 60 en 61. U moet het Setup menuscherm omschakelen naar de “Expert” instelfunctie voor u deze instelling kunt wijzigen. (Bladzijde 62)
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Audio1 General
Picture Quality –
On Screen Diplay –
OSD Position –
Angle Indicator – On
Instellingen: Field
90
Du
3¡
Language
TV Screen –
Still Picture
Move
Frame Auto*
Weergave/ pauzetoets
PLAY
PAUSE
OtherVideo2
Off Standard Field Frame Auto
SETUP
Exit
*Fabrieksinstelling
Bediening met het hoofdtoestel
Druk tijdens de weergave op de weergave/pauzetoets.
Bediening met de afstandsbediening
Druk tijdens de weergave op de
PAUSE toets.
Hint:
• Als bij DVD’s het beeld trilt, kunt u proberen de instelling voor de pauzefunctie via het Setup menuscherm in “Field” te veranderen (zie hieronder).
• Druk op de PLAY of PAUSE om de stilstaand beeld functie weer te annuleren.
Field:
Frame: Dit is de normale instelling.
Auto: In deze functie wordt
Deze instelling kan worden gewijzigd terwijl er een disc afgespeeld wordt.
Opmerking:
Bij sommige discs zal het beeld niet verbeteren bij gebruik van de “Field” instelling.
In deze instelling wordt het trillen
van stilstaande beelden tegen gegaan.
automatisch geschakeld tussen de “Field” en “Frame” instellingen.
Page 91
Stap-voor-stap weergave - DVD’s en Video CD’s
Geavanceerde functies
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
STEP/SLOW
Vorige en volgende toetsen
Weergavetoets
4
¢
1
3¡
e8E7
PLAY
Bediening met het hoofdtoestel
Druk herhaaldelijk op de vorige of volgende toets als het beeld stil staat om het beeld stap-voor­stap vooruit of terug te laten lopen.
4 : Terug ¢ : Vooruit
Bediening met de afstandsbediening
Bij stilstaand beeld (pauze) kunt u de STEP/SLOW toets herhaaldelijk indrukken om stap­voor-stap vooruit of terug te gaan.
e : Terug E : Vooruit
Nederlands
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Hint:
•Druk op de weergavetoets om de stap­voor-stap weergave te annuleren.
•Bij het terug laten lopen zal het beeld bij elke druk op de toets een klein stukje terug gaan.
Opmerking:
Video CD’s kunnen niet stap-voor-stap terug worden weergegeven.
91
Du
Page 92
Geavanceerde functies
Vertraagde weergave - DVD’s en Video CD’s
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
STEP/SLOW
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Vorige en volgende toetsen
Weergavetoets
4
¢
1
3¡
e8E7
PLAY
Bediening met het hoofdtoestel
Houd de vorige of volgende toets ingedrukt bij stilstaand beeld (pauze).
4 : Terug ¢ : Vooruit
Veranderen van de weergave­snelheid van de vertraagde weergave:
Druk op de 4 of ¢ toets tijdens de vertraagde weergave om de weergave­snelheid aan te passen in vier stappen.
•Druk op de weergavetoets om de
+
1/16- 1/8- 1/4- 1/2
¢
vertraagde weergave te annuleren. Tijdens vertraagde weergave achteruit kan de weergave-snelheid niet worden aangepast.
4
=
Bediening met de afstandsbediening
Houd de STEP/SLOW toets ingedrukt bij stilstaand beeld (pauze).
e : Terug E : Vooruit
Opmerkingen:
•Tijdens stilstaand beeld en stap-voor-stap en vertraagde weergave zal er geen geluid gereproduceerd worden.
Bij sommige discs kan geen gebruik gemaakt worden van stilstaand beeld, stap­voor-stap weergave of vertraagde weergave. In een dergelijk geval zal het of teken op het scherm verschijnen.
•Video CD’s kunnen niet vertraagd
92
achteruit worden weergegeven.
Du
Veranderen van de weergave­snelheid van de vertraagde weergave:
Druk op de e of E toets tijdens de vertraagde weergave om de weergave­snelheid aan te passen in vier stappen.
+
1/16- 1/8- 1/4- 1/2
E
•Druk op de PLAY toets om de vertraagde weergave te annuleren.
Tijdens vertraagde weergave achteruit kan de weergave-snelheid niet worden aangepast.
e
=
Page 93
Herhaalde weergave - DVD’s, Video CD’s en CD’s
1
Geavanceerde functies
Alleen via de afstandsbediening
4
¢
1
3¡
REPEAT
e8E7
Alleen via de afstandsbediening
4
¢
1
3¡
REPEAT
e8E7
CLEAR
CLEAR
Herhalen van hoofdstukken of fragmenten
D
ruk een keer op REPEAT gedurende
Nederlands
weergave van het hoofdstuk of fragment dat u wilt laten herhalen.
De volgende boodschap verschijnt op het display:
Het huidige hoofdstuk of fragment wordt herhaald.
Druk op de CLEAR toets om de herhaalde weergave te annuleren. De herhaalde weergave is nu geannuleerd, maar de normale weergave zal gewoon doorgaan.
•Voor CD’s en Video CD’s zal het huidige fragment herhaald worden.
Titels herhalen
Druk twee keer op de REPEAT toets gedurende weergave van
GEAVANCEERDE FUNCTIES
de titel u wilt laten herhalen.
De volgende boodschap verschijnt op het display:
TITLE
Opmerkingen:
Bij sommige DVD’s kunnen sommige titels niet worden herhaald. In een dergelijk geval zal het
teken op het scherm verschijnen.
•Herhaalde weergave is niet mogelijk bij PBC weergave van Video CD’s.
Wanneer u gedurende geprogrammeerde weergave (bladzijde 96) op de REPEAT toets drukt, zal het hele programma herhaald worden.
De huidige titel wordt herhaald.
•Druk op de CLEAR toets om de herhaalde weergavefunctie te annuleren.
Voor CD’s en Video CD’s correspondeert een disc met een titel op een DVD, dus alle fragmenten op de disc zullen worden herhaald.
93
Du
Page 94
Geavanceerde functies
Alleen via de afstandsbediening
4
¢
1
3¡
e8E7
Alleen via de afstandsbediening
4
2
¢
1
3¡
e8E7
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Opmerkingen:
•Bij sommige DVD’s kunnen bepaalde titels niet herhaald worden. In een dergelijk geval zal het teken op het scherm verschijnen.
•Herhaalde weergave is niet mogelijk bij PBC weergave van Video CD’s.
•Wanneer u gedurende geprogrammeerde weergave (bladzijde 96) op de REPEAT toets drukt, zal het hele programma herhaald worden.
94
Du
CLEAR A-B REPEAT
CLEAR
1
Herhalen van een bepaald gedeelte
Druk tijdens de weergave een keer op de A-B REPEAT toets aan het begin van het gedeelte dat u wilt laten herhalen en vervolgens nog eens aan het eind van het gedeelte dat u wilt laten herhalen.
De volgende boodschap verschijnt op het display:
AB
Het opgegeven gedeelte wordt herhaald.
•Druk op de CLEAR toets om de herhaalde weergavefunctie te annuleren.
•De bediening van deze functie is hetzelfde voor CD’s en Video CD’s.
Terugkeren naar een bepaald punt
1
Gebruik de A-B REPEAT toets
om het gedeelte dat u wilt laten herhalen aan te geven.
De volgende boodschap verschijnt op het display:
A
2
Druk op de weergavetoets om
terug te keren.
De weergave van de disc keert terug naar het opgegeven punt.
Druk op de CLEAR toets om de herhaalde weergavefunctie te annuleren.
•De bediening van deze functie is hetzelfde voor CD’s en Video CD’s.
Page 95
Geavanceerde functies
Willekeurige weergave - DVD’s, Video CD’s en CD’s
Gebruik de hieronder beschreven procedure om titels of hoofdstukken op DVD’s of fragmenten op Video CD’s en CD’s in willekeurige volgorde weer te geven.
DVD
Alleen via de afstandsbediening
ENTER
4
¢
1
3¡
e8E7
PREV en NEXT toetsen
CLEAR
Weergeven van hoofdstukken in willekeurige volgorde
Druk een keer op de RANDOM toets tijdens de weergave en druk vervolgens op de ENTER toets.
Op het display verschijnt “Random Chapter” en de hoofdstukken binnen de huidige titel zullen in willekeurige volgorde worden weergegeven.
Nederlands
RANDOM
Hint:
•Wanneer u op de NEXT toets drukt, zal de speler het volgende hoofdstuk of fragment kiezen en afspelen.
•Wanneer u op de PREVIOUS toets drukt, zal de speler terugkeren naar het begin van het huidige hoofdstuk of fragment.
Weergeven van titels in willekeurige volgorde
Druk twee keer op de RANDOM toets tijdens de weergave en druk vervolgens op de ENTER toets.
Op het display verschijnt “Random Title” en de titels op de huidige disc zullen in willekeurige volgorde worden weergegeven.
Video CD CD
Weergeven van fragmenten in willekeurige volgorde
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Druk een keer op de RANDOM toets tijdens de weergave.
Op het display verschijnt “Random” en de fragmenten op de huidige disc zullen in willekeurige volgorde worden weergegeven.
DVD
Video CD CD
Stoppen van de willekeurige weergave
Druk op de CLEAR toets.
De normale weergave wordt hervat en de hoofdstukken of fragmenten na het huidige hoofdstuk of fragment worden in de normale volgorde weergegeven.
95
Du
Page 96
Geavanceerde functies
Program ChapterProgram TitleProgram Chapter Program Title
Geprogrammeerde weergave - DVD’s
Gebruik de volgende procedure om DVD’s te laten weergeven in de door u gewenste volgorde. U kunt maximaal 24 stappen voorprogrammeren.
1
Alleen via de afstandsbediening
Druk op de PROGRAM toets.
Het programmascherm verschijnt.
5
2, 3
Cijfertoetsen
SHIFT
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Opmerkingen:
Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk bij PBC weergave van Video CD’s.
Het is mogelijk dat er beelden uit niet geprogrammeerde hoofdstukken verschijnen wanneer de hoofdstukken wisselen, maar dit duidt niet op een storing.
Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk met sommige DVD’s. In een dergelijk geval zal het
teken op het scherm verschijnen.
Wanneer u hoofdstukken gaat programmeren, kunt u alleen hoofdstukken uit een en dezelfde titel opnemen in uw programma.
96
Du
4
¢
1
3¡
e8E7
Program Chapter
Current: T itle
———————— ———————— ————————
Program Memory – Off
2
1
Gebruik de cursortoetsen
(2/3) en kies “Program Chap-
Program Title
ENTER
Play
11Chapter
PROGRAM
Exit
Title 1 (Chapter 1 – 30)
Move
ter” of “program Title”.
Kiezen van hoofdstukken Kiezen van titels
3
Druk op de cursortoets (∞) om
door te gaan naar het programma invoer/wijzigingsvenster.
Om het nummer van de te programmeren titel te veranderen op het “Program Chapter” scherm, dient u de cursortoets (5) in te drukken wanneer u bovenaan het programma invoer/wijzigingsvenster bent en kunt u vervolgens het nummer van de gewenste titel invoeren via de cijfertoetsen terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt.
Title
Move
+
/
Program Title
12Chapter
1 (Chapter 1 – 30)
ENTER
Play
PROGRAM
Exit
Program Chapter
Current: T itle
090718—————
———————— ————————
Program Memory – Off
Page 97
5
4
4
4
¢
1
3¡
e8E7
CLEAR
PLAY
PROGRAM
Geavanceerde functies
Wanneer u “Program Title” heeft gekozen, kunt u de cursortoetsen gebruiken om de titelnummers aan te geven en vervolgens met de SHIFT toets en de cijfertoetsen de titelnummers invoeren.
Move
Program TitleProgram Chapter
ENTER
Play
1(/2)
PROGRAM
Exit
Current: Title
09 07 18 ———— ———————— ————————
Program Memory – Off
4
Druk op de cijfertoetsen terwijl u de SHIFT toets ingedrukt houdt om de titels of hoofdstukken in te voeren in de volgorde waarin u ze wilt laten weergeven.
Om bijvoorbeeld de titels of hoofdstukken 9, 7 en 18 te programmeren, drukt u op 9, 7, +10 en 8, terwijl u de shift-toets ingedrukt houdt.
Nederlands
Program Chapter
Current: T itle
09 07 18 ————
———————— ————————
Program Memory – Off
5
Druk op de ENTER toets.
Program Title
ENTER
Play
12Chapter
PROGRAM
Exit
Title 1 (Chapter 1 – 30)
Move
De weergave begint in de geprogrammeerde volgorde.
Druk op de CLEAR toets om de geprogrammeerde weergave te stoppen.
Druk op de PROGRAM toets om terug te keren naar het vorige scherm. De geprogrammeerde weergave zal niet beginnen voordat de PLAY of ENTER toets is ingedrukt.
GEAVANCEERDE FUNCTIES
97
Du
Page 98
Geavanceerde functies
Geprogrammeerde weergave - Video CD’s en CD’s
Gebruik de volgende procedure om Video CD’s of CD’s weer te laten geven in de door u gewenste volgorde. U kunt maximaal 24 stappen voorprogrammeren.
Alleen via de afstandsbediening
3
4
¢
1
PLAY
3¡
e8E7
2
2
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Opmerking:
Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk bij PBC weergave van Video CD’s.
CLEAR
1
1
Druk op de PROGRAM toets.
Het programmascherm verschijnt.
Program Track
Current: Track Total Time 0:00
———————
———————— ————————
ENTER
Move
2
Houd de SHIFT toets ingedrukt
Play
2(/2)
PROGRAM
Exit
en gebruik de cijfertoetsen om de fragmenten in te voeren in de volgorde waarin u ze wilt laten weergeven.
Om bijvoorbeeld de fragmenten 9, 7 en 18 te programmeren, drukt u op 9, 7, +10 en 8, terwijl u de shift-toets ingedrukt houdt.
3
Druk op de ENTER toets.
De weergave begint in de geprogrammeerde volgorde.
•Druk op de CLEAR toets om de geprogrammeerde weergave te stoppen.
•Druk op de PROGRAM toets om terug te keren naar het vorige scherm. De geprogrammeerde weergave zal niet beginnen voordat de PLAY of ENTER toets is ingedrukt.
98
Du
Page 99
Geavanceerde functies
Wijzigen van programma’s - DVD’s, Video CD’s en CD’s
Alleen via de afstandsbediening
4
¢
1
3¡
e8E7
PAUSE
Alleen via de afstandsbediening
1 2
1
4
¢
1
3¡
e8E7
1
Programmeren van pauzes
Druk op de pauzetoets in plaats van een cijfertoets (stap 4 op bladzijde 97).
8” verschijnt en er zal een pauze geprogrammeerd worden.
Program Chapter
Current: T itle
09 07818———— ———————— ————————
Program Memory – Off
Program Title
ENTER
Play
12Chapter
PROGRAM
Exit
Title 1 (Chapter 1 – 30)
Move
Hint:
Pauzes kunnen niet worden geprogrammeerd bij de eerste of laatste hoofdstukken of fragmenten van het programma.
•Er kunnen geen twee pauzes achter elkaar geprogrammeerd worden.
Corrigeren van fouten in een programma
Wissen van een fout nummer
1
Gebruik de cursortoetsen (5//2/3) om het te wissen cijfer te kiezen.
Move
Program TitleProgram Chapter
ENTER
Play
1(/2)
PROGRAM
Exit
Current: Title
09 07 18 10 19——— ———————— ————————
Program Memory – Off
Wordt vervolgd op de volgende bladzijde
Nederlands
GEAVANCEERDE FUNCTIES
99
Du
Page 100
Geavanceerde functies
2
Druk op de CLEAR toets.
Het gekozen nummer wordt gewist en de nummers erna schuiven een stap op.
Alleen via de afstandsbediening
4
1
Cijfertoetsen
e8E7
GEAVANCEERDE FUNCTIES
SHIFT
¢
3¡
Cursortoetsen
Move
Program TitleProgram Chapter
ENTER
Play
1(/2)
PROGRAM
Exit
Current: Title
09 07 18 19 ———— ———————— ————————
Program Memory – Off
Toevoegen aan programma’s
1
Gebruik de cursortoetsen 2/3)
om de positie te kiezen
(5//
waar u een stap wilt toevoegen.
Move
Program TitleProgram Chapter
ENTER
Play
1(/2)
PROGRAM
Exit
Current: Title
09 07 18 10 19——— ———————— ————————
Program Memory – Off
2
Houd de SHIFT toets ingedrukt en druk de gewenste cijfertoetsen in.
De reeds geprogrammeerde nummers vanaf het nieuw toegevoegde nummer schuiven een stap naar rechts.
Opmerking:
Als er al 24 stappen geprogrammeerd zijn, kunt u met de CLEAR toets een stap wissen voor u een nieuwe stap toevoegt.
100
Du
Move
Program TitleProgram Chapter
ENTER
Play
1(/2)
PROGRAM
Exit
Current: Title
09 07 18 06 10 19 — —
———————— ————————
Program Memory – Off
Loading...