Pioneer Pdr-w839 Service Manual

УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАПИСИ
КОМПАКТДИСКОВ/МАЛТИ КД
PDRW839
Инструкции по эксплуатации
ME 20
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Символ молнии внутри равностороннего треугольника призван обратить внима­ние пользователя на наличии внутри корпуса изделия достаточно высокого «опасного напряжения», которое может стать причиной возникновения опаснос­ти поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗО­ВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖ­НО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРО­ВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Восклицательный знак внутри равносто­роннего треугольника призван обратить внимание пользователя на наличие важ­ных инструкций по эксплуатации или тех­ническому обслуживанию в руководстве, прилагаемом к аппарату.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ Перед началом эксплу-
атации этого устройства Вам следует ознако­миться со всеми инструкциями, касающимися безопасности.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Сохраните инструк-
ции, касающиеся безопасности и эксплуата­ции, для справок в дальнейшем.
СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Ïðè
эксплуатации этого устройства Вы должны со­блюдать все необходимые меры предосто­рожности, приведенные в этой инструкции.
СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ Вы должны следовать
всем эксплутационным инструкциям.
ЧИСТКА Перед началом чистки отключите это ус-
тройство от сети. Чистка устройства должна осуществляться только чистящей тканью или мягкой сухой тряпкой. Никогда не очищайте устройство при помощи мебельного парафи­на, бензина, инсектицидов и прочих сильных химикатов, так как это может привести к по­вреждению корпуса.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ – Íå èñ-
пользуйте дополнительные приспособления, не рекомендованные производителем уст­ройства, так как это может быть опасным.
ВОДА И ВЛАГА – Не пользуйтесь этим устройством
около источников воды – например, около кранов, раковин, ванн, плавательных бассей­нов и пр.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – Не устанавливайте это уст-
ройство на неустойчивой тележке, подставке, треножнике, кронштейне или столе. Устрой­ство может упасть, что может привести к серь­езной травме ребенка или взрослого, а также к повреждению самого устройства. Используй­те только тележки, подставки, треножники,
кронштейны и столы, рекомендованные про­изводителем этого устройства. Установка это­го устройства должна выполняться в соответ­ствии с инструкциями производителя и только при помощи крепежных принадлежностей, рекомендованных производителем.
ТЕЛЕЖКА – При установке устройства на тележку
следует соблюдать осторожность. Резкая ос­тановка, резкий толчок и неровная поверх­ность может привести к тому, что тележка с этим устройством опрокинется.
ВЕНТИЛЯЦИЯ – Щели и отверстия в корпусе этого
устройства предназначены для вентиляции и обеспечивают его нормальную работу, защи­щая от перегрева. Эти отверстия не должны быть закрыты. Для того, чтобы эти отверстия не закрывались, Вам не следует устанавли­вать это устройство на кровать, диван, ковер и прочие подобные поверхности. Это устрой­ство не должно быть установлено в книжный шкаф или на стойку, если при этом не соблю­дается достаточная вентиляция или это зап­рещают инструкции производителя.
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ – Это устройство должно
получать питание только от источников пита­ния, указанных на маркировочной табличке. Если Вы не знаете показателей сети электро­питания у Вас дома, обратитесь к продавцу этого изделия или в Вашу электрокомпанию.
РАСПОЛОЖЕНИЕ – Это устройство должно быть
установлено на устойчивой поверхности.
ПЕРИОДЫ, В КОТОРЫЕ ЭТО УСТРОЙСТВО НЕ ИС-
ПОЛЬЗУЕТСЯ – Если Вы не собираетесь
пользоваться этим устройством в течение значительного периода времени, отключите его от сети электропитания.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИЛИ ПОЛЯРИЗАЦИЯ
R Если это устройство оборудовано кабелем пи-
тания с поляризованным штепселем (если у штепселя один зубец шире, чем другой), такой штепсель может быть вставлен в розетку толь­ко одним способом. Это сделано из соображе­ний безопасности. Если Вы не можете вставить штепсель в розетку до конца, попробуйте пере­вернуть штепсель. Если штепсель не вставляет­ся, обратитесь к Вашему электрику для замены устаревшей розетки. Не устраняйте поляриза­цию штепселя.
R Если это устройство оборудовано трехконтакт-
ным штепселем с заземлением (то есть штепсе­лем, имеющим третий контакт – заземление), Вы сможете подключить его только к специаль­ной заземленной розетке. Это сделано из сооб­ражений безопасности. Если Вы не можете вставить штепсель в розетку, обратитесь к Ва­шему электрику для замены устаревшей розет­ки. Не устраняйте заземление штепселя.
ЗАЩИТА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ – Кабель питания дол-
жен быть проложен таким образом, чтобы на него никто не наступал и не спотыкался, а так­же не помещались какие-либо посторонние предметы. Особое внимание следует уделить штепселю кабеля питания и участку кабеля в том месте, где он выходит из этого устройства.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ УЛИЧНОЙ АНТЕННЫ - Если к устрой-
ству подключена уличная антенна или кабель­ная система, убедитесь в том, что антенна или кабельная система заземлена в целях защиты от скачков напряжения и от зарядов статичес­кого электричества. Статья 810 Национальных Электротехнических Норм, ANSI/NFPA 70, со­держит информацию, касающуюся заземления мачтовых и опорных конструкций, заземления вводного провода на разрядный блок, размера проводников заземления, подключения элект­родов заземления и требований к электродам заземления. См. рисунок А.
МОЛНИЯ – Для дополнительной защиты этого уст-
ройства при грозе, или если Вы не собираетесь пользоваться этим устройством в течение зна­чительного периода времени, отключите его от сети электропитания и отсоедините антенну или кабельную систему. Это предотвратит воз­можные повреждения, вызванные ударом мол­нии или перепадом напряжения.
ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ - Внешняя антенна не
должна располагаться поблизости от линий электропитания или других осветительных или питающих контуров, а также там, где она мо­жет упасть на такую линию или контур электро­питания. При установке внешней антенны дол­жны соблюдаться повышенные меры предосто­рожности для того, чтобы не допустить контак­та между линией или контуром подачи питания и антенной при падении последней.
ЧРЕЗМЕРНАЯ ЗАГРУЗКА – Не перегружайте настен-
ные розетки, удлинители и интегрированные розетки, так как это может привести к возгора­нию или поражению током.
Рис. А
ПОПАДАНИЕ ВНУТРЬ ПРЕДМЕТА ИЛИ ЖИДКОСТИ
– Никогда не помещайте никаких предметов внутрь устройства через отверстия в корпусе, так как при этом можно прикоснуться к кон­тактам, находящимся под высоким напряже­нием или замкнуть какие-либо детали, что может привести к возгоранию или пораже­нию током. Никогда не проливайте никаких жидкостей на это устройство.
ОБСЛУЖИВАНИЕ – Не пытайтесь обслуживать это
устройство самостоятельно, так как при от­крытии корпуса устройства Вы подвергаетесь риску поражения током. Обслуживание долж­но осуществляться квалифицированными специалистами.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ ПОЛОМКЕ – Отсоедините
это устройство от розетки и обратитесь за по­мощью к квалифицированным специалистам при следующих обстоятельствах:
R При повреждении кабеля питания или штепселя. R Если внутрь устройства попала жидкость или
посторонний предмет.
R Если устройство попало под дождь или воду. R Если устройство не функционирует в соответ-
ствие с инструкциями. При эксплуатации пользуйтесь только теми регуляторами, кото­рые указаны в инструкции по эксплуатации, так как использование других средств управ­ления может привести к неисправности; при этом восстановление нормального функцио­нирования устройства зачастую становится возможным только после интенсивной рабо­ты квалифицированного инженера.
R Если устройство упало или было повреждено
каким-либо иным образом.
R Если эксплуатационные характеристики уст-
ройства значительно снижаются – это свиде­тельствует о необходимости технического об­служивания.
ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ – При появлении необходимо-
сти в замене какой-либо детали убедитесь в том, что обслуживающий инженер использует деталь, указанную производителем или име­ющую те же характеристики, что и исходная деталь. Установка неавторизованной детали может привести к возгоранию, поражению электрическим током и пр.
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ – После выполнения
технического обслуживания или ремонта это­го устройства попросите обслуживающего ин­женера выполнить проверку безопасности функционирования устройства для того, что­бы убедиться в том, что устройство готово к работе.
УСТАНОВКА НА СТЕНУ ИЛИ ПОТОЛОК – Ýòî óñò-
ройство не предназначено для установки на стену или потолок.
ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА – Устройство должно быть ус-
тановлено поодаль от источников тепла, на­пример, радиаторов, обогревателей, печей и прочих устройств (включая усилители).
NEC – НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЕ НОРМЫ
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЛИ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕС­КИМ ТОКОМ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АППАРАТ ПОД ДОЖ­ДЕМ И НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЕГО ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗБЫТОЧ­НОЙ ВЛАГИ.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ [Для моделей США]
Серийный номер аппарата находится на задней па­нели. Пожалуйста, запишите этот номер в прилагае­мый гарантийный талон и храните его в надежном месте.
[Для канадских моделей]
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТ-
РИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛЯРИЗИРО­ВАННЫЙ ШТЕКЕР С УДЛИНИТЕЛЕМ, РОЗЕТКИ И ДРУГИЕ ГНЕЗДА, ЕСЛИ ШТЫРИ НЕ МОГУТ БЫТЬ ВСТАВЛЕНЫ В НИХ ПОЛНОСТЬЮ. ШТЫРЬКИ ШТЕКЕРА НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДОЛЖНЫ ОСТАВАТЬСЯ НЕПЛОТНО ВСТАВ­ЛЕННЫМИ В РОЗЕТКУ.
[Для канадских моделей]
Данная цифровая аппаратура удовлетворяет положе­нию В правил ICES-003 Канады.
[Для моделей США и Канады] ОПАСНОСТЬ – ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. ИЗБЕ-
ГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
Данная предупредительная памятка находится на зад­ней панели аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Использование каких-либо регуляторов управления или выполнение каких-либо операций по на­стройке и эксплуатации аппарата, отличных от приведенных в данном руководстве, может стать причиной выхода опасного излучения.
Использование каких-либо оптических инструментов вместе с данным аппаратом увеличивает опасность для глаз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данное изделие полностью удовлетворяет всем правилам FCC при условии использования экраниро­ванных кабелей и соединителей при подключении его к другому оборудованию. Во избежание воз­никновения электромагнитных помех при эксплуатации таких электробытовых приборов, как радио­приемники и телевизоры, при подключении необходимо использовать экранированные кабеля и со­единители.
Информация для пользователя
При внесении без разрешения производителя пользователем каких-либо изменений или модифика­ций в конструкцию аппарата, последний может лишиться прав на эксплуатацию данного аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данная аппаратура была проверена и признана удовлетворяющей ограничениям
для цифровых приборов Класса В, обозначенным в Части 15 правил FCC. Данные ограничения были разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных воздействий при использовании аппара­туры в жилых помещениях. Данное оборудование производит, использует и может излучать радиоча­стоту, и если установка произведена неправильно, может стать причиной вредного воздействия на радиосвязь. Однако, нет гарантии, что воздействия не будет даже при правильной установке. Если данная аппаратура оказывает воздействие на работу радиоприемников или телевизоров, которое возникает при включении и выключении аппаратуры, пользователь может попытаться исправить эту помеху, при помощи одного или нескольких действий, описанных ниже:
- Переориентируйте или установите в другом месте приемную антенну.
- Увеличьте расстояние между аппаратурой и приемным устройством
- Подключайте аппаратуру и приемное устройство к разным электрическим контурам.
- Проконсультируйтесь с торгующей организацией или опытным теле/радио мастером.
Данное изделие соответствует директиве о низком напряжении (73/23/ЕЕС), директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и директиве по маркировке СЕ (93/68/ЕЕС).
НАРУШЕНИЕ АВТОРСКОГО ПРАВА [Для моделей для Великобритании]
Запись и воспроизведение материала, охраняемого законом об авторском праве, должны произво­диться с разрешения автора. Смотрите Положение об авторском праве и патентах 1988 года.
ВНИМАНИЕ
В данном изделии имеется лазерный диод класса 1. В целях обеспечения безопасной эксплуатации из­делия, не пытайтесь самостоятельно открыть пане­ли аппарата и не заглядывайте внутрь изделия. Все сервисное обслуживание должно произво­диться только квалифицированным персоналом. На аппарате имеется следующая предупреди­тельная памятка.
Расположение: На задней панели аппарата.
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Провода в данном силовом шнуре имеют следующую цветовую коди­ровку:
Голубой: Нейтральный Коричневый: Под напряже-
нием В случае если вилка шнура не под­ходит к имеющейся розетке, ее сле­дует отрезать и заменить подходя­щей вилкой.
Отрезанную вилку следует уничто­жить и ни в коем случае не включать ее в розетку 13 А, так как это может стать причиной удара электротоком. На вилке, адаптере или распредели­тельном щите должен иметься 5-ам­перный предохранитель. Так как цвета проводов в силовом шнуре данного аппарата могут не соответ­ствовать цветовым отметкам, кото­рыми помечены терминалы вилки, проделайте следующее: Голубой провод подсоедините к тер­миналу, отмеченному буквой N или окрашенному в черный цвет. Коричневый провод подсоедините к терминалу, отмеченному буквой L или окрашенному в красный цвет.
Не подключайте ни один из этих проводов к терминалу заземления трехштырьковой вилки.
ЗАМЕЧАНИЕ После замены предохранителя крышка предохранителя в вилке должна быть заменена крышкой предохранителя, соответствующей цвету вставленной в основание вилки или надписи, отчеканенной на основании, а аппарат не должен эксплуатироваться без крышки пре­дохранителя. В случае утери, крыш­ки предохранителя можно заказать у дилера нашей компании. В аппарате можно использовать только 5-амперные предохраните­ли, утвержденные B.S.I или A.S.T.A. до B.S. 1362.
Данное изделие предназначено только для домашнего использования. За ремонт любой неисправно­сти, связанной с эксплуатацией изделия в каких-либо иных целях и условиях (например, при долго­временном его воспроизведении в ресторанах, барах, в автомобиле или на корабле), с владельца бу­дет взята необходимая сумма даже в том случае, если гарантийный срок изделия еще не истек.
Содержание
1 Перед эксплуатацией
Проверка дополнительных принадлежностей,
входящих в комплект поставки ........................................................ 6
Как пользоваться данным руководством ............................... 6
Загрузка батарей в пульт дистанционного
управления .......................................................................................................... 6
Рекомендации по установке .............................................................. 6
Образование конденсации ................................................................. 6
Уход за этим устройством ................................................................... 7
Транспортировка аппарата ................................................................. 7
Средство для ухода за линзами ...................................................... 7
Предупреждение относительно шнура питания ........... 7
Несколько слов о CD, CD-R и CD-RW дисках ................... 7
Диски, которые разрешены к использованию
потребителем ................................................................................................... 7
Запись материала, защищенного авторским правом ... 8
Запись и окончательная обработка дисков .......................... 8
Воспроизведение частично записанных дисков ........... 8
2 Подключение
Задняя панель ................................................................................................... 9
Подключение оптических шнуров ............................................. 9
Подключение коаксиальных шнуров ....................................... 9
Подключение стерео аудио шнуров .......................................... 9
Подключение шнура управления ................................................. 9
Подключение к сети .................................................................................. 9
Подключение клавиатуры ................................................................. 10
Описание клавиш клавиатуры ...................................................... 10
Запись с постепенным повышением или
понижением уровня громкости.................................................. 27
Автоматическая нумерация фрагментов ............................ 27
Установка порогового значения тишины ......................... 28
Нумерация фрагментов вручную ............................................... 28
Присваивание номеров фрагментам через
определенный временной интервал ...................................... 29
Изменение скорости записи .......................................................... 29
Установка уровня записи ................................................................... 29
Настройка баланса ................................................................................... 30
6 Окончательная обработка и удаление
Окончательная обработка диска ................................................ 31
Удаление материала с CD-RW диска....................................... 32
Выделение фрагментов, которые следует
пропустить ....................................................................................................... 34
Воспроизведение диска с присвоенными идентификационными отметками пропуска
фрагментов ...................................................................................................... 35
7 Функции воспроизведения
Создание программы (3-х дисковое устройство
смены) .................................................................................................................. 36
Удаление программы ............................................................................. 36
Создание программы (CD-R) ......................................................... 37
Использование режимов повторного
воспроизведение ........................................................................................ 37
Использование режима произвольного
воспроизведения ........................................................................................ 38
Воспроизведение с постепенным повышением
и понижением уровня громкости ................................................ 38
3 Органы управления и индикации
Передняя панель ........................................................................................ 11
Пульт дистанционного управления ......................................... 12
Дисплей ............................................................................................................... 13
4 С чего начать
Быстрое копирование компакт-диска .................................. 14
Копирование фрагментов во время
воспроизведения ........................................................................................ 14
Установка уровня громкости наушников ........................... 14
Воспроизведение компакт-диска ............................................... 15
Режимы воспроизведения ................................................................. 16
Начало воспроизведения с использованием
таймера ................................................................................................................ 16
Использование функций меню ................................................... 16
Переключение информации на дисплее ........................... 17
5 Функции записи
Введение ............................................................................................................. 20
Запись компакт-дисков ........................................................................ 20
Запись отдельных фрагментов .................................................... 21
Запись с любого места на диске................................................. 22
Запись созданной программы ...................................................... 23
Использование функции сохранения
текстовой информации о компакт-диске ......................... 24
Редактирование текстовой информации
компакт-диска ............................................................................................... 25
Присваивание названий одного фрагмента
другому фрагменту .................................................................................. 26
8 Запись с других источников
Введение ............................................................................................................. 39
Контролирование источника во время записи ........... 39
Цифровая синхро-запись .................................................................. 40
Аналоговая синхро-запись ............................................................... 41
Ручная запись (аналоговая или цифровая) ........................... 42
Запись пустых участков ...................................................................... 43
9 Дополнительная информация
Уход за дисками .......................................................................................... 44
Хранение дисков ........................................................................................ 44
Какие диски не следует воспроизводить в
данном аппарате ........................................................................................ 44
Запись компакт-дисков ........................................................................ 44
Цифровые и аналоговые источники ..................................... 44
Ограничения цифровой записи ................................................. 45
Цифровая запись с DAT кассеты ................................................ 45
Прерывание цифрового сигнала ............................................... 45
Сбой подачи питания ........................................................................... 45
Некоторая полезная информация ............................................ 45
Сообщения на дисплее ........................................................................ 46
Сообщения об ошибках ..................................................................... 47
Сообщения, имеющие отношение к процессу
записи ................................................................................................................... 48
Возможные неисправности во время цифровой
синхро-записи .............................................................................................. 48
Возможные неисправности ............................................................. 49
Технические характеристики ........................................................ 50
1 Перед эксплуатацией
Проверка дополнительных принадлежностей, входящих в комплект поставки
Благодарим вас за покупку изделия фирмы Pioneer. Перед подклю­чением нового устройства, проверьте, что в комплект его постав­ки вошли следующие дополнительные принадлежности:
Стерео аудио шнуры (х2)
Две батареи R6Р (размер АА)
Гарантийный талон
Инструкции по эксплуатации
Шнур питания переменного тока*
Пульт дистанционного управления
* Только для моделей для Великобритании: шнур питания
находится в техническом отделении.
Как пользоваться данным руководством
В данном руководстве описывается Устройство записи компакт­дисков/Малти КД модели PDR-W839. Руководство разделено на две части: первая часть посвящена вопросам подключения аппарата, а вторая – вопросам его эксплуатации. В части, посвященном под­ключению, представленной ниже, описывается установка устрой­ства и подключение его к остальным компонентам системы. Во второй части, которая начинается на стр. 11, описывается ис­пользование различных функцией. В конце руководства приводится список возможных неисправностей, подробно объясняются сооб­щения, появляющиеся на дисплее, а также даются технические ха­рактеристики аппарата.
Загрузка батарей в пульт дистанционного управления
1 Переверните пульт
дистанционного управления, затем нажмите на крыш­ку отделения для батарей и ото­двиньте ее.
2 Соблюдая указан-
ную полярность, вставьте в отделе­ние прилагаемые батареи.
3 Задвиньте крышку.
Теперь пульт готов к работе.
Внимание!
Неправильное использование батарей может привести к утечке электролита или к их взрыву. Соблюдайте следующие меры пре­досторожности:
Никогда не используйте вместе новые и старые батареи.
Батареи, имеющие на первый взгляд одинаковую фор-
му, могут иметь разное напряжение. Не используйте вместе разные батареи.
Вставляя батареи, следите за тем, чтобы полярность, указанная на батареях, совпадала с полярностью на крышке отделения для батарей.
Если оборудование не будет использоваться в течение длительного времени (больше месяца), выньте батареи
6
из пульта.
При эксплуатации пульта дистанционного уп­равления придерживайтесь следующих правил:
Между пультом дистанционного управления и дистан­ционным датчиком на аппарате не должно быть ника­ких препятствий.
Использовать пульт дистанционного управления следует в установленном для него диапазоне эксплуатации и под соответствующим углом (см. рисунок ниже).
Не следует допускать попадания на дистанционный дат­чик аппарата прямых солнечных лучей или света от флуоресцентной лампы, так как в этом случае пульт ди­станционного управления функционировать не будет.
Пульты дистанционного управления различных уст­ройств могут взаимодействовать между собой, поэтому при эксплуатации аппарата следует избегать использо­вать пульты другого оборудования, расположенного ря­дом с данным аппаратом.
При уменьшении расстояния действия пульта дистанци­онного управления следует заменить батареи.
Рекомендации по установке
Нам бы очень хотелось, чтобы данное устройство могло служить вам в течение долгих лет, поэтому, выбирая место для его уста­новки, пожалуйста, учитывайте следующее:
Следует:
ü Использовать аппарат в хорошо проветриваемом поме-
щении.
ü Устанавливать аппарат на прочную, плоскую, устойчи-
вую поверхность, например, стол, полку или стойку для аудио аппаратуры.
Не следует:
û Использовать аппарат в местах, подверженных воздей-
ствию высоких температур и влажности, например, ря­дом с радиаторами и другими электроприборами, выра­батывающими тепло.
û Устанавливать аппарат на подоконник и в других мес-
тах, где он может быть подвергнут воздействию прямых солнечных лучей.
û Использовать аппарат в очень пыльном или влажном
помещении.
û Устанавливать аппарат непосредственно на усилитель
или другой компонент аудио системы, который нагре­вается в процессе его эксплуатации.
û Эксплуатировать аппарат вблизи телевизора или монито-
ра, так как это может стать причиной возникновения по­мех – особенно, если телевизор используется с внутрен­ней антенной.
û Пользоваться аппаратом на кухне или в каком-либо дру-
гом задымленном помещении.
û Устанавливать аппарат на неустойчивую поверхность
или на поверхность слишком маленького размера.
û Устанавливать аппарат на неустойчивую поверхность
или на поверхность с маленькой площадью, на которой нельзя прочно установить все четыре ножки аппарата.
1 Перед эксплуатацией
Образование конденсации
Если аппарат был принесен с улицы в теплую комнату или при резком повышении температуры в комнате, внутри аппарата мо­жет образоваться конденсация. Хотя сама по себе конденсация не может повредить устройство, но она может на некоторое вре­мя ухудшить его функционирование. Поэтому перед включением аппарата и перед его эксплуатацией подождите около часа, дай­те аппарату согреться.
Уход за устройством
Протирайте устройство мягкой сухой тканью. В случае сильного загрязнения протрите его мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе моющего средства (одна часть моющего сред­ства на 5 – 6 частей воды) и хорошо отжатой. Затем насухо выт­рите поверхность другой тканью. Для чистки аппарата не ис­пользуйте такие летучие жидкости, как например, бензин или ке­росин, так как они могут повредить поверхность аппарата.
Транспортировка аппарата
Перед транспортировкой аппарата выньте из него все диски, выключите, а затем снова включите. Когда с левой стороны дис­плея исчезнут все три обозначения компакт-дисков CD SELECT, нажмите и удерживайте нажатой кнопку S (со стороны CD-R), а затем нажмите кнопку PLAY MODE на передней панели. Когда на дисплее появится сообщение ÎÊ!, вы сможете выключить пи­тание аппарата и вынуть шнур из розетки. Теперь аппарат будет готов к транспортировке. Если на дисплее аппарата горит сооб­щение ÎÊ!, то его нельзя эксплуатировать – эксплуатацию аппа­рата в нормальном режиме можно будет возобновить при под­ключении к нему питания. Никогда не приподнимайте и не переносите аппарат во время воспроизведения или записи, так как диск вращается с очень большой скоростью и может быть поврежден.
Средство для ухода за линзами
При нормальной эксплуатации линзы данного устройства обыч­но не загрязняются, однако иногда из-за попадания на них пыли или грязи, функционирование аппарата может ухудшиться. В этом случае следует обратиться в ближайший сервисный центр фирмы Pioneer. Хотя средства для ухода за линзами CD рекорде­ра имеются в свободной продаже, мы не рекомендуем использо­вать их самим, так как вы можете случайно повредить линзы.
Предупреждение относительно шнура питания
Шнур питания следует держать только за вилку. Вынимая шнур из розетки, всегда держите его только за вилку; никогда не дотраги­вайтесь до шнура мокрыми руками, так как это может стать при­чиной короткого замыкания или поражения током. Не сжимайте шнур и не ставьте на него мебель, другую аппаратуру и т.д. Никог­да не завязывайте шнур узлом и не связывайте его с другими шну­рами. Шнур питания должен пролегать таким образом, чтобы на него нельзя было нечаянно наступить. Поврежденный шнур пита­ния может привести к возгоранию или поражению током. Перио­дически проверяйте, в каком состоянии находится шнур. В случае повреждения шнура обратитесь в ближайший Сервисный Центр фирмы Pioneer и попросите дилера заменить его.
Несколько слов о CD, CD-R и CD-RW дисках
На данном аппарате можно воспроизводить диски трех типов:
Компакт-диски, предназначенные только для воспроизведения
На данном аппарате можно воспроизводить лю­бые цифровые аудио компакт-диски с отметкой, приведенной справа.
Компакт-диски с возможностью одно­разовой записи
Записываемые компакт-диски (CD-R) с отметкой, приведенной справа, могут быть записаны один раз. То есть, после того, как на диск будет записа­на какая-либо информация ее уже нельзя будет перезаписать или удалить.
Компакт-диски с возможностью пере­записи
На перезаписываемых дисках (CD-RW) имеется отметка, приведенная справа. Как следует из их названия, имеющуюся на них информацию можно записывать, переписывать и удалять нео­граниченное число раз.
Диски, которые разрешены к использованию потребителем
На данном устройстве можно воспроизводить только определен­ные типы CD-R и CD-RW дисков с отметками For Music Only, For Consumer èëè For Consumer Use. Другие типы CD-R или CD-RW дисков, например, диски используемые для воспроизве­дения на компьютерных устройствах записи CD, воспроизводить на данном устройстве нельзя. С данным устройством совместимы диски следующих произво­дителей (данные на ноябрь 1999 года):
Eastman Kodak Company
FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
Hitachi Maxell, Ltd.
MITSUI CHEMICALS, INC.
TAIYO YUDEN CO., LTD.
TDK CORPORATION
VERBATIM CORPORATION
PIONEER CORPORATION
SONY CORPORATION
RITEK CORPORATION
Мы также убедились, что с данным аппаратом совместимы диски следующих производителей (хотя на момент написания данного руководства эти диски еще не появились в продаже (данные на ноябрь 1999 года)):
Mitsubishi Chemical Company
RICOH COMPANY, LTD.
Замечание: Диски любых из вышеперечисленных производите­лей могут продаваться под разными торговыми марками.
7
1 Перед эксплуатацией
Запись материала, защищенного авторским правом
В стоимость дисков, имеющихся в продаже и разрешенных к ис­пользованию потребителем, включена плата, которая должна быть заплачена владельцу авторских прав (в данном случае речь идет о странах, где система сбора платы за использование ав­торских прав основана на соответствующих законах об авторс­ких правах). Поэтому, музыка и любая другая информация с этих дисков может записываться пользователем в своих личных целях. Для того, чтобы воспользоваться диском в каких-либо других целях, кроме личных, пользователь должен получить раз­решение от владельца авторских прав (обращаем ваше внима­ние, что законы об авторских правах в каждой стране разные, поэтому более подробную информацию об этих законах вам следует узнать самим). Все радиопрограммы, компакт-диски, другие средства записи му­зыки (кассеты, виниловые пластинки и т.д.), защищены законами об авторских правах. Для того, чтобы иметь возможность прода­вать, перевозить, давать на прокат диски, записанные с упомяну­тых выше источников, а также для того, чтобы каким-либо обра­зом использовать их в своей предпринимательской практике (например, воспроизводить в магазине), необходимо получить на это разрешение владельца авторских прав.
Запись и окончательная обработка дисков
В отличии от других дисков или кассет с возможностью записи, записываемые компакт-диски имеют определенное число состо­яний, и то, что можно делать с диском, зависит от того, в каком из них он находится на данный момент. На рисунке 1 (ниже) показаны три состояния диска – чистый диск, частично запи­санный диск и окончательно обработанный диск – рядом с каж­дым из них приводятся те режимы, которыми можно воспользо­ваться (отмечены галочкой ) и те, которыми воспользоваться нельзя (отмечены крестиком ). Процесс обработки включает в себя создание в начале диска таблицы данных (сокращенно, ТОС), в которой хранятся все данные о CD-R диске. С помощью данной таблицы CD проигры­ватель точно знает, что записано на диске и где это находится. После окончательной обработки CD-R диска, дальнейшая его за­пись или какие-либо его изменения становятся невозможными. Окончательно обработанный диск воспринимается устройством записи компакт-дисков и другими CD проигрывателями как обычный компакт-диск, предназначенный только для воспроиз­ведения. (Более подробная информация о процессе окончатель­ной обработки CD-RW дисков приводится на стр. 31).
Перезаписываемые компакт-диски (CD-RW) обрабатываются так­же, как и CD-R диски, однако в отличие от них, после этой обра­ботки CD-RW диски можно заново записывать и удалять с них записанную информацию. Обращаем ваше внимание, что CD­RW диски могут воспроизводиться только на проигрывателях, специально предназначенных для воспроизведения этих дисков: на большинстве домашних CD проигрывателях воспроизвести такие диски нельзя даже после их окончательной обработки. (Более подробная информация о процессе окончательной обра­ботки CD-RW дисков приводится на стр. 31).
Рис. 1 Разница между компактдисками с возможностью од норазовой записи (CDR диски) и дисками с возможностью пе резаписи (CDRW диски)
ЗаписьУдалениеУстановка/удаление
отметок пропуска
Воспроизведение на
обычном проигрывате­ле компакт-дисков
ЗаписьУдалениеУстановка/удаление
отметок пропуска
Воспроизведение на
обычном проигрывате­ле компакт-дисков
ЗаписьУдалениеУстановка/удаление
отметок пропуска
Воспроизведение на
обычном проигрывате­ле компакт-дисков
* После того, как запись с CDRW диска была стерта, на него вновь можно записывать фрагменты и выбирать те из них, которые следует пропустить или удалить. ** Вообще, на текущий момент, CDRW диски нельзя воспроиз водить на обычных CD проигрывателях, однако со временем эта ситуация может измениться.
Запись
Завер­шенная запись
ЗаписьУдалениеУстановка/удаление
отметок пропуска
Воспроизведение на
обычном проигрыва­теле компакт-дисков
ЗаписьУдалениеУстановка/удаление
отметок пропуска
Воспроизведение на
обычном проигрыва­теле компакт-дисков
Запись*УдалениеУстановка/удаление
отметок пропуска*
Воспроизведение на
обычном проигрыва­теле компакт-дисков**
Воспроизведение частично записанных дисков
В данном 3-х дисковом устройстве смены дисков можно воспро­изводить частично записанные диски (то есть диски, на которых уже имеется записанный материал, но которые еще не были подвергнуты окончательной обработке). Однако при этом име­ются следующие ограничения:
После загрузки такого диска до начала его воспроизведения проходит больше времени, чем после загрузки обычного диска.
При остановке частично записанного диска информация о времени записи или воспроизведения этого диска на дисп­лее не отображается. Во время воспроизведения на нем ото­бражается только время, прошедшее с начала фрагмента, и переключиться в другой режим дисплея нельзя.
При воспроизведении CD-RW диска, с которого были стер­ты фрагменты, эти фрагменты могут быть все равно слыш­ны, и воспроизведение диска будет затруднено.
Если на диске, не прошедшем окончательную обработку, ос­талось очень мало свободного места, воспроизвести его бу­дет нельзя.
8
Задняя панель
Важная информация: Перед выполнением подключения к зад-
ней панели проверьте, что все компоненты выключены, а шнуры питания вынуты из сетевых розеток.
Для цифровой записи подключите этот разъем к OPTICAL OUT или COAXIAL OUT проигрывателя компакт-дисков, деки мини-дисков, деки DAT или какого-либо другого цифрового оборудования.
2 Подключение
Для выполнения записи с данного аппарата подключите этот разъем к OPTICAL IN или COAXIAL IN проигрывателя компакт-дисков, деки мини-дисков, деки DAT или какого­либо другого цифрового оборудования.
После выполнения всех остальных соединений вставьте шнур питания и подключите аппарат к стандартной сетевой розетке.
Подключите к разъемам TAPE/MD/CD-R LINE IN/OUT вашего усилителя или ре­сивера.
Для того, чтобы иметь возможность вос­пользоваться пультом дистанционного уп­равления усилителя/ресивера для управ­ления данным аппаратом, подключите к CONTROL OUT усилителя или ресивера Pioneer.
Подключение оптических шнуров
Перед подключением оптического шнура снимите предохранительный колпачок с оптического разъема. Оптический разъем подключается только в одном положении, поэто­му перед подключением поднесите его к разъему и выровняйте его. Если шнур вставлен правильно и до конца, послышится характерный щелчок. Не используйте оптические кабели, длина которых превышает 3 метра. Оптические кабели можно приобрес­ти у любого хорошего аудио дилера.
Подключение коаксиальных шнуров
Для подключения компонентов с цифровыми разъемами коакси­ального типа используется обыч­ный соединитель штырькового типа (также называется RCA или фоно). Его можно приобрести у любого хорошего аудио дилера. Убедитесь, что соединитель встав­лен в разъем до упора.
Подключение стерео аудио шнуров
Для подключения данного аппарата к аналоговым входам/выходам уси­лителя/ресивера в комплект дан­ной поставки включены две пары аудио шнуров. Для обеспечения хо­рошего соединения убедитесь, что каждый штекер вставлен в разъем до упора. Для облегчения подклю­чения штекеры и разъемы окраше­ны в соответствующие цвета.
Подключение шнура управления
Для подключения входа CONTROL IN данного аппарата к выходу CONTROL OUT усилителя или ресивера Pioneer используется стерео шнур с мини­штекером (не входит в комплект по­ставки). Для того, чтобы воспользо­ваться этой функцией управления, необходимо также соединить анало­говые аудио разъемы LINE IN/OUT.
Подключение к сети
После того, как все соединения аппарата были проверены вами еще раз, подключите к нему шнур питания и вставьте последний в стандартную сетевую розетку. Поздравляем! Теперь подключение аппарата завершено.
9
2 Подключение
Подключение клавиатуры
Для того, чтобы иметь возможность в полной мере и с большим комфортом воспользоваться всеми функциями данного аппарата вы можете подключить к нему клавиатуру. Клавиатурой очень удобно пользоваться для присвоения назва­ний CD-R или CD-RW дискам и составления библиотеки дисков. К шестиштырьковому мини разъему KEYBOARD INPUT DIN-типа, находящемуся на передней панели данного аппарата можно подключать клавиатуру с анг­лийским шрифтом. При пользовании функциями воспроизведе­ния и записи (например, ввода текстовой ин­формации, удаления, повтора фрагментов и т.д.) данного аппарата с помощью клавиатуры следует соблюдать те же инструкции, что и для кнопок пульта дистанционного управления и регуляторов передней панели. Од­нако, следует следить за тем, чтобы клавиши клавиатуры соот­ветствовали кнопкам на передней панели и пульте дистанцион­ного управления (см. таблицу ниже). Вставьте соединитель DIN клавиатуры в разъем KEYBOARD INPUT на передней панели так, как это показано на рисунке справа.
Соединитель DIN
Описание клавиш клавиатуры
Клавиша
F1
F2
F3
Space
Enter
Backspace
Shift + F1
Shift + F2
Shift + F3
Shift + F4
Shift + F5
Shift + F6
Shift + F7
Shift + F8
Shift + Caps Lock
Print Screen
Функция
TEXT
NAME CLIP
SCROLL
Пробел
ENTER
Назад
DISC1
DISC2
DISC3
CD-R
REC START
REC MODE
ERASE
FINALIZE
Большие/маленькие буквы
DISPLAY
Клавиша
Scroll Lock
Pause
Home
Delete
End
T
T
Num Lock
/
*
-
+
0-9
Функция
S
>/P
Перемещение курсора на позицию первого символа
Удаление символа
Перемещение курсора на по­зицию последнего символа
>>
<<
>>I
I<<
PROGRAM
REPEAT
RANDOM
CLEAR
>10
0-9
Клавиши с буквами A-Z
10
Передняя панель
3 Органы управления и индикации
¡
1 OPEN/CLOSE e 1/2/3 – Нажмите для того, чтобы закрыть
держатель дисков 1, 2 или 3 на устройстве смены дисков.
2 Держатель дисков устройства смены компакт-дисков 3 CD SELECT 1/2/3 - Нажмите для выбора диска 1, 2 или 3
из устройства смены. (стр. 15)
4 CD t CD-R START t REC THIS – Нажмите для начала
копирования с диска (дисков) в устройстве смены ком­пакт-дисков. (стр. 14, 20-23)
5 Держатель дисков CD-R 6 Функции CD-R
REC MODE – Используется для выбора режима записи:
диска, фрагмента или программы. (стр. 20-23) ERASE – Используется для выбора режима удаления: удаление последнего фрагмента, нескольких фрагмен­тов, всех фрагментов или таблицы ТОС. (стр. 32-33) FINALIZE – Нажмите для начала процесса окончатель­ной обработки диска. (стр. 31) SYNCHRO – Используется для выбора режима синхро­записи при записи с дополнительного компонента. (стр. 40-41) AUTO SPACE – Нажмите для включения/выключения автоматической установки пропусков между фрагмента­ми во время копирования программы. (стр. 23) NAME – Используется для переключения между различны­ми опциями ввода текстовой информации (стр. 24-25). MENU/DELETE - Нажмите для использования опций меню. Нажмите для удаления символа вовремя редакти­рования информации на компакт-диске. (стр. 16, 24-25)
7 OPEN/CLOSE E – Нажмите для того, чтобы открыть/
закрыть держатель устройства записи компакт дисков.
8 REC / REC MUTE R – Нажмите для установки на устрой-
стве режима паузы при записи (стр. 42). Во время запи­си эта кнопка используется для записи на диск пустых участков. (стр. 43)
9 POWER 4OFF/ $ON – Нажмите для включения или
выключения аппарата.
10 Кнопки управления устройством смены 3-CD
CONTROL
I<<<<
- Нажмите для перехода к предыдущим фраг­ментам, для быстрого обратного воспроизведения на­жмите эту кнопку и удерживайте ее нажатой. (стр. 15)
>>>>I
- Нажмите для перехода к следующим фраг­ментам, для быстрого воспроизведения вперед нажми­те эту кнопку и удерживайте ее нажатой.(стр. 15)
DISPLAY – Используется для переключения режима дис­плея CD. (стр. 17) >/P
- Нажмите для воспроизведения диска или паузы при воспроизведении диска (для возобновления вос­произведения снова нажмите эту кнопку). (стр. 15)
S
- Нажмите для остановки воспроизведения. (стр. 15)
11 PLAY MODE - Установка режима воспроизведения –
воспроизведение одного диска, всех дисков в устрой­стве смены или всех дисков и в устройстве смены и в устройстве записи компакт-дисков. (стр. 16)
12 PHONES – Гнездо для подключения наушников. 13 KEYBOARD INPUT – Используется для подключения кла-
виатуры и ввода текстовой информации. (стр. 10)
14 INPUT – Используется для выбора внешнего входа: оп-
тического, коаксиального или линейного аналогового (стр. 39 – 42).
15 Регуляторы управления устройством компакт-дисков
>>>>I
- Нажмите для перехода к предыдущим фраг­ментам, для быстрого обратного воспроизведения на­жмите эту кнопку и удерживайте ее нажатой. (стр. 15)
I<<<<
- Нажмите для перехода к следующим фраг­ментам, для быстрого воспроизведения вперед нажми­те эту кнопку и удерживайте ее нажатой. (стр. 15) DISPLAY – Используется для переключения режима дис­плея устройства. (стр. 18-19) >/P
- Нажмите для воспроизведения диска или паузы при воспроизводении диска (для возобновления вос­произведения снова нажмите эту кнопку). Также ис­пользуется для начала и паузы записи. (стр. 15)
S
- Нажмите для остановки воспроизведения или записи.
16r REC VOL (Диск настройки) – Поверните для регули-
ровки уровня записи. В режиме цифровой записи на­жмите для переключения между фиксированным уров­нем записи и регулируемым уровнем записи (стр. 29, 39-41). Также поверните для выбора опций меню (стр. 16), перемещения по символам текстовой инфор­мации компакт-диска (стр. 24), пропуска фрагментов во время остановки или воспроизведения (стр. 15). Нада­вите на поворотный диск для выбора символов при вводе текстовой информации (стр. 25), подтверждения установочных значений меню (стр. 16), воспроизведе­ния диска (в режиме остановки) (стр. 15).
11
3 Органы управления и индикации
Пульт дистанционного управления
1 DISPLAY/CHARA – Нажмите для переключения между
режимами дисплея (стр. 17) или между большими и ма­ленькими буквами при вводе текстовой информации (стр. 24).
2 SCROLL – Нажмите для прокрутки длинного названия
при пользовании функцией ввода/просмотра текстовой информации (стр. 17, 24).
3 MENU/DELETE – нажмите для доступа к выбранной оп-
ции меню (стр. 16). Во время редактирования текстовой информации компакт-диска нажмите эту кнопку для удаления символов (стр. 24 – 25).
4 FADER – Нажмите для начала записи или воспроизведе-
ния с постепенным повышением или понижением уровня громкости (стр. 27, 38).
5 PLAY MODE – Нажмите для выбора режима воспроиз-
ведения – одного диска, всех дисков в трехдисковом ус­тройстве смены или всех дисков в устройстве записи и устройстве смены компакт-дисков (стр. 16).
6 10/0 MARK - Используется для выбора номера фрагмен-
та больше 10, так же как и для выбора символа при ис­пользовании информации с компакт-диска (стр. 24).
7 Кнопки управления воспроизведением
I<< >>I
- Переход к предыдущим/следующим фраг-
ментам. (стр. 15)
>
- Начало или возобновление воспроизведения или
начало записи из режима паузы при записи.
<< >>
- Нажмите и удерживайте нажатой для быст-
рого воспроизведения вперед/назад. (стр. 15) ENTER – Подтверждение установочных значений меню (стр. 16), подтверждение символов в вводимой тексто­вой информации (стр. 25).
S
- Остановка воспроизведения или записи.
8 REC THIS – нажмите для записи текущего воспроизво-
дящего фрагмента диска в устройстве смены дисков (стр. 14).
9 Кнопки выбора диска
DISC 1/2/3 – Для выбора диска в устройстве смены ком-
пакт-дисков (стр. 15). CD-R – Для переключения на устройстве записи ком­пакт-дисков и воспроизведение выбранных CD/CD-R/ CD-RW (стр. 15).
10 Кнопки воспроизведения/пропуска фрагментов
PROGRAM – Программирование порядка воспроизведения
фрагментов. (стр. 36, 37). СНЕСК – Просмотр фрагментов из программы (стр. 37) и контролирование устройства смены компакт-дисков (стр. 29). CLEAR – Удаление последнего фрагмента программы в режиме программированного воспроизведения. (стр. 36) RANDOM – Начало выборочного воспроизведения дис­ков/фрагментов. (стр. 38) REPEAT – Установка режима повторного воспроизведе­ния. (стр. 37) SKIP PLAY – Нажмите для включения/выключения режи­ма воспроизведения с пропуском фрагментов (стр. 32). SKIP ID SET/CLEAR – Установка или удаление иденти­фикационной отметки пропуска для текущего фрагмен­та (стр. 34).
1
SCROLL
2
MENU/
DELETE
3
FADER
4 5
6
7
REC THIS
PLA Y MODE
.
8
9
10
11 NAME CLIP – Нажмите для сохранения названия текуще-
12 Кнопки с цифрами/буквами – Используются для пере-
13 NAME – Используется для перемещения по опциям
14 >10 – Используется для ввода фрагментов с порядковым
15 X - Пауза воспроизведения или записи.
DISC
PROGRAM
SKIP PLA Y
COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT
го текстового компакт-диска в памяти данного ресивера.
хода непосредственно к номеру того фрагмента, кото­рый вы хотите воспроизвести, выбора номера фрагмен­та для монтажа/составления программы и выбора букв при использовании функции ввода текстовой информа­ции о компакт-диске.
функции ввода текстовой информации о компакт-диске (стр. 24).
номером больше 10.
DISPLAY
NAME CLIPTIME
/CHARA
ABC DEF
123
GHI MNOJKL
4
56
PQRS TUV WXYZ
78
10/0 >10
CURSOR
B
m
ENTER
x
1
DISC 2DISC
CHECK CLEAR
SKIP ID
SET
CLEAR
9
NAMEMARK
>
¢
M
3 CD-R
RANDOM
REPEAT
1
1
1
2
1
3
14
8
Î
15
12
Дисплей
3 Органы управления и индикации
1 DISC 1/2/3 – Обозначает, что диски загружены. 2DISC – Загорается при отображении на дисплее инфор-
мации о диске. TRACK - Загорается при отображении на дисплее ин­формации о фрагменте. ARTST - Загорается при отображении на дисплее имени исполнителя.
3 Дисплей для отображения сообщений и времени 4 Индикаторы состояния аппарата
PARTIAL – Загорается в случае если в 3-х дисковое уст-
ройство смены загружен частично записанный CD-R или CD-RW диск. Если горит этот индикатор, то режи­мами выборочного и повторного воспроизведения вос­пользоваться нельзя. A.SPACE – Загорается в режиме программированного копирования при автоматическом копировании фраг­ментов.
SINGLE/ALL/RELAY – Обозначает режим воспроизведения. FADER – Мигает во время воспроизведения или записи
с постепенным повышением или понижением уровня громкости. SCAN – Мигает во время проверки режима воспроизве­дения устройства смены компакт-дисков (после нажа­тия кнопки СНЕСК). RDM – Загорается в режиме выборочного воспроизве­дения. RPT/RPT-1 – Загорается если включен режим повторно­го воспроизведения дисков/фрагментов. PGM – Загорается в режиме программированного вос­произведения. SKIP ON – Загорается и указывает на то, что включена функция пропуска фрагментов. При отмене пропуска фрагмента этот индикатор мигает (индикация ON не появляется). VOL – Горит в том случае, если уровень громкости циф­рового сигнала установлен на какое-либо другое значе­ние, кроме 0 дБ. FIX – Загорается, когда включена функция записи с фиксированным уровнем. DIG/ANA – Обозначает, через какой разъем ведется внутренняя запись – цифровой или аналоговый.
5 RECTHIS/Hi/COPY – Загорается во время синхро-записи
и указывает на режим высокоскоростного копирования.
6Þ – Загорается при воспроизведении диска в устрой-
стве смены дисков или паузы этого диска.
p
– Загорается в режиме паузы устройства смены ком-
пакт-дисков.
7 Измеритель уровня 8Ю – Загорается в режиме воспроизведения, паузы или
записи устройства записи.
p
– Загорается в режиме паузы устройства записи.
9 Индикаторы функций устройства записи
CD TEXT – Загорается, если на текущем компакт-диске
имеется какая-либо текстовая информация. CD/CD-R/CD-RW – Указывает тип диска, загруженного в данный момент в устройство записи. FINALIZE – Мигает во время выполнения записи с авто­матической окончательной обработкой и горит, если загружен CD-RW диск. MANUAL – Указывает, что присваивание номеров фраг­ментам ведется вручную. AUTO TRACK – Указывает, что присваивание номеров фрагментам идет автоматически. SYNC/SYNC-1 – Загорается, когда устройство записи на­ходится в режиме автоматической синхро-записи. REC – Загорается в режиме записи или паузы при запи­си. Мигает в режиме записи с приглушенным звуком. ANALOG/OPTICAL/COAXIAL – Загорается при выборе со­ответственно аналогового или цифрового входного сигнала.
13
4 С чего начать
Быстрое копирование компакт­диска
Хотя в модели PDR-W839 имеется много различных самых со­временных функций записи, для простого дублирования ком­пакт-диска достаточно нажать всего одну кнопку. Перед началом эксплуатации аппарата и записи проверьте, что устройство под­ключен к усилителю, и оба они подключены к сети. Более подробную информацию о различных функциях записи смотрите в разделах 5, 6, 8 и 9.
1 Для включения питания нажмите кноп-
êó POWER.
Дисплей загорится.
2 Для того, чтобы выдвинуть держатель
дисков 3-х дискового устройства смены нажмите кнопку OPEN/CLOSE 1 E.
Положите на держатель дисков диск, который хотите копи­ровать, лицевой стороной вверх, так, чтобы он не выходил за обозначенные на держателе границы. Замечание: При воспроизведении 8-см компакт-дисков «сингл» не нужно использовать специальный адаптер, так как в этом аппарате можно воспроизводить как 12-см так и 8-см диски.
3 Для того, чтобы закрыть держатель
дисков снова нажмите кнопку OPEN/ CLOSE 1 E.
4 Для того, чтобы открыть держатель дис-
ков CD-R устройства записи компакт­дисков нажмите кнопку OPEN/CLOSE E.
Положите на держатель дисков чистый CD-R или CD-RW диск лицевой стороной/не записанной стороной вверх. Так­же проверьте, что он находится в границах, отмеченных на держателе дисков. При обращении с CD-R и CD-RW дисками будьте очень ос­торожны и старайтесь не дотрагиваться до записываемой поверхности.
5 Для того, чтобы закрыть держатель
дисков снова нажмите кнопку OPEN/ CLOSE E.
Устройство начнет считывать информацию с диска. Через не­сколько секунд на дисплее появится сообщение NEW DISC (Новый диск).
14
6 Нажмите кнопку CD t CD-R START
(REC THIS).
Автоматическое копирование диска ведется с удвоенной ско­ростью, поэтому если вы послушает звучание диска во время записи, оно может показаться вам несколько странным! После того, как воспроизведение компакт-диска в устройстве смены дисков закончится, устройство начнет процесс окон­чательной обработки CD-R диска, после завершения которо­го, этот диск можно будет воспроизводить на большинстве обычных CD проигрывателях (более подробная информация об этом процесс приводится на стр. 8). Продолжительность процесса окончательной обработки всего несколько минут. Перед выключением устройства, выньте из него диск.
Запись фрагментов во время воспроизведения
В данном аппарате также имеется функция записи текущего выб­ранного фрагмента диска, воспроизводящегося в устройстве смены дисков. Проверьте, что в устройство записи загружен CD­R или CD-RW диск, а затем во время воспроизведения фрагмента просто нажмите кнопку CD-CD-R START (REC THIS), устройство смены дисков переключится на начало данного фрагмента, а ус­тройство записи начнет его запись. По окончании фрагмента за­пись прекратится автоматически.
Установка уровня громкости наушников
С помощью данной функции можно установить громкость науш­ников на более высокий или низкий уровень.
1 Нажмите кнопку MENU/DELETE.
2 Поворачивайте поворотный диск до по-
явления на дисплее индикации H.P.LEVEL, а затем надавите на регуля­тор для подтверждения действия.
На дисплее отобразится текущий уровень громкости: Í (вы­сокий) или L (низкий).
3 Для изменения уровня поверните диск
(или нажмите танционного управления).
4 Для подтверждения нового выбранного
уровня нажмите поворотный диск (ENTER).
I<<
è
>>I
на пульте дис-
4 С чего начать
Управление Зх дискового уст ройства смены
Воспроизведение компакт-диска
В данном разделе мы остановимся на использовании основных регуляторов управления воспроизведением устройства смены компакт-дисков и устройстве записи компакт-дисков. Ниже при­водится описание воспроизведения диска, установленного в дер­жателе дисков 1 в устройстве смены компакт-дисков, однако ре­гуляторы управления воспроизведением устройства записи ком­пакт-дисков действуют точно таким же образом.
1 Если устройство еще не включено, на-
жмите кнопку POWER и включите его.
Дисплей загорится.
2 Для того, чтобы выдвинуть держатель
устройства смены компакт-дисков на­жмите OPEN/CLOSE 1 E (только на пере­дней панели).
Для того, чтобы открыть держатель дисков устройства запи-
си компакт-дисков, нажмите кнопку OPEN/CLOSE E с пра­вой стороны аппарата. Замечание: При воспроизведении 8-см компакт-дисков «сингл» не нужно использовать специальный адаптер, так как в этом аппарате можно воспроизводить как 12-см так и 8-см диски.
3 Для того, чтобы закрыть держатель
дисков снова нажмите кнопку OPEN/ CLOSE 1 E.
Управление проигрыва телем компактдисков
5 Для паузы воспроизведения нажмите
P
(на передней панели >/P).
Для возобновления воспроизведения снова нажмите эту кнопку.
6 Для быстрого перехода к предыдущим
или следующим фрагментам нажмите и удерживайте нажатой кнопку
>>I
(на передней панели кнопку
èëè
>>>>I
Для возобновления воспроизведения в обычном режиме от­пустите эту кнопку. Если при нажатии кнопки >> ( нец диска, на дисплее отобразится сообщение DISC END (Конец диска), и на устройстве установится режим паузы при воспроизведении (однако при этом все равном можно перейти к предыдущим фрагментам).
).
>>>>I
I<<
èëè
I<<<<
) был достигнут ко-
7 Для перехода к предыдущему или сле-
дующему фрагменту нажмите
>>I
(на передней панели кнопку
èëè
>>>>I
Нажав кнопку чалу следующего фрагмента на диске. При повторном нажа­тии происходит переход к последующим фрагментам. Нажав кнопку чалу текущего фрагмента на диске. При повторном нажатии происходит переход к фрагментам следующим перед ним. Этими кнопками можно пользоваться как в режиме паузы, так и в режиме остановки диска. Номера фрагментов меня­ются, однако сам диск остается в режиме паузы/остановки.
).
>>I (>>>>I
I<< (I<<<<
) один раз, можно перейти к на-
) один раз, можно перейти к на-
I<<
I<<<<
èëè
4 Для начала воспроизведения нажмите
кнопку DISC 1 (на передней панели кнопку CD SELECT 1).
Для воспроизведения диска на устройстве записи компакт-
дисков нажмите кнопку CD-R на пульте дистанционного уп­равления (на передней панели кнопку >/P).
Если на диске имеется текстовая информация, то на аппара­те загорится индикатор CD TEXT и на дисплее автоматичес­ки будет полностью прокручено название диска, после чего на дисплее останутся первые 12 символов названия. Нажав кнопку DISPLAY (DISPLAY/CHARA при использовании CD-R), вы сможете переключить информацию, отображаемую на дисплее. Более подробную информацию относительно тек­стовых компакт-дисков смотрите на стр. 24.
8 Для перехода непосредственно к опре-
деленному фрагменту нажмите кнопку с номером этого фрагмента.
Для перехода к фрагменту с порядковым номером от 1 до 10 нажмите кнопку с соответствующим номером.
Для перехода к фрагменту с порядковым номером больше 10 нажмите кнопку >10, а затем введите номер фрагмента. Напри­мер, для выбора фрагмента 20 нажмите >10, 2, а затем 10/0.
9 Для остановки воспроизведения на-
жмите кнопку S.
Если диск находился в режиме паузы, этот режим будет от­менен. Перед выключением аппарата выньте из него диск.
15
4 С чего начать
Режимы воспроизведения
В различных режимах воспроизведения диски можно воспроизво­дить по-разному – от одного до четырех дисков могут воспроиз­водиться аппаратом непрерывно в течение максимум пяти часов.
1 Загрузите диск в держатель дисков 1 ус-
тройства смены компакт-дисков.
2 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE 2 E.
Держатель дисков 1 закроется, а держатель 2 откроется. Заг­рузите диск в держатель дисков 2 и закройте его.
3 Загрузите диски в держатель дисков 3 и
в устройство записи (при желании).
Загрузите их так, как описано выше.
4 Для выбора режима воспроизведения
диска нажмите кнопку PLAY MODE.
При нажатии этой кнопки переключение режимов воспро­изведения происходит в следующем порядке:
ALL – воспроизводятся по порядку все диски, загруженные в
устройство смены компакт-дисков (этот режим устанавлива­ется по умолчанию).
SINGLE – воспроизводится один диск из устройства смены,
затем воспроизведение останавливается.
RELAY – сначала воспроизводятся по порядку все диски, заг-
руженные в устройство смены компакт-дисков, а затем и диск, загруженный в устройство записи компакт-дисков.
5 Для начала воспроизведения нажмите
кнопку DISC1 (на передней панели кнопку CD SELECT 1).
В режиме SINGLE нажмите кнопку DISC (CD SELECT) для вы­бора диска, который вы хотите воспроизвести. В режимах ALL и RELAY воспроизведение можно начинать с любого диска, не обязательно с первого. Однако, воспро­изведение останавливается после воспроизведения всех трех дисков (режим ALL) или всех трех дисков и диска из устройства записи компакт-дисков (режим RELAY).
Для начала воспроизведения можно также нажать кнопку
>/P
, расположенную со стороны устройства смены ком-
пакт-дисков 3-CD. Воспроизведение начнется с того диска,
16
кнопка CD SELECT которого горит.
Начало воспроизведения с использованием таймера
Для того, чтобы начинать воспроизведение в заданное время, данный аппарат можно использовать совместно со стандартным аудио таймером. Достаточно просто загрузить диски и устано­вить таймер. Когда на аппарат будет подано питание, воспроиз­ведение автоматически начнется в режиме ALL (задается по умолчанию).
Перед тем, как установить таймер, проверьте, что инфор­мация была считана со всех дисков, загруженных в аппа­рат (подождите до тех пор, пока с дисплея не исчезнет сообщение TOC READ (Считывание таблицы ТОС)).
Использование функций меню
С помощи клавиши MENU/DELETE можно получить доступ к не­скольким специальным функциям устройства записи компакт­дисков. Это меню представляет собой выборку предпочтитель­ных установочных значений, которые будут сохранены в памяти системы даже после ее выключения (см. замечание ниже). С по­мощью поворотного диска можно выбрать одну из функций, пе­речисленных ниже (более подробную информацию можно по­лучить, обратившись также к страницам, указанным в скобках рядом с каждой функцией).
Уровень громкости наушников (стр. 14)
Продолжительность постепенного повышения/пониже-
ния уровня громкости (стр. 27)
Автоматическая нумерация фрагментов (стр. 27)
Пороговое значение тишины при автоматической ну-
мерации фрагментов (стр. 28)
Запись с использованием функции присваивания номе­ров фрагментам через определенный временной интер­вал (стр. 29)
Запись с установленным значением баланса (стр. 30)
Замечание: функция установки определенного временного ин­тервала устанавливается на значение OFF по умолчанию в следу­ющих случаях: остановлена запись, выключена функция автома­тической нумерации фрагментов или было выключено питание.
Loading...
+ 36 hidden pages