Символ молнии внутри равностороннего
треугольника призван обратить внимание пользователя на наличии внутри
корпуса изделия достаточно высокого
«опасного напряжения», которое может
стать причиной возникновения опасности поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППАРАТА.
ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ
МОГЛИ БЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника призван обратить
внимание пользователя на наличие важных инструкций по эксплуатации или техническому обслуживанию в руководстве,
прилагаемом к аппарату.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ – Перед началом эксплу-
атации этого устройства Вам следует ознакомиться со всеми инструкциями, касающимися
безопасности.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ – Сохраните инструк-
ции, касающиеся безопасности и эксплуатации, для справок в дальнейшем.
СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ – Ïðè
эксплуатации этого устройства Вы должны соблюдать все необходимые меры предосторожности, приведенные в этой инструкции.
СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ – Вы должны следовать
всем эксплутационным инструкциям.
ЧИСТКА – Перед началом чистки отключите это ус-
тройство от сети. Чистка устройства должна
осуществляться только чистящей тканью или
мягкой сухой тряпкой. Никогда не очищайте
устройство при помощи мебельного парафина, бензина, инсектицидов и прочих сильных
химикатов, так как это может привести к повреждению корпуса.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ – Íå èñ-
пользуйте дополнительные приспособления,
не рекомендованные производителем устройства, так как это может быть опасным.
ВОДА И ВЛАГА – Не пользуйтесь этим устройством
около источников воды – например, около
кранов, раковин, ванн, плавательных бассейнов и пр.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – Не устанавливайте это уст-
ройство на неустойчивой тележке, подставке,
треножнике, кронштейне или столе. Устройство может упасть, что может привести к серьезной травме ребенка или взрослого, а также
к повреждению самого устройства. Используйте только тележки, подставки, треножники,
кронштейны и столы, рекомендованные производителем этого устройства. Установка этого устройства должна выполняться в соответствии с инструкциями производителя и только
при помощи крепежных принадлежностей,
рекомендованных производителем.
ТЕЛЕЖКА – При установке устройства на тележку
следует соблюдать осторожность. Резкая остановка, резкий толчок и неровная поверхность может привести к тому, что тележка с
этим устройством опрокинется.
ВЕНТИЛЯЦИЯ – Щели и отверстия в корпусе этого
устройства предназначены для вентиляции и
обеспечивают его нормальную работу, защищая от перегрева. Эти отверстия не должны
быть закрыты. Для того, чтобы эти отверстия
не закрывались, Вам не следует устанавливать это устройство на кровать, диван, ковер
и прочие подобные поверхности. Это устройство не должно быть установлено в книжный
шкаф или на стойку, если при этом не соблюдается достаточная вентиляция или это запрещают инструкции производителя.
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ – Это устройство должно
получать питание только от источников питания, указанных на маркировочной табличке.
Если Вы не знаете показателей сети электропитания у Вас дома, обратитесь к продавцу
этого изделия или в Вашу электрокомпанию.
РАСПОЛОЖЕНИЕ – Это устройство должно быть
установлено на устойчивой поверхности.
ПЕРИОДЫ, В КОТОРЫЕ ЭТО УСТРОЙСТВО НЕ ИС-
ПОЛЬЗУЕТСЯ – Если Вы не собираетесь
пользоваться этим устройством в течение
значительного периода времени, отключите
его от сети электропитания.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИЛИ ПОЛЯРИЗАЦИЯ
RЕсли это устройство оборудовано кабелем пи-
тания с поляризованным штепселем (если у
штепселя один зубец шире, чем другой), такой
штепсель может быть вставлен в розетку только одним способом. Это сделано из соображений безопасности. Если Вы не можете вставить
штепсель в розетку до конца, попробуйте перевернуть штепсель. Если штепсель не вставляется, обратитесь к Вашему электрику для замены
устаревшей розетки. Не устраняйте поляризацию штепселя.
RЕсли это устройство оборудовано трехконтакт-
ным штепселем с заземлением (то есть штепселем, имеющим третий контакт – заземление),
Вы сможете подключить его только к специальной заземленной розетке. Это сделано из соображений безопасности. Если Вы не можете
вставить штепсель в розетку, обратитесь к Вашему электрику для замены устаревшей розетки. Не устраняйте заземление штепселя.
ЗАЩИТА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ – Кабель питания дол-
жен быть проложен таким образом, чтобы на
него никто не наступал и не спотыкался, а также не помещались какие-либо посторонние
предметы. Особое внимание следует уделить
штепселю кабеля питания и участку кабеля в
том месте, где он выходит из этого устройства.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ УЛИЧНОЙ АНТЕННЫ - Если к устрой-
ству подключена уличная антенна или кабельная система, убедитесь в том, что антенна или
кабельная система заземлена в целях защиты
от скачков напряжения и от зарядов статического электричества. Статья 810 Национальных
Электротехнических Норм, ANSI/NFPA 70, содержит информацию, касающуюся заземления
мачтовых и опорных конструкций, заземления
вводного провода на разрядный блок, размера
проводников заземления, подключения электродов заземления и требований к электродам
заземления. См. рисунок А.
МОЛНИЯ – Для дополнительной защиты этого уст-
ройства при грозе, или если Вы не собираетесь
пользоваться этим устройством в течение значительного периода времени, отключите его от
сети электропитания и отсоедините антенну
или кабельную систему. Это предотвратит возможные повреждения, вызванные ударом молнии или перепадом напряжения.
ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ - Внешняя антенна не
должна располагаться поблизости от линий
электропитания или других осветительных или
питающих контуров, а также там, где она может упасть на такую линию или контур электропитания. При установке внешней антенны должны соблюдаться повышенные меры предосторожности для того, чтобы не допустить контакта между линией или контуром подачи питания
и антенной при падении последней.
ЧРЕЗМЕРНАЯ ЗАГРУЗКА – Не перегружайте настен-
ные розетки, удлинители и интегрированные
розетки, так как это может привести к возгоранию или поражению током.
Рис. А
ПОПАДАНИЕ ВНУТРЬ ПРЕДМЕТА ИЛИ ЖИДКОСТИ
– Никогда не помещайте никаких предметов
внутрь устройства через отверстия в корпусе,
так как при этом можно прикоснуться к контактам, находящимся под высоким напряжением или замкнуть какие-либо детали, что
может привести к возгоранию или поражению током. Никогда не проливайте никаких
жидкостей на это устройство.
ОБСЛУЖИВАНИЕ – Не пытайтесь обслуживать это
устройство самостоятельно, так как при открытии корпуса устройства Вы подвергаетесь
риску поражения током. Обслуживание должно осуществляться квалифицированными
специалистами.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ ПОЛОМКЕ – Отсоедините
это устройство от розетки и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
при следующих обстоятельствах:
RПри повреждении кабеля питания или штепселя.
RЕсли внутрь устройства попала жидкость или
посторонний предмет.
RЕсли устройство попало под дождь или воду.
RЕсли устройство не функционирует в соответ-
ствие с инструкциями. При эксплуатации
пользуйтесь только теми регуляторами, которые указаны в инструкции по эксплуатации,
так как использование других средств управления может привести к неисправности; при
этом восстановление нормального функционирования устройства зачастую становится
возможным только после интенсивной работы квалифицированного инженера.
RЕсли устройство упало или было повреждено
каким-либо иным образом.
RЕсли эксплуатационные характеристики уст-
ройства значительно снижаются – это свидетельствует о необходимости технического обслуживания.
ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ – При появлении необходимо-
сти в замене какой-либо детали убедитесь в
том, что обслуживающий инженер использует
деталь, указанную производителем или имеющую те же характеристики, что и исходная
деталь. Установка неавторизованной детали
может привести к возгоранию, поражению
электрическим током и пр.
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ – После выполнения
технического обслуживания или ремонта этого устройства попросите обслуживающего инженера выполнить проверку безопасности
функционирования устройства для того, чтобы убедиться в том, что устройство готово к
работе.
УСТАНОВКА НА СТЕНУ ИЛИ ПОТОЛОК – Ýòî óñò-
ройство не предназначено для установки на
стену или потолок.
ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА – Устройство должно быть ус-
тановлено поодаль от источников тепла, например, радиаторов, обогревателей, печей и
прочих устройств (включая усилители).
NEC – НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЕ НОРМЫ
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЛИ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АППАРАТ ПОД ДОЖДЕМ И НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЕГО ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗБЫТОЧНОЙ ВЛАГИ.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
[Для моделей США]
Серийный номер аппарата находится на задней панели. Пожалуйста, запишите этот номер в прилагаемый гарантийный талон и храните его в надежном
месте.
[Для канадских моделей]
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТ-
РИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛЯРИЗИРОВАННЫЙ ШТЕКЕР С УДЛИНИТЕЛЕМ, РОЗЕТКИ И ДРУГИЕ
ГНЕЗДА, ЕСЛИ ШТЫРИ НЕ МОГУТ БЫТЬ ВСТАВЛЕНЫ В
НИХ ПОЛНОСТЬЮ. ШТЫРЬКИ ШТЕКЕРА НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ НЕ ДОЛЖНЫ ОСТАВАТЬСЯ НЕПЛОТНО ВСТАВЛЕННЫМИ В РОЗЕТКУ.
[Для канадских моделей]
Данная цифровая аппаратура удовлетворяет положению В правил ICES-003 Канады.
[Для моделей США и Канады]
ОПАСНОСТЬ – ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. ИЗБЕ-
ГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
Данная предупредительная памятка находится на задней панели аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Использование каких-либо регуляторов управления или выполнение каких-либо операций по настройке и эксплуатации аппарата, отличных от приведенных в данном руководстве, может стать
причиной выхода опасного излучения.
• Использование каких-либо оптических инструментов вместе с данным аппаратом увеличивает
опасность для глаз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данное изделие полностью удовлетворяет всем правилам FCC при условии использования экранированных кабелей и соединителей при подключении его к другому оборудованию. Во избежание возникновения электромагнитных помех при эксплуатации таких электробытовых приборов, как радиоприемники и телевизоры, при подключении необходимо использовать экранированные кабеля и соединители.
Информация для пользователя
При внесении без разрешения производителя пользователем каких-либо изменений или модификаций в конструкцию аппарата, последний может лишиться прав на эксплуатацию данного аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данная аппаратура была проверена и признана удовлетворяющей ограничениям
для цифровых приборов Класса В, обозначенным в Части 15 правил FCC. Данные ограничения были
разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных воздействий при использовании аппаратуры в жилых помещениях. Данное оборудование производит, использует и может излучать радиочастоту, и если установка произведена неправильно, может стать причиной вредного воздействия на
радиосвязь. Однако, нет гарантии, что воздействия не будет даже при правильной установке. Если
данная аппаратура оказывает воздействие на работу радиоприемников или телевизоров, которое
возникает при включении и выключении аппаратуры, пользователь может попытаться исправить эту
помеху, при помощи одного или нескольких действий, описанных ниже:
- Переориентируйте или установите в другом месте приемную антенну.
- Увеличьте расстояние между аппаратурой и приемным устройством
- Подключайте аппаратуру и приемное устройство к разным электрическим контурам.
- Проконсультируйтесь с торгующей организацией или опытным теле/радио мастером.
Данное изделие соответствует директиве о низком напряжении (73/23/ЕЕС), директивам ЕМС (89/336/ЕЕС,
92/31/ЕЕС) и директиве по маркировке СЕ (93/68/ЕЕС).
НАРУШЕНИЕ АВТОРСКОГО ПРАВА [Для моделей для Великобритании]
Запись и воспроизведение материала, охраняемого законом об авторском праве, должны производиться с разрешения автора. Смотрите Положение об авторском праве и патентах 1988 года.
ВНИМАНИЕ
В данном изделии имеется лазерный диод класса 1.
В целях обеспечения безопасной эксплуатации изделия, не пытайтесь самостоятельно открыть панели аппарата и не заглядывайте внутрь изделия.
Все сервисное обслуживание должно производиться только квалифицированным персоналом.
На аппарате имеется следующая предупредительная памятка.
Расположение: На задней панели аппарата.
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В
ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Провода в данном силовом шнуре
имеют следующую цветовую кодировку:
Голубой:Нейтральный
Коричневый:Под напряже-
нием
В случае если вилка шнура не подходит к имеющейся розетке, ее следует отрезать и заменить подходящей вилкой.
Отрезанную вилку следует уничтожить и ни в коем случае не включать
ее в розетку 13 А, так как это может
стать причиной удара электротоком.
На вилке, адаптере или распределительном щите должен иметься 5-амперный предохранитель. Так как
цвета проводов в силовом шнуре
данного аппарата могут не соответствовать цветовым отметкам, которыми помечены терминалы вилки,
проделайте следующее:
Голубой провод подсоедините к терминалу, отмеченному буквой N или
окрашенному в черный цвет.
Коричневый провод подсоедините к
терминалу, отмеченному буквой L
или окрашенному в красный цвет.
Не подключайте ни один из этих
проводов к терминалу заземления
трехштырьковой вилки.
ЗАМЕЧАНИЕ
После замены предохранителя
крышка предохранителя в вилке
должна быть заменена крышкой
предохранителя, соответствующей
цвету вставленной в основание
вилки или надписи, отчеканенной
на основании, а аппарат не должен
эксплуатироваться без крышки предохранителя. В случае утери, крышки предохранителя можно заказать
у дилера нашей компании.
В аппарате можно использовать
только 5-амперные предохранители, утвержденные B.S.I или A.S.T.A.
до B.S. 1362.
Данное изделие предназначено только для домашнего использования. За ремонт любой неисправности, связанной с эксплуатацией изделия в каких-либо иных целях и условиях (например, при долговременном его воспроизведении в ресторанах, барах, в автомобиле или на корабле), с владельца будет взята необходимая сумма даже в том случае, если гарантийный срок изделия еще не истек.
Содержание
1Перед эксплуатацией
Проверка дополнительных принадлежностей,
входящих в комплект поставки ........................................................ 6
Как пользоваться данным руководством ............................... 6
Загрузка батарей в пульт дистанционного
управления .......................................................................................................... 6
Рекомендации по установке .............................................................. 6
Образование конденсации ................................................................. 6
Уход за этим устройством ................................................................... 7
Транспортировка аппарата ................................................................. 7
Средство для ухода за линзами ...................................................... 7
Предупреждение относительно шнура питания ........... 7
Несколько слов о CD, CD-R и CD-RW дисках ................... 7
Технические характеристики ........................................................ 50
1 Перед эксплуатацией
Проверка дополнительных
принадлежностей, входящих в
комплект поставки
Благодарим вас за покупку изделия фирмы Pioneer. Перед подключением нового устройства, проверьте, что в комплект его поставки вошли следующие дополнительные принадлежности:
•Стерео аудио шнуры (х2)
•Две батареи R6Р (размер АА)
•Гарантийный талон
•Инструкции по эксплуатации
•Шнур питания переменного тока*
•Пульт дистанционного управления
*Только для моделей для Великобритании: шнур питания
находится в техническом отделении.
Как пользоваться данным
руководством
В данном руководстве описывается Устройство записи компактдисков/Малти КД модели PDR-W839. Руководство разделено на две
части: первая часть посвящена вопросам подключения аппарата, а
вторая – вопросам его эксплуатации. В части, посвященном подключению, представленной ниже, описывается установка устройства и подключение его к остальным компонентам системы.
Во второй части, которая начинается на стр. 11, описывается использование различных функцией. В конце руководства приводится
список возможных неисправностей, подробно объясняются сообщения, появляющиеся на дисплее, а также даются технические характеристики аппарата.
Загрузка батарей в пульт
дистанционного управления
1Переверните пульт
дистанционного
управления, затем
нажмите на крышку отделения для
батарей и отодвиньте ее.
2Соблюдая указан-
ную полярность,
вставьте в отделение прилагаемые
батареи.
3Задвиньте крышку.
Теперь пульт готов
к работе.
Внимание!
Неправильное использование батарей может привести к утечке
электролита или к их взрыву. Соблюдайте следующие меры предосторожности:
•Никогда не используйте вместе новые и старые батареи.
•Батареи, имеющие на первый взгляд одинаковую фор-
му, могут иметь разное напряжение. Не используйте
вместе разные батареи.
•Вставляя батареи, следите за тем, чтобы полярность,
указанная на батареях, совпадала с полярностью на
крышке отделения для батарей.
•Если оборудование не будет использоваться в течение
длительного времени (больше месяца), выньте батареи
6
из пульта.
При эксплуатации пульта дистанционного управления придерживайтесь следующих правил:
•Между пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком на аппарате не должно быть никаких препятствий.
•Использовать пульт дистанционного управления следует
в установленном для него диапазоне эксплуатации и
под соответствующим углом (см. рисунок ниже).
•Не следует допускать попадания на дистанционный датчик аппарата прямых солнечных лучей или света от
флуоресцентной лампы, так как в этом случае пульт дистанционного управления функционировать не будет.
•Пульты дистанционного управления различных устройств могут взаимодействовать между собой, поэтому
при эксплуатации аппарата следует избегать использовать пульты другого оборудования, расположенного рядом с данным аппаратом.
•При уменьшении расстояния действия пульта дистанционного управления следует заменить батареи.
Рекомендации по установке
Нам бы очень хотелось, чтобы данное устройство могло служить
вам в течение долгих лет, поэтому, выбирая место для его установки, пожалуйста, учитывайте следующее:
Следует:
üИспользовать аппарат в хорошо проветриваемом поме-
щении.
üУстанавливать аппарат на прочную, плоскую, устойчи-
вую поверхность, например, стол, полку или стойку для
аудио аппаратуры.
Не следует:
ûИспользовать аппарат в местах, подверженных воздей-
ствию высоких температур и влажности, например, рядом с радиаторами и другими электроприборами, вырабатывающими тепло.
ûУстанавливать аппарат на подоконник и в других мес-
тах, где он может быть подвергнут воздействию прямых
солнечных лучей.
ûИспользовать аппарат в очень пыльном или влажном
помещении.
ûУстанавливать аппарат непосредственно на усилитель
или другой компонент аудио системы, который нагревается в процессе его эксплуатации.
ûЭксплуатировать аппарат вблизи телевизора или монито-
ра, так как это может стать причиной возникновения помех – особенно, если телевизор используется с внутренней антенной.
ûПользоваться аппаратом на кухне или в каком-либо дру-
гом задымленном помещении.
ûУстанавливать аппарат на неустойчивую поверхность
или на поверхность слишком маленького размера.
ûУстанавливать аппарат на неустойчивую поверхность
или на поверхность с маленькой площадью, на которой
нельзя прочно установить все четыре ножки аппарата.
1 Перед эксплуатацией
Образование конденсации
Если аппарат был принесен с улицы в теплую комнату или при
резком повышении температуры в комнате, внутри аппарата может образоваться конденсация. Хотя сама по себе конденсация
не может повредить устройство, но она может на некоторое время ухудшить его функционирование. Поэтому перед включением
аппарата и перед его эксплуатацией подождите около часа, дайте аппарату согреться.
Уход за устройством
Протирайте устройство мягкой сухой тканью. В случае сильного
загрязнения протрите его мягкой тканью, слегка смоченной в
слабом растворе моющего средства (одна часть моющего средства на 5 – 6 частей воды) и хорошо отжатой. Затем насухо вытрите поверхность другой тканью. Для чистки аппарата не используйте такие летучие жидкости, как например, бензин или керосин, так как они могут повредить поверхность аппарата.
Транспортировка аппарата
Перед транспортировкой аппарата выньте из него все диски,
выключите, а затем снова включите. Когда с левой стороны дисплея исчезнут все три обозначения компакт-дисков CD SELECT,
нажмите и удерживайте нажатой кнопку S (со стороны CD-R), а
затем нажмите кнопку PLAY MODE на передней панели. Когда
на дисплее появится сообщение ÎÊ!, вы сможете выключить питание аппарата и вынуть шнур из розетки. Теперь аппарат будет
готов к транспортировке. Если на дисплее аппарата горит сообщение ÎÊ!, то его нельзя эксплуатировать – эксплуатацию аппарата в нормальном режиме можно будет возобновить при подключении к нему питания.
Никогда не приподнимайте и не переносите аппарат во время
воспроизведения или записи, так как диск вращается с очень
большой скоростью и может быть поврежден.
Средство для ухода за линзами
При нормальной эксплуатации линзы данного устройства обычно не загрязняются, однако иногда из-за попадания на них пыли
или грязи, функционирование аппарата может ухудшиться. В
этом случае следует обратиться в ближайший сервисный центр
фирмы Pioneer. Хотя средства для ухода за линзами CD рекордера имеются в свободной продаже, мы не рекомендуем использовать их самим, так как вы можете случайно повредить линзы.
Предупреждение относительно
шнура питания
Шнур питания следует держать только за вилку. Вынимая шнур из
розетки, всегда держите его только за вилку; никогда не дотрагивайтесь до шнура мокрыми руками, так как это может стать причиной короткого замыкания или поражения током. Не сжимайте
шнур и не ставьте на него мебель, другую аппаратуру и т.д. Никогда не завязывайте шнур узлом и не связывайте его с другими шнурами. Шнур питания должен пролегать таким образом, чтобы на
него нельзя было нечаянно наступить. Поврежденный шнур питания может привести к возгоранию или поражению током. Периодически проверяйте, в каком состоянии находится шнур. В случае
повреждения шнура обратитесь в ближайший Сервисный Центр
фирмы Pioneer и попросите дилера заменить его.
Несколько слов о CD, CD-R и
CD-RW дисках
На данном аппарате можно воспроизводить диски трех типов:
Компакт-диски, предназначенные только для
воспроизведения
На данном аппарате можно воспроизводить любые цифровые аудио компакт-диски с отметкой,
приведенной справа.
Компакт-диски с возможностью одноразовой записи
Записываемые компакт-диски (CD-R) с отметкой,
приведенной справа, могут быть записаны один
раз. То есть, после того, как на диск будет записана какая-либо информация ее уже нельзя будет
перезаписать или удалить.
Компакт-диски с возможностью перезаписи
На перезаписываемых дисках (CD-RW) имеется
отметка, приведенная справа. Как следует из их
названия, имеющуюся на них информацию
можно записывать, переписывать и удалять неограниченное число раз.
Диски, которые разрешены к
использованию потребителем
На данном устройстве можно воспроизводить только определенные типы CD-R и CD-RW дисков с отметками For Music Only,For Consumer èëè For Consumer Use. Другие типы CD-R или
CD-RW дисков, например, диски используемые для воспроизведения на компьютерных устройствах записи CD, воспроизводить
на данном устройстве нельзя.
С данным устройством совместимы диски следующих производителей (данные на ноябрь 1999 года):
• Eastman Kodak Company
• FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
• Hitachi Maxell, Ltd.
• MITSUI CHEMICALS, INC.
• TAIYO YUDEN CO., LTD.
• TDK CORPORATION
• VERBATIM CORPORATION
• PIONEER CORPORATION
• SONY CORPORATION
• RITEK CORPORATION
Мы также убедились, что с данным аппаратом совместимы диски
следующих производителей (хотя на момент написания данного
руководства эти диски еще не появились в продаже (данные на
ноябрь 1999 года)):
• Mitsubishi Chemical Company
• RICOH COMPANY, LTD.
Замечание: Диски любых из вышеперечисленных производителей могут продаваться под разными торговыми марками.
7
1 Перед эксплуатацией
Запись материала, защищенного
авторским правом
В стоимость дисков, имеющихся в продаже и разрешенных к использованию потребителем, включена плата, которая должна
быть заплачена владельцу авторских прав (в данном случае речь
идет о странах, где система сбора платы за использование авторских прав основана на соответствующих законах об авторских правах). Поэтому, музыка и любая другая информация с
этих дисков может записываться пользователем в своих личных
целях. Для того, чтобы воспользоваться диском в каких-либо
других целях, кроме личных, пользователь должен получить разрешение от владельца авторских прав (обращаем ваше внимание, что законы об авторских правах в каждой стране разные,
поэтому более подробную информацию об этих законах вам
следует узнать самим).
Все радиопрограммы, компакт-диски, другие средства записи музыки (кассеты, виниловые пластинки и т.д.), защищены законами
об авторских правах. Для того, чтобы иметь возможность продавать, перевозить, давать на прокат диски, записанные с упомянутых выше источников, а также для того, чтобы каким-либо образом использовать их в своей предпринимательской практике
(например, воспроизводить в магазине), необходимо получить
на это разрешение владельца авторских прав.
Запись и окончательная
обработка дисков
В отличии от других дисков или кассет с возможностью записи,
записываемые компакт-диски имеют определенное число состояний, и то, что можно делать с диском, зависит от того, в каком
из них он находится на данный момент. На рисунке 1 (ниже)
показаны три состояния диска – чистый диск, частично записанный диск и окончательно обработанный диск – рядом с каждым из них приводятся те режимы, которыми можно воспользоваться (отмечены галочкой ✔) и те, которыми воспользоваться
нельзя (отмечены крестиком ✘).
Процесс обработки включает в себя создание в начале диска
таблицы данных (сокращенно, ТОС), в которой хранятся все
данные о CD-R диске. С помощью данной таблицы CD проигрыватель точно знает, что записано на диске и где это находится.
После окончательной обработки CD-R диска, дальнейшая его запись или какие-либо его изменения становятся невозможными.
Окончательно обработанный диск воспринимается устройством
записи компакт-дисков и другими CD проигрывателями как
обычный компакт-диск, предназначенный только для воспроизведения. (Более подробная информация о процессе окончательной обработки CD-RW дисков приводится на стр. 31).
Перезаписываемые компакт-диски (CD-RW) обрабатываются также, как и CD-R диски, однако в отличие от них, после этой обработки CD-RW диски можно заново записывать и удалять с них
записанную информацию. Обращаем ваше внимание, что CDRW диски могут воспроизводиться только на проигрывателях,
специально предназначенных для воспроизведения этих дисков:
на большинстве домашних CD проигрывателях воспроизвести
такие диски нельзя даже после их окончательной обработки.
(Более подробная информация о процессе окончательной обработки CD-RW дисков приводится на стр. 31).
Рис. 1 Разница между компактдисками с возможностью од
норазовой записи (CDR диски) и дисками с возможностью пе
резаписи (CDRW диски)
✔ Запись
✘ Удаление
✘ Установка/удаление
отметок пропуска
✘ Воспроизведение на
обычном проигрывателе компакт-дисков
✔ Запись
✘ Удаление
✔ Установка/удаление
отметок пропуска
✘ Воспроизведение на
обычном проигрывателе компакт-дисков
✘ Запись
✘ Удаление
✘ Установка/удаление
отметок пропуска
✔ Воспроизведение на
обычном проигрывателе компакт-дисков
* После того, как запись с CDRW диска была стерта, на него
вновь можно записывать фрагменты и выбирать те из них,
которые следует пропустить или удалить.
** Вообще, на текущий момент, CDRW диски нельзя воспроиз
водить на обычных CD проигрывателях, однако со временем
эта ситуация может измениться.
Запись
Завершенная
запись
✔ Запись
✘ Удаление
✘ Установка/удаление
отметок пропуска
✘ Воспроизведение на
обычном проигрывателе компакт-дисков
✔ Запись
✔ Удаление
✔ Установка/удаление
отметок пропуска
✘ Воспроизведение на
обычном проигрывателе компакт-дисков
✘ Запись*
✔ Удаление
✘ Установка/удаление
отметок пропуска*
✘ Воспроизведение на
обычном проигрывателе компакт-дисков**
Воспроизведение частично
записанных дисков
В данном 3-х дисковом устройстве смены дисков можно воспроизводить частично записанные диски (то есть диски, на которых
уже имеется записанный материал, но которые еще не были
подвергнуты окончательной обработке). Однако при этом имеются следующие ограничения:
•После загрузки такого диска до начала его воспроизведения
проходит больше времени, чем после загрузки обычного
диска.
•При остановке частично записанного диска информация о
времени записи или воспроизведения этого диска на дисплее не отображается. Во время воспроизведения на нем отображается только время, прошедшее с начала фрагмента, и
переключиться в другой режим дисплея нельзя.
•При воспроизведении CD-RW диска, с которого были стерты фрагменты, эти фрагменты могут быть все равно слышны, и воспроизведение диска будет затруднено.
•Если на диске, не прошедшем окончательную обработку, осталось очень мало свободного места, воспроизвести его будет нельзя.
8
Задняя панель
Важная информация: Перед выполнением подключения к зад-
ней панели проверьте, что все компоненты выключены, а шнуры
питания вынуты из сетевых розеток.
Для цифровой записи подключите этот
разъем к OPTICAL OUT или COAXIAL OUT
проигрывателя компакт-дисков, деки
мини-дисков, деки DAT или какого-либо
другого цифрового оборудования.
2 Подключение
Для выполнения записи с данного аппарата
подключите этот разъем к OPTICAL IN или
COAXIAL IN проигрывателя компакт-дисков,
деки мини-дисков, деки DAT или какоголибо другого цифрового оборудования.
После выполнения всех остальных
соединений вставьте шнур питания и
подключите аппарат к стандартной
сетевой розетке.
Подключите к разъемам TAPE/MD/CD-RLINE IN/OUT вашего усилителя или ресивера.
Для того, чтобы иметь возможность воспользоваться пультом дистанционного управления усилителя/ресивера для управления данным аппаратом, подключите к
CONTROL OUT усилителя или ресивера
Pioneer.
Подключение оптических шнуров
Перед подключением оптического
шнура снимите предохранительный
колпачок с оптического разъема.
Оптический разъем подключается
только в одном положении, поэтому перед подключением поднесите
его к разъему и выровняйте его.
Если шнур вставлен правильно и до
конца, послышится характерный
щелчок.
Не используйте оптические кабели,
длина которых превышает 3 метра.
Оптические кабели можно приобрести у любого хорошего аудио дилера.
Подключение коаксиальных шнуров
Для подключения компонентов с
цифровыми разъемами коаксиального типа используется обычный соединитель штырькового
типа (также называется RCA или
фоно). Его можно приобрести у
любого хорошего аудио дилера.
Убедитесь, что соединитель вставлен в разъем до упора.
Подключение стерео аудио шнуров
Для подключения данного аппарата
к аналоговым входам/выходам усилителя/ресивера в комплект данной поставки включены две пары
аудио шнуров. Для обеспечения хорошего соединения убедитесь, что
каждый штекер вставлен в разъем
до упора. Для облегчения подключения штекеры и разъемы окрашены в соответствующие цвета.
Подключение шнура управления
Для подключения входа CONTROL IN
данного аппарата к выходу CONTROLOUT усилителя или ресивера Pioneer
используется стерео шнур с миништекером (не входит в комплект поставки). Для того, чтобы воспользоваться этой функцией управления,
необходимо также соединить аналоговые аудио разъемы LINE IN/OUT.
Подключение к сети
После того, как все соединения аппарата были проверены вами
еще раз, подключите к нему шнур питания и вставьте последний
в стандартную сетевую розетку.
Поздравляем! Теперь подключение аппарата завершено.
9
2 Подключение
Подключение клавиатуры
Для того, чтобы иметь возможность в полной мере и с большим
комфортом воспользоваться всеми функциями данного аппарата
вы можете подключить к нему клавиатуру. Клавиатурой очень
удобно пользоваться для присвоения названий CD-R или CD-RW дискам и составления
библиотеки дисков. К шестиштырьковому
мини разъему KEYBOARD INPUT DIN-типа,
находящемуся на передней панели данного
аппарата можно подключать клавиатуру с английским шрифтом.
При пользовании функциями воспроизведения и записи (например, ввода текстовой информации, удаления, повтора фрагментов и
т.д.) данного аппарата с помощью клавиатуры
следует соблюдать те же инструкции, что и для кнопок пульта
дистанционного управления и регуляторов передней панели. Однако, следует следить за тем, чтобы клавиши клавиатуры соответствовали кнопкам на передней панели и пульте дистанционного управления (см. таблицу ниже).
Вставьте соединитель DIN клавиатуры в разъем KEYBOARD INPUT
на передней панели так, как это показано на рисунке справа.
Соединитель
DIN
Описание клавиш клавиатуры
Клавиша
F1
F2
F3
Space
Enter
Backspace
Shift + F1
Shift + F2
Shift + F3
Shift + F4
Shift + F5
Shift + F6
Shift + F7
Shift + F8
Shift + Caps Lock
Print Screen
Функция
TEXT
NAME CLIP
SCROLL
Пробел
ENTER
Назад
DISC1
DISC2
DISC3
CD-R
REC START
REC MODE
ERASE
FINALIZE
Большие/маленькие буквы
DISPLAY
Клавиша
Scroll Lock
Pause
Home
Delete
End
T
T
Num Lock
/
*
-
+
0-9
Функция
S
>/P
Перемещение курсора на
позицию первого символа
Удаление символа
Перемещение курсора на позицию последнего символа
>>
<<
>>I
I<<
PROGRAM
REPEAT
RANDOM
CLEAR
>10
0-9
Клавиши с буквами A-Z
10
Передняя панель
3 Органы управления и индикации
¡
1OPEN/CLOSEe 1/2/3 – Нажмите для того, чтобы закрыть
держатель дисков 1, 2 или 3 на устройстве смены дисков.
2Держатель дисков устройства смены компакт-дисков
3CD SELECT 1/2/3 - Нажмите для выбора диска 1, 2 или 3
из устройства смены. (стр. 15)
4CD t CD-R START t REC THIS – Нажмите для начала
копирования с диска (дисков) в устройстве смены компакт-дисков. (стр. 14, 20-23)
5Держатель дисков CD-R
6Функции CD-R
REC MODE – Используется для выбора режима записи:
диска, фрагмента или программы. (стр. 20-23)
ERASE – Используется для выбора режима удаления:
удаление последнего фрагмента, нескольких фрагментов, всех фрагментов или таблицы ТОС. (стр. 32-33)
FINALIZE – Нажмите для начала процесса окончательной обработки диска. (стр. 31)
SYNCHRO – Используется для выбора режима синхрозаписи при записи с дополнительного компонента.
(стр. 40-41)
AUTO SPACE – Нажмите для включения/выключения
автоматической установки пропусков между фрагментами во время копирования программы. (стр. 23)
NAME – Используется для переключения между различными опциями ввода текстовой информации (стр. 24-25).
MENU/DELETE - Нажмите для использования опций
меню. Нажмите для удаления символа вовремя редактирования информации на компакт-диске. (стр. 16, 24-25)
7OPEN/CLOSEE – Нажмите для того, чтобы открыть/
закрыть держатель устройства записи компакт дисков.
8REC / REC MUTE R – Нажмите для установки на устрой-
стве режима паузы при записи (стр. 42). Во время записи эта кнопка используется для записи на диск пустых
участков. (стр. 43)
9POWER4OFF/ $ON – Нажмите для включения или
выключения аппарата.
10 Кнопки управления устройством смены 3-CD
CONTROL
I<<<<
- Нажмите для перехода к предыдущим фрагментам, для быстрого обратного воспроизведения нажмите эту кнопку и удерживайте ее нажатой. (стр. 15)
>>>>I
- Нажмите для перехода к следующим фрагментам, для быстрого воспроизведения вперед нажмите эту кнопку и удерживайте ее нажатой.(стр. 15)
DISPLAY – Используется для переключения режима дисплея CD. (стр. 17)
>/P
- Нажмите для воспроизведения диска или паузы
при воспроизведении диска (для возобновления воспроизведения снова нажмите эту кнопку). (стр. 15)
S
- Нажмите для остановки воспроизведения. (стр. 15)
11 PLAY MODE - Установка режима воспроизведения –
воспроизведение одного диска, всех дисков в устройстве смены или всех дисков и в устройстве смены и в
устройстве записи компакт-дисков. (стр. 16)
12 PHONES – Гнездо для подключения наушников.
13 KEYBOARD INPUT – Используется для подключения кла-
виатуры и ввода текстовой информации. (стр. 10)
14 INPUT – Используется для выбора внешнего входа: оп-
тического, коаксиального или линейного аналогового
(стр. 39 – 42).
15 Регуляторы управления устройством компакт-дисков
>>>>I
- Нажмите для перехода к предыдущим фрагментам, для быстрого обратного воспроизведения нажмите эту кнопку и удерживайте ее нажатой. (стр. 15)
I<<<<
- Нажмите для перехода к следующим фрагментам, для быстрого воспроизведения вперед нажмите эту кнопку и удерживайте ее нажатой. (стр. 15)
DISPLAY – Используется для переключения режима дисплея устройства. (стр. 18-19)
>/P
- Нажмите для воспроизведения диска или паузы
при воспроизводении диска (для возобновления воспроизведения снова нажмите эту кнопку). Также используется для начала и паузы записи. (стр. 15)
S
- Нажмите для остановки воспроизведения или записи.
16r REC VOL (Диск настройки) – Поверните для регули-
ровки уровня записи. В режиме цифровой записи нажмите для переключения между фиксированным уровнем записи и регулируемым уровнем записи (стр. 29,
39-41). Также поверните для выбора опций меню
(стр. 16), перемещения по символам текстовой информации компакт-диска (стр. 24), пропуска фрагментов во
время остановки или воспроизведения (стр. 15). Надавите на поворотный диск для выбора символов при
вводе текстовой информации (стр. 25), подтверждения
установочных значений меню (стр. 16), воспроизведения диска (в режиме остановки) (стр. 15).
11
3 Органы управления и индикации
Пульт дистанционного управления
1DISPLAY/CHARA – Нажмите для переключения между
режимами дисплея (стр. 17) или между большими и маленькими буквами при вводе текстовой информации
(стр. 24).
2SCROLL – Нажмите для прокрутки длинного названия
при пользовании функцией ввода/просмотра текстовой
информации (стр. 17, 24).
3MENU/DELETE – нажмите для доступа к выбранной оп-
ции меню (стр. 16). Во время редактирования текстовой
информации компакт-диска нажмите эту кнопку для
удаления символов (стр. 24 – 25).
4FADER – Нажмите для начала записи или воспроизведе-
ния с постепенным повышением или понижением
уровня громкости (стр. 27, 38).
5PLAY MODE – Нажмите для выбора режима воспроиз-
ведения – одного диска, всех дисков в трехдисковом устройстве смены или всех дисков в устройстве записи и
устройстве смены компакт-дисков (стр. 16).
610/0 MARK - Используется для выбора номера фрагмен-
та больше 10, так же как и для выбора символа при использовании информации с компакт-диска (стр. 24).
7Кнопки управления воспроизведением
I<< >>I
- Переход к предыдущим/следующим фраг-
ментам. (стр. 15)
>
- Начало или возобновление воспроизведения или
начало записи из режима паузы при записи.
<< >>
- Нажмите и удерживайте нажатой для быст-
рого воспроизведения вперед/назад. (стр. 15)
ENTER – Подтверждение установочных значений меню
(стр. 16), подтверждение символов в вводимой текстовой информации (стр. 25).
S
- Остановка воспроизведения или записи.
8REC THIS – нажмите для записи текущего воспроизво-
дящего фрагмента диска в устройстве смены дисков
(стр. 14).
9Кнопки выбора диска
DISC 1/2/3 – Для выбора диска в устройстве смены ком-
пакт-дисков (стр. 15).
CD-R – Для переключения на устройстве записи компакт-дисков и воспроизведение выбранных CD/CD-R/
CD-RW (стр. 15).
10 Кнопки воспроизведения/пропуска фрагментов
PROGRAM – Программирование порядка воспроизведения
фрагментов. (стр. 36, 37).
СНЕСК – Просмотр фрагментов из программы (стр. 37)
и контролирование устройства смены компакт-дисков
(стр. 29).
CLEAR – Удаление последнего фрагмента программы в
режиме программированного воспроизведения. (стр. 36)
RANDOM – Начало выборочного воспроизведения дисков/фрагментов. (стр. 38)
REPEAT – Установка режима повторного воспроизведения. (стр. 37)
SKIP PLAY – Нажмите для включения/выключения режима воспроизведения с пропуском фрагментов (стр. 32).
SKIP ID SET/CLEAR – Установка или удаление идентификационной отметки пропуска для текущего фрагмента (стр. 34).
1
SCROLL
2
MENU/
DELETE
3
FADER
4
5
6
7
REC
THIS
PLA Y
MODE
.
8
9
10
11 NAME CLIP – Нажмите для сохранения названия текуще-
12 Кнопки с цифрами/буквами – Используются для пере-
13 NAME – Используется для перемещения по опциям
14 >10 – Используется для ввода фрагментов с порядковым
15 X - Пауза воспроизведения или записи.
DISC
PROGRAM
SKIP PLA Y
COMPACT DISC RECORDER/
MULTI-CD CHANGER
REMOTE CONTROL UNIT
го текстового компакт-диска в памяти данного ресивера.
хода непосредственно к номеру того фрагмента, который вы хотите воспроизвести, выбора номера фрагмента для монтажа/составления программы и выбора букв
при использовании функции ввода текстовой информации о компакт-диске.
функции ввода текстовой информации о компакт-диске
(стр. 24).
номером больше 10.
DISPLAY
NAME CLIPTIME
/CHARA
ABCDEF
123
GHIMNOJKL
4
56
PQRS TUV WXYZ
78
10/0>10
CURSOR
B
m
ENTER
x
1
DISC 2DISC
CHECK CLEAR
SKIP ID
SET
CLEAR
9
NAMEMARK
>
¢
M
3CD-R
RANDOM
REPEAT
1
1
1
2
1
3
14
8
Î
15
12
Дисплей
3 Органы управления и индикации
1DISC 1/2/3 – Обозначает, что диски загружены.
2DISC – Загорается при отображении на дисплее инфор-
мации о диске.
TRACK - Загорается при отображении на дисплее информации о фрагменте.
ARTST - Загорается при отображении на дисплее имени
исполнителя.
3Дисплей для отображения сообщений и времени
4Индикаторы состояния аппарата
PARTIAL – Загорается в случае если в 3-х дисковое уст-
ройство смены загружен частично записанный CD-R
или CD-RW диск. Если горит этот индикатор, то режимами выборочного и повторного воспроизведения воспользоваться нельзя.
A.SPACE – Загорается в режиме программированного
копирования при автоматическом копировании фрагментов.
SINGLE/ALL/RELAY – Обозначает режим воспроизведения.
FADER – Мигает во время воспроизведения или записи
с постепенным повышением или понижением уровня
громкости.
SCAN – Мигает во время проверки режима воспроизведения устройства смены компакт-дисков (после нажатия кнопки СНЕСК).
RDM – Загорается в режиме выборочного воспроизведения.
RPT/RPT-1 – Загорается если включен режим повторного воспроизведения дисков/фрагментов.
PGM – Загорается в режиме программированного воспроизведения.
SKIP ON – Загорается и указывает на то, что включена
функция пропуска фрагментов. При отмене пропуска
фрагмента этот индикатор мигает (индикация ON не
появляется).
VOL – Горит в том случае, если уровень громкости цифрового сигнала установлен на какое-либо другое значение, кроме 0 дБ.
FIX – Загорается, когда включена функция записи с
фиксированным уровнем.
DIG/ANA – Обозначает, через какой разъем ведется
внутренняя запись – цифровой или аналоговый.
5RECTHIS/Hi/COPY – Загорается во время синхро-записи
и указывает на режим высокоскоростного копирования.
6Þ – Загорается при воспроизведении диска в устрой-
стве смены дисков или паузы этого диска.
p
– Загорается в режиме паузы устройства смены ком-
пакт-дисков.
7Измеритель уровня
8Ю – Загорается в режиме воспроизведения, паузы или
записи устройства записи.
p
– Загорается в режиме паузы устройства записи.
9Индикаторы функций устройства записи
CD TEXT – Загорается, если на текущем компакт-диске
имеется какая-либо текстовая информация.
CD/CD-R/CD-RW – Указывает тип диска, загруженного в
данный момент в устройство записи.
FINALIZE – Мигает во время выполнения записи с автоматической окончательной обработкой и горит, если
загружен CD-RW диск.
MANUAL – Указывает, что присваивание номеров фрагментам ведется вручную.
AUTO TRACK – Указывает, что присваивание номеров
фрагментам идет автоматически.
SYNC/SYNC-1 – Загорается, когда устройство записи находится в режиме автоматической синхро-записи.
REC – Загорается в режиме записи или паузы при записи. Мигает в режиме записи с приглушенным звуком.
ANALOG/OPTICAL/COAXIAL – Загорается при выборе соответственно аналогового или цифрового входного
сигнала.
13
4 С чего начать
Быстрое копирование компактдиска
Хотя в модели PDR-W839 имеется много различных самых современных функций записи, для простого дублирования компакт-диска достаточно нажать всего одну кнопку. Перед началом
эксплуатации аппарата и записи проверьте, что устройство подключен к усилителю, и оба они подключены к сети.
Более подробную информацию о различных функциях записи
смотрите в разделах 5, 6, 8 и 9.
1 Для включения питания нажмите кноп-
êó POWER.
Дисплей загорится.
2 Для того, чтобы выдвинуть держатель
дисков 3-х дискового устройства смены
нажмите кнопку OPEN/CLOSE 1 E.
Положите на держатель дисков диск, который хотите копировать, лицевой стороной вверх, так, чтобы он не выходил
за обозначенные на держателе границы.
Замечание: При воспроизведении 8-см компакт-дисков
«сингл» не нужно использовать специальный адаптер, так
как в этом аппарате можно воспроизводить как
12-см так и 8-см диски.
3 Для того, чтобы закрыть держатель
дисков снова нажмите кнопку OPEN/
CLOSE 1 E.
4 Для того, чтобы открыть держатель дис-
ков CD-R устройства записи компактдисков нажмите кнопку OPEN/CLOSE E.
Положите на держатель дисков чистый CD-R или CD-RW
диск лицевой стороной/не записанной стороной вверх. Также проверьте, что он находится в границах, отмеченных на
держателе дисков.
При обращении с CD-R и CD-RW дисками будьте очень осторожны и старайтесь не дотрагиваться до записываемой
поверхности.
5 Для того, чтобы закрыть держатель
дисков снова нажмите кнопку OPEN/
CLOSE E.
Устройство начнет считывать информацию с диска. Через несколько секунд на дисплее появится сообщение NEW DISC
(Новый диск).
14
6 Нажмите кнопку CD t CD-R START
(REC THIS).
Автоматическое копирование диска ведется с удвоенной скоростью, поэтому если вы послушает звучание диска во время
записи, оно может показаться вам несколько странным!
После того, как воспроизведение компакт-диска в устройстве
смены дисков закончится, устройство начнет процесс окончательной обработки CD-R диска, после завершения которого, этот диск можно будет воспроизводить на большинстве
обычных CD проигрывателях (более подробная информация
об этом процесс приводится на стр. 8). Продолжительность
процесса окончательной обработки всего несколько минут.
Перед выключением устройства, выньте из него диск.
Запись фрагментов во время
воспроизведения
В данном аппарате также имеется функция записи текущего выбранного фрагмента диска, воспроизводящегося в устройстве
смены дисков. Проверьте, что в устройство записи загружен CDR или CD-RW диск, а затем во время воспроизведения фрагмента
просто нажмите кнопку CD-CD-R START (REC THIS), устройство
смены дисков переключится на начало данного фрагмента, а устройство записи начнет его запись. По окончании фрагмента запись прекратится автоматически.
Установка уровня громкости
наушников
С помощью данной функции можно установить громкость наушников на более высокий или низкий уровень.
1 Нажмите кнопку MENU/DELETE.
2 Поворачивайте поворотный диск до по-
явления на дисплее индикации
H.P.LEVEL, а затем надавите на регулятор для подтверждения действия.
На дисплее отобразится текущий уровень громкости: Í (высокий) или L (низкий).
3 Для изменения уровня поверните диск
(или нажмите
танционного управления).
4 Для подтверждения нового выбранного
уровня нажмите поворотный диск
(ENTER).
I<<
è
>>I
на пульте дис-
4 С чего начать
Управление Зх
дискового уст
ройства смены
Воспроизведение компакт-диска
В данном разделе мы остановимся на использовании основных
регуляторов управления воспроизведением устройства смены
компакт-дисков и устройстве записи компакт-дисков. Ниже приводится описание воспроизведения диска, установленного в держателе дисков 1 в устройстве смены компакт-дисков, однако регуляторы управления воспроизведением устройства записи компакт-дисков действуют точно таким же образом.
1 Если устройство еще не включено, на-
жмите кнопку POWER и включите его.
Дисплей загорится.
2 Для того, чтобы выдвинуть держатель
устройства смены компакт-дисков нажмите OPEN/CLOSE 1 E (только на передней панели).
• Для того, чтобы открыть держатель дисков устройства запи-
си компакт-дисков, нажмите кнопку OPEN/CLOSE E с правой стороны аппарата.
Замечание: При воспроизведении 8-см компакт-дисков
«сингл» не нужно использовать специальный адаптер, так
как в этом аппарате можно воспроизводить как 12-см так и
8-см диски.
3 Для того, чтобы закрыть держатель
дисков снова нажмите кнопку OPEN/
CLOSE 1 E.
Управление проигрыва
телем компактдисков
5 Для паузы воспроизведения нажмите
P
(на передней панели >/P).
Для возобновления воспроизведения снова нажмите эту кнопку.
6 Для быстрого перехода к предыдущим
или следующим фрагментам нажмите
и удерживайте нажатой кнопку
>>I
(на передней панели кнопку
èëè
>>>>I
Для возобновления воспроизведения в обычном режиме отпустите эту кнопку.
Если при нажатии кнопки >> (
нец диска, на дисплее отобразится сообщение DISC END
(Конец диска), и на устройстве установится режим паузы
при воспроизведении (однако при этом все равном можно
перейти к предыдущим фрагментам).
).
>>>>I
I<<
èëè
I<<<<
) был достигнут ко-
7 Для перехода к предыдущему или сле-
дующему фрагменту нажмите
>>I
(на передней панели кнопку
èëè
>>>>I
Нажав кнопку
чалу следующего фрагмента на диске. При повторном нажатии происходит переход к последующим фрагментам.
Нажав кнопку
чалу текущего фрагмента на диске. При повторном нажатии
происходит переход к фрагментам следующим перед ним.
Этими кнопками можно пользоваться как в режиме паузы,
так и в режиме остановки диска. Номера фрагментов меняются, однако сам диск остается в режиме паузы/остановки.
).
>>I (>>>>I
I<< (I<<<<
) один раз, можно перейти к на-
) один раз, можно перейти к на-
I<<
I<<<<
èëè
4 Для начала воспроизведения нажмите
кнопку DISC 1 (на передней панели
кнопку CD SELECT 1).
• Для воспроизведения диска на устройстве записи компакт-
дисков нажмите кнопку CD-R на пульте дистанционного управления (на передней панели кнопку >/P).
• Если на диске имеется текстовая информация, то на аппарате загорится индикатор CD TEXT и на дисплее автоматически будет полностью прокручено название диска, после чего
на дисплее останутся первые 12 символов названия. Нажав
кнопку DISPLAY (DISPLAY/CHARA при использовании CD-R),
вы сможете переключить информацию, отображаемую на
дисплее. Более подробную информацию относительно текстовых компакт-дисков смотрите на стр. 24.
8 Для перехода непосредственно к опре-
деленному фрагменту нажмите кнопку
с номером этого фрагмента.
• Для перехода к фрагменту с порядковым номером от 1 до
10 нажмите кнопку с соответствующим номером.
• Для перехода к фрагменту с порядковым номером больше 10
нажмите кнопку >10, а затем введите номер фрагмента. Например, для выбора фрагмента 20 нажмите >10, 2, а затем 10/0.
9 Для остановки воспроизведения на-
жмите кнопку S.
Если диск находился в режиме паузы, этот режим будет отменен. Перед выключением аппарата выньте из него диск.
15
4 С чего начать
Режимы воспроизведения
В различных режимах воспроизведения диски можно воспроизводить по-разному – от одного до четырех дисков могут воспроизводиться аппаратом непрерывно в течение максимум пяти часов.
1 Загрузите диск в держатель дисков 1 ус-
тройства смены компакт-дисков.
2 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE 2 E.
Держатель дисков 1 закроется, а держатель 2 откроется. Загрузите диск в держатель дисков 2 и закройте его.
3 Загрузите диски в держатель дисков 3 и
в устройство записи (при желании).
Загрузите их так, как описано выше.
4 Для выбора режима воспроизведения
диска нажмите кнопку PLAY MODE.
При нажатии этой кнопки переключение режимов воспроизведения происходит в следующем порядке:
• ALL – воспроизводятся по порядку все диски, загруженные в
устройство смены компакт-дисков (этот режим устанавливается по умолчанию).
• SINGLE – воспроизводится один диск из устройства смены,
затем воспроизведение останавливается.
• RELAY – сначала воспроизводятся по порядку все диски, заг-
руженные в устройство смены компакт-дисков, а затем и
диск, загруженный в устройство записи компакт-дисков.
5 Для начала воспроизведения нажмите
кнопку DISC1 (на передней панели
кнопку CD SELECT 1).
В режиме SINGLE нажмите кнопку DISC (CD SELECT) для выбора диска, который вы хотите воспроизвести.
В режимах ALL и RELAY воспроизведение можно начинать
с любого диска, не обязательно с первого. Однако, воспроизведение останавливается после воспроизведения всех
трех дисков (режим ALL) или всех трех дисков и диска из
устройства записи компакт-дисков (режим RELAY).
• Для начала воспроизведения можно также нажать кнопку
>/P
, расположенную со стороны устройства смены ком-
пакт-дисков 3-CD. Воспроизведение начнется с того диска,
16
кнопка CD SELECT которого горит.
Начало воспроизведения с
использованием таймера
Для того, чтобы начинать воспроизведение в заданное время,
данный аппарат можно использовать совместно со стандартным
аудио таймером. Достаточно просто загрузить диски и установить таймер. Когда на аппарат будет подано питание, воспроизведение автоматически начнется в режиме ALL (задается по
умолчанию).
•Перед тем, как установить таймер, проверьте, что информация была считана со всех дисков, загруженных в аппарат (подождите до тех пор, пока с дисплея не исчезнет
сообщение TOC READ (Считывание таблицы ТОС)).
Использование функций меню
С помощи клавиши MENU/DELETE можно получить доступ к нескольким специальным функциям устройства записи компактдисков. Это меню представляет собой выборку предпочтительных установочных значений, которые будут сохранены в памяти
системы даже после ее выключения (см. замечание ниже). С помощью поворотного диска можно выбрать одну из функций, перечисленных ниже (более подробную информацию можно получить, обратившись также к страницам, указанным в скобках
рядом с каждой функцией).
•Уровень громкости наушников (стр. 14)
•Продолжительность постепенного повышения/пониже-
ния уровня громкости (стр. 27)
•Автоматическая нумерация фрагментов (стр. 27)
•Пороговое значение тишины при автоматической ну-
мерации фрагментов (стр. 28)
•Запись с использованием функции присваивания номеров фрагментам через определенный временной интервал (стр. 29)
•Запись с установленным значением баланса (стр. 30)
Замечание: функция установки определенного временного интервала устанавливается на значение OFF по умолчанию в следующих случаях: остановлена запись, выключена функция автоматической нумерации фрагментов или было выключено питание.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.