The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
ADVARSEL: FOR AT UNDGÅ BRANDFARE OG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, MÅ MAN IKKE UDSÆTTE
APPARAT FOR REGN ELLER FUGTIGHED.
Tak for Deres køb af dette PIONEER produkt.
De bedes laese denne brugsanvisning, så De kan
betjene Deres model korrekt. Når De er faerdig med
at laese brugsanvisningen, bør De gemme den på
et sikkert sted, hvis De senere skulle få brug for den.
I nogle lande eller regioner kan faconen på
strømstikket eller strømudgangen muligvis vaere
anderledes end den, der ses på de forklarende
tegninger. Måden hvormed enheden tilsluttes og
drives er imidlertid den samme.K015 Da
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
2
<PDR-W839-Da>
Indhold
1Inden De starter
Kontrol af kassens indhold................................................... 4
Anvendelse af denne vejledning ........................................... 4
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen ........................... 4
Tips om installationen ......................................................... 4
Sådan undgår De kondensproblemer .................................. 5
Vedligeholdelse af CD-recorderen ........................................ 5
Flytning af enheden ............................................................. 5
Fejlfinding til digital synkronindspilning ......................... 47
3
<PDR-W839-Da>
1 Inden De starter
Kontrol af kassens indhold
Tak fordi De købte dette Pioneer-produkt. Inden De begynder med
opsætningen af Deres nye CD-recorder, bedes De kontrollere, at De
har modtaget følgende tilbehør:
• stereoaudioledninger (x2) • AC strømkabel
• to R6P-batterier, størrelse AA • fjernbetjeningsenhed
• tastaturmærkater• garantikort
• denne brugsanvisning
Anvendelse af denne vejledning
Denne vejledning gælder for CD-recorderen/Multi-CD-veksleren
PDR–W839. Den er delt i to sektioner; hvoraf den første behandler
opsætningen, mens den anden behandler betjeningen af CDrecorderen. Opsætning, som starter på denne side, viser, hvordan De
installerer recorderen og tilslutter den til resten af Deres system.
I vejledningens andet afsnit, der starter på side 9, vil De se, hvordan
De anvender recorderens forskellige funktioner. Den sidste del af
vejledningen indeholder en liste over displaymeddelelser, et afsnit
om fejlfinding og tekniske specifikationer.
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Vend fjernbetjeningen
om, tryk på
batterirummets låg og
skub det af.
2 Sæt de medleverede
batterier ind. Sørg for, at
batteriernes plus- og
minuspoler passer
sammen med
symbolerne i
batterirummet.
3 Sæt låget på igen, og Deres fjernbetjening er klar til brug.
Forsigtig!
Forkert brug af batterier kan medføre farer som lækager og
sprængning. Vær opmærksom på følgende:
• Brug ikke nye og gamle batterier sammen.
• Brug ikke forskellige typer batterier samtidigt—selv om de
ligner hinanden, kan forskellige batterier have forskellige
spændinger.
• Sørg for, at batteriernes plus- og minuspoler passer sammen
med symbolerne i batterirummet.
• Tag batterierne ud af udstyr, som ikke vil blive brugt i en
måned eller mere.
• Ved bortskaffelse af brugte batterier skal de nationale
bestemmelser og miljømyndighedernes forskrifter, som
gælder i Deres land eller område, overholdes.
4
<PDR-W839-Da>
30
30
7m
Husk følgende ved anvendelse af fjernbetjeningen:
•Kontrollér, at der ikke er forhindringer mellem
fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren på enheden.
•Brug fjernbetjeningen inden for dens funktionsområde og
-vinkel, som vist på tegningen nedenfor.
•Fjernbetjeningen kan være upålidelig, hvis kraftigt sollys
eller lysstofrør skinner på enhedens fjernbetjeningssensor.
•Fjernbetjeninger til forskellige apparater kan forstyrre
hinanden. Undgå at anvende fjernbetjeninger for andet
udstyr, der er placeret i nærheden af denne enhed.
•Udskift batterierne, hvis De bemærker en reduktion i
fjernbetjeningens funktionsområde.
Tips om installationen
Vi vil gerne have, at De får glæde af denne enhed i mange år, og
beder Dem derfor om at være opmærksom på følgende punkter, når
De skal vælge et egnet sted for enheden:
Enheden skal...
✓Bruges i et lokale med god ventilation.
✓Placeres på en fast, flad, plan overflade, som f.eks. et bord,
en hylde eller et hyldesystem til stereoanlæg.
Enheden må ikke...
✗ Bruges på steder, der er udsat for høje temperaturer eller høj
luftfugtighed, inkl. i nærheden af radiatorer eller andet
varmeafgivende udstyr.
✗ Placeres på en vindueskarm eller andre steder, hvor
afspilleren vil være udsat for direkte sollys.
✗ Bruges i et meget støvet eller fugtigt miljø.
✗ Placeres direkte ovenpå en forstærker eller en anden
komponent af Deres stereoanlæg, der bliver varmt under
brugen.
✗ Bruges i nærheden af et TV eller en skærm, da De kan
komme ud for interferens, især hvis der bruges en indendørs
antenne til TV’et.
✗ Bruges i et køkken eller et andet lokale, hvor afspilleren kan
udsættes for røg eller damp.
✗ Bruges på et tykt tæppe eller tildækkes med stof, da dette kan
forhindre korrekt køling af enheden.
✗ Placeres på en ustabil overflade eller en overflade, som ikke
er stor nok til at støtte enhedens fire fødder.
1Inden De starter
Sådan undgår De kondensproblemer
Der kan opstå kondens i afspilleren, hvis den flyttes til et varmt
lokale fra et koldt lokale eller hvis temperaturen i lokalet stiger
hurtigt. Selv om kondens ikke vil beskadige afspilleren, kan den
forårsage en midlertidig forringelse af afspillerens præstation. De
bør derfor lade afspilleren tilpasse sig den varmere temperatur i ca.
en time, inden den tændes og bruges.
Vedligeholdelse af CD-recorderen
Brug en blød, tør klud til rengøring af Deres CD-recorder. Hvis
overfladerne er meget snavsede, kan de tørres af med en blød klud,
der er dyppet i et mildt rengøringsmiddel, som er fortyndet med 5
eller 6 dele vand og vredet godt; tør derefter af igen med en tør klud.
Brug aldrig flygtige væsker som benzin eller fortynder, da de kan
beskadige overfladerne.
Flytning af enheden
Tag alle disks ud og luk diskskuffen, inden De flytter enheden.
Lamperne
7 (på CD-R-siden) nede og tryk på
Når De ser meddelelsen
stikket ud. Denne procedure sætter enhed tilbage til
transportposition. De kan ikke bruge enheden, når OK! vises på
displayet — normal betjening er mulig igen, når enheden tændes
igen.
Løft eller flyt aldrig enheden under afspilning eller indspilning—
disks roterer med høj hastighed og kan beskadiges.
CDSELECT bør være slukket. Hold derefter på knappen
PLAYMODE på frontpanelet.
OK!, kan De slukke for enheden og trække
CD-linserensemiddel
CD-recorderens pickuplinse bør ikke blive snavset ved normal
anvendelse, men hvis den af en eller anden årsag skulle svigte
p.g.a. snavs eller støv, bør De henvende Dem til den nærmeste
autoriserede Pioneer-serviceafdeling. Selv om der er kommercielle
linserensemidler for CD-afspillere til rådighed, anbefaler vi dem
ikke, da nogle af dem kan beskadige linsen.
Forholdsregler for strømkablet
Håndtér strømkablet ved at tage fat i stikket. Træk ikke stikket ud
ved at trække i ledningen, og rør aldrig ved strømkablet med våde
hænder, da dette kan forårsage en kortslutning eller elektriske stød.
Sæt ikke enheden, et møbel eller andre genstande på strømkablet
og klem ikke kablet på anden vis. Slå aldrig knuder på kablet og
bind det ikke sammen med andre ledninger. Strømkabler bør føres
sådan, at man sandsynligvis ikke vil træde på dem. Et beskadiget
strømkabel kan forårsage en brand eller give Dem et elektrisk stød.
Kontrollér strømkablet med jævne mellemrum. Hvis De konstaterer,
at strømkablet er beskadiget, kan De bede den nærmeste
autoriserede Pioneer-serviceafdeling eller Deres forhandler om at
udskifte kablet.
Om CD-, CD-R- og CD-RW-disks
Denne enhed er kompatibel med tre forskellige typer CD’er:
CD’er, der kun kan afspilles
Enhver almindelig audio-CD, der er forsynet med
symbolet Compact Disc Digital Audio, der er vist til
højre, kan afspilles på denne enhed.
CD’er, der kan indspilles på én gang
Indspillelige CD’er eller CD-R er forsynet med
symbolet til højre. Der kan kun “skrives” på disse
CD’er én gang. Det betyder, at noget, der er
indspillet på disken, er permanent—der kan
hverken genindspilles eller slettes.
CD’er, der kan indspilles på flere gange
Genindspillelige CD’er eller CD-RW er forsynet
med symbolet til højre. Som navnet angiver, kan
materialet på disse disks slettes og genindspilles,
således at de kan bruges igen og igen.
Forbrugerdisks
Denne recorder er kun kompatibel med specielle CD-R- og CD-RWdisks til forbrugere. Disse er tydeligt markeret med For MusicUse Only, For Consumer eller For Consumer Use.
Andre typer CD-R- eller CD-RW-disks, som f.eks. dem, der er til
rådighed for computerbaserede CD-recordere, fungerer ikke
sammen med denne recorder.
Pioneer har undersøgt disks af de følgende mærker for
kompatibilitet med denne recorder (pr. maj 2000):
• Eastman Kodak Company
• FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
• Hitachi Maxell, Ltd.
• MITSUI CHEMICALS, INC.
• TAIYO YUDEN CO., LTD.
• TDK CORPORATION
• VERBATIM CORPORATION
• PIONEER CORPORATION
• SONY CORPORATION
• RITEK CORPORATION
Prøvedisks fra følgende producenter er også blevet kontrolleret for
kompatibilitet (pr. maj 2000), selv om disks med disse varenavne i
skrivende stund ikke er i handlen.
• Mitsubishi Chemical Corporation
• RICOH COMPANY, LTD.
Bemærk: Disks fra alle nævnte producenter kan også sælges
under andre varenavne.
5
<PDR-W839-Da>
1 Inden De starter
Indspilning af ophavsretsligt beskyttet
materiale
Prisen på en forbrugerdisk inkluderer et ophavsretsgebyr, der er
blevet betalt til ophavsretsejeren (i lande, hvor der er etableret et
indsamlingssystem for ophavsretsgebyrer baseret på den respektive
ophavsretslovgivning). Dette betyder, at De kan bruge disse disks til
indspilning af musik og andet materiale til personlig brug. Hvis De
vil bruge en disk til noget som helst andet end personlig brug, skal
De have tilladelse dertil af ophavsretsejeren (bemærk, at
ophavsretslovgivningen varierer fra land til land; se lovene om
ophavsret i Deres land for yderligere oplysninger).
Radioprogrammer, CD’er, andre indspillede medier (kassettebånd,
vinylplader osv.) og opførelser af musik er alle ophavsretsligt
beskyttet. De skal have ophavsretsejerens tilladelse, hvis De vil
sælge, overføre, distribuere eller lease en disk, der er indspillet fra
en af de nævnte kilder, eller hvis De vil bruge den
forretningsmæssigt (f.eks. som baggrundsmusik i en butik).
Indspilning og lukning af disks
I modsætning til andre indspilningsmedier har indspillelige disks
en række forskellige tilstande, og hvad De kan gøre med en disk
afhænger af dennes aktuelle tilstand. Figuren 1 på højre side viser
de tre forskellige tilstande—tom, delvis indspillet og lukket—og
hvad der er muligt (✔) og ikke muligt (✘) i hver tilstand.
Lukningsprocessen fastlægger indholdet af en CD-R endeligt ved at
der oprettes en indholdsfortegnelse (kort TOC, table of contents) i
begyndelsen af disken. Denne fortæller andre CD-afspillere præcist,
hvad der er på disken og hvor det kan findes. Når en CD-R er
lukket, er yderligere indspilning og andre ændringer ikke længere
mulige. CD-recorderen og andre CD-afspillere behandler en lukket
disk som en almindelig disk, der kun kan afspilles. (Se side 29 for
yderligere oplysninger om lukning af CD-R-disks.)
CD-RW-disks kan lukkes på samme måde som CD-R-disks, men
selv efter lukningen kan disken stadig slettes og bruges igen og
igen. Husk, at CD-RW-disks kun kan afspilles på afspillere, der er
beregnet til afspilning af CD-RW-disks: De fleste almindelige CDafspillere kan ikke afspille disse disk, selv om disken er blevet
lukket. (Se side 29 for yderligere oplysninger om lukning af CDRW-disks.)
Fig. 1. Forskelle mellem indspillelige og genindspillelige disks.
✔ Kan indspilles
✘ Kan slettes
✘
Oprettelse/sletning
af skip-ID
✘
Afspilning i
almindelig CDafspiller
✔ Kan indspilles
✘ Kan slettes
✔
Oprettelse/sletning
af skip-ID
✘
Afspilning i
almindelig CDafspiller
✘ Kan indspilles
✘ Kan slettes
✘
Oprettelse/sletning
af skip-ID
✔
Afspilning i
almindelig CDafspiller
Indspilning
Lukning
✔ Kan indspilles
✘ Kan slettes
✘
Oprettelse/
sletning af skip-ID
✘
Afspilning i
almindelig CDafspiller
✔ Kan indspilles
✔ Kan slettes
✔
Oprettelse/
sletning af skip-ID
✘
Afspilning i
almindelig CDafspiller
✘ Kan indspilles*
✔ Kan slettes
✘
Oprettelse/sletning
af skip-ID*
✘
Afspilning i
almindelig CDafspiller**
* Når en CD-RW er slettet, bliver den indspillelig igen, og skipID’er kan oprettes og slettes.
** De nutidige CD-afspillere kan generelt ikke afspille CD-RWdisks. Denne situation kan dog ændre sig.
Afspilning af delvis indspillede disks
Delvis indspillede disks (disk, som indeholder indspillet materiale,
men endnu ikke er blevet lukket), kan afspilles i denne enheds 3CD-veksler med følgende begrænsninger:
• Det tager længere end sædvanligt at læse disken, når De
sætter den ind og starter afspilningen.
• Når en delvis indspillet disk stoppes, vises der ingen
oplysninger om disktid på displayet. Under afspilningen
vises kun forløbet sportid; De kan ikke skifte til en anden
displaytilstand.
• Hvis De afspiller en CD-RW, som der er slettet spor på, vil De
muligvis stadig høre de slettede spor, og disken kan måske
ikke afspilles korrekt.
• Det vil måske ikke være muligt at afspille en ikke-lukket
disk, hvis der er meget lidt tom plads tilbage.
6
<PDR-W839-Da>
Bagpanelet
OPTICAL
Vigtigt: Inden De foretager eller ændrer tilslutninger på
bagpanelet, bør De kontrollere, at alle komponenter er slukket og
stikkene trukket ud.
Tilsluttes til OPTICAL OUT eller
COAXIAL OUT på en CD-, MD-
eller DAT-afspiller eller andet
udstyr for digital indspilning.
LINE
REC
PLAY
IN
OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
IN
COAXIAL
COAXIAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Tilsluttes til OPTICAL IN eller
COAXIAL IN på en CD-R-, MD-
eller DAT-recorder eller en anden
digital indspilningsenhed, så De
kan indspille fra denne enhed.
Tilslut strømkablet og sæt
det ind i en stikkontakt, når
CONTROLAC IN
IN
alle tilslutninger er
afsluttet.
2 Tilslutning
Tilsluttes til stikkene TAPE/
MD/CD-R LINE IN/OUT på
Deres forstærker eller receiver.
Tilsluttes til CONTROL OUT på en
Pioneer-forstærker eller -receiver, så
De kan bruge forstærkerens/
receiverens fjernbetjening sammen
med denne enhed.
Tilslutning af optiske ledninger
Træk beskyttelseshætten af det optiske
stik, inden De sætter en optisk ledning
ind.
Optiske ledninger kan kun tilsluttes i
én retning; kontrollér derfor, at han- og
hunstikkene passer sammen, inden
sætter stikket ind. De bør høre stikket
klikke på plads, når det er sat helt ind.
Undgå at anvende optiske ledninger,
der er længere end 3 meter. Optiske
ledninger kan købes hos de fleste radioog TV-forhandlere.
Tilslutning af koaksiale ledninger
Brug en almindelig ledning med et
RCA/phonostik i begge ender til at
COAXIAL
tilslutte komponenter med digitale
koaksiale stik. Ledningen kan købes
hos de fleste radio- og TV-forhandlere.
Kontrollér, at stikket er sat helt ind.
Tilslutning af stereoaudioledninger
To sæt stereoaudioledninger følger
med denne enhed; de bruges til
tilslutning af denne enhed til de
LINE
analoge indgange/udgange på Deres
forstærker/receiver. Husk at sætte alle
stik helt ind for at få den optimale
tilslutning. Han- og hunstikkene er
farvekodet for at gøre tilslutningen
nemmere.
Tilslutning af styreledningen
Brug en stereoledning med
minijackstik (følger ikke med) til at
tilslutte CONTROLOUTpå Deres
Pioneer-forstærker eller -receiver til
CONTROLIN på denne enhed.
Hvis De regner med at bruge denne
funktion, skal De også tilslutte De
analoge audiostik
LINEIN/OUT.
Tilslutning af strøm
Kontrollér alle tilslutninger. Tilslut derefter strømkablet til denne
enhed og sæt kablets anden ende ind i en stikkontakt.
Til lykke! De er færdig med opsætningen.
<PDR-W839-Da>
7
2 Tilslutning
◊ÛB¿ˆ˘≤/
OPEN/CLOSE
1
3
2
POWER
— OFF
_ ON
3-CD CONTROL
3
- COMPACT DISC MULTI CHANGER
INPUT
PLAY MODE
PHONE
KEYBOARD
INPUT
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
0
0
0
4 1
¡ ¢
DISPLAY
67
Tilslutning af et tastatur
De kan vælge at anvende et tilsluttet tastatur til at styre mange af
afspilnings- og indspilningsfunktionerne på PDR-W839. Dette er
nyttigt, hvis De vil give Deres CD-R- eller CD-RW-disks navne til
senere brug. Denne enhed er beregnet til anvendelse
sammen med et ‘US English’-tastatur, der tilsluttes til
KEYBOARD INPUT på frontpanelet ved hjælp af
et mini-DIN-stik med seks ben (vist til højre).
Brug de mærkater, som følger med denne enhed,
hvis Deres tastatur adskiller sig fra det, der er vist
ovenfor. Det kan være mere praktisk af sætte mærkaterne
på en gennemsigtig tastaturskabelon, der fås i handelen, da
skabelonen nemt kan fjernes, hvis De skal bruge tastaturet sammen
med en computer.
Når De bruger tastaturet til afspilnings- og
indspilningsfunktionerne (som f.eks. indtastning af CD-tekst,
sletning og gentagelse af spor), er anvisningerne de samme som for
betjeningselementerne på frontpanelet og fjernbetjeningen. De skal
dog bruge De taster på Deres tastatur, der svarer til knapperne på
frontpanelet og fjernbetjeningen (se næste side for en komplet
liste).
Tilslut tastaturets DIN-stik til
frontpanelet som vist nedenfor.
KEYBOARD INPUT på
DIN-stik
EscF1 F2 F3 F4F5 F6 F7 F8F9 F10 F11 F12
~! @#$%^ ^&( ) _+
`1234567890-=
QWE RT Y U I OP
Tab
ASDFGHJ KL
Caps Lock
ZXCVB NM
Shift
AltAlt
CtrlCtrl
<>?
,. /
{}|
[ ]\
:"
; '
Backspace
Enter
Shift
Print Scroll
Screen Lock
Inserl Home
Delete End
Pause
Page
Up
Page
Down
Num
/*
Lock
789
HomePg Up
456
123
EndPg Dn
0
InsDel
+
Enter
Tastaturets betjeningselementer
Ta s t
F1
F2
F3
Space
Enter
Backspace
Shift + F1
Shift + F2
Shift + F3
Shift + F4
Shift + F5
Shift + F6
Shift + F7
Shift + F8
Shift + Caps Lock
Print Screen
8
<PDR-W839-Da>
Funktion
TEXT
NAME CLIP
SCROLL
Mellemrum
ENTER
Backspace
DISC 1
DISC 2
DISC 3
CD-R
REC START
REC MODE
ERASE
FINALIZE
Store/små bogstaver
DISPLAY
Ta s t
Scroll Lock
Pause
Home
Delete
End
=
+
±
≠
Num Lock
/
*
-
+
0–9
A–Z
Funktion
7
6
Flyt cursoren til første
tegnposition
Slet et tegn
Flyt cursoren til sidste
tegnposition
¡
1
¢
4
PROGRAM
REPEAT
RANDOM
CLEAR
>10
0–9
Tegntaster A-Z
Frontpanel
3 Betjeningselementer og displays
1
OPEN/CLOSE
1
0
2
0
3
0
POWER
— OFF
2345678
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
3-CD CONTROL
41
_ ON
67
3
- COMPACT DISC MULTI CHANGER
¡
¢
PLAY MODE
DISPLAYDISPLAY
PHONE
INPUT
KEYBOARD
INPUT
◊ÛB¿ˆ˘≤/
910111213151614
1 OPEN/CLOSE ) 1/2/3 – tryk på knappen for at
åbne/lukke diskskuffe 1, 2 eller 3 i veksleren.
2 Vekslerens diskskuffe
3 CD SELECT 1/2/3 – tryk på knappen for at vælge og
afspille disk 1, 2 eller 3 i veksleren (se side 13).
4 CD = CD-R START / REC THIS – tryk på knappen
for at kopiere disk(s)/spor i CD-veksleren (se side 12, 18-21).
5 CD-R-diskskuffe
6 CD-R-funktioner
REC MODE – bruges til at vælge kopieringstilstand: disk,
spor eller program (se side 18-21).
ERASE – bruges til at vælge sletningstilstand: sidste spor,
flere spor, alle spor eller TOC (se side 30-31).
FINALIZE – tryk på knappen for at starte lukning af en
disk (se side 29).
SYNCHRO – bruges til at vælge
synkronindspilningstilstand, når der indspilles fra en ekstern
komponent (se side 38-39).
AUTO SPACE – tryk på knappen for at slå automatisk
sporinddeling til/fra, når en programmeret spilleliste
kopieres (se side 21).
NAME– bruges til at gennemgå valgmuligheder for CDnavne (se side 22-24).
MENU/DELETE – tryk på knappen for at gennemgå
præferencemenuens valgmuligheder. Tryk på knappen for at
slette tegn under redigering af CD-tekst (se side 14, 23).
7 OPEN/CLOSE 0 – tryk på knappen for at åbne/lukke
CD-R-skuffen.
8 REC / REC MUTE ¶ – tryk på knappen for at sætte
recorderen til tilstanden indspilning-pause, klar til
indspilning (se side 40). Under indspilningen bruges
knappen til indspilning af tomme sektioner på en disk (se
side 41).
9 POWER –OFF / -ON – tryk på knappen for at
tænde eller slukke for enheden.
10 Betjeningselementer til 3-CD-veksleren
41 – tryk på knappen for overspringelse af spor
baglæns, hold knappen nede for hurtig afspilning baglæns
(se side 13).
¡¢ – tryk på knappen for overspringelse af spor fremad,
hold knappen nede for hurtig afspilning fremad (se side 13).
CD SELECT
CD=CD-R
START
REC THIS
1
2
3
REC MODE
COMPACT DISC DIGIT AL RECORDER
SYNCHROERASE FINALISE
AUTO SPACE
41
NAME
CD-R CONTROL
¡
¢
67
CD TEXT
MENU/
DELETE
¶
CHARACTER
Legato Link Conversion
OPEN/CLOSE
REC MUTE
PUSH ENTER
DISPLAY – bruges til at skifte 3-CD-vekslerens tilstand (se
side 15).
6 – tryk på knappen for at afspille en disk eller afbrydes
en disk, som afspilles (tryk på knappen igen for at genoptage
afspilningen) (se side 13).
7– tryk på knappen for at stoppe afspilningen (se side 13).
11 PLAY MODE – bruges til at sætte afspilningstilstanden til
en disk, alle disks i veksleren eller alle disks både i veksleren
og CD-R-skuffen (se side 14).
12 PHONES – til tilslutning af hovedtelefoner.
13 KEYBOARD INPUT – til tilslutning af et tastatur til
indtastning af CD-tekst (se side 8).
14 INPUT – bruges til at vælge den eksterne indgang, der skal
bruges: optisk, koaksial eller analog (se side 37-40).
15 Betjeningselementer til CD-R
41 – tryk på knappen for overspringelse af spor
baglæns, hold knappen nede for hurtig afspilning baglæns
(se side 13).
¡¢ – tryk på knappen for overspringelse af spor
fremad, hold knappen nede for hurtig afspilning fremad (se
side 13).
DISPLAY – bruges til at skifte CD-R-displaytilstanden (se
side 16-17).
6 – tryk på knappen for at afspille en disk eller afbrydes
en disk, som afspilles (tryk på knappen igen for at genoptage
afspilningen). Bruges også til at starte eller stoppe
indspilningen (se side 13).
7 – tryk på knappen for at stoppe afspilningen eller
indspilningen.
16 ‡ REC VOL (jogknap)– drej på knappen for at justere
indspilningsniveauet. Tryk på knappen for at skifte mellem
indspilning med fast og variabel niveau ved digital
indspilningstilstand (se side 27, 37-40). Bruges også til at
vælge valgmuligheder i menuen (se side 14), gennemgå
tegn i CD-tekst (se side 22), overspringe spor, mens en disk er
stoppet eller afspilles (se side 13). Tryk på jogknappen for at
vælge tegn i CD-tekst (se side 23), bekræfte
menuindstillinger (se side 14), afspille en disk (når den er
stoppet) (se side 13).
0
REC/
¶
REC VOL
9
<PDR-W839-Da>
3 Betjeningselementer og displays
Fjernbetjening
1DISPLAY/CHARA – tryk på knappen for at skifte
mellem displaytilstande (se side 15-17) og mellem store
og små bogstaver, mens CD-tekst bruges (side 22).
2SCROLL – tryk på knappen for at bladre gennem lange
navne i CD-tekst (se side 15).
3MENU/DELETE – tryk på knappen for at få adgang
til valgmulighederne i præferencemenuen (se side 14).
Tryk på knappen for at slette tegn, mens De redigerer CDtekst (se side 22–23).
4FADER – tryk på knappen for at fade ind eller ud under
afspilning eller indspilning (se side 25, 36).
5PLAY MODE – bruges til at sætte afspilningstilstanden
til en disk, alle disks i 3-CD-veksleren eller alle disks både i
veksleren og CD-R-skuffen (se side 14).
610/0 MARK–bruges til at vælge spor over 10 og til at
vælge symboler, når der bruges CD-tekst (se side 22).
7Knapper til afspilningsstyring
4 ¢ – tryk på knappen for overspringelse af spor
baglæns/fremad (se side 13).
3 – tryk på knappen for at starte eller genoptage
afspilningen eller starte indspilningen fra tilstanden
indspilning-pause.
1 ¡ – tryk på knappen og hold den nede for
hurtig afspilning baglæns og fremad og for at flytte
cursorens position i CD-tekst (se side 22).
ENTER – til bekræftelse af menuindstillinger (side 14)
og tegn i CD-tekst (side 23).
7 – tryk på knappen for at stoppe afspilning eller
indspilning.
8REC THIS – tryk på knappen for at indspille det spor,
der afspilles i veksleren i øjeblikket (se side 12).
9Diskvalgknapper
DISC 1/2/3 – tryk på knappen for at vælge og afspille
disk 1, 2 eller 3 i veksleren (se side 13).
CD-R – tryk på knappen for at skifte til CD-recorderen
og afspille den CD/CD-R/CD-RW, der er sat ind i øjeblikket
(se side 13).
10Afspilnings- / overspringelsesknapper
PROGRAM – til programmering af
afspilningsrækkefølge (se side 34-35).
CHECK – til kontrol af sporene i en programmet
spilleliste (se side 34) og til overvågning af CD-veksleren
(se side 27).
CLEAR – til at slette det sidst programmerede spor i
programafspilningstilstand (se side 34).
RANDOM – til start af vilkårlig afspilning af spor/disks
(se side 36).
REPEAT – til indstilling af gentagelsestilstand (se side
35).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
/CHARA
SCROLL
REC
THIS
PROGRAM
SKIP PLAY
COMPACT DISC RECORDER/
MULTI-CD CHANGER
REMOTE CONTROL UNIT
123
MENU/
GHIMNOJKL
DELETE
4
FADER
PQRS TUV WXYZ
78
PLAY
MODE
10/0>10
CURSOR
4
1
1
DISC 2DISC
DISC
CHECK CLEAR
SET
3
ENTER
7
SKIP ID
ABCDEF
56
9
NAMEMARK
¢
¡
8
3CD-R
RANDOM
REPEAT
CLEAR
Î
11
12
13
14
15
DISPLAY
NAME CLIPTIME
SKIP PLAY – tryk på knappen for at slå skip-afspilning
til eller fra (se side 30).
SKIP ID SET/CLEAR – til oprettelse eller sletning af
en skip-ID for det aktuelle spor (se side 32).
11NAME CLIP – tryk på knappen for at kopiere den
aktuelle CD-tekst til recorderens hukommelse (se side 24).
12Tal-/bogstavknapper – bruges til at springe direkte
til spornumre ved afspilning, vælge spornumre til
redigering / programmering og valg af bogstaver, når der
bruges CD-tekst.
13NAME – bruges til at gennemgå valgmuligheder for
CD-navne (se side 22).
14>10 – bruges til at vælge spornumre over 10.
158 – tryk på knappen for at afbryde afspilning eller
indspilning midlertidigt.
10
<PDR-W839-Da>
3 Betjeningselementer og displays
Display
13
29
DISCTRK
DISC#
TRACK#
ARTST#
DISC
1
DISC
2
SINGLE
3
DISC
PARTIAL
REC THIS
A.SPACE
COPYHi
45
MINMINSECSECdB
ALL
RELAY
L
8
–dB
R
6
FADER
40
TOTAL
SCAN
1DISC 1/2/3 – angiver den disk, der er sat ind.
2DISC tændes, når der vises diskoplysninger.
TRACK tændes, når der vises sporoplysninger.
ARTST tændes, når der vises oplysninger om
kunstneren.
3Meddelelses-/tidsdisplay
4Statusindikatorer
PARTIAL – tændes, når en delvis indspillet CD-R eller
CD-RW er sat ind i 3-CD-veksleren. Når denne indikator
lyser, er funktionerne vilkårlig og gentaget afspilning ikke
til rådighed.
A. SPACE – tændes, når automatisk sporinddeling er
slået til i programkopieringstilstand.
SINGLE / ALL / RELAY – angiver
afspilningstilstanden.
FADER – blinker under fade in eller fade out.
SCAN – blinker under kontrol af afspilning fra CD-
veksleren (efter at der er trykket på
CHECK).
RDM – tændes under vilkårlig afspilning.
RPT / RPT-1 – tændes, når gentagelse af disk / spor er
slået til.
PGM – tændes ved tilstanden programafspilning.
SKIP ON – tændes for at vise, at der er oprettet skip-
ID’er for et spor. SKIPblinker, når en skip-ID oprettes eller
ON vises ikke).
slettes (
VOL – lyser, når lydstyrken er sat til noget andet end
0 dB.
FIX – lyser, når det faste indspilningsniveau er slået til.
DIG / ANA – angiver, om intern indspilning sker over
en digital eller analog forbindelse.
TRK
RDM
1860
REMAIN
STEPSTEP
PGM
RPT- 1
SKIP ON
78
5REC THIS / Hi / COPY – lyser under CD-
indspilning og angiver kopiering med høj hastighed.
6# – lyser, når en disk i veksleren afspilles eller er afbrudt.
* – lyser, når en disk i veksleren er afbrudt.
7Niveaumåler
8#– lyser, når recorderen afspiller, står på pause eller
indspiller.
*– lyser, når recorderen står på pause.
9CD TEXT– lyser, når den aktuelle CD indeholder CD-
tekst.
10CD-R-funktionsindikatorer
CD / CD-R / CD-RW – angiver den type disk, der i
øjeblikket er sat ind i recorderen.
FINALIZE – blinker under indspilning med automatisk
lukning, lyser, når en lukket CD-RW-disk er sat ind.
MANUAL – angiver manuel spornummerering.
TRACK – blinker under indspilning med tidsintervaller.
Blinker også under overvågning af automatisk
spornummerering ved nye sporstartpunkter.
SYNC / SYNC-1 – lyser, når recorderen er i
tilstanden automatisk synkronindspilning.
REC – lyser ved tilstanden indspilning eller indspilningpause. Blinker under indspilning med lyden slået fra.
ANALOG / OPTICAL / COAXIAL – lyser, når
den tilsvarende analoge eller digitale indgang er valgt.
VOL
OVER
FIX
DIG
ANA
CD TEXT
CD-RW
FINALIZE
MANUAL
TRACK
SYNC-1
REC
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
10
11
<PDR-W839-Da>
4 Grundlæggende betjening
TIME
MENU/
DELETE
OPEN/CLOSE
1
0
4
REC
THIS
ENTER
¢
POWER
— OFF
_ ON
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
3
- COMPACT DISC MULTI CHANGER
◊ÛB¿ˆ˘≤/
CD=CD-R
START
REC THIS
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
CD TEXT
MENU/
DELETE
OPEN/CLOSE
0
REC VOL
¶
PUSH ENTER
Legato Link Conversion
Hurtig CD-indspilning
Selv om PDR-W839 har mange avancerede indspilningsfunktioner,
er kopiering af en CD en operation, der kan udføres ved tryk på en
enkelt knap. Inden De starter, bør De kontrollere, at recorderen er
tilsluttet til Deres forstærker og at alt er tilsluttet til elnettet.
Se kapitel 5, 6, 8 og 9 for detaljerede oplysninger om andre
indspilningsfunktioner.
1Tryk på knappen POWER for at
tænde.
Displayet tændes.
2Tryk på OPEN/CLOSE 10 for at
skubbe 3-CD-vekslerens diskskuffe
ud.
Sæt den CD, De vil kopiere, ind i diskskuffen med labelsiden
vendt opad, og kontrollér, at den sidder korrekt i diskrillerne.
Bemærk: Brug ikke en adapter til single-CD’er på 8 cm.
Diskskuffen har riller til CD’er både på 12 cm og 8 cm.
3Tryk på OPEN/CLOSE 10 for at
lukke diskskuffen.
4Tryk på OPEN/CLOSE 0 for at
skubbe CD-R-diskskuffen ud.
Sæt en tom CD-R- eller CD-RW-disk ind i diskskuffen med
labelsiden (den side, der ikke indspilles på) vendt opad.
Kontrollér, at den sidder korrekt i diskrillerne.
12
<PDR-W839-Da>
Undgå at efterlade fingeraftryk på den indspillelige side, når
De håndterer CD-R- eller CD-RW-disks.
5Tryk på OPEN/CLOSE 0 for at lukke
diskskuffen.
Recorderen aflæser disken for at se, hvad De har sat ind.
Efter nogle sekunder bør den fortælle Dem, at De har sat en
NEWDISCind.
6Press CD= CD-R START (REC THIS).
Recorderen kopierer automatisk med dobbelt hastighed;
derfor lyder det lidt mærkeligt, hvis De lytter til
indspilningen, mens den foregår!
Når afspilningen af CD’en i veksleren er afsluttet, lukker
recorderen CR-R-disken, så den kan afspilles på de fleste
almindelige CD-afspillere (se side 6 for yderligere
oplysninger om denne proces). Denne proces tager kun et
par minutter, efter at CD’en er blevet kopieret.
Tag disken ud af recorderen, inden De slukker.
Indspilning af spor under afspilning
De kan også vælge at indspille det spor, der lige afspilles i CDveksleren. Sørg for, at der er en CD-R eller CD-RW i recorderen og
tryk ganske enkelt på CD=CD-RSTART (RECTHIS), mens
sporet afspilles. Recorderen springer til begyndelsen af sporet, og
indspilningen på CD-R-disken starter. Recorderen stopper
automatisk, når sporets slutning er nået.
Indstilling af hovedtelefonernes niveau
De kan indstille hovedtelefonernes lydstyrke.
1Tryk på MENU/DELETE.
2Drej jogknappen, indtil H.P.LEVEL
vises på displayet, og tryk derefter på
ENTER.
Displayet viser den aktuelle lydstyrke: H (høj) eller L (lav).
3Drej jogknappen (4 og ¢ på
fjernbetjeningen) for at ændre
lydstyrken.
4Tryk på jogknappen (ENTER) for at
bekræfte den nye indstilling.
DISPLAY
TIME
/CHARA
123
GHIMNOJKL
4
PQRS TUV WXYZ
78
MARK
10/0 >10
4
3
1
7
DISC 1DISC 2DISC
ABC DEF
56
9
¢
¡
3
4 Grundlæggende betjening
3
- COMPACT DISC MULTI CHANGER
¡¢
DISPLAY
—
0
0
0
POWER
OFF _ ON
41
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
3-CD CONTROL
67
OPEN/CLOSE
1
2
3
8
Betjening af 3-CDveksleren
◊ÛB¿ˆ˘≤/
CD SELECT
1
2
3
Betjening af CD-R
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
41
COPY CONTROL
¢
¡
67
CD TEXT
DISPLAY
CHARACTER
Legato Link Conversion
OPEN/CLOSE
0
Afspilning af en CD
I dette afsnit forklares de grundlæggende betjeningselementer til
afspilning ved hjælp af CD-veksleren og CD-R-skuffen. Skridtene
nedenfor beskriver, hvordan man afspiller en CD i skuffe 1 af
diskveksleren, men afspilningen for CD-R-skuffen og andre disks,
der er sat ind i veksleren, fungerer på samme måde.
1Tryk på knappen POWER for at
tænde, hvis enheden ikke er tændt
allerede.
Displayet tændes.
2Tryk på OPEN/CLOSE 10 (kun
frontpanel) for at skubbe CDvekslerens diskskuffe ud.
• Tryk på OPEN/CLOSE0 på enhedens højre side for at
åbne CD-R-skuffen.
Sæt en CD ind i diskskuffen med labelsiden vendt opad, og
kontrollér, at den sidder korrekt i diskrillerne.
Bemærk: Brug ikke en adapter til single-CD’er på 8 cm.
Diskskuffen har riller til CD’er både på 12 cm og 8 cm.
3Tryk på OPEN/CLOSE 10 for at
lukke diskskuffen.
4Tryk på DISC 1 (CD SELECT 1 på
frontpanelet) for at starte
afspilningen.
• Tryk på CD-Rpå fjernbetjeningen (6 på frontpanelet)
for at starte CD-R-afspilningen.
• Hvis disken indeholder CD-tekst, tændes indikatoren
. Disktitlens første 12 tegn bliver stående på displayet.
TEXT
De kan skifte mellem oplysningerne ved at trykke på
DISPLAY (DISPLAY/CHARA, når de bruger CD-R). Se side
22 for yderligere oplysninger om CD-tekst.
CD
5Tryk på 8 (6 på frontpanelet) for
at afbryde indspilningen midlertidigt.
Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.
6Tryk på 1 eller ¡ (41 eller
¡¢ på frontpanelet) og hold
knappen nede for hurtig afspilning
fremad eller baglæns.
Slip knappen for at genoptage normal afspilning.
Hvis De når til diskens slutning, mens De trykker på ¡
(¡¢), vises
DISC END på displayet, og recorderen går
i tilstanden afspilning-pause (De kan stadig søge baglæns).
7
Tryk på 4 eller ¢ (41 eller
¡¢ på frontpanelet) for at springe
tilbage eller frem til et andet spor.
Et enkelt tryk på ¢ (¡¢) springer frem til starten
af næste spor på disken. Yderligere tryk springer til de
efterfølgende spor.
Et enkelt tryk på 4 (41) springer tilbage til
starten af det aktuelle spor. Yderligere tryk springer til
starten af de forudgående spor.
De kan også bruge knapperne til overspringelse af spor,
mens disken står på pause eller er stoppet. Spornumret
ændres, mens disken står på pause eller er stoppet.
8Tryk på den tilsvarende talknap for at
springe direkte til et andet spor.
• Brug de tilsvarende talknapper for sporene 1 til 10.
• Tryk på knappen >10 for spornumre over 10, og indtast
derefter spornumret. Tryk f.eks. på >10, 2 og derefter på
10/0 for at vælge spor 20.
9Tryk på 7 for at stoppe afspilningen.
Hvis disken stod på pause, annulleres pausetilstanden.
13
<PDR-W839-Da>
4 Grundlæggende betjening
TIME
MENU/
DELETE
PLAY
MODE
DISC 1DISC 2DISC
3
OPEN/ CLOSE
1
2
3
0
0
0
COMPA CT DISC RECORDER / MULT I-CD CHA NGER
6
3
- COMPACT DISC MULTI CHANGER
PLAY MODE
◊ÛB ¿ˆ˘≤/
CD SE LECT
1
2
3
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
/DELETE
CD T EXT
MENU
Legat o Link Conver sion
Afspilningstilstande
De forskellige afspilningstilstande giver Dem mulighed for enten at
afspille en enkelt disk eller op til fire disks efter hinanden, så der
opstår en uafbrudt afspilningstid på op til fem timer.
1Sæt en disk ind i vekslerens
diskskuffe 1.
2Tryk på OPEN/CLOSE 2 0.
Diskskuffe 1 lukkes, og diskskuffe 2 åbnes. Sæt en disk ind i
vekslerens skuffe 2 og luk diskskuffen.
3Sæt disks ind i skuffe 3 og i CD-R-
skuffen (om ønsket).
Diskene sættes ind på samme måde som beskrevet ovenfor.
4Tryk på PLAY MODE for at vælge
afspilningstilstanden for disken.
Tryk på knappen gentagne gange for at skifte mellem de tre
afspilningstilstande:
•
ALL – alle disks, som er sat ind i veksleren, afspilles efter
hinanden (standardindstilling).
•
SINGLE
– en enkelt disk i veksleren afspilles og stopper derefter.
• RELAY – alle disks i veksleren fulgt af disken i CD-R-
skuffen afspilles efter hinanden.
Start af afspilning med en timer
De kan bruge denne enhed med en standardaudiotimer, der starter
afspilningen på et forudindstillet tidspunkt. Sæt ganske enkelt en
disk (eller disks) ind og indstil timeren. Når enheden tændes igen
af timeren, starter afspilningen automatisk i standardtilstanden
ALL. Afspilningen starter med den CD, der var valgt, da enheden
blev slukket (vises på displayet).
• Inden De indstiller timeren, skal De kontrollere, at alle
disks, der er sat ind i vælgeren, er blevet læst af enheden
(vent, indtil meddelelsen
TOC READ forsvinder).
Anvendelse af menufunktionerne
De har adgang til flere af CD-recorderens funktioner ved hjælp af
MENU/DELETE. Denne menu repræsenterer at sæt af
tasten
valgmuligheder, som forbliver i hukommelsen, selv om systemet
slukkes (se bemærkningen nedenfor). Jogknappen fører Dem
gennem de funktioner, der er nævnt nedenfor (se de sidetal, der
henvises til, for at indstille Deres præferencer i menuen).
• Digital lydstyrke (side 12)
• Fadelængde (side 25)
• Automatisk spornummerering (side 25)
• Lydgrænseværdi for automatisk spornummerering (side 26)
• Indspilning med tidsintervaller (side 27)
• Indspilningsbalance (side 28)
5Tryk på DISC 1 (CD SELECT 1 på
frontpanelet) for at starte afspilningen.
14
<PDR-W839-Da>
Hvis De er i tilstanden SINGLE, tryk på knappen DISC (CD
SELECT
) for den disk, De vil afspille.
I tilstandene
ALL og RELAY kan De starte afspilningen med
en anden disk end 1. Afspilningen stopper dog efter disk 3
(tilstand ALL) eller disken i CD-R-skuffen (tilstand RELAY).
• De kan også starte afspilningen ved at bruge knappen 6
på 3-CD-vekslerens side. Afspilningen starter med den
SELECT
-knap, der er tændt.
Bemærk: Tidsintervallet går tilbage til standardindstillingen
OFF, hvis indspilningen stoppes, automatisk spornummerering
slås fra eller strømmen slukkes.
CD
TIME
SCROLL
DISPLAY
/CHARA
COMPACT DISC RECORD ER / MULTI-C D CHANGER
3
- COMP AC T D IS C M ULTI CHA NG ER
4 Grundlæggende betjening
◊ÛB¿ˆ ˘≤/
COMPACT DI SC DI GI TAL RE CO RD ER
4
¢
¡¢
DISPLAY
41
Skift af display
(CD-vekslerens side)
Denne recorder kan vise forskellige typer af disk- og
sporoplysninger, mens disken er stoppet samt i tilstandene
afspilning og kopiering. Hvis CD’en indeholder CDtekstoplysninger, kan de vises både under afspilning og mens CD’en
er stoppet. Oplysningerne gælder kun for den disk, der afspilles i
øjeblikket. Knappen
displaytilstande.
Hvis De trykker på
(12.) tegn, der vises på displayet. De kan når som helst trykke på
SCROLLfor at se hele titlen rulle over displayet.
Når alle disks er stoppet, tryk på
DISPLAY for at skifte mellem
displaytilstandene.
Tryk på DISPLAY gentagne gange for at få vist disken titel,
kunstnerens navn og den samlede spilletid for hver indsatte
disk på skift. Hvis disken ikke indeholder tekstoplysninger,
vises der kun antal spor og samlet disktid for hver disk.
• Antal spor / samlet disktid (CD-1)
• Disktitel (CD-1)
DISC
• Kunstnerens navn (CD-1)
ARTST
• Antal spor / samlet disktid (CD-2)
• Disktitel (CD-2)
• Kunstnerens navn (CD-2)
DISPLAY skifter mellem de forskellige
SCROLLén gang, kommer De forbi det sidste
TRKMINSEC
TOTAL
CD1 O3 39:13
NEW MUSIC
JAZZ:Pfeuti
CD TEXT
CD TEXT
Legato Link Conversion
CD TEX T
Ved at fortsætte med at trykke på DISPLAY kan De bevæge
Dem gennem displayet for CD-3 og derefter vende tilbage til
CD-1.
Efter at De har trykket på
DISPLAY, kan De trykke på 4
og ¢ (41 eller ¡¢ på CD-vekslerens
frontpanel) for at se spor- og tidsoplysninger for den valgte
disk (op til højst 30 spor). Se nedenfor for yderligere
oplysninger om spor- og tidsdisplays.
Tryk på DISPLAY for at skifte mellem
displaytilstandene under afspilning
eller afspilning-pause.
Der er fem forskellige displays. Tryk på DISPLAY gentagne
gange for at skifte mellem dem:
• Spornummer / forløbet spilletid
TRKMINSEC
CD1 O1 O1:1O
• Sportitel
TRACK
CD TEXT
It's a Bust
• Spornummer / resterende spilletid
REMAIN
TRKMINSEC
CD1 O1 O2:54
• Resterende disktid
REMAIN
TRKMINSEC
CD1 AL 44:52
• Antal spor / samlet disktid
REMAIN
TRKMINSEC
CD1 O6 46:O2
Bemærk: Hvis CD’en ikke indeholder tekstoplysninger,
vises kun tidsdisplays.
15
<PDR-W839-Da>
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.