Pioneer PDR-W739 User Manual [nl]

COMPACT DISC RECORDER/MULTI-CD WISSELAAR
CD-SPELARE/CD-VÄXLARE FÖR FLERA SKIVOR
PDR-W739
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
LET OP
Dit produkt bevat een laser-diode van een hogere orde als 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de omvouw van het apparaat op andere wijze worde geopend.
Op uw CD-recorder is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht.
Plaats: achterkant van de CD-recorder.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEC), de EMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/ 31/EEC) en de CE-markeringsrichtlijn (93/68/EEC).
WAARSCHUWING: VERMINDER DE KANS OP
EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND EN STEL HET TOESTEL NIET AAN REGEN OF VOCHT BLOOT.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering ven de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebruiksaanwijzing is afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
OBSERVERA
Överlåt all service till kvalificerad personal. VIKTIGT: Aparaten innehåller laser av högre klass än 1. Alla ingrepp i apparaten bör göras av särskilt
utbildad personal. Följande varningsetikett finns på CD-spelarens
baksida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i Lågpännings­direktiv (73/23/EEC), EMC-direktiv (89/336/EEC, 92/31/ EEC) och CE-märkningsdirektiv (93/68/EEC).
VARNING: UTSÄTT ALDRIG APPARATEN FÖR
REGN ELLER FUKT FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksan­visningen på lämplig plats. I vissa länder kan nätkabelkontakten och vägguttaget ha en annan utformning än den som visas i bruksanvisningens bil­der. Anslutningsmetoden och manövreringen är dock den­samma.
2
Du/Sw
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Inhoudsopgave
1 Voor u begint
Controleren van het toebehoren .......................................... 5
Overzicht van deze gebruiksaanwijzing .............................. 5
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening........................ 5
Tips voor de installatie ......................................................... 6
Voorkomen van condensatieproblemen .............................. 6
Onderhoud van uw CD-recorder .......................................... 7
Verplaatsen van het apparaat............................................... 7
CD lensreiniger ..................................................................... 7
Waarschuwing Netsnoer....................................................... 7
Betreffende CD, CD-R en CD-RW discs................................. 8
Opnamediscs voor consumentengebruik ............................ 8
Opnemen van door auteursrecht beschermd materiaal ..... 9
Opnemen en afsluiten van opnamediscs ............................. 9
Afspelen van gedeeltelijk opgenomen discs ....................... 10
2 Aansluiten
Achterpaneel ....................................................................... 11
Aansluiten van optische snoeren ....................................... 11
Aansluiten van coaxiale snoeren ....................................... 11
Aansluiten van stereo-audiosnoeren.................................. 11
Aansluiten van een bedieningssignaalsnoer ..................... 11
Aansluiten van het netsnoer............................................... 11
6 Afsluiten en wissen
Een opgenomen disc afsluiten ........................................... 29
Wissen van een CD-RW disc ............................................... 31
Aanbrengen van overslaan-markeringen
voor ongewenste muziekstukken ....................................... 33
7 Weergavefuncties
Programmeren van een muziekselectie (3-CD-wisselaar) ... 36
Programmeren van een muziekselectie (CD-recorder) .... 38
Gebruik van de herhaalfuncties......................................... 39
Gebruik van de willekeurige weergavefunctie ................... 40
De weergave geleidelijk in- of uit-faden ........................... 40
Kiezen van de gewenste disc-informatie ............................ 41
8
Opnemen van andere geluidsbronnen
Inleiding ............................................................................. 43
Digitale synchroonopname ................................................ 44
Analoge synchroonopname ............................................... 46
Handmatige opname (analoog of digitaal) ...................... 48
Controleren van de geluidsbron die wordt opgenomen
(monitorfunctie) ................................................................ 50
Stille gedeelten tussen de opnamen inlassen .................... 51
In- of uit-faden van de opname......................................... 52
Nederlands
3 Bedieningsorganen en display
Voorpaneel .......................................................................... 13
Afstandsbediening ............................................................. 15
Uitleesvenster ...................................................................... 17
4 Basisbediening
CD snelkopieerfunctie ........................................................ 19
Afspelen van een CD ........................................................... 20
Afspeelfuncties .................................................................... 22
Gebruik van een timer voor het starten met afspelen ....... 23
5 Kopiëren van CD’s
Inleiding ............................................................................. 24
Kopiëren van CD’s .............................................................. 24
Kopiëren van afzonderlijke muziekstukken ...................... 25
Kopiëren van een geprogrammeerde muziekselectie ........ 26
Wijzigen van de kopieersnelheid ....................................... 27
Instellen van het opnameniveau ....................................... 28
9 Aanvullende informatie
Behandeling van de discs ................................................... 53
Opbergen van de discs ........................................................ 53
Discs die u niet kunt gebruiken ......................................... 53
Opnemen op CD’s ............................................................... 54
Digitale en analoge geluidsbronnen ................................. 54
Beperkingen bij digitaal opnemen .................................... 54
Digitale opname van een DAT-cassette .............................. 55
Onderbrekingen in het digitale signaal ............................. 55
Onderbrekingen in de stroomvoorziening......................... 55
Overige informatie ............................................................. 55
Betekenis van de meldingen in het display ....................... 56
Foutmeldingen ................................................................... 58
Verhelpen van storingen bij digitale synchroonopname .. 58
Aanduidingen met betrekking tot opname........................ 60
Oplossen van problemen .................................................... 62
Technische daten................................................................ 63
Svenska
Du
3
Innehåll
1 Allra först
Kontrollera vad som finns i kartongen ................................ 5
Så används denna bruksanvisning ...................................... 5
Att sätta i batterier i fjärrkontrollen ..................................... 5
Tips om placeringen............................................................. 6
Undvik kondensproblem ...................................................... 6
CD-brännarens skötsel ......................................................... 7
Flyttning av apparaten ......................................................... 7
Rengöring av CD-linsen ....................................................... 7
Var Försiktig med Nätsladden .............................................. 7
Angående CD-skivor, CD-R-skivor och CD-RW-skivor......... 8
Skivor för konsumentbruk ................................................... 8
Inspelning av upphovsrättsskyddat material....................... 9
Inspelning och slutbehandling av skivor ............................ 9
Spelning av delvis inspelade skivor.................................... 10
2 Inkoppling
Baksidan ............................................................................. 12
Anslutning av optiska kablar ............................................. 12
Anslutning av koaxiala ledningar ..................................... 12
Anslutning av stereoljudsledningar ................................... 12
Anslutning av systemkontrolledningen ............................. 12
Anslutning av nätkabeln .................................................... 12
3 Kontroller och display
Framsidan........................................................................... 13
Fjärrkontroll ....................................................................... 15
Display ................................................................................ 17
4 Så startar du
Snabb CD-kopiering ........................................................... 19
Spelning av en CD-skiva .................................................... 20
Skivspelningsfunktioner .................................................... 22
Att starta skivspelning med hjälp av en timer ................... 23
5 Kopiering av CD-skivor
Inledning ............................................................................ 24
Kopiering av CD-skivor ...................................................... 24
Kopiering av enskilda melodier ......................................... 25
Kopiering av ett programmerat urval ................................ 26
Ändring av kopieringshastighet ......................................... 27
Inställning av inspelningsnivå .......................................... 28
6 Slutbehandling och radering
Slutbehandling av en skiva ................................................ 29
Radering av en CD-RW-skiva............................................. 31
Märkning av inspelade melodier som skall hoppas över .. 33
7 Skivspelningsfunktioner
Programmering av en spellista (CD-växlaren för flera skivor)...
Programmering av en spellista (CD-R-spelaren) ............. 38
Användning av repeteringsfunktionerna ........................... 39
Användning av funktionen för slumpmässig skivspelning .........
Intoning och uttoning ....................................................... 40
Omkoppling av displayen .................................................. 41
8
Inspelning från and raprogramkällor
Inledning ............................................................................ 43
Digital synkroinspelning .................................................... 44
Analog synkroinspelning ................................................... 46
Manuell inspelning (analog eller digital) ........................ 48
Kontrollavlyssning av en programkälla för inspelning .... 50
Inspelning av tysta avsnitt ................................................. 51
Inspelning av in/uttoningar .............................................. 52
9 Ytterligare information
Hantering av skivor ............................................................ 53
Förvaring av skivor ............................................................. 53
Skivor som skall undvikas ................................................. 53
Inspelning på CD-skivor .................................................... 54
Digitala och analoga programkällor................................. 54
Begränsningar för digital inspelning ................................ 54
Digital inspelning från DAT-kassettband ........................... 55
Avbrott av digitala signaler................................................. 55
Strömavbrott ....................................................................... 55
Övriga upplysningar........................................................... 55
Att förstå displaymeddelanden ........................................... 57
Felmeddelanden ................................................................. 59
Felsökning för digital synkroinspelning............................ 59
Meddelenden som är relaterade till inspelningsfunktionen . 61
Felsökning .......................................................................... 62
Specifikationer.................................................................... 63
36
40
4
Sw
1 Voor u begint
1 Allra först
Controleren van het toebehoren
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer apparaat. Controleer of de volgende accessoires bijgeleverd zijn voordat u de CD-recorder in gebruik neemt.
• Stereo-audiosnoer (x2) • Netsnoer
• Formaat AA/R6 droge cel batterijen • Afstandsbediening
• Optisch snoer • Garantiebewijs
Overzicht van deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de PDR-W739 compact disc recorder/multi-CD wisselaar. De gebruiksaanwijzing is verdeeld in twee delen: in het eerste deel wordt beschreven hoe u het apparaat installeert en in het tweede deel wordt de bediening van het apparaat beschreven. Het eerste deel, dat op deze bladzijde begint, beschrijft in detail de opstelling van het apparaat en de aansluiting op de rest van uw stereo-installatie.
In het tweede deel, dat op blz. 13 begint, leert u het gebruik van de diverse functies van het apparaat. Aan het einde van de gebruiksaanwijzing wordt de betekenis van de waarschuwingsmeldingen beschreven, met daarna een gedeelte voor het verhelpen van mogelijke storingen en een overzicht van de technische gegevens.
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
1 Keer de afstandsbediening om, druk het klepje in van het
batterijenvak en schuif het klepje weg.
2 Plaats de bijgeleverde
batterijen, waarbij u erop dient te letten dat de plus- en ­tekens op elke batterij overeenkomen met de markeringen in het batterijvak.
3 Schuif het klepje
weer terug en uw afstandsbediening is gereed voor gebruik.
WAARSCHUWING!
Onjuist gebruik van de batterijen kan leiden tot gevaarlijke situaties, zoals lekkage en barsten. Let op de volgende punten:
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik nooit verschillende batterijsoorten tegelijk – hoewel ze op elkaar lijken, kunnen verschillende batterijen verschillende spanningen hebben.
• Zorg ervoor dat de plus- en de –tekens op elke batterij overeenkomen met de markeringen in het batterijvak.
• Verwijder batterijen uit apparatuur die een maand of langer niet wordt gebruikt.
Kontrollera vad som finns i kartongen
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-apparat. Innan du börjar att göra i ordning din nya CD-R-spelare, skall du kontrollera att du har mottagit följande medföljande tillbehör:
• Audiokablar (x2) • Nätkabel
• AA/R6 torrcellsbatterier (x2) • Fjärrkontroll
• Garantisedel • Bruksanvisning
Så används denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning är till för CD-R-spelaren/CD-växlaren för flera skivor, PDR-W739. Den är delad i två delar; den första omfattar iordningsställandet och den andra hur apparaten skall användas. Den första delen, som börjar här, visar hur du skall installera och ansluta apparaten till resten av din anläggning.
I bruksanvisningens andra del, som börjar på sidan 13, lär du dig hur du skall använda apparatens olika egenskaper. Den sista delen av bruksanvisningen ger en lista över displaymeddelanden, felsökning och tekniska data.
Att sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Vänd på
fjärrkontrollen, tryck sedan på och tag bort luckan som täcker batterilådan.
2 Stoppa i de
medskickade batterierna och se till att plus- och minuspolerna hos varje batteri stämmer överens med markeringarna inuti lådan.
3 Sätt tillbaka luckan
och din fjärrkontroll är nu färdig för användning.
Varning!
Felaktig hantering av batterier kan orsaka läckage eller att batterierna spricker. Tänk på följande:
• Blanda inte gamla och nya batterier.
• Använd inte olika sorts batterier tillsammans — trots att de kan se likadana ut kan olika batterier ha olika spänning.
• Se till att plus-och minuspolerna hos varje batteri sätts in enligt markeringarna i batterilådan.
• Tag bort batterierna från utrustning som inte skall användas på en månad eller
Nederlands
Svenska
5
Du/Sw
1 Voor u begint
1 Allra först
Tips voor de installatie
Wij willen graag dat u nog vele jaren met plezier gebruikt maakt van dit apparaat. Neem daarom de volgende punten in acht wanneer u een plaats voor het apparaat uitkiest:
GOED...
Gebruik het apparaat in een goed-geventileerde ruimte.Plaats het apparaat op een stevig, vlak en egaal oppervlak,
zoals een tafel, kastplank of een stereomeubel.
FOUT...
Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het wordt
blootgesteld aan hoge temperaturen of vochtigheid, zoals in de nabijheid van radiatoren en andere warmte­producerende apparaten.
Plaats de recorder niet op een vensterbank of een andere
plaats waar de recorder staat blootgesteld aan direct zonlicht.
Gebruik het apparaat niet in extreem stoffige of vochtige
omgevingen.
Plaats het apparaat niet direct boven op een versterker of een
andere component van uw stereo-installatie die warm wordt tijdens het gebruik.
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van een televisie
of een monitor, omdat u hinder kunt ondervinden van storingen — in het bijzonder als de televisie gebruik maakt van een binnenantenne.
Gebruik de recorder niet in een keuken of een andere ruimte
waar het staat blootgesteld aan rook of stoom.
Zet het apparaat niet op een dik kleedje e.d. want dit kan een
goede doorstroming van lucht belemmeren.
Plaats het apparaat niet op een onstabiel oppervlak, of een
oppervlak dat niet groot genoeg is om alle vier voetjes van het apparaat te ondersteunen.
Voorkomen van condensatieproblemen
Condensvorming kan optreden wanneer de recorder van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht, of wanneer de ruimtetemperatuur snel stijgt. Hoewel condensvorming geen schade aan de recorder kan veroorzaken, kan het tijdelijk de werking nadelig beïnvloeden. Daarom moet u het apparaat gedurende circa een uur laten aanpassen aan de hogere temperatuur voordat u het inschakelt en gebruikt.
Tips om placeringen
Vi vill att du skall kunna njuta av denna apparat under många kommande år, Kom därför ihåg följande punkter när du väljer en lämplig placering för apparaten:
VAD DU BÖR GÖRA...
Använd den bara i väl ventilerade utrymmen.Placera den på en jämn och plan hel yta såsom ett bord, en
hylla eller i ett stereoställ.
VAD DU INTE BÖR GÖRA...
Använda den på en plats som är utsatt för höga
temperaturer eller fukt, inklusive att ställa den alltför nära värmeelement eller andra värmealstrande apparater.
Placera den på en fönsterbräda eller annan plats där den
kommer att utsättas för direkt solljus.
Använda den i extremt dammiga eller fuktiga miljöer.Placera den direkt ovanpå en förstärkare eller annan
komponent i din stereoanläggning som blir varm när den används.
Använda den nära en TV eller monitor där du kan få
interferensproblem — särskilt om TV:n använder en inomhusantenn.
Använda den i kök eller andra rum där spelaren kan
utsättas för rök eller ånga.
Använd den inte på en tjock filt eller matta och täck inte
över den med tyg - detta kan förhindra den nödvändiga avkylningen av apparaten.
Placera den på en instabil yta eller en yta som inte är
tillräckligt stor för att ge stöd åt alla fyra fötterna hos spelaren.
Undvik kondensproblem
Kondens kan bildas inuti spelaren om den tas in i ett varmt rum utifrån, eller om temperaturen i rummet stiger snabbt. Trots att kondensen inte skadar spelaren, så kan den tillfälligt försämra dess funktion. Därför bör du lämna den att anpassa sig till den varmare temperaturen i cirka en timma innan du sätter på den och börjar använda den.
6
Du/Sw
1 Voor u begint
1 Allra först
Onderhoud van uw CD-recorder
Veeg de CD-recorder regelmatig schoon met een zachte droge doek. Hardnekkig vuil kunt u verwijderen met een zachte doek met wat mild zeepsop van één deel afwasmiddel op vijf of zes delen water. Wring de doek grondig uit zodat deze niet druipt en poets het vuil weg. Droog het apparaat na met een schone droge doek. Gebruik in geen geval vluchtige stoffen zoals benzeen, tri of thinner, die de afwerking van het apparaat kunnen aantasten.
Verplaatsen van het apparaat
Alvorens u het apparaat verplaatst, moet u alle discs eruit nemen, dan het apparaat uitschakelen en vervolgens weer inschakelen. Wanneer alle drie de disc-markeringen zijn verdwenen links in het display, schakelt u het apparaat opnieuw uit en trekt dan de stekker uit het stopcontact. Na het opvolgen van deze aanwijzingen staat het apparaat weer in de transport-toestand.
Til het apparaat nooit op en verplaats het ook niet tijdens weergeven of opnemen. De discs draaien met hoge snelheid in het apparaat rond en kunnen beschadigd worden.
CD lensreiniger
Tijdens normaal gebruik zal het lensje van de laserkop niet of nauwelijks vuil worden, maar als er een kans is dat de werking wordt belemmerd door stof of vuil, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde bevoegde Pioneer onderhoudsdienst. Alhoewel er speciale lensreinigers voor compact disc recorders in de audiohandel verkrijgbaar zijn, kunnen wij deze niet aanbevelen, aangezien enkele ervan het lensje kunnen beschadigen.
CD-brännarens skötsel
Torka rent CD-brännaren med en mjuk, torr trasa. Om smutsen sitter hårt fast så fukta en mjuk trasa med mild rengöringsmedelslösning (1 del rengöringsmedel till 5 eller 6 delar vatten), vrid ur trasan ordentligt, och torka sedan bort smutsen. Torka därefter av ytan med en torr trasa. Använd aldrig lättflyktiga lösningsmedel som bensen eller thinner som kan skada ytfinishen.
Flyttning av apparaten
Innan du flyttar apparaten, skall du ta bort samtliga skivor och först stänga av apparaten och därefter sätta på den igen. När alla tre skivsymbolerna har slocknat på displayens vänstra sida, skall du åter stänga av apparaten och lossa den från vägguttaget. Detta förfarande återför apparaten till sin transportposition.
Du skall aldrig lyfta eller flytta apparaten under skivspelning eller inspelning — skivorna roterar med mycket hög hastighet och kan skadas.
Rengöring av CD-linsen
Linsen i CD-brännarens pickup bör inte bli smutsig vid normal användning, men om den av någon anledning inte skulle fungera ordentligt på grund av damm eller smuts så kontakta närmaste auktoriserade Pioneer-servicecenter. Det förekommer visserligen linsrengörare för CD-brännare i handeln, men vi avråder från användning av dem eftersom vissa av dem kan orsaka skador på linsen.
Var Försiktig med Nätsladden
Nederlands
Svenska
Waarschuwing Netsnoer
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i sladden. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte apparater eller andra saker, t.ex. möbler, ovanpå nätsladden. Slå inte knutar på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra nätsladdarna så det inte finns risk att man trampar på dem. Om en nätsladd skadas finns det risk för eld eller elektrisk stöt. Kontrollera nätsladden med jämna mellanrum. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade PIONEER-serviceverkstad eller din återförsäljare och få den utbytt.
7
Du/Sw
1 Voor u begint
1 Allra först
Betreffende CD, CD-R en CD-RW discs
De PDR-W739 is geschikt voor drie verschillende soorten compact discs:
Gewone CD’s voor alleen weergave
Dit apparaat kan alle gewone voorbespeelde audio­CD’s met het rechts getoonde Compact disc Digital Audio beeldmerk afspelen.
CD-Recordable opnamediscs
Opname-CD’s of CD-R discs met het hiernaast getoonde “Recordable” beeldmerk zijn geschikt voor eenmalig opnemen. Dit houdt in dat de opnamen op een dergelijke disc permanent worden vastgelegd —
ze kunnen niet worden gewist of opnieuw opgenomen.
CD-Rewritable meervoudige opnamediscs
Herschrijfbare CD’s of CD-RW discs zijn te herkennen aan het rechts getoonde “Rewritable” beeldmerk. Zoals de naam aangeeft, kunt u deze CD’s wissen en opnieuw opnemen, zodat u elke herschrijfbare disc meermalen kunt gebruiken.
Angående CD-skivor, CD-R-skivor och CD-RW-skivor
Det går att använda tre olika sorters CD-skivor i PDR-W739:
CD-skivor som endast är avsedda för avspelning
Apparaten kan spela alla vanliga musik-CD-skivor som är försedda med märket Compact Disc Digital Audio som visas till höger.
Inspelningbara CD-skivor
Inspelningsbara CD-skivor, CD-R, är försedda med märket till höger och går bara att skriva en gång. Det betyder att när något väl har spelats in på en skiva är materialet permanent, och går inte att
spela över eller radera.
CD-RW-skivor
Omskrivbara CD-skivor, CD-RW, är försedda med märket till höger. Som namnet anger går det att radera det gamla materialet och och spela in nytt material på dessa skivor, så att de går att
återanvända om och om igen.
Opnamediscs voor consumentengebruik
De PDR-W739 is alleen geschikt voor CD-R en CD-RW discs die bestemd zijn voor consumentengebruik. Al dergelijke discs zijn voorzien van het opschrift For Music Use Only, For Consumer of For Consumer Use. Andere soorten CD-R en CD-RW discs, zoals die bestemd zijn voor computergestuurde CD­opnamedoeleinden, kunnen met deze CD-recorder niet gebruikt worden. Pioneer heeft de opnamediscs van de volgende merken geschikt bevonden voor gebruik in deze CD-recorder (per november 1999):
• Eastman Kodak Company
• FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
• Hitachi Maxell, Ltd.
• MITSUI CHEMICALS, INC.
• TAIYO YUDEN CO., LTD.
• TDK CORPORATION
• VERBATIM CORPORATION
• PIONEER CORPORATION
Tevens zijn er voorbeeld-discs van de volgende merken geschikt bevonden (per november 1999):
• Mitsubishi Chemical Corporation *
• RICOH COMPANY, LTD. *
* Bij het ter perse gaan van deze handleiding zijn er van deze
merken nog geen opnamediscs in de handel verkrijgbaar.
Opmerking: Discs van de bovengenoemde fabrikaten kunnen
8
ook onder andere merknamen worden verkocht.
Du/Sw
Skivor för konsumentbruk
PDR-W739 passar bara till speciella sorters CD-R-skivor och CD­RW-skivor för konsumentbruk. Sådana skivor är tydligt märkta
For Music Use Only (Endast för musik), For Consumer eller For Consumer Use (För konsumentbruk). Andra typer av CD-R-skivor och CD-RW-
skivor, t.ex. sådana skivor som säljs för datorbaserade CD-brännare, fungerar inte i denna CD-brännare.
Pioneer har kontrollerat att skivor av följande fabrikat är kompatibla med denna CD-brännare (till och med november
1999):
• Eastman Kodak Company
• FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
• Hitachi Maxell, Ltd.
• MITSUI CHEMICALS, INC.
• TAIYO YUDEN CO., LTD.
• TDK CORPORATION
• VERBATIM CORPORATION
• PIONEER ELECTRONIC CORPORATION
Pioneer har även kontrollerat att provskivor från följande tillverkare är kompatibla med denna CD-brännare (till och med november 1999):
• Mitsubishi Chemical Corporation *
• RICOH COMPANY, LTD. *
* I skrivande stund finns skivor av dessa fabrikat ännu inte att
köpa. Observera: Skivor från alla ovanstående tillverkare kan även säljas under eget varumärke.
1 Voor u begint
1 Allra först
Opnemen van door auteursrecht beschermd materiaal
In de prijs van een opnamedisc voor consumentengebruik is een bedrag inbegrepen dat betaald wordt aan de auteursrechthouder (in landen waar de betaling van auteursrechtgelden bij de wet is geregeld). Dit betekent dat u vrij bent deze discs te benutten voor het opnemen van muziek en ander geluidsmateriaal voor uw eigen gebruik. Als u een disc wilt gebruiken voor andere doeleinden dan puur persoonlijk gebruik, dient u daarvoor toestemming te vragen aan de auteursrechthouder (overigens verschillen de wetten op het auteursrecht van land tot land; stel u op de hoogte van de geldende voorschriften ter plaatse om uit te vinden wat toegestaan is).
Uitzendingen van radio en TV, compact discs en andere opnamemedia (cassettes, grammofoonplaten e.d.) en muziekuitvoeringen worden alle beschermd door het auteursrecht. U moet toestemming van de auteursrechthouder hebben om een disc met dergelijk geluidsmateriaal te verhandelen, verkopen, uit te lenen of anderszins openbaar te maken, of om deze te gebruiken bij de uitoefening van uw bedrijf (bijvoorbeeld als achtergrondmuziek in een winkel e.d.).
Opnemen en afsluiten van opnamediscs
Inspelning av upphovsrättsskyddat material
I priset för skivor för konsumentbruk ingår en upphovsrättsavgift som utbetalas till upphovsrättsinnehavaren (i länder med uppbörd av upphovsrättsavgifter enligt respektive lands upphovsrättslagstiftning). Det betyder att du fritt kan använda sådana skivor för att spela in musik och annat material för ditt eget personliga bruk. Om du vill använda en skiva för något annat än personligt bruk måste du däremot ha tillstånd från upphovsrättsinnehavaren (observera att upphovsrättslagstiftningen varierar från land till land; kontrollera lagarna som gäller upphovsrätt i det land där du bor för närmare information).
Alla radio- och TV-program, CD-skivor, andra inspelade media (kassetter, vinylskivor osv.) och musikframträdanden är skyddade av upphovsrättslagar. För att sälja, överföra, distribuera eller leasa en skiva som är inspelad från någon av ovanstående sorters material, eller för att använda skivan för något affärsändamål (t.ex. som bakgrundsmusik i en butik), måste du först ha tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.
Inspelning och slutbehandling av skivor
Nederlands
In tegenstelling tot andere opnamemedia kunnen opname-CD’s onderscheiden worden in drie duidelijk verschillende toestanden, die bepalen wat u verder met de disc kunt doen. Afbeelding 1 (zie rechts hiernaast) toont de drie verschillende stadia — blanco, deels opgenomen, en afgesloten — met daarbij voor elke toestand aangegeven wat wél kan () en wat niet mogelijk is () met een dergelijke disc.
Bij het afsluiten wordt de inhoud van een CD-R disc permanent vastgelegd door aan het begin van de disc een inhoudsopgave (TOC, voor Table Of Contents) te creëren waaraan alle CD-spelers kunnen aflezen hoeveel nummers van welke lengte er op de disc staan en waar ze precies te vinden zijn. Nadat een CD-R disc eenmaal is afgesloten, kunnen er geen verdere opnamen of wijzigingen meer op worden aangebracht. De CD-recorder en andere CD-spelers zullen de afgesloten disc vervolgens behandelen als een gewone weergave-CD. (Zie blz. 29 voor nadere details over het afsluiten van eenmalige CD-Recordable discs.)
Herschrijfbare CD-RW discs kunnen wel worden afgesloten op dezelfde wijze als eenmalige CD-R discs, maar ze kunnen daarna nog wel worden gewist en opnieuw worden gebruikt. Onthoud dat CD-RW discs alleen kunnen worden afgespeeld op CD-spelers die daarvoor speciaal zijn ontworpen; de meeste gewone CD-spelers kunnen geen CD-RW discs afspelen, ook afgesloten discs niet. (Zie blz. 29 voor nadere details over het afsluiten van herschrijfbare CD­Rewritable discs.)
Till skillnad från andra inspelningsmedia har inspelningsbara CD­skivor ett antal distinkta tillstånd, och vad det går att göra med en skiva beror på vilket tillstånd den befinner sig i. Figur 1 (här till höger) visar de tre tillstånden — tom, delvis inspelad och slutbehandlad — och sammanfattar vad som är möjligt () och omöjligt () i varje tillstånd.
Under slutbehandlingsprocessen fixeras innehållet på plats på CD-
R-skivan för gott genom att det skapas en innehållsförteckning
(förkortas TOC för Table Of Contents) i början på skivan som talar om för andra CD-spelare exakt vad som finns på skivan och var det finns. När väl en CD-R-skiva är slutbehandlad går det inte att spela in eller göra fler ändringar på den längre. Denna CD-brännare och andra CD-spelare behandlar en slutbehandlad skiva precis likadant som en vanlig CD som endast är avsedd för avspelning. (Se sidan 29 för närmare detaljer om slutbehandling av inspelningsbara CD­skivor.)
Omskrivbara CD-RW-skivor går att slutbehandla på samma sätt som CD-R-skivor, men även efter slutbehandlingen går det fortfarande att radera dem och spela in nytt material. Kom ihåg att CD-RW-skivor bara går att spela i CD-spelare som är speciellt konstruerade för att spela CD-RW-skivor; de flesta CD-spelare för hemmabruk kan inte spela sådana skivor ens om de är slutbehandlade. (Se sidan 29 för närmare detaljer om slutbehandling av omskrivbara CD-skivor.)
Svenska
Du/Sw
9
1 Voor u begint
Afb. 1 Verschillen tussen Recordable en ReWritable discs
1 Allra först
Fig. 1 Skillnader mellan inspelningsbara och ominspelningsbara skivor.
Opnemen
✔ ✘ Wissen
Overslaanmarkeringen aanbrengen/verwijderen
Afspelen in gewone
CD-speler
OpnemenWissen
Overslaanmarkeringen aanbrengen/verwijderen
Afspelen in gewone
CD-speler
OpnemenWissen
Overslaanmarkeringen aanbrengen/verwijderen
Afspelen in gewone
CD-speler
Opnemen
Afsluiten
OpnemenWissen
Overslaanmarkeringen aanbrengen/verwijderen
Afspelen in gewone
CD-speler
OpnemenWissen
Overslaanmarkeringen aanbrengen/verwijderen
Afspelen in gewone
CD-speler
OpnemenWissen
Overslaanmarkeringen aanbrengen/verwijderen
Afspelen in gewone
CD-speler
* Wanneer een CD-RW herschrijfbare disc gewist is, kunt u deze opnieuw voor opnemen gebruiken en kunt u er ook weer overslaanmarkeringen op aanbrengen en verwijderen.
** Op dit moment kunnen de meeste gewone CD-spelers geen CD-RW discs afspelen. Deze situatie kan echter in de toekomst veranderen.
InspelningsbarRaderbarInställning/radering av
överhoppningsm arkeringar
Spelbar i vanlig CD-
spelare
InspelningsbarRaderbarInställning/radering av
överhoppningsm arkeringar
Spelbar i vanlig CD-
spelare
Inspelningsbar*
Raderbar
Inställning/radering av
överhoppningsm arkeringar*
Spelbar i vanlig CD-
spelare**
Inspelning
Slutbehandling
InspelningsbarRaderbarInställning/radering av
överhoppningsm arkeringar
Spelbar i vanlig CD-
spelare
Inspelningsbar*RaderbarInställning/radering av
överhoppningsm arkeringar*
Spelbar i vanlig CD-
spelare**
Inspelningsbar*RaderbarInställning/radering av
överhoppningsm arkeringar*
Spelbar i vanlig CD-
spelare**
* När väl CD-RW-skivan raderats går det att spela in på den igen och att göra/radera överhoppningsmarkeringar.
** Dagens CD-spelare kan i allmänhet inte spela CD-RW-skivor, men detta förhållande kan komma att ändras.
Afspelen van gedeeltelijk opgenomen discs
Gedeeltelijk opgenomen discs (discs die opnamen bevatten maar nog niet zijn afgesloten) kunnen worden afgespeeld met de 3-CD­wisselaar van dit apparaat. Neem echter de volgende punten in acht:
• Na het plaatsen van de disc duurt het uitlezen van de disc­informatie en het beginnen met afspelen langer dan gewoonlijk.
• Als de gedeeltelijk opgenomen disc gestopt wordt, zal er geen tijdinformatie in het display worden aangegeven. Tijdens afspelen wordt alleen de verstreken speelduur van het muziekstuk aangegeven; u kunt niet overschakelen naar een andere aanduiding.
• Als u een CD-RW disc afspeelt waarvan muziekstukken gewist zijn, is het mogelijk dat u de gewiste muziekstukken nog steeds hoort en dat de disc niet juist wordt weergegeven.
• Het is mogelijk dat een niet-afgesloten disc niet afgespeeld kan worden wanneer er nog maar weinig resterende opnametijd op de disc is.
Spelning av delvis inspelade skivor
Delvis inspelade skivor (skivor som innehåller inspelat material, men som ännu inte har slutbehandlats) kan spelas i CD-växlaren för flera skivor, med följande begränsningar:
• Det tar längre tid än vanligt att avläsa skivan, när du sätter in den och startar skivspelning.
• När en delvis inspelad skiva stoppas, visar inte displayen någon skivinformation. Under skivspelning visas endast använd speltid för melodin på displayen och du kan inte koppla om till någon annan displayfunktion.
• Om du spelar en CD-RW-skiva, från vilken melodier har raderats, kan det hända att du fortfarande hör ljud från de raderade melodierna och att skivan inte kan spelas på rätt sätt.
• Det kanske inte är möjligt att spela en skiva som inte har slutbehandlats, om det finns mycket litet tomt utrymme kvar på skivan.
10
Du/Sw
2 Aansluiten
Achterpaneel
Belangrijk: Zorg dat alle componenten uitgeschakeld zijn en de
stekker uit het stopcontact is getrokken voordat u begint met het maken (of wijzigen) van de aansluitingen.
Verbind deze aansluiting met de OPTICAL OUT of COAXIAL OUT aansluiting van
een CD-speler, minidisc-speler, DAT-deck of andere digitale apparatuur voor het maken van digitale opnamen.
Verbind deze aansluitingen met de TAPE/MD/CD-R LINE IN/ OUT aansluitingen van uw versterker of receiver.
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
Verbind deze aansluiting met de OPTICAL IN of COAXIAL IN aansluiting van een CD- recorder, minidisc-recorder, DAT-recorder of ander digitaal opname-apparaat voor het opnemen vanaf dit apparaat.
LINE
REC PLAY
IN OUT
L
R
CONTROL
IN
Aansluiten van optische snoeren
Verwijder het afdekkapje van de optische aansluiting voordat u het optische snoer
OPTICAL
aansluit.
De stekker kan slechts op een manier in de aansluiting worden gestoken. Controleer of de stekker juist uitgelijnd is voordat u deze in de aansluiting steekt. Wanneer de stekker volledig naar binnen is gestoken, hoort u een klikgeluid.
Gebruik geen optische aansluitsnoeren die langer zijn dan 3 meter. Optische aansluitsnoeren zijn verkrijgbaar in uw audiozaak.
Aansluiten van coaxiale snoeren
Gebruik een normaal snoer met cinchstekkers (deze stekkers worden ook
COAXIAL
wel RCA of tulpstekkers genoemd) om componenten met coaxiale digitale aansluitingen op dit apparaat aan te sluiten. Deze snoeren zijn verkrijgbaar in uw audiozaak. Zorg dat de stekkers volledig in de aansluitbussen worden gestoken.
Nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt, sluit u het netsnoer op deze aansluiting aan en steekt dan de stekker in het stopcontact.
Verbind deze aansluiting met de CONTROL OUT aansluiting van een Pioneer versterker of receiver voor gebruik van de afstandsbediening van de versterker of receiver voor de bediening van dit apparaat.
AC IN
Aansluiten van stereo-audiosnoeren
Bij dit apparaat worden twee paar stereo-audiosnoeren geleverd voor het aansluiten van dit apparaat op de
LINE
analoge lijningangen/uitgangen van de versterker of receiver. Zorg dat de
stekkers volledig in de aansluitbussen worden gestoken. De stekkers en aansluitbussen zijn van een kleur voorzien om verwisseling van de snoeren te voorkomen.
Aansluiten van een bedieningssignaalsnoer
Gebruik een stereo-ministekkersnoer (niet bijgeleverd) om de
CONTROL OUT aansluiting van uw Pioneer versterker of receiver
te verbinden met de CONTROL IN aansluiting van dit apparaat. Indien u deze voorziening wilt gebruiken, moet u ervoor zorgen dat tevens de (analoge audio) LINE IN/OUT aansluitingen zijn gemaakt.
Aansluiten van het netsnoer
Nadat u alle aansluitingen hebt gecontroleerd, sluit u het netsnoer op het apparaat aan en steekt dan de stekker aan de andere kant van het snoer in een stopcontact. Het aansluiten van het apparaat op uw stereo-installatie is hiermee voltooid.
Nederlands
Svenska
11
Du
2 Inkoppling
Baksidan
Viktigt: Innan du utför eller ändrar några anslutningar på
baksidan, skall du kontrollera att alla apparater har stängts av och lossats från vägguttagen.
Anslut till utgången OPTICAL OUT eller COAXIAL OUT på en CD-spelare, MD
spelare, DAT-kassettdäck eller någon annan digital apparat för digital inspelning.
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
Anslut till ingången OPTICAL IN eller COAXIAL IN på en CD-R-spelare, MD
spelare eller DAT-kassettdäck, eller på någon annan digital inspelningsapparat, för att kunna spela in från denna apparat.
LINE
REC PLAY
IN OUT
L
R
Anslutning av optiska kablar
Innan du ansluter en optisk kabel, skall
OPTICAL
du ta bort skyddskåpan från det optiska uttaget.
Optiska kontakter passar på bara ett sätt, så kontrollera att kontakten är rätt inpassad mot uttaget före insättningen. Du skall höra ett klickljud när kontakten har satts in så långt det går.
Undvik att använda längre optiska kablar än 3 meter. Optiska kablar kan köpas hos alla välsorterade radiohandlare.
Anslutning av koaxiala ledningar
Använd en vanlig ledning med
COAXIAL
stiftkontakt (kallas också RCA- eller phonokontakter) i varje ända för att ansluta apparater med digitala koaxialuttag. Ledningar kan köpas hos alla välsorterade radiohandlare. Kontrollera att kontakten sätts in så långt det går.
12
Sw
CONTROL
IN
Anslut till uttagen TAPE/ MD/CD-R LINE IN/OUT
din förstärkare eller receiver.
När alla andra anslutningar är klara, skall du ansluta nätkabeln till apparaten och sätta in den i ett vanligt vägguttag.
Anslut till utgången CONTROL OUT på en Pioneer förstärkare eller receiver, detta för att kunna använda förstärkarens/receiverns fjärrkontroll för denna apparat.
AC IN
Anslutning av stereoljudsledningar
De två par stereoljudsledningar som medföljer skall anslutas mellan denna apparat och din förstärkares/
LINE
receivers analoga linjeingångar/ utgångar. Var noga med att sätta in alla kontakter så långt det går. Både kontakter och uttag är färgkodade för att underlätta anslutningen.
Anslutning av systemkontrolledningen
Använd en stereoledning med minikontakt (medföljer inte) mellan utgången CONTROL OUT på din Pioneer förstärkare eller receiver och ingången CONTROL IN på denna
apparat. Om du vill använda denna egenskap, måste du också ansluta till de analoga uttagen LINE/IN.
Anslutning av nätkabeln
När du har dubbelkontrollerat alla gjorda anslutningar, skall du ansluta nätkabeln till denna apparat och den andra ändan till ett vanligt vägguttag. Grattis! Du är klar med installationen.
3 Bedieningsorganen en display 3 Kontroller och display
Voorpaneel
1
OPEN/CLOSE
1
0
2
0
3
0
POWER
— OFF
_ ON
2345678
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
3-CD CONTROL
¡ ¢
4 1
67
◊ÛB¿ˆ≥≤/
3
- COMPACT DISC MULTI CHANGER
RANDOM
DISP
PLAY MODE
PHONES
MIN
LEVEL
MAX
Framsidan
CD SELECT
1
2
3
COPY START
CD=CD-R
COMPACT DISC DIGIT AL RECORDER
COPY MODE
CHECK ERASE FINALIZE INPUT
AUTO SPACE
SYNCHRO
CD-R CONTROL
¡ ¢
4 1
67
OPEN/CLOSE
0
REC/
REC MUTE
¶
REC LEVEL
DISP
PUSH ON-OFF
910111213 14 15
1 Open/sluittoetsen (OPEN/CLOSE 0 1/2/
3) — Gebruik deze toetsen om disc-lade 1, 2 of 3 van de
CD-wisselaar te openen of sluiten.
2 Disc-lade van CD-wisselaar 3 CD-keuzetoetsen (CD SELECT 1/2/3)
Gebruik deze toetsen om disc 1, 2 of 3 van de CD-wisselaar te kiezen (blz. 20).
4 Kopieerstarttoets (COPY START CD = CD-
R) — Druk op deze toets voor het kopiëren van de
disc(s)/muziekstukken in de CD-wisselaar naar de CD­recorder (blz. 19, 24–27).
5 Disc-lade van CD-recorder 6 Functietoetsen voor de CD-recorder
COPY MODE — Gebruik deze toets om de gewenste
kopieerfunctie te kiezen: disc, muziekstuk of programma (blz. 24–27). CHECK — Gebruik deze toets om de muziekstukken in de geprogrammeerde muziekselectie te controleren (blz. 36–
38). ERASE — Gebruik deze toets om de gewenste wisfunctie te kiezen: laatst muziekstuk, meerdere muziekstukken, alle muziekstukken of TOC (blz. 31). FINALIZE — Druk op deze toets om een opgenomen disc af te sluiten (blz. 29). INPUT — Gebruik deze toets om het externe ingangssignaal te kiezen: optisch, coaxiaal of analoog lijningangssignaal (blz. 44–50). AUTO SPACE — Gebruik deze toets om de automatische pauze-inlasfunctie in/uit te schakelen bij het opnemen van een geprogrammeerde muziekselectie (blz. 26). SYNCHRO — Gebruik deze toets om de synchroonopnamefunctie in te schakelen bij het opnemen van een externe component (blz. 44–46).
7 Open/sluittoets (OPEN/CLOSE 0) — Druk op
deze toets om de disc-lade van de CD-recorder te openen of sluiten.
8 Opname/opnamedempingstoets (REC/REC
MUTE ) — Druk op deze toets om de CD-recorder in
de opnamepauzestand te zetten, om daarna te beginnen
1 OPEN/CLOSE 0 1/2/3 – Tryck på dessa för att
öppna/stänga CD växlarens skivfack 1, 2 eller 3.
2 CD-växlarens skivfack 3 CD SELECT 1/2/3 – Tryck på dessa för att välja
skiva 1, 2 eller 3 i CD växlaren (sid.20).
4 COPY START CD = CD-R – Tryck på denna för
att starta kopiering från skiva(skivor)/melodier i CD­växlaren (sid.19, 24-27).
5 CD-R-spelarens skivfack 6 CD-R-spelarens funktioner
COPY MODE – Används för att välja
kopieringsfunktion: skiva, melodi eller program (sid.24-
27). CHECK – Används för att kontrollera melodierna på en spellista (sid.36-38). ERASE – Används för att välja raderingsfunktion: sista
melodin, flera melodier, alla melodier eller innehållsförteckning (TOC) (sid.31). FINALIZE – Tryck på denna för att starta slutbehandling av en skiva (sid.29). INPUT – Används för att välja vilken yttre ingång som skall användas: optisk, koaxial eller analog linjeingång (sid.44-50). AUTO SPACE – Tryck på denna för att aktivera/ stänga av automatisk melodiseparation vid kopiering av en programmerad spellista (sid.26). SYNCHRO – Används för att välja funktionen för synkroinspelning vid inspelning från en yttre apparat (sid.44-46).
7 OPEN/CLOSE 0 – Tryck på denna för att öppna/
stänga CD-R-spelarens skivfack.
8 REC / REC MUTE – Tryck på denna för att sätta
CD-R-spelaren på inspelningspaus, redo för inspelning (sid. 48). När inspelning har startat används knappen för inspelning av tysta avsnitt på en skiva (sid.51).
Nederlands
Svenska
met opnemen (blz. 48). Tijdens het opnemen kunt u de toets gebruiken om stille gedeelten op de disc in te lassen (blz. 51).
13
Du/Sw
3 Bedieningsorganen en display 3 Kontroller och display
9 Aan/uit-schakelaar (POWER – OFF/- ON)
— Druk op deze schakelaar om het apparaat in en uit te schakelen.
10 Bedieningstoetsen voor de CD-wisselaar
(3-CD CONTROL)
41 — Druk op deze toets om naar een muziekstuk terug op de disc te springen; houd de toets ingedrukt voor versnelde achterwaartse weergave (blz. 21). ¡¢ — Druk op deze toets om naar een muziekstuk verder vooruit op de disc te springen; houd de toets ingedrukt voor versnelde voorwaartse weergave (blz.
21). DISPLAY — Kies met deze toets de gewenste CD informatie in het display (blz. 41). 6 — Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om het afspelen te pauzeren wanneer dit reeds begonnen is (druk hierna nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten) (blz. 21). 7 — Druk op deze toets om te stoppen met afspelen (blz.
21).
11 Willekeurige weergavetoets (RANDOM)
Gebruik deze toets om te beginnen met willekeurige weergave van de muziekstukken/discs (blz. 40).
12 Hoofdtelefoon-aansluiting en
volumeregelaar (PHONES/LEVEL) — Sluit
hierop een hoofdtelefoon aan. Stel het volume van de hoofdtelefoon in met de volumeregelaar.
13 Afspeelfunctietoets (PLAY MODE) — Kies met
deze toets voor weergave van één disc, alle discs in de CD­wisselaar of alle discs in de CD-wisselaar en de CD­recorder (blz. 22).
14 Bedieningstoetsen voor de CD-recorder
(CD-R CONTROL)
41 — Druk op deze toets om naar een muziekstuk terug op de disc te springen; houd de toets ingedrukt voor versnelde achterwaartse weergave (p.21). ¡¢ — Druk op deze toets om naar een muziekstuk verder vooruit op de disc te springen; houd de toets ingedrukt voor versnelde voorwaartse weergave (p.21). DISPLAY — Kies met deze toets de gewenste CD-R informatie in het display (blz. 41). 6 — Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om het afspelen te pauzeren wanneer dit reeds begonnen is (druk hierna nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten). Gebruik de toets tevens om een opname te starten of om het apparaat tijdens opnemen in de opnamepauzestand te zetten (blz. 48). 7 — Druk op deze toets om te stoppen met afspelen of opnemen.
15 Opnameniveauregelaar ( REC LEVEL)
Stel met deze regelknop het opnameniveau in. Druk bij het maken van een digitale opname op de knop voor het omschakelen tussen opnemen met vast niveau (het LED­lampje brandt) en opnemen met variabel niveau; druk bij het maken van een analoge opname op de knop voor het omschakelen tussen automatische opnameniveauregeling (het LED-lampje brandt) en handmatige opnameniveauregeling (blz. 28, 44–50).
14
Du/Sw
9 POWER –OFF / -ON – Tryck på denna för att
sätta på och stänga av apparaten.
10 Knappar för CD-R-spelaren
(3-CD CONTROL)
41 – Tryck på denna för melodiöverhoppning bakåt; håll intryckt för snabbspelning bakåt (sid.21). ¡¢ – Tryck på denna för melodiöverhoppning framåt; håll intryckt för snabbspelning framåt (sid.21). DISPLAY – Används för omkoppling av CD-displayens funktion (sid.41). 6 – Tryck på denna för att spela en skiva eller för att göra en paus för en skiva som redan spelas (tryck på den igen för att åter starta skivspelning) (sid.21).
7 – Tryck på denna för att avsluta skivspelning (sid.21).
11 RANDOM – Tryck på denna för att starta slumpmässig
spelning av melodier/skivor (sid.40).
12 PHONES / LEVEL – Anslutning för hörtelefoner.
Justera deras ljudnivå med denna kontroll.
13 PLAY MODE – Välj funktion för spelning av en skiva,
alla skivor i CD växlaren eller alla skivor i både CD­växlaren och CD-R-spelaren (sid.22).
14 CD-R-spelarens kontroller
(CD-R CONTROL)
41 – Tryck på denna för melodiöverhoppning bakåt; håll intryckt för snabbspelning bakåt (sid.21). ¡¢ – Tryck på denna för melodiöverhoppning framåt; håll intryckt för snabbspelning framåt (sid. 21). DISPLAY – Används för omkoppling av CD-R-spelarens displayfunktion (sid.41). 6 – Tryck på denna för att spela en skiva eller för att göra en paus för en skiva som redan spelas (tryck på den igen för att återuppta skivspelning). Används också för att starta inspelning eller göra en inspelningspaus (sid.48). 7 – Tryck på denna för att avsluta skivspelning eller inspelning.
15 REC LEVEL – Vrid för att justera inspelningsnivån.
Tryck på den för att koppla om mellan fast (LED­indikatorn lyser) och variabel inspelningsnivå vid digital inspelning, samt mellan automatisk inspelningsnivå (LED-indikatorn lyser) och manuell nivåkontroll vid analog inspelning (sid.28, 44-50).
3 Bedieningsorganen en display 3 Kontroller och display
Î
DISC
1
DISC
2
DISC
1
DISPLAY
&
3 CD-R
*#
2
3
4
Afstandsbediening
1 Disc-keuzetoetsen
DISC 1/2/3 — Kies met deze toetsen de gewenste
disc in de CD-wisselaar (blz. 21). CD-R — Druk op deze toets om naar de CD-recorder over te schakelen (blz. 21).
2 Weergave-bedieningstoetsen
DISPLAY — Kies met deze toets de gewenste informatie
in het display (blz. 41–42). 7 — Druk op deze toets om te stoppen met afspelen of opnemen. 8 — Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te pauzeren. 3 — Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om de weergave te hervatten, of om te beginnen met opnemen vanuit de opnamepauzestand. 1 ¡ — Houd deze toets ingedrukt voor versnelde achterwaartse/voorwaartse weergave (blz. 21). 4 ¢ — Gebruik deze toetsen om naar een eerder
of later muziekstuk op de disc te springen (blz. 21).
!
⁄
$›
1
2
3
5
8
CHECK CLEAR
SKIP
CLEAR
6
9
4
7
10/0 >10
PROGRAM
SKIP
SKIP SET
COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT
Fjärrkontroll
1 Knappar för skivval
2 Knappar för skivspelningskontroll
RANDOM
REPEAT
FADER
PLAY
MODE
DISC 1/2/3 –För val av skivor i CD-växlaren (sid.21). CD-R –För omkoppling till CD-R-spelaren (sid.21).
DISPLAY –För omkoppling av displayfunktion (sid.41-
42).
7 – För att avsluta skivspelning eller inspelning. 8 – För att göra en paus för skivspelning eller inspelning. 3 – För att starta eller återuppta skivspelning, samt för
att starta inspelning från inspelningspaus. 1 ¡ – Håll intryckt för snabbspelning framåt/ bakåt (sid.21). 4 ¢ – För överhoppning av melodier framåt/bakåt (sid.21).
Nederlands
Svenska
15
Du/Sw
3 Bedieningsorganen en display 3 Kontroller och display
3 Cijfertoetsen en functietoetsen
Cijfertoetsen — Gebruik deze toetsen voor het kiezen
van de muziekstukken (blz. 21, 36–38).
10/0 — Voor het invoeren van 10 of 0. >10 — Voor het invoeren van een muziekstuknummer
hoger dan 10. RANDOM — Druk op deze toets om te beginnen met willekeurige weergave van de muziekstukken/discs (blz.
40). REPEAT — Gebruik deze toets voor het kiezen van de gewenste herhaalfunctie (blz. 39). FADER — Gebruik deze toets om de weergave of opname geleidelijk te laten opkomen of geleidelijk weg te draaien (alleen CD-recorder) (blz. 40, 52). PROGRAM — Gebruik deze toets voor het programmeren van een gewenste muziekselectie (blz. 36–
38). CHECK — Gebruik deze toets om de muziekstukken in de geprogrammeerde muziekselectie te controleren (blz.
37) en om de juiste instelling voor het opnameniveau te bepalen (blz. 28). CLEAR — Druk op deze toets om het laatste muziekstuk in de geprogrammeerde muziekselectie te wissen (blz. 37).
4 Functietoetsen
SKIP — Gebruik deze toets voor het wijzigen van een
overslaan-markering (blz. 33–35). SKIP SET — Druk op deze toets om een overslaan­markering voor het huidige muziekstuk in te stellen (blz.
33). SKIP CLEAR — Druk op deze toets om de overslaan­markering voor het huidige muziekstuk te wissen (blz.
35). PLAY MODE — Kies met deze toets voor weergave van één disc, alle discs in de CD-wisselaar of alle discs in de CD-wisselaar en de CD-recorder (blz. 22).
Opmerkingen aangaande het gebruik van de afstandsbediening:
• De afstandsbediening kan mogelijk niet worden gebruikt indien er een obstakel tussen de afstandsbediening en de sensor is of de hoek van de afstandsbediening t.o.v. de sensor te groot is.
• De funkties van de afstandsbediening worden mogelijk niet juist uitgevoerd indien er fel licht, bijvoorbeeld zonlicht of licht van een fluorescerende lamp, op de sensor valt.
• Het hoofdtoestel werkt mogelijk niet juist indien het toestel in de buurt van andere apparatuur die met infrarood stralen werkt wordt gebruikt, of wanneer een afstandsbediening van een ander toestel wordt gebruikt. Het is ook mogelijk dat de afstandsbediening van dit toestel de werking van andere toestellen stoort indien die toestellen tevens met infrarood stralen werken.
• Vervang de batterijen van de afstandsbediening indien het bereik aanzienlijk kleiner wordt.
3 Siffer- och funktionsknappar
Sifferknappar – Används för att välja melodinummer
(sid.21, 36-38).
10/0 – Används för inmatning av 10 eller 0. >10 – Används för inmatning av melodinummer högre
än 10. RANDOM – Används för att starta slumpmässig spelning av melodier/skivor (sid.40). REPEAT – För att aktivera repeteringsfunktionen (sid.39). FADER – För intoning och uttoning under skivspelning eller inspelning (endast CD-R-spelaren) (sid.40, 52). PROGRAM – För programmering av melodiordning för skivspelning (sid.36-38). CHECK – För kontroll av melodierna på en programmerad spellista (sid.37), samt för medhörning av inspelningsnivån (sid.28). CLEAR – För radering av den sista programmerade melodin vid programmerad skivspelning (sid.37).
4 Funktionsknappar
SKIP – För att ändra funktionen för överhoppnings-ID
(sid.33-35). SKIP SET – För att mata in en överhoppnings-ID för just inställd melodi (sid.33). SKIP CLEAR – För radering av överhoppnings-ID för just inställd melodi (sid.35). PLAY MODE – Ställ in skivspelningsfunktionen för spelning av en skiva, alla skivor i CD-växlaren för flera skivor, eller alla skivor i både CD-växlaren och CD-R­spelaren (sid.22).
Att tänka på när du använder fjärrkontrollen:
• Det kan vara omöjligt att styra enheten med fjärrkontrollen om det står något ivägen mellan fjärrkontrollen och huvudenheten eller om du använder fjärrkontrollen i alltför kraftig vinkel mot mottagarfönstret.
• Felaktig funktion kan uppstå om starkt ljus som direkt solljus eller en lysrörslampa hindrar de infraröda signalerna.
• Huvudenheten kan komma att drabbas av felfunktion om den används i närheten av utrustning varifrån infraröd strålning emanerar eller om annan utrustnings fjärrkontroll används i närheten av enheten. Men också denna enhets fjärrkontroll kan störa annan utrustnings funktion om den används alltför nära dem.
• Byt ut batterierna när du börjar märka att fjärrkontrollens funktionsområde minskar.
16
Du/Sw
30
30
7m
3 Bedieningsorganen en display 3 Kontroller och display
TRK
Display
STEP
SKIP ON
1 DISC 1/2/3 – Anger var skivor har satts in. 2 Meddelande/tidsdisplay 3 Tillståndsindikatorer
4 COPY X1 / X2 – Lyser vid kopiering av
5 # – Lyser när en skiva i CD-växlaren spelas eller är i
MIN SEC dB
VOL
FIX
DIG
ANA
OPT
OVER
COAX
REC
CD-RW
MANUAL
AUTO
TRACK
FINALIZE
ERASE
SYNCHRO
32 44 48
PARTIAL – Tänds när en delvis inspelad skiva av typ CD-R eller CD-RW sätts in i CD-växlaren för flera skivor. Slumpmässig och repeterad skivspelning kan inte användas när denna indikator lyser. SINGLE / ALL / RELAY – Anger skivspelningsfunktion.
FADER – Lyser under intoning och uttoning. RPT / RPT#1 – Lyser när skiv/melodirepetering har
aktiverats. SCAN – Lyser när CD-R-spelaren är förberedd för inspelning.
RDM – Lyser i funktionen för slumpmässig skivspelning. PGM – Lyser i funktionen för programmerad
skivspelning. SKIP – Lyser för att visa att en melodis överhoppnings­ID matas in. Blinkar vid radering av en överhoppnings-ID. VOL – Lyser när den digitala ljudnivån har ställts in på något annat än 0 dB.
FIX – Lyser när fast inspelningsnivå har aktiverats. DIG / ANA – Anger om en inspelning utförs via en
digital eller analog länk. ANA / OPT / COAX – Anger vilken ingång som just används: analog, optisk eller koaxial. AUTO SPACE – Lyser när automatisk insättning av tysta avsnitt mellan melodier har aktiverats vid programmerad kopiering. ALC – Lyser när automatisk analog ljudnivåkontroll har aktiverats.
skiva(skivor)/melodier från CD växlaren. Anger också om hastigheten är normal eller dubbel.
pausfunktionen.
* – Lyser när en skiva i CD-växlaren är i pausfunktionen.
Uitleesvenster
12
1
DISC
DISC
DISC
PARTIAL SINGLE AUTO SPACE ALC
COPY
X1 X2
34 5 6 7 8
34 5
DISC TRK
1
2
3
ALL
RELAY
FADER
L
–dB
R
1 DISC 1/2/3 — Deze aanduiding geeft de geplaatste
discs aan.
2 Mededeling/tijdsaanduiding 3 Statusaanduidingen
PARTIAL — Licht op wanneer een gedeeltelijk
opgenomen CD-R of CD-RW disc in de CD-wisselaar is geplaatst. Wanneer deze aanduiding oplicht, zijn willekeurige weergave en herhaalde weergave niet mogelijk. SINGLE / ALL / RELAY — Geeft de ingestelde afspeelfunctie aan.
FADER — Licht op tijdens in- of uit-faden. RPT / RPT#1 — Licht op wanneer de disc-
herhaalfunctie/muziekstuk-herhaalfunctie ingeschakeld is. SCAN — Licht op wanneer de CD-recorder wordt voorbereid voor opname.
RDM — Licht op bij willekeurige weergave. PGM — Licht op bij muziekselectie-weergave. SKIP — Licht op om aan te geven dat de overslaan-
markering voor een muziekstuk is ingesteld. Knippert wanneer een overslaan-markering wordt gewist. VOL — Licht op wanneer het digitale volumeniveau wordt ingesteld op een andere waarde dan 0 dB. FIX — Licht op wanneer de vaste opnameniveau­instelling ingeschakeld is. DIG / ANA — Geeft aan of er een digitale of analoge interne opname wordt gemaakt. ANA / OPT / COAX — Geeft het huidige ingangssignaal aan: analog, optisch of coaxiaal. AUTO SPACE — Licht op wanneer de automatisch pauze-inlasfunctie is ingeschakeld bij muziekselectie­opname. ALC — Licht op wanneer de automatische analoge niveau-instelling ingeschakeld is.
RPT#1
8
TOTAL
40
SCAN
REMAIN
RDM
PGM
18 6 0
Nederlands
Svenska
17
Du/Sw
3 Bedieningsorganen en display 3 Kontroller och display
4 COPY X1 / X2 — Licht op bij het kopiëren van
disc(s)/muziekstukken vanaf de CD-wisselaar en geeft de enkele of dubbele snelheid aan.
5 # — Licht op tijdens afspelen of pauzeren van een disc
in de CD-wisselaar. * — Licht op tijdens pauzeren van een disc in de CD- wisselaar.
6 Niveaumeter 7 # — Licht op tijdens afspelen, pauzeren of opnemen op
een disc in de CD-recorder. * — Licht op tijdens pauzeren van een disc in de CD- recorder.
8 Functie-aanduidingen van de CD-recorder
REC — Licht op in de opname- of opnamepauzestand. CD / CD-R / CD-RW — Geeft het type disc aan dat
in de CD-recorder is geplaatst. MANUAL / AUTO TRACK — Geeft aan of de handmatige of de automatische muziekstuk­nummeringsfunctie is ingeschakeld. FINALIZE — Knippert tijdens een automatisch afsluitende opname; de aanduiding licht op wanneer de geplaatste CD-RW afgesloten is. ERASE — Licht op wanneer de CD-recorder een CD-RW disc aan het wissen is. SYNCHRO — Licht op tijdens interne opname en tijdens synchroonopname vanaf een externe component. 32 / 44 / 48 — Geeft de bemonsteringsfrequentie van het binnenkomende digitale signaal aan.
6 Ljudnivåmätare 7 # – Lyser när CD-R-spelaren spelar en skiva, gör en paus
eller spelar in.
* – Lyser när CD-R-spelaren är i pausfunktionen.
8 CD-R-spelarens funktionsindikatorer
REC- Lyser vid inspelning och inspelningspaus. CD / CD-R / CD-RW – Anger vilken typ av skiva
som har satts in i CD-R spelaren. MANUAL / AUTO TRACK – Anger om manuell eller automatisk melodinumrering används. FINALIZE – Blinkar under inspelning med automatisk slutbehandling; lyser med fast sken om en slutbehandlad CD-RW-skiva har satts in. ERASE – Lyser medan CD-R-spelaren raderar en CD­RW-skiva. SYNCHRO – Lyser under intern inspelning samt vid synkroinspelning från en yttre apparat. 32 / 44 / 48 – Anger samplingsfrekvensen för den inkommande digitala signalen.
18
Du/Sw
4 Basisbediening 4 Så startar du
OPEN/CLOSE
1
— OFF
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
0
POWER
_ ON
◊ÛB¿ˆ≥≤/
3
- COMPACT DISC MULTI CHANGER
CD snelkopieerfunctie
Alhoewel de PDR-W739 met vele gevanceerde opnamefuncties is uitgerust, geschiedt het kopiëren van een CD in feite door middel van een druk op de toets. Alvorens u begint, controleert u of de CD­recorder op de versterker is aangesloten en de stekker in het stopcontact zit. Zie hoofdstuk 5, 6, 8 en 9 voor nadere bijzonderheden betreffende de andere opnamefuncties.
1 Druk op de POWER toets om het apparaat in
te schakelen.
Het display licht op.
2 Druk op de OPEN/CLOSE 10 toets zodat
disc-lade 1 van de CD-wisselaar open gaat.
Plaats de CD die u wilt kopiëren met het label naar boven in de disc-lade. Controleer of de disc juist in de uitsparing ligt. Opmerking: Gebruik geen adapter bij het afspelen van 8-cm CD-singeltjes. In de disc-lade zijn uitsparingen voor 12-cm en 8-cm discs.
OPEN/CLOSE
0
COPY START
CD=CD-R
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
Snabb CD-kopiering
Även om PDR-W739 har många avancerade inspelningsegenskaper, är kopiering av en CD-skiva mest en en­knappstryckning. Innan du startar skall du kontrollera att CD-R­spelaren har anslutits till din förstärkare samt att alla apparater har anslutits till vägguttag. Se kapitlen 5, 6, 8 och 9 för ytterligare upplysningar om andra inspelningsegenskaper.
1 Tryck på POWER för att sätta på apparaten.
Displayen tänds.
2 Tryck på OPEN/CLOSE 10 för att föra ut
skivfacket för CD-växlaren för flera skivor.
Sätt in den CD-skiva du vill kopiera med etikettsidan vänd uppåt i skivfacket. Kontrollera att den har inpassats korrekt mot skivstyrningen. Observera: Använd inte en adapter för 8 cm CD­singelskivor. Skivfacket har styrningar för både 12 cm och 8 cm skivor.
Nederlands
Svenska
3 Druk op de OPEN/CLOSE 10 toets om de
disc-lade te sluiten.
4 Druk op de OPEN/CLOSE 0 toets zodat de
disc-lade van de CD-recorder open gaat.
Plaats een blanco CD-R of CD-RW disc met het label/niet­opname kant naar boven in de disc-lade. Controleer of de disc juist in de uitsparing ligt. Let er bij het vastpakken van de CD-R of CD-RW disc op dat er geen vingerafdrukken op de opnamekant komen.
5 Druk op de OPEN/CLOSE 0 toets om de
disc-lade te sluiten.
De CD-recorder leest de informatie op de disc af om te bepalen wat voor disc u geplaatst hebt. Na een paar seconden verschijnt in het display de aanduiding NEW
DISC
.
3 Tryck på OPEN/CLOSE 10 för att stänga
skivfacket.
4 Tryck på OPEN/CLOSE 0 för att föra ut
skivfacket för CD-R-spelaren.
Sätt in en tom skiva av typ CD-R eller CD-RW med etikettsidan (icke för inspelning) vänd uppåt i skivfacket. Kontrollera igen att skivan har inpassats korrekt mot skivstyrningen. Vid hanteringen av skivor av typ CD-R och CD-RW skall du vara noga med att inte lämna fingeravtryck på inspelningssidan.
5 Tryck på OPEN/CLOSE 0 för att stänga
skivfacket.
CD-R-spelaren avläser skivan för att se vad du har satt in. Efter några sekunder bör den ge beskedet att du har satt in en ny skiva (NEW DISC).
19
Du/Sw
4 Basisbediening 4 Så startar du
6 Druk op de COPY START CD =CD-R.
De CD-recorder begint met het kopiëren (opnemen) van de disc op dubbele snelheid. Wanneer u tijdens het opnemen naar het opnamegeluid luistert, zal dit vreemd klinken. Nadat de CD in de CD-wisselaar is afgelopen, zal de recorder de CD-R disc afsluiten zodat deze op de meeste normale CD­spelers kan worden afgespeeld (zie blz. 9 voor verdere informatie hieromtrent). Het afsluiten van de disc neemt een paar minuten in beslag nadat de CD gekopieerd is. Neem de disc uit de CD-recorder voordat u het apparaat uitschakelt.
Î
DISC
1
DISC
2
DISC
3 CD-R
&
*#
!⁄$›
15263
9
748
10/0 >10
COMPACT DISC RECORDER/ MULTI-CD CHANGER REMOTE CONTROL UNIT
OPEN/CLOSE
1
2
3
0
0
0
POWER
— OFF
_ ON
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
3 - COMP ACT DISC MUL TI CHANGER
3-CD CONTROL
¡ ¢
4 1
67
6 Tryck på COPY START CD = CD-R.
CD-R-spelaren kopierar automatiskt med dubbel hastighet. Om du vill lyssna på den pågående inspelningen, kommer det alltså att låta litet konstigt! När CD-skivan i CD-spelaren tar slut, slutbehandlas CD-R­skivan av CD-R spelaren, så att den senare kan spelas på de flesta vanliga CD-spelare (se sidan 9 för ytterligare upplysningar om dena process). Denna process tar några få minuter efter att CD-skivan har kopierats. Tag bort skivan från CD-R-spelaren innan du stänger av apparaten.
◊ÛB¿ˆ≥≤/
Bedieningsorganen van de 3-CD-wisselaar/Kontroller för CD-växlare för flera skivor
CD SELECT
1
2
3
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
Bedieningsorganen van de CD-recorder/Kontroller för CD-R-spelare
CD-R CONTROL
¡ ¢
4 1
67
OPEN/CLOSE
0
Afspelen van een CD
Hieronder wordt de basisbediening beschreven voor het afspelen van een CD in de CD-wisselaar of de CD-recorder. De bedieningsstappen geven voornamelijk de aanwijzingen voor het afspelen van een disc in lade 1 van de CD-wisselaar, maar de bediening voor het afspelen van een disc in de CD-recorder of voor de andere discs in de CD-wisselaar is nagenoeg hetzelfde.
1 Als het apparaat nog niet is ingeschakeld,
drukt u op de POWER schakelaar om het apparaat in te schakelen.
Het display licht op.
2 Druk op de OPEN/CLOSE 1 0 toets (alleen
op het voorpaneel van het apparaat) om disc-lade 1 van de CD-wisselaar te openen.
• Om de disc-lade van de CD-recorder te openen, drukt u op
de OPEN/CLOSE 0 toets aan de rechterkant van het apparaat. Plaats een CD met het label naar boven in de disc-lade. Controleer of de disc juist in de uitsparing ligt. Opmerking : Gebruik geen adapter bij het afspelen van 8-cm CD-singeltjes. In de disc-lade zijn uitsparingen voor 12-cm en 8-cm discs.
3 Druk nogmaals op de OPEN/CLOSE 1 0
toets om de disc-lade te sluiten.
Spelning av en CD-skiva
Detta avsnitt beskriver den grundläggande manövreringen för skivspelning på CD-växlaren och CD-R-spelaren. Nedanstående steg beskriver hur du spelar en skiva i CD-växlarens skivfack 1. Manövreringen för skivspelning på CD-R spelaren och för andra skivor insatta i CD-växlaren är dock exakt densamma.
1 Om apparaten inte redan har satts på, skall
du trycka på POWER för att sätta på den.
Displayen tänds.
2 Tryck på OPEN/CLOSE 10 (endast på
apparatens framsida) för att föra ut CD­växlarens skivfack.
• För att föra ut CD-R-spelarens skivfack, skall du trycka på
OPEN/CLOSE 0 på apparatens högra sida.
Sätt in en skiva med etikettsidan vänd uppåt i skivfacket. Kontrollera att den har inpassats ordentligt mot skivstyrningen. Observera: Använd inte en adapter vid spelning av 8 cm CD-singelskivor. Skivfacket har styrningar för både 12 cm och 8 cm skivor.
3 Tryck på OPEN/CLOSE 10 igen för att
stänga skivfacket.
20
Du/Sw
Loading...
+ 44 hidden pages