Pioneer PDP-S25-LR User Manual

Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces
PDP-S25-LR PDP-S26-LR
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
English
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
WARNING:
Handling the power cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expoes you to lesd, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
BEFORE USE
÷ The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
÷ In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the following precautions:
÷ Do not supply power to the speaker system in
excess of the maximum permissable input. This can result in damage or a possible fire hazard.
÷ When connecting or disconnecting pin-plugs, be
sure that amplifier power is OFF.
÷ When using a graphic equalizer to emphasize loud
sounds of a high frequency range, do not use excessive amplifier volume.
÷ Do not force a low-powered amplifier to produce a
loud volume of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be increased, and you may damage the speaker).
÷ Please handle the speakers with sufficient care, as
the grille net and the cabinet can become damaged or broken when they are subjected to strong external impacts.
÷ Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to
the speakers may result in interference or color distortion. If this happens, distance the monitor from the speakers.
Notes on Installation Work:
This product is marketed assuming that it is installed by qualified personnel with enough skill and competence. Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product. PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mounting, misuse, modification or a natural disaster.
CHECKING THE ACCESSORIES
7 Speaker cable x 2
7 Speaker mounting fittings (Used when installing the
speakers flush with the display)
Bracket for flush mounting (RIGHT) x 2 Bracket for flush mounting (LEFT) x 2
Padding strip x 2
7 Speaker mounting fittings (used when mounting
the speaker so as to allow angle adjustment)
Bracket for air mounting (R) x 1
Bracket for air mounting (L) x 1
Covers (upper) x 2 Covers (lower) x 2
7 Speakers mounting screws
x 12
7 Operating Instructions
NOTE:
÷
Always use the accessory mounting fittings for installation.
÷
When screws other than those enclosed as accessories are used to install the speakers, the speakers may drop off or accidents may be caused. Always use the screws enclosed as accessories.
Speakers are designed to allow the two methods of installation shown, in accordance with the user’s preference:
1. Flush: Speakers are mounted flat against the sides of the display, and fixed in position (non-adjustable).
2. Air: Speakers are mounted apart from the sides of the display, so as to allow adjustment of their angles.
Flush Air
See the description below for details of the installation.
NOTE:
÷
If you install the speakers flush/air, you cannot use the buttons on the right side of the display. Please use the remote control.
2
English
CAUTION:
÷
Attach the plasma display to the stand before installing the speakers. See the Operating Instructions packed to­gether with the stand for how to assemble the stand.
÷
Do not place force on the speakers front panel grille net, or stick your finger or other object into the front of the speaker, since you may damage the grille net or speaker unit itself.
÷
When using the Air method of mounting speakers: if the speaker angle is changed, be sure to lock the speaker before use, to prevent it from moving. If the speaker is left in the movable position, personal injury could results by pinching fingers in the gap between speaker and display.
INSTALLATION ON THE PLASMA DISPLAY
Flush mount (for fixed-angle installation)
Perform installation according to the following steps 1 to 2.
1 Attach the mounting fittings to the
speakers.
The illustration below shows the right speaker. Attach the left side mounting fitting in the same way.
1 Attach a bracket (RIGHT) to the top of the right speaker,
as shown.
2 Attach another bracket (RIGHT) to the bottom of the
speaker in the same way.
Padding strip
1
* Apply the padding strip to
the side of the speaker.
2
2 Hang the speaker on the upper screw. 3 Fix the lower screw temporarily. 4 Adjust the position of the speaker and then fix the upper
and lower screws firmly.
2
4
3
INSTALLATION ON THE PLASMA DISPLAY
Air mount (for adjustable-angle installation)
Perform installation according to the following steps 1 to 2.
1 Attach the mounting fittings to the
speakers.
The illustration below shows the right speaker. Attach the left side mounting fitting in the same way.
1 Attach the speaker bracket (R) to the right-side speaker.
Remove the locking screw as shown.
English
2 Attach the speakers to the display.
The illustration below shows how to attach of the right speaker. Attach the left speaker in the same way.
1 Fix the upper screw temporarily in
advance to hang the speaker on the display (In this case, leave a space of about 5 mm between the head of the screw and the display).
The display
5 mm
Locking screw
The locking screw is located in the bottom side of the speaker only.
2 Attach the top and bottom covers.
The right and left lower speaker brackets are pre-applied with two­sided tape to prevent the lower covers from dropping. Remove the protective paper from the tape before fixing the covers in place.
Protective paper
3
English
ª··ª
RL
2 Attach the speakers to the display.
The illustration below shows how to attach of the right speaker. Attach the left speaker in the same way. 1 Fix the upper screw temporarily in
advance to hang the speaker on the display (In this case, leave a space of about 5 mm between the head of the screw and the display).
2 Hang the speaker on the upper screw. 3 Fix the lower screw temporarily. 4 Adjust the position of the speaker and then fix the upper
and lower screws firmly.
2
4
3
The display
5 mm
NOTE:
÷
When the display is to be moved after speaker installa­tion, do not hold the display by the speakers. Hold the display with one hand on the bottom of the unit and the other on the handle on the rear. Do not hold the speakers and raise the display. This may cause the deformation or damage of products.
CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY
1 Connecting the speaker cables
1 Switch off the power of the plasma display. 2 Connect the input terminals of the speaker system and
the speaker output terminals of the plasma display with the accessory speaker cable. Make sure the positive (ª) and negative (·) terminals match when connecting.
1. Push the lever, insert the cable into the hole, and release
the lever.
· terminal (black)
ª terminal (red)
Input terminal of speaker
5 Secure the cable with the cable clip as shown, then press
the remaining speaker cable into the groove (in the lower cover).
ì Changing the Speaker Angle
1 Remove the upper cover.
2 After pulling up the locking lever, change
the speaker angle as desired, then push the locking lever down again. The speakers can be
adjusted in one of four angle positions as desired.
20°
10°
0°
10°
10°
10°
10°
White with gray line
White
To the· terminal
(Speaker input terminals of the speaker system)
2. For the output terminals on the plasma display, push the
lever, insert the cable into the hole, and release the lever.
÷ After connection to the terminals, pull lightly on the cable
to confirm that the tips of the cable are properly con­nected to the terminals. An imperfect connection can cause sound interruptions and noise.
÷ When cable cores stick out and ª and · lines are short-
circuited, an excessive load will be applied to the plasma display and the operation will stop or trouble will be caused.
÷ When the polarity is reversed for one speaker (left or right)
at the time of connection to the plasma display, the bass reproduction will be reduced, the sound positioning will be lost, and a correct stereo effect will not be obtained.
To the ª terminal
Output terminal of plasma display
4
÷ If you insert the speaker cord too far so that the insulation
is touching the speaker terminal, you may not get any sound.
< right > < wrong >
2 How to route cables
Speed clamps are included with the plasma display for tidying your cables and keeping extra cable length out of the way.
Flush mount (for fixed-angle installation)
English
English
Speed clampsSpeaker cable Speaker cableWiring clamp
Air mount (for adjustable-angle installation)
Cable clip Cable clip
Cover
Speaker cable Speaker cable
Wiring clamp
Use the supplied wiring clamp to hide the cables from view.
Cover
5
English
• Organize cables together using the
speed clamps provided with the plasma display.
Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then snap 2 into the back of 1 to fix the clamp.
1
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please attach carefully.
To remove speed clamps
Using pliers, twist the clamp 90° and pull it outward. In some cases the clamp may have deteriorated over time and may be damaged when removed.
To attach the speed clamps to the main unit
Connect the speed clamps using the 1 hole marked with below, depending on the situation.
2
CABINET MAINTENANCE
÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners. They may damage the surface of the cabinet.
÷ Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the cabinets, since these will cor­rode the surfaces.
÷ When a chemical cloth is used, read the cautions for the
chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet : Bass-reflex type Used speakers (two-way system) :
Woofer (for low tones) ............................ Oval cone type
Tweeter (for high tones)....................... 2 cm dome type
Nominal impedance ..................................................... 8
Frequency Range..................................... 60 to 20,000 Hz
Sensitivity ................................ 82 dB/W (at 1 m distance)
Permissible input :
Max. input ............................................................... 13 W
Rated input .............................................................. 4 W
Crossover frequency ................................................ 2 kHz
External Dimensions
PDP-S25-LR (for 50 in. (127 cm))
........................................ 95 (W) x 737 (H) x 62 (D) mm
PDP-S26-LR (for 43 in. (110 cm))
........................................ 95 (W) x 652 (H) x 62 (D) mm
Weight
PDP-S25-LR (for 50 in. (127 cm)) .......................... 1.7 kg
PDP-S26-LR (for 43 in. (110 cm)) .......................... 1.6 kg
Accessory parts (for 2 speakers)
.............................................................. Speaker cable x 2
........................................................ Screw (M5 x 10) x 12
............................................... Bracket for flush mounting
Right (RIGHT) x 2
Left (LEFT) x 2
................................................... Bracket for air mounting
Right x 1
Left x 1
................................................................ Padding strip x 2
................................................................................ Covers
Upper x 2 Lower x 2
................................................ Operating Instructions x 1
NOTE:
Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved.
6
English
English
7
Français
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de fonctionnement avant dutiliser votre enceinte acoustique de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret dinstructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin lors de lutilisation de lenceinte acoustique.
AVANT USAGE
÷ Limpédance nominale de cette enceinte acoustique est
de 8 Ω.
÷ Afin d’éviter d’endommager lenceinte acoustique,
suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer les précautions suivantes:
÷ Ne pas fournir aux haut-parleurs une alimentation
supérieure à la valeur maximale admise, sinon lappareil risque d’être endommagé ou un incendie pourrait éclater.
÷ En connectant ou en déconnectant les fiches à
plots, sassurer que lalimentation de lamplificateur est coupée.
÷ En utilisant un é galisateur graphique pour
accentuer les sons forts dans la plage des hautes fréquences, ne pas régler lamplificateur à un volume excessif.
÷ Ne pas contraindre un amplificateur de faible
puissance à fonctionner à un volume sonore poussé (la distorsion harmonique de lamplificateur sera accrue, ce qui risquerait dendommager le haut-parleur).
÷ Manipuler les haut-parleurs avec suffisamment de
soin, car autrement, lenjoliveur frontal et le coffret risqueraient d’être endommagés ou hors dusage en les soumettant à des chocs externes exagérés.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
7 Câbles de haut-parleur x 2
7 Attaches de montage de haut-parleur (Utilisées pour
installation des haut-parleurs à ras de l’écran)
Support pour montage à ras (droit RIGHT) x 2
Support pour montage à ras (gauche LEFT) x 2
Tige de rembourrage x 2
7 Attaches de fixation de haut-parleur (Utilisées pour
installation des haut-parleurs à réglage d’angle)
Support pour montage pivotant (droit) x 1
Support pour montage pivotant (gauche) x 1
Couvercles (supérieurs) x 2 Couvercles (inférieurs) x 2
7 Vis pour montage des haut-parleurs
x 12
÷ Si un écran dordinateur à écran cathodique (CRT) ou un
moniteur à écran cathodique (CRT) est placé à proximité des haut-parleurs, il risque de présenter des interférences ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloignez le moniteur des haut-parleurs.
Remarques sur linstallation:
Ce produit est vendu en assumant quil sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours réaliser le montage et linstallation par un spécialiste ou par votre revendeur. PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur dinstallation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
7 Mode d’emploi
REMARQUE:
÷
Utilisez toujours les accessoires de montage fournis pour linstallation.
÷
Si des vis autres que celles ci-jointes sont utilisées pour installer les haut-parleurs, ceux-ci peuvent se détacher et tomber, ou des accidents risquent de se produire. Utilisez toujours les vis fournies comme accessoires.
Les haut-parleurs sont conçus en vue des deux méthodes dinstallation illustrées, en fonction des préférences de lutilisateur.
1. A ras: Les haut-parleurs sont montés à ras contre les flancs de l’écran et immobilisés (non ajustables).
2. Pivotant: Les haut-parleurs sont montés à l’écart des flancs de l’écran, ce qui permet dajuster leur angle.
Montage à ras Montage pivotant
Se référer à la description ci-dessous pour les détails de l’installation.
REMARQUE:
÷
Si vous installez les haut-parleurs en montage à ras/ pivotant, vous ne pourrez pas utiliser les boutons sur
le côté droit de l'écran. Utilisez alors la télécommande.
8
Français
ATTENTION:
÷
Avant de procéder à l’installation des haut-parleurs, fixez l’écran plasma sur son socle. Se référer au mode demploi fourni avec le socle pour la procédure d’assemblage.
÷
Nappuyez pas sur la grille souple du panneau avant du haut-parleur et nenfoncez pas le doigt ou un objet dans lavant du haut-parleur, car ceci pourrait endommager la grille souple, voire le haut-parleur proprement dit.
÷
A lemploi de la méthode de montage pivotant : Si vous changez l’angle du haut-parleur, prenez soin de limmobiliser avant de lutiliser pour éviter son mouvement. Si le haut­parleur est laissé en position mobile, vous risquez de vous blesser en vous pinçant les doigts dans lespace entre le haut-parleur et l’écran.
INSTALLATION SUR L’ÉCRAN PLASMA
Montage à ras (installation à angle fixe)
Effectuez linstallation avant de passer aux étapes 1 et 2 ci- après.
1 Fixez les attaches de montage sur les
haut-parleurs.
Lillustration ci-dessous présente le haut-parleur droit. Fixez lattache de montage du côté gauche de la même façon.
1 Fixez un support (RIGHT) sur le haut du haut-parleur,
comme illustré.
2 Fixez l’autre support (RIGHT) sur le bas du haut-parleur
de la même façon.
Tige de rembourrage
1
*Placez la tige de
rembourrage sur le côté du haut-parleur.
2
2 Suspendez le haut-parleur sur la vis supérieure. 3 Fixez temporairement la vis inférieure. 4 Ajustez la position du haut-parleur, puis serrez fermement
les vis supérieures et inférieures.
2
4
3
INSTALLATION SUR L’ÉCRAN PLASMA
Montage pivotant (installation à angle réglable)
Effectuez linstallation avant de passer aux étapes 1 et 2 ci- après.
1 Fixez les attaches de montage sur les
haut-parleurs.
Lillustration ci-dessous présente le haut-parleur droit. Fixez lattache de montage du côté gauche de la même façon.
1 Fixez le support de montage (droit) sur le haut-parleur
droit. Déposez la vis de blocage comme illustré.
Français
2 Fixez les haut-parleurs sur l’écran.
Lillustration suivante indique comment fixer le haut-parleur droit. Procédez de la même manière pour celui de gauche.
1 Fixez temporairement à lavance la
vis suppérieure pour suspendre le haut-parleur sur l’écran. (A ce stade, laissez un espace denviron 5 mm entre la tête de la vis et l’écran.)
L’écran
5 mm
Vis de blocage
La vis de blocage se trouve uniquement sur le fond du haut­parleur.
2 Fixez les couvercles supérieur et inférieur.
Les supports inférieurs gauche et droit sont munis à l’avance d’une bande à deux faces pour empêcher la chute des couvercles inférieurs. Enlevez le papier protecteur de la bande avant de fixer les couvercles.
Papier protecteur
9
Français
ª··ª
RL
2 Fixez les haut-parleurs sur l’écran.
Lillustration suivante indique comment fixer le haut-parleur droit. Procédez de la même façon pour celui de gauche. 1 Fixez temporairement à lavance la
vis supérieure pour suspendre le haut-parleur sur l’écran. (A ce stade, laissez un espace denviron 5 mm entre la tête de la vis et l’écran.)
2 Suspendez le haut-parleur sur la vis supérieure. 3 Fixez temporairement la vis inférieure. 4 Ajustez la position du haut-parleur, puis serrez fermement
les vis supérieures et inférieures.
2
5 Immobilisez le câble avec le
collier, puis enfoncez le reste du câble de haut-parleur dans la rainure (dans le couvercle inférieur).
4
3
L’écran
5 mm
REMARQUE:
÷
Si l’écran doit être déplacé après linstallation des haut­parleurs, ne le tenez pas par les enceintes. Tenez l’écran dune main par le bas, et de lautre avec la poignée à larrière. Ne pas soulever l’écran en le tenant par les haut-parleurs. Il pourrait sensuivre une déformation ou des dégâts aux produits.
BRANCHEMENT A L’ECRAN PLASMA
1 Branchez les câbles de haut-parleur.
1 Coupez lalimentation de l’écran plasma. 2 Raccordez les bornes dentrée du système de haut-
parleurs et les bornes de sortie de l’écran plasma avec un câble de haut-parleur accessoire. Assurez vous quen étant connectées, les bornes positives ª et négatives · correspondent.
1. Appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis
relâchez le levier.
Borne · (noir)
Blanc
Vers la borne ·
Borne ª (rouge)
Borne d’entrée du haut­parleur.
Blanc à ligne grise
Vers la borne ª
(Bornes d’entrée des haut-parleurs)
ì Changement de langle du haut-parleur
1 Déposez le couvercle supérieur.
2 Après avoir relevé le levier de blocage,
modifiez langle du haut-parleur selon vos préf érences, puis enfoncez à nouveau le levier de blocage.
Les haut-parleurs peuvent sajuster à une des quatre positions prévues.
10
20°
10°
0°
10°
10°
10°
10°
2. Pour les bornes d’entrée de l’écran plasma, appuyez sur
le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâcher le levier.
Bornes dentrée de l’écran plasma
÷ Après lavoir connecté aux bornes, tirez légèrement le
câble vers vous, afin de vous assurer que les extrémités sont correctement branchées aux bornes. Un branchement incorrect peut être à l’origine de coupures de son ou de bruits.
÷ Si des brins du noyau de câble dépassent et les lignes ª
et · sont court-circuitées, l’écran plasma sera exposé à une charge excessive et lopération sarrêtera ou sera dérangée.
÷ Si la polarité est inversée sur un haut-parleur (celui de
gauche ou de droite), au moment de la connexion à l’écran plasma, la reproduction des basses sera altérée, lorientation sonore sera disparaîtra et un effet stéréo correct ne sera pas obtenu.
÷ Si vous insérez le cordon de haut-parleur trop loin au point
que lisolant touche la borne de huat-parleur, il est pos­sible quaucun son ne soit obtenu.
< correct > < incorrect >
Français
2 Comment cheminer les câbles
Des serre-câbles sont fournis avec l’écran plasma pour mettre de lordre dans vos câbles et tenir la longueur de câble supplémentaire non-utilisé à l’écart.
Montage à ras (installation à angle fixe)
Montage pivotant (installation à angle réglable)
Français
Serre-câble rapideCâble de haut-parleur Câble de haut-parleurCollier
Collier de câble
Couvercle
Câble de haut-parleur Câble de haut-parleur
Collier
Utilisez les colliers fournis pour cacher les câbles.
Collier de câble
Couvercle
11
Français
Regroupez les câbles à laide des serre-
câbles rapides fournis avec l’écran plasma.
Introduisez 1 dans le perçage adéquat à larrière de lappareil, puis fermez le serre-câble en insérant 2 à l’arrière de 1, le faisant cliquer.
Les serre-câbles sont conçus pour être difficiles à défaire, une fois fermés. Nous vous prions de les attacher prudemment.
Pour enlever les serre-câbles.
À laide dune paire de pinces, tordez le serre-câble à 90° et tirez-le vers l’extérieur. Dans certains cas le serre-câble a pu se détériorer avec le temps et peut sendommager lors de son retrait.
Fixez les serre-câbles rapides à l’appareil principal.
Connectez les serre-câbles en les insérant dans le trou désigné par , comme indiqué ci-dessous, selon la situation.
1
2
ENTRETIEN DU COFFRET
÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.
÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibé de liquide à nettoyer dilué deau. Ensuite, essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils risqueraient dendommager la surface du coffret.
÷ Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
dinsecticides en vaporisateur et autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder les surfaces.
÷ Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions à prendre pour son usage adéquat.
SPECIFICATIONS
Coffret : Type bass-reflex Haut-parleurs utilisés (système à double voie) :
Haut-parleur de graves....................... Type à cône ovale
Haut-parleur d’aigus .....................Type à dôme de 2 cm
Impédance nominale ................................................... 8
Plage de fréquences................................. 60 à 20.000 Hz
Sensibilité ........................... 82 dB/W (à 1 m de distance)
Entrée admissible :
Entrée max. ............................................................ 13 W
Entrée nominale ...................................................... 4 W
Fréquence de recouvrement ................................... 2 kHz
Encombrement :
PDP-S25-LR (pour 50 pouces (127 cm))
.......................................... 95 (L) x 737 (H) x 62 (P) mm
PDP-S26-LR (pour 43 pouces (110 cm))
.......................................... 95 (L) x 652 (H) x 62 (P) mm
Poids :
PDP-S25-LR (pour 50 pouces (127 cm)) ............... 1,7 kg
PDP-S26-LR (pour 43 pouces (110 cm)) ............... 1,6 kg
Pièces accessoires (pour 2 haut-parleurs)
..................................................... Câbles de haut-parleur x 2
.............................................................. Vis (M5 x 10) x 12
............................................. Support pour montage à ras
Droit (RIGHT) x 2
Gauche (LEFT) x 2
....................................... Support pour montage pivotant
Droit x 1
Gauche x 1
................................................... Tige de rembourrage x 2
......................................................................... Couvercles
Supérieurs x 2
Inférieurs x 2
............................................................... Mode d'emploi x 1
12
REMARQUE:
Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en vue de lamélioration.
Publication de Pioneer Corporation. © 2004 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Loading...
+ 26 hidden pages