Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S25-LR
PDP-S26-LR
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
English
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions before
using your speaker system so you will know how to make
the most of its performance. After you have finished reading
the instructions, put them away in a safe place for future
reference.
WARNING:
Handling the power cord on this product or cords
associated with accessories sold with the product will
expoes you to lesd, a chemical known to the State of
California and other governmental entities to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
BEFORE USE
÷ The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
÷ In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the
following precautions:
÷ Do not supply power to the speaker system in
excess of the maximum permissable input. This
can result in damage or a possible fire hazard.
÷ When connecting or disconnecting pin-plugs, be
sure that amplifier power is OFF.
÷ When using a graphic equalizer to emphasize loud
sounds of a high frequency range, do not use
excessive amplifier volume.
÷ Do not force a low-powered amplifier to produce a
loud volume of sound (the amplifier’s harmonic
distortion will be increased, and you may damage
the speaker).
÷ Please handle the speakers with sufficient care, as
the grille net and the cabinet can become damaged
or broken when they are subjected to strong external
impacts.
÷ Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to
the speakers may result in interference or color distortion.
If this happens, distance the monitor from the speakers.
Notes on Installation Work:
This product is marketed assuming that it is installed by
qualified personnel with enough skill and competence.
Always have an installation specialist or your dealer install
and set up the product.
PIONEER cannot assume liabilities for damage caused
by mistake in installation or mounting, misuse,
modification or a natural disaster.
CHECKING THE ACCESSORIES
7 Speaker cable x 2
7 Speaker mounting fittings (Used when installing the
speakers flush with the display)
Bracket for flush mounting (RIGHT) x 2
Bracket for flush mounting (LEFT) x 2
Padding strip x 2
7 Speaker mounting fittings (used when mounting
the speaker so as to allow angle adjustment)
Bracket for air
mounting (R) x 1
Bracket for air
mounting (L) x 1
Covers (upper) x 2
Covers (lower) x 2
7 Speakers mounting screws
x 12
7 Operating Instructions
NOTE:
÷
Always use the accessory mounting fittings for
installation.
÷
When screws other than those enclosed as accessories
are used to install the speakers, the speakers may drop
off or accidents may be caused. Always use the screws
enclosed as accessories.
Speakers are designed to allow the two methods of
installation shown, in accordance with the user’s preference:
1. Flush: Speakers are mounted flat against the sides of
the display, and fixed in position (non-adjustable).
2. Air: Speakers are mounted apart from the sides of the
display, so as to allow adjustment of their angles.
FlushAir
See the description below for details of the installation.
NOTE:
÷
If you install the speakers flush/air, you cannot use the
buttons on the right side of the display. Please use the
remote control.
2
English
CAUTION:
÷
Attach the plasma display to the stand before installing
the speakers. See the Operating Instructions packed together with the stand for how to assemble the stand.
÷
Do not place force on the speakers’ front panel grille net,
or stick your finger or other object into the front of the
speaker, since you may damage the grille net or speaker
unit itself.
÷
When using the “Air” method of
mounting speakers: if the speaker angle
is changed, be sure to lock the speaker
before use, to prevent it from moving.
If the speaker is left in the movable
position, personal injury could results by
pinching fingers in the gap between
speaker and display.
INSTALLATION ON THE PLASMA
DISPLAY
Flush mount (for fixed-angle installation)
Perform installation according to the following steps 1 to 2.
1 Attach the mounting fittings to the
speakers.
The illustration below shows the right speaker. Attach the left
side mounting fitting in the same way.
1 Attach a bracket (RIGHT) to the top of the right speaker,
as shown.
2 Attach another bracket (RIGHT) to the bottom of the
speaker in the same way.
Padding
strip
1
* Apply the padding strip to
the side of the speaker.
2
2 Hang the speaker on the upper screw.
3 Fix the lower screw temporarily.
4 Adjust the position of the speaker and then fix the upper
and lower screws firmly.
2
4
3
INSTALLATION ON THE PLASMA
DISPLAY
Air mount (for adjustable-angle installation)
Perform installation according to the following steps 1 to 2.
1 Attach the mounting fittings to the
speakers.
The illustration below shows the right speaker. Attach the left
side mounting fitting in the same way.
1 Attach the speaker bracket (R) to the right-side speaker.
Remove the locking screw as shown.
English
2 Attach the speakers to the display.
The illustration below shows how to attach of the right speaker.
Attach the left speaker in the same way.
1 Fix the upper screw temporarily in
advance to hang the speaker on the
display (In this case, leave a space
of about 5 mm between the head
of the screw and the display).
The display
5 mm
Locking screw
The locking screw is located in the
bottom side of the speaker only.
2 Attach the top and bottom covers.
The right and left lower speaker
brackets are pre-applied with twosided tape to prevent the lower covers
from dropping.
Remove the
protective paper
from the tape
before fixing the
covers in place.
Protective
paper
3
English
ª··ª
RL
2 Attach the speakers to the display.
The illustration below shows how to attach
of the right speaker. Attach the left speaker
in the same way.
1 Fix the upper screw temporarily in
advance to hang the speaker on the
display (In this case, leave a space
of about 5 mm between the head
of the screw and the display).
2 Hang the speaker on the upper screw.
3 Fix the lower screw temporarily.
4 Adjust the position of the speaker and then fix the upper
and lower screws firmly.
2
4
3
The display
5 mm
NOTE:
÷
When the display is to be
moved after speaker installation, do not hold the display by
the speakers. Hold the display
with one hand on the bottom
of the unit and the other on the
handle on the rear. Do not hold
the speakers and raise the
display. This may cause the
deformation or damage of
products.
CONNECTION TO A PLASMA
DISPLAY
1 Connecting the speaker cables
1 Switch off the power of the plasma display.
2 Connect the input terminals of the speaker system and
the speaker output terminals of the plasma display with
the accessory speaker cable. Make sure the positive (ª)
and negative (·) terminals match when connecting.
1. Push the lever, insert the cable into the hole, and release
the lever.
· terminal (black)
ª terminal (red)
Input terminal of speaker
5 Secure the cable with the cable clip as shown, then press
the remaining speaker cable into the groove (in the lower
cover).
ì Changing the Speaker Angle
1 Remove the upper cover.
2 After pulling up the locking lever, change
the speaker angle as desired, then push
the locking lever down again.
The speakers can be
adjusted in one of
four angle positions
as desired.
20°
10°
0°
10°
10°
10°
10°
White with gray line
White
To the· terminal
(Speaker input terminals of the speaker system)
2. For the output terminals on the plasma display, push the
lever, insert the cable into the hole, and release the lever.
÷ After connection to the terminals, pull lightly on the cable
to confirm that the tips of the cable are properly connected to the terminals. An imperfect connection can
cause sound interruptions and noise.
÷ When cable cores stick out and ª and · lines are short-
circuited, an excessive load will be applied to the plasma
display and the operation will stop or trouble will be
caused.
÷ When the polarity is reversed for one speaker (left or right)
at the time of connection to the plasma display, the bass
reproduction will be reduced, the sound positioning will
be lost, and a correct stereo effect will not be obtained.
To the ª terminal
Output terminal of plasma
display
4
÷ If you insert the speaker cord too far so that the insulation
is touching the speaker terminal, you may not get any
sound.
< right >< wrong >
2 How to route cables
Speed clamps are included with the plasma display for
tidying your cables and keeping extra cable length out of the
way.
Use the supplied wiring clamp to hide the cables from view.
Cover
5
English
• Organize cables together using the
speed clamps provided with the
plasma display.
Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then
snap 2 into the back of 1 to fix the clamp.
1
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in
place. Please attach carefully.
To remove speed clamps
Using pliers, twist the clamp 90° and pull it outward.
In some cases the clamp may have deteriorated over time
and may be damaged when removed.
To attach the speed clamps to the main unit
Connect the speed clamps using the 1 hole marked with •
below, depending on the situation.
2
CABINET MAINTENANCE
÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again
with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
They may damage the surface of the cabinet.
÷ Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.
÷ When a chemical cloth is used, read the cautions for the
chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet : Bass-reflex type
Used speakers (two-way system) :
Woofer (for low tones) ............................ Oval cone type
Tweeter (for high tones)....................... 2 cm dome type
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de
fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique
de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture
complète du livret d’instructions de fonctionnement, le
ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter
facilement en cas de besoin lors de l’utilisation de l’enceinte
acoustique.
AVANT USAGE
÷ L’impédance nominale de cette enceinte acoustique est
de 8 Ω.
÷ Afin d’éviter d’endommager l’enceinte acoustique,
suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer
les précautions suivantes:
÷ Ne pas fournir aux haut-parleurs une alimentation
supérieure à la valeur maximale admise, sinon
l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie
pourrait éclater.
÷ En connectant ou en déconnectant les fiches à
plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur
est coupée.
÷ En utilisant un é galisateur graphique pour
accentuer les sons forts dans la plage des hautes
fréquences, ne pas régler l’amplificateur à un
volume excessif.
÷ Ne pas contraindre un amplificateur de faible
puissance à fonctionner à un volume sonore
poussé (la distorsion harmonique de l’amplificateur
sera accrue, ce qui risquerait d’endommager le
haut-parleur).
÷ Manipuler les haut-parleurs avec suffisamment de
soin, car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret
risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en
les soumettant à des chocs externes exagérés.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
7 Câbles de haut-parleur x 2
7 Attaches de montage de haut-parleur (Utilisées pour
installation des haut-parleurs à ras de l’écran)
Support pour montage à ras
(droit “RIGHT”) x 2
Support pour montage à ras
(gauche “LEFT”) x 2
Tige de rembourrage x 2
7 Attaches de fixation de haut-parleur (Utilisées pour
installation des haut-parleurs à réglage d’angle)
Support pour montage
pivotant (droit) x 1
Support pour
montage pivotant
(gauche) x 1
Couvercles (supérieurs) x 2
Couvercles (inférieurs) x 2
7 Vis pour montage des haut-parleurs
x 12
÷ Si un écran d’ordinateur àécran cathodique (CRT) ou un
moniteur àécran cathodique (CRT) est placé à proximité
des haut-parleurs, il risque de présenter des interférences
ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloignez
le moniteur des haut-parleurs.
Remarques sur l’installation:
Ce produit est vendu en assumant qu’il sera installé par
un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites
toujours réaliser le montage et l’installation par un
spécialiste ou par votre revendeur.
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout
dommage causé par une erreur d’installation ou de
montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
7 Mode d’emploi
REMARQUE:
÷
Utilisez toujours les accessoires de montage fournis pour
l’installation.
÷
Si des vis autres que celles ci-jointes sont utilisées pour
installer les haut-parleurs, ceux-ci peuvent se détacher
et tomber, ou des accidents risquent de se produire.
Utilisez toujours les vis fournies comme accessoires.
Les haut-parleurs sont conçus en vue des deux méthodes
d’installation illustrées, en fonction des préférences de
l’utilisateur.
1. A ras: Les haut-parleurs sont montés à ras contre les
flancs de l’écran et immobilisés (non ajustables).
2. Pivotant: Les haut-parleurs sont montés à l’écart des
flancs de l’écran, ce qui permet d’ajuster leur angle.
Montage à rasMontage pivotant
Se référer à la description ci-dessous pour les détails de
l’installation.
REMARQUE:
÷
Si vous installez les haut-parleurs en montage à ras/
pivotant, vous ne pourrez pas utiliser les boutons sur
le côté droit de l'écran. Utilisez alors la télécommande.
8
Français
ATTENTION:
÷
Avant de procéder à l’installation des haut-parleurs, fixez
l’écran plasma sur son socle. Se référer au mode d’emploi
fourni avec le socle pour la procédure d’assemblage.
÷
N’appuyez pas sur la grille souple du panneau avant du
haut-parleur et n’enfoncez pas le doigt ou un objet dans
l’avant du haut-parleur, car ceci pourrait endommager la
grille souple, voire le haut-parleur proprement dit.
÷
A l’emploi de la méthode de montage
pivotant : Si vous changez l’angle du
haut-parleur, prenez soin de
l’immobiliser avant de l’utiliser pour
éviter son mouvement. Si le hautparleur est laissé en position mobile,
vous risquez de vous blesser en vous
pinçant les doigts dans l’espace entre
le haut-parleur et l’écran.
INSTALLATION SUR L’ÉCRAN
PLASMA
Montage à ras (installation à angle fixe)
Effectuez l’installation avant de passer aux étapes 1 et 2 ci-
après.
1 Fixez les attaches de montage sur les
haut-parleurs.
L’illustration ci-dessous présente le haut-parleur droit. Fixez
l’attache de montage du côté gauche de la même façon.
1 Fixez un support (RIGHT) sur le haut du haut-parleur,
comme illustré.
2 Fixez l’autre support (RIGHT) sur le bas du haut-parleur
de la même façon.
Tige de
rembourrage
1
*Placez la tige de
rembourrage sur le
côté du haut-parleur.
2
2 Suspendez le haut-parleur sur la vis supérieure.
3 Fixez temporairement la vis inférieure.
4 Ajustez la position du haut-parleur, puis serrez fermement
les vis supérieures et inférieures.
2
4
3
INSTALLATION SUR L’ÉCRAN
PLASMA
Montage pivotant (installation à angle réglable)
Effectuez l’installation avant de passer aux étapes 1 et 2 ci-
après.
1 Fixez les attaches de montage sur les
haut-parleurs.
L’illustration ci-dessous présente le haut-parleur droit. Fixez
l’attache de montage du côté gauche de la même façon.
1 Fixez le support de montage (droit) sur le haut-parleur
droit. Déposez la vis de blocage comme illustré.
Français
2 Fixez les haut-parleurs sur l’écran.
L’illustration suivante indique comment
fixer le haut-parleur droit. Procédez de la
même manière pour celui de gauche.
1 Fixez temporairement à l’avance la
vis suppérieure pour suspendre le
haut-parleur sur l’écran. (A ce stade,
laissez un espace d’environ 5 mm
entre la tête de la vis et l’écran.)
L’écran
5 mm
Vis de blocage
La vis de blocage se trouve
uniquement sur le fond du hautparleur.
2 Fixez les couvercles supérieur et inférieur.
Les supports inférieurs gauche et droit
sont munis à l’avance d’une bande à
deux faces pour
empêcher la chute
des couvercles
inférieurs. Enlevez le
papier protecteur de
la bande avant de
fixer les couvercles.
Papier
protecteur
9
Français
ª··ª
RL
2 Fixez les haut-parleurs sur l’écran.
L’illustration suivante indique comment
fixer le haut-parleur droit. Procédez de la
même façon pour celui de gauche.
1 Fixez temporairement à l’avance la
vis supérieure pour suspendre le
haut-parleur sur l’écran. (A ce stade,
laissez un espace d’environ 5 mm
entre la tête de la vis et l’écran.)
2 Suspendez le haut-parleur sur la vis supérieure.
3 Fixez temporairement la vis inférieure.
4 Ajustez la position du haut-parleur, puis serrez fermement
les vis supérieures et inférieures.
2
5 Immobilisez le câble avec le
collier, puis enfoncez le reste du
câble de haut-parleur
dans la rainure
(dans le couvercle
inférieur).
4
3
L’écran
5 mm
REMARQUE:
÷
Si l’écran doit être déplacé
après l’installation des hautparleurs, ne le tenez pas par
les enceintes. Tenez l’écran
d’une main par le bas, et de
l’ autre avec la poignée à
l’arrière. Ne pas soulever
l’écran en le tenant par les
haut-parleurs. Il pourrait
s’ensuivre une déformation
ou des dégâts aux produits.
BRANCHEMENT A L’ECRAN
PLASMA
1 Branchez les câbles de haut-parleur.
1 Coupez l’alimentation de l’écran plasma.
2 Raccordez les bornes d’entrée du système de haut-
parleurs et les bornes de sortie de l’écran plasma avec
un câble de haut-parleur accessoire. Assurez vous
qu’en étant connectées, les bornes positives ª et
négatives · correspondent.
1. Appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis
relâchez le levier.
Borne · (noir)
Blanc
Vers la borne ·
Borne ª (rouge)
Borne d’entrée du hautparleur.
Blanc à ligne grise
Vers la borne ª
(Bornes d’entrée des haut-parleurs)
ì Changement de l’angle du haut-parleur
1 Déposez le couvercle supérieur.
2 Après avoir relevé le levier de blocage,
modifiez l’angle du haut-parleur selon
vos préf érences, puis enfoncez à
nouveau le levier de blocage.
Les haut-parleurs
peuvent s’ajuster à
une des quatre
positions prévues.
10
20°
10°
0°
10°
10°
10°
10°
2. Pour les bornes d’entrée de l’écran plasma, appuyez sur
le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâcher le levier.
Bornes d’entrée de
l’écran plasma
÷ Après l’avoir connecté aux bornes, tirez légèrement le
câble vers vous, afin de vous assurer que les extrémités
sont correctement branchées aux bornes. Un
branchement incorrect peut être à l’origine de coupures
de son ou de bruits.
÷ Si des brins du noyau de câble dépassent et les lignes ª
et · sont court-circuitées, l’écran plasma sera exposéà
une charge excessive et l’opération s’arrêtera ou sera
dérangée.
÷ Si la polarité est inversée sur un haut-parleur (celui de
gauche ou de droite), au moment de la connexion à l’écran
plasma, la reproduction des basses sera altérée,
l’orientation sonore sera disparaîtra et un effet stéréo
correct ne sera pas obtenu.
÷ Si vous insérez le cordon de haut-parleur trop loin au point
que l’isolant touche la borne de huat-parleur, il est possible qu’aucun son ne soit obtenu.
< correct >< incorrect >
Français
2 Comment cheminer les câbles
Des serre-câbles sont fournis avec l’écran plasma pour
mettre de l’ordre dans vos câbles et tenir la longueur de
câble supplémentaire non-utiliséà l’écart.
Montage à ras (installation à angle fixe)
Montage pivotant (installation à angle réglable)
Français
Serre-câble rapideCâble de haut-parleurCâble de haut-parleurCollier
Collier de
câble
Couvercle
Câble de haut-parleurCâble de haut-parleur
Collier
Utilisez les colliers fournis pour cacher les câbles.
Collier de
câble
Couvercle
11
Français
• Regroupez les câbles à l’aide des serre-
câbles rapides fournis avec l’écran
plasma.
Introduisez 1 dans le perçage adéquat à l’arrière de l’appareil,
puis fermez le serre-câble en insérant 2 à l’arrière de 1, le
faisant cliquer.
Les serre-câbles sont conçus pour être difficiles à défaire,
une fois fermés. Nous vous prions de les attacher
prudemment.
Pour enlever les serre-câbles.
À l’aide d’une paire de pinces, tordez le serre-câble à 90° et
tirez-le vers l’extérieur. Dans certains cas le serre-câble a pu
se détériorer avec le temps et peut s’endommager lors de
son retrait.
Fixez les serre-câbles rapides à l’appareil principal.
Connectez les serre-câbles en les insérant dans le trou
désigné par •, comme indiqué ci-dessous, selon la situation.
1
2
ENTRETIEN DU COFFRET
÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.
÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils
risqueraient d’endommager la surface du coffret.
÷ Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
d’insecticides en vaporisateur et autres produits
chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent
de corroder les surfaces.
÷ Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions à prendre pour son usage
adéquat.
SPECIFICATIONS
Coffret : Type bass-reflex
Haut-parleurs utilisés (système à double voie) :
Haut-parleur de graves....................... Type à cône ovale
Haut-parleur d’aigus .....................Type à dôme de 2 cm