Pioneer Pdp-503mxe Service Manual

Плазменный дисплей
PDP-503MXE
Инструкции по эксплуатации
ME 20
Это устройство было разработано для использования в качестве мо­нитора для компьютера. Если Вы желаете просматривать другие ви­део сигналы на этом мониторе, то требуется дополнительная видео плата. Для получения более подробной информации обратитесь к Вашему дилеру.
Инструкции по эксплуатации
Мы благодарим Вас за приобретение изделия фирмы Pioneer. Перед началом эксплуатации Плазменного Дисплея, пожалуй­ста, тщательно ознакомьтесь с “Предупреждениями, касающи­мися безопасности” и этими “Инструкциями по эксплуатации” для получения исчерпывающей информации о использовании Плазменного Дисплея. Храните это руководство в надежном месте. Оно может пригодиться Вам в будущем.
Примечание, касающееся установки:
Это устройство продается с тем, чтобы быть установленным квалифицированным персоналом с достаточными навыка­ми и компетенцией. Это устройство должен устанавливать специалист по установке или Ваш дилер. PIONEER не несет ответственности за ущерб, причиненный неправильной ус­тановкой или закреплением, неправильной эксплуатацией или стихийными бедствиями.
Примечание для дилеров:
После установки отдайте эту инструкцию покупателю и объясните ему правила эксплуатации этого изделия.
2
Предостережения, касающиеся безопасности
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Символ молнии внутри равностороннего треугольника призван обратить внимание пользователя на наличие внутри корпуса изделия достаточно высокого «опасного напряжения», которое может стать при­чиной возникновения опасности пораже­ния электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АП­ПАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГ­ЛИ БЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. СЕРВИС­НОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭТО УСТРОЙСТВО НЕ ЯВ-
ЛЯЕТСЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫМ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕР­ГАЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ И НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ОКОЛО ЭТОГО УСТ­РОЙСТВА СОСУДОВ С ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗ, ЦВЕ­ТОЧНЫХ ГОРШКОВ, КОСМЕТИЧЕСКИХ ФЛАКОНОВ, МЕДИЦИНСКИХ БУТЫЛОК И ПР.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО
БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
ВНИМАНИЕ: ПРИ УСТАНОВКЕ ЭТОГО УСТРОЙСТВА
СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ РОЗЕТКА СЕТИ ПИТАНИЯ И ШТЕП­СЕЛЬ БЫЛИ ЛЕГКО ДОСТУПНЫ.
Для обеспечения необходимой циркуляции воздуха установи­те это устройство на некотором расстоянии от других уст­ройств, стен и пр. (не менее 10 см). Старайтесь не устанавли­вать устройство в следующих условиях, где возможно блоки­рование вентиляционных отверстий, что может вызвать пере­грев устройства и последующее возгорание. N Не пытайтесь поместить устройство в узкое замкнутое про-
странство с плохой вентиляцией.
N Не помещайте устройство на ковер. N Не накрывайте его тканью и пр. N Не помещайте его на бок. N Не устанавливайте его вверх ногами. N Если Вы планируете установить устройство необычным об-
разом, например, близко к стене, в горизонтальном поло­жении и пр., сначала посоветуйтесь с Вашим дилером Pioneer.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ПОМЕЩАЙТЕ ОКОЛО ЭТО-
ГО УСТРОЙСТВА ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ, НАПРИ­МЕР, ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ. ЕСЛИ ИСТОЧНИК ОТКРЫТОГО ОГНЯ СЛУЧАЙНО УПАДЕТ НА ЭТО УСТРОЙСТВО, ОНО МОЖЕТ ЗА­ГОРЕТЬСЯ, ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника призван обратить внимание пользователя на наличие важных инструкций по эксплуатации или техническому обслужива­нию в руководстве, прилагаемом к аппарату.
На этикетках внутри устройства Вы може­те найти следующие символы. Они слу­жат для привлечения внимания пользо­вателя и обслуживающего персонала к потенциально опасным ситуациям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ относится к опасной или рискованной операции, которая может привести к значительной травме или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ
Этот символ относится к опасной или рискованной операции, которая может привести к серьезной травме или гибели.
Условия эксплуатации
Температура и влажность среды, в которой используется это устройство: От +0° С до +40° С; менее 85% относительной влажности (при незаблокированных вентиляционных отверстиях) Не устанавливайте это устройство в следующих местах:
- Туда, где на устройство будут падать прямые солнечные лучи или яркий свет от искусственных источников света.
- В местах с чрезмерно высокой влажностью или с плохой вентиляцией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
УСТРОЙСТВА ТЩАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СЛЕДУЮЩИМ РАЗДЕЛОМ. НАПРЯЖЕНИЕ В СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ РАЗЛИ­ЧАЕТСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ СТРАНЫ ИЛИ РЕГИОНА; УБЕ­ДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО НАПРЯЖЕНИЕ В ВАШЕЙ СЕТИ ПИТАНИЯ СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБУЕМОМУ НАПРЯЖЕНИЮ (230 В ИЛИ 120 В), КОТОРОЕ УКАЗАНО НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ.
Предостережения, касающиеся безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭТО УСТРОЙСТВО ОБОРУДО-
ВАНО ШТЕПСЕЛЕМ ТРЕХКОНТАКТНОГО ТИПА (С ЗАЗЕМЛЕ­НИЕМ). ШТЕПСЕЛЬ ИМЕЕТ ТРЕТИЙ КОНТАКТ (ЗАЗЕМЛЕНИЕ) И МОЖЕТ БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕН ТОЛЬКО К РОЗЕТКЕ С ЗАЗЕМ­ЛЕНИЕМ. ЭТО ЯВЛЯЕТСЯ НЕОБХОДИМОЙ МЕРОЙ ПРЕДОС­ТОРОЖНОСТИ. ЕСЛИ ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ВСТАВИТЬ ШТЕПСЕЛЬ В РОЗЕТКУ, ОБРАТИТЕСЬ К ВАШЕМУ ЭЛЕКТРИКУ ДЛЯ ЗА­МЕНЫ ВАШЕЙ УСТАРЕВШЕЙ РОЗЕТКИ. НЕ ЛИШАЙТЕ ТРЕХ­КОНТАКТНЫЙ (ЗАЗЕМЛЕННЫЙ) ШТЕПСЕЛЬ ЕГО ЗАЩИТНЫХ СВОЙСТВ.
3
Основные особенности
Содержание
Вновь разработанная широкая плазменная панель
XGA 50"
Новая высокоточная широкая плазменная панель XGA 50" имеет улуч­шенные характеристики, воспроизводя ярчайшие и чистейшие изображе­ния с высочайшим контрастом.
Вновь разработанный полноэкранный фильтр воспро-
изводит четкие высококонтрастные изображения даже в освещенном помещении.
Новый полноэкранный фильтр сводит к минимуму уровень отражения поверхности, воспроизводя чистые высококонтрастные изображения даже в освещенном помещении. Также осуществляется срезка ненужных компонентов частот RGB, что значительно улучшает качество отображе­ния цветов.
Поддержка широкого спектра форматов компьютер-
ных сигналов
Прямое отображение компьютерных сигналов поддерживается при раз­решении от 640 х 400 и 640 х 480 (VGA) до 1024 х 768 (XGA) и 1280 х 768; компьютерные сигналы с разрешением 1280 х 1024 (SXGA) и 1600 х 1200 (UXGA) поддерживаются при сжатом формате дисплея. Доступные коэф­фициенты сжатия включают DOT-BY-DOT (точка к точке), 4:3, FULL (пол­ный) и PARTIAL (частичный)*1. *1. Эффекты коэффициентов сжатия и размеров экрана меняются в за-
висимости от входного сигнала.
Произвольная конфигурация установки
Широчайшие возможности установки при более тонком, легком и на­дежном дизайне. Толщина этого большого 50-дюймового дисплея составляет всего 98 мм, а вес – только 38,9 кг. С другой стороны, эффективный теплоизлучаю­щий дизайн в полной мере соответствует современным требованиям по защите окружающей среды. Изящный легкий дизайн в совокупности с очень надежной конструкцией значительно расширяют выбор места для установки и стиля эксплуатации.
Высокая надежность для коммерческого использования
Этот дисплей обладает возможностями, делающими его хорошо подхо­дящим для коммерческого использования, включая возможность подав­ления пиковой освещенности в соответствии с просматриваемым мате­риалом, а также изменения скорости вращения вентилятора в зависимо­сти от условий эксплуатации. Такие функции обеспечивают безопасное и надежное использование этого дисплея в коммерческих целях.
Улучшенные эксплуатационные характеристики
Благодаря новым функциям использование этого дисплея с Вашим ком­пьютером стало еще более удобным. В частности, Вы можете вызвать одним нажатием кнопки функцию автоматической настройки экрана, а функция Точечного Увеличения позволяет Вам увеличивать отдельные, самые важные участки изображения.
Энергоэкономичный дизайн
Конструкция этого устройства обеспечивает минимальное потребление питания для экранов класса XGA 50" (380 Вт/на 20% ниже соответствую­щих устройств для домашнего использования). Более того, использова­ние функции управления питанием снижает потребление энергии на 20% по сравнению с обычным режимом питания (Режим 1, при поступ-
Перед началом эксплуатации
лении цветного сигнала).
Дополнительные принадлежности (продаются отдельно)
(Для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь к дилеру, у которого Вы приобрели это устройство.)
1 Настольная подставка: Подставка для дисплея PDP-503MXE. 2 Набор для настенного крепления: Кронштейн для настенного крепле-
ния, разработанный для закрепления устройства на стене.
3 Система громкоговорителей, разработанная специально для плазмен-
ных дисплеев (ширина: 7,4 см): С адаптацией вертикальной двойной системы, разработанной с коническими 2,5 см твитерами в центре и вновь разработанными широкими 4,5 см овальными модулями, ори­ентированными вертикально. (При прикреплении громкоговорителей панель управления этого устройства не действует.)
4 Видео плата: Плата расширения, позволяющая просмотр видео сигна-
лов и компьютерных цифровых сигналов RGB (в соответствии с DVI).
5 Крышка кабеля: Специальная крышка, изящно маскирующая соедини-
тельные кабели.
Предостережения, касающиеся
безопасности......................................... 3
Перед началом эксплуатации ............. 5
Как пользоваться этим Руководством .............................. 5
Проверка комплектации ................................................... 6
Органы управления и индикации ...... 7
Основное устройство .......................................................... 7
Пульт дистанционного управления .................................. 8
Панель разъемов ................................................................. 9
Установка и подключение ................ 11
Установка этого устройства ............................................. 11
Подключение входов INPUT1 и INPUT2 .......................... 13
Аудио подключение .......................................................... 15
Подключение кабеля управления .................................. 16
Подключение кабеля питания ........................................ 16
Как располагать кабели ................................................... 17
Настройка системы ............................ 18
Настройка, осуществляемая после подключения ........ 18
Эксплуатация ...................................... 20
Выбор источника сигнала ................................................ 20
Выбор размера экрана ..................................................... 22
Увеличение части изображения (POINT ZOOM) ........... 23
Автоматическое отключение питания ........................... 24
Настройка панели дисплея................ 25
Настройка качества изображения .................................. 25
Настройка расположения и синхронизации
изображения (Автоматическая настройка) .................. 26
Ручная настройка расположения и синхронизации
изображения...................................................................... 27
Прочие операции ............................... 28
Изменение индикации входа (INPUT LABEL) ................. 28
Функция управления питанием ..................................... 29
Автоматический выбор функции (AUTO FUNCTION) ... 29
Аудио выход (AUDIO OUT) ............................................... 30
Дополнительная информация ......... 31
Чистка ................................................................................. 31
Выявление неисправностей ............................................ 31
Технические характеристики........................................... 34
Приложение 1 .................................................................... 35
Приложение 2 .................................................................... 36
Используемые термины ................................................... 36
Корпорация Pioneer, как партнер Energy Star®, гарантирует соответ­ствие этого изделия рекомендаци­ям Energy Star® по эффективному энергопользованию.
4
Перед началом эксплуатации
Как пользоваться этим Руководством
Это руководство содержит описание процедур и операций в наиболее логичном и естественном порядке.
После удаления этого устройства из коробки и проверки нали­чия необходимых комплектующих Вы, возможно, найдете умес­тным прочесть раздел “Органы управления и индикации”, на­чинающийся на странице 7, и ознакомиться с плазменным мо­нитором и пультом дистанционного управления, а также с со­ответствующими кнопками и регуляторами, использование ко­торых описывается в этом разделе.
Раздел “Установка и подключение”, начинающийся на страни­це 11, содержит всю необходимую информацию о установке плазменного дисплея и подключении к нему различных уст­ройств.
Раздел “Настройка системы”, начинающийся на странице 15, содержит описание всех экранных меню, настройка которых необходима для обеспечения совместного функционирова­ния плазменного дисплея и подключенных устройств. В зави­симости от метода подключения настройки, предлагаемые в этом разделе, могут не понадобиться.
Остальные разделы этого руководства посвящены выполне­нию основных операций, начиная с выбора источника сигнала и заканчивая более сложными действиями, например, на­стройкой изображения плазменного дисплея в соответствии с особенностями подключенных устройств и личными предпоч­тениями.
О процедурах, изложенных в этом руководстве
Операции в этом руководстве представлены в виде пошаговых процедур. Описание большинства этих процедур подразумева­ет использование пульта дистанционного управления, за ис­ключением тех случаев, когда нужная кнопка или регулятор присутствует только на основном устройстве. Тем не менее, если кнопка или регулятор на основном устройстве имеет та­кое же или похожее название, что и на пульте дистанционного управления, для выполнения необходимых действий Вы мо­жете воспользоваться этой кнопкой.
1 Нажмите кнопку MENU для отображения экрана
ìåíþ.
2 Нажмите кнопку для выбора SCREEN.
3 Нажмите кнопку 5/∞ для выбора настраиваемого па-
раметра.
Перед началом эксплуатации
В следующем примере приведена процедура настройки распо­ложения экрана по вертикали и горизонтали. Экран, показан­ный в каждом пункте процедуры, служит для визуального под­тверждения правильности выполняемых действий. Пожалуй­ста, ознакомьтесь с этой процедурой перед тем, как присту­пить к чтению остальной части этого руководства.
Примечание
Экранные дисплеи, изображенные в этом руководстве, явля­ются типовыми примерами экранных дисплеев. Действительное содержание экранных дисплеев может отли­чаться от показанного здесь, в зависимости от источника сиг­нала и различных настроек.
4 Нажмите кнопку SET для отображения экрана на-
стройки выбранного параметра.
5 Нажмите кнопку 5/∞/2/3 для настройки значения.
5
Перед началом эксплуатации
Проверка комплектации
Проверьте наличие следующих принадлежностей.
1 Пульт дистанционного управления
7 Подставки для дисплея (х 2)
8 Шайбы (х 2)
2 Батарейки АА (R6) (х2)
3 Чистящая ткань (для протирания передней панели)
4 Фиксирующие скобы (х 2)
5 Шариковые ленты (х 2)
Перед началом эксплуатации
9 Болты с шестиугольным отверстием (х 2)
0 Держатель пульта дистанционного управления
Пользуйтесь держателем пульта дистанционного управления. При прикреп­лении к задней части ос­новного устройства следи­те за тем, чтобы не забло­кировать вентиляционные отверстия.
- CD-ROM (информационный диск)
6 Ферритовый сердечник
6
= Завязка кабеля
NN
N Инструкции по эксплуатации
NN
Органы управления и индикации
Основное устройство
на основном устройстве
Основное устройство Панель управления
Основное устройство
1 Подставка дисплея
2 Сенсор дистанционного управления
Для управления устройством наводите пульт дистанцион­ного управления на сенсор дистанционного управления (страница 9).
3 Индикатор STANDBY/ON
Этот индикатор горит красным, когда устройство работает в режиме ожидания, и меняет цвет на зеленый, когда устрой­ство работает в эксплуатационном режиме (страница 20). Когда работает функция управления питанием (страница 24), этот индикатор мигает зеленым. Этот индикатор также используется для выдачи сообщений об ошибках (страница 33).
Панель управления на основном устройстве
4 Кнопка STANDBY/ON
Нажмите для включения дисплея или для переключения в режим ожидания (страница 20).
Примечание
При подключении продающихся отдельно громкоговорителей панель управления на основном устройстве не работает.
6 Кнопка MENU
Нажмите для того, чтобы открыть или закрыть экранное меню (страницы с 18 по 30).
7 Кнопки ADJUST (5//2/3)
Используются для управления экранами меню и настройки различных параметров устройства. Использование кнопок курсора четко отражается на экран­ном дисплее (страницы с 18 по 30).
8 Кнопка SET
Нажмите для настройки или ввода различных параметров устройства (страницы с 18 по 30).
9 Кнопка SCREEN SIZE
Нажмите для выбора размера экрана (страница 22).
0 Кнопка AUTO SET UP
При поступлении сигналов от компьютера эта кнопка слу­жит для автоматической настройки параметров POSITION (расположение) и CLOCK/PHASE (частота/фаза синхрониза­ции) (страница 26).
Органы управления и индикации
5 Кнопка INPUT
Нажмите для выбора входа (страница 20).
7
Органы управления и индикации
Пульт дистанционного управления
1 Кнопка SCREEN SIZE
2 Кнопки INPUT
3 Кнопка MENU
4 Кнопки ADJUST (5//2/3)
5 Кнопка SET
6 Кнопка MUTING
7 Кнопка AUTO SET UP
Нажмите для выбора размера экрана (страница 22).
Используются для выбора входа (страница 20).
Нажмите для того, чтобы открыть или закрыть экранное меню (страни­цы с 18 по 30).
Используются для управления экранами меню и настройки различных параметров устройства. Использование кнопок курсора четко отражается на экранном дисплее (страницы с 18 по 30).
Нажмите для настройки или ввода различных параметров устройства (страницы 18 по 30).
Нажмите для приглушения звука (страница 21).
При поступлении сигналов от компьютера эта кнопка служит для авто­матической настройки параметров POSITION (расположение) и CLOCK/ PHASE (частота/фаза синхронизации) (страница 26).
При использовании пульта дистанционного управления
z Не роняйте пульт дистанционного управле-
ния и не подвергайте его ударам.
z Не используйте пульт дистанционного управ-
ления там, где он может быть подвержен воз­действию прямых солнечных лучей, теплового излучения от обогревателей, и не помещайте его в места с повышенной влажностью.
z Когда батарейки в пульте дистанционного
управления разряжаются, эксплуатационное
Органы управления и индикации
расстояние пульта сокращается. В этом слу­чае замените батарейки на новые как мож­но скорее.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Мягко нажимая на крышку, сдвиньте ее в направлении стрелки.
8 Кнопка STANDBY/ON
9 Кнопка DISPLAY
0 Кнопка POINT ZOOM
11 Кнопки VOLUME (+/-)
Две батарейки AA R6 UM-3
Нажмите для включения дисплея или для переключения в режим ожида­ния (страница 20).
Нажмите для просмотра текущего входа устройства и режима настройки (страница 21).
Используется для выбора и увеличения фрагмента изображения (стра­ница 23).
Используются для настройки громкости (страница 21).
ВНИМАНИЕ
z Устанавливайте батарейки таким образом, чтобы положитель-
ный (+) и отрицательный (-) полюса батареек соответствовали маркировке внутри отсека для батареек.
z Не смешивайте новые батарейки с использованными. z Напряжение батареек может различаться, даже если они имеют
одинаковую форму. Пожалуйста, не смешивайте батарейки раз­личных типов.
z Если Вы не собираетесь использовать пульт дистанционного уп-
равления в течение значительного периода времени (1 месяц и более), удалите батарейки из пульта дистанционного управле­ния для предотвращения вытекания жидкости из батареек. Если жидкость вытекла из батареек, насухо протрите внутреннюю по­верхность отсека батареек, затем установите новые батарейки.
z Не заряжайте, не закорачивайте, не разбирайте батарейки, и не
бросайте их в огонь. При утилизации использованных батареек, пожалуйста, соблюдай­те законы или правила на этот счет, действующие в Вашей стране или области.
8
Органы управления и индикации
Эксплуатационный диапазон пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления на­водите его на сенсор дистанционного управления ( ), рас­положенный на передней панели основного устройства. Пульт дистанционного управления может использоваться на расстоянии до 7 метров от устройства и под углом 30 градусов с каждой стороны сенсора.
Панель разъемов
Панель разъемов содержит два разъема видео входа и один
разъем видео выхода. Также имеются разъемы аудио входа и
выхода громкоговорителей, и разъем CONTROL IN/OUT для
подключения устройства PIONEER, несущего маркировку
Для получения информации о подключениях обратитесь на
страницы, указанные в скобках.
1 Разъем SPEAKER (R)
Для подключения внешнего правого громкоговорителя. Подключите громкоговоритель с сопротивлением 8-16 Ом (страница 15).
2 CONTROL IN/OUT (монофонические мини гнезда)
Для подключения устройств PIONEER, несущих маркировку
. Подключение этих гнезд позволяет использовать это ус-
тройство как компонент системы (страница 16).
3 COMBINAION IN/OUT
Не подключайте эти разъемы. Эти разъемы предназначены для фабричной настройки.
4 RS-232C
Не подключайте этот разъем. Этот разъем предназначен для фабричной настройки.
5 INPUT1 (15-контактный мини D-sub)
Для подключения персонального компьютера (ПК) или по­добного устройства. Убедитесь в том, что подключения со­ответствуют формату сигнала, выводимого подключенным устройством (страницы с 13 по 15).
.
Сенсор дистанционного управления
Если при использовании пульта дистанционного уп­равления Вы испытываете затруднения
z Если между пультом и дисплеем имеется препятствие,
пульт дистанционного управления может не функциони­ровать.
z По мере разрядки батареек эксплуатационный диапазон
снижается. В этом случае замените батарейки на новые как можно скорее.
z Экран этого устройства излучает инфракрасные лучи.
Если Вы установите видео деку или другое устройство, управляемое при помощи пульта дистанционного управ­ления около этого устройства, то прием сигналов дистан­ционного управления может быть затруднен или нару­шен. В этом случае отодвиньте устройство подальше от дисплея.
z В зависимости от условий установки инфракрасные лучи,
излучаемые плазменным дисплеем, могут нарушать ра­боту пульта дистанционного управления этого устрой­ства. Сила инфракрасного излучения, генерируемого эк­раном, различается в зависимости от отображаемого изображения.
6 OUTPUT (INPUT1) (15-контактный мини D-sub)
Разъем OUTPUT (INPUT1) используется для вывода видео сигнала на внешний монитор или другое устройство. Примечание: Видео сигнал не выводится из разъема OUTPUT (INPUT1), если питание устройство отключено, или устройство работает в режиме ожидания (страница 14).
7 INPUT2 (гнездо BNC)
Для подключения персонального компьютера (ПК) или по­добного устройства. Убедитесь в том, что подключения со­ответствуют формату сигнала, выводимого подключенным устройством (страницы с 13 по 15).
Органы управления и индикации
9
Органы управления и индикации
8 Переключатель сопротивления сигнала синхронизации
В зависимости от подключения разъема INPUT2 Вам может понадобиться установить этот переключатель в соответ­ствии с выходным сопротивлением сигнала синхронизации подключенного устройства. Если выходное сопротивление сигнала синхронизации под­ключенного устройства превышает 75 Ом, установите этот переключатель в положение 2,2 кОм (страницы 13, 15).
Органы управления и индикации
9 AUDIO INPUT (стерео мини гнездо)
Используется для приема звукового сигнала, когда выбран вход INPUT1 или INPUT2. Подключите гнездо аудио выхода устройства, подключен­ного к входу INPUT1 или INPUT2 (страница 15).
0 AUDIO OUTPUT (стерео мини гнездо)
Используется для вывода звука выбранного источника сиг­нала, подключенного к этому устройству, на аудио/видео усилитель или другое подобное устройство (страница 15).
- Переключатель MAIN POWER
Используется для включения и выключения питания уст­ройства.
= AC INLET
Используется для подключения кабеля питания (страница 16).
~ Разъем SPEAKER (L)
Для подключения внешнего левого громкоговорителя. Подключите громкоговоритель с сопротивлением 8-16 Ом (страница 15).
10
Установка и подключение
Установка этого устройства
Установка при помощи полученной в комплекте под­ставки для дисплея.
Закрепите полученную в комплекте подставку для дисплея на установочной поверхности Воспользуйтесь имеющимися в продаже болтами М8, длина которых на 25 мм превышает толщину установочной поверх­ности.
1 Закрепите полученную в комплекте подставку для
дисплея на установочной поверхности во всех четы­рех отверстиях при помощи имеющихся в продаже болтов М8.
Передняя часть
Задняя часть
3 Закрепите устройство при помощи полученной в
комплекте шайбы и болта.
Воспользуйтесь 6-мм шестиугольным ключом для закрепления болта.
2 Установите устройство на подставку.
ВНИМАНИЕ
Поскольку это устройство весит около 40 кг и малая толщина
делает его весьма неустойчивым, для упаковки, переноски и
установки этого устройства требуется два человека.
Установка и подключение
11
Loading...
+ 25 hidden pages