外形寸法577mm(幅)× 305mm(高さ)× 380mm(奥行き)【支柱 S 使用時】
質量10.7kg
・上記の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
寸法図
単位:mm
PDP-507HX 取り付け時(アンダースピーカー付きの場合)
1224
795
80
852
115
23
125
10
Ja
577
281
140
380
PDP-507HX 取り付け時(アンダースピーカー以外の場合)
寸法図
日本語
717
1224
577
80
196
115
23
767
125
140
380
PDP-427HX/427HXD 取り付け時
1040
679
577
115
23
745
80
104
196
160.5
380
2006パイオニア株式会社 禁無断転載
11
Ja
Thank you for buying Pioneer’s product.
Please read through the Operating Instructions to learn how
to operate your model safely and properly.
Please be advised to keep the Operating Instructions in
your place for future reference.
IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER
AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW.
MODEL NO.
SERIAL NO.
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.
Installation
• Consult your dealer if you encounter any difficulties
with this installation.
• Pioneer is not liable for any damage resulting from
improper installation, improper use, modification, or
natural disasters.
This product is a table top stand exclusively designed for
Plasma Displays (PDP-507XD / PDP-427XD / PDP-507XA /
PDP-427XA) from Pioneer.
Use with other model is capable of resulting in instability
causing possible injury. For further information, please
contact the store where you purchased your display.
Do not install or modify the product other than specified.
Do not use this stand for a Plasma Display other than those
designated and do not modify it or use it for other purposes.
Improper installation is extremely dangerous because it
may result in it falling over or other accident.
Installation Location
• Select a location that is strong enough to support the
weight of the stand and the displays.
• Make sure to place it in a level and stable location.
• Do not install it outdoors or in a wet place such as at a
hot spring or near a beach.
• Do not install the stand where it may be subjected to
vibration or shock.
Checking the Enclosed Parts................................ 13
Support Columns Used / Not Used Table .......... 13
Assembling the Stand .......................................... 14
Attaching the Plasma Display .............................. 15
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which
can result in personal injury or property damage.
Assembling and Installation
• Assemble the stand in accordance with the assembly
instructions and securely attach all screws at the
designated locations.
There have been cases where unforeseen accidents
such as the equipment breaking or falling over
occurred after the installation of the display because
the stand was not installed as instructed.
• The display must always be installed by two or more
people to assure it is installed safely.
• Before installation, turn off the power for the display
and peripheral devices then remove the power cord
plug from the power outlet.
This product rotates 10° to the left and right and inclines
approximately 2° forward and backward.
Do not place objects within the range of rotation of this
product and the Plasma Display. Install this product so that
during routine use or when it is rotated, it does not protrude
from the TV table or other location it has been installed.
Failure to do so could cause unforeseen accidents such as
the equipment breaking or falling over (see page 17).
While adjusting its angle forward and backward, be
extremely careful to keep your hands out of the space
between the bottom of the plasma display and the stand
(see page 16).
12
En
Prevent accidents caused by the product falling over, by
taking reliable measures to prevent it from falling over (see
page 19).
Checking the Enclosed Parts
n
r
y
)
L
)
stallation screws
3
)
stallation screws
4
)
X
ecommended
used
d
used
used
ecommended
ecommended
ecommended
ecommended
ecommended
used
used
D
A
s
s
s
A
odel
odel
n
pe
pe
s
s
s
ype
ype
ype
Check to make sure that you have all the enclosed parts before assembly and installation.
• Table top stand x 1
•
Support columns L x 2 [long columns]
* For PDP-507XD/507XA(under speaker
models)
• Support columns S x 2 [short columns]
* For PDP-507XD/507XA(except under
speaker models)
* For PDP-427XD/427XA
• Cable binders x 2
• Installation screws 1 (M8 x 16 mm: silver) x 4
[used to anchor the support columns and the table top stand]
• Installation screws 2
(M8 x 30 mm: silver) x 2
• Installation screws 3
• Operating instructions
(this document) x 1
(M8 x 40 mm: black) x 2
* For PDP-507XD/507XA
English
• Hexagonal wrench x 1
(Diagonal size: 6 mm)
• C wrench x 1 (10 mm)
• Installation screws 4
(M8 x 60 mm: silver) x 2
* For PDP-427XD/427XA
Support Columns Used / Not Used Table
The support columns of this stand vary depending on the Plasma Display and speakers you have purchased.
Please select the support columns according to the following table.
Your home
regio
Japa
Euro
her than
Japan,
North
America, and
Euro
Product you purchased
Plasma Displa
PDP-507H
PDP-427HX/427HX
PDP-507XD/507X
PDP-427XD/427X
inch m
42 inch m
Speake
under speaker model
except under speaker model
Built-in speaker t
under speaker model
except under speaker model
Built-in speaker t
under speaker model
except under speaker model
Built-in speaker t
Support columns S
short columns
Cannot be use
R
R
nnot be
R
R
nnot be
R
R
Support columns
(long columns
Used
*Can be
*Can be used
Used
*Can be used
*Can be used
Used
*Can be used
*Can be used
In
(M8 x 40 mm: black
Not used
Used
Used
Not used
Used
Used
Not used
In
(M8 x 60 mm: silver
Not
Not
Used
Not used
Not used
Used
Not used
Not used
Used
*: Can be used when the screen is located in a high position.
13
En
Assembling the Stand
Note
Always assemble it on a flat table etc.
Insert the screws in the holes vertically and do not tighten
them with more force than necessary.
Assembly Procedure
1 Select the support columns to attach.
Select the support columns according to the plasma
display that you have purchased (Only one type of the
two types of available support columns should be used).
When the plasma display you have purchased is
PDP-507XD/507XA(under speaker models).
[Support column used: support column L (long
columns)]
Support column used:
support column L
(long columns)
2 Secure the support column to the stand
with the Installation screws 1 (4 locations
on the left and right).
Using the enclosed hexagonal wrench, first loosely
attach the top attachment screw, then loosely attach
the bottom attachment screw.
The larger holes
are on the front.
Installation screws 1
(M8 x 16 mm: silver)
3 Fully tighten the Installation screws
(4 locations on the left and right).
When the plasma display you have purchased is
PDP-507XD/507XA(except under speaker models)/
PDP-427XD/427XA.
[Support column used: support column S (short
columns)]
Support column used:
support column S
(short columns)
W
W
W
T
W
W
W
T
Fully tighten the attachment screws.
Note
Be sure to carefully store the unused support columns, the
hexagonal wrench, the C wrench, and the Operating
Instructions together.
The weight of a 50 inch Plasma Display(without
speaker) is about 34.1 kg (75.2 lbs), that of a 42 inch
model is about 29.0 kg (63.9 lbs), they have no
Caution
depth, and are unstable. Therefore, at least two
people must assemble and install them.
Note
Be sure to install it on a flat stable location.
Insert the screws in the holes vertically and do not tighten
them with more force than necessary.
Make sure that you install the support columns reliably
with reference to the procedure in “Assembling the
Stand”.
14
En
Attaching the Plasma Display
Attachment Method
1 Attaching the Plasma Display to the stand.
Fit the stand’s support columns to the bottom of the
Plasma Display as indicated by the arrows, then slowly
insert them vertically. Be extremely careful not to insert the
support columns of the stand into any part of the Plasma
Display other than the stand insertion slots. Note that doing
so might damage the Plasma Display panel or its ports or
result in the warping of the stand.
Line up the column
supports with the bottom
of the Plasma Display as
indicated in the accompanying diagram.
3 Securing the Plasma Display with
Installation screws 3/4.
Attach the Plasma Display at the points marked with
“T” using the enclosed hexagonal wrench.
There have been cases where unforeseen accidents
such as the equipment breaking or falling over
Caution
occurred because the stand was installed with
wrong screws.
PDP-507XD/507XA
English
2 Securing the Plasma Display with
Installation screws 2.
Secure them using the enclosed hexagonal wrench.
Illustration: PDP-507XD/507XA
Installation screws 2
(M8 x 30 mm: silver)
Illustration: PDP-427XD/427XA
W
W
W
Installation screws 3 (M8 x 40 mm: black)
PDP-427XD/427XA
W
W
W
T
Installation screws 4 (M8 x 60 mm: silver)
W
W
W
T
4 Attaching the speakers.(PDP-507XD/
507XA)
Refer to the operating instructions for the speaker for
the installation method.
Installation screws 2
(M8 x 30 mm: silver)
W
T
W
W
T
15
En
Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
On this stand, you can adjust the angle of inclination of the
Plasma Display within a range of approximately 2° forward
or backward according to your preference.
Note
Be sure to adjust the angle only after you have
attached the Plasma Display.
Be sure to install it on a flat table or other flat
surface.
Be sure to hold the top of the Plasma Display
with your hand while adjusting the angle.
Adjustment Procedure
1 Loosen the forward/backward inclination
anchor bolts using the enclosed C wrench
(2 locations on the left and right).
While being sure to hold the top of the Plasma Display
with your hand, loosen the forward/backwardinclination anchor bolts on the left and right sides by
rotating them upwards using the enclosed C wrench.
*Figure shows the 50 inch display model.
3 Tighten the forward/backward inclination
anchor bolts (2 locations on the left and
right).
Firmly tighten the forward/backward inclination
anchor bolts on the left and right sides by rotating
them downward using the enclosed C wrench.
Be sure to hold the top of the Plasma Display with your
hand until you have fully tightened the bolts.
Forward/backward
inclination anchor bolt
Tightening
Forward/backward
inclination anchor bolt
Loosening
2 Set the angle you prefer.
Set the angle you prefer by slowly moving the Plasma
Display.
4 Check once more to make sure that the
forward/backward inclination anchor bolts
are fully tightened.
16
En
Note
While adjusting the angle, be very careful to keep your
hands out of the place indicated by the arrow on the figure.
Installing the Product on a TV table etc.
Be sure to observe the following precautions when moving
or installing this product with a Plasma Display into a TV
table or other enclosure.
Precautions when moving
When moving the product more than a few
meters, first remove the speaker, then remove
Caution
the Plasma Display from the stand and move the
speaker, Plasma Display, and stand separately.
When detaching the Plasma Display from the
stand, be sure to follow the procedure described
in “Detaching the Plasma Display from the
Stand” on page 20.
Precautions when installing in a TV
table or other enclosure
When installing in a TV table or other enclosure, hold
the Plasma Display by the handles located on the rear
Caution
Hold the Plasma Display by its handles and from the sides.
of the Plasma Display. If you hold the speakers, they
may be damaged or twisted.
When the plasma display you have purchased is
PDP-507XD/507XA(under speaker models).
Installation precautions
Make sure that you always secure a space at least as large
as that shown in the following diagram in front of and
behind the table top stand.
TV table
Min. 30 mm
(1-3/16 inch)
Table top stand
Plasma Display
If the stand protrudes from the TV table, it could
cause unforeseen accidents such as the equipment
Caution
breaking or falling over.
When rotating, take care not to allow the display
to bump into walls or surrounding objects.
Back
Front
Min. 30 mm
(1-3/16 inch)
Min. 10 mm
(13/32 inch)
Depth of the TV table
420 mm (16-9/16 inch)
Min. 30 mm
(1-3/16 inch)
English
or more recommended
under speaker
When the plasma display you have purchased is
PDP-507XD/507XA(except under speaker models)/
PDP-427XD/427XA.
Hold the Plasma Display by its handles and from the
bottom.
Protrusion is dangerous.
Range of angle rotation
10˚
10˚
17
En
Preparing the Cables
Use the enclosed cable binders to bind the cables.
Note
Be very careful not to apply force to the bases of the cables.
Using the cable binders
1 Insert the cable binder through the hole on
the top of the rotating platform of the
stand.
Cable binder
2 Gathering cables and placing them on the
cable binder.
3 Locking the cable binder.
Removing a cable binder
The lock is released by pushing
the part indicated by the arrow
in the figure.
18
En
Preventing Equipment from Falling Over
After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over.
Because of the plasma display’s weight, if it could fall down, this can result in injury.
For safety, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over.
Stabilizing on TV table or other location
Stabilize the equipment as shown in the diagram using
screws that are available on the market.
Note
A TV table with adequate strength, width and depth
should always be used to support the Plasma Display.
Failure to do so could result in falling over.
To stabilize the Plasma Display on a TV table, use screws
that have a nominal diameter of 6 mm (1/4 inch).
Select the appropriate screws after consulting a professional installer if necessary.
Min. 20 mm
(3/8 to 5/8 inch)
9 mm to 15 mm
(13/16 inch)
6 mm
(1/4 inch)
Using a wall for stabilization
1 Attaching falling prevention bolts to the
Plasma Display.
2 Using strong cords to stabilize it appropri-
ately and firmly to a wall, pillar, or other
sturdy element.
Perform this work in the same way on the left and
right sides.
The length of the cords used must be long enough to
allow the stand to rotate freely.
Note
Use falling prevention bolts,
ropes and fittings that
are available on the market.
Recommended bolts:
Nominal diameter M8
Length 12 mm to 15 mm (1/2 to 5/8 inch)
1Falling prevention bolts
2Cords
12 mm to 15 mm
(1/2 to 5/8 inch)
M8
English
Caution
• A table with adequate strength should always be used
to support the Plasma Display. Failure to do so could
result in personal injury and physical damage.
• When installing the Plasma Display, please take the
necessary safety measures to prevent it from falling or
overturning in case of emergencies, such as
earthquakes, or of accidents.
• If you do not take these precautions, the Plasma
Display could fall down and cause injury.
• The screws, hooks and other fittings that you use to
secure the Plasma Display to prevent it from
overturning will vary according to the composition and
thickness of the surface to which it will be attached.
• Select the appropriate screws, hooks and other fittings
after first inspecting the surface carefully to determine
its thickness and composition and after consulting a
professional installer if necessary.
Fittings
Position of table screws: Without speakers
Unit: mm (inch)
522 (20-9/16)*
460 (18-1/8)**
* : 50 inch display model
** : 42 inch display model
120
(4-23/32)
522 (20-9/16)*
460 (18-1/8)**
24 (31/32)
(14-1/16)
356
19
En
Fixing the rotation to the front
Stabilize the equipment as shown in the diagram using
screws that are available on the market.
Note
Use a screw that has a nominal
diameter of M4 and length from
20 mm to 30 mm (13/16 to 1-3/
16 inch) to fix the rotation to
the front.
7 mm to 12 mm
20 mm to 30 mm
(5/16 to 1/2 inch)
(13/16 to 1-3/16 inch)
M4
Detaching the Plasma Display from the Stand
To remove the Plasma Display from the stand, be sure
to always follow the procedure described below to
Caution
prevent accidents.
1 First, confirm that the forward/backward
inclination anchor bolt is securely
tightened.
2 First clear a space on a flat floor etc. where
you can lay the Plasma Display flat, then
lay a sheet to protect it from scratches or
other damage.
3 Remove the speakers.(PDP-507XD/PDP-
507XA )
4 Referring to steps 2 and 3 in “Attaching
the Plasma Display” (Page 15.), remove
the installation screws (4 screws).
Note
Do not remove the screws (M8 x 16 mm: silver) by
procedure 2 in Page 14. The support columns might slip
out of place and fall over.
5 Holding the Plasma Display by its handles
and from the bottom, lift the display vertically.
6 Place the Plasma Display slowly onto the
sheet laid out in step 2 with its screen
facing downwards.
Note
When reattaching the Plasma Display to the stand, be
certain that the left/right support columns are set at the
same angle.
Specifications
External dimensions 577 mm (W) x 305 mm (H) x 380 mm (D) (22-23/32 in. (W) x 12 in.(H) x 14-31/32 in. (D))
[When using the support columns S]
Weight10.7 kg (23.6 lbs)
• The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
20
En
Dimensions Diagram
Unit: mm (inch)
50 inch display model (under speaker models)
1224 (48-3/16)
795 (31-5/16)
80 (3-5/32)
852 (33-17/32)
(11-1/32)
281
115 (4-1/2)
23 (29/32)
English
125
(4-1/8)
577 (22-23/32)
50 inch display model (except under speaker models)
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser
correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous
conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à
proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le
cas échéant.
AVIS IMPORTANT – VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES
NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.
Nº MODELE :
Nº SERIE :
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE
FUTURES UTILISATIONS.
Installation
¶
En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
¶ Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
Schéma indiquant les dimensions ................................ 32
Attention
Ce produit est un pied de table conçu exclusivement pour les
écrans à plasma Pioneer (PDP-507XD / PDP-427XD / PDP-507XA /
PDP-427XA).
L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à
l’origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une blessure.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin
où vous avez acheté votre écran.
N’installez pas le produit d’une manière autre que celle qui est
spécifiée ni le modifier. En outre, n’utilisez pas ce support pour un
écran à plasma autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ne le
modifiez pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle
peut provoquer la chute du support ou un autre accident.
Lieu d’installation
• Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le
poids du support et de l’écran.
• Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et
plat.
• N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une source
thermale ou sur une plage.
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis
à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
• Montez le support en suivant les instructions et vissez
solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet.
Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel,
etc.) après l’installation de l’écran parce que le support
n’avait pas été installé conformément aux instructions.
• Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
• Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que
les équipements périphériques hors tension en coupant
l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation
de la prise murale.
Ce produit pivote de 10° vers la gauche et la droite et s’incline de
2° environ en avant et en arrière. Ne placez pas d’objets dans le
champ de rotation de ce produit et de l’écran plasma.
Installez ce produit de façon à ce qu’en utilisation normale ou
lorsque vous le faites pivoter, il ne dépasse pas de la surface ou
du meuble de télévision sur lequel il est posé. Sans cela, des
accidents pourraient survenir, entraînant la détérioration de
l’appareil ou sa chute (Voir page 28).
Lorsque vous ajustez l’angle vers l’avant et vers l’arrière, faites
extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le bas de
l’écran à plasma et le support (Voir page 27).
English
Français
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique
dangereuse susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels.
Il convient de prévenir les accidents provoqués par la chute du
produit en prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute
(voir page 30).
23
Fr
Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
on
odu
et
S
(
)
)
s dinstallatio
3
(
)
s dinstallatio
4
)
a
r
n
X
od
sA u
serA u
serNon u
s
d
serNon u
s
D
y
sA u
ser
pe
A
od
sA u
serA u
serNon u
s
sA u
serNon u
s
A
d
sNon u
sA u
ser
od
sA u
serNon u
s
d
serNon u
s
p
s
d
sA u
ser
Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et
à l’installation du support.
Pied de table x 1 unité
Colonnes de support L x 2 unités [Colonnes longues]
*
Pour les modèles PDP-507XD/507XA
(modèles avec haut-parleur du dessous)
Colonnes de support S x 2 unités [Colonnes courtes]
*
Pour les modèles PDP-507XD/507XA
(sauf modèles sans haut-parleur du dessous)
*
Pour les modèles PDP-427XD/427XA
Serre-câbles x 2 unités
Vis d’installation 1 (M8 x 16 mm : argentée) x 4 unités
[Utilisées pour fixer les colonnes de support et le pied de table]
Vis d’installation
(M8 x 30 mm : argentée) x 2 unités
Vis d’installation
2
Mode d’emploi
(ce document) x 1 exemplaire
3
(M8 x 40 mm : noir) x 2 unités
* Pour les modèles PDP-507XD/507XA
Clé hexagonale (à six pans) x 1 unité
(Taille en diagonale : 6 mm)
Clé hexagonale x 1 unité
(10 mm)
Vis d’installation
4
(M8 x 60 mm : argentée) x 2 unités
*
Pour les modèles PDP-427XD/427XA
Tableau des colonnes de support utilisées / non utilisées
Les différentes colonnes de ce support à utiliser varient en fonction des haut-parleurs et de l’écran à plasma que vous avez achetés.
Veuillez sélectionner les colonnes de support que vous allez utiliser en vous reportant au tableau suivant.
Pr
Lieu dinstallati
Japo
Euro
Autres pays, en
Ecran
plasm
PDP-507H
PDP-427HX/427HX
PDP-507XD/507X
PDP-427XD/427X
chageM
Ecran d'afchage
42
ouce
it ach
Haut-parleu
M
auf mo
T
M
auf modles sans haut-parleur du dessoustilisation recommand*Peuvent
Tye
auf mo
Tye
* : Peuvent être utilisées lorsque l’écran est placé en hauteur.
Colonnes de support
colonnes courtes
Ne peuvent
Ne peuvent
Ne peuvent
tilisation recommand*Peuvent
re utili
re utili
re utili
Colonnes de support
(colonnes longues
*Peuvent
tili
tili
tre utili
tre utili
M8 x 40 mm : noir
n
tili
A utili
Non utili
tili
tili
tili
tili
A utili
Non utili
(M8 x 60 mm : argente
tili
tili
tili
tili
tili
tili
tili
tili
tili
n
24
Fr
Assemblage du support
Remarques
Pour monter le support, travaillez toujours sur une surface plane.
Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que
nécessaire.
Procédure de montage
1
Sélectionnez les colonnes de support à fixer.
Sélectionnez les colonnes de support en fonction de l’écran à
plasma que vous avez acheté (sur les deux types de colonnes
de support proposés, un seul doit être utilisé).
Si vous avez acheté un écran à plasma PDP-507XD/
507XA (modèles avec haut-parleur du dessous).
[Colonnes de support utilisées : colonnes de support L
(Colonnes longues)]
Colonnes de support utilisées :
colonnes de support L
(Colonnes longues)
2 Fixez les colonnes sur le support à l’aide des
vis d’installation 1 (2 sur le côté gauche et 2
sur le côté droit).
A l’aide de la clé hexagonale fournie, vissez légèrement les vis
en commençant par celle du haut.
Les orifices les plus
larges se trouvent à
l’avant.
Vis d’installation
(M8 x 16 mm : argentée)
1
3 Vissez à fond les vis d’installation (2 sur le côté
gauche et 2 sur le côté droit).
Français
Si vous avez acheté un écran à plasma PDP-507XD/
507XA (sauf modèles sans haut-parleur du dessous)/
PDP-427XD/ 427XA.
[Colonnes de support utilisées : colonnes de support S
(Colonnes courtes)]
Colonnes de support utilisées :
colonnes de support S
(Colonnes courtes)
W
W
W
T
W
W
W
T
Vissez à fond les vis d’installation.
Remarque
Veillez à bien ranger les colonnes de support non utilisées, la clé
hexagonale, la clé C et le mode d’emploi au même endroit.
Le poids (sans les enceintes) d’un écran à plasma 50
pouces ou 42 pouces avoisine respectivement les 34.1 kg
Attention
Remarques
Montez toujours l’écran à plasma sur une surface plane et stable.
Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que
Veillez à bien installer les colonnes de support solidement en
et les 29.0 kg. Leur largeur étant limitée, ils ne sont pas
stables. Par conséquent, ils doivent toujours être
installés par deux personnes à la fois.
nécessaire.
vous reportant à la procédure « Assemblage du support ».
25
Fr
Installation et fixation de l’écran à plasma
Méthode de fixation
1 Installation de l’écran à plasma sur le support.
Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l’écran à
plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les
lentement à la verticale. Veillez à ne pas insérer les colonnes
ailleurs que dans les fentes prévues à cet effet. Cela risquerait
d’endommager l’écran, ses ports ou encore le support.
Alignez les colonnes du
support sur la partie
inférieure de l’écran
comme indiqué sur le
schéma ci-joint.
2 Fixez solidement l’écran à plasma avec les vis
2
d’installation
Vissez solidement celles-ci au moyen de la clé hexagonale
fournie avec le support.
Illustration : PDP-507XD/507XA
.
3 Fixez solidement l’écran à plasma avec les vis
3/4
d’installation
Fixez l’écran à plasma aux endroits signalés par un « T » à
l’aide de la vis hexagonale fournie.
Des accidents - chute ou casse imprévisible du matériel –
dus à l’utilisation de vis inadaptées pour installer le pied
Attention
ont déjà été constatés.
PDP-507XD/507XA
PDP-427XD/427XA
.
Vis d’installation 3 (M8 x 40 mm : noir)
Vis d’installation
(M8 x 30 mm : argentée)
2
Illustration: PDP-427XD/427XA
W
W
W
T
W
W
W
T
Vis d’installation 4 (M8 x 60 mm : argentée)
W
W
W
T
4 Mise en place des haut-parleurs. (PDP-507XD/
507XA)
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au mode
W
W
W
T
d’emploi des haut-parleurs.
26
Vis d’installation
(M8 x 30 mm : argentée)
2
Fr
Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
Lors de cette étape, vous pouvez choisir de régler l’angle
d’inclinaison de l’écran à plasma de 2° environ en avant ou en
arrière.
Remarques
Veuillez ajuster l’angle uniquement après avoir fixé
l’écran à plasma.
Assurez-vous de l’installer sur une table plane ou
toute autre surface plane.
Assurez-vous de tenir le haut de l’écran à plasma
entre vos mains lorsque vous ajustez l’angle.
Procédure d’ajustement
1 Desserrez les boulons d’ancrage servant à
régler l’inclinaison en avant et en arrière à
l’aide de la clé hexagonale fournie
(2 emplacements à gauche et à droite).
En vous assurant de tenir le haut de l’écran à plasma entre
vos mains, desserrez les boulons d’ancrage servant à réglerl’inclinaison en avant et en arrière, sur le côté gauche et sur
le côté droit, en les tournant vers le haut à l’aide de la clé
hexagonale fournie.
*Le schéma illustre le modèle d’écran de 50 pouces.
3 Serrez les boulons d’ancrage servant à régler
l’inclinaison en avant et en arrière
(2 emplacements à gauche et à droite).
Serrez fermement les boulons d’ancrage servant à régler
l’inclinaison en avant et en arrière, sur le côté gauche et sur
le côté droit, en les tournant vers le bas à l’aide de la clé
hexagonale fournie. Assurez-vous de tenir le haut de l’écran à
plasma entre vos mains jusqu’à ce que les boulons soient
complètement serrés.
Boulons d’ancrage servant à régler
l’inclinaison en avant et en arrière
Resserrement
Français
Boulons d’ancrage servant à
régler l’inclinaison en avant
et en arrière
Desserrement
2 Choisissez l’angle que vous préférez.
Choisissez l’angle que vous préférez en manipulant
doucement l’écran à plasma.
4 Vérifiez une fois de plus que les boulons
d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant
et en arrière sont complètement serrés.
Remarque
Lorsque vous ajustez l’angle, faites bien attention à ne pas placer
vos mains à l’endroit indiqué par un cercle sur le schéma.
27
Fr
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.