※支柱 L 使用時には高さ 853(PDP-506HD) / 768(PDP-436HD)となります。
*1
ワイド取り付け:スピーカーとディスプレイの間を約 15mm 空けて取り付けます。
*2
ダイレクト取り付け:スピーカーとディスプレイの間を密着させて取り付けます。
10
Ja
※791 (PDP-506HD) / 706 (PDP-436HD)
14080
162.9
380
PDP-506P/PDP-436P 取り付け時(スピーカーなし)
寸法図
1224 (PDP-506P) / 1076 (PDP-436P)
717 (PDP-506P) / 632 (PDP-436P)
577
※支柱 L 使用時には高さ 853(PDP-506P)/768(PDP-436P)となります。
PDP-436SX 取り付け時
92
125.1
80
※791 (PDP-506P) / 706 (PDP-436P)
140
380
日本語
23
162.9
696
1076
577
116
23
768.5
104.1
80
202
159.9
380
2005パイオニア株式会社 禁無断転載
11
Ja
Thank you for buying Pioneer’s product.
Please read through the Operating Instructions to learn how
to operate your model safely and properly.
Please be advised to keep the Operating Instructions in
your place for future reference.
IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER
AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW.
THE NUMBERS ARE ON THE REAR.
MODEL NO.
SERIAL NO.
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.
D1-4-2-6-2_En
Installation
¶ Consult your dealer if you encounter any difficulties
with this installation.
¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from
improper installation, improper use, modification, or
natural disasters.
Installing the Product on a Rack etc.................... 17
Preparing the Cables............................................. 18
Preventing Equipment from Falling Over ........... 19
Fixing the rotation to the front ............................ 20
Cautions
This product is a table top stand exclusively designed for
Plasma Displays (PDP-5060HD / PDP-4360HD / PDP-506XDE
/ PDP-436XDE / PDP-506FDE / PDP-436FDE / PDP-506HDG /
PDP-436HDG) from Pioneer.
Use with other model is capable of resulting in instability
causing possible injury. For further information, please
contact the store where you purchased your display.
Do not install or modify the product other than specified.
Do not use this stand for a Plasma Display other than those
designated and do not modify it or use it for other purposes.
Improper installation is extremely dangerous because it
may result in it falling over or other accident.
Installation Location
• Select a location that is strong enough to support the
weight of the stand and the displays.
• Make sure to place it in a level and stable location.
• Do not install it outdoors or in a wet place such as at a
hot spring or near a beach.
• Do not install the stand where it may be subjected to
vibration or shock.
Assembling and Installation
• Assemble the stand in accordance with the assembly
instructions and securely attach all screws at the
designated locations.
There have been cases where unforeseen accidents
such as the equipment breaking or falling over
occurred after the installation of the display because
the stand was not installed as instructed.
• The display must always be installed by two or more
people to assure it is installed safely.
• Before installation, turn off the power for the display
and peripheral devices then remove the power cord
plug from the power outlet.
Detaching the Plasma Display from the Stand .... 20
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which
can result in personal injury or property damage.
12
En
This product rotates 10° to the left and right and inclines
approximately 2° forward and backward.
Do not place objects within the range of rotation of this
product and the Plasma Display. Install this product so that
during routine use or when it is rotated, it does not protrude
from the rack or other location it has been installed. Failure
to do so could cause unforeseen accidents such as the
equipment breaking or falling over (see page 17).
While adjusting its angle forward and backward, be
extremely careful to keep your hands out of the space
between the bottom of the plasma display and the stand
(see page 16).
Prevent accidents caused by the product falling over during
an earthquake etc., by taking reliable measures to prevent it
from falling over (see page 19).
Checking the Enclosed Parts
Check to make sure that you have all the enclosed parts before assembly and installation.
Table top stand x 1
Support columns S x 2 [short columns]
*Cannot be used to install the PDP-S39.
Support columns L x 2
[long columns]
Cable binders x 2
Installation screws 1 (M8 x 16 mm: silver) x 4
[used to anchor the support columns and the table top stand]
Installation screws 2
(M8 x 30 mm: silver) x 2
Operating instructions
(this document) x 1
Table top stand
Support de couverture de table
Tischständer
Supporto di tavolo
Tafelbladstaander
Soporte de mesa
PDK-TS12
Installation screws 3
(M8 x 40 mm: black) x 2
English
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
ucciones
Manual de instr
Hexagonal wrench x 1
(Diagonal size: 6 mm)
C wrench x 1 (10 mm)
Installation screws 4
(M8 x 60 mm: silver) x 2
*Can be used to install the PDP-436SX.
Support Columns Used / Not Used Table
The support columns of this stand vary depending on the Plasma Display and speakers you have purchased.
Please select the support columns according to the following table.
Your home region
Product you purchased
PDP-506HD / PDP-436HDRecommended
Japan
North America
Europe
PDP-436SX
PDP-506PU / PDP-436PU
PDP-506PE / PDP-436PE
Other than Japan,
North America, and
PDP-506PG / PDP-436PG
Europe
*: Can be used when the screen is located in a high position.
SpeakerPlasma Display
(Integrated Plasma
Display and speakers)
PDP-S38 / PDP-S37
PDP-S39
Without speakers
PDP-S38 / PDP-S37
PDP-S39
Without speakers
PDP-S38 / PDP-S37
PDP-S39
Without speakers
Support columns S
(short columns)
Cannot be used
Recommended
Cannot be used
Recommended
Recommended
Cannot be used
Recommended
Recommended
Cannot be used
Recommended
Support columns L
(long columns)
*Can be used
*Can be used
*Can be used
*Can be used
*Can be used
*Can be used
*Can be used
Used
Used
Used
Used
13
En
Assembling the Stand
Note
Always assemble it on a flat table etc.
Insert the screws in the holes vertically and do not tighten
them with more force than necessary.
Assembly Procedure
1 Select the support columns to attach (see
“Support Columns Used / Not Used
Table” on Page 13).
Select the support columns according to the speakers
that you have purchased with reference to the following
stipulation (Only one type of the two types of available
support columns should be used).
When the speakers you have purchased are
PDP-S38 or PDP-S37.
[Support column used: support column S (short
columns)]
Support column used:
support column S
(short columns)
2 Secure the support column to the stand
with the Installation screws 1 (4 locations
on the left and right).
Using the enclosed hexagonal wrench, first loosely
attach the top attachment screw, then loosely attach
the bottom attachment screw.
Illustration: when using support columns S
The larger holes
are on the front.
Installation screws 1
(M8 x 16 mm: silver)
3 Fully tighten the Installation screws
(4 locations on the left and right).
When the speakers you have purchased are
PDP-S39.
[Support column used: support column L (long
columns)]
Support column S (short columns) cannot be used.
Support column used:
support column L
(long columns)
Fully tighten the attachment screws.
Note
Be sure to carefully store the unused support columns, the
hexagonal wrench, the C wrench, and the Operating
Instructions together.
14
En
Attaching the Plasma Display
The weight of a 50 inch Plasma Display (without
speakers) is about 32 kg (70.5 lbs), that of a 43 inch
Caution
Note
Be sure to install it on a flat stable location.
Insert the screws in the holes vertically and do not tighten
Make sure that you install the support columns reliably
model (without speakers) is about 26 kg (57.3 lbs),
they have no depth, and are unstable. Therefore, at
least two people must assemble and install them.
them with more force than necessary.
according to the settings of the type of speakers you have
purchased with reference to the procedure in “Assembling
the Stand”.
Attachment Method
1 Attaching the Plasma Display to the stand.
Fit the stand’s support columns to the bottom of the
Plasma Display as indicated by the arrows, then slowly
insert them vertically. Be extremely careful not to insert the
support columns of the stand into any part of the Plasma
Display other than the stand insertion slots. Note that doing
so might damage the Plasma Display panel or its ports or
result in the warping of the stand.
Illustration: when using support columns L
English
Installation screws 2
(M8 x 30 mm: silver)
3 Securing the Plasma Display with
Installation screws 3.
Attach the Plasma Display at the points indicated by the
arrows using the enclosed hexagonal wrench.
Line up the column
supports with the bottom
of the Plasma Display as
indicated in the accompanying diagram.
2 Securing the Plasma Display with
Installation screws 2.
Secure them using the enclosed hexagonal wrench.
Illustration: when using support columns S
Installation screws 3
(M8 x 40 mm: black)
4 Attaching the speakers.
Refer to the operating instructions for the speaker for
the installation method.
Installation screws 2
(M8 x 30 mm: silver)
15
En
Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
On this stand, you can adjust the angle of inclination of the
Plasma Display within a range of approximately 2° forward
or backward according to your preference.
Note
Be sure to adjust the angle only after you have
attached the Plasma Display.
Be sure to install it on a flat table or other flat
surface.
Be sure to hold the top of the Plasma Display
with your hand while adjusting the angle.
Adjustment Procedure
1 Loosen the forward/backward inclination
anchor bolts using the enclosed C wrench
(2 locations on the left and right).
While being sure to hold the top of the Plasma Display
with your hand, loosen the forward/backwardinclination anchor bolts on the left and right sides by
rotating them upwards using the enclosed C wrench.
*Figure shows the 43 inch display model.
3 Tighten the forward/backward inclination
anchor bolts (2 locations on the left and
right).
Firmly tighten the forward/backward inclination
anchor bolts on the left and right sides by rotating
them downward using the enclosed C wrench.
Be sure to hold the top of the Plasma Display with your
hand until you have fully tightened the bolts.
Forward/backward
inclination anchor bolt
Tightening
Forward/backward
inclination anchor bolt
Loosening
2 Set the angle you prefer.
Set the angle you prefer by slowly moving the Plasma
Display.
2˚
2˚
4 Check once more to make sure that the
forward/backward inclination anchor bolts
are fully tightened.
16
En
Note
While adjusting the angle, be very careful to keep your
hands out of the place indicated by the arrow on the figure.
Installing the Product on a Rack etc.
Be sure to observe the following precautions when moving
or installing this product with a Plasma Display into a rack or
other enclosure.
Precautions when moving
When moving the product more than a few
meters, first remove the speaker, then remove
Caution
the Plasma Display from the stand and move the
speaker, Plasma Display, and stand separately.
When detaching the Plasma Display from the
stand, be sure to follow the procedure described
in “Detaching the Plasma Display from the
Stand” on page 20.
Precautions when installing in a rack
or other enclosure
When installing in a rack or other enclosure, hold the
Plasma Display by the handles located on the rear
Caution
When installing the
PDP-S38 or PDP-S37
speakers
and bottom of the Plasma Display. If you hold the
speakers, they may be damaged or twisted.
Installation precautions
Make sure that you always secure a space at least as large
as that shown in the following diagram in front of and
behind the table top stand.
Rack
Min. 30 mm
(1-3/16 inch)
Table top stand
Plasma Display
If the stand protrudes from the rack, it could cause
unforeseen accidents such as the equipment break-
Caution
ing or falling over.
When rotating, take care not to allow the display
to bump into walls or surrounding objects.
Back
Front
Min. 30 mm
(1-3/16 inch)
Min. 10 mm
(13/32 inch)
Depth of the rack
Min. 30 mm
(1-3/16 inch)
420 mm (16-9/16 inch)
English
or more recommended
Hold the Plasma Display by
its handles and from the
bottom.
When installing the
PDP-S39 speaker
Hold the Plasma Display by
its handles and from the
sides.
Protrusion is dangerous.
Range of angle rotation
10˚
10˚
17
En
Preparing the Cables
Use the enclosed cable binders to bind the cables.
Note
Be very careful not to apply force to the bases of the cables.
When installing the PDP-S38 or PDP-S37 speakers
When installing the PDP-S39 speaker
Using the cable binders
1 Insert the cable binder through the hole on
the top of the rotating platform of the
stand.
Cable binder
2 Gathering cables and placing them on the
cable binder.
3 Locking the cable binder.
Removing a cable binder
The lock is released by pushing
the part indicated by the arrow
in the figure.
18
En
Preventing Equipment from Falling Over
After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over.
Stabilizing on table or floor
Stabilize the equipment as shown in the diagram using
screws that are available on the market.
Note
To stabilize the Plasma Display on
a table or on the floor, use screws
that have a nominal diameter of 6
mm (1/4 inch) and that are at least
20 mm (13/16 inch) long.
9 to 15 mm
Min. 20 mm
(3/8 to 5/8 inch)
(13/16 inch)
6 mm
(1/4 inch)
Using a wall for stabilization
(43 inch display model in the figure)
1 Attaching falling prevention bolts to the
Plasma Display.
2 Using strong cords or chains to stabilize it
appropriately and firmly to a wall, pillar, or
other sturdy element.
Perform this work in the same way on the left and
right sides.
The length of the cords or chains used must be long
enough to allow the stand to rotate freely.
Note
Use falling prevention bolts,
ropes, chains, and fittings that
are available on the market.
Recommended bolts:
Nominal diameter 8 mm (3/8 inch)
Length 12 to 15 mm (1/2 to 5/8 inch)
12 to 15mm
(1/2 to 5/8 inch)
8mm
English
(3/8 inch)
Caution
• A table or an area of the floor with adequate strength
should always be used to support the Plasma Display.
Failure to do so could result in personal injury and
physical damage.
• When installing the Plasma Display, please take the
necessary safety measures to prevent it from falling or
overturning in case of emergencies, such as
earthquakes, or of accidents.
• If you do not take these precautions, the Plasma
Display could fall down and cause injury.
• The screws, hooks, chains and other fittings that you
use to secure the Plasma Display to prevent it from
overturning will vary according to the composition and
thickness of the surface to which it will be attached.
• Select the appropriate screws, hooks, chains and other
fittings after first inspecting the surface carefully to
determine its thickness and composition and after
consulting a professional installer if necessary.
Position of table/floor screws: Without speakers
Unit: mm (inch)
522 (20-9/16)*
478 (18-27/32)**
120
(4-23/32)
522 (20-9/16)*
478 (18-27/32)**
1 Falling prevention bolts
2 Cord or chain
Fitting
24 (31/32)
* : 50 inch display model
** : 43 inch display model
(14-1/16)
356
19
En
Fixing the rotation to the front
Stabilize the equipment as shown in the diagram using
screws that are available on the market.
Note
Use a screw that has a nominal
diameter of 4 mm (3/16 inch)
and length from 20 to 30 mm
(13/16 to 1-3/16 inch) to fix the
rotation to the front.
7 to 12 mm
20 to 30 mm
(5/16 to 1/2 inch)
(13/16 to 1-3/16 inch)
4 mm
(3/16 inch)
Detaching the Plasma Display from the Stand
To remove the Plasma Display from the stand, be sure
to always follow the procedure described below to
Caution
prevent accidents.
1 First, confirm that the forward/backward
inclination anchor bolt is securely
tightened.
2 First clear a space on a flat floor etc. where
you can lay the Plasma Display flat, then
lay a sheet to protect it from scratches or
other damage.
3 Remove the speakers.
4 Referring to steps 2 and 3 in “Attaching
the Plasma Display” (Page 15.), remove
the installation screws (4 screws).
Note
Do not remove the screws (M8 x 16mm: silver) by
procedure 2 in Page 14. The support columns might slip
out of place and fall over.
5 Holding the Plasma Display by its handles
and from the bottom, lift the display vertically.
6 Place the Plasma Display slowly onto the
sheet laid out in step 2 with its screen
facing downwards.
Note
When reattaching the Plasma Display to the stand, be
certain that the left/right support columns are set at the
same angle.
Specifications
External dimensions 577 (W) x 249.5 (H) x 380 (D) mm (22-23/32 (W) x 9-27/32 (H) x 14-31/32 (D) in.)
[When using the support columns S]
Weight10.5 kg (23.2 lbs)
• The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
20
En
Dimensions Diagram
Unit: mm (inch)
When installing the PDP-S38 or the PDP-S37 speakers
1407 (55-13/32) [50 inch display model] *
1379 (54-5/16) [50 inch display model] *
1259 (49-19/32) [43 inch display model] *
1231 (48-15/32) [43 inch display model] *
717 (28-1/4) [50 inch display model]
632 (24-29/32) [43 inch display model]
577 (22-23/32)
* When using the support columns L, the height is 853 (33-19/32) [50 inch display model] / 768 (30-1/4) [43 inch display model].
*1 Air installation: Attached with a space of approximately 15 mm between the speakers and the display.
*2 Flush installation: Attached with the speakers in close contact with the display.
1
2
1
2
80
(3-5/32)
*791 (31-5/32) [50 inch display model]
140
*706 (27-13/16) [43 inch display model]
(5-17/32)
125.1
(4-15/16)
380 (14-31/32)
92
(3-5/8)
23
(29/32)
English
162.9
(6-7/16)
When installing the PDP-S39 speaker
1076 (42-3/8)
716 (28-7/32)
577 (22-23/32)
80
(3-5/32)
202
(5-17/32)
768 (30-1/4)
(4-15/16)
125.1
380 (14-31/32)
92
(3-5/8)
23
(29/32)
162.9
(6-7/16)
21
En
Dimensions Diagram
Without speakers
1224 (48-7/32) [50 inch display model]
1076 (42-3/8) [43 inch display model]
80
(3-5/32)
717 (28-1/4) [50 inch display model]
632 (24-29/32) [43 inch display model]
577 (22-23/32)
* When using the support columns L, the height is 853 (33-19/32) [50 inch display model] / 768 (30-1/4) [43 inch display model].
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser
correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous
conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à
proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le
cas échéant.
AVIS
IMPORTANT
NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.
CES NUMEROS APPARAISSENT A L’ARRIERE.
Nº MODELE :
Nº SERIE :
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES
UTILISATIONS.
– VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES
Installation
¶ En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
¶ Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
Schéma indiquant les dimensions ................................ 32
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique
dangereuse susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels.
Attention
Ce produit est un support conçu exclusivement pour les écrans à
plasma Pioneer (PDP-5060HD / PDP-4360HD / PDP-506XDE /
PDP-436XDE / PDP-506FDE / PDP-436FDE / PDP-506HDG /
PDP-436HDG).
L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à
l’origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une blessure.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin
où vous avez acheté votre écran.
N’installez pas le produit d’une manière autre que celle qui est
spécifiée ni le modifier. En outre, n’utilisez pas ce support pour un
écran à plasma autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ne le
modifiez pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle
peut provoquer la chute du support ou un autre accident.
Lieu d’installation
• Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le
poids du support et de l’écran.
• Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et
plat.
• N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une source
thermale ou sur une plage.
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis
à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
• Montez le support en suivant les instructions et vissez
solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet.
Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel,
etc.) après l’installation de l’écran parce que le support
n’avait pas été installé conformément aux instructions.
• Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
• Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que
les équipements périphériques hors tension en coupant
l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation
de la prise murale.
Ce produit pivote de 10° vers la gauche et la droite et s’incline de
2° environ en avant et en arrière.
Veillez à ne pas placer d’objets à l’intérieur du champ de rotation
de telle sorte que durant l’utilisation habituelle ou la rotation du
produit, rien ne dépasse de l’étagère ou de l’emplacement sur
lequel il a été installé. Sans cela, des accidents pourraient survenir,
entraînant la détérioration de l’appareil ou sa chute (Voir page 28).
Lorsque vous ajustez l’angle vers l’avant et vers l’arrière, faites
extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le bas de
l’écran à plasma et le support (Voir page 27).
Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du
produit, en cas de tremblement de terre ou autres, en prenant des
mesures fiables pour éviter toute chute (Voir page 30).
English
Français
23
Fr
Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et
à l’installation du support.
Support de couverture de table x 1 unité
Colonnes de support S x 2 unités [Colonnes courtes]
*
Ne peuvent pas être utilisé(e)s pour l’installation du PDP-S39.
Colonnes de support L x 2 unités
[Colonnes longues]
Serre-câbles x 2 unités
Vis d’installation
1
(M8 x 16 mm : argentée) x 4 unités
[Utilisées pour fixer les colonnes de support et le support de
couverture de table]
Vis d’installation
(M8 x 30 mm : argentée) x 2 unités
Vis d’installation
2
Mode d’emploi
(ce document) x 1 exemplaire
Table top stand
Support de couverture de table
Tischständer
Supporto di tavolo
Tafelbladstaander
Soporte de mesa
PDK-TS12
3
(M8 x 40 mm : noir) x 2 unités
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
ucciones
Manual de instr
Clé hexagonale (à six pans) x 1 unité
(Taille en diagonale : 6 mm)
Clé hexagonale x 1 unité
(10 mm)
Vis d’installation
4
(M8 x 60 mm : argentée) x 2 unités
*
Peuvent être utilisé(e)s pour l’installation du PDP-436SX.
Tableau des colonnes de support utilisées / non utilisées
Les différentes colonnes de ce support à utiliser varient en fonction des haut-parleurs et de l’écran à plasma que vous avez achetés.
Veuillez sélectionner les colonnes de support que vous allez utiliser en vous reportant au tableau suivant.
24
Lieu d’installation
Japon
Amérique du Nord
Europe
Autres pays
PDP-436SX
PDP-506PU / PDP-436PU
PDP-506PE / PDP-436PE
PDP-506PG / PDP-436PG
* : Peuvent être utilisées lorsque l’écran est placé en hauteur.
Fr
Produit acheté
Haut-parleurEcran à plasma
Colonnes de support S
(colonnes courtes)
PDP-506HD / PDP-436HDUtilisation recommandée
(Ecran à plasma et
haut-parleurs intégrés)
PDP-S38 / PDP-S37
PDP-S39
Sans haut-parleurs
PDP-S38 / PDP-S37
PDP-S39
Sans haut-parleurs
PDP-S38 / PDP-S37
PDP-S39
Sans haut-parleurs
Ne peuvent être utilisées
Utilisation recommandée
Ne peuvent être utilisées
Utilisation recommandée
Utilisation recommandée
Ne peuvent être utilisées
Utilisation recommandée
Utilisation recommandée
Ne peuvent être utilisées
Utilisation recommandée
Colonnes de support L
(colonnes longues)
*Peuvent être utilisées
A utiliser
*Peuvent être utilisées
A utiliser
*Peuvent être utilisées
*Peuvent être utilisées
A utiliser
*Peuvent être utilisées
*Peuvent être utilisées
A utiliser
*Peuvent être utilisées
Assemblage du support
Remarques
Pour monter le support, travaillez toujours sur une surface plane.
Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que
nécessaire.
Procédure de montage
1
Sélectionnez les colonnes de support à fixer
(voir “Tableau des colonnes de support
utilisées / non utilisées” page 24).
Sélectionnez les colonnes de support en fonction de
l’emplacement des haut-parleurs que vous avez achetés et
d’après les indications ci-dessous (un seul des deux jeux de
colonnes doit être utilisé).
Si vous avez acheté des haut-parleurs PDP-S38 et le
PDP-S37.
[Colonnes de support utilisées : colonnes de support S
(Colonnes courtes)]
Colonnes de support utilisées :
colonnes de support S
(Colonnes courtes)
2 Fixez les colonnes sur le support à l’aide des
vis d’installation 1 (2 sur le côté gauche et 2
sur le côté droit).
A l’aide de la clé hexagonale fournie, vissez légèrement les vis
en commençant par celle du haut.
Illustration lorsque l’on utilise les colonnes de support S.
Les orifices les plus larges
se trouvent à l’avant.
Vis d’installation
(M8 x 16 mm : argentée)
1
3 Vissez à fond les vis d’installation (2 sur le côté
gauche et 2 sur le côté droit).
Français
Si vous avez acheté des haut-parleur PDP-S39.
[Colonnes de support utilisées : colonnes de support L
(Colonnes longues)]
Colonnes de support S (Colonnes courtes) ne peuvent pas
être utilisées.
Colonnes de support utilisées :
colonnes de support L
(Colonnes longues)
Vissez à fond les vis d’installation.
Remarques
Veillez à bien ranger les colonnes de support non utilisées, la clé
hexagonale, la clé C et le mode d’emploi au même endroit.
25
Fr
Installation et fixation de l’écran à plasma
Le poids d’un écran à plasma 50 pouces (seul sans les
haut-parleurs) est de 32 kg environ et celui d’un modèle
Attention
Remarques
Montez toujours l’écran à plasma sur une surface plane et stable.
Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que
Veillez à bien installer les colonnes en fonction de l’emplacement
43 pouces (seul sans les haut-parleurs) de 26 kg environ.
Leur largeur étant limitée, ils ne sont pas stables. Par
conséquent, ils doivent toujours être installés par deux
personnes à la fois.
nécessaire.
des haut-parleurs que vous avez achetées et en suivant la marche
à suivre décrite dans le chapitre Montage du support.
Méthode de fixation
1 Installation de l’écran à plasma sur le support.
Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l’écran à
plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les
lentement à la verticale. Veillez à ne pas insérer les colonnes
ailleurs que dans les fentes prévues à cet effet. Cela risquerait
d’endommager l’écran, ses ports ou encore le support.
Alignez les colonnes du
support sur la partie
inférieure de l’écran comme
indiqué sur le schéma ci-joint.
Illustration lorsque l’on utilise les colonnes de support L.
Vis d’installation
(M8 x 30 mm : argentée)
2
3 Fixez solidement l’écran à plasma avec les vis
3
d’installation
Fixez l’écran à plasma aux endroits indiqués par les flèches à
l’aide de la vis hexagonale fournie.
.
2 Fixez solidement l’écran à plasma avec les vis
2
d’installation
Vissez solidement celles-ci au moyen de la clé hexagonale
fournie avec le support.
Illustration lorsque l’on utilise les colonnes de support S.
.
Vis d’installation
(M8 x 30 mm : argentée)
2
Vis d’installation
(M8 x 40 mm : noir)
4 Mise en place des haut-parleurs.
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au mode
d’emploi des haut-parleurs.
3
26
Fr
Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière
Lors de cette étape, vous pouvez choisir de régler l’angle
d’inclinaison de l’écran à plasma de 2° environ en avant ou en
arrière.
Remarques
Veuillez ajuster l’angle uniquement après avoir fixé
l’écran à plasma.
Assurez-vous de l’installer sur une table plane ou
toute autre surface plane.
Assurez-vous de tenir le haut de l’écran à plasma
entre vos mains lorsque vous ajustez l’angle.
Procédure d’ajustement
1 Desserrez les boulons d’ancrage servant à
régler l’inclinaison en avant et en arrière à
l’aide de la clé hexagonale fournie
(2 emplacements à gauche et à droite).
En vous assurant de tenir le haut de l’écran à plasma entre
vos mains, desserrez les boulons d’ancrage servant à réglerl’inclinaison en avant et en arrière, sur le côté gauche et sur
le côté droit, en les tournant vers le haut à l’aide de la clé
hexagonale fournie.
*Le schéma illustre le modèle d’écran de 43 pouces.
3 Serrez les boulons d’ancrage servant à régler
l’inclinaison en avant et en arrière
(2 emplacements à gauche et à droite).
Serrez fermement les boulons d’ancrage servant à régler
l’inclinaison en avant et en arrière, sur le côté gauche et sur
le côté droit, en les tournant vers le bas à l’aide de la clé
hexagonale fournie. Assurez-vous de tenir le haut de l’écran à
plasma entre vos mains jusqu’à ce que les boulons soient
complètement serrés.
Boulons d’ancrage servant à régler
l’inclinaison en avant et en arrière
Resserrement
Français
Boulons d’ancrage servant à
régler l’inclinaison en avant
et en arrière
Desserrement
2 Choisissez l’angle que vous préférez.
Choisissez l’angle que vous préférez en manipulant
doucement l’écran à plasma.
2˚
2˚
4 Vérifiez une fois de plus que les boulons
d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant
et en arrière sont complètement serrés.
Remarque
Lorsque vous ajustez l’angle, faites bien attention à ne pas placer
vos mains à l’endroit indiqué par un cercle sur le schéma.
27
Fr
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.