Ge
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts der
Firma Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich über
die sichere und richtige Bedienung Ihres Modells zu informieren.
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung anschließend
sicher aufzubewahren, um Sie später im Bedarfsfalle zu Rate
ziehen zu können.
Installation
Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn
Sie auf Schwierigkeiten bei der Installation stoßen.
Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf falsche
Installation, auf inkorrekte Verwendung, auf vorgenommene
Veränderungen oder auf Naturkatastrophen zurückzuführen
sind.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist ein Tischständer, und er ist ausschließlich für
die Plasmadisplays der Firma Pioneer (PDP-505XDE / PDP505HDE / PDP-505HDG / PDP-435XDE / PDP-435HDE / PDP435FDE / PDP-435HDG / PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP504HDE / PDP-504HDG / PDP-504HDC / PDP-5045HD / PDP434HD / PDP-4340HD / PDP-434HDE / PDP-434HDG / PDP434HDC / PDP-4345HD) bestimmt.
Die Verwendung in Kombination mit anderen Modellen kann zur
Instabilität und auf diese Weise zu Unfällen führen.
Bitte setzen Sie sich hinsichtlich weiterer Informationen mit der
Handelseinrichtung in Verbindung, in der Sie Ihr Display gekauft
haben.
Installieren Sie das Produkt nicht anders als angegeben und
nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor. Verwenden Sie
diesen Ständer nicht für ein anderes Plasmadisplay als für das, für
das es vorgesehen ist, verändern Sie ihn nicht und verwenden Sie
ihn nicht für andere Zwecke.
Eine falsche Installation ist sehr gefährlich, da sie zum Umfallen
des Displays oder einem anderen Unfall führen kann.
Installationsort
• Wählen Sie für die Installation einen Ort, der stabil genug ist,
das Gewicht des Ständers und des Displays zu tragen.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie Ständer und Display an einem
ebenen und stabilen Platz aufstellen.
• Installieren Sie den Ständer nicht im Freien, in der Nähe einer
heißen Quelle oder in Strandnähe.
• Installieren Sie den Ständer nicht an Orten, an denen er
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Montage und Installation
• Montieren Sie den Ständer gemäß den
Montageanweisungen und befestigen Sie alle Schrauben
sicher an den jeweils vorgesehenen Positionen.
Es hat Fälle gegeben, in denen es nach der Installation des
Displays zu unvorhergesehenen Unfällen wie
beispielsweise einem Bruch oder zum Umfallen kam, weil
der Ständer nicht wie vorgeschrieben installiert wurde.
• Das Display muss stets von zwei oder mehr Personen
installiert werden, um zu sichern, dass es sicher installiert
wird.
• Schalten Sie das Display und periphere Geräte vor der
Installation aus und trennen Sie es bzw. sie durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose vom Netz.
It
Vi ringraziamo per avere acquistato un prodotto Pioneer.
Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni per l’uso per
imparare il modo sicuro e corretto di operare sul vostro modello. Vi
consigliamo di tenere le Istruzioni per l’uso a portata di mano per
farvi riferimento in futuro.
Installazione
In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al vostro
rivenditore.
Pioneer non è responsabile per alcun danno causato
dall’installazione o dall’uso impropri, nonché da modifiche o
catastrofi naturali.
Precauzioni
Questo prodotto è un supporto di tavolo progettato
esclusivamente dalla Pioneer per display a plasma (PDP-505XDE /
PDP-505HDE / PDP-505HDG / PDP-435XDE / PDP-435HDE /
PDP-435FDE / PDP-435HDG / PDP-504HD / PDP-5040HD /
PDP-504HDE / PDP-504HDG / PDP-504HDC / PDP-5045HD /
PDP-434HD / PDP-4340HD / PDP-434HDE / PDP-434HDG /
PDP-434HDC / PDP-4345HD).
L’uso di modelli diversi potrebbe provocare instabilità ed essere la
causa di possibili incidenti.
Per ulteriori informazioni rivolgetevi al negozio dove lo avete
acquistato.
Non installate o modificate in alcun caso il prodotto in modo
diverso da quello indicato. Non usate questo supporto per display
a plasma progettati da altri e non modificatelo o usatelo per altri
scopi.
Un’installazione impropria è molto pericolosa perché potrebbe
cadervi addosso o causare altri incidenti.
Posizionamento dell’installazione
• Cercate una posizione abbastanza solida da sostenere il peso
del supporto e del display.
• Assicuratevi di collocarlo in una posizione piana e stabile.
• Non installatelo all’esterno, su una fonte di calore o vicino ad
una spiaggia.
• Non installate il supporto dove potrebbe essere soggetto a
vibrazioni o colpi.
Assemblaggio e installazione
• Montate il supporto in conformità alle istruzioni per
l’assemblaggio e la sicurezza, fissate tutte le viti nelle
apposite sedi.
Esistono casi in cui si possono verificare incidenti
imprevisti, come la rottura dell’attrezzatura o la caduta in
seguito all’installazione del display a plasma, perché il
supporto non era stato installato correttamente.
• Il display deve sempre essere installato da due o più
persone per assicurarsi di installarlo correttamente.
• Prima dell’installazione spegnete il display e i dispositivi
periferici, quindi staccate il cavo con la spina di corrente
dalla presa.
Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en
juiste bediening van dit model.
Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later
wilt raadplegen.
Installatie
Raadpleeg uw verkoper indien u problemen met de installatie
ondervindt.
Pioneer is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door
onjuiste installatie, onjuist gebruik, wijzigingen of
natuurrampen.
Waarschuwingen
Dit product is een tafelstaander die speciaal is ontworpen voor de
plasma-displays van Pioneer (PDP-505XDE / PDP-505HDE /
PDP-505HDG / PDP-435XDE / PDP-435HDE / PDP-435FDE /
PDP-435HDG / PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE /
PDP-504HDG / PDP-504HDC / PDP-5045HD / PDP-434HD /
PDP-4340HD / PDP-434HDE / PDP-434HDG / PDP-434HDC /
PDP-4345HD).
Indien dit product met een ander model wordt gebruikt kan door
instabiliteit schade worden veroorzaakt.
Neem s.v.p. contact op met het verkooppunt waar u deze
staander heeft gekocht voor meer informatie.
Het product mag niet op een andere dan de aangegeven wijze
worden geïnstalleerd of gewijzigd.
Deze staander mag niet voor een andere dan de daarvoor
bestemde plasma-display worden gebruikt, noch mag de staander
worden gewijzigd of voor andere doeleinden worden gebruikt.
Onjuiste installatie is zeer gevaarlijk omdat de staander kan
omvallen of een ander ongeval kan veroorzaken.
Plaats van installatie
• Kies een plaats die stevig genoeg is om het gewicht van de
staander en de displays te kunnen dragen.
• Zorg ervoor dat de staander op een vlakke en stabiele plaats
wordt geïnstalleerd.
• Installeer de staander niet buiten, bij een warme bron of in de
buurt van het strand.
• Installeer de staander niet waar hij blootstaat aan trillingen of
schokken.
Montage en installatie
• Monteer de staander overeenkomstig de montageinstructies
en bevestig alle schroeven stevig vast op de
daarvoor bestemde plaatsen.
Een ongeval zoals het breken of omvallen van de
apparatuur heeft zich weleens voorgedaan nadat de display
was geïnstalleerd, omdat de staander niet was
geïnstalleerd volgens instructies.
• De display dient altijd door twee of meer mensen te
worden geïnstalleerd om er zeker van te zijn dat hij veilig
wordt geplaatst.
• Koppel voorafgaande aan installatie de display en
randapparatuur los van de netspanning, en verwijder
vervolgens de netstekker uit het stopcontact.
Cautions
Achtung
Dieses Symbol warnt vor Gefahr oder unsicherer
Benutzung die zu Verletzungen oder Schäden
an Sachgütern führen kann
Attenzione
Questo simbolo si riferisce ad un rischio
o pratica pericolosa che può provocare
lesioni personali o danni materiali.
Waarschuwing
Dit symbol geeft een gevaar of onveilig gebruik aan dat
kan leiden tot lichamelijk letsel of schade aan goederen.
Sp
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para saber
cómo utilizar este modelo de una forma segura y correcta.
Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones para
consultarlo en el futuro.
Instalación
Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a su
distribuidor.
Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda
derivarse de una instalación o uso inapropiados,
modificaciones o desastres naturales.
Precauciones
Este producto es un soporte de mesa diseñado exclusivamente
para pantallas de plasma (PDP-505XDE / PDP-505HDE /
PDP-505HDG / PDP-435XDE / PDP-435HDE / PDP-435FDE /
PDP-435HDG / PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE /
PDP-504HDG / PDP-504HDC / PDP-5045HD / PDP-434HD /
PDP-4340HD / PDP-434HDE / PDP-434HDG / PDP-434HDC /
PDP-4345HD) de Pioneer.
Su empleo con otros modelos podría provocar la inestabilidad del
producto, con el consiguiente riesgo de lesiones. Si desea más
información, póngase en contacto con el establecimiento en el
que compró su pantalla.
No instale ni modifique el producto de una forma distinta a la
especificada.
No utilice este soporte para una pantalla de plasma diferente de
las indicadas, y no lo modifique ni lo utilice para otros fines.
Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya que
puede tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de
otro tipo.
Lugar de instalación
• Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar
el peso del soporte y la pantalla.
• Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie
llana y estable.
• No lo instale en exteriores, en fuentes termales ni cerca de una
playa.
• No instale el soporte donde pueda sufrir vibraciones o golpes.
Montaje e instalación
• Monte el soporte de acuerdo con las instrucciones de
montaje y atornille de forma segura todos los tornillos en
los lugares indicados.
Ha habido casos de accidentes imprevistos, como la rotura
o caída del equipo después de la instalación de la pantalla,
porque el soporte no se había instalado de acuerdo con las
instrucciones.
• Para garantizar una instalación segura de la pantalla , es
necesario que siempre lo hagan dos o más personas.
• Antes de la instalación, apague la pantalla y los
dispositivos periféricos y desenchufe el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica un riesgo o práctica insegura que puede
tener como resultado daños personales o materiales