Pioneer PDK-TS07 User Manual [en, de, es, fr, it]

テーブルトップスタンド
PDK-TS07 PDK-TS01
「据付工事」について
本機は十分な技術・技能を有する専門業
者が据付けを行うことを前提に販売され ているものです。据付け・取付けは必ず 工事専門業者または販売店にご依頼くだ さい。
なお、据付け・取付けの不備、誤使用、改造、 天災などによる事故損傷については、弊 社は一切責任を負いません。
取扱説明書
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
このたびはパイオニア製品をお買い求めいただき、ありが とうございました。
● 正しく安全にお使いいただくため、お使いになる前に 「安全上のご注意」を必ずお読みください。
● 本製品の機能を十分に発揮させてお使いいただくため に、この取扱説明書を最後までお読みください。
● お読みになったあとは、大切に保管してください。
本機は、パイオニア製 42V 型プラズマディスプレイ(PDP­425CMX)、43V型プラズマディスプレイ(PDP-433CMX シリーズ/PDP-434CMX シリーズ)、50V 型プラズマディ スプレイ(PDP-503CMX シリーズ/ PDP-504CMX シ リーズ/ PDP-507CMX-JP)専用です。 その他のモデルへの取り付けについての詳細は、お買い求 めの販売店にお問い合わせください。
安全上のご注意
ご注意 安全上の絵表示について
取扱説明書および製品に記されている注意事項には、損害の レベルや内容を示す絵表示が付けられていることがありま す。それら絵表示の意味は以下のとおりです。
注意
指定外のプラズマディスプレイへの取り付け、改造 および他の用途での使用はしないでください。
取り付けなどに不具合があると転倒などの事故につ ながり大変危険です。
設置場所について
設置場所にはスタンドとプラズマディスプレイの質 量に十分耐えられる強度をもつ場所を選定してくだ さい。
必ず平坦で安定した場所に設置してください。
屋外や温泉、海辺などの水場には設置しないでくだ さい。
振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく ださい。
人が死亡または重傷を負う恐れ
警告
注意
がある内容を示します。
人がけがをしたり財産に損害を 受ける恐れがある内容を示しま す。
警告・注意(気をつけること)
禁止(やってはいけないこと)
指示・強制(しなければならないこと)
組み立て・設置について
組み立ての手順を守り、指定の箇所はすべて確実に ネジ留めしてください。 指定を守らないとプラズマディスプレイ取り付け後 に、破損や転倒など思わぬ事故の原因となることが あります。
プラズマディスプレイの取り付け作業は安全のため、 必ず 2 人以上で行ってください。
作業の際には、プラズマディスプレイと周辺機器の 電源を切り、電源プラグをコンセントから抜いてく ださい。
転倒による事故防止のため、転倒防止の措置を確 実に行ってください(5 ページ参照)。
Ja
2
同梱された部品の確認
組み立て・設置の前に同梱された部品を確認してください。
ベースカバー× 1 スタンドパイプ(L、R 共通)× 2
ネジ(4mm × 8mm)× 4
取付ボルト 1
(M8 × 20mm)× 2
取付ボルト 2
(M8 × 40mm)× 2
転倒防止用ボルト× 2
取扱説明書(本書)× 1
六角レンチ
(対辺寸法:5mm)× 1
日本語
スタンドの組み立て
組み立て手順
1 ベースカバーを裏側にする 2 スタンドパイプをベースカバーに挿入する
3 ネジ(4mm × 8mm)でスタンドパイプをベー
スカバーに固定する
ご注意 
スタンドを組み立てる際は、ベースカバーの下に柔らかいシートな どを敷いて組み立ててください。 シートを敷いて組み立てを行わないと、ベースカバーの表面をキズ つける恐れがあります。
ネジ(4mm × 8mm)
ネジ(4mm × 8mm)
スタンドパイプ
ベースカバー
シート
3
Ja
プラズマディスプレイの取り付け方
プラズマディスプレイは重量物であり、奥行きがなく不 安定なため、取り付けおよび設置は必ず2人以上で行っ
注意
てください。
ご注意
ボルトは穴に対して垂直に挿入してください。ディスプレイにキズおよび破損が生じないように、シートなどを
敷いてください。
必ず平坦で安定した場所で取り付けをしてください。
1 プラズマディスプレイを寝かせた状態にして、取付
ボルト 1(M8×20mm)をプラズマディスプ レイ本体の穴 a に取り付ける
このとき、横から見て取付ボルト 1のネジ部が見えなく なったところで、締めるのをやめてください(最後まで 締めると、スタンドパイプの取り付けができなくなりま す)。
取付ボルト
プラズマ ディスプレイ
プラズマディスプレイ
1
シート
ネジ部が見えなくな ったところで、締め るのをやめる。
取付ボルト (M8×20mm)
1
穴a (プラズマ ディスプレイ 中央部の穴)
表 . テーブルトップスタンド側で使用するパイプのボルト穴
お客様のお買い上げ
プラズマディスプレイ
50V 型 43V 型 42V 型
スタンド側で使用するボルト穴
'
B,B
'
A,A
'
A,A
ご注意 
CC' は、別売りのオプション製品などのボルト穴です。
B
2 表に従って、取付ボルト 1 のボルト頭にスタンド
パイプの穴(AB のいずれか)を引っ掛けて、ス タンドをプラズマディスプレイ本体上方向にスライ ドさせ、取付ボルト 1 に突き当てる
スライド量は、スタンドの構造上、19mm 以下となり ます。
3 付属の六角レンチを使用して、取付ボルト 2(M8
× 40mm)でスタンドパイプの穴(A'B' のい ずれか)を使用してプラズマディスプレイ本体に固 定する
使用する穴の組み合わせは、A A'、B − B'の2通
りです。
スタンドのボルト穴と本体の取り付けナット位置を必
ず合わせてください。
ボルトは確実に締め付けてください。
4 取付ボルト 1 を六角レンチで締め付ける
ボルトは確実に締め付けてください。
ご注意 
プラズマディスプレイを寝かせるときは、ディスプレイにキズおよ び破損が生じないようにご注意ください。
4
Ja
テーブルトップ スタンド
取付ボルト (M8×40mm)
(手順3)
スタンドを スライドさせる
(手順2)
2
転倒防止(設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください)
床に固定する方法
市販のネジを使って図のように固定してください。
ご注意
床に固定する際のネジは、呼び径 M6、長さ20mm以上のものを使用 してください。
20mm以上
9mm〜15mm
6mm
壁を利用する方法
1 付属の転倒防止用ボルトを取り付ける(2 カ所) 2 壁、柱などのがんじょうな部分に、丈夫なヒモで
しっかりと固定する
左右対称に同様の作業を行ってください。
ご注意
ヒモ、取付具は本製品およびプラズマディスプレイには付属してい ません。市販品をご使用ください。
1転倒防止用ボルト
2 ヒモ
取付具
日本語
固定ネジ取付位置
単位:mm
50V 型:PDP-507CMX-JP 42V 型:PDP-425CMX
248 487 (50V) / 387 (42V)
64
339
11.5
側面図
5
Ja
仕 様
外形寸法 566mm(幅)× 508mm(高さ)× 339mm(奥行) 質量 4.0kg
45.5kg(PDP-507CMX-JP 取り付け時)
34.5kg(PDP-425CMX 取り付け時)
・上記の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
寸法図
単位:mm
50V 型(PDP-507CMX-JP)取り付け時
1222
736
566
42V 型(PDP-425CMX)取り付け時
1022
610
785
150267
508
675
150220
508
Ja
566
6
2006パイオニア株式会社 禁無断転載
Thank you for buying Pioneer’s product. To ensure that you use the product properly and safely, be
sure to read the following Safety Precautions before use.
To ensure that you are able to make the fullest possible
use of this product, be sure to read this manual in full.
After reading this manual, store it in a location where it will
always be available for further use.
This product is Pioneer 42 inches Plasma Display (PDP­425CMX / PDP-42MXE10 / PDP-42MXE10-S), 43 inches Plasma Display (PDP-433CMX / PDP-433MXE / PDP-434CMX / PDP­43MXE1 / PDP-43MXE1-S), 50 inches Plasma Display (PDP­503CMX / PDP-503MXE series / PDP-504CMX / PDP-50MXE series / PDP-505CMX / PDP-507CMX). For detailed information on how to attach these speakers to any other monitor, contact the retailer where you purchased the product for assistance.
Safety Precautions
Do not install or modify the product other than specified. Do not use this stand for a Plasma Display other than those designated and do not modify it or use it for other purposes.
Improper installation is extremely dangerous because it may result in it falling over or other accident.
Installation Location
• Select a location that is strong enough to support the weight of the stand and the displays.
• Make sure to place it in a level and stable location.
• Do not install it outdoors, at a hot spring, or near a beach.
• Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock.
English
Installation
Consult your dealer if you encounter any difficulties with
this installation.
Pioneer is not liable for any damage resulting from
improper installation, improper use, modification, or natural disasters.
IMPORTANT NOTICE
Record the model number and serial number of this equipment below.
Model No. PDK-TS07/PDK-TS01 Serial No. Keep these numbers for future use.
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage.
Assembling and Installation
Assemble the stand in accordance with the assembly instructions and securely attach all screws at the designated locations. There have been cases where unforeseen accidents such as the equipment breaking or falling over occurred after the installation of the display because the stand was not installed as instructed.
The display must always be installed by two or more people to assure it is installed safely.
Before installation, turn off the power for the display and peripheral devices then remove the power cord plug from the power outlet.
Prevent accidents caused by the product falling over by taking reliable measures to prevent it from falling over (see Page 10).
7
En
Checking the Standard Accessories
Check to make sure that you have all the standard accessories before assembly and installation.
Base cover x 1 Stand pipes
(left and right, interchangeable) x 2
Screws (4 mm x 8 mm) x 4
Installation bolts 1
(M8 x 20 mm) x 2
Installation bolts 2
(M8 x 40 mm) x 2
Falling prevention
bolts x 2
Operating instructions
(this document) x 1
Hexagonal wrench x 1
(Opposite side 5 mm for M8 use)
Assembling the Stand
Assembly Procedure
1 Turn the base cover over so the underside is
facing up.
2 Insert the stand pipes into the base cover. 3 Tighten the screws (4 mm x 8 mm) to stabilize
the stand pipes.
Note
Assemble the stand with a soft sheet placed under the base cover. If a sheet is not laid before assembly, the front surface of the base cover may be scratched.
Stand pipes
Base cover
Screws (4 mm x 8 mm)
Screws (4 mm x 8 mm)
En
Sheet
8
Attaching the Plasma Display
Caution
The Plasma Display is heavy, has no depth, and is unstable, so be sure to have at least two people assemble and install it.
Note
Insert the bolts in the holes vertically.Place a sheet or protective cover to protect the display
from scratches or damage.
Assemble only with the Plasma Display lying flat on a
table or similar surface.
1 With the Plasma Display lying flat, insert and
secure the two Installation bolts 1 (M8 x 20 mm) in the holes "a" located in center of the Plasma Display housing.
At this point, tighten these bolts 1 only until the threads are no longer visible when viewed from the side (you will be unable to attach the display if the bolts are screwed in completely).
Table. Regarding the stand pipe bolt holes when the stand is
used as a desktop stand
Plasma Display model Bolt holes used with stand orientation
50 inch display model 43 inch display model 42 inch display model
Note
B, B A, A A, A
' ' '
C and C’ indicate bolt holes for optional components that
are sold separately.
B
English
Installation bolt
1
Plasma Display housing
Plasma Display
Sheet
Note
When laying down the Plasma Display, be careful so as to not scratch or damage it.
Stop screwing down the bolt when the threads are no longer visible.
Installation bolt (M8 x 20 mm)
Holes "a" (holes in center of Plasma Display)
2 As shown in table, hook the stand pipe holes
(either A or B) onto the bolt heads of the installation bolts 1, then slide the stand upwards to the Plasma Display until it engages the installation bolts 1.
It slides no more than 19 mm because of the structure
1
of the stand.
3 Pass the installation bolts 2 (M8 x 40 mm)
through the stand pipe holes (either A’ or B’), and then screw them into the main Plasma Display with the accessory hexagonal wrench.
The combinations of holes used are A – A’ and
B – B’.
Move the stand so that the stand screw holes and
the nuts that connect the main display line up correctly.
Be sure to tighten the bolts securely.
4 Tighten the installation bolts 1 firmly with the
accessory hexagonal wrench.
Be sure to tighten the bolts securely.
Installation bolts 2 (M8 x 40 mm)
(Step 3)
Slide the stand
(Step 2)
Table top stand
9
En
Preventing Equipment from Falling Over
After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the equipment will not fall over.
Stabilizing on the floor
Stabilize the equipment as shown in the diagram using screws that are available on the market.
Note
To stabilize the equipment on the floor, use screws that have a nominal diameter of 6 mm (1/4 inch) and that are at least 20 mm (13/16 inch) long.
9 mm to 15 mm
Min. 20 mm (13/16 inch)
(3/8 inch to 5/8 inch)
6 mm
(1/4 inch)
Using a wall for stabilization
1 Attaching the accessory falling prevention bolts
(hooks) to the Plasma Display (2 locations).
2 Using strong cords to firmly stabilize it
appropriately and firmly to a wall, pillar, or other sturdy element.
Perform this work in the same way on the left and right sides.
Note
Use cords and fittings (eye screw) that are available on the market.
1 Falling prevention bolts
2 Cords
Fittings (eye screw)
Position of screws
Unit: mm (inch)
248 (9-3/4)
* 50 inch display model
(PDP-507CMX/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
**42 inch display model
(PDP-425CMX/PDP-42MXE10/PDP-42MXE10-S)
487 (19-3/16)* 387 (15-1/4)**
11.5 (7/16)
64 (2-17/32)
339 (13-11/32)
Caution
A table or an area of the floor with adequate strength should always be used to support the Plasma Display. Failure to do so could result in personal injury and physical damage.
When installing the Plasma Display, please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencies, such as earthquakes, or of accidents.
If you do not take these precautions, the Plasma Display could fall down and cause injury.
The screws, hooks, chains and other fittings that you use to secure the Plasma Display to prevent it from overturning will vary according to the composition and thickness of the surface to which it will be attached.
Select the appropriate screws, hooks, chains and other fittings after first inspecting the surface carefully to determine its thickness and composition and after consulting a professional installer if necessary.
10
En
Side View
Specifications
External dimensions 566 mm (W) x 508 mm (H) x 339 mm (D) (22-9/32 in. (W) x 20 in. (H) x 13-11/32 in. (D)) Weight 4.0 kg (8.8 lbs)
39.5 kg (87.1 lbs) [PDP-507CMX/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S]
34.5 kg (76.1 lbs) [PDP-425CMX/PDP-42MXE10/PDP-42MXE10-S]
The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
Dimensions Diagram
Unit: mm (inch)
50 inch display model (PDP-507CMX/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
1222 (48-1/8)
English
736 (28-31/32)
566 (22-9/32)
150
(5-29/32)
267
(10-1/2)
42 inch display model (PDP-425CMX/PDP-42MXE10/PDP-42MXE10-S)
1022 (40-1/4)
610 (24-1/32)
150
(5-29/32)
508 (20)
785 (30-29/32)
508 (20)
675 (26-9/16)
566 (22-9/32)
220
(8-21/32)
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
11
En
Merci d’avoir acheté un produit Pioneer. Pour utiliser le produit correctement et en toute sécurité,
lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant toute utilisation.
Pour faire une utilisation optimale du produit, lisez
attentivement ce manuel dans son intégralité.
Une fois que vous avez lu ce manuel, rangez-le à un endroit
où vous pourrez le retrouver facilement si vous avez besoin de le consulter ultérieurement.
Ce produit est un écran à plasma Pioneer 42 pouces (PDP­425CMX / PDP-42MXE10 / PDP-42MXE10-S), un écran à plasma Pioneer 43 pouces (PDP-433CMX / PDP-433MXE / PDP­434CMX / PDP-43MXE1 / PDP-43MXE1-S), un écran à plasma
Pioneer 50 pouces (PDP-503CMX / série PDP-503MXE / PDP­504CMX / série PDP-50MXE / PDP-505CMX / PDP-507CMX). Pour savoir comment fixer ces enceintes sur un autre écran,
contactez le revendeur du produit. Il saura vous aider.
Installation
En cas de difficultés, veuillez consulter votre
revendeur.
Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.
AVIS IMPORTANT
Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro de série de cet équipement ci-dessous.
N° du modèle. PDK-TS07 / PDK-TS01
N° de série. Conservez ces numéros pour pouvoir les utiliser
ultérieurement.
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels.
Consignes de sécurité
Ne procédez en aucun cas à installer ou à modifier le produit autrement qu’en suivant les indications fournies. En outre, n’utilisez pas ce support pour un écran à plasma autre que celui pour lequel il a été conçu et ne le modifiez pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou tout autre accident.
Lieu d’installation
• Sélectionnez un emplacement assez solide pour sup­porter le poids du support et de l’écran.
• Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et plat.
• N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une source thermale ou sur une plage.
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
Montez le support en suivant les instructions et vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel, etc.) suite à l’installation de l’écran parce que le support n’avait pas été installé conformément aux instructions.
Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être installé par au moins deux personnes.
Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que les équipements périphériques hors tension en coupant l’alimentation, puis retirez la prise du câble d’alimentation de la prise murale.
Prévenez les accidents causés par la chute du produit en prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute (voir Page 15).
12
Fr
Vérification des pièces fournies
Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du support.
Couverture de table x 1 unité Colonnes de support
(gauche et droite, interchangeables) x 2 unités
Vis (4 mm x 8 mm) x 4 unités
Mode d’emploi
(ce document) x 1 exemplaire
Français
Boulons d’installation 1
(M8 x 20 mm) x 2 unités
Boulons d’installation 2
(M8 x 40 mm) x 2 unités
Assemblage du support
Procédure de montage
1 Tournez le support de couverture de table de
façon à ce que le dessous regarde vers le haut.
2 Insérez les colonnes de support dans le
support de couverture de table.
3 Serrez les vis (4 mm x 8 mm) afin de stabiliser
les colonnes de support.
Boulons empêchant
la chute x 2 unités
Vis (4 mm x 8 mm)
Clé hexagonale x 1 unité
(Taille en diagonale 5 mm pour utilisation M8)
Vis (4 mm x 8 mm)
Remarque
Avant de monter le support, glissez un drap doux sous la couverture de table. Sans ce drap, vous risqueriez d’érafler la surface de la couverture de table.
Colonnes de support
Couverture de table
Drap
13
Fr
Loading...
+ 29 hidden pages