Thank you for buying Pioneer’s product.
¶ To ensure that you use the product properly and safely, be
sure to read the following Safety Precautions before use.
¶ To ensure that you are able to make the fullest possible
use of this product, be sure to read this manual in full.
¶ After reading this manual, store it in a location where it will
always be available for further use.
This product is Pioneer 42 inches Plasma Display (PDP425CMX / PDP-42MXE10 / PDP-42MXE10-S), 43 inches Plasma
Display (PDP-433CMX / PDP-433MXE / PDP-434CMX / PDP43MXE1 / PDP-43MXE1-S), 50 inches Plasma Display (PDP503CMX / PDP-503MXE series / PDP-504CMX / PDP-50MXE
series / PDP-505CMX / PDP-507CMX).
For detailed information on how to attach these speakers to
any other monitor, contact the retailer where you purchased
the product for assistance.
Safety Precautions
Do not install or modify the product other than specified.
Do not use this stand for a Plasma Display other than those
designated and do not modify it or use it for other
purposes.
Improper installation is extremely dangerous because it
may result in it falling over or other accident.
Installation Location
• Select a location that is strong enough to support the
weight of the stand and the displays.
• Make sure to place it in a level and stable location.
• Do not install it outdoors, at a hot spring, or near a beach.
• Do not install the stand where it may be subjected to
vibration or shock.
English
Installation
¶ Consult your dealer if you encounter any difficulties with
this installation.
¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from
improper installation, improper use, modification, or
natural disasters.
IMPORTANT NOTICE
Record the model number and serial number of this
equipment below.
Model No. PDK-TS07/PDK-TS01 Serial No.
Keep these numbers for future use.
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which
can result in personal injury or property damage.
Assembling and Installation
• Assemble the stand in accordance with the assembly
instructions and securely attach all screws at the
designated locations.
There have been cases where unforeseen accidents
such as the equipment breaking or falling over
occurred after the installation of the display because
the stand was not installed as instructed.
• The display must always be installed by two or more
people to assure it is installed safely.
• Before installation, turn off the power for the display
and peripheral devices then remove the power cord
plug from the power outlet.
Prevent accidents caused by the product falling over by
taking reliable measures to prevent it from falling over (see
Page 10).
7
En
Checking the Standard Accessories
Check to make sure that you have all the standard accessories before assembly and installation.
Base cover x 1 Stand pipes
(left and right, interchangeable) x 2
Screws (4 mm x 8 mm) x 4
Installation bolts 1
(M8 x 20 mm) x 2
Installation bolts 2
(M8 x 40 mm) x 2
Falling prevention
bolts x 2
Operating instructions
(this document) x 1
Hexagonal wrench x 1
(Opposite side 5 mm for M8 use)
Assembling the Stand
Assembly Procedure
1 Turn the base cover over so the underside is
facing up.
2 Insert the stand pipes into the base cover.
3 Tighten the screws (4 mm x 8 mm) to stabilize
the stand pipes.
Note
Assemble the stand with a soft sheet placed under the base
cover.
If a sheet is not laid before assembly, the front surface of the
base cover may be scratched.
Stand pipes
Base cover
Screws
(4 mm x 8 mm)
Screws
(4 mm x 8 mm)
En
Sheet
8
Attaching the Plasma Display
Caution
The Plasma Display is heavy, has no depth, and is
unstable, so be sure to have at least two people assemble
and install it.
Note
Insert the bolts in the holes vertically.
Place a sheet or protective cover to protect the display
from scratches or damage.
Assemble only with the Plasma Display lying flat on a
table or similar surface.
1 With the Plasma Display lying flat, insert and
secure the two Installation bolts 1 (M8 x 20
mm) in the holes "a" located in center of the
Plasma Display housing.
At this point, tighten these bolts 1 only until the
threads are no longer visible when viewed from the side
(you will be unable to attach the display if the bolts are
screwed in completely).
Table. Regarding the stand pipe bolt holes when the stand is
used as a desktop stand
Plasma Display model Bolt holes used with stand orientation
50 inch display model
43 inch display model
42 inch display model
Note
B, B
A, A
A, A
'
'
'
C and C’ indicate bolt holes for optional components that
are sold separately.
B
English
Installation
bolt
1
Plasma Display
housing
Plasma Display
Sheet
Note
When laying down the Plasma Display, be careful so as to
not scratch or damage it.
Stop screwing
down the bolt
when the threads
are no longer
visible.
Installation bolt
(M8 x 20 mm)
Holes "a"
(holes in center
of Plasma
Display)
2 As shown in table, hook the stand pipe holes
(either A or B) onto the bolt heads of the
installation bolts 1, then slide the stand
upwards to the Plasma Display until it engages
the installation bolts 1.
It slides no more than 19 mm because of the structure
1
of the stand.
3 Pass the installation bolts 2 (M8 x 40 mm)
through the stand pipe holes (either A’ or B’),
and then screw them into the main Plasma
Display with the accessory hexagonal wrench.
The combinations of holes used are A – A’ and
B – B’.
Move the stand so that the stand screw holes and
the nuts that connect the main display line up
correctly.
Be sure to tighten the bolts securely.
4 Tighten the installation bolts 1 firmly with the
accessory hexagonal wrench.
Be sure to tighten the bolts securely.
Installation bolts 2
(M8 x 40 mm)
(Step 3)
Slide the stand
(Step 2)
Table top stand
9
En
Preventing Equipment from Falling Over
After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the equipment will not fall over.
Stabilizing on the floor
Stabilize the equipment as shown in the diagram using
screws that are available on the market.
Note
To stabilize the equipment on
the floor, use screws that have a
nominal diameter of 6 mm (1/4
inch) and that are at least 20 mm
(13/16 inch) long.
9 mm to 15 mm
Min. 20 mm
(13/16 inch)
(3/8 inch to 5/8 inch)
6 mm
(1/4 inch)
Using a wall for stabilization
1 Attaching the accessory falling prevention bolts
(hooks) to the Plasma Display (2 locations).
2 Using strong cords to firmly stabilize it
appropriately and firmly to a wall, pillar, or
other sturdy element.
Perform this work in the same way on the left and right
sides.
Note
Use cords and fittings (eye screw) that are available on the
market.
1 Falling prevention bolts
2 Cords
Fittings
(eye screw)
Position of screws
Unit: mm (inch)
248 (9-3/4)
* 50 inch display model
(PDP-507CMX/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
**42 inch display model
(PDP-425CMX/PDP-42MXE10/PDP-42MXE10-S)
487 (19-3/16)*
387 (15-1/4)**
11.5 (7/16)
64 (2-17/32)
339 (13-11/32)
Caution
• A table or an area of the floor with adequate strength
should always be used to support the Plasma
Display.
Failure to do so could result in personal injury and
physical damage.
• When installing the Plasma Display, please take the
necessary safety measures to prevent it from falling
or overturning in case of emergencies, such as
earthquakes, or of accidents.
• If you do not take these precautions, the Plasma
Display could fall down and cause injury.
• The screws, hooks, chains and other fittings that you
use to secure the Plasma Display to prevent it from
overturning will vary according to the composition
and thickness of the surface to which it will be
attached.
• Select the appropriate screws, hooks, chains and
other fittings after first inspecting the surface
carefully to determine its thickness and composition
and after consulting a professional installer if
necessary.
10
En
Side View
Specifications
External dimensions 566 mm (W) x 508 mm (H) x 339 mm (D) (22-9/32 in. (W) x 20 in. (H) x 13-11/32 in. (D))
Weight4.0 kg (8.8 lbs)
39.5 kg (87.1 lbs) [PDP-507CMX/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S]
34.5 kg (76.1 lbs) [PDP-425CMX/PDP-42MXE10/PDP-42MXE10-S]
• The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
Dimensions Diagram
Unit: mm (inch)
50 inch display model (PDP-507CMX/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
1222 (48-1/8)
English
736 (28-31/32)
566 (22-9/32)
150
(5-29/32)
267
(10-1/2)
42 inch display model (PDP-425CMX/PDP-42MXE10/PDP-42MXE10-S)
Merci d’avoir acheté un produit Pioneer.
¶ Pour utiliser le produit correctement et en toute sécurité,
lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessous
avant toute utilisation.
¶ Pour faire une utilisation optimale du produit, lisez
attentivement ce manuel dans son intégralité.
¶ Une fois que vous avez lu ce manuel, rangez-le à un endroit
où vous pourrez le retrouver facilement si vous avez besoin
de le consulter ultérieurement.
Ce produit est un écran à plasma Pioneer 42 pouces (PDP425CMX / PDP-42MXE10 / PDP-42MXE10-S), un écran à plasma
Pioneer 43 pouces (PDP-433CMX / PDP-433MXE / PDP434CMX / PDP-43MXE1 / PDP-43MXE1-S), un écran à plasma
Pioneer 50 pouces (PDP-503CMX / série PDP-503MXE / PDP504CMX / série PDP-50MXE / PDP-505CMX / PDP-507CMX).
Pour savoir comment fixer ces enceintes sur un autre écran,
contactez le revendeur du produit. Il saura vous aider.
Installation
¶ En cas de difficultés, veuillez consulter votre
revendeur.
¶ Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
AVIS IMPORTANT
Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro
de série de cet équipement ci-dessous.
N° du modèle. PDK-TS07 / PDK-TS01
N° de série.
Conservez ces numéros pour pouvoir les utiliser
ultérieurement.
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique
dangereuse susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels.
Consignes de sécurité
Ne procédez en aucun cas à installer ou à modifier le
produit autrement qu’en suivant les indications fournies.
En outre, n’utilisez pas ce support pour un écran à plasma
autre que celui pour lequel il a été conçu et ne le modifiez
pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse
car elle peut provoquer la chute du support ou tout autre
accident.
Lieu d’installation
• Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du support et de l’écran.
• Assurez-vous de placer le produit à un emplacement
stable et plat.
• N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une
source thermale ou sur une plage.
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
• Montez le support en suivant les instructions et
vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à
cet effet.
Des accidents ont été constatés (casse, chute du
matériel, etc.) suite à l’installation de l’écran parce
que le support n’avait pas été installé conformément
aux instructions.
• Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
• Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi
que les équipements périphériques hors tension en
coupant l’alimentation, puis retirez la prise du câble
d’alimentation de la prise murale.
Prévenez les accidents causés par la chute du produit
en prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute
(voir Page 15).
12
Fr
Vérification des pièces fournies
Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation
du support.
Couverture de table x 1 unité Colonnes de support
(gauche et droite, interchangeables) x 2 unités
Vis (4 mm x 8 mm) x 4 unités
Mode d’emploi
(ce document) x 1 exemplaire
Français
Boulons d’installation 1
(M8 x 20 mm) x 2 unités
Boulons d’installation 2
(M8 x 40 mm) x 2 unités
Assemblage du support
Procédure de montage
1 Tournez le support de couverture de table de
façon à ce que le dessous regarde vers le haut.
2 Insérez les colonnes de support dans le
support de couverture de table.
3 Serrez les vis (4 mm x 8 mm) afin de stabiliser
les colonnes de support.
Boulons empêchant
la chute x 2 unités
Vis (4 mm x 8 mm)
Clé hexagonale x 1 unité
(Taille en diagonale 5 mm pour
utilisation M8)
Vis (4 mm x 8 mm)
Remarque
Avant de monter le support, glissez un drap doux sous la
couverture de table. Sans ce drap, vous risqueriez d’érafler la
surface de la couverture de table.
Colonnes de
support
Couverture de table
Drap
13
Fr
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.