PIONEER PDK-TS05 User Manual

テーブルトップスタンド
PDK-TS05
取扱説明書
Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきまして まことにありがとうございます。お使いになる前には取扱説 明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。ま たお読みになった後も、この取扱説明書は大切に保管してく ださい。
本製品は弊社製デジタルハイビジョンプラズマテレビ PDP-505HDL / PDP-505HDS / PDP-435HDL / PDP­435HDS / PDP-435SX / PDP-504HD / PDP-504HDV / PDP-434HD / PDP-434HDV / PDP-434BX / PDP­434TX 専用のテーブルトップスタンドです。
「据付」について
お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われる場
合は、販売店にご相談ください。
なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災
などによる事故損傷については、弊社は一切責任を負い ません。
もくじ
取扱上の注意 ................................................................. 2
同梱された部品の確認 ................................................. 3
支柱およびスペーサー使用・不使用一覧...................3
スタンドの組み立てかた ..............................................4
プラズマテレビの取り付けかた ..................................6
前後角度調整機構 ......................................................... 7
ラックなどに設置する場合 .......................................... 8
ケーブル処理のしかた ................................................. 9
転倒防止 ...................................................................... 10
プラズマテレビをスタンドから取り外す場合 ........ 11
その他の機器への取り付けに関しては対応しておりません。 詳しくは、お買い求めの販売店にご相談ください。
指定外のプラズマテレビへの取り付け、改造および
禁止
注意
設置場所について
注意
注意
禁止
禁止
他の用途への使用はしないでください。
取り付けなどに不具合があると転倒などの事故につ ながり大変危険です。
設置場所にはスタンドとプラズマテレビの質量に十 分耐えられる強度をもつ場所を選定してください。
必ず平坦で安定した場所に設置してください。
屋外や温泉、海辺の近くには設置しないでください。
振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく ださい。
仕 様..........................................................................11
寸法図..........................................................................11
取扱上の注意
ご注意 安全上の絵表示について
取扱説明書および製品に記されている注意事項には、損害の レベルや内容を示す絵表示が付けられていることがありま す。それら絵表示の意味は以下のとおりです。
人が死亡または重傷を負うおそ
警告
注意
警告・注意(気をつけること)
禁止(やってはいけないこと)
れがある内容を示します。
人がけがをしたり財産に損害を 受けるおそれがある内容を示し ます。
組み立て・設置について
組み立ての手順を守り、指定の箇所はすべて確実に ねじ止めしてください。
注意
注意
注意
注意
注意
指定を守らないとプラズマテレビ取り付け後に、破 損や転倒など思わぬ事故の原因となることがありま す。
プラズマテレビの取り付け作業は安全のため、必ず 2 人以上で行ってください。
作業の際には、プラズマテレビと周辺機器の電源を 切り、電源プラグをコンセントから抜いてください。
本製品は左右 10°回転、前後 2°傾斜します。 本製品およびプラズマテレビ回転範囲に物を置か ないでください。また、通常使用時および本製品 が回転した時に、ラックなどの設置場所から外側 にはみ出さないように設置を行ってください。破 損や転倒など思わぬ事故の原因となることがあり ます(8 ページ参照)。
転倒による事故防止のため、転倒防止の措置を確 実に行ってください(10 ページ参照)。
Ja
指示・強制(しなければならないこと)
2
同梱された部品の確認
組み立て・設置の前に同梱された部品を確認してください。
テーブルトップスタンド本体× 1
支柱 S× 2
[短い支柱]
支柱 L×2 [長い支柱]
ケーブルバインダー× 2
取付ねじ 1(M8 × 16mm:シルバー)× 4
[支柱、テーブルトップスタンド本体固定用]
取付ねじ 2
(M8 × 30mm:黒)× 2
取付ねじ 3
(M8 × 40mm:黒)× 2
日本語
六角レンチ× 1
取扱説明書(本書)×1
(対辺寸法: 6mm)
Table top stand Support de couverture de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa
PDK-TS05
スペーサー × 2
C レンチ× 1
(10mm)
Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
支柱およびスペーサー使用・不使用一覧
本スタンドは、お客様のお買い上げのプラズマテレビ、またはスピーカー取り付け位置によって、使用部品が異なります。下 の表をご覧になって、使用部品を選んでください。
システム型番 スピーカー取り付け位置 支柱 S[短い支柱] 支柱 L[長い支柱] スペーサー
PDP-505HDL/PDP-435HDL
PDP-505HDS/PDP-435HDS/ PDP-504HD/PDP-504HDV/ PDP-434HD/PDP-434HDV
PDP-435SX/PDP-434BX/ PDP-434TX
本体両サイド
(または使用しない)
本体両サイド
(または使用しない)
本体下側 不可
使用します
使用します(推奨)
使用します(推奨)
不可
使用できます*
使用できます*
不可
不可
使用します 使用します
不可
*画面の位置を高く設定するときに使用できます。
ご注意 PDP-505HDLおよびPDP-435HDLではスピーカーをプラズマテレビ下側に取り付けることはできません。
3
Ja
スタンドの組み立てかた
ご注意 
必ず平坦なテーブルなどの上で取り付けをしてください。ねじは穴に対して垂直に挿入し、必要以上に強く締めつけないで
ください。
組み立て手順
1 取り付ける支柱を選定する
下記を参照してお客様のお買い上げになったプラズマテレ ビの種類や、スピーカーの設定に応じた支柱を選んでくだ さい(2 種類のうち、1 種類を使います)。
お客様のお買い上げのプラズマテレビが PDP-505HDL / PDP-435HDLの場合
【使用する支柱:支柱 S(短い支柱)】
使用する支柱:支柱 S
本体下側にスピーカーを取り付ける場合
【使用する支柱:支柱 L(長い支柱)】
使用する支柱:支柱 L
お客様のお買い上げのプラズマテレビが PDP-435SX / PDP-434BX / PDP-434TX の場合
お客様のお買い上げのプラズマテレビが PDP-505HDS / PDP-435HDS / PDP-504HD / PDP-504HDV/ PDP-434HD / PDP-434HDV の場合
本体両サイドにスピーカーを取り付ける場合
【使用する支柱:支柱 S(短い支柱)】
使用する支柱:支柱 S
【使用する支柱:支柱 L(長い支柱)】
支柱 S(短い支柱)は使用できません。
使用する支柱:支柱 L
Ja
4
2 支柱とスタンドを取付ねじ 1 で固定する(左
右 4 カ所)
付属の六角レンチを使用して、はじめに上側の取付ね じを仮止めし、その後、下側の取付ねじを仮止めして ください。
取付ねじ 1 (M8 × 16mm:シルバー)
スタンドの組み立てかた
日本語
3 取り付けたねじを増し締めする(左右4 ケ所)
取り付けたねじを増し締めする
5
Ja
プラズマテレビの取り付けかた
プラズマテレビは質量が50型モデルで約40kg、43型 モデルで約30kgあり、奥行きがなく不安定なため、取
注意
り付けおよび設置は必ず 2 人以上で行ってください。
ご注意
必ず平坦で安定した場所で取り付けをしてください。ねじは穴に対して垂直に挿入し、必要以上に強く締めつけないで
ください。
『スタンドの組み立てかた』の手順を参照して、お客様のお買い上
げになったプラズマテレビの種類やスピーカーの設定に応じた支柱 が確実に取り付いていることを確認してください。
取り付け手順
1 プラズマテレビをスタンドに取り付ける
プラズマテレビの下側矢印にスタンドの支柱を合わせて、 垂直にゆっくり挿入してください。スタンドの支柱をプラ ズマテレビのスタンド挿入口以外の部分に当てないように 注意してください。本体裏面や端子にキズを付けたり、変 形させる危険があります。
イラスト:支柱L使用時
2
取付ねじ (M8 × 30mm:黒)
3 取付ねじ 3 でプラズマテレビを固定する
付属の六角レンチを使用して、本体矢印部を固定してく ださい。
プラズマテレビ下部と支柱を 図のように合わせる
2 取付ねじ 2 でプラズマテレビを固定する
付属の六角レンチを使用して固定してください。
イラスト:支柱 S 使用時
3
取付ねじ (M8 × 40mm:黒)
本体下側にスピーカーを取り付ける場合のみ
4 スペーサーをはめ込む
スペーサーをスタンド回転台上の穴にはめ込みます。
スペーサー
Ja
ご注意
両サイドにスピーカーを取り付ける場合、またはお買い上げの
取付ねじ 2 (M8 × 30mm:黒)
プラズマテレビが PDP-435SX/PDP-434BX/PDP­434TX の場合、スペーサーは使用しないでください。
5 スピーカーを取り付ける
スピーカーの取り付け手順は、プラズマテレビに付属さ
6
れている取扱説明書を参照してください。
前後角度調整機構
本スタンドはお客様のお好みに合わせて、前後2°の範囲で 傾きを調整することができます。
ご注意 
角度調整は必ずプラズマテレビを設置した後で
行ってください。
必ず平坦なテーブルなどの上で行ってください。角度調整中は必ず本体上部を手で押さえてください。
調整手順
1 前後傾き固定ボルトを付属の C レンチでゆる
める
必ず本体上部を手で押さえながら、左右の前後傾き固定 ボルトを付属の C レンチで上方向にまわし、ゆるめてく
ださい。
前後傾き固定ボルト
ゆるめる
3 前後傾き固定ボルトを締める
左右の前後傾き固定ボルトを付属の C レンチで下方向に まわし、しっかり締めつけてください。 完全に締めつけるまで、本体上部を手で押さえてくだ さい。
前後傾き固定ボルト
締める
4 前後傾き固定ボルトがしっかりと締めつけられ
ているか、再度確認してください
日本語
2 お好みの角度に合わせる
プラズマテレビをゆっくり動かし、お好みの角度に合わ せてください。
2˚
2˚
お買い上げのプラズマテレビが PDP-435SX の場合
本体開口部から同様に角度調整が可能です。
7
Ja
ラックなどに設置する場合
プラズマテレビを取り付けた本製品をラックなどに移動、設 置する場合は、下記の点にご注意ください。
移動時のご注意
数メートルを超える移動をする際は、先にスピーカー
を取り外し、次にプラズマテレビ本体もスタンドから
注意
取り外し、別々に移動してください。
プラズマテレビをスタンドから取り外す場合は、事故を
防止するために「プラズマテレビをスタンドから取り外 す場合」(11 ページ)の手順を必ず守ってください。
ラックなどに設置する際のご注意
ラックなどに設置する際は、プラズマテレビの下部と裏 側の取っ手を持ってください。スピーカーを持つと変
注意
形、破損の原因となります。
プラズマテレビ PDP-505HDL / PDP-505HDS PDP-435HDL / PDP-435HDS PDP-504HD / PDP-504HDV の両サイドにスピーカーを設 置する場合
設置上のご注意
テーブルトップスタンドの前側および後側は、必ず下図の指 示以上のスペースを確保して設置してください。
プラズマテレビ
テーブルトップスタンド
スタンドがラックからはみ出すと、破損や転倒など思
わぬ事故の原因となります。
回転させる時は、周囲の壁や物に注意してゆっくり動
注意
かしてください。
後側
前側
ラック
10mm 以上
30mm 以上
ラック奥行き寸法
420mm 以上推奨
プラズマテレビの下部と取っ 手を持ってください。
プラズマテレビ PDP-505HDS / PDP-435HDS の下側にスピーカーを設置す る場合
プラズマテレビ本体の横と 取っ手を持ってください。
プラズマテレビ PDP-435SX
の場合
本モデルには取っ手がありま せん。 プラズマテレビ本体の横と下 部を持ってください。
はみ出すと危険です。
回転角度調整範囲
前後傾き調整範囲
10˚
10˚
2˚
2˚
Ja
8
ケーブル処理のしかた
付属のケーブルバインダーを使用して、ケーブル類をまとめ てください。
ご注意
ケーブルの根元に力が加わらないように注意してください。
プラズマテレビ PDP-505HDL/PDP-505HDS/PDP-435HDL/ PDP-435HDSの両サイドにスピーカーを設置する場合
ケーブルバインダーの使いかた
1 スタンドの回転台上のケーブルバインダーホル
ダーにケーブルバインダーを通す
ケーブルバインダー
ケーブルバインダー ホルダー
2 ケーブル類をまとめて、ケーブルバインダー上
に置く
日本語
プラズマテレビ PDP-505HDS/PDP-435HDSの下側にスピーカー を設置する場合
プラズマテレビPDP-435SX の場合
3 ケーブルバインダーの先端を穴に通す
4 ケーブルバインダーの先端をひっぱり、ケーブ
ルを固定する
ケーブルバインダーの外しかた
ケーブルバインダーの穴から固定 部を外すとロックが外れます。
固定部
9
Ja
転倒防止(設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください)
床に固定する方法
市販のねじを使って図のように固定してください。
ご注意
床に固定する際のねじは、呼び径M6、 長さ 20mm 以上のものを使用して ください。
9〜15mm
20mm以上
6mm
壁を利用する方法(イラストは 43 型です)
1 プラズマテレビに転倒防止用ボルト(フック)
を取り付ける
2 壁、柱などの堅牢部に、丈夫なヒモまたはくさ
りでしっかりと固定する
左右対称に同様の作業を行ってください。ヒモまたはくさりは、スタンド回転分の余裕をもって
長さを設定してください。
ご注意
フック、ヒモまたはくさり、取り付 け具は市販品をご使用ください。 推奨フック: 呼び径 M8、
長さ 12 〜 15mm
12〜15mm
8mm
床固定ねじ取付位置(下図はスピーカーなし)
単位:mm
575PDP-505HDL / PDP-505HDS 500PDP-435HDL / PDP-435HDS
554PDP-435SX
575PDP-505HDL / PDP-505HDS 500(PDP-435HDL / PDP-435HDS)
120
554PDP-435SX
1 フック
2 ヒモまたはくさり
24
356
取付具
回転を正面で固定する方法
市販のねじを使って図のように固定してください。
ご注意
回転を正面で固定する際のねじは、 呼び径 M4、長さ 15 〜 20mm の ものを使用してください。
7〜12mm
15〜20mm
4mm
10
Ja
プラズマテレビをスタンドから取り外す場合
プラズマテレビをスタンドから取り外す場合は、事故を 防止するために以下の手順を必ず守ってください。
注意
1 始めに、前後傾き固定ボルトが確実に締まって
いることを確認する。
2 あらかじめ平らな床などにプラズマテレビを寝
かせるスペースを作り、キズおよび破損が生じ
4「プラズマテレビの取り付けかた」(6 ページ)
の手順 2、3を参照し、黒色のねじ(4 本)を 外す。
ご注意
シルバーのねじは外さないでください。支柱が外れて転倒する 危険があります。
5 プラズマテレビの下側と取っ手を持って、ゆっ
くり垂直に持ち上げる。
ないようにシートを敷く。
6 手順2で用意したシートの上に、画面を下側に
3 スピーカーを取り外す。
して静かに置く。
ご注意
再度プラズマテレビをスタンドに取り付ける場合は、左右の支 柱が同じ傾き設定であることを確認してください。
仕 様
外形寸法 577(幅)× 351(高)× 380(奥行)mm【支柱 L 使用時】 質量 9.5kg
日本語
・上記の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
寸法図
単位:mm イラストの寸法は、スピーカー取付用の金具を含みません。
PDP-505HDL/435HDL 取り付け時
1
) *
2
) *
1
) *
2
) *
737 (PDP-505HDL)
652 (PDP-435HDL)
1500 (PDP-505HDL 1462 (PDP-505HDL 1350 (PDP-435HDL 1312 (PDP-435HDL
ワイド取り付け時 ダイレクト取り付け時 ワイド取り付け時 ダイレクト取り付け時
93
125
814 (PDP-505HDL)
729 (PDP-435HDL)
23
143 80
577
※支柱 L 使用時には高さ 910(PDP-505HDL) / 825(PDP-435HDL)となります。
*1
ワイド取り付け:スピーカーの角度を調整できるように取り付ける。
*2
ダイレクト取り付け:システムの横幅をコンパクトにし、スピーカーの角度を固定して取り付ける。
18.5
162
380
11
Ja
寸法図
PDP-505HDS/435HDS/504HD/504HDV/434HD/434HDV 取り付け時
本体両サイドにスピーカー取り付け時
1438 (PDP-505HDS) 1440 (PDP-504HD/504HDV) 1288 (PDP-435HDS) 1290 (PDP-434HD/434HDV)
737 (PDP-505HDS/504HD/504HDV)
652 (PDP-435HDS/434HD/434HDV)
577
125
814 (PDP-505HDS/504HD/504HDV)
729 (PDP-435HDS/434HD/434HDV)
143 80
100*
98*
380
1
2
1
23*
2
28*
18.5
1
162*
2
157*
※支柱 L 使用時には高さ 910(PDP-505HDS) / 825(PDP-435HDS)となります。
本体下側にスピーカー取り付け時
1270 (PDP-505HDS/504HD/504HDV) 1120 (PDP-435HDS/434HD/434HDV)
833 (PDP-505HDS/504HD/504HDV)
748 (PDP-435HDS/434HD/434HDV)
577
1
100*
2
98*
23* 28*
125
80
910 (PDP-505HDS/504HD/504HDV)
825 (PDP-435HDS/434HD/434HDV)
239
162* 157*
380
1 2
18.5
1 2
12
Ja
1
PDP-505HDS/435HDS
...............
*
2
PDP-504HD/504HDV/434HD/434HDV
...............
*
寸法図
PDP-505HDL/505HDS/435HDL/435HDS/504HD/504HDV/434HD/434HDV
スピーカーなし
1270 (PDP-505HDL/505HDS/504HD/504HDV) 1120 (PDP-435HDL/435HDS/434HD/434HDV)
125
737 (PDP-505HDL/505HDS/504HD/504HDV)
652 (PDP-435HDL/435HDS/434HD/434HDV)
143 80
814 (PDP-505HDL/505HDS/504HD/504HDV)
729 (PDP-435HDL/435HDS/434HD/434HDV)
577
※ 支柱 L使用時には高さ910(PDP-505HDL/505HDS/504HD/504HDV) / 825(PDP-435HDL/435HDS/434HD/434HDV)
となります。
93* 98*
380
1 2
1
23*
2
28*
18.5
1
162*
2
157*
日本語
1
PDP-505HDL/505HDS/435HDL/435HDS
...............
*
2
...............
PDP-504HD/504HDV/434HD/434HDV
*
PDP-435SX/434BX/434TX 取り付け時
1168
753
577
80
239
825
94
123
93* 92*
380
1 2
26
18.5
1
162*
2
155*
1
...............
PDP-435SX
*
2
...............
PDP-434BX/434TX
*
2004パイオニア株式会社 禁無断転載
13
Ja
Thank you for buying Pioneer’s product. Please read through the Operating Instructions to learn how to operate your model safely and properly. Please be advised to keep the Operating Instructions in your place for future reference.
Installation
Consult your dealer if you encounter any difficulties
with this installation.
Pioneer is not liable for any damage resulting from
improper installation, improper use, modification, or natural disasters.
Contents
Cautions ................................................................. 14
Checking the Enclosed Parts................................ 15
Support Columns/Spacers
Used/Not Used Table ........................................... 15
Assembling the Stand .......................................... 16
Attaching the Plasma Display .............................. 17
Forward/Backward Angle of Inclination
Adjustment Mechanism ....................................... 18
Installing the Product on a Rack etc. ................... 19
Preparing the Cables............................................. 20
Preventing Equipment from Falling Over ........... 21
Detaching the Plasma Display from the Stand .... 22
Specifications ........................................................ 22
Dimensions Diagram ............................................ 22
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage.
Cautions
This product is a table top stand exclusively designed for plasma displays (PDP-505XDE / PDP-505HDE / PDP­505HDG / PDP-435XDE / PDP-435HDE / PDP-435FDE / PDP-435HDG / PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE / PDP-504HDG / PDP-504HDC / PDP-5045HD / PDP-434HD / PDP-4340HD /PDP-434HDE / PDP-434HDG / PDP-434HDC / PDP-4345HD) from Pioneer. Use with other model is capable of resulting in instability causing possible injury. For further information, please contact the store where you purchased your display.
Do not install or modify the product other than specified. Do not use this stand for a plasma display other than those designated and do not modify it or use it for other pur­poses.
Improper installation is extremely dangerous because it may result in it falling over or other accident.
Installation Location
• Select a location that is strong enough to support the weight of the stand and the displays.
• Make sure to place it in a level and stable location.
• Do not install it outdoors, at a hot spring, or near a beach.
• Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock.
Assembling and Installation
Assemble the stand in accordance with the assembly instructions and securely attach all screws at the designated locations. There have been cases where unforeseen accidents such as the equipment breaking or falling over occurred after the installation of the display because the stand was not installed as instructed.
The display must always be installed by two or more people to assure it is installed safely.
Before installation, turn off the power for the display and peripheral devices then remove the power cord plug from the power outlet.
14
En
This product rotates 10° to the left and right and inclines 2° forward and backward. Do not place objects within the range of rotation of this
product and the plasma display. Install this product so that during routine use or when it is rotated, it does not protrude from the rack or other location it has been installed. Failure to do so could cause unforeseen accidents such as the equipment breaking or falling over (see page 19).
Prevent accidents caused by the product falling over by taking reliable measures to prevent it from falling over (see Page 21).
Checking the Enclosed Parts
Check to make sure that you have all the enclosed parts before assembly and installation.
Table top stand x 1
Support columns S x 2
[short columns]
Support columns L x 2 [long columns]
Cable binders x 2
Installation screws 1 (M8 x 16 mm: silver) x 4
[used to anchor the support columns and the table top stand]
Installation screws 2 (M8 x 30 mm: black) x 2
Installation screws 3 (M8 x 40 mm: black) x 2
English
Hexagonal wrench x 1
(Diagonal size: 6 mm)
Operating instructions (this document) x 1
Table top stand Support de couverture de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa
PDK-TS05
Spacers x 2
C wrench x 1 (10 mm)
Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
Support Columns/Spacers Used/Not Used Table
The parts of this stand that are used vary depending on the speakers that you have purchased and on their installation location on the plasma display. Please select the parts you use according to the following table.
Combined speaker numbers
Not used
PDP-S21-LR PDP-S22-LR
PDP-S25-LR PDP-S26-LR
Speaker installation location
Both sides of the plasma display
(or not used)
Bottom of the plasma display
Both sides of the plasma display
(or not used)
*: Can be used when the screen is located in a high position.
The PDP-S25-LR and the PDP-S26-LR speakers cannot be installed at the bottom of the plasma display.
Note
Support columns S
(short columns)
Recommended
Recommended
Cannot be used
Recommended
Support columns L
(long columns)
Spacers
Can be used* Cannot be used
Can be used* Cannot be used
Used Used
Cannot be usedCan be used*
15
En
Assembling the Stand
Note
Always assemble it on a flat table etc.Insert the screws in the holes vertically and do not tighten
them with more force than necessary.
Assembly Procedure
1 Select the support columns to attach.
Select the support columns according to the settings of the speakers that you have purchased with reference to the following stipulation (Only one type of the two types of available support columns should be used).
When the speakers you have purchased are PDP­S25-LR or PDP-S26-LR.
[Support column used: support column S (short columns)]
Support column used: support column S
When installing speakers at the bottom of the
plasma display [Support column used: support column L (long columns)]
Note
The PDP-S25-LR and PDP-S26-LR cannot be installed at the bottom of the plasma display.
Support column used: support column L
When the speakers you have purchased are PDP­S21-LR or PDP-S22-LR.
When installing speakers on both sides of the
plasma display [Support column used: support column S (short columns)]
Support column used: support column S
2 Secure the support column to the stand
with the Installation screws 1 (4 locations on the left and right).
Using the enclosed hexagonal wrench, first loosely attach the top attachment screw, then loosely attach the bottom attachment screw.
Installation screws 1 (M8 x 16 mm: silver)
3 Fully tighten the Installation screws (4
locations on the left and right).
16
En
Fully tighten the attachment screws.
Attaching the Plasma Display
The weight of a 50 inch plasma display is about 40 kg (88 lbs), that of a 43 inch model is about 30 kg (66 lbs),
Caution
Note
Be sure to install it on a flat stable location.Insert the screws in the holes vertically and do not tighten
Make sure that you install the support columns reliably
they have no depth, and are unstable. Therefore, at least two people must assemble and install them.
them with more force than necessary.
according to the settings of the type of speakers you have purchased with reference to the procedure in Assembling the Stand.
Attachment Method
1 Attaching the plasma display to the stand.
Fit the stand’s support columns to the bottom of the plasma display as indicated by the arrows, then slowly insert them vertically. Be extremely careful not to insert the support columns of the stand into any part of the plasma display other than the stand insertion slots. Note that doing so might damage the plasma display panel or its ports or result in the warping of the stand.
Illustration: when using support columns L
Installation screws 2 (M8 x 30 mm: black)
3 Securing the plasma display with
Installation screws 3.
Attach the plasma display at the points indicated by the arrows using the enclosed hexagonal wrench.
English
Line up the column supports with the bottom of the plasma display as indicated in the accompa­nying diagram.
2 Securing the plasma display with
Installation screws 2.
Secure them using the enclosed hexagonal wrench.
Illustration: when using support columns S
Installation screws 3 (M8 x 40 mm: black)
Only when attaching speakers at the bottom of the plasma display
4 Inserting the spacers.
Insert the spacers in the holes on the rotating platform of the stand.
Installation screws 2 (M8 x 30 mm: black)
Spacer
Note
Please do not use the spacer if the speakers are to be attached to both sides of the plasma display.
5 Attaching the speakers.
Refer to the operating instructions for the speaker for the installation method.
17
En
Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism
On this stand, you can adjust the angle of inclination of the plasma display within a range of 2° forward or backward according to your preference.
Note
Be sure to adjust the angle only after you have
attached the plasma display.
Be sure to install it on a flat table or other flat
surface.
Be sure to hold the top of the plasma display
with your hand while adjusting the angle.
Adjustment Procedure
1 Loosen the forward/backward inclination
anchor bolts using the enclosed C wrench.
While being sure to hold the top of the plasma display with your hand, loosen the forward/backward inclination anchor bolts on the left and right sides by rotating them upwards using the enclosed C wrench.
Forward/backward inclination anchor bolt
Loosening
3 Tighten the forward/backward inclination
anchor bolts.
Firmly tighten the forward/backward inclination anchor bolts on the left and right sides by rotating
them downward using the enclosed C wrench. Be sure to hold the top of the plasma display with your hand until you have fully tightened the bolts.
Forward/backward inclination anchor bolt
Tightening
4 Check once more to make sure that the
forward/backward inclination anchor bolts are fully tightened.
2 Set the angle you prefer.
Set the angle you prefer by slowly moving the plasma display.
2˚
2˚
18
En
Installing the Product on a Rack etc.
Be sure to observe the following precautions when moving or installing this product with a plasma display into a rack or other enclosure.
Precautions when moving
When moving the product more than a few
meters, first remove the speaker, then remove
Caution
the plasma display from the stand and move the speaker, plasma display, and stand separately.
When detaching the plasma display from the
stand, be sure to follow the procedure described in Detaching the Plasma Display from the Stand on page 22.
Precautions when installing in a rack or other enclosure
When installing in a rack or other enclosure, hold the plasma display by the handles located on the rear
Caution
and bottom of the plasma display. If you hold the speakers, they may be damaged or twisted.
Installation precautions
Make sure that you always secure a space at least as large as that shown in the following diagram in front of and behind the table top stand.
Plasma display
Table top stand
If the stand protrudes from the rack, it could cause
Caution
When rotating, take care not to allow the display
Back
Front
unforeseen accidents such as the equipment break­ing or falling over.
to bump into walls or surrounding objects.
Rack
Min. 10 mm
(13/32 inch)
Min. 30 mm
(1-3/16 inch)
Depth of the rack
420 mm (16-9/16 inch)
English
or more recommended
When installing speakers on both sides of the plasma display
Hold the plasma display by its handles and from the bottom.
When installing speakers at the bottom of the plasma display
Hold the plasma display by its handles and from the sides.
Protrusion is dangerous.
Range of angle rotation
10˚
10˚
Forward/backward angle of inclination adjustment
range
2˚
2˚
19
En
Preparing the Cables
Use the enclosed cable binders to bind the cables.
Note
Be very careful not to apply force to the bases of the cables.
When installing speakers on both sides of the plasma display
When installing speakers at the bottom of the plasma display
Using the cable binders
1 Passing a cable binder though the cable
binder holder on the top of the rotating platform of the stand.
Cable binder
Cable binder holder
2 Gathering cables and placing them on the
cable binder.
3 Passing the cable binder through the hole
on its end.
4 Pulling the end of the cable binder to
secure the cables.
20
En
Removing a cable binder
If the secured part is removed from the cable binder hole, it is unlocked.
Hole
Secured part
Preventing Equipment from Falling Over
After installing the stand, be sure to take measures so that the equipment will not fall over.
Stabilizing on the floor
Stabilize the equipment as shown in the diagram using screws that are available on the market.
Note
To stabilize the equipment on the floor use screws that have a nominal diameter of 6 mm (1/4 inch) and that are at least 20 mm (13/16 inch) long.
9 to 15 mm
Min. 20 mm
(3/8 to 5/8 inch)
(13/16 inch)
6 mm
(1/4 inch)
Using a wall for stabilization
(43 inch display model in the figure)
1 Attaching falling prevention bolts (hooks)
to the plasma display.
2 Using strong cords or chains to firmly
stabilize it to a wall, pillar, or other sturdy element.
Perform this work in the same way on the left and
right sides.
The length of the cords or chains used must be long
enough to allow the stand to rotate freely.
Note
Use hooks, ropes, chains, and fittings that are available on the market.
Recommended hook: Nominal diameter 8 mm (3/8 inch) Length 12 to 15 mm (1/2 to 5/8 inch)
12 to 15mm
(1/2 to 5/8 inch)
8mm
(3/8 inch)
English
Position of floor screws: Without speakers
Unit: mm (inch)
575 (22-21/32)* 500 (19-11/16)**
* : 50 inch display model ** : 43 inch display model
120
(4-23/32)
575 (22-21/32)* 500 (19-11/16)**
1 Hook
2 Cord or chain
24 (1)
(14-1/16)
356
Fitting
Fixing the rotation to the front
Stabilize the equipment as shown in the diagram using screws that are available on the market.
Note
Use a screw that has a nominal diameter of 4 mm (3/16 inch) and length from 15 to 20 mm (5/8 to 13/16 inch) to fix the rotation to the front.
7 to 12 mm
(5/16 to 1/2 inch)
15 to 20 mm
(5/8 to 13/16 inch)
4 mm
(3/16 inch)
21
En
Detaching the Plasma Display from the Stand
To remove the plasma display from the stand, be sure to always follow the procedure described below to
Caution
prevent accidents
1 First, confirm that the forward/backward
inclination anchor bolt is securely tightened.
2 First clear a space on a flat floor etc. where
you can lay the plasma display flat, then lay a sheet to protect it from scratches or other damage.
3 Remove the speakers.
4 Referring to steps 2 and 3 in Attaching the
Plasma Display (Page 17.), remove the black screws (4 screws).
Note
Do not remove the silver screws. If you do, the column supports might slip out of place and fall over.
5 Holding the plasma display by its handles
and from the bottom, lift the display verti­cally.
6 Place the plasma display slowly onto the
sheet laid out in step 2 with its screen facing downwards.
Note
When reattaching the plasma display to the stand, be certain that the left/right support columns are set at the same angle.
Specifications
External dimensions 577 (W) x 351 (H) x 380 (D) mm (22-3/4 (W) x 13-7/8 (H) x 15 (D) in.)
[When using the support columns L]
Weight 9.5 kg (20.16 lbs)
The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
Dimensions Diagram
Unit: mm (inch)
The illustration measurements do not include the fixtures for attaching the speakers.
When installing the PDP-S25-LR or the PDP-S26-LR speakers
1500 (59-1/16) [50 inch display model: when doing air installation] * 1462 (57-9/16) [50 inch display model: when doing flush installation] * 1350 (53-3/16) [43 inch display model: when doing air installation] * 1312 (51-11/16) [43 inch display model: when doing flush installation] *
1
2
1
2
125
80
(3-3/16)
93 (3-11/16)
23 (15/16)
737 (29-1/16) [50 inch display model]
652 (25-11/16) [43 inch display model]
577 (22-3/4)
When using the support columns L, the height is 910 (35-7/8) [50 inch display model] / 825 (32-1/2) [43 inch display model].
*1 Air installation: Attached to allow adjustment of the speaker angle *2 Flush installation: Attached to fix the speaker angle and give the system a more compact width
22
En
814 (32-1/16) [50 inch display model]
729 (28-3/4) [43 inch display model]
143
(5-11/16)
162 (6-7/16)
380 (15)
18.5 (3/4)
When installing the PDP-S21/S22/S12/S13-LR speakers
When installing speakers on both sides of the plasma display
Dimensions Diagram
1483 (58-7/16) [50 inch display model]
1288 (50-3/4) [43 inch display model]
737 (29-1/16) [50 inch display model]
652 (25-11/16) [43 inch display model]
577 (22-3/4)
When using the support columns L, the height is 910 (35-7/8) [50 inch display model] / 825 (32-1/2) [43 inch display model].
When installing speakers at the bottom of the plasma display
93 (3-11/16)* 98 (3-7/8)*
125
80
(3-3/16)
814 (32-1/16) [50 inch display model]
143
729 (28-3/4) [43 inch display model]
(5-11/16)
380 (15)
162 (6-7/16)* 157 (6-3/16)*
23 (15/16)* 28 (1-1/8)*
1 2
1
2
1
2
18.5 (3/4)
English
1270 (50) [50 inch display model] 1120 (44-1/8) [43 inch display model]
80 (3-3/16)
833 (32-13/16) [50 inch display model]
748 (29-1/2) [43 inch display model]
577 (22-3/4)
*1...... PDP-505XDE/505HDE/505HDG/435XDE/435HDE/435FDE/435HDG
*2...... PDP-504HD/5040HD/504HDE/504HDG/504HDC/5045HD/434HD/4340HD/434HDE/434HDG/434HDC/4345HD
910 (35-7/8) [50 inch display model]
825 (32-1/2) [43 inch display model]
239 (9-7/16)
125
380 (15)
100 (3-15/16)* 98 (3-7/8)*
23 (15/16)* 28 (1-1/8)*
162 (6-7/16)* 157 (6-3/16)*
2
18.5 (3/4)
1 2
1
1
2
23
En
Dimensions Diagram
Without speakers
1270 (50) [50 inch display model] 1120 (44-1/8) [43 inch display model]
80
(3-3/16)
737 (29-1/16) [50 inch display model]
652 (25-11/16) [43 inch display model]
577 (22-3/4)
When using the support columns L, the height is 910 (35-7/8) [50 inch display model] / 825 (32-1/2) [43 inch display model].
*1...... PDP-505XDE/505HDE/505HDG/435XDE/435HDE/435FDE/435HDG
*2...... PDP-504HD/5040HD/504HDE/504HDG/504HDC/5045HD/434HD/4340HD/434HDE/434HDG/434HDC/4345HD
814 (32-1/16) [50 inch display model]
143
729 (28-3/4) [43 inch display model]
(5-11/16)
125
93 (3-11/16)* 98 (3-7/8)*
162 (6-7/16)* 157 (6-3/16)*
380 (15)
23 (15/16)* 28 (1-1/8)*
18.5 (3/4)
1 2
1
2
1
2
24
En
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.
Installation
En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.
Table des matières
Attention .......................................................................... 25
Vérification des pièces contenues dans le carton
d’emballage ..................................................................... 26
Tableau : Colonnes de support/Avec ou sans pièces
d’écartement ................................................................... 26
Assemblage du support ................................................. 27
Installation et fixation de l’écran plasma...................... 28
Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en
avant et en arrière ........................................................... 29
Installation du produit sur une étagère, etc. ................ 30
Préparation des câbles ................................................... 31
Prévenir le basculement et la chute de l’équipement ... 32
Démontage de l’écran plasma du support ................... 33
Spécificités....................................................................... 33
Schéma indiquant les dimensions ................................ 33
Attention
Ce produit est un support conçu exclusivement pour les écrans plasma Pioneer (PDP-505XDE / PDP-505HDE / PDP-505HDG / PDP-435XDE / PDP-435HDE / PDP-435FDE / PDP-435HDG / PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE / PDP-504HDG / PDP-504HDC / PDP-5045HD / PDP-434HD / PDP-4340HD / PDP-434HDE / PDP-434HDG / PDP-434HDC / PDP-4345HD). L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à l’origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une blessure. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.
N’installez pas le produit d’une manière autre que celle qui est spécifiée ni le modifier. En outre, n’utilisez pas ce support pour un écran plasma autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ne le modifiez pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou un autre accident.
Lieu d’installation
• Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du support et de l’écran.
• Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et plat.
• N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une source thermale ou sur une plage.
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
• Montez le support en suivant les instructions et vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel, etc.) après l’installation de l’écran parce que le support n’avait pas été installé conformément aux instructions.
• Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être installé par au moins deux personnes.
• Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que les équipements périphériques hors tension en coupant l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation de la prise murale.
English
Français
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels.
Ce produit pivote de 10° vers la gauche et s’incline de 2° en avant et en arrière. Veillez à ne pas placer d’objets à l’intérieur du champ de rotation de telle sorte que durant l’utilisation habituelle ou la rotation du produit, rien ne dépasse de l’étagère ou de l’emplacement sur lequel il a été installé. Sans cela, des accidents pourraient survenir, entraînant la détérioration de l’appareil ou sa chute (Voir page 30).
Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du produit en prenant des mesures fiables pour éviter toute chute (Voir page
32).
25
Fr
Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à linstallation du support.
Support de couverture de table x 1 unité
Colonnes de support S x 2 unités
[Colonnes courtes]
Colonnes de support L x 2 unités [Colonnes longues]
Serre-câbles x 2 unités
Vis d’installation
1
(M8 x 16 mm : argentée) x 4 unités [Utilisées pour fixer les colonnes de support et le support de couverture de table]
Vis d’installation (M8 x 30 mm : noir) x 2 unités
2
Vis d’installation
3
(M8 x 40 mm : noir) x 2 unités
Clé hexagonale (à six pans) x 1 unité
(Taille en diagonale : 6 mm)
Mode d’emploi (ce document) x 1 exemplaire
Table top stand Support de couverture de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa
PDK-TS05
Pièces d’écartement x 2 unités
Clé hexagonale x 1 unité
(10 mm)
Operating instructions Mode demploi Bedienungsanleitung Istruzioni per luso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
Tableau : Colonnes de support/Avec ou sans pièces d’écartement
Les différentes parties de ce support à utiliser varient en fonction des haut-parleurs que vous avez achetées et de leur installation par rapport à l’écran plasma. Veuillez sélectionner les parties que vous allez utiliser en vous reportant au tableau suivant.
Numéros des haut­parleurs combinées
Non utilisées
PDP-S21-LR
PDP-S22-LR
PDP-S25-LR
PDP-S26-LR
Lieu d’installation des haut-parleurs
De part et d’autre de l’écran plasma
(ou alors enceintes non utilisées)
Au bas de l’écran plasma
Ne peuvent pas être utilisées
De part et d’autre de l’écran plasma
(ou alors enceintes non utilisées)
Colonnes de support S
(Colonnes courtes)
Utilisation recommandée
Utilisation recommandée
Utilisation recommandée
Colonnes de support L
(Colonnes longues)
Pièces d’écartement
Peuvent être utilisées* Ne peuvent pas être utilisées
Peuvent être utilisées* Ne peuvent pas être utilisées
A utiliser A utiliser
Ne peuvent pas être utiliséesPeuvent être utilisées*
26
* : Peuvent être utilisées lorsque l’écran est placé en hauteur.
Remarque
Les haut-parleurs PDP-S25-LR et le PDP-S26-LR ne peuvent être installées au bas de l’écran plasma.
Fr
Assemblage du support
Remarques
Pour monter le support, travaillez toujours sur une surface plane.Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que
nécessaire.
Procédure de montage
1 Sélectionnez les colonnes de support à fixer.
Sélectionnez les colonnes de support en fonction de lemplacement des haut-parleurs que vous avez achetées et daprès les indications ci-dessous (un seul des deux jeux de colonnes doit être utilisé).
Si vous avez acheté des haut-parleurs PDP-S25-LR et le PDP-S26-LR.
[Colonnes de support utilisées : colonnes de support S (Colonnes courtes)]
Colonnes de support utilisées : colonnes de support S
En cas d’installation des haut-parleurs à la base de
l’écran plasma. [Colonnes de support utilisées : colonnes de support L (Colonnes longues)]
Remarque
Les haut-parleurs PDP-S25-LR et le PDP-S26-LR ne peuvent être installées au bas de l’écran plasma.
Colonnes de support utilisées : colonnes de support L
Français
Si vous avez acheté des haut-parleurs PDP-S21-LR et le PDP-S22-LR.
En cas d’installation des haut-parleurs de part et
d’autre de l’écran plasma. [Colonnes de support utilisées : colonnes de support S (Colonnes courtes)]
Colonnes de support utilisées : colonnes de support S
2 Fixez les colonnes sur le support à l’aide des
vis d’installation 1 (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit).
A laide de la clé hexagonale fournie, vissez légèrement les vis en commençant par celle du haut.
Vis d’installation (M8 x 16 mm : argentée)
1
3 Vissez à fond les vis d’installation (2 sur le côté
gauche et 2 sur le côté droit).
Vissez à fond les vis dinstallation.
27
Fr
Installation et fixation de l’écran plasma
Le poids d’un écran plasma 50 pouces est d’environ 40 kg, et celui d’un modèle 43 pouces d’environ 30 kg. Leur largeur
Attention
Remarques
Montez toujours l’écran plasma sur une surface plane et stable.Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que
Veillez à bien installer les colonnes en fonction de l’emplacement
étant limitée, ils ne sont pas stables. Par conséquent, ils doivent toujours être installés par deux personnes à la fois.
nécessaire.
des haut-parleurs que vous avez achetées et en suivant la marche à suivre décrite dans le chapitre Montage du support.
Méthode de fixation
1 Installation de l’écran plasma sur le support.
Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l’écran plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les lentement à la verticale. Veillez à ne pas insérer les colonnes ailleurs que dans les fentes prévues à cet effet. Cela risquerait dendommager l’écran, ses ports ou encore le support.
Alignez les colonnes du support sur la partie inférieure de l’écran comme indiqué sur le schéma ci-joint.
Illustration lorsque lon utilise les colonnes de support L.
Vis d’installation (M8 x 30 mm : noir)
2
3 Fixez solidement l’écran plasma avec les vis
3
d’installation
Fixez l’écran plasma aux endroits indiqués par les flèches à laide de la vis hexagonale fournie.
.
2 Fixez solidement l’écran plasma avec les vis
2
d’installation
Vissez solidement celles-ci au moyen de la clé hexagonale fournie avec le support.
Illustration lorsque lon utilise les colonnes de support S.
.
Vis d’installation (M8 x 30 mm : noir)
2
Vis d’installation (M8 x 40 mm : noir)
3
Uniquement en cas d’installation des haut-parleurs à la base de l’écran plasma
4 Insertion des pièces d’écartement.
Insérez les pièces d’écartement dans les orifices de la plate­forme rotative du support.
Pièces d’écartement
Remarque
Ne pas utiliser la pièce d’écartement si les haut-parleurs doivent être fixées des deux côtés de l’écran plasma.
28
5 Mise en place des haut-parleurs.
Pour la méthode dinstallation, reportez-vous au mode demploi des haut-parleurs.
Fr
Loading...
+ 63 hidden pages