※支柱 L 使用時には高さ 912.5(PDP-504HD / PDP-504HDV) / 827.5(PDP-434HD / PDP-434HDV)となります。
98
28
390
日本語
167
PDP-434BX / PDP-434TX 取り付け時
1168
753
684
80
241.5
827.5
122.5
91.6
390
50.6
165
2003パイオニア株式会社 禁無断転載
11
Ja
Thank you for buying Pioneer’s product.
Please read through the Operating Instructions to learn how
to operate your model safely and properly.
Please be advised to keep the Operating Instructions in
your place for future reference.
Installation
¶ Consult your dealer if you encounter any difficulties
with this installation.
¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from
improper installation, improper use, modification, or
natural disasters.
Cautions
This product is a table top stand exclusively designed for
plasma displays (PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE /
PDP-504HDG / PDP-434HD / PDP-4340HD /PDP-434HDE /
PDP-434HDG / PRO-1110HD / PRO-910HD) from Pioneer.
Note that it is not designed for use with any other equipment. For further information, please contact the store where
you purchased your display.
Do not install or modify the product other than specified.
Do not use this stand for a plasma display other than those
designated and do not modify it or use it for other purposes.
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which
can result in personal injury or property damage.
Improper installation is extremely dangerous because it
may result in it falling over or other accident.
Installation Location
• Select a location that is strong enough to support the
weight of the stand and the displays.
• Make sure the installation location is a level, flat, and
stable surface and take proper precautions when installing it to make sure its weight is evenly distributed.
• Do not install it outdoors, at a hot spring, or near a beach.
• Do not install the stand where it may be subjected to
vibration or shock.
Assembling and Installation
• Assemble the stand in accordance with the assembly
instructions and securely attach all screws at the
designated locations.
There have been cases where unforeseen accidents
such as the equipment breaking or falling over
occurred after the installation of the display because
the stand was not installed as instructed.
• The display must always be installed by two or more
people to assure it is installed safely.
• Before installation, turn off the power for the display
and peripheral devices then remove the power cord
plug from the power outlet.
12
En
This product rotates 10° to the left and right.
Do not place objects within the range of rotation of this
product and the plasma display. Install this product so that
during routine use or when it is rotated, it does not protrude
from the rack or other location it has been installed. Failure
to do so could cause unforeseen accidents such as the
equipment breaking or falling over (see page 16).
Prevent accidents caused by the product falling over by
taking reliable measures to prevent it from falling over (see
Page 18).
Checking the Enclosed Parts
Check to make sure that you have all the enclosed parts before assembly and installation.
Table top stand x 1
Support columns S x 2
[short columns]
Support columns L x 2
[long columns]
Cable binders x 2
Installation screws 1 (M8 x 20 mm: silver) x 2
[used to anchor the support columns and the table top stand]
Installation screws 2
(M8 x 30 mm: black) x 2
Installation screws 3
(M8 x 40 mm: black) x 2
English
Spacers x 2
Hexagonal wrench x 1
(Diagonal size: 5 mm)
Operating instructions
(this document) x 1
テーブルトップスタンド
Table top stand
Support de couverture de table
Tischgestell
Supporto di tavolo
Tafel staander
Soporte de mesa
PDK-TS04
取扱説明書
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
ucciones
Manual de instrucciones
13
En
Assembling the Stand
Note
Always assemble it on a flat table etc.
Insert the screws in the holes vertically and do not tighten
them with more force than necessary.
Assembly Procedure
1 Select the support columns to attach.
Select the support columns according to the type of
plasma display that you have purchased and to the
speaker settings with reference to the following
stipulation. Note that only one of the two types of
available support columns should be used.
When installing speakers on both sides of the
plasma display
[Support column used: support column S]
Support column used:
support column S
2 Attaching the support columns to the stand.
Insert the head of the screw in the support column into
the hole for the support column in the stand and then
slide it downward.
Support column
attachment hole
Front side
3 Attach the support column to the stand
with the attachment screws 1 on the left
and right of the stand.
Use the enclosed hexagonal wrench to vertically tighten
it in the top hole from the rear.
When installing speakers at the bottom of the
plasma display
[Support column used: support column L]
Support column used:
support column L
Attachment screw 1
4 Fully tighten two screws on left and right
of stand which have been loosely screwed
into stand.
Use the provided hexagonal wrench to fully tighten the
attachment screws which have been loosely screwed in
on the left and right sides of the stand.
Tighten the two screws
which have already
been screwed into the
stand.
14
En
5 Reconfirm that the attached screw is
firmly tightened.
Attaching the Plasma Display
The weight of a 50 inch plasma display is about 40 kg
(88 lbs), that of a 43 inch model is about 30 kg (66 lbs),
Caution
Note
Be sure to install it on a flat stable location.
Insert the screws in the holes vertically and do not tighten
Make sure that you install the support columns reliably
they have no depth, and are unstable. Therefore, at
least two people must assemble and install them.
them with more force than necessary.
according to the type of plasma display you have purchased and the speaker settings with reference to the
procedure in, Assembling the Stand.
Attachment Method
1 Attaching the plasma display to the stand.
Fit the stand’s support columns into the slots in the center of
the bottom of the plasma display then slowly insert them
directly into the slots. Be extremely careful not to insert the
support columns of the stand into any part of the plasma
display other than the stand insertion slots. Note that doing
so might damage the plasma display panel or its ports or
result in the warping of the stand.
Illustration: when using support columns L
English
Attachment screw 2
3 Securing the plasma display with attach-
ment screws 3.
Secure them using the enclosed hexagonal wrench.
Line up the column
supports with the bottom
of the plasma display as
indicated in the accompanying diagram.
2 Securing the plasma display with attach-
ment screws 2.
Secure them using the enclosed hexagonal wrench.
Illustration: when using support columns S
Attachment
screw 3
Only when attaching speakers at the bottom
of the plasma display
4 Inserting the spacers.
Insert the spacers in the holes on the rotating platform
of the stand.
Attachment screw 2
5 Attaching the speakers.
Refer to the operating instructions for the speaker for
the installation method.
Spacer
15
En
Installing the Product on a Rack etc.
Be sure to observe the following precautions when moving
or installing this product with a plasma display into a rack or
other enclosure.
Precautions when moving
When moving the product more than a few meters,
first remove the speaker, then remove the plasma
Caution
display from the stand and move the speaker, plasma
display, and stand separately.
Precautions when installing in a rack
or other enclosure
When installing in a rack or other enclosure, hold the
plasma display by the handles located on the rear
Caution
When installing
speakers on both
sides of the plasma
display
Hold the plasma display
by its handles and from
the bottom.
and bottom of the plasma display. If you hold the
speakers, they may be damaged or twisted.
Installation precautions
Make sure that you always secure a space at least as large
as that shown in the following diagram in front of and
behind the table top stand.
Plasma display
Back
Front
Table top stand
But when using a rack for which the aforementioned
spaces cannot be secured, place the rack as close to a wall
as possible and give priority to securing the space in front.
If the stand protrudes from the rack, it could cause
unforeseen accidents such as the equipment break-
Caution
ing or falling over.
When rotating, take care not to allow the display
to bump into walls or surrounding objects.
Rack
Min. 10 mm
(13/32 inch)
Min. 30 mm
(1-3/16 inch)
Depth of the rack
430 mm (16-15/16 inch)
or more recommended
When installing
speakers at the
bottom of the
plasma display
Hold the plasma display
by its handles and from
the bottom.
16
En
Protrusion is dangerous.
Angle of rotation
10˚
10˚
Preparing the Cables
Use the enclosed cable binders to bind the cables.
Note
Be very careful not to apply force to the bases of the cables.
When installing speakers on both sides of the
plasma display
Using the cable binders
1 Passing a cable binder though the cable
binder holder on the top of the rotating
platform of the stand.
Cable binder
Cable binder holder
2 Gathering cables and placing them on the
cable binder.
English
When installing speakers at the bottom of the
plasma display
3 Passing the cable binder through the hole
on its end.
4 Pulling the end of the cable binder to
secure the cables.
Removing a cable binder
If the secured part is removed
from the cable binder hole, it is
unlocked.
Hole
Secured
part
17
En
Preventing Equipment from Falling Over
After installing the stand, be sure to take measures so that the equipment will not fall over.
Stabilizing on the floor
Stabilize the equipment as shown in the diagram using
screws that are available on the market.
Note
To stabilize the equipment on the
floor use screws that have a
nominal diameter of 6 and that are
at least 20 mm (25/32 inch) long.
Max. 5 mm
(0.2 inch)
Min. 20 mm
(25/32 inch)
Using a wall for stabilization
(43 inch display model in the figure)
1 Attaching falling prevention bolts (hooks)
to the plasma display.
2 Using strong cords or chains to firmly
stabilize it to a wall, pillar, or other sturdy
element.
Perform this work in the same way on the left and
right sides.
The length of the cords or chains used must be long
enough to allow the stand to rotate freely.
Note
Use hooks, ropes, chains, and fittings
that are available on the market.
Recommended hook: Nominal diameter 8
Length 12 to 15 mm (15/32 inch)
12–15mm
(15/32 inch)
Angle of rotation: Without speakers
Unit: mm (inch)
* : 43 inch display model
** : 50 inch display model
120
(4-23/32)
575 (22-21/32)*
500 (19-11/16)**
21 (13/16)
1 Hook
2 Cord or chain
Fitting
369 (14-17/32)
Detaching the Plasma Display from the Stand
To remove the plasma display from the stand, be sure
to always follow the procedure described below to
Caution
prevent accidents
1 First clear a space on a flat floor etc. where
you can lay the plasma display flat, then
cover the clear space with a sheet or other
material to protect it from scratches or
other damage.
2 Remove the speakers.
3 Referring to steps 2 and 3 in Attaching the
Plasma Display (Page 15.), remove the
black screws (4 screws).
Note
At this time, do not remove the silver screws. If you do,
the column supports might slip out of place and fall over.
4 Holding the plasma display by its handles
and from the bottom, lift the display vertically.
5 Place the screen slowly down onto the
cloth laid out in step 1.
18
En
Specifications
External dimensions 684 (W) x 351 (H) x 390 (D) mm (26-15/16 (W) x 13-13/16 (H) x 15-11/32 (D) in.)
[When using the support columns L]
Weight14.0 kg (30 lbs 14 oz)
• The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
Dimensions Diagram
Unit: mm (inch)
When installing speakers on both sides of the plasma display
1440 (56-11/16) [50 inch display model]
1290 (50-25/32) [43 inch display model]
80
(3-5/32)
98 (3-27/32)
28 (1-3/32)
English
737 (29-1/32) [50 inch display model]
652 (25-21/32) [43 inch display model]
684 (26-15/16)
• When using the support columns L, the height is 912.5 (35-15/16) [50 inch display model] / 827.5 (32-19/32) [43 inch display model].
When installing speakers at the bottom of the plasma display
1270 (50) [50 inch display model]
1120 (44-3/32) [43 inch display model]
748 (29-7/16) [43 inch display model]
833 (32-13/16) [50 inch display model]
684 (26-15/16)
Without speakers
1270 (50) [50 inch display model]
1120 (44-3/32) [43 inch display model]
816.5 (32-5/32) [50 inch display model]
145.5
731.5 (28-13/16) [43 inch display model]
(5-23/32)
390 (15-11/32)
98 (3-27/32)
28 (1-3/32)
80 (3-5/32)
912.5 (35-15/16) [50 inch display model]
827.5 (32-19/32) [43 inch display model]
241.5 (9-1/2)
390 (15-11/32)
98 (3-27/32)
28 (1-3/32)
167 (6-9/16)
167 (6-9/16)
80
(3-5/32)
737 (29-1/32) [50 inch display model]
652 (25-21/32) [43 inch display model]
684 (26-15/16)
• When using the support columns L, the height is 912.5 (35-15/16) [50 inch display model] / 827.5 (32-19/32) [43 inch display model].
Nous vous remercions d’avoir procéder à l’achat d’un produit
Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce Mode d’emploi pour savoir comment
opérer correctement et en toute sécurité votre modèle.
Nous vous conseillons de conserver soigneusement de Mode
d’emploi dans un endroit sûr et à proximité afin de pouvoir vous y
référer le cas échéant.
Installation
¶ Veuillez consulter votre revendeur si vous rencontrez des
difficultés lors de l’installation.
¶
Pioneer n’assumera aucune responsabilité pour tout
dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une
utilisation incorrecte, une modification de ce produit ou
encore de désastres naturels.
Attention
Ce produit est un support de couverture de table conçu
exclusivement pour les écrans d’affichage plasma fabriqué par
Pioneer : PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE / PDP504HDG / PDP-434HD / PDP-4340HD /PDP-434HDE / PDP-434HDG
/ PRO-1110HD / PRO-910HD. Veuillez noter que ce produit n’a pas
été conçu pour être utilisé avec d’autres équipements. Pour de
plus amples informations, veuillez contacter le vendeur où vous
avez acheté votre écran d’affichage.
Veuillez ne pas installer le produit d’une manière autre que celle
spécifiée ou modifier ce dernier. En outre, veuillez ne pas utiliser
ce support pour un écran d’affichage plasma autre que ceux pour
lesquels il a été conçu et ni le modifier ou l’utiliser à des fins
autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
Diagramme indiquant les dimensions .......................... 27
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse
risquant de compromettre la sécurité qui peut provoquer des
blessures ou des dégâts matériels.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car celleci peut provoquer le basculement du support ou un autre accident.
Emplacement d’installation
• Sélectionner un emplacement qui est assez solide pour
supporter le poids du support et de l’écran d’affichage.
• S’assurer que l’emplacement d’installation est bien plane et à
niveau et prendre toutes les précautions utiles et
indispensables lors de l’installation du support afin de veiller à
ce que le poids soit bien uniformément réparti.
• Ne pas installer le support à l’extérieur, à proximité d’une
source thermale ou sur la plage.
• Ne pas installer le support à un endroit où il pourrait être soumis
à des chocs ou à des vibrations.
Assemblage et installation
• Assembler le support conformément aux instructions
concernant l’assemblage et fixer solidement toutes les vis
aux endroits prévus à cet effet.
On a constaté des cas où des accidents imprévus sont
survenus (endommagement de l’équipement, chute, etc.)
après l’installation de l’écran d’affichage parque le support
n’avait pas été installé comme indiqué dans les instructions.
• L’écran d’affichage doit toujours être installé au moins par
deux personnes afin de veiller à ce qu’il soit installé en
toute sécurité.
• Avant de procéder à l’installation, mettre l’écran ainsi que
les équipements périphériques hors tension en coupant
l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation
électrique de la prise femelle murale.
20
Cet article peut effectuer une rotation de 10° vers la gauche ou
vers la droite. Veuillez ne pas placer d’objets à l’intérieur de la
plage de rotation de cet article de telle sorte que durant une
utilisation habituelle ou lorsqu’on le fait tourner, il ne dépasse pas
de l’étagère ou de l’emplacement sur lequel il a été installé. Si on
n’observe pas cette précaution, il existe un risque d’accidents
imprévus comme un endommagement de l’équipement ou une
chute (Voir page 24).
Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du produit
en prenant des mesures fiables pour éviter le basculement et la
chute (Voir page 26).
Fr
Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage
Procéder à cette vérification afin de vous assurez que vous possédez bien toutes les pièces en questions avant de procéder à l’assemblage
et à l’installation du support.
Support de couverture de table x 1 unité
Colonnes de support S x 2 unités
(Colonnes courtes)
Colonnes de support L x 2 unités
(Colonnes longues)
Serre-câble x 2 unités
Vis d’installation 1 (M8 x 20 mm : argenté) x 2 unités
[Utilisées pour fixer les colonnes de support et le support de
couverture de table]
Vis d’installation 2
(M8 x 30 mm : noir) x 2 unités
Vis d’installation 3
(M8 x 40 mm : noir) x 2 unités
Français
Pièces d’écartement x 2 unités
Clé hexagonale (à six pans) x 1 unité
(Taille en diagonale : 5 mm)
Mode d’emploi
(ce document) x 1 exemplaire
テーブルトップスタンド
Table top stand
Support de couverture de table
Tischgestell
Supporto di tavolo
Tafel staander
Soporte de mesa
PDK-TS04
取扱説明書
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
ucciones
Manual de instrucciones
21
Fr
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.