Pioneer PDK-TS01-L User Manual

Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Table top stand Soporte de mesa
臺式支架
PDK-TS01 PDK-TS01-L
取扱説明書
Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones
操作說明書
ご使用の前に
このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただき、まこ とにありがとうございます。お使いになる前にこの取扱説明 書をよくお読みの上、「取扱上の注意」に従い、正しくお使 いください。お読みになったあとは、後々お役に立つことも ありますので大切に保存してください。
安全のために
本文中に記載されているこの表示は、誤った使い方をした 場合、あなたや他の人々に危険をおよぼすおそれのあるこ とについて書かれています。 注意深くお読みください。
「据付」について
お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われる場
合は、販売店にご相談ください。
なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災
などによる事故損傷については、弊社は一切責任を負い ません。
取扱上の注意
1. 本製品は弊社製プラズマディスプレイ専用のテーブル トップスタンドです。
2. 指定外のプラズマディスプレイへの取り付けや改造およ び他の用途への使用はしないでください。
3. 取り付け等に不具合があると転倒などの事故につながり 大変危険です。プラズマディスプレイ本体への取り付け は、必ずプラズマディスプレイを寝かせた状態で行って ください。
4. 設置場所について (イ) 設置場所にはスタンドとディスプレイの重量に十分
耐えられる強度をもつ場所を選定してください。
(ロ) 設置場所は、水平、平面で安定しており、荷重が均
等にかかるよう注意して設置してください。 (ハ) 屋外や温泉、海辺の近くには設置しないでください。 (ニ) 振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく
ださい。
5. (イ) 組み立ての手順を守り、指定の箇所はすべて確実に ネジ止めしてください。 ディスプレイ取り付け後に、破損や転倒など思わぬ 事故の原因となることがあります。
(ロ) ディスプレイへの取り付け作業は安全のため、必ず
2人以上で行ってください。
(ハ) 作業の際には、ディスプレイと周辺機器の電源を切
り、電源プラグをコンセントから抜いてください。
2
■構成部品の確認
日本語
ベースカバー .............. 1 スタンドパイプ(L,R共通)...... 2
ネジ(4× 8)........4
取り付けボルト1
(M8× 20) .................2
1.スタンドの組み立て
■組み立て手順
1. ベースカバーを裏側にする。
2. スタンドパイプをベースカバーに挿入する。
3. ネジでスタンドパイプをベースカバーに固定する。
ネジ(4×8)
取り付けボルト2
(M8× 40) .................2
六角レンチ..........1
転倒防止用ボルト.... 2
スタンドパイプ
ネジ(4× 8)
スタンドパイプ
ベースカバー
3
2.本体への取り付け
■通常の取り付け方法
手順1 プラズマディスプレイを寝かせた状態にして、取り付けボルト1(M8×20)2本を、プラ
ズマディスプレイ本体の穴aに取り付ける。 このとき、横から見て、取り付けボルト1 のネジ部が見えなくなったところで、ネジ止めを やめてください。(最後までネジ止めすると、スタンドパイプの取り付けができなくなります。)
取り付けボルト1(M8 ×20)
穴a (プラズマディスプレイ 中央部の穴)
プラズマディスプレイ本体
取り付けボルト1
プラズマ ディスプレイ本体
ネジ部が見えなくなったと ころでネジ止めをやめる。
◆テーブルトップスタンド側で使用するスタンドパイプのネジ穴について
表.テーブルトップスタンド側で使用するスタンドパイプのネジ穴
お客様のお買い上げ
プラズマディスプレイ
通常使用時
50型
43型
注:C,C'のネジ穴は、別売オプション対応等のネジ穴です。
本体両サイドにオプションスピーカー取り付け時 オプションスピーカー無し 本体両サイドにオプションスピーカー取り付け時 本体下側にオプションスピーカー取り付け時
仕 様
C B A
C´ B´ A´
C B A
C´ B´ A´
スタンド側で
使用するネジ穴
B,B'
A,A'
B,B'
4
手順2 表に従い、取り付けボルト1 のネジ頭にスタンドパイプの穴(A,Bの何れか)を引っ掛けて、
スタンドをプラズマディスプレイ本体上方向にスライドさせ、取り付けボルト1 に突き当て てください。(スライド量は、スタンドの構造上、19mm以下となります。)
手順3 付属の六角レンチを使用して、取り付けボルト2(M8×40)2本で、スタンドをプラズマ
ディスプレイ本体にネジ止めする。(使用する穴の組み合わせは、AーA'、BーB'の2通り です。)
手順4 取り付けボルト1 を付属の六角レンチで締め付ける。
1. ディスプレイにキズ及び破損が生じないように、シートのようなものを敷いてください。
2. 必ず平坦なテーブルなどの上でプラズマディスプレイ本体を寝かせた状態で取り付けをしてください。
3. ボルトは穴に対して垂直に挿入し、必要以上に強く締め付けないでください。
ご注意
4. スタンドのネジ穴と本体の取り付けナット位置を必ず合わせてください。
5. ディスプレイは50型モデルでその質量が約40kgあり、奥行きがなく不安定なため、取り付け及び設置は必 ず2人以上で行ってください。
取り付けボルト2 (M8 ×40)(手順 3)
日本語
テーブルトップスタンド
スタンドをスライドさせる(手順2)
シート
5
■ プラズマディスプレイ本体の梱包材を置台として使用する方法 (イラストは50型のものです)
◆プラズマディスプレイ本体の梱包箱の構成
外箱
中箱
パッド
パッド
プラズマディスプレイ本体
ミラーマット
手順1 上図に示した中箱とパッドを使い、プラズマディスプレイの置き台を作ります。(パッドは全
て同じです)
パッド
中箱
手順2 パッドの上にプラズマディスプレイ本体を下図のように置きます。
プラズマディスプレイ本体
ミラーマット
中箱の上にパッドを2つ置いた台
手順3 通常の取り付け方法の手順1〜手順4に従って、スタンドをプラズマディスプレイ本体に
取り付けます。
6
3.取り付け後、床に固定し転倒防止の備えをしてください
■床に固定する方法
●市販のネジを使って止める
■転倒防止用ボルトの使用例 (イラストは50型のものです)
1. プラズマディスプレイ本体に付属の転倒防止用ボルトを
つける。
2. 壁または柱に丈夫なヒモで固定する。
(左右対称に同様の作業を行ってください。)
ヒモ及びフックは市販のものをお使いください。
1
2
日本語
■床固定ネジ取付座標
※床に固定する際のネジは、M6、長さ20mm以上のものを使用してください。 単位:mm
485(50型)
248
411(43型)
■仕様
外形寸法...................................... 566(幅)x508(高)x339(奥行)mm
11.5
64
275
質量 ............................................4.0kg
............................................42.9kg(50型プラズマディスプレイ取り付け時)
35.5kg(43型プラズマディスプレイ取り付け時)
7
■寸法図
単位:mm
50型通常使用時(スピーカーなし)
1218
774
50型本体両サイドにスピーカー取り付け時
スピーカー
1368 1218
566
150220
774
150220
508
339
スピーカー
508
566
339
8
43型スピーカーなし
1070
日本語
685
508
220 150
43型本体両サイドにスピーカー取り付け時
スピーカー スピーカー
43型本体下側にスピーカー取り付け時
566
1220
566
1070
339
685
508
220 150
339
スピーカー
566
732
150
267
508
339
2001パイオニア株式会社 禁無断転載
9
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have fin­ished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage.
Installation
Consult your dealer if you encounter any difficulties with
this installation.
Pioneer is not liable for any damage resulting from im-
proper installation, improper use, modification, or natural disasters.
Cautions
1. This table top stand was exclusively designed for plasma
displays produced by PIONEER.
2. Do not use this stand for a plasma display or any other
purpose that is not specified. The stand should not be modified and should only be used for plasma displays.
3. Improper installation may result in the stand falling over
and cause serious injury. Be sure to have the plasma dis­play lying flat when attaching the stand to the main dis­play.
4. Installation Location
(a) Make sure to install the stand in a location that can
sufficiently support the combined weight of the stand and the display.
(b) The installation location should be a completely flat
and stable surface. Take proper precautions when installing the stand to make sure that the weight of the display is equally distributed throughout the stand.
(c) Do not install this stand outdoors, at a hot spring, or
near a beach.
(d) Do not install this stand where it may be subjected
to vibration or shock.
5. (a) Assemble the stand in accordance with all of the
instructions and securely stabilize the stand with screws at all locations that are indicated. There have been cases where after installing the
display, damage has occurred from the stand fall­ing over or similar situations.
(b) To assure that the display is installed safely, installa-
tion should be performed with more than two people.
(c) Before installation, turn off the power for the dis-
play and peripheral devices, then remove the power cord plug from the power outlet.
10
7 Check That You Have All the Parts
English
Base cover .................. 1 Stand pipes
(left and right, interchangable) .... 2
Screws (4 x 8) ........... 4
Installation bolts 1
(M8 x 20) ...................... 2
1. Stand assembling
7 Assembling Steps
1. Turn the base cover over so the underside is facing up.
2. Insert the stand pipes into the base cover.
3. Use the included screws to stabilize the stand pipes.
Screws (4 x 8)
Installation bolts 2
(M8 x 40) ........................ 2
Hexagonal wrench
................................ 1
Stabilization bolts
................................ 2
Stand pipe
Screws (4 x 8)
Stand pipe
Base cover
11
2. Stand attaching to the Plasma Display
7 Normal Installation
Step 1. With the plasma display lying flat, insert and secure the two Installation bolts 1 (M8 x 20)
in the holes "a" located in the plasma display housing. At this point, tighten these bolts 1 only until the threads are no longer visible when viewed from t he side (you will be unable to attach the display if the bolts are screwed in completely).
Installation bolt 1 (M8 x 20)
Holes "a"
(holes in center of
plasma display)
Plasma display
Installation bolt 1
Plasma display housing
Stop screwing down the bolt when the threads are no longer visible.
Regarding the stand pipe screw holes when the stand is used as a desktop stand
Table: Stand pipe screw holes when the stand is used as a desktop stand
Plasma display model
Normal use
50"
With optional speakers attached to both sides of display
Without optional speakers
43"
Note: Holes C and C' are for attaching options available separately, etc.
With optional speakers attached to both sides of display
With optional speakers attached at bottom of display
C B A
C
´
B´ A´
Specifications
C B A
C B´ A´
´
Screw holes used with stand orientation
B,B'
A,A'
B,B'
12
Step 2. As shown in figure, hook the stand pipe holes (either pipe A or B) onto the screw heads
of the installation bolts 1, then slide the stand upwards to the main plasma display until it engages the installation bolts 1 (once put together with the display, the stand will slides no more than 19 mm (3/4 inch)).
Step 3. Pass the installation bolts 2 (M8 x 40) through the stand pipes and tighten the installa-
tion bolts securely with the included hexagonal wrench (The holes shpuld be used in the proper combinations, AA' and BB').
Step 4. Tighten the installation bolts 1 securely with the hexagonal wrench provided.
1. Place a sheet or protective cover to protect the display from scratches or damage.
2. Assemble only with the plasma display lying flat on a table or similar surface.
Notes
3. Insert the bolts vertically in the holes and tighten them, but do not apply excessive pressure that tightens them more than necessary.
4. Move the stand so that the stand screw holes and the nuts that connect the main display line up correctly.
5. The display is a 50” model that weighs approximately 40 kilograms (88 lb) and has little depth, making the display very unstable. For this reason, at least two people are required for setup and installation.
Installation bolts 2 (M8 x 40) (Step 3)
Slide the stand (Step 2)
English
Table top stand
Sheet
13
7 Instructions for using the main display packing material as a stand for
the working on the display (50” display model is shown in the figure.)
• Main plasma display packaging setup
Outer box
Inner box frame
Pad
Pad
Plasma display
Mirror mat
Step 1. Construct the stand for the plasma display using the inner box frame and pads shown in
the figure above (all pads are identical).
Pads
Inner box frame
Step 2. Set the plasma display down on the pads as shown in the figure below.
Plasma display
Mirror mat
Inner box frame topped by two pads
Step 3. Follow the instructions in Steps 1-4 in "Normal Installation" to attach the stand to the
plasma display.
14
3. After assembling, connect the stand to the floor to prevent from falling over.
7 Stabilizing to the floor
Use screws (sold separately) to attach and stabilize the
stand.
7 Sample use of the stabilization bolts
(50” display model is shown in the figure.)
1. Attach the stabilization bolts that come with the plasma display.
2. Stabilize the display by connecting to a wall or standing beam with a strong cord. (Repeat the same steps in the laterally direction to stabi­lize the assembly to the left and right.)
Use cord and hooks that are available on the market (sold sepa­rately).
1
2
English
7 Installation coordinates for screws used to stabilize the stand to
the floor
* When stabilizing the stand to the floor, use M6 with a length above 20 mm (25/32 inch). Units: mm (inch)
485 (19-3/32) [50” display]
248 (9-3/4)
411 (16-3/16) [43” display]
11.5 (29/64)
64 (2-17/32)
275 (10-13/16)
7 Specifications
Dimensions .............................. 566 (W) x 508 (H) x 339 (D) mm
(22-9/32 (W) x 20 (H) x 13-11/32 (D) in.)
Weight...................................... 4.0 kg (8.82 lb)
..................................... 42.9 kg (94.58 lb) (When the 50” plasma display is attached)
35.5 kg (78.27 lb) (When the 43” plasma display is attached)
15
7 Dimensions Diagram
Units: mm (inch)
50" display under normal use (without optional speakers)
1218 (47-15/16)
566 (22-9/32)
150 (5-29/32)
774 (30-15/32)
508 (20)
220 (8-21/32)
339 (13-11/32)
50" display with optional speakers attached to both sides of display
1368 (53-27/32)
Speaker
1218 (47-15/16)
150 (5-29/32)
774 (30-15/32)
220 (8-21/32)
566 (22-9/32)
Speaker
508 (20)
339 (13-11/32)
16
43" display without optional speakers
1070 (42-1/8)
150 (5-29/32)
685 (26-31/32)
220 (8-21/32)
566 (22-9/32)
508 (20)
43" display with optional speakers attached to both sides of display
Speaker Speaker
1220 (48-1/32)
150 (5-29/32)
(26-31/32)
685
508 (20)
English
339 (13-11/32)
566 (22-9/32)
43" with optional speakers attached at bottom of display
1070 (48-1/32)
Speaker
566 (22-9/32)
220 (8-21/32)
150 (5-29/32)
732
267 (10-1/2)
508 (20)
339 (13-11/32)
339 (13-11/32)
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved.
17
Merci d’avoir choisi ce produit pioneer. Nous vous invitons à lire les informations utiles à l’utilisation et à l’installation de ce produit. Apres avoir lu attentivement ces instructions, ranger les soigneusement afin de vous en servir pour de futures références.
Attention
Ce signe symbolise un risque ou un danger qui peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
Installation
Consultez votre distributeur si vous rencontrez quelque
difficulté avec cette installation.
Pioneer décline toute responsabilité en cas de mauvaise
installation et utilisation, de modification ou de catastro­phes naturelles.
Attention
1. Ce support de dessus de table est exclusivement conçu pour l’affichage de plasma fabriqué par pioneer.
2. N’utilisez ce support pour aucun affichage de plasma ou dans un but non indiqué. Ce support ne devrait pas être modifié, mais seulement utilisé pour des affichages de plasma.
3. Une mauvaise installation provoquerait la chute du sup­port, causant de sérieuses blessures. Assurez-vous que l’affichage de plasma se trouve à plat pendant que vous le reliez à l’affichage principal.
4. Emplacement de l’installation (a) Assurez-vous d’installer le support dans un endroit
qui peut largement supporter le poids combiné du support et de l’affichage.
(b) Cet emplacement devrait-être une surface
complètement plate et stable. Prenez les précautions nécessaires en installant le support pour s’assure que le poids de l’affichage est également réparti dans tout le support.
(c) N’installez pas ce support dehors, près d’un cou-
rant chaud ou d’une plage.
(d) Installez ce support dans un endroit à l’abri des vi-
brations ou des chocs.
5. (a) Assemblez le support suivant toutes les instructions
et le stabiliser solidement avec des vis à tous les emplacements indiqués. Après l’installation de l’affichage, la chute du sup­port a causé des dégâts dans certains cas ou dans des situations similaires.
(b) Pour s’assurer de la bonne installation de l’affichage,
elle devrait être faite par plus de deux personnes.
(c) Avant l’installation, coupez le courant pour l’affichage
et les périphériques, puis retirez la prise de cordon de secteur de la prise de courant.
18
7 Vérifiez que vous avez toutes les pièces
Couverture de base .... 1 Piliers du support
(gauche et droite semblables) ..... 2
Vis (4 x 8) ................... 4
Boulons d’installation 1
(M8 x 20) ...................... 2
Boulons d’installation 2
(M8 x 40) ........................ 2
1. Assemblement du support
7 Etapes d’assemblement
1. Tournez la couverture de base afin que le côté en dessous fasse face vers le haut.
2. Insérez les piliers du support dans la couverture de base.
3. Utilisez les vis incluses pour stabiliser les piliers du support.
Vis (4 x 8)
Clé hexagonale
................................ 1
Françias
Boulons de stabilisation
................................ 2
Pilier du support
Couverture de base
Vis (4 x 8)
Pilier du support
19
2. Support de l’affichage de plasma
7 Installation normale
Etape 1. Avec l’affichage de plasma se trouvant à plat, insérez et fixez les 2 boulons d’installation
1 (M8x20) dans les trous "a" situés dans le logis de l’affichage de plasma. A ce point, serrez ces boulons 1 seulement jusqu’à ce que les amorçages ne soient plus visibles, vu du côté (Vous ne pourrez pas attacher l’affichage si les boulons sont complètement vissés).
Boulon d’installation 1 (M8 x 20)
Trous "a" (trous au centre
de l’écran plasma)
Affichage de plasma
Boulon d’installation 1
Logis de l’affichage de plasma
Arrêtez de visser le boulon quand ces amorçages ne sont plus visibles.
Vision des trous de vis du pilier du support quand ce dernier est utilisé comme support de surface de table.
Table: Les trous de vis du pilier de support quand ce dernier est utilisé comme support de surface de table
Modèle d’écran plasma
50 pouces
Spécificités
Utilisation normale
Avec haut-parleurs optionnels fixés aux deux côtés de l’écran
Trous de vis utilisés avec orientation de support
B,B'
Sans haut-parleurs optionnels
43 pouces
Remarque: Les trous C et C' sont destinés á des options d’attachement disponibles séparément etc.
Avec haut-parleurs optionnels fixés aux deux côtés de l’écran
Avec haut-parleurs optionnels fixés au bas de l’écran
C B A
C´ B´ A´
C B A
C´ B´ A´
A,A'
B,B'
20
Etape 2. Comme représenté sur la figure, accrochez les trous de piliers du support (tube A ou
bien B) sur les têtes de vis des boulons d’installation 1. Puis glissez le support vers le haut à l’affichage de plasma principal jusqu’à ce qu’il engeance les boulons d’installation 1 (une fois assemblé avec l’affichage, le support ne glissera pas plus de 19 mm).
Etape 3. Passez les boulons d’installation 2 (M8x40) par les piliers du support et serrez-les
proprement avec la clé hexagonale (Les orifices doivent être utilisés selon la combinaison correcte : AA' et BB').
Etape 4. Serrez les boulons d’installation 1 avec la clé hexagonale fournie.
1. Mettez une feuille ou une couverture de protection pour protéger l’affichage des égratignures et des dégâts.
2. Réunissez les différents pièces seulement avec l’affichage de plasma se trouvant à plat sur une table ou une
Notes
surface similaire.
3. Insérez verticalement les boulons dans les trous et serrez-les, sans toutefois appliquer une pression exces­sive, qui les serrerait plus fort que nécessaire.
4. Déplacez le support de sorte que ses trous de vis et les écrous qui relient l’affichage principale s’alignent correctement.
5. L’écran est un modèle de 50 pouces, qui pèse environ 40 kilogrammes et a peu de profondeur, ce qui le rend très instable. Pour cette raison, il y a besoin d’au moins deux personnes pour le montage et l’installation.
Boulons d’installation 2 (M8 x 40) (Etape 3)
Françias
Support de couverture de table
Glisser le support (Etape 2)
Feuille
21
7 Instructions pour l’usage du matériel d’emballage de l’affichage
principal comme un support pour le travail sur l’affichage (L’écran de 50 pouces est présenté sur la figure)
• Empaquetage de l’affichage principal de plasma
Boîte externe
Cadre de boîte intérieure
Garniture
Garniture
Affichage de plasma
Natte de miroir
Etape 1. Construisez le support pour à l’aide du cadre de boîte intérieure et des garnitures
représentées sur la figure ci-dessus (toutes les garnitures sont identiques).
Garnitures
Cadre de boîte intérieure
Etape 2. Placez l’affichage de plasma vers le bas sur les garnitures comme représenté sur la fig-
ure ci-dessous.
Affichage de plasma
Natte de miroir
Cadre de boîte intérieure surmonté par 2 garnitures.
Etape 3. Suivez les instructions dans les étapes 1-4 dans "installation normale" pour rattacher le
support à l’affichage de plasma.
22
3. Après le rassemblement des différentes parties, reliez le support au sol afin d’éviter sa chute.
7 Fixation au sol
Utilisez des vis (vendues séparément) pour rattacher et fixer
le support.
7 Modèle d’utilisation des boulons
de fixatio (le modèle de 50 pouces est représenté sur la figure)
1. Attachez les boulons de fixation fournis avec l’écran plasma.
2. Fixez l’affichage en le reliant à un mur ou un faisceau ver­tical à l’aide d’une corde solide. (Répétez les mêmes étapes latéralement pour fixer l’assemblage à gauche et à droite)
Utilisez la corde et les crochets qui sont disponibles sur le marché (vendus séparément)
1
2
Françias
7 Coordination de l’installation des vis utilisées pour fixer le support
au sol
*Pendant que vous fixez le support au mur, utilisez M6 avec une longueur au-dessus de 20 mm. Unités: mm
485 (écran de 50 pouces)
248
411 (écran de 43 pouces)
11.5
64
275
7 Spécificités
Dimensions .............................. 566 (W) x 508 (H) x 339 (D) mm
Poids ........................................ 4,0 kg
..................................... 42,9 kg (si l’écran plasma de 50 pouces est fixé)
35,5 kg (si l’écran plasma de 43 pouces est fixé)
23
Loading...
+ 53 hidden pages