外形寸法960(幅)× 760(高さ)× 478(奥行き)mm【PDP ブラケット設置位置:中、支柱 S 使用時】
質量33.0kg【支柱 S 使用時】
・上記の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
寸法図
299
A
59
B
54
960
プラズマテレビ
860
206
設置位置
373
4040
210
(単位:mm)
(179)
478
全高画面センター
(寸法A)(寸法B)
760
471±50
上1,223907
PDP-436HD
中1,173857
下1,123807
上1,308950
PDP-506HD
中1,258900
下1,208850
上1,286970
PDP-436SX
中1,236920
下1,186870
Ja
2005パイオニア株式会社 禁無断転載
8
Thank you for buying Pioneer’s product.
Please read through the Operating Instructions to learn how to
operate your model safely and properly.
Please be advised to keep the Operating Instructions in
your place for future reference.
IMPORTANT NOTICE
Record the model number and serial number of this equipment
below.
Model No. PDK-FS05 Serial No.
Keep this number for future use.
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked
flame sources (such as a lighted candle) on the
equipment.
D3-4-2-1-7a_A_En
Installation
¶ Consult your dealer if you encounter any difficulties with this
installation.
¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from improper
installation, improper use, modification, or natural disasters.
Cautions
This product is a floor stand for plasma displays (PDP-506XDE /
PDP-506FDE / PDP-506HDG / PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP436HDG) from Pioneer. Use with other model is capable of
resulting in instability causing possible injury. For further information, please contact the store where you purchased your display.
Do not install or modify the product other than specified. Do not
use this stand for a plasma display other than those designated
and do not modify it or use it for other purposes.
Improper installation is extremely dangerous because it may result
in it falling over or other accident.
Installation Location
• When selecting the location in which the stand is to be placed,
be sure to select a location with a surface sufficiently strong to
bear the weight of the stand and plasma display (Product
weight is listed on page 15).
Make sure to place it in a level and stable location.
•
• Depending on the type of surface on which the stand is placed,
the casters may leave marks on the surface, and this should be
taken into consideration when selecting the place in which the
stand is to be placed.
• Do not install it outdoors, at a hot spring, or near a beach.
• Do not install the stand where it may be subjected to vibration
or shock.
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can
result in personal injury or property damage.
Assembling and Installation
• Assemble the stand in accordance with the assembly
instructions and securely attach all screws at the
designated locations.
There have been cases where unforeseen accidents such as
the equipment breaking or falling over occurred after the
installation of the display because the stand was not
installed as instructed.
• The display must always be installed by two or more
people to assure it is installed safely.
• Before installation, turn off the power for the display and
peripheral devices then remove the power cord plug from
the power outlet.
After Installation
• Never lean on the plasma display or apply heavy pressure to the
stand.
• Note that while the stand is fitted with casters to make it easily
movable, when moving the stand you should always follow the
instructions given on page 14 under “Moving the stand and
display”.
• Because of the nature of glass, the application of shocks to the
edges can make it easy for the glass to break, and the application of any such shocks should therefore be strictly avoided.
Due care should also be taken to keep children from bumping
into the edges, as doing so might result in injury.
• Prevent accidents caused by the product falling over by taking
reliable measures to prevent it from falling over (see page 14).
9
En
List of parts and equipment included
Be sure to check that all the parts and equipment listed below have been included before beginning to assemble your stand.
• Note that a Philips screwdriver (not included) is required for assembly.
• Center support column x1
• Glass panel x1
Caution
The glass panel should be kept in its
packing box until you are ready to attach it
to the stand to guard against breakage.
• Base x1• PDP bracket x1
• Glass stays
(x2, one left and one right)
• Support column covers
(x2, one left and one right)
• Long support legs x2• Cable cover x1
• Short support legs x2
(for attachment to
support column)
(Please refer to the table for Procedure 3 on page 11 for usage.)
• Short hexagonal bolts (M8 x 16 mm: black) x12
• Hexagonal wrench x1
(Opposite side 6 mm for M8 use)
• Middle hexagonal bolts (M8 x 35 mm: black) x4
• Long hexagonal bolts (M8 x 60 mm: silver) x2
• Screws (M4 x 10 mm: silver) x4
• Screws (M4 x 10 mm: black) x2
• Cap x1
• Cable clamps x4
• Operating instructions
(This document) x1
フローティングスタンド
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS05
10
En
取扱説明書
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
ucciones
Manual de instrucciones
Installation and assembly instructions
(Stand shown below is a 43-inch display stand)
1
Slide center support column into brackets on the
base and use short hexagonal bolts to fix it into
place (4 locations).
Center support column
Short hexagonal bolts
(M8 x 16 mm: black)
Base
2
Use short hexagonal bolts to attach PDP bracket to
Slide into
brackets
center support column (bolts must be screwed in
four locations).
The bracket may be screwed into the upper holes, middle
holes, or lower holes of the center support column to adjust
the height of the display. The middle holes are designed to be
used for standard installation.
Locations of holes on center support column for attach-
ment of PDP bracket
Upper
holes
Middle
holes
Lower
holes
3
Attach the long support legs or short support legs
Upper
holes
Middle
holes
Lower
holes
to the PDP bracket with the short hexagonal bolts (4
locations).
Table of parts included with each plasma display
Plasma Display
Location of speaker
Support legs attachment
method
Support legs
Plasma display
attachment use
top hexagonal
Used
bolts
parts
Plasma display
attachment use
bottom hexagonal
bolts
Support legs
Unused
parts
Hexagonal bolts
PDP-506XDE
PDP-506FDE
PDP-506HDG
SideSideUnder–
AABB
Short ×2Short ×2Long ×2Long ×2
Middle ×2Middle ×2Middle ×2Long ×2
Middle ×2Middle ×2Middle ×2Middle ×2
Long ×2Long ×2Short ×2Short ×2
Long ×2Long ×2Long ×2Middle ×2
PDP-436XDE
PDP-436FDE
PDP-436HDG
One body type
plasma display
English
Short hexagonal bolts
(M8 x 16 mm: black)
Slide grooves
into place
PDP bracket
Note
Be sure to carefully store the unused support legs, the bolts,
the hexagonal wrench, and the Operating Instructions together.
A When installing speakers at the sides of the plasma
display
Use the short support legs.
Use the hexagonal wrench included with the stand to do so.
Short support legs
Short hexagonal bolts
(M8 × 16 mm: black)
Short support
legs
Slide grooves
into place
PDP bracket
11
En
Installation and assembly instructions
B When installing speakers below the plasma display
or one body type plasma display
Use the long support legs.
Use the hexagonal wrench included with the stand to do so.
Long support legs
Short hexagonal bolts
(M8 × 16 mm: black)
Long support
legs
Slide grooves
into place
PDP bracket
PDPブラケット
5
Use the middle or the long hexagonal bolts to fix
the plasma display to the support legs (4 locations).
Please install starting with the bolts on the top.
When installing the PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP506HDG / PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG
Use the following bolts to fix it with the hexagonal wrench.
Top ..................Middle hexagonal bolts (M8 x 35 mm: black)
Bottom ............ Middle hexagonal bolts (M8 x 35 mm: black)
Middle hexagonal bolts
(M8 x 35 mm: black)
The types of plasma displays which may be used
with the stand differ depending on the length of
Caution
the support legs attached to the PDP bracket, so
you should check to see if the display to be
attached is compatible before proceeding.
4
Attach plasma display to support legs.
Fit the stand’s support columns to the bottom of the plasma display
as indicated by the arrows, then slowly insert them vertically. Be
extremely careful not to insert the support legs of the stand into
any part of the plasma display other than the stand insertion slots.
Note that doing so might damage the plasma display panel or its
ports or result in the warping of the stand. If the plasma display is
fitted with handles, it is usually best to hold the display by its
handles when attaching it to the support legs.
Line up the support legs
with the bottom of the
plasma display as
indicated in the
accompanying diagram.
Middle hexagonal bolts
(M8 x 35 mm: black)
If speakers are to be installed at the sides or the bottom of
the plasma display, they should be attached at this phase.
See the installation instructions provided with your
speakers for instructions on how to install them.
When installing the one body type plasma display
Use the following bolts to fix it with the hexagonal wrench.
Top ..................Long hexagonal bolts (M8 x 60 mm: silver)
Bottom ............ Middle hexagonal bolts (M8 x 35 mm: black)
Long hexagonal bolts
(M8 x 60 mm: silver)
12
En
Caution
Be sure to work with at least one other person
when attaching the display.
Be careful not to allow your fingers get caught
between the display and support legs.
If the PDP bracket has been placed into the upper
bracket holes and speakers are to be installed
below the plasma display or one body type
plasma display, care must be taken to ensure that
the display is firmly supported as its position will
be higher.
Middle hexagonal bolts
(M8 x 35 mm: black)
Installation and assembly instructions
6
Attach left and right glass stays to support column.
1 Insert the glass stays into the holes provided, pushing
them all the way into the holes so that they point slightly
downwards.
2 Press down on the tips of the glass stays to lower them
and fit the indentations into frames.
Frame
Glass stay
Glass stays may be inserted into the upper, middle, or lower
holes to adjust the height of the glass panel (The middle holes
are designed to be used for standard installation).
Glass stay (left)
Glass stay
(right)
7
Attach the glass panel to the glass stays.
1
1
2
2
Indentation
Frame
2
1
Side with the
rubber guard is
the upper side.
Upper
holes
Middle
holes
Lower
holes
2 Fix it with the screws (M4 x 10 mm: black) (2 locations: left
and right).
Support
column
Philips screwdriver
Base
Be sure to use the screws to fix the glass panel into
place. Note that failing to do so could cause the
Caution
8
Place equipment onto glass panel and connect
glass panel to fall off if you come into contact with
it and result in the panel breaking.
equipment to display.
Place the equipment to be connected to the display onto
the glass panel and then connect the equipment to the
display.
Note that the glass panel and base are designed to be able
to withstand loads of up to only 20 kilograms (44.1 lbs), and
that the weight of the equipment placed onto the glass
panel should never exceed this limit.
Note
When a video deck is placed on the glass panel, there may be
times when the video deck interferes with the plasma display
and causes distortion in the picture depending on the place of
the video deck or on other conditions. If this happens, place the
video deck on the base instead to avoid interference.
English
1 Place the glass panel on top of the glass stays.
Note
The glass panel should be installed with the warning label
facing upwards.
Glass panel
Caution
label
9
Attach cable cover.
Fit the cable cover into the center support column.
Note
Be careful when doing so not to allow cables to get caught
between the cable cover and the cable insertion slots.
Cable cover
13
En
Installation and assembly instructions
Moving the stand and display
10
Attach one support column cover to the center
support column to cover cables, and fix it with
screws (M4 x 10 mm: silver) (2 screws, on the top
and bottom).
Pull the support
column cover toward
you slightly, then
bend it around
toward the back.
Support
column cover
Be careful not to allow cables to become caught in
Caution
the support column covers.
When moving the stand and display, hold the stand by its
center support column.
When moving the stand and display, never do so by
holding the plasma display, speakers, or glass panel, as
doing so might result in breakage or damage to the
equipment.
When moving over an uneven surface of any kind, pick up
the stand and display by the base of the stand.
Be careful when you place the stand and display on a thick
carpeted surface, because when you do, the fibers may
become entwined in the casters preventing them from
rolling.
When moving the stand and display.
Depending on the type of surface on which the stand is
placed, the casters may leave marks on the surface, and
this should be taken into consideration when selecting the
place in which the stand is to be placed.
Preventing equipment from falling over
After installing the stand, be sure to take special
care to ensure that the Plasma Display will not fall
over.
11
Follow the same procedure to attach the support
column cover on the other side, and fix it with
screws (M4 x 10 mm: silver) (2 screws, on the top
and bottom).
12
Attach cap.
The side with the cutout
portion is the rear side.
Cap
13
Attach cable clamps.
The cable clamps may be used to bundle up any excess
lengths of cable as shown in the diagram below.
Note
Be careful not to step on any cables when moving the stand.
1
Attaching falling prevention bolts to the Plasma
Display.
2
Using strong cords or chains to stabilize it
appropriately and firmly to a wall, pillar, or other
sturdy element.
Perform this work in the same way on the left and right sides.
Note
Use falling prevention bolts, ropes, chains,
and fittings that are available on the
market.
Recommended hook:
Nominal diameter M8
Length 12 to 15 mm
12 to 15 mm
1 Falling prevention
bolts
Fitting
14
En
2 Cord or chain
Cable clamp
Specifications
External dimensions960 (W) x 760 (H) x 478 (D) mm
[When using PDP bracket at the middle holes, and when using the short support legs]
Weight33.0 kg (72.8 lbs) [When using the short support legs]
• The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser
correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous
conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à
proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le
cas échéant.
AVIS IMPORTANT
Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro de
série de cet équipement ci-dessous.
N° du modèle. PDK-FS05 N° de série.
Conservez ce numéro pour pouvoir l'utiliser ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
Installation
¶ En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
¶ Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
Schéma indiquant les dimensions ................................ 23
Attention
Ce produit est un support de base conçu pour les écrans à
plasma PIONEER (PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP506HDG / PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG).
L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à
l’origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une
blessure.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter le
magasin où vous avez acheté votre écran.
N’installez pas le produit d’une manière autre que celle qui
est spécifiée ni le modifier. En outre, n’utilisez pas ce
support pour un écran à plasma autre que ceux pour
lesquels il a été conçu et ne le modifiez pas ou ne l’utilisez
pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été
conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car
elle peut provoquer la chute du support ou un autre accident.
Lieu d’installation
•
Lorsque vous choisissez l'emplacement du support,
assurez-vous de choisir un endroit dont la surface est
suffisamment solide pour soutenir le poids du support et
de l’écran à plasma (Le poids du produit est répertorié à la
page 22).
•
Assurez-vous de placer le produit à un emplacement
stable et plat.
•
Selon le type de surface sur lequel sera placé le support
de base, les roulettes pourront éventuellement laisser
des traces sur ladite surface et ceci devra être prendre en
considération lorsque l’on sélectionnera l’endroit où sera
installé le support de base.
• N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une
source thermale ou sur une plage.
• N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
• Montez le support en suivant les instructions et vissez
solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet.
Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel,
etc.) après l’installation de l’écran parce que le support
n’avait pas été installé conformément aux instructions.
• Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
• Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que
les équipements périphériques hors tension en coupant
l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation
de la prise murale.
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique
dangereuse susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels.
16
Fr
Après installation
•
Ne jamais s’appuyer sur l’écran d’affichage plasma ou
appliquer une forte pression sur le support de base.
•
Veuillez noter que le support de base est équipé de
roulettes afin de pouvoir le déplacer aisément. Lorsque
vous déplacez le support de base, vous devez toujours
suivre scrupuleusement les instructions données à la
page 22 dans le chapitre intitulé “Déplacement du
support et de l’écran”.
•
En raison de la nature fragile du verre, des chocs sur les
bords peuvent aisément provoquer la cassure du verre et
par conséquent il convient d’éviter à tout prix de
soumettre les parties en verre à des chocs. Il convient de
faire attention que les enfants n’entrent pas en contact
avec les bords et les extrémités en verre car ceci
risquerait de provoquer des blessures.
•
Il convient de prévenir les accidents causés par la chute
du produit en prenant des mesures fiables pour éviter
toute chute (Voir page 22).
Liste des pièces et équipements inclus
Veuillez vous assurer que toutes les pièces et tous les équipements indiqués ci-dessous sont bien contenus dans le carton avant de
commencer à monter le support de base.
• Veuillez prendre note qu’un tournevis de type Philips (non fourni) pour vis à empreinte cruciforme est nécessaire pour assembler le
support de base.
• Colonne de support centrale x 1 unité
• Panneau en verre x 1 unité
Attention
Il est conseillé de conserver le panneau en verre
dans son emballage jusqu’à son montage sur le
support de base. Il est ainsi à l’abri de toute casse.
• Base x 1 unité• Support PDP x 1 unité
• Montant de support verre
(x 2 unités, un à gauche et un à droite)
• Couvercles de la colonne de support
(x 2 unités, côté gauche, côté droit)
Français
• Pieds-supports longs x 2 unités
• Pieds-supports courts x 2 unités
(Veuillez vous reporter au tableau de la page 18 pour l’étape 3)
• Vis courtes à six pans
(M8 x 16 mm : noir) x 12 unités
• Vis moyennes à six pans
(M8 x 35 mm : noir) x 4 unités
• Vis longues à six pans
(M8 x 60 mm : argentée) x 2 unités
• Clé hexagonale x 1 unité
(Côté opposé 6 mm pour utilisation M8)
• Vis (M4 x 10 mm : argentée) x 4 unités
• Vis (M4 x 10 mm : noir) x 2 unités
• Couvercle des câbles x 1 unité
(à fixer sur la colonne de
support)
• Serre-câbles x 4 unités
Mode d’emploi
(ce document) x 1 exemplaire
• Couvercle x 1 unité
フローティングスタンド
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS05
取扱説明書
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
ucciones
Manual de instrucciones
17
Fr
Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif
(Le support de base qui figure ci-dessous est un support pour un écran à plasma de 43 pouces)
1
Faites glisser la colonne de support centrale dans
les rails du support de base et fixez-la au moyen de
vis à six pans (4 emplacements).
3
Utilisez les pieds-supports longs ou les piedssupports courts pour fixer le support PDP à l’aide
des vis courtes à six pans (les vis doivent être
vissées à quatre endroits).
Tableau des pièces incluses en fonction de chaque écran à plasma
Colonne de support centrale
Vis courtes à six pans
(M8 x 16 mm : noir)
Base
2
Utiliser les vis courtes à six pans pour fixer le
Faire glisser
dans les rails
support PDP à la colonne de support centrale (les
boulons doivent être vissés à quatre endroits).
Le support peut être vissé dans les orifices supérieurs,
centraux et inférieurs de la colonne de support centrale afin de
régler la hauteur de l’écran d’affichage plasma. Les orifices
centraux sont conçus pour une installation standard.
Support PDP
Ecran à plasma
Emplacement des
hauts-parleurs
Modalité d’assemblage
des pieds-supports
Pieds-supports
La fixation de
l’écran à plasma
se fait avec des
vis à six pans par
le dessus
La fixation de
Pièces utilisées
l’écran à plasma
se fait avec des
vis à six pans par
le dessous
Pieds-supports
Vis à six pans
utilisées
Pièces non
PDP-506XDE
PDP-506FDE
PDP-506HDG
côtécôtéen-dessous–
AABB
court ×2court ×2long ×2long ×2
moyen ×2moyen ×2moyen ×2long ×2
moyen ×2moyen ×2moyen ×2moyen ×2
long ×2long ×2court ×2court ×2
long ×2long ×2long×2moyen ×2
PDP-436XDE
PDP-436FDE
PDP-436HDG
Ecran à plasma
unique
Remarque
Veillez à bien ranger les pieds-supports non utilisés, les vis, la
clé hexagonale et le mode d'emploi au même endroit.
A Lors de l’installation des hauts-parleurs sur le côté
de l’écran à plasma
Vis courtes à six pans
(M8 x 16 mm : noir)
Faites glisser le
dispositif dans
les fentes.
Emplacement des orifices sur la colonne de support
centrale pour fixer le support PDP
Orifices
supérieurs
Orifices
centraux
Orifices
supérieurs
Orifices
centraux
Utilisez les pieds-supports courts.
Pour ce faire, veuillez utiliser la clé hexagonale jointe avec le
support de base.
Pieds-supports courts
Vis courtes à six pans
(M8 x 16 mm : noir)
Pieds-supports
courts
Faites glisser
dans les rails
Support PDP
PDPブラケット
18
Fr
Orifices
inférieurs
Orifices
inférieurs
Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif
B Lors de l’installation des haut-parleurs sous l’écran à
plasma ou un écran à plasma unique
Utilisez les pieds-supports longs.
Pour ce faire, veuillez utiliser la clé hexagonale jointe avec le
support de base.
Pieds-supports longs
Vis courtes à six pans
(M8 x 16 mm : noir)
5
Utilisez les vis moyennes ou les vis longues à six
pans pour fixer l’écran à plasma aux pieds-supports
(les vis doivent être vissées à quatre endroits).
Veuillez procéder à l’installation en commençant par visser les
vis du dessus.
Lors de l’installation du PDP-506XDE / PDP-506FDE /
PDP-506HDG / PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG
Utilisez les vis suivantes que vous fixerez à l’aide de la clé
hexagonale.
En haut ............ Vis moyennes à six pans (M8 x 35 mm : noir)
En bas .............Vis moyennes à six pans (M8 x 35 mm : noir)
Pieds-supports
longs
Faites glisser
dans les rails
Support PDP
Les types d’écrans à plasma qui peuvent
être utilisés avec le support de base
Attention
diffèrent en fonction de la longueur des
pieds-supports fixés sur le support PDP.
Aussi devez-vous vérifier que l’écran à
monter est compatible avec le dispositif
avant de procéder à l’assemblage.
4
Placez l’écran sur les pieds-supports.
Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l’écran à
plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les
lentement à la verticale. Faites bien attention à ne pas insérer
les pieds-supports dans une quelconque partie de l’écran
autre que les fentes d’insertion prévues à cet effet. Ce faisant,
vous risquez d’endommager l’écran ou les entrées ou encore
le support. Si l’écran à plasma est équipé de poignées, il est
généralement préférable de tenir l’écran par ses poignées
lorsqu’on l’assemble à la colonne de support.
Alignez les pieds-supports
avec la partie
inférieure de l’écran
comme indiqué sur le
diagramme ci-joint.
Vis moyennes à six pans
(M8 x 35 mm : noir)
Français
Vis moyennes à six pans
(M8 x 35 mm : noir)
Si l’on doit installer des hauts-parleurs sur les côtés ou le
dessous de l’écran à plasma, il faut le faire dès à présent.
Veuillez vous reporter au Mode d’emploi fourni avec les
haut-parleurs en ce qui concerne leur installation.
Lors de l’installation d’un écran à plasma unique
Utilisez les vis à six pans que vous fixerez à l’aide de la clé
hexagonale.
En haut ............ Vis longues à six pans (M8 x 60 mm : argentée)
En bas .............Vis moyennes à six pans (M8 x 35 mm : noir)
Vis longues à six pans
(M8 x 60 mm : argentée)
Attention
Veillez à réaliser l’installation de l’écran avec au
moins une autre personne.
Veillez à ne pas vous faire coincer les doigts entre
l’écran et les pieds-supports.
Si le support PDP a été placé dans les orifices
supérieurs de la console et que les haut-parleurs
doivent être installés en-dessous de l’écran à
plasma, faites attention à ce que l’écran soit
solidement fixé car sa position va être plus haute.
Vis moyennes à six pans
(M8 x 35 mm : noir)
19
Fr
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.