Pioneer PDK-FS03 User Manual

フロアースタンド
PDK-FS03
取扱説明書
Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
ucciones
このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきまして まことにありがとうございます。お使いになる前には取扱説 明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。ま たお読みになった後も、この取扱説明書は大切に保管してく ださい。
本製品は弊社製ハイビジョンプラズマテレビ PDP-504HD / PDP-504HDV / PDP-434HD / PDP-434HDV / PDP­434BX / PDP-434TX専用のフロアースタンドです。 その他の機器への取り付けに関しては対応しておりません。 詳しくは、お買い求めの販売店にご相談ください。
「据付」について
お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われる場
合は、販売店にご相談ください。
なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災
などによる事故損傷については、弊社は一切責任を負い ません。
もくじ
取扱上の注意 ................................................................. 2
構成部品の確認 ............................................................. 3
設置手順 ......................................................................... 4
転倒防止 ......................................................................... 6
外形寸法図 ..................................................................... 6
取扱上の注意
指定外のハイビジョンプラズマテレビへの取り付け、
禁止
注意
改造および他の用途への使用はしないでください。
取り付けなどに不具合があると転倒などの事故につ ながり大変危険です。
設置場所について
設置場所にはスタンドとハイビジョンプラズマテレ ビの重量に十分耐えられる強度をもつ場所を選定し
注意
注意
注意
禁止
てください。製品質量は 6ページに記載されていま す。
設置場所は、水平、平面で安定しており、荷重が均 等にかかるよう注意して設置してください。
設置場所の材質により、脚の跡が付く場合がありま す。あらかじめご了承ください。
屋外や温泉、海辺の近くには設置しないでください。
ご注意 安全上の絵表示について
取扱説明書および製品に記されている注意事項には、損害の レベルや内容を示す絵表示が付けられていることがありま す。それら絵表示の意味は以下のとおりです。
人が死亡または重傷を負うおそ
警告
注意
れがある内容を示します。
人がけがをしたり財産に損害を 受けるおそれがある内容を示し ます。
警告・注意(気をつけること)
禁止(やってはいけないこと)
指示・強制(しなければならないこと)
振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく
禁止
ださい。
組み立て・設置について
組み立ての手順を守り、指定の箇所はすべて確実に
注意
注意
注意
ネジ止めしてください。 指定を守らないとハイビジョンプラズマテレビ取り 付け後に、破損や転倒など思わぬ事故の原因となる ことがあります。
ハイビジョンプラズマテレビの取り付け作業は安全 のため、必ず 2 人以上で行ってください。
作業の際には、ハイビジョンプラズマテレビと周辺 機器の電源を切り、電源プラグをコンセントから抜 いてください。
設置後のご注意
ハイビジョンプラズマテレビに寄り掛かったり、棚
警告
注意
に乗ったりしないでください。
転倒による事故防止のため、転倒防止の措置を確 実に行ってください。(6 ページ参照)
Ja
ハイビジョンプラズマテレビなどを取り付けたまま、
注意
スタンドを移動しないでください。
2
構成部品の確認
設置の前に部品を確認してください。 ※ 設置の際にはプラスドライバーが必要です。
別途、ご用意ください。
日本語
本体× 1
ベースカバー L× 1
ベースカバーリア× 1
支柱ストッパー× 2
棚サポート L× 1
MR スタンド金具前× 1
棚サポート R× 1
六角穴付ボルト(M8 ×35mm)× 4
棚板× 1
支柱× 2
ベースカバー R× 1
ネジ(M5 ×10mm)× 10
六角レンチ× 1 (対辺寸法:6mm)
取扱説明書(本書)×1
フロアースタンド
Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS03
取扱説明書
Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
ucciones
Manual de instrucciones
3
Ja
設置手順(イラストは43型です)
1 本体に支柱を取り付ける
取り付けるハイビジョンプラズマテレビの機種、形 態により取り付け手順が異なります。AB より選 択し、取り付けてください。
A ハイビジョンプラズマテレビ
PDP-504HD / PDP-504HDV PDP-434HD / PDP-434HDV の両サイドにスピーカーを取り付ける場合
支柱を本体に差し込み、ネジ(M5× 10mm)で固定
してください(8 カ所)。
支柱は ’ 表示がある方が前、樹脂エンドキャップ(先
が細くなっている)がついている方が上になります。
エンドキャップが ついている方が上
表示がある 方が前
ネジ
(M5 × 10mm)
支柱
2 ハイビジョンプラズマテレビを支柱に取り付
ける
ハイビジョンプラズマテレビの下側中央の凹部にスタン ドの支柱を合わせて、垂直にゆっくり挿入してください。 スタンドの支柱をハイビジョンプラズマテレビのスタン ド挿入口以外の部分に当てないように注意してください。 本体裏面や端子にキズを付けたり、変形させる危険があり ます。 ハイビジョンプラズマテレビに取っ手がある場合は、取っ 手を持つと便利です。
B ハイビジョンプラズマテレビ
PDP-504HD / PDP-504HDV PDP-434HD / PDP-434HDV の下側にスピーカーを取り付ける場合および PDP-434BX / PDP-434TX を設置する場合
支柱ストッパーを本体背面の切り込み部に取り付け、ネ ジ(M5 × 10mm)で固定する(左右 2 カ所)。 支柱の取り付け方は A と同様です。
支柱ストッパー
ハイビジョンプラズマテレビ 下部と支柱を図のように合わ せる
必ず 2 人以上で取り付けてください。指を挟み込まないように注意してください。
注意
3 六角穴付ボルトでハイビジョンプラズマテレビ
と支柱を固定する(4 カ所)
六角穴付ボルト
(M8 × 35mm)
Ja
ネジ(M5 × 10mm)
4
スピーカーを取り付ける場合は、この手順の後に取り
付けてください。
スピーカーの取り付け手順はハイビジョンプラズマテ
レビに付属されている取扱説明書を参照してください。
設置手順
4 棚を使用する場合
本機は棚を取り付けることができます。
1 棚ぶたを取り外し、棚サポート L、R を本体にひっか
けて取り付ける。
棚ぶた
プッシュ リベット
棚サポート L
2 棚板を後ろから差し込み、プッシュリベットで固定
する。 棚板は前か後の 2 段階の位置を選択できます。
お手持ちの機器に合わせて設定してください。
位置を変えるときは、プッシュリベットの上のつ
まみを引き上げると簡単に外せます。
棚開口部内の大きさ:420(有効幅)〈開口 436〉× 102(高さ)mm 棚の奥行き:349mm 耐荷重:10kg まで
棚サポート R
プッシュ リベット
押し込む
5 メディアレシーバーを縦置きで取り付ける場合
縦置き用スタンドに取り付けたメディアレシーバー(取り 付け方法はハイビジョンプラズマテレビの取扱説明書を参 照してください)を後側の棚の上に置き、MRスタンド金 具前と後で縦置き用スタンドを固定する。
ご注意 
メディアレシーバー以外の機器は、この位置に設置しないでく ださい。
MR スタンド 金具前
メディア レシーバー
MR スタンド 金具後
6 ベースカバー L、R、リアを取り付ける
ベース部に沿ってはめ込んでください。
日本語
ご注意 
この棚にメディアレシーバー以外(特に AV アンプなど) を載せるときは、放熱などを妨げる場合がありますのでご 注意ください。 詳しくは各機器の取扱説明書をご覧ください。
前位置用の穴
後位置用の穴
棚板
プッシュリベット
フリー 位置
ロック 位置
前面側
前位置
後位置
ベースカバーL
ベースカバーR
ベースカバーリア
5
Ja
転倒防止(設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください)
1 ハイビジョンプラズマテレビに転倒防止用ボル
ト(フック)を取り付ける
2 壁、柱などの堅牢部に、丈夫なヒモまたはくさ
りでしっかりと固定する
左右対称に 2 カ所同様の作業を行ってください。
ご注意
フック、ヒモまたはくさり、取付具は市 販品をご使用ください。 推奨フック: 呼び径 M8、
長さ 12 〜 15mm
12〜15mm
2 ヒモまたはくさり
取付具
1フック
外形寸法図
質量 19.5kg
52.8kg
61.0kg
53.5kg
52.5kg
(単位:mm)
PDP-504HD / PDP-504HDV / PDP-434HD / PDP-434HD 取り付け時
本体両サイドにスピーカー取り付け時
(スタンドのみ) (スタンド + ハイビジョンプラズマテレビ〈PDP-434HD / PDP-434HDV のディスプレイとスピーカー取付時〉) (スタンド + ハイビジョンプラズマテレビ〈PDP-504HD / PDP-504HDV のディスプレイとスピーカー取付時〉) (スタンド + ハイビジョンプラズマテレビ〈PDP-434BX 取付時〉) (スタンド + ハイビジョンプラズマテレビ〈PDP-434TX 取付時〉)
1440 (PDP-504HD / PDP-504HDV) 1290 (PDP-434HD / PDP-434HDV)
1270 (PDP-504HD / PDP-504HDV) 1120 (PDP-434HD / PDP-434HDV)
98
28
Ja
737 (PDP-504HD / PDP-504HDV)
652 (PDP-434HD / PDP-434HDV)
600
420(有効幅)〈開口436
102
70(棚板前位置) 25(棚板奧位置)
162(棚板上面)
開口
701
6
41
240
476
517(棚板前位置) 567(棚板奧位置)
79
349(棚面)
742
1265 (PDP-504HD / PDP-504HDV)
1180 (PDP-434HD / PDP-434HDV)
528
本体下側にスピーカー取り付け時
外形寸法図
1270 (PDP-504HD / PDP-504HDV) 1120 (PDP-434HD / PDP-434HDV)
833 (PDP-504HD / PDP-504HDV)
748 (PDP-434HD / PDP-434HDV)
420(有効幅)〈開口436
102
開口
162(棚板上面)
600
701
41
70(棚板前位置) 25(棚板奧位置)
240
517(棚板前位置) 567(棚板奧位置)
98
28
476
79
349(棚面)
1364 (PDP-504HD / PDP-504HDV)
1279 (PDP-434HD / PDP-434HDV)
742
528
日本語
PDP-434BX / PDP-434TX 取り付け時
1168
753
600
420(有効幅)〈開口436
102開口
162(棚板上面)
701
42
70(棚板前位置) 25(棚板奧位置)
240
517 (棚板前位置) 567 (棚板奧位置)
122.5
91.6
50.6
476
349(棚面)
1279
528
162
・仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
2003パイオニア株式会社 禁無断転載
7
Ja
Thank you for buying Pioneer’s product. Please read through the Operating Instructions to learn how to operate your model safely and properly. Please be advised to keep the Operating Instructions in your place for future reference.
Installation
Consult your dealer if you encounter any difficulties
with this installation.
Pioneer is not liable for any damage resulting from improper
installation, improper use, modification, or natural disasters.
Contents
Cautions ................................................................... 8
List of parts and equipment included ................... 9
Installation and assembly instructions ............... 10
Preventing equipment from falling over ............. 12
External dimensions diagram .............................. 12
Cautions
This product is a floor stand exclusively designed for plasma displays (PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE / PDP­504HDG / PDP-434HD / PDP-4340HD /PDP-434HDE / PDP­434HDG / PRO-1110HD / PRO-910HD) from Pioneer. Note that it is not designed for use with any other equipment. For further information, please contact the store where you purchased your display.
Do not install or modify the product other than specified. Do not use this stand for a plasma display other than those designated and do not modify it or use it for other pur­poses.
Improper installation is extremely dangerous because it may result in it falling over or other accident.
Installation Location
• When selecting the location in which the stand is to be placed, be sure to select a location with a surface sufficiently strong to bear the weight of the stand and plasma display. (Product weight is listed on p. 12.)
• Make sure the installation location is a level, flat, and stable surface and take proper precautions when install­ing it to make sure its weight is evenly distributed.
• Depending on the type of surface on which the stand is placed, the legs may leave marks on the surface, and this should be taken into consideration when selecting the place in which the stand is to be placed.
• Do not install it outdoors, at a hot spring, or near a beach.
• Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock.
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage.
Assembling and Installation
Assemble the stand in accordance with the assembly instructions and securely attach all screws at the designated locations. There have been cases where unforeseen accidents such as the equipment breaking or falling over occurred after the installation of the display because the stand was not installed as instructed.
The display must always be installed by two or more people to assure it is installed safely.
Before installation, turn off the power for the display and peripheral devices then remove the power cord plug from the power outlet.
After Installation
• Never lean on the plasma display or apply heavy pressure to the stand.
• Prevent accidents caused by the product falling over by taking reliable measures to prevent it from falling over (see Page 12).
• Do not move the stand with the plasma display etc. still attached.
En
8
List of parts and equipment included
Be sure to check that all the parts and equipment listed below have been included before beginning to assemble your stand.
Note that a Philips screwdriver (not included) is required for assembly.
• Stand x1
• Base cover L x1
• Base cover rear x1
• Support column stopper x2
• Shelf support L x1
• MR stand, front metal fitting x1
• Shelf support R x1
• Hexagonal bolts (M8 x 35mm [1-3/8 inch]) x4
English
• Shelf panel x1
• Support column x2
• Base cover R x1
• Screw (M5 x 10 mm [13/32 inch]) x10
• Hexagonal wrench x1 (Opposite side 6 mm for M8 use)
• Operating instructions (this document) x1
フロアースタンド
Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS03
取扱説明書
Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
ucciones
Manual de instrucciones
9
En
I
nstallation and assembly instructions
1
Attaching the support columns to the stand.
The attachment procedure varies according to the type and form of the plasma display to be attached. Per­form this attachment using either procedure A or B.
A When installing speakers on both sides of the
plasma display
Insert the support columns into the stand and fix them in
place with screws (M5 x 10mm [13/32 inch]). (8 locations)
Install each support column so that the side with the symbol
is forward and the end with the plastic end cap (pointed) is
upwards.
2
(43-inch display model in the figure)
Attach plasma display to support column.
Fit the stand’s support columns into the slots in the center of the bottom of the plasma display then slowly insert them directly into the slots. Be extremely careful not to insert the support columns of the stand into any part of the plasma display other than the stand insertion slots. Note that doing so might damage the plasma display panel or its ports or result in the warping of the stand. If the plasma display is fitted with handles, it is usually best to hold the display by its handles when attaching it to the support column.
End with end cap points upwards.
Side with the symbol ’ is forward.
Screw (M5 x 10 mm [13/32 inch])
Support column
B When installing speakers at the bottom of the
plasma display
Attach the support column stoppers to the notches on the back of the stand and fix them in place with screws (M5 x 10mm [13/ 32 inch]). (2 locations on the right and left) The same applies to support column attachment method A.
Line up the column supports with the bottom of the plasma display as indicated in the accompanying diagram.
Be sure to work with at least one other person
when attaching the display.
Caution
3
Use the hexagonal bolts to fix the plasma display to
Be careful not to allow your fingers get caught
between the display and support column.
the support column (4 locations).
10
En
Support column stopper
Screw (M5 x 10 mm [13/32 inch])
Hexagonal bolts (M8 x 35 mm [1-3/8 inch])
It you are attaching speakers, do so at this stage.
See the installation instructions provided with your
speakers for instructions on how to install them.
4
When using a shelf.
A shelf can be attached to the stand.
1 Remove the shelf cover and then attach the shelf supports
L and R to the stand.
Shelf cover
I
nstallation and assembly instructions
5
When attaching a media receiver upright.
Put the media receiver installed on a upright use stand (see the plasma display operating instructions for the installation method) on the shelf at the rear and fix the upright use stand in place with the MR stand’s front and back metal fittings.
Note
Do not install any device other than a media receiver in this position.
English
Push rivet
Shelf support R
Push rivet
Push in
Shelf support L
2 Push the shelf panel in from behind and fix it in place with
the push rivet. The shelf panel installation position be selected from
two levels: either the front or the back. Set it accorrding to the device you have.
When changing its position, you can easily remove it
by pulling up the knob on the top of the push rivet.
Interior dimensions of the shelf opening: 420 mm [16-
17/32 inch] (effective width) <opening 436 [17-5/32] > x 102 mm [4-1/32 inch] (height) Depth of the shelf: 349 mm [13-3/4 inch] Bearing capacity: up to 10 kg [20.1 lbs]
MR stands front metal fitting
6
Installing base covers L, R, and rear.
Insert them along the base.
MR stand’s back metal fitting
Media receiver
Note
Be careful when installing anything other than a media receiver (particularly an AV amplifier etc.) on this shelf, because it may block heat discharge etc. For details, see the instruction manual for each device.
Hole for front position use
Hole for back position use
Shelf panel
Push rivet
Unlocked position
Locked position
Front side
Front position
Back position
Base cover L
Base cover R
Base cover rear
11
En
Preventing equipment from falling over
After installing the stand, be sure to take measures so that the equipment will not fall over.
1
Attaching falling prevention bolts (hooks) to the plasma display.
2
Using strong cords or chains to firmly stabilize it to a wall, pillar, or other sturdy element.
Perform the same procedure on the left and right, making sure when doing so that the lengths and positions of both restraints are symmetrical.
2 Cord or chain
1 Hook
Note 
Use hooks, ropes, chains, and fittings that are available on the market. Recommended hook: Nominal diameter M8 Length 12 to 15 mm (15/32 inch)
12–15mm (15/32 inch)
Fitting
External dimensions diagram
Weight
Stand only: 19.5 kg (43.0 lbs) Stand and plasma display: 52.8 kg (116.4 lbs) [When used with a PDP-434HD / PDP-4340HD / PDP-434HDE / PDP-
434HDG /PRO-910HD display with speakers attached.]
61.0 kg (134.5 lbs) [When used with a PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE / PDP­504HDG / PRO-1110HD display with speakers attached.]
Unit: mm (inch)
1440 (56-11/16) [50 inch display model] 1290 (50-25/32) [43 inch display model]
1270 (50) [50 inch display model] 1120 (44-3/32) [43 inch display model]
98 (3-27/32)
28 (1-3/32)
737 (29-1/32) [50 inch display model]
833 (32-13/16) [50 inch display model]
748 (29-7/16) [43 inch display model]
600 (23-5/8)
420 (16-17/32) [effective width]
<Opening 436 (17-5/32)>
Opening 102 (4-1/32)
162 (16-3/8) [Top of shelf panel]
Plasma display
PDP-434HD / PDP-4340HD / PDP-434HDE /
PDP-434HDG / PRO-910HD
PDP-504HD / PDP-5040HD / PDP-504HDE /
PDP-504HDG / PRO-1110HD
701 (27-19/32)
25 (31/32) [Shelf panel front position] 70 (2-3/4) [Front panel deep position]
Location of speakers
At sides of plasma display
Below plasma display
At sides of plasma display
Below plasma display
652 (25-21/32) [43 inch display model]
41 (1-5/8)
349 (1 3- 3/ 4) [shelf surface]
240 (7-7/16)
476 (18-3/4)
517 (20-11/32) [Shelf panel front position] 567 (22-5/16) [Front panel deep position]
Full height(Dimensions A)
1,180 (46-15/32)
1,279 (50-11/32)
1,265 (49-13/16)
1,364 (53-11/16)
The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.
12
En
A
79 (3-1/8)
742 (29-7/32)
528 (20-25/32)
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Nous vous remercions d’avoir procéder à l’achat d’un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce Mode d’emploi pour savoir comment opérer correctement et en toute sécurité votre modèle. Nous vous conseillons de conserver soigneusement de Mode d’emploi dans un endroit sûr et à proximité afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.
Installation
Veuillez consulter votre revendeur si vous rencontrez
des difficultés lors de l’installation.
Pioneer n’assumera aucune responsabilité pour tout dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une utilisation incorrecte, une modification de ce produit ou encore de désastres naturels.
Table des matières
Attention ................................................................ 13
Liste des pièces et équipements inclus .............. 14
Instructions concernant l’installation et
l’assemblage du dispositif.........................................
Prévenir le basculement et la chute de
l’équipement.......................................................... 17
Dimensions extérieures ........................................ 17
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse risquant de compromettre la sécurité qui peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
15
Attention
Ce produit est un support de base conçu exclusivement pour les écrans d’affichage plasma (PDP-504HD / PDP­5040HD / PDP-504HDE / PDP-504HDG / PDP-434HD / PDP­4340HD /PDP-434HDE / PDP-434HDG / PRO-1110HD / PRO­910HD) fabriqués par la société PIONEER. Veuillez noter que ce support de base n’a pas été conçu pour être utilisé avec d’autres équipements. Pour de plus amples informa­tions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté votre écran d’affichage.
Veuillez ne pas installer le produit d’une manière autre que celle spécifiée ou modifier ce dernier. En outre, veuillez ne pas utiliser ce support pour un écran d’affichage plasma autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ni le modifier ou l’utiliser à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car celle-ci peut provoquer le basculement du support ou un autre accident.
Emplacement d’installation
Lorsque vous choisissez l’emplacement où sera placé le support de base, veillez à sélectionner un endroit avec une surface de base suffisamment solide pour supporter le poids du support de base et de l’écran d’affichage plasma (Le poids du produit est indiqué sur le Tableau figurant à la page 17.)
S’assurer que l’emplacement d’installation est bien plane et à niveau et prendre toutes les précautions utiles et indispensables lors de l’installation du support afin de veiller à ce que le poids soit bien uniformément réparti.
Selon le type de surface sur lequel sera placé le support de base, les pieds pourront éventuellement laisser des traces sur ladite surface et ceci devra être prendre en considération lorsque l’on sélectionnera l’endroit où sera installé le support de base.
• Ne pas installer le support à l’extérieur, à proximité d’une source thermale ou sur la plage.
• Ne pas installer le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations.
Assemblage et installation
Assembler le support conformément aux instructions concernant l’assemblage et fixer solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. On a constaté des cas où des accidents imprévus sont survenus (endommagement de l’équipement, chute, etc.) après l’installation de l’écran d’affichage parque le support n’avait pas été installé comme indiqué dans les instructions.
L’écran d’affichage doit toujours être installé au moins par deux personnes afin de veiller à ce qu’il soit installé en toute sécurité.
Avant de procéder à l’installation, mettre l’écran ainsi que les équipements périphériques hors tension en coupant l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation électrique de la prise femelle murale.
English
Français
Après installation
Ne jamais s’appuyer sur l’écran d’affichage plasma ou appliquer une forte pression sur le support de base.
Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du produit en prenant des mesures fiables pour éviter le
basculement et la chute (Voir page 17).
Ne pas déplacer le support de base avec l’écran d’affichage plasma, etc. fixé sur celui-ci.
13
Fr
Liste des pièces et équipements inclus
Veuillez vous assurer que toutes les pièces et tous les équipements indiqués ci-dessous sont bien contenus dans le carton avant de commencer à monter le support de base.
• Veuillez prendre note qu’un tournevis de type Philips (non inclus avec les pièces) pour vis à empreinte cruciforme est nécessaire pour assembler le support de base.
Support de base x 1 unité
Butée d’arrêt de la colonne de support x 2 unités
Support d’étagère Gauche x 1 unité
Support MR, pièce métallique de fixation x 1 unité
Support d’étagère Droite x 1 unité
Couvercle de base Arrière x 1 unité
Couvercle de base Gauche x 1 unité
Panneau étagère x 1 unité
Boulons à six pans ( M8 x 35 mm) x 4 unités
Vis (M5 x 10 mm) x 10 unités
Couvercle de base Droite x 1 unité
• Clé hexagonale x 1 unité (Côté opposé 6 mm pour utilisation M8)
Mode d’emploi (ce document) x 1 exemplaire
フロアースタンド
Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS03
14
Colonne de support x 2 unités
Fr
取扱説明書
Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
ucciones
Manual de instrucciones
Loading...
+ 30 hidden pages