Pioneer PD-F958 Service Manual

ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТДИСКОВ ФАЙЛОВОГО ТИПА
PDF958
Инструкции по эксплуатации
ME20
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия Pioneer. В целях обеспечения правильной эксплуатации, пожалуй ста, тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. По окончании прочтения инструкции положите ее в надежное место и используйте ее для справок в дальнейшем. В некоторых странах или регионах форма штепселя пита ния и розетки сети питания может отличаться от приве денной на иллюстрациях. Тем не менее, способы под ключения и эксплуатации устройства остаются теми же.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙ ТЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Серийный номер этого изделия расположен на задней панели. Пожалуйста, запишите этот серийный номер на полученной в комплекте гарантийной карточке и храните эту карточку в безопасном месте. Это является необхо димой мерой предосторожности.
Этот проигрыватель предназначен для потребительс кого использования. Если проигрыватель используется в коммерческих целях (например, в течение длитель ного периода времени в ресторане), гарантия на него не распространяется. Этот проигрыватель не может воспроизводить видео компактдиски, VIDEO CD, графические компактдис ки, диски DVD и CDROM.
[Для Канадской модели]
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ (ПОЛЯ РИЗОВАННЫЙ) ШТЕПСЕЛЬ С УДЛИНИТЕЛЯМИ, РО ЗЕТКАМИ И ПР., ЕСЛИ ШТЕПСЕЛЬ ВХОДИТ В РОЗЕТКУ НЕ ДО КОНЦА.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ ПОДКЛЮЧЕН ТАКИМ ОБ РАЗОМ, ЧТО ОН НЕ ОТКЛЮЧАЕТ УСТРОЙСТВО ОТ СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ, БУДУЧИ УСТАНОВЛЕННЫМ В ПОЛОЖЕНИЕ STANDBY.
[Для европейских и великобританских моделей]
Это изделие отвечает Директиве о Низком Напряже нии (73/23/ЕЕС). Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ ЕЕС) и Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
[ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ И ВЕЛИКОБРИТАНСКИХ МОДЕЛЕЙ]
ВНИМАНИЕ Это устройство содержит лазерный диод, превы шающий класс 1. Для обеспечения безопасной эк сплуатации не удаляйте крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь изделия. Обслуживание этого изделия должно осуществ ляться квалифицированными специалистами.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В СОЕДИНЕН НОМ КОРОЛЕВСТВЕ Провода в кабеле питания окраше ны в соответствии со следующим кодом:
Синий: Нейтральный Коричневый: Под напряжением.
Если полученный штепсель не подхо дит к Вашей розетке, он должен быть отрезан, а вместо него должен быть установлен соответствующий штеп сель.
Отрезанный штепсель должен быть уничтожен. Его не следует вставлять в любое гнездо на 13 Ампер, так как это может привести к поражению током. Штепсель, или адаптер, или распреде лительный щит должен быть оснащен предохранителем на 5 Ампер. В том слу чае, если окраска проводов в кабеле пи тания этого устройства не совпадает с цветовой маркировкой на разъемах Ва шей розетки, воспользуйтесь следую щей инструкцией: Провод, окрашенный синим, должен быть подключен к разъему, отмеченному буквой N или окрашенному черным. Провод, окрашенный коричневым, дол жен быть подключен к разъему, отме ченному буквой L или окрашенному красным.
На Вашем проигрывателе присутствует следующая от метка.
Расположение: Задняя панель проигрывателя
Не подключайте ни один конец к разъему заземления на трехконтакт ной вилке.
ПРИМЕЧАНИЕ После замены предохранителя крыш ка отсека предохранителя в штепселе должна быть заменена на крышку, цвет которой соответствует цвету вставки в основание штепселя, или слову, написанному на основании штепселя. Устройство не должно ис пользоваться без крышки отсека пре дохранителя. В случае ее потери об ратитесь к Вашему дилеру за запас ной крышкой. Допускается использование исключи тельно предохранителей 5 А, одоб ренных B.S.I или A.S.T.A для B.S.1362.
2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Символ молнии внутри равностороннего треугольника призван обратить внимание пользователя на наличии внутри корпуса из делия достаточно высокого «опасного на пряжения», которое может стать причиной возникновения опасности поражения элект рическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВА
Восклицательный знак внутри равносторон него треугольника призван обратить внима ние пользователя на наличие важных инст рукций по эксплуатации или техническому обслуживанию в руководстве, прилагаемом к аппарату.
НИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕР СОНАЛОМ.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ – Перед началом эксплуатации
этого устройства Вам следует ознакомиться со всеми инструкциями, касающимися безопасности.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Сохраните инструкции, касаю
щиеся безопасности и эксплуатации, для справок в дальнейшем.
СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При эксплуа
тации этого устройства Вы должны соблюдать все необ ходимые меры предосторожности, приведенные в этой инструкции.
СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ Вы должны следовать всем эк
сплутационным инструкциям.
ЧИСТКА Перед началом чистки отключите это устройство от
сети. Чистка устройства должна осуществляться только чистящей тканью или мягкой сухой тряпкой. Никогда не очищайте устройство при помощи мебельного парафи на, бензина, инсектицидов и прочих сильных химикатов, так как это может привести к повреждению корпуса.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ – Не используйте
дополнительные приспособления, не рекомендованные производителем устройства, так как это может быть опасным.
ВОДА И ВЛАГА – Не пользуйтесь этим устройством около ис
точников воды – например, около кранов, раковин, ванн, плавательных бассейнов и пр.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – Не устанавливайте это устройство на
неустойчивой тележке, подставке, треножнике, кронш тейне или столе. Устройство может упасть, что может привести к серьезной травме ребенка или взрослого, а также к повреждению самого устройства. Используйте только тележки, подставки, треножники, кронштейны и столы, рекомендованные производителем этого устрой ства. Установка этого устройства должна выполняться в соответствии с инструкциями производителя и только при помощи крепежных принадлежностей, рекомендо ванных производителем.
ТЕЛЕЖКА – При установке устройства на тележку следует со
блюдать осторожность. Резкая остановка, резкий толчок и неровная поверхность может привести к тому, что те лежка с этим устройством опрокинется.
ВЕНТИЛЯЦИЯ – Щели и отверстия в корпусе этого устрой
ства предназначены для вентиляции и обеспечивают его нормальную работу, защищая от перегрева. Эти отвер стия не должны быть закрыты. Для того, чтобы эти от верстия не закрывались, Вам не следует устанавливать это устройство на кровать, диван, ковер и прочие по добные поверхности. Это устройство не должно быть установлено в книжный шкаф или на стойку, если при этом не соблюдается достаточная вентиляция или это запрещают инструкции производителя.
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ – Это устройство должно получать
питание только от источников питания, указанных на маркировочной табличке. Если Вы не знаете показате лей сети электропитания у Вас дома, обратитесь к про давцу этого изделия или в Вашу электрокомпанию.
РАСПОЛОЖЕНИЕ – Это устройство должно быть установлено
на устойчивой поверхности.
ПЕРИОДЫ, В КОТОРЫЕ ЭТО УСТРОЙСТВО НЕ ИСПОЛЬЗУ
ЕТСЯ – Если Вы не собираетесь пользоваться этим уст
ройством в течение значительного периода времени, отключите его от сети электропитания.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИЛИ ПОЛЯРИЗАЦИЯ
R Если это устройство оборудовано кабелем питания с по
ляризованным штепселем (если у штепселя один зубец шире, чем другой), такой штепсель может быть вставлен в розетку только одним способом. Это сделано из сообра жений безопасности. Если Вы не можете вставить штеп сель в розетку до конца, попробуйте перевернуть штеп сель. Если штепсель не вставляется, обратитесь к Вашему электрику для замены устаревшей розетки. Не устраняйте поляризацию штепселя.
R Если это устройство оборудовано трехконтактным штеп
селем с заземлением (то есть штепселем, имеющим тре тий контакт – заземление), Вы сможете подключить его только к специальной заземленной розетке. Это сделано из соображений безопасности. Если Вы не можете вста вить штепсель в розетку, обратитесь к Вашему электрику для замены устаревшей розетки. Не устраняйте заземле ние штепселя.
ЗАЩИТА КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ – Кабель питания должен быть
проложен таким образом, чтобы на него никто не наступал и не спотыкался, а также не помещались какиелибо по сторонние предметы. Особое внимание следует уделить штепселю кабеля питания и участку кабеля в том месте, где он выходит из этого устройства.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ УЛИЧНОЙ АНТЕННЫ  Если к устройству под
ключена уличная антенна или кабельная система, убеди тесь в том, что антенна или кабельная система заземлена в целях защиты от скачков напряжения и от зарядов стати ческого электричества. Статья 810 Национальных Элект ротехнических Норм, ANSI/NFPA 70, содержит информа цию, касающуюся заземления мачтовых и опорных конст рукций, заземления водного провода на разрядный блок, размера проводников заземления, подключения электро дов заземления и требований к электродам заземления. См. рисунок А.
МОЛНИЯ – Для дополнительной защиты этого устройства при
грозе, или если Вы не собираетесь пользоваться этим уст ройством в течение значительного периода времени, от ключите его от сети электропитания и отсоедините антен ну или кабельную систему. Это предотвратит возможные повреждения, вызванные ударом молнии или перепадом напряжения.
ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ  Внешняя антенна не должна
располагаться поблизости от линий электропитания или других осветительных или питающих контуров, а также там, где она может упасть на такую линию или контур электропитания. При установке внешней антенны должны соблюдаться повышенные меры предосторожности для того, чтобы не допустить контакта между линией или кон туром подачи питания и антенной при падении последней.
ЧРЕЗМЕРНАЯ НАГРУЗКА – Не перегружайте настенные розет
ки, удлинители и объединенные розетки, так как это мо жет привести к возгоранию или поражению током.
Рис. А
ПОПАДАНИЕ ВНУТРЬ ПРЕДМЕТА ИЛИ ЖИДКОСТИ – Никог
да не помещайте никаких предметов внутрь устройства через отверстия в корпусе, так как при этом можно при коснуться к контактам, находящимся под высоким на пряжением или замкнуть какиелибо детали, что может привести к возгоранию или поражению током. Никогда не проливайте никаких жидкостей на это устройство.
ОБСЛУЖИВАНИЕ – Не пытайтесь обслуживать это устрой
ство самостоятельно, так как при открытии корпуса уст ройства Вы подвергаетесь риску поражения током. Об служивание должно осуществляться квалифицирован ными специалистами.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ ПОЛОМКЕ – Отсоедините это уст
ройство от розетки и обратитесь за помощью к квали фицированным специалистам при следующих обстоя тельствах:
R При повреждении кабеля питания или штепселя. R Если внутрь устройства попала жидкость или посторон
ний предмет.
R Если устройство попало под дождь или воду. R Если устройство не функционирует в соответствие с ин
струкциями. При эксплуатации пользуйтесь только теми регуляторами, которые указаны в инструкции по эксплу атации, так как использование других средств управле ния может привести к неисправности; при этом восста новление нормального функционирования устройства зачастую становится возможным только после интен сивной работы квалифицированного инженера.
R Если устройство упало или было повреждено каким
либо иным образом.
R Если эксплуатационные характеристики устройства зна
чительно снижаются – это свидетельствует о необходи мости технического обслуживания.
ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ – При появлении необходимости в за
мене какойлибо детали убедитесь в том, что обслужи вающий инженер использует деталь, указанную произ водителем или имеющую те же характеристики, что и исходная деталь. Установка неавторизованной детали может привести к возгоранию, поражению электричес ким током и пр.
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ – После выполнения техничес
кого обслуживания или ремонта этого устройства по просите обслуживающего инженера выполнить провер ку безопасности функционирования устройства для того, чтобы убедиться в том, что устройство готово к ра боте.
УСТАНОВКА НА СТЕНУ ИЛИ ПОТОЛОК – Это устройство не
предназначено для установки на стену или потолок.
ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА – Устройство должно быть установлено
поодаль от источников тепла, например, радиаторов, обогревателей, печей и прочих устройств (включая уси лители).
NEC – НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЕ НОРМЫ
3
(ДЛЯ АМЕРИКАНСКОЙ МОДЕЛИ) ВНИМАНИЕ
N Использование регуляторов или настроек, а также выполнение процедур, отличных от указанных ниже, может
привести к генерации опасного излучения.
N Использование оптических инструментов по отношению к этому изделию увеличивает опасность для зрения.
Это устройство проверено и найдено подходящим под ограничения для цифровых устройств класса В, в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения безопасности от вредоносных излучений в домашних установках. Эти установки генерируют, используют, и могут излучать радиочастотную энергию и, будучи ус тановлены не в соответствии с инструкциями, могут вызвать помехи радиосвязи. Тем не менее, нет гарантии, что эти помехи не появятся в отдельных случаях при правильной установке. Если это оборудование вызывает помехи в при еме радио или телевизионных передач, что может быть установлено путем включения и выключения устройства, пользователь может попытаться предотвратить образование помех следующим образом:
 Переориентировать или переместить приемную антенну.
 Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
 Подключить оборудование в розетку, питающуюся от цепи, отличной от той, в которую подключен приемник.
 Обратиться за помощью к дилеру или к опытному теле/радио инженеру.
Информация для пользователя
Внесение изменений или модификаций в это устройство без надлежащей авторизации может привести к аннулиро ванию прав пользователя на это устройство.
[Для Канадской модели]
Это цифровое устройство класса В отвечает всем тре бованиям Директивы об оборудовании, вызывающем помехи Канады.
Дорогой Потребитель:Дорогой Потребитель:
Дорогой Потребитель:
Дорогой Потребитель:Дорогой Потребитель:
Выбор хорошей аудио аппаратуры, такой, как это устройство – это только начало. Настало время поговорить о том, каким образом Вы можете получить максимум радости от приобретенного Вами устройства. Производитель уст­ройства и Группа Потребителей Электронной аппаратуры Ассоциации Произ­водителей Электроники желает Вам получить вс¸ от Вашей аппаратуры при воспроизведении на безопасной громкости, которая позволяет выводить звук четко и ясно без всяких искажений, и что более важно, без вреда для Вашего слуха.
Звук может быть обманчивым. Со временем Ваш слух адаптируется к “нормальной” громкости. После этого звуки, звучащие “нормально”, на са­мом деле могут оказаться вредными для Вашего слуха. Вы можете исключить этот эффект, если настроите громкость звука перед тем, как Ваш слух к ней адаптируется.
Для настройки безопасной громкости:
N Начните прослушивание на низкой громкости. N Медленно увеличивайте громкость до тех пор, пока звук не будет слышен
достаточно громко, чисто и без искажений.
После установки желаемой громкости:
N Прекратите настройку громкости.
Эта быстрая процедура поможет Вам предотвратить повреждение или потерю слуха впоследствии. В конце концов, мы хотим, чтобы Вы хорошо слышали всю жизнь.
Внимание (для Американской модели)
Это изделие отвечает нормам FCC в том случае, если для его подключения к другим устройствам использу ются экранированные кабели и разъемы. Для предот вращения электромагнитных помех на радио и теле визионных диапазонах используйте для подключения экранированные кабели и разъемы.
Мы хотим, чтобы Вы хорошо слышали всю жизнь
При разумном использовании Ваше новое аудио устройство подарит Вам многие годы радости. Так как ослабление слуха, вызванное чрезмерно громки­ми звуками, зачастую остается незамеченным до тех пор, пока не станет слиш­ком поздно, производитель этого устройства и Группа Потребителей Электрон­ной аппаратуры Ассоциации Производителей Электроники рекомендует Вам избегать продолжительного воздействия чрезмерно громких звуков. В целях Ва­шей защиты ниже приведена классификация звуков по их громкости.
Уровень децибел Пример
30 Библиотека, тихий шепот 40 Жилое помещение, холодильник, спальня, изолированная от
шума улицы 50 Легкое дорожное движение, обычный разговор, тихий офис 60 Кондиционер в 20 футах, швейная машинка 70 Пылесос, фен, шумный ресторан 80 Среднее городское дорожное движение, выброс мусора, будиль-
ник на расстоянии двух футов
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ СЛЕДУЮЩИХ ЗВУКОВ МО­ЖЕТ БЫТЬ ОПАСНЫМ
90 Метро, мотоцикл, грузовики, газонокосилка 100 Мусорный грузовик, бензопила, отбойный молоток 120 Концерт рок-группы (перед самыми громкоговорителями), удар
грома 140 Выстрел из огнестрельного оружия, реактивный самолет 180 Запуск ракеты.
Информация представлена Фондом Изучения Глухоты.
4
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Вот что Вы можете!
YY
Y Вы можете зарегистрировать в памяти до 100
YY
компактдисков, разделив их на три категории (режим CUSTOM) (стр. 13)
Например, если Вы зарегистрируете Ваши диски в группе CUSTOM I, диски Вашей матери – в группе CUSTOM II, а дис ки вашего отца в группе CUSTOM III, или если Вы выберите три типа музыкальных жанров или исполнителей и зарегист рируете их в трех группах CUSTOM, Вы можете воспроизво дить все диски, зарегистрированные в одной из категорий CUSTOM. Вы также можете также добавлять новые диски к уже зарегистрированным. Каждая из трех групп CUSTOM может содержать до 100 дисков.
YY
Y Проигрыватель оборудован отдельным отсеком
YY
для компактдиска (стр. 12)
Если Вы одолжили диск у друга, Вы можете воспроизводить только этот диск, установив его в специальный отдельный от сек (диск № 0), без замены дисков, установленных в стойке.
YY
Y Незамедлительный выбор и воспроизведение
YY
Ваших любимых фрагментов из числа 100 дис ков, установленных в проигрыватель (стр. 17)
Функция Сохранения наилучших фрагментов в памяти позво ляет Вам сохранять в памяти и воспроизводить Ваши люби мые фрагменты нажатием одной кнопки (до 20 фрагментов).
YY
Y Удобный доступ к диску (дискам), которые Вы не
YY
давно прослушивали (стр. 17)
Функция просмотра прослушиваемых ранее дисков позво ляет перейти к последнему использованному диску, а затем перемещаться шаг за шагом к дискам, которые Вы слушали ранее (до 20 дисков).
YY
Y Присвоение названия диску (страница 20)
YY
Вы можете присвоить названия до 100 дискам, что очень удобно при работе с дисками.
YY
Y Совместимость с системой CD TEXT (стр. 22)
YY
Во время воспроизведения дисков с CD TEXT отображаются заголовки дисков и имена исполнителей.
YY
Y Энергоэкономичный дизайн
YY
Это устройство разработано таким образом, что потребле ние энергии в режиме ожидания сведено к минимуму. Для получения информации о потреблении энергии в режи ме ожидания ознакомьтесь с техническими характеристика ми на странице 24.
Проверка комплектации
Пульт дистанционного управления х 1
Батарейки размера АА/R6P х 2
Блокнот с вкладышами для за писей названий компактдисков х 1 (кроме американский и ка надской моделей)
Кабель вывода х 1
Управляющий кабель х 1 (кроме европейской и великобританс
кой моделей)
Табличка номерных наклеек х 1 (кроме американский и канадс
кой моделей)
N Пожалуйста, используйте эту
табличку номерных наклеек с блокнотом с вкладышами.
СОДЕРЖАНИЕ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ...................... 5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С
ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ ......................................................................... 6
ПОДКЛЮЧЕНИЯ .............................................................................. 7
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ............................................. 8
КАК ЗАГРУЖАТЬ ДИСКИ ................................................................ 10
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Прослушивание по порядку, начиная с первого фрагмента ........ 11
Выбор диска и фрагмента ......................................................... 11
Выбор режима воспроизведения ............................................... 11
Воспроизведение диска, установленного в отдельный отсек ..... 12
Кожух может быть открыт и закрыт во время воспроизведения .. 12
ПРОЧИЕ ОПЕРАЦИИ
Программирование и воспроизведение только тех дисков,
которые Вы желаете прослушивать ........................................... 13
Запуск воспроизведения с выбранного диска ............................ 14
Воспроизведение желаемого фрагмента ................................... 14
Повторное воспроизведение ..................................................... 14
Воспроизведение фрагментов/дисков в случайной
последовательности .................................................................. 15
Программирование порядка воспроизведения
фрагментов/дисков ................................................................... 16
Сохранение Ваших любимых фрагментов .................................. 17
Поиск дисков, воспроизведенных недавно ................................ 17
Быстрый просмотр фрагментов на диске ................................... 18
Использование кнопки TIME ...................................................... 19
Присвоение названия диску ...................................................... 20
Изменения названия диска ........................................................ 21
Отображение информации дисков CD TEXT
(только информации, совместимой с форматом CD TEXT) ......... 22
Поиск диска по его названию..................................................... 22
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ................................................... 23
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.................................................. 24
5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
Размещение
Установите проигрыватель в хорошо проветриваемом месте, в ко тором он не будет подвергаться воздействию высокой температуры или влажности.
Не устанавливайте проигрыватель туда, где на него будут попадать прямые солнечные лучи, а также около печей и обогревателей. Чрезмерная темпе ратура может неблагоприятно сказаться на корпусе и внутренних деталях проигрывателя. Установка проигрывателя в сыром или пыльном месте мо жет также привести к поломке или несчастному случаю. (Старайтесь не ус танавливать проигрыватель на кухне и в других подобных местах, где он бу дет подвергаться воздействию копоти, пара и теплового излучения.) Не устанавливайте проигрыватель на неустойчивую подставку, а также на неровную или наклонную поверхность.
Предостережения, касающиеся установки
N Установка и продолжительное использование проигрывателя компакт
дисков на устройстве, излучающем тепло, например, на усилителе, приводит к ухудшению характеристик проигрывателя. Старайтесь не устанавливать проигрыватель на устройства, излучающие тепло.
N Устанавливайте этот проигрыватель компактдисков как можно даль
ше от тюнеров и телевизоров. Проигрыватель компактдисков, распо ложенный около таких устройств, может вызвать помехи или ухудше ние качества изображения.
N Эти помехи особенно заметны при использовании комнатной антен
ны. В этом случае Вы можете воспользоваться уличной антенной или отключить питание проигрывателя компактдисков.
NN
N Пожалуйста, установите это устройство на ровную поверхность.
NN
Конденсация
Когда это устройство переносится из холодной среды в теплую, или при резком возрастании температуры в помещении внутри проигрывателя может образоваться конденсация, препятствующая его функционирова нию. В этом случае выждите около часа или повышайте температуру в по мещении постепенно.
Чистка и забота о компактдисках
N Наличие отпечатков пальцев или грязи на поверхности диска не влия
ет непосредственно на записанный сигнал, но в зависимости от сте пени загрязнения яркость света, отраженного от записанной поверх ности, может быть снижена, что приводит к ухудшению качества зву чания. Поддерживайте чистоту Ваших дисков, аккуратно протирая их мягкой тканью в направлении от центра к краям.
N Если диск сильно загрязнился, смочите мягкую тряпку в воде, тща
тельно ее выжмите и аккуратно сотрите грязь, а затем удалите все ос татки воды другой мягкой сухой тряпкой.
N Не очищайте диски при помощи чистящих или антистатических
средств. Также никогда не пользуйтесь бензином, растворителями или другими сильными химикатами, так как это может привести к по вреждению поверхности диска.
Чистка проигрывателя
Для чистки проигрывателя воспользуйтесь мягкой сухой тканью. Для удале ния въевшейся грязи смочите мягкую тряпку в слабом растворе чистящего средства (одна часть чистящего средства на 5 или 6 частей воды), тщатель но ее выжмите и удалите грязь. Затем протрите поверхность насухо при по мощи сухой ткани. Не используйте сильных химических средств, например, бензина и растворителей, которые опасны для этого устройства.
Хранение дисков
N Диски производятся из того же материала, что и обычные аналоговые
грампластинки. Следите за тем, чтобы диски не сгибались: всегда храните диски в их коробках вертикально, не храните их в условиях чрезмерно высокой температуры или влажности, а также при чрез мерно низкой температуре. Старайтесь не оставлять диски в автомо биле, так как салон автомобиля, стоящего под прямыми солнечными лучами, очень сильно нагревается.
N Всегда читайте и соблюдайте меры предосторожности, указанные на
этикетках дисков.
Чистка линз проигрывателя компактдисков
При нормальной эксплуатации линзы проигрывателя компактдисков заг рязниться не могут. Тем не менее, если по какойлибо причине это про изошло, и функционирование проигрывателя нарушено вследствие заг рязнения линз, обратитесь в ближайший авторизованный центр обслужи вания Pioneer. В продаже имеются средства для чистки линз проигрывате лей компактдисков, но при их использовании необходимо соблюдать ос торожность, чтобы не допустить повреждения линз.
Это устройство служит для воспроизведения компактдисков, несущих маркировку, показанную ниже. Не используйте диски других типов, так как это может привести к неполадками или неисправности.
N При установке дисков не прикасайтесь к записанной поверхности.
Держите диск за края, или за края и за центральное отверстие.
N Не наклеивайте этикетки или бумагу на записанную поверхность. Так
же не царапайте и не повреждайте этикетку.
N Внутри проигрывателя диск вращается на высокой скорости. Не ис
пользуйте поврежденные (треснувшие или деформированные) диски.
ВНИМАНИЕ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСКОВ ОСОБОЙ ФОРМЫ
Это устройство разработано только для воспроизведения обычных ком пактдисков круглой формы. Использование компактдисков особой формы на этом устройстве не ре комендуется. Pioneer не несет никакой ответственности за последствия использования компактдисков особой формы.
Транспортировка
При возможной транспортировке этого устройства в будущем удалите все диски из стойки. Выключите переключатель STANDBY, дождитесь, пока со общение “OFF” исчезнет с дисплея, затем отсоедините кабель питания.
6
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Перед началом подключения отключите все устройства и выключите их из розетки.
Кабель управления (за исключением европейс кой и великобританской моделей)
Стереофонический усилитель
(Для подключения кассетной деки воспользуйтесь полученным в комплекте кабелем управления CDDECK SYNCHRO.)
A Осуществление подключений
1 Подключите гнезда OUTPUT этого устройства к гнездам входа (CD или
AUX) на усилителе. Подключайте белый штекер к левому гнезду (L), а красный – к правому гнезду (R).
N Не подключайте это устройство к гнездам PHONO на усилителе, так
как звук будет искажен, и нормальное воспроизведение не будет воз можно.
2 Подключите кабель питания к розетке сети питания. N Вставляйте штепсель в розетку до конца.
Примечание!!
Не подключайте кабель питания к разъему электропитания на Вашем усилителе. Если Вы подключите кабель питания к “переключаемому” разъему переменного тока на усилителе, Вы не сможете пользоваться функцией памяти этого устройства.
BB
B Подключение оптоволоконного кабеля
BB
Это устройство может быть подключено к усилителю, оборудованному оп тическим цифровым гнездом.
1. Удалите пылезащитный колпачок с гнезда DIGITAL OUT OPTICAL на этом устройстве.
2. Воспользуйтесь оптоволоконным кабелем для подключения гнезда DIGITAL OUT OPTICAL на этом устройстве к гнезду оптического входа на усилителе. N Совместите штекер оптоволоконного кабеля с оптическим цифровым
гнездом и вставьте штекер до конца. Для подключения оптического цифрового гнезда воспользуйтесь продаю щимся отдельно оптическим цифровым кабелем.
Предостережения, касающиеся использования оптоволоконных ка белей
N Вставляйте штекер оптоволоконного кабеля в разъем до конца. N Старайтесь не перегибать кабель. При сворачивании кабеля для хране
ния следите за тем, чтобы диаметр катушки составлял не менее 15 см.
N Используйте оптоволоконный кабель длиной 3 метра или меньше. N Защищайте штекеры оптоволоконного кабеля от царапин и пыли. N Если это устройство не подключено при помощи оптоволоконного ка
беля, на гнездах оптического цифрового выхода всегда должен
иметься пылезащитный колпачок.
CC
C Дистанционное управление системой при помощи стереофони
CC
ческого усилителя Pioneer, несущего маркировку
чением европейской и великобританской моделей).
При использовании стереофонического усилителя Pioneer, несущего мар кировку вателя компактдисков к гнезду CONTROL OUT на усилителе. Это позво лит управлять проигрывателем компактдисков при помощи пульта дис танционного управления для стереофонического усилителя. Если Вы не желаете пользоваться этой возможностью, Вы можете не соединять гнез
да CONTROL IN/OUT.
, подключите гнездо CONTROL IN на задней панели проигры
N Гнездо входа управления (за
исключением европейской и великобританской моделей)
N Гнездо выхода управления (за
исключением европейской и великобританской моделей)
Белый
Красный
Кабель вывода
Дополнитель ный оптоволо конный кабель
Интерфейс ввода/вы вода (за исключением великобританской мо дели)
(за исклю
Белый
Красный
К гнезду CONTROL IN устройства Pioneer, несущего маркировку (за исключением европейской и великобританской моделей).
Кабель управления (за исключением европейской и великобританской моделей)
Проигрыватель компактдисков
Иллюстрация не относится к европей ской и великобританской моделям.
Кассетная дека
Кабель CDDECK SYNCHRO
N Пульт дистанционного управления, полученный в комплекте с усили
телем, может быть использован для выполнения операций Воспроиз ведения, Остановки, Паузы, Поиска фрагмента/диска и Смены диска.
N Для получения более подробной информации о подключении и ис
пользовании дистанционного управления системой ознакомьтесь с инструкциями для Вашего стереофонического усилителя.
Примечания!!
N Если к гнезду CONTROL IN на проигрывателе подключен кабель уп'
равления, непосредственное управление проигрывателем при помо' щи пульта дистанционного управления невозможно. Управляйте про' игрывателем при помощи пульта дистанционного управления, наводя его на усилитель.
N Надежно подключайте оба разъема кабеля управления к гнездам
CONTROL IN и CONTROL OUT. Не подключайте только один разъем кабеля.
N Перед подключением кабеля питания и кабеля вывода отключите пи'
тание усилителя.
N При подключении только цифрового выхода сенсор дистанционного
управления на усилителе не работает. Для его использования под' ключите кабель выхода к стереофоническому усилителю наряду с цифровым выходом.
N Гнездо CONTROL IN на европейской модели предназначено для под'
ключения контроллера PD'AP1.
DD
D Функция синхронизации с кассетной декой
DD
Если у Вас есть кассетная дека Pioneer, оборудованная функцией синхро низации компактдиск/дека, соедините гнезда CDDECK SYNCHRO на проигрывателе компактдисков и кассетной деке. Это позволит Вам осу ществлять синхронизированную запись компактдиска на кассету. N Для получения более подробной информации о подключении и исполь
зовании этой функции обратитесь к инструкциям для кассетной деки.
N Кабель CDDECK SYNCHRO не входит в комплект проигрывателя ком
пактдисков.
N При использовании некоторых дисков для выполнения синхронизиро
ванной записи компактдиск/кассета может понадобиться режим зап рограммированного воспроизведения (для получения информации о запрограммированном воспроизведении обратитесь на страницу 16).
Примечание!!
Для работы функции синхронизированной записи компакт'диск/кассета требуется, чтобы кабель выхода был подключен к стереофоническому усилителю.
EE
E Интерфейс ввода/вывода (только PDAP1) (за исключением ве
EE
ликобританской модели)
Разъем для подключения контроллера (продается отдельно). Контроллер PD AP1 способен управлять одновременно тремя устройствами этой модели. При использовании продающегося отдельно контроллера воспользуйтесь интерфейсом ввода/вывода с гнездом CONTROL IN (обратитесь на
страницу 19).
Кабель питания
7
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИИ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
N В скобках указаны номера страниц для справок.
Кнопка MODE (стр. 11)
Кожух (стр. 10)
Индикатор STANDBY *
Переключатель STANDBY/ON (стр. 11)
Кнопка SINGLE LOADER ACCESS (стр. 12)
Кнопка SINGLE LOADER PLAY (стр. 12)
(стр. 13)
Кнопка CLEAR (стр. 13) (стр. 16) (стр. 21)
Примечание!!
Отметка* означает, что указанный орган управления отсутствует в американской и канадской моделях.
Кнопка OPEN/ CLOSE (стр. 10) (стр. 12)
Кнопка UNLOAD (стр. 10)
Сенсор дистанционного управления (стр. 9)
Кнопка HILITE (стр. 18)
Кнопка PROGRAM (стр. 16)
Кнопка TITLE DISPLAY (стр. 22)
Кнопка BEST (стр. 17)
Кнопка PREVIOUS (стр. 17) Кнопки DISC (/+) (стр. 10)
(стр. 14)
Кнопка TITLE INPUT (стр. 20)
Кнопки поиска фрагмента/ ручного поиска (I<<<</ >>>>I ) (стр. 11) (стр. 14)
Регулятор PHONES LEVEL*
Настройка уровня громкости.
Гнездо PHONES*
Разъем для подключения ште кера наушников.
Кнопка Остановки (S) (стр. 11)
Кнопка Воспроизведения/Паузы (>/P) (стр. 11)
ДИСПЛЕЙ
Загорается, когда нажата кнопка PROGRAM (PGM).
Горит во время случайного воспроизведения.
Загорается, когда Вы выбираете режим воспроизведения.
Горит во время воспроизведения компактдиска.
Горит в режиме паузы.
Горит во время программирования и воспроизведения пользовательс ких групп дисков.
Загорается, когда нажата кнопка BEST.
Горит во время повторного воспроизведения.
Горит во время воспроизведения диска CD TEXT
Горит, когда отображается оставшееся время.
Мигает во время поиска фрагмента.
Мигает во время поиска диска.
Мигает, когда нажата кнопка PREVIOUS.
8
Loading...
+ 16 hidden pages