Sistema di altoparlanti satellitare
Satelliten-Lautsprechersystem
S-DV1000ST
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
Condizioni ambientali di
funzionamentoH045 It
Umidità e temperatura di funzionamento:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inferiore a 85%RH
(feritoie di raffreddamento non ostruite)
Non posizionare nei seguenti luoghi:
÷ luoghi esposti alla luce diretta del sole o a
forti sorgenti di luce artificiale
÷ luoghi esposti a condizioni di alta umidità
o scarsa ventilazione
VENTILAZIONE: All’installazione
dell’unità, assicuratevi di lasciare uno spazio
intorno all’unità per ottenere una corretta
ventilazione della stessa e per migliorare la
dispersione del calore (lasciate uno spazio
minimo di 15 cm in alto, di 15 cm dietro l’unità
e di 15 cm ai lati).
AVVERTENZA: Feritoie ed aperture
nella struttura sono previste solo per la
ventilazione e, in modo da assicurare il buon
funzionamento del prodotto, proteggerlo dal
surriscaldamento, dai rischi d’incendio, le aperture non devono mai essere ostruite o
ricoperte da oggetti come giornali, tovaglie,
tende, ecc… Inoltre, non posizionare
l’apparecchio su tappetti spessi, letti, divani
o mobili aventi una spessa imbottitura.
Queste etichette si possono trovare sul
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
pannello posteriore del lettore DVD/CD
Sintonizzatore/pannello inferiore e sul pannello
posteriore del subwoofer amplificato.
Al fine di utilizzare al meglio il modello
acquistato, si raccomanda di leggere
attentamente le presenti istruzioni e
conservarle in un luogo sicuro per eventuali
utilizzi futuri.
• Questo lettore non è destinato ad uso
commerciale.
Questo prodotto contiene una tecnologia di
protezione dei diritti di autore, che è a sua
volta protetta dal contenuto di certi brevetti
americani e da altri diritti sulla proprietà
intellettuale, posseduti dalla Macrovision
Corporation e da altri possessori di diritti.
L'uso di questa tecnologia di protezione dei
diritti d'autore deve essere autorizzato dalla
Macrovision Corporation, ed è inteso
solamente per uso domestico, o per altri
scopi limitati, ove non altrimenti autorizzato
dalla Macrovision Corporation. L'uso di
tecniche di inversione e lo smontaggio
sono proibiti.
Sulla base inferiore dell’unità
CAUTION :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENNABDECKUNG GEÖFFNET
VORSICHT :
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
ADVARSEL :
STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
VARNING :
EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ
VARO! :
KATSO SÄTEESEN.
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ESTAR ABIERTO. EVITAR EXPOSICIÓN AL
CUIDADO :
RAYO.
VRW1872
Grazie per avere acquistato questo
prodotto Pioneer.
Per utilizzare correttamente il modello
acquistato leggere attentamente le istruzioni
per l’uso. Una volta lette, conservare le
istruzioni in un luogo sicuro.
Precauzioni riguardo
all’installazione
• Installare i componenti in modo tale da
non creare alcuna ostruzione nelle parti
superiori o laterali e a livello dei fori di
ventilazione.
• Lasciare almeno 5 cm di spazio libero
attorno al subwoofer ed almeno 15 cm
attorno al sintonizzatore DVD/CD, come
mostrato di seguito. Ricordarsi di lasciare
tale spazio anche nella parte posteriore.
• Sulla parte inferiore dei componenti sono
previsti dei fori di ventilazione; si sconsiglia
pertanto l’installazione su tappeti a pelo
lungo o su altre superfici che potrebbero
ostruirli.
• Usare regolarmente un aspirapolvere
per pulire la porta del subwoofer in
modo da mantenerla priva di polvere.
5 cm
5 cm
5 cm
Italiano
Design salvaenergia
Questo apparecchio è realizzato per usare
meno di 0,5 W di energia quando il lettore è in
modo di attesa.
Provate l’eccezionale alta qualità audio del
DVD-Audio e del Super Audio CD (SACD).
Il DAC a 24-bit/192kHz incorporato rende il
lettore completamente compatibile con i
dischi ad altra frequenza di campionamento,
in grado di trasmettere suoni di qualità
eccezionale in termini di dinamica,
risoluzione dei bassi e dettagli delle alte
frequenze.
Dolby*1 Digital incorporato, Dolby
Pro Logic e decodifica DTS*
R
Divertitevi con i filmati trasmessi con suono
surround multicanale da dischi Dolby Digital
DVD-Video codificati DTS e da altre sorgenti
che utilizzino la decodifica Dolby Pro Logic e
Dolby Pro Logic II.
Unità di visualizzazione Organic EL
Il display OEL (organic electrolumine-scent)
visualizza le informazioni della sorgente e le
impostazioni del sistema in caratteri e con
grafica brillante, di semplice lettura ed
animata.
Visualizzazioni multilingua
E’ possibile selezionare la lingua di
visualizzazione, nonché le schermate,
selezionandola da 6 diverse lingue.
2
Filtro digitale Super Fine Focus
Migliora la qualità di trasmissione video
riducendo i disturbi video e potenziando la
risoluzione orizzontale a 540 linee.
Schermate grafiche
Grazie alle schermate grafiche,
l’impostazione e l’utilizzo del lettore DVD
risulteranno estremamente semplici.
Compatibilità MP3
Questo lettore è compatibile con dischi CDR, CD-RW e CD-ROM contenenti tracce
audio MP3 (vedi pagine 9–10).
Compatibile con Super VCD
Questo lettore supporta gli standard Super
VCD di IEC. Se paragonato allo standard del
Video CD, Super VCD garantisce una qualità
delle immagini superiore, permettendo
inoltre la registrazione di due brani audio
stereo. Super VCD supporta inoltre la
dimensione a tutto schermo.
Risparmio energetico
In modalità standby, il consumo energetico
dell’apparecchio è pari a 0,5 W.
*1 Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” , ed il simbolo doppia D sono
marchi registrati della Dolby Laboratories.
*2 “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di
fabbrica registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Italiano
Impostazione Simple Room per il
suono surround
L’impostazione del suono surround di base si
effettua tramite una procedura in due fasi,
con la funzione Room Setup. E’ sufficiente
informare l’unità circa il locale di ascolto e la
relativa posizione di ascolto all’interno dello
stesso. Il sistema configurerà
automaticamente il suono surround.
7
It
Prima di iniziare01
Contenuto della confezione
Verificare che i seguenti accessori siano
inclusi nella confezione dell’impianto.
• Telecomando
• Unità di visualizzazione
• Batterie a secco AA/R6P x2
• Cavo video (spine gialle)
• Cavo di alimentazione
• Cavo del display (spine grigie)
• Cavo di comando (spine blu)
• Cavo di comando (spine nere)
• Antenna circuito AM
• Antenna cavo FM
• Chiave a brugola & 4 viti
• Cavi altoparlante (5 m) x3
• Cavi altoparlante (10 m) x2
• Foglio pastiglie antiscivolo piccole
• Foglio pastiglie antiscivolo grandi
• Piedini isolanti del subwoofer
• Il presente manuale d’istruzioni
• Scheda di garanzia
Inserimento delle batterie
nel telecomando
1 Aprire il coperchio del vano
portabatterie sul retro del telecomando.
2 Inserire due batterie AA/R6P nel vano
portabatterie seguendo le indicazioni
(ª , ·) riportate all’interno del vano.
3 Chiudere il coperchio.
Nota
Un utilizzo errato delle batterie può
causare danni, quali perdita di liquido ed
esplosione. Si consiglia di seguire le
seguenti precauzioni:
• Non utilizzare contemporaneamente
batterie vecchie e nuove.
• Non utilizzare contemporaneamente tipi
diversi di batterie. Anche se possono
sembrare simili, batterie diverse
potrebbero essere di tensione diversa.
• Verificare che i poli positivo e negativo di
ciascuna batteria corrispondano alle
indicazioni del vano portabatterie.
8
It
Prima di iniziare
01
• Rimuovere le batterie
dall’apparecchiatura, se non viene
utilizzata per un mese o più.
• Quando recuperate le pile / batterie
usate, fate riferimento alle norme di
legge in vigore nel vs. paese in tema di
protezione dell’ambiente.
Utilizzo del telecomando
Quando si utilizza il telecomando tenere
presente quanto segue:
• Verificare che tra il telecomando e il
sensore per il controllo a distanza
dell’unità non siano presenti ostacoli.
• Il telecomando ha un raggio di azione di
circa 7 metri.
• Il corretto funzionamento del controllo a
distanza può venire compromesso se il
sensore dell’unità è illuminato dalla luce
diretta del sole o da una luce
fluorescente.
• Telecomandi di dispositivi diversi
possono interferire reciprocamente.
Evitare l’utilizzo del telecomando per
un’altra apparecchiatura posizionata
vicino a quest’unità.
• Sostituire le batterie quando si nota una
diminuzione del raggio di azione del
telecomando.
H048 It
Disco / Compatibilità di
riproduzione dei diversi
formati dei contenuti
Compatibilità generale con il
disco
• Questo lettore è stato progettato
affinché sia compatibile con i software
contenenti uno o più dei seguenti loghi.
DVD-VideoDVD-RDVD-RWDVD-Audio
Audio CDCD-R
• Gli altri formati, inclusi i seguenti, ma
non a questi limitati, non possono
essere riprodotti con questo lettore:
Photo CD, DVD-RAM, DVD-ROM,
CD-ROM*
1
*
Ad eccezione di quelli contenenti file
MP3 formattati come specificato nel
paragrafo “Compatibilità con audiocompressi”.
• Con questa unità non è possibile
riprodurre dischi DVD-R/RW e CD-R/RW
(Audio CD e Video CD) registrati con
registratore DVD, registratore CD o
Personal Computer. Le ragioni possono
essere diverse, incluso, senza essere a
questo limitato: il tipo di disco utilizzato;
il tipo di registrazione; guasti, sporcizia
o formazione di condensa sul disco o
sugli obiettivi del lettore. Riportiamo qui
di seguito alcune note specifiche
riguardanti formati e software
particolari.
Video CD
Nota
1
CD-RW
Super Audio CDSuper VCD
Italiano
9
It
Prima di iniziare01
Compatibilità con CD-R/RW
•
Questa unità è in grado di riprodurre
dischi CD-R e CD-RW registrati in
formato CD Audio o Video CD o come
CD-ROM contenenti file audio MP3.
Tuttavia, qualsiasi altro contenuto può
essere causa del mancato funzionamento
del disco o della generazione di disturbi/
distorsioni del suono.
• Questa unità non può registrare dischi
CD-R o CD-RW.
• I dischi CD-R/RW non finalizzati in CD
Audio possono essere riprodotti, ma
non può essere visualizzato l’indice dei
contenuti (durata di riproduzione ecc..).
Compatibilità con DVD-R/RW
• La presente unitàè in grado di
riprodurre dischi DVD-R/RW registrati
utilizzando il formato DVD video e il
formato Video Recording .
• Con questa unità non è possibile
registrare dischi DVD-R/RW.
• Su questo lettore, non è possibile
riprodurre i dischi DVD-R/RW non
finalizzati.
Compatibilità con audio
compressi
• Questa unitàè in grado di riprodurre
dischi CD-ROM contenenti file salvati in
formato MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
con velocità di trasmissione in bit fissa
pari a, 44,1 o 48kHz. I file non
compatibili non potranno essere
riprodotti e sull’unità sarà visualizzato il
messaggio “UNPLAYABLE”.
• I file a velocità di trasmissione in bit
variabile (VBR) possono essere
riprodotti, tuttavia non è possibile
visualizzarne l’esatta durata di
riproduzione.
• Il CD-ROM utilizzato per compilare i file
MP3 deve essere conforme a ISO 9660
Livello 2.
• Formato fisico dei CD: Mode1, Mode2
10
It
XA Form1.
• Questo lettore è in grado di riprodurre
solamente tracce il cui nome abbia
estensione di file “.mp3” o “.MP3”.
• Questo lettore è compatibile con dischi
a più sessioni, tuttavia riproduce solo le
sessioni vicine.
• Per la registrazione di file MP3, utilizzate
supporti CD-R o CD-RW.
• Questo lettore è in grado di riconoscere
un massimo di 250 cartelle o 250 tracce.
Nei dischi contenenti più di 250 cartelle
o 250 tracce, saranno riprodotte
solamente le prime 250 cartelle/tracce.
• Sono visualizzati i nomi delle cartelle e
delle tracce (escluse quelle con
estensione “.mp3”).
• Ai fini della codifica dei file MP3, sono
disponibili diverse frequenze di
registrazione. Questa unità è stata
progettata in modo tale da essere
compatibile con tutti i tipi di frequenza.
L’audio codificato a 128Kbps dovrebbe
trasmettere una qualità del suono simile
a quella dei normali CD Audio. Questo
lettore riprodurrà tracce MP3 a bassa
frequenza di registrazione, tuttavia la
qualità del suono, a frequenze inferiori,
peggiorerà notevolmente.
Compatibilità con i dischi creati al
computer
• Qualora registriate un disco tramite PC,
persino se in un “formato compatibile”
tra quelli qui di seguito elencati,
potrebbero verificarsi casi in cui il disco
non potrà essere riprodotto con questo
lettore a causa dell’impostazione del
software applicativo utilizzato per creare
il disco. In tal caso, contattate il
produttore del software per ulteriori
informazioni.
• Sulle confezioni del disco del software
DVD-R/RW e CD-R/RW sono riportate
ulteriori informazioni circa la
compatibilità.
Prima di iniziare
01
Titoli, capitoli, gruppi e tracce
In genere i dischi DVD-Video sono divisi in
uno o più titoli che, a loro volta, possono
essere ulteriormente suddivisi in capitoli.
I CD-ROM contenenti file MP3 sono suddivisi
in cartelle e tracce. Le cartelle possono
contenere ulteriori sottocartelle.
Traccia 2
Regioni dei DVD-Video
Tutti i dischi DVD-Video presentano sulla
custodia un contrassegno che indica la
regione del mondo con cui il disco è
compatibile. Anche il lettore DVD presenta
un contrassegno della regione, sul pannello
posteriore. Con questo lettore non è
possibile riprodurre dischi di regioni
incompatibili. I dischi contrassegnati con
ALL possono essere riprodotti su qualsiasi
lettore.
Nell’immagine seguente sono mostrate le
varie regioni DVD del mondo.
Italiano
mp3
mp3
mp3
mp3
Cartella ACartella B Cartella C
Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3 Traccia 1 Traccia 1
mp3
Traccia 2
mp3
11
It
Controlli e display02
Pannello anteriore
1
STANDBY/ON
Utilizzata per accendere il lettore o commutarlo
in modalità di standby
2
Pulsanti VOLUME
Regolazione del volume
/
1313
7
TRAY OPEN/CLOSE
Apertura/chiusura del cassetto del disco
8
DOOR OPEN/CLOSE
Apertura/chiusura del portello del pannello
anteriore
3
TUNER (FM/AM)
Commuta alla funzione di sintonizzazione e tra
le bande AM e FM
4
Spia luminosa DVD / CD
Si accende quando si seleziona la funzione
DVD/CD
5
Cassetto del disco
6
7
Arresto della riproduzione
12
It
9
Jack PHONES
Jack per cuffie
10
6
Commuta alla funzione DVD/CD ed avvia/
sospende/ripristina la riproduzione
11
Portello del pannello anteriore
12
Spia luminosa del timer
Si accende in modalità standby per indicare
l’avvenuta impostazione del wake up timer
13
Pannelli laterali rimovibili
Per quanto concerne le istruzioni per la
rimozione, fare riferimento a quanto riportato a
pagina 78
Controlli e display
Telecomando
1
2
3
5
6
8
10
11
13
14
15
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV VIDEO
TRAY
OPEN/CLOSE
0
8
1
3
4
7
DVD MENU
TUNE+
ST–
ENTER
TUNE–
MUTE
MASTER
VOLUME
TV CONTROL
PVOL
INPUT
PROGRAMREPEATRANDOM
AUTO
SURROUND
ANGLE
ROOM SETUP
AUDIOSUBTITLE
TEST TONE
CH LEVELTCP MENUSYS MENU
LANGUAGE
SET UP
DVDSYSTEM
123
456
DIMMERDVD DISPSYS DISP
789
–––
/
FOLDER–
CLR
0
TELETEXT ON/OFF
MAIN
SUB
PCM
AX0000
(CLOCK ADJ)
V1/V2/V3
DOOR
OPEN/CLOSE
¡
RETURN
ST+
SOUND
ADVANCED
ZOOM
FOLDER+
ENTER
TIMER
4
12
02
1
STANDBY/ON
Accensione del lettore e commutazione in
modalità di standby
2
Pulsante di selezione delle funzioni
Selezione della sorgente da ascoltare
3
4
7
9
TRAY OPEN/CLOSE 0
Premere questo pulsante per aprire/chiudere il
cassetto del disco
4
DOOR OPEN/CLOSE
Premere questo pulsante per aprire/chiudere il
portello del pannello anteriore
5
Comandi di riproduzione del disco
3
Avvia/ripristina la riproduzione
8
Interruzione della riproduzione; premerlo
nuovamente per riavviare la riproduzione
¡ and
Utilizzato per avviare l’avanzamento della
riproduzione al rallentatore, l’avanzamento
dei fotogrammi e l’avanzamento della
scansione dei fotogrammi
7
Arresta la riproduzione
1 and
Utilizzato per avviare la riproduzione al
rallentatore all’indietro, l’inversione dei
fotogrammi e della scansione
Italiano
6
4
Salta all’inizio del capitolo o del brano in
fase di riproduzione, quindi ritorna ai
capitoli/brani precedenti
7
¢
Salta al capitolo o al brano successivo
8
MENU DVD
Visualizza il menu del disco DVD o il Disc
Navigator, se è stato caricato un disco
DVD-RW, CD, Video CD o MP3
13
It
Controlli e display02
9
RETURN
Premere questo pulsante per ritornare al menu
a video precedente senza salvare le modifiche
apportate nella schermata attuale
10
Pulsanti a cursore, ENTER e pulsanti per
la sintonizzazione
Pulsanti a cursore
Utilizzati per navigare nei menu e nelle
schermate
ENTER
Seleziona l’opzione attualmente
evidenziata
TUNE + / –
Utilizzato per sintonizzare la radio
ST + / –
Utilizzato per selezionare la stazione
preimpostata durante l’ascolto della radio
11
MUTE
Premere questo pulsante per annullare l’audio
dagli altoparlanti e dalle cuffie. Premerlo
nuovamente per ripristinare l’audio
12
SOUND
Premere questo pulsante per accedere al menu
Audio, da cui è possibile regolare il livello
dell’effetto DSP , dei bassi e degli acuti, ecc.
(pagina 51)
13
MASTER VOLUME + / –
Utilizzato per regolare il livello totale del volume
14
TV CONTROL
Accensione del televisore o commutazione
in modalità standby
INPUT
Seleziona l’ingresso del televisore
P + / –
Seleziona i canali sul televisore
VOL + / –
Regola il volume sul televisore
PROGRAM REPEATRANDOM
AUTO
SURROUND
1
ROOM SETUP
2
TEST TONEDVDSYSTEM
3
4
5
6
123
CH LEVEL TOP MENU SYS MENU
456
DIMMER DVD DISP SYS DISP
789
–––
/
LANGUAGE
CLR
MAINSUB
78
ANGLE
AUDIOSUBTITLE
SET UP
FLFR
SEAT POSITION
MC
RLRR
FOLDER–
0
PDP
ADVANCED
FOLDER+
ENTER
TIMER
(CLOCK ADJ)
La maggior parte dei pulsanti posizionati sotto il
coperchio scorrevole dispongono di più funzioni.
E’ possibile accedere alle funzioni il cui nome è
stampato in colore verde facendo scorrere
l’interruttore nella parte inferiore del telecomando
su SUB. Per l’attivazione delle altre funzioni,
spostare l’interruttore su MAIN.
1
PROGRAM
Utilizzato per programmare/riprodurre un
elenco di programmi (pagine 32–34)
AUTO
Seleziona automaticamente un formato di
decodifica, in base alla sorgente (pagine
47–49)
REPEAT
Utilizzato per selezionare una modalità di
riproduzione ripetuta (pagine 30–31)
SURROUND
Utilizzato per selezionare una modalità
surround (pagine 48–49)
RANDOM
Utilizzato per selezionare una modalità
casuale di riproduzione (pagine 31–32)
ADVANCED
Utilizzato per selezionare una modalità
DSP (pagine 49–50)
14
It
15
Coperchio a scorrimento
Controlli e display
02
2
ROOM SETUP
Premere questo pulsante per avviare la
sequenza di impostazione room per
l’impostazione del suono surround di base
(pagine 20–21)
ANGLE
Modifica l’angolazione della videocamera
durante la riproduzione di scene
multiangolari dal DVD (pagina 37)
AUDIO
Seleziona il canale audio o la lingua
(pagina 36)
SUBTITLE
Seleziona una lingua per i sottotitoli
(pagine 35–36)
3
Tasti numerici
Utilizzati in Room Setup (pagine 20–21),
durante la ricerca di un disco (pagine 34–
35) e nella selezione della stazione
preimpostata (pagina 40)
TEST TONE
Premere questo pulsante per trasmettere
(o annullare) il test tone durante
l’impostazione dei livelli del canale del
suono surround (pagina 46)
DVD SETUP
Visualizza (o esce da) la schermata DVD
SYSTEM SETUP
Premere questo pulsante per effettuare le
impostazioni del suono surround
4
CH LEVEL
Utilizzato per impostare i livelli del canale
del suono surround (pagina 46)
DVD DISP
Modifica le informazioni visualizzate sul
display (pagine 37–38)
SYS DISP
Visualizza l’orologio e le informazioni RDS
(pagina 42)
6
LANGUAGE
Premere questo pulante per cambiare la
lingua di visualizzazione (pagina 74)
FOLDER + / –
Utilizzato per selezionare la cartella
successiva / precedente in un disco MP3
(pagina 25)
7
MAIN / SUB / PDP
Commuta da MAIN a SUB in modo tale da
accedere alle funzioni stampate in verde.
Commuta a PDP per poter utilizzare il
teletext con i display Pioneer al plasma
(vedi attivazione/disattivazione Teletext quidi seguito)
8
TIMER (CLOCK ADJUST)
Premere questo pulante per impostare gli
wake up (pagina 52) e sleep timer (pagina
53) e per regolare l’orologio (pagina 21)
Attivazione/disattivazione Teletext
(solo su modelli Europei)
Premere questo pulsante per visualizzare/
nascondere la schermata del teletext .
(Utilizzare i tasti numerici ed i pulanti blu,
verde e giallo per navigare nelle schermate
del teletext durante l’utilizzo di un display
Pioneer al plasma ).
Italiano
TOP MENU
Visualizza il menu superiore di un disco
DVD (pagine 25–26)
SYS MENU
Premere questo pulsante per accedere al
menu del sistema
5
DIMMER
Premere questo pulsante per modificare la
luminosità di visualizzazione
15
It
Controlli e display02
Display (dischi)
1
13
1
Indicatore della funzione DVD / CD
2
DVD-A
[ L ] [ C ] [ R ]
[L
S
]
23456
[RS]
1 2
[LFE]
1 2 31 2 34 5:
Dolby D96kHzDolby PL II
S’illumina quando si imposta wake-up timer
3
S’illumina quando lo sleep timer è attivato
4
S’illumina durante la riproduzione di scene
multiangolari dal disco DVD
5
VPART
Si accende durante la riproduzione della parte
video del disco DVD
6
PGM / RDM / RPT / RPT-1 / PGM RPT
Indica programma (PGM), occasionale (RDM),
ripetizione (RPT o RPT-1) o riproduzione ripetuta
del programma (PGM RPT)
7
Visualizzazione dei caratteri
V–PART
TRACKGROUPREMAIN
101112
PGMRPT
98
8
Spia luminosa surround
Adv. Surr.
Indica il tipo di surround; ADV. SURR, SURR
OFF o DOWNMIX
9
Dolby PLII
S’illumina selezionando la decodifica Dolby Pro
Logic II
10
Spia luminosa del formato di decodifica
audio
Visualizza il formato di decodifica in uso; Dolby
D (Dolby Digital), DTS
11
Indicatore delle frequenza di
campionamento
Visualizza la frequenza di campionamento
durante la riproduzione di una colonna sonora
PCM lineare
12
Indicatori dei canali
Visualizzano i canali decodificati nella colonna
sonora in fase di riproduzione
7
16
It
13
Tipo di disco / GUI
Visualizza il tipo di disco inserito; DVD-A, DVD,
DVD-RW, SACD, CD, VCD, MP3. Qualora non
sia stato inserito alcun disco, sarà visualizzato il
messaggio ‘No Disc’
GUI s’illumina quando sul video è visualizzato
un OSD
Controlli e display
Display (sintonizzatore)
02
1
11
1
Spia luminosa della funzione tuner
FM
2345
S T 3 0
1 0 0 . 0 5 M H z
(sintonizzatore)
2
S’illumina quando si imposta wake-up timer
3
Si illumina quando lo sleep timer è attivato
4
TUNED
Si illumina quando una trasmissione radio è
adeguatamente sintonizzata
5
STEREO / MONO
Indica se una determinata trasmissione FM è
riprodotta in mono o stereo
67
TUNED
STEREORDSPTY SEARCH
6
Dolby PL II
10
RDS
Adv. Surr.
9
Si illumina durante la ricezione di una
trasmissione RDS
7
PTY SEARCH
Si illumina durante la ricerca di un determinato
tipo di programma
8
Visualizzazione caratteri
Visualizza la frequenza del sintonizzatore o il
numero di stazione preimpostata
9
Indicatore di sorround
Qualora si selezioni la modalità Advanced
Sorround, sull’indicatore è mostrato il
messaggio Adv. Surr. o Surr. Off
10
Dolby PLII
S’illumina quando si seleziona la decodifica
Dolby Pro Logic II
8
Italiano
11
AM / FM
Indica la banda AM o FM
17
It
Controlli e display02
Display (altro)
123
COAXIAL
[ L ] [ C ] [ R ]
[L
S
]
[RS]
[LFE]
1
Indicatore della funzione TV/Video
V i d e o 3
Dolby D96kHzDolby PL IIAdv. Surr.
Mostra il tipo di collegamento relativo
all’ingresso attualmente in uso (Analog,
Optical, Coaxial o SCART)
2
Si illumina quando si imposta il wake-up timer
3
Si illumina quando lo sleep timer è attivato
4
Visualizzazione caratteri
Visualizza la funzione in ingresso (Television,
Video 1, Video 2 o Video 3)
5
ATT
Si illumina quando l’attenuatore dell’ingresso è
attivo sull’ingresso utilizzato
45
ATT6DIGITAL
9101187
7
Indicatore di surround
Indica il tipo di sorround; ADV. SURR, SURR
OFF o DOWNMIX
8
Dolby PLII
Si accende in caso di selezione della decodifica
Dolby Pro Logic II
9
Indicatore del formato di decodifica
audio
Mostra il formato di decodifica utilizzato: Dolby
D (Dolby Digital), DTS
10
Indicatore della frequenza di
campionatura
Mostra la frequenza di campionatura durante la
riproduzione di una colonna sonora in PCM
lineare
6
DIGITAL
Si accende in caso di ingresso digitale
18
It
11
Indicatori dei canali
Mostra quali canali sono codificati nella
colonna sonora in fase di riproduzione
Come iniziare
ENTER
03
Accensione
Dopo aver verificato che tutti i cavi siano
collegati correttamente e che il lettore sia
inserito nel circuito elettrico, premere
STANDBY/ON sul pannello anteriore
oppure sul telecomando per accendere il
lettore.
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV VIDEO
Inoltre, accendere il televisore e verificare
che sia impostato sull’ingresso in cui è
collegato l’impianto.
• Il lettore DVD si accende, ma sul
televisore non viene visualizzata nessuna
immagine.
Verificare che il televisore sia impostato
sull’ingresso video corretto, non su un
canale televisivo. Ad esempio, se il
lettore è stato collegato agli ingressi
VIDEO 1 del televisore, commutare
quest’ultimo su VIDEO 1.
Nota
• Questo impianto è provvisto di tre
salvaschermo per il display OEL . Il
salvaschermo si attiva, qualora non si
prema alcun pulsante per cinque
minuti. Per apportare eventuali
modifiche al salvaschermo, fare
riferimento a Modalità Entertainment a
pagina 74.
• E’ inoltre prevista una funzione
salvaschermo per lo schermo del
televisore. Per quanto riguarda le
modalità di attivazione di questa
funzione, fare riferimento a Screen Saver
a pagina 62.
V1/V2/V3
Pulsanti di accensione automatica
Così come il pulsante STANDBY/ON sul
telecomando, tutti i pulsanti di selezione
funzioni (CD DVD, TUNER, TV, VIDEO), i
pulsanti 0 TRAY OPEN/CLOSE e 0 DOOROPEN/CLOSE permetteranno di attivare
l’impianto nella rispettiva funzione. Per
quanto concerne il pulsante CD DVD ,
qualora sia inserito un disco, avvierà
automaticamente la riproduzione.
Impostazione dell’unità in
funzione dell’impianto TV
Accendendo l’impianto per la prima volta,
sul TV sarà visualizzata una schermata di
benvenuto. Da questo punto è possibile
impostare il lettore che dovrà funzionare il
tipo di TV disponibile, quindi iniziare a
riprodurre dei dischi.
1 Agendo sui pulsanti / (cursore
verso l’alto/verso il basso) selezionare
una lingua da utilizzare sulle schermate,
quindi premere ENTER.
Hello!
Select the display language
using the cursor keys on the remote
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Choose one then press
Enter
Italiano
19
It
Come iniziare03
2 Utilizzando i pulsanti / (cursore a
sinistra/a destra), selezionare ‘Wide
Screen (16:9) (Widescreen (16:9))’ o‘Standard size screen (4:3) (Schermo
standard (4:3))’, in base al tipo di
televisore, quindi premere ENTER.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
to choose, then press [ENTER]
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
3 Premere nuovamente ENTER per
terminare l’impostazione.
Let's Get Started Menu
Setup complete
If you're finished setting up,
choose [Complete],
to start again choose [Back]
CompleteBack
• Selezionare Back (indietro), quindi
premere ENTER qualora si desideri
modificare le impostazioni appena
definite.
Utilizzo della guida Room
Setup
Grazie al semplice utilizzo della funzione
Room Setup, si possono ottenere buoni
risultati di suono surround dal proprio
sistema.
Impostazioni più dettagliata possono inoltre
essere effettuate successivamente. Tali
impostazioni sono riportate nella sezione
Selezione delle proprie impostazioni di suono
surround (pagine 44–46).
ENTER
ROOM SETUP
FLFR
SEAT POSITION
MC
RLRR
20
It
1 Premere ROOM SETUP.
Il display visualizza un’animazione.
/
2 Agendo sui tasti
(cursore verso
l’alto/verso il basso), selezionare una
dimensione del locale.
• Large Room (Locale grande) – oltre 30
metri quadrati
• Middle Room (Locale medio) – circa
20 metri quadrati
• Small Room (Locale piccolo) – fino a
13 metri quadrati
3 Premere ENTER.
Come iniziare
03
4 Con i pulsanti SEAT POSITION,
selezionare una posizione di ascolto del
televisore.
• I pulsanti inerenti alla posizione di
ascolto corrispondono ai tasti numerici
sul telecomando.
5 Premere ENTER
• E’ possibile verificare le impostazioni
attuali premendo ROOM SETUP.
Qualora si desideri modificarle, premere
il pulsante due volte.
Regolazione dell’orologio
Per poter usufruire delle funzioni timer del
sistema, è necessario regolare l’orologio.
Se l’ora non è stata impostata, l’orologio
lampeggia.
ENTER
SYS DISP
TIMER
(CLOCK ADJ)
3 Premere ENTER.
4 Con i pulsanti
/
(cursore verso
l’alto/verso il basso) regolare l’ora.
5 Premere ENTER.
6 Con i pulsanti
/
(cursore verso
l’alto/verso il basso) regolare i minuti.
7 Premere ENTER per regolare
l’orologio.
• Premere SYS DISP per far scorrere la
visualizzazione dell’orologio.
Impostazione del
telecomando per controllare
le funzioni del televisore
E’ possibile impostare il telecomando fornito
in dotazione per controllare le funzioni del
televisore (l’impostazione predefinita si
riferisce al TV Pioneer).
1 Accendere il televisore.
2 Rintracciare il nome del produttore
del televisore dall’elenco predefinito dei
codici (pagine 84–85).
Di fianco al nome di ogni produttore sono
indicati uno o più codici a tre cifre, che
indicano al telecomando il tipo di televisore.
Se il nome del produttore del televisore non è
visualizzato nella tabella, non sarà possibile
impostare il telecomando per controllare le
funzioni del televisore.
Italiano
1 Premere TIMER (CLOCK ADJ).
2 Qualora a video non sia visualizzato
‘Clock Adjust (Regolazione dell’orologio)’,
selezionarlo agendo sui pulsanti
/
(cursore a sinistra/a destra).
21
It
Come iniziare03
3 Puntare il telecomando verso il
televisore, tenere premuto il pulsante
CLR, quindi immettere il codice a tre cifre
relativo al proprio televisore.
Il telecomando trasmette un segnale on/off
al televisore. Qualora sia stato immesso il
codice esatto, il televisore si spegnerà.
Nel caso in cui il televisore non si spegna,
ripetere la procedura utilizzando il codice
successivo nell’elenco, fino ad ottenere il
risultato desiderato. Una volta terminata
l’impostazione, sarà possibile utilizzare i
singoli comandi del televisore, come di
seguito riportato.
TV CONTROL
INPUT
PVOL
PulsanteA cosa serve?
Accende il televisore o lo
commuta in modalità di
standby.
P +/–Cambia il canale televisivo.
VOL +/–Regola il volume.
INPUTCommuta l’ingresso del
televisore tra sintonizzatore TV
incorporato e sorgente video
esterna.
eseguire impostazioni audio e video
avanzate.
Tutte le schermate vengono richiamate nello
stesso modo, utilizzando i tasti cursore per
modificare le voci evidenziate e premendo
ENTER per selezionare la voce desiderata.
RETURN
ENTER
SET UP
DVD
PulsanteA cosa serve?
DVD SETUPVisualizza/Chiude il display su
schermo.
Modifica la voce di menu
evidenziata.
ENTERSeleziona la voce di menu
evidenziata (entrambi i
pulsanti ENTER funzionano
allo stesso modo).
RETURNRitorna al menu precedente
senza salvare le modifiche.
Utilizzo dei display su
schermo
Per maggiore facilità con questo lettore
vengono utilizzati display su schermo (OSD)
grafici. È necessario apprendere il
funzionamento dei display OSD per poterli
utilizzare durante l’impostazione del lettore,
tramite alcune delle funzioni di riproduzione
come la riproduzione di programma, e per
22
It
• Nell’ambito del presente manuale, il
termine ‘Seleziona’ indica l’utilizzo dei
tasti a cursore per evidenziare una voce
a video, quindi la pressione del tasto
ENTER.
Come iniziare
• La guida all’utilizzo dei pulsanti
visualizzata sulla parte inferiore di ogni
schermata OSD indica I pulsanti che
possono essere utilizzati a fronte di tale
schermata.
Riproduzione di dischi
Sono qui di seguito spiegati i controlli
basilari per la riproduzione di dischi DVD,
CD, SACD, Video CD e MP3. Ulteriori
informazioni sono riportate nel capitolo
successivo.
• Nell’ambito del presente manuale, il
termine ‘DVD’ identifica qualsiasi tipo di
disco DVD (DVD-Video, DVD-Audio o
DVD-R/RW).
1 Premere 0 TRAY OPEN/CLOSE per
accendere l’impianto, aprire il pannello
anteriore ed il cassetto del disco.
Qualora si stia riproducendo un DVD o un
Video CD, accendere anche il televisore e
verificare che sia impostato sull’ingresso
video corretto.
2 Inserire un disco.
Inserire un disco, tenendo l’etichetta rivolta
verso l’alto, ed allinearlo seguendo la guida
del cassetto del disco.
3 Premere 3 (6) per chiudere il
cassetto de disco ed iniziare la
riproduzione.
Sul display è visualizzato il tipo di disco
inserito.
Qualora si stia riproducendo un DVD o un
Video CD, sarà visualizzato un menu. Per
informazioni al riguardo, vedi le pagine 25, 26.
Qualora si stia riproducendo un disco MP3,
la riproduzione inizierà dopo qualche
secondo, in base alla complessità della
struttura del disco.
• Dopo aver caricato un disco DVD, questo
viene automaticamente espulso dopo
pochi secondi!
Molto probabilmente, il numero di
regione del disco non è compatibile con
il lettore. Il numero di regione dovrebbe
essere riportato sul disco; verificare che
sia identico a quello del lettore (riportato
sul pannello posteriore). Fare riferimento
anche a quanto riportato a pagina 11.
Se il numero di regione è corretto, il disco
potrebbe essere danneggiato o sporco.
Pulire il disco e verificare che non sia
danneggiato. Fare riferimento anche a
quanto riportato a pagine 77–78.
• Non vi sono immagini!
Verificare che il televisore sia impostato
sull’ingresso video cui è collegato
l’impianto. Ad esempio, qualora
l’impianto sia stato collegato
all’ingresso VIDEO 1, verificare che sul
televisore sia selezionato VIDEO 1.
• Perché il disco caricato non viene
riprodotto?
In primo luogo verificare che il disco sia
stato caricato correttamente (con
l’etichetta rivolta verso l’alto) e che non
sia sporco o danneggiato. Per
informazioni circa la pulizia dei dischi,
vedere pagine 77–78.
Se il disco caricato correttamente non
viene riprodotto, è probabile che sia di
formato o tipo incompatibile, tipo un
DVD-ROM. Per ulteriori informazioni
sulla compatibilità dei dischi, vedere
pagina 9.
03
Italiano
23
It
Come iniziare03
• Possiedo un televisore widescreen;
perché, riproducendo alcuni dischi, sono
visualizzate delle bande nere nella parte
superiore e inferiore dello schermo?
Alcuni formati cinematografici
richiedono la visualizzazione di bande
nere nella parte inferiore e superiore
dello schermo anche quando riprodotti
su un televisore widescreen. Non si
tratta di un malfunzionamento.
• Possiedo un televisore standard (4:3) ed
ho impostato il lettore per la
visualizzazione di DVD widescreen in
formato Pan & Scan; perché riproducendo
alcuni dischi vengono visualizzate delle
bande nere nella parte superiore e
inferiore dello schermo?
Alcuni dischi ignorano le preferenze di
visualizzazione del lettore, quindi anche
utilizzando un formato 4:3 (Pan &Scan), la visualizzazione dei dischi
risulta in formato letterbox. Non si tratta
di un malfunzionamento.
• Per quale motivo non è possibile sentire i
DVD-Audio e SACD audio dalle uscite
digitali?
DVD-Audio e SACD audio possono
essere trasmessi solamente attraverso
uscite analogiche. Non si tratta pertanto
di un malfunzionamento.
• La riproduzione del CD con tracce MP3
non si attiva!
Verificare che le tracce siano codificate
nel formato MPEG1 audio layer 3. Vedi
anche Compatibilità con audiocompressi riportato a pagina 10.
Controlli base della riproduzione
La tabella di seguito riportata mostra I
controlli di base del telecomando ai fini della
riproduzione dei dischi. Nel capitolo
seguente sono trattate nel dettaglio ulteriori
funzioni di riproduzione.
8
1
¡
3
7
RETURN
RETURN
ENTER
FOLDER– FOLDER+
0
4
4
DVD MENU
123
456
789
24
It
• Alcune tracce MP3 non sono visualizzate.
Dove si trovano?
I nomi di file che non terminano con
l’estensione “.mp3” non possono essere
riconosciuti dal lettore. Inoltre, qualora
vi siano più di 250 cartelle o tracce sul
disco, saranno riconosciute solo le
prime 250.
• La riproduzione dei dischi DVD-Audio si
avvia, ma si arresta immediatamente!
Il disco potrebbe essere stato copiato
illegalmente.
Come iniziare
PulsanteA cosa serve?
3Avvio della riproduzione.
DVD and Video CD: qualora
sul display sia visualizzato
RESUME, la riproduzione sarà
avviata da punto in cui è stata
interrotta.
8Sospende la riproduzione di
un disco o riavvia la
riproduzione sospesa.
7Interrompe la riproduzione.
DVD e Video CD: sul display è
visualizzata l’indicazione
RESUME. Premete
nuovamente 7 per annullare la
funzione di ripristino.
1Premere per avviare la
scansione indietro veloce.
Premere 3 (riproduzione) per
avviare la normale
riproduzione.
¡Premere per avviare la
scansione in avanti veloce.
Premere 3 (riproduzione) per
ripristinare la normale
riproduzione.
4Passa all’inizio della traccia o
del capitolo attuali, quindi alle
tracce/capitoli precedenti.
¢Passa alla traccia o al capitolo
successivi.
FOLDER + / – Qualora si inserisca un disco
MP3, seleziona la cartella
successiva / precedente.
NumeriUtilizzati per immettere un
numero di titolo/gruppo/
traccia. Premere ENTER per
effettuare la selezione (oppure
attendere alcuni secondi).
• Se la riproduzione era stata
interrotta, riprenderà dal titolo/
gruppo selezionato (per DVD) o
dal numero di traccia (per CD/
SACD/Video CD/MP3).
• Durante la riproduzione, si
passerà all’inizio del capitolo o
traccia selezionati.
• Con alcuni dischi DVD, in determinate
sezioni, i controlli di riproduzione
potrebbero non funzionare. Non si tratta
di un malfunzionamento.
Menu del disco DVD
Molti dischi DVD-Video e DVD-Audio
prevedono dei menu dai quali è possibile
selezionare il programma che si desidera
vedere o ascoltare. Tali menu consentono
l’accesso ad ulteriori funzioni, quali la
selezione della lingua dell’audio e dei
sottotitoli, oppure funzioni speciali, quali
presentazioni. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a quanto riportato sulla custodia
del disco.
A volte i menu sono visualizzati
automaticamente all’avvio della
riproduzione; altri vengono visualizzati solo
nel momento in cui si preme DVD MENU.
• Alcuni dischi DVD-Audio presentano un
‘bonus group’. Per accedervi, è
necessario immettere una password,
reperibile dalla custodia del disco. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a
quanto riportato a pagine 64–65.
03
Italiano
25
It
Come iniziare03
PulsanteA cosa serve?
TOP MENUVisualizza il menu ‘top’ disc
(cambia in base al disco
inserito).
DVD MENUVisualizza un menu del disco
(potrebbe essere identico al
‘top’ menu).
Sposta il cursore all’interno
dello schermo.
ENTERSeleziona l’opzione di menu
RETURNRitorna alla schermata del
NumeriEvidenzia un’opzione di menu
attuale.
menu precedentemente
visualizzato. Con alcuni dischi
DVD-Audio con possibilità di
esplorazione immagini,
premere per visualizzare la
schermata del browser.
numerata (solo per alcuni
dischi). Premere ENTER per
effettuare la selezione (o
attendere qualche secondo).
Navigare nei menu del disco DVDRW (modalità VR)
1 Premere DVD MENU.
2 Utilizzando I pulsanti a cursore
commutare tra le schermate Original
(Elenco originale) and Play List (Elenco di
riproduzione).
• La schermata Original visualizza il
contenuto del disco, così come
registrato. La schermata Play List
visualizza il contenuto nell’ordine
programmato dall’utente che ha
registrato il disco (non tutti i dischi
DVD-RW prevedono un Elenco di
riproduzione (sequenza brani).
• Durante la riproduzione del disco, non è
possibile commutare tra le schermate
Original e Play List.
/
/
3 Utilizzando I pulsanti a cursore
,
evidenziare una voce del menu
dall’elenco, quindi premere ENTER per
selezionarla.
• Per visualizzare in anteprima il primo
fotogramma della voce del menu
selezionata, premere il cursore
(cursore a destra).
• Per visualizzare il menu del disco
durante la riproduzione, premere DVDmenu.
Menu Video CD PBC
Alcune Video CD dispongono di menu dai
quali è possibile selezionare ciò che si
desidera ascoltare. Sono denominati menu
PBC (controllo della riproduzione).
E’ possibile riprodurre un PBC Video CD
senza necessità di visualizzare il contenuto
del PBC; la riproduzione può essere avviata
attraverso un tasto numerico per selezionare
un brano, piuttosto di azionare il pulsante 3
(6).
PulsanteA cosa serve?
RETURNVisualizza il menu PBC.
NumbersSeleziona un’opzione
4Visualizza la pagina del menu
¢Visualizza la pagina del menu
numerata del menu. (Premere
ENTER per selezionarla o
attendere qualche secondo)
precedente (se esistente).
successiva (se esistente).
26
It
Riproduzione di dischi
04
Introduzione
Per la maggior parte delle funzioni descritte
in questo capitolo sono utilizzate le
schermate a video. Per ulteriori informazioni
circa l’esplorazione dei menu, fare
riferimento a Utilizzo dei display su schermopagina 22.
Molte delle funzioni trattate nel presente
capitolo riguardano i dischi DVD e SACD,
Video CD, CD e MP3, sebbene il corretto
funzionamento di alcune di queste funzioni
vari leggermente in base al disco caricato.
Per alcuni dischi DVD viene utilizzato un
numero inferiore di funzioni (ad esempio,
riproduzione casuale o ripetuta). Non si
tratta di un malfunzionamento.
Utilizzando Video CD, alcune funzioni non
sono disponibili durante la riproduzione
PBC. Se si desidera utilizzare tali funzioni,
avviare la riproduzione con un tasto
numerico per selezionare una traccia.
• Per accedere alle funzioni stampate in
verde sul telecomando, spostare
l’interruttore a scorrimento da MAIN aSUB.
Utilizzo del Disc Navigator
per visualizzare i contenuti di
un disco
(Disponibile solamente qualora si utilizzi
l’OSD)
Utilizzare Disc Navigator per visualizzare i
contenuti di un disco e rintracciare la
sezione che si desideri riprodurre.
2 Effettuare la selezione desiderata.
Il Disc Navigator potrà apparire leggermente
diverso, in base al tipo di disco inserito.
Sulla schermata dei dischi DVD-Video
vengono visualizzati I titoli ed i capitoli.
Selezionare un titolo o un capito all’interno
di un titolo.
Per MP3, selezionare una cartella o un brano
all’interno di una cartella.
Disc Navigator
MP3
Folder(1-017)
001. AC P
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
007. Thermo
008. Missing Man
Track(1-010)
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
Scansione dei dischi
E’ possibile effettuare una rapida scansione
in avanti o indietro dei dischi, a varie
velocità.
1 Durante la riproduzione, premere 1
o ¡ per avviare la scansione.
2 Premere ripetutamente per
aumentare la velocità di scansione.
• La velocità di scansione è visualizzata a
video.
3 Per ripristinare la velocità di
riproduzione normale, premere 3
(riproduzione) (6 sul pannello
anteriore).
Nota
• Durante la scansione dei dischi audio
CD e MP3, l’audio è attivato.
• I dischi MP3 dispongono di una sola
velocità di scansione.
• Non viene visualizzato alcun sottotitolo
e, durante la scansioni dei DVD e dei
Video CD, l’audio è disattivato.
• In base al disco, quando sul disco DVD
viene raggiunto un nuovo capitolo,
potrebbe ripristinarsi automaticamente
la riproduzione normale.
La riproduzione si avvia dopo aver premuto
ENTER.
• Disc Navigator è disponibile solamente
previo caricamento del disco.
• Per rintracciare una particolare sezione
del disco, è inoltre possibile utilizzare le
modalità di ricerca. Fare riferimento a
Ricerca di un disco a pagine 34–35.
28
It
Riproduzione al rallentatore
E’ possibile effettuare la riproduzione al
rallentatore avanti/indietro di DVD e Video
CD a diverse velocità.
1 Durante la riproduzione, premere 8
(pausa) (6 sul pannello anteriore).
2 Premere e tenere premuto
finché si avvii la riproduzione al
rallentatore.
• La velocità di riproduzione al rallentatore
è visualizzata sullo schermo.
• Durante la riproduzione al rallentatore,
l’audio è disattivato.
o
Riproduzione di dischi
04
3 Premere ripetutamente per cambiare
la velocità di riproduzione al rallentatore.
• La velocità di riproduzione al rallentatore
è visualizzata sullo schermo.
4 Per ripristinare la riproduzione
normale, premere 3 (riproduzione) (6
sul pannello anteriore).
Nota
• I Video CD supportano solo la
riproduzione lenta indietro.
• La qualità dell’immagine durante la
riproduzione lenta è inferiore rispetto a
quella della riproduzione normale.
• In base al tipo di disco, quando si
raggiunge un nuovo capitolo, la normale
riproduzione potrebbe riprendere
automaticamente.
Avanzamento fotogramma
avanti/indietro
E’ possibile far avanzare/retrocedere ogni
singolo fotogramma del disco DVD. Con i
Video CD, è possibile utilizzare solamente la
funzione di avanzamento fotogrammi.
1 Durante la riproduzione, premere 8
(pausa) (6 sul pannello anteriore).
2 Premere
retrocedere o avanzare un fotogramma
per volta.
3 Per ripristinare la riproduzione
normale, premere 3 (riproduzione) (6
sul pannello anteriore).
Nota
• La qualità dell’immagine durante
l’avanzamento di un singolo
fotogramma indietro non è pari a quella
dell’avanzamento di un singolo
fotogramma in avanti.
• In base al tipo disco, nel momento in cui
si raggiunge un nuovo capitolo, la
normale riproduzione potrebbe
riprendere automaticamente.
o per far
• In caso di dischi DVD-Audio con
immagini navigabili, premere
o
al fine di accedere all’immagine
precedente/successiva.
Ripetizione in loop di una
sezione del disco
La funzione A-B Repeat permette di
specificare due punti (A e B) nell’ambito di
un brano (CD e Video CD) o di un titolo
(DVD) che forma un loop ripetuto
continuamente.
• La funzione A-B Repeat non è
disponibile sui dischi MP3, Video CD in
modalità PBC o SACD.
1 Durante la riproduzione, premere
DVD SETUP e selezionare ‘Play Mode’.
2 Selezionare ‘A-B Repeat’ dall’elenco
delle funzioni a sinistra.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
3 Premere ENTER su ‘A(Start Point)’ per
impostare il punto di avvio della
ripetizione in loop.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Italiano
29
It
Riproduzione di dischi04
4 Premere ENTER su ‘B(End Point)’ per
impostare il punto di termine della
ripetizione in loop.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Dopo aver premuto ENTER, la riproduzione
ritorna al punto d’inizio e ripete il loop.
• Il tempo minimo di loop è pari a 2
secondi.
5 Per ripristinare la riproduzione
normale, selezionare ‘Off’ dal menu.
• Durante la riproduzione in loop, è
possibile premere CLR per ripristinare la
riproduzione normale.
Utilizzo della riproduzione
ripetuta
Esistono numerose opzioni di riproduzione
ripetuta, in base al tipo di disco caricato. E’
anche possibile utilizzare la riproduzione
ripetuta unitamente alla riproduzione
programmata per ripetere le tracce/capitoli
nell’elenco dei programmi (fare riferimento a
Creazione degli elenchi dei programmi a
pagine 32–34).
Utilizzo di OSD
1 Durante la riproduzione, premere
DVD SETUP e selezionare ‘Play Mode’.
2 Selezionare ‘Repeat’ dall’elenco delle
funzioni a sinistra.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
3 Selezionare un’opzione di
riproduzione ripetuta.
Le opzioni ripetute possono essere diverse in
base al disco inserito:
Per DVD-Video e DVD-RW:
• Title Repeat
• Chapter Repeat
• Repeat Off
Per DVD-Audio:
• Group Repeat
• Track Repeat
• Repeat Off
Per SACD / CD / Video CD:
• Disc Repeat
• Track Repeat
• Repeat Off
Per MP3:
• Disc Repeat
• Folder Repeat
• Track Repeat
• Repeat Off
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
30
It
• La funzione Repeat play non è
disponibile nei Video CD in modalità
PBC.
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.