Pioneer ND-DVR100 User Manual [de]

DASHCAM
ND-DVR100
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses Pioneer-Produktes. Bitte lesen Sie diese Anweisungen, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Modell richtig bedienen. Bewahren Sie dieses Dokument zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie die Anweisungen vollständig gelesen haben. Lesen und befolgen Sie bei der Installation dieses Produkts in einem Fahrzeug immer die in dieser Anleitung beschriebenen „Sicherheitshinweise“. Wenn dieses Produkt auf an­dere als in dieser Anleitung beschriebene Weise installiert wird oder andere als in dieser Anleitung genannte T zungen. Die Pioneer Corporation übernimmt in diesen Fällen keinerlei Verantwortung.
Deutsch
eile verwendet werden, besteht die Gefahr von Unfällen und Verlet-
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Blvd. Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000 Tel: 52-55-9178-4270, Fax: 52-55-5202-3714
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓 電話 : 852-2848-6488
© 2017-2018 PIONEER CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
< KNGZ18B >< CYR1213-B >
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Manufacturer:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN
[*] ND-DVR100
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direk­tiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittai­nen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoit­teessa:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioappara­tuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internet­adres:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l'équipement radioélectrique du type [*] est conforme à la directi­ve 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Svenska:
Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radiou­trustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/ EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om över­ensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [Bezeichnung] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:ht­tp://www.pioneer-car.eu/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:ht­tp://www.pioneer-car.eu/compliance
EU Representative's & Importer:
Pioneer Europe NV
Haven 1087,Keetberglaan 1,9120 Melsele,Belgium
http://www.pioneer-car.eu
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparec­chiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equi­po radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformi­dad está disponible en la dirección Internet siguien­te:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rádio [*] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kät­tesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elér­hető a következő internetes címen: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Malti:
B'dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:ht­tp://www.pioneer-car.eu/compliance
Slovenčina
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
[*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skla­den z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipa­mente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Български:
С настоящото Pioneer декларира, че този тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Vorsichtsmaßnahmen
Bestimmte Rechtsvorschriften in Ihrem Land oder Ihrer Re­gion untersagen oder beschränken eventuell die Installation und die Nutzung dieses Produkts in Ihrem Fahrzeug. Bitte beachten Sie alle geltenden Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich der Verwendung, Installation und Bedienung dieses Produkts. Es liegt in der Verantwortung des Benut­zers, alle geltenden Gesetze und Vorschriften einzuhalten.
Informationen für Benutzer zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und ge­brauchten Batterien
(Symbol für Geräte)
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
(Symbolbeispiele für Batterien)
Pb
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53 / EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse : http://www.pioneer-car.eu/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.pioneer-car.eu/compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/ EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder. Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur : http://www.pioneer-car.eu/compliance
Um die zutreffende Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und ge­brauchten Batterien zu gewährleisten, bringen Sie diese bitte gemäß der landesspezifischen Gesetzge­bung zu den dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Bat­terien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schonen und mögliche negative Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, die durch eine unsachgemäße Handhabung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederver­wertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder der Verkaufsstelle, bei der Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Euro­päischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wen­den Sie sich bitte an die für Sie zuständige Verwal­tungsbehörde oder an Ihren Händler und fragen Sie dort nach der zutreffenden Entsorgungsweise.
VORSICHT
Das am Produkt angebrachte grafische Symbol bedeutet Gleichstrom.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie stets die hier beschriebenen Vorsichts­maßnahmen, um Verletzungen von Ihnen und anderen abzuwenden sowie um Sachschäden zu verhindern.
Interner wiederaufladbarer Lithium-Io­nen-Akku
Dieses Gerät verwendet einen internen wiederaufladba­ren Lithium-Ionen-Akku, der die gesamte Lebensdauer des Geräts halten sollte. Wenn Sie vermuten, dass der Akku entladen ist, versuchen Sie ihn mehrmals aufzuladen. Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt, wenden Sie sich bitte an den Pioneer-Kundendienst.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
Installieren Sie dieses Produkt nicht in Ihrem Fahr­zeug, wenn seine Lage oder Nutzung die Sicht des Fahrers auf die Straße oder den Betrieb eines Airbags verhindern würde. Der Fahrer ist außerdem dafür verantwortlich, die geltenden Gesetze, Regeln und Vorschriften des jeweiligen Landes zu kennen und einzuhalten, darunter zum Beispiel die Datenschutz­rechte von Mitfahrern; zudem darf das Gerät nicht an Orten verwendet werden, an dem seine Installation oder Nutzung untersagt ist.
Die Gesetze an Ihrem Aufenthaltsort könnten womög­lich vorschreiben, dass Mitfahrer über ein verwendetes Aufnahmegerät informiert werden müssen. In diesem Fall sollte ein Hinweisschild an einer für die Mitfahrer gut sichtbaren Stelle angebracht werden.
Da jede Versperrung oder andere Störung des Air­bags, ob installiert oder nicht, oder eine Behinderung der Sicht auf die Straße vermieden werden muss, ist eine professionelle Installation erforderlich.
Wir empfehlen dieses Produkt von einem Techniker mit spezieller Ausbildung und Erfahrung mit mobiler Elektronik einzurichten und installieren zu lassen.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
Evite que este producto entre en contacto con cual­quier tipo de líquido. Podrían producirse descargas eléctricas. En caso de que esto suceda, el producto podría resultar dañado, salir humo de su interior y sobrecalentarse.
Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Produkt gelangen sollten, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort, schalten Sie den Zündschalter aus (ACC OFF), ziehen Sie sofort den Stecker des Zigarettenan­zünders ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst. Vermeiden Sie eine Verwendung des Produkts in diesem Zustand, da dies zu einem Brand, elektrischen Schlägen oder anderen Störungen führen kann.
Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche oder Gerüche am Produkt feststellen oder irgendwelche anderen ungewöhnlichen Anzeichen am LCD-Bild­schirm auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das Produkt in diesem Zustand verwenden, kann dies zu
dauerhaften Schäden am System führen.
Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander und ändern Sie es nicht, da es Hochspannungskomponen­ten enthält, die Stromschläge verursachen können. Wenden Sie sich für Inspektionen, Einstellungen oder Reparaturen an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst.
Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise gründlich durch:
Dieses Produkt darf unter keinen Umständen be­dient werden, wenn Sie dadurch von der sicheren Steuerung des Fahrzeugs abgelenkt werden könnten. Achten Sie stets auf ein sicheres Fahrverhalten und befolgen Sie alle geltenden Verkehrsregeln. Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedienung des Produkts oder dem Lesen des Displays haben sollten, parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die erforderlichen Anpassungen vornehmen.
Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses Produkts so hoch ein, dass Verkehrsgeräusche und Einsatzfahr­zeuge nicht mehr gehört werden können.
Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Sicherheitsinformatio­nen schnell nachlesen können.
Bestimmte Funktionen des Produkts (wie zum Beispiel die Anzeige des Bildschirms und bestimmte Tastenbedienvorgänge) könnten während der Fahrt gefährlich oder gesetzeswidrig sein (und womöglich zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen). Bild­schirmanzeige und Tastenbedienung des Produkts sind während der Fahrt deaktiviert.
Für sicheres Fahren
WARNUNG
In einigen Ländern ist selbst das Betrachten von Videobildern auf einer Anzeige – sogar durch andere Personen als den Fahrer – gesetzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu befolgen.
Vor dem Anschließen des Systems zu beachten
VORSICHT
Installieren Sie das Produkt auf sichere Weise, damit es sich nicht von der Scheibe löst. Wenn das Pro­dukt nicht auf sichere Weise installiert ist, könnte es sich während der Fahrt von der Scheibe lösen und einen Unfall verursachen. Prüfen Sie dieses Produkt regelmäßig.
Sichern Sie die gesamte Verkabelung mit Kabelklem­men und Isolierband. Achten Sie darauf, dass keine „nackte“ Verkabelung offenliegt.
Es ist extrem gefährlich, wenn zugelassen wird, dass sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthe­bel wickelt. Achten Sie darauf, dieses Produkt, seine Kabel und die Verdrahtung fernzuhalten, damit sie die Fahrt nicht blockieren oder behindern.
Es muss sichergestellt sein, dass die Kabel nicht die Bedienung von beweglichen Fahrzeugteilen, insbe-
Speicherbereich für
sondere des Lenkrads, des Schalthebels, der Hand-
Sicherung (2 A/250 V)
Dieses Teil entfernen.
Vorsichtig entfernen.
Diese Teile gehen
schnell verloren.
Austauschen der Sicherung
Zum Entfernen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
bremse, der Sitzführungsschienen, der Türen und der Bedienelemente des Fahrzeugs, behindern oder sich in solchen Komponenten verfangen.
Verlegen Sie die Kabel nicht an Stellen, an denen sie hohen Temperaturen ausgesetzt sind. Falls sich die Isolierung erhitzt, können Kabel beschädigt werden, was Kurzschlüsse oder Fehlfunktionen sowie dauer­hafte Schäden am Produkt zur Folge haben kann.
Kürzen Sie die Kabel nicht. Anderenfalls wird womög­lich die Schutzschaltung (Sicherungshalter, Siche­rungswiderstand oder Filter usw.) beeinträchtigt.
Schaffen Sie keinesfalls eine Stromzufuhr für andere elektronische Produkte, indem Sie die Isolierung des Stromversorgungskabels dieses Produkts durcht­rennen und die Leitung anzapfen. Das führt zu einer Überschreitung der Stromkapazität des Kabels und damit zu einer Überhitzung.
Zur Vermeidung von Schäden
WARNUNG
Achten Sie beim Sicherungswechsel darauf, aus­schließlich Sicherungen zu verwenden, deren An­schlusswerte den Angaben am Produkt entsprechen.
Vor der Installation zu beachten
VORSICHT
Dieses Produkt niemals so einbauen, dass:
Der Fahrer oder Beifahrer bei einem plötzlichen Bremsmanöver verletzt werden könnte.
Der Fahrer bei der Bedienung des Fahrzeugs behin­dert wird, wie beispielsweise auf dem Boden vor dem Fahrersitz oder nahe dem Lenkrad oder Schalthebel.
Stellen Sie zur Gewährleistung einer geeigneten Installation sicher, die mitgelieferten Teile in der an­gegebenen Weise zu nutzen. Falls irgendwelche Teile nicht mit diesem Produkt geliefert werden, nutzen Sie kompatible Teile auf die angegebene Weise, nachdem Sie die Kompatibilität der Teile über Ihren Händler geprüft haben. Falls andere als die gelieferten oder kompatiblen Teile verwendet werden, können sie in­terne Teile dieses Produktes beschädigen oder locker werden und das Produkt kann sich lösen.
Installieren Sie dieses Produkt so, dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der Fahrzeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunktionen, einschließlich der Airbags und der Warnleuchten, nicht behindert und (
iii) den Fahrer nicht beim sicheren Betrieb des Fahr-
zeugs stört.
Bauen Sie dieses Produkt niemals in dem Bereich des Armaturenbretts, einer Tür oder einer Säule ein, in dem sich bei einem Aufprall ein Airbag entfaltet. Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der Frontairbags finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs.
Wenden Sie sich an Ihren nächsten Fachhändler, wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere Veränderungen am Fahrzeug vorgenommen werden müssen.
Ehe Sie das Produkt endgültig einbauen, schließen Sie die Kabel provisorisch an und vergewissern sich, dass die Verbindungen korrekt hergestellt werden und das System ordnungsgemäß arbeitet.
Bauen Sie dieses Produkt nicht an einem Ort ein, wo eine hohe Temperatur oder Feuchtigkeit herrschen kann, wie z. B.:
Plätze in der Nähe einer Heizung, Lüftung oder Klimaanlage.
Plätze, die Regen ausgesetzt sind, wie z. B. in Türnä­he oder auf dem Fahrzeugboden.
Vorsichtsmaßnahmen für den Stecker des Zigarettenanzünders
WARNUNG
Bei der Verwendung der Stromversorgung im Fahr­zeug ist der vorgesehene Stecker für den Zigaretten­anzünder zu verwenden. Die Verwendung eines anderen als dem angegebenen Stecker könnte zu einem Brand, elektrischen Schlä­gen oder einem Produktausfall führen.
Trennen Sie den Stecker nach der Verwendung des Produkts oder wenn das Produkt für längere Zeit nicht verwendet wird vom Zigarettenanzünder. Je nach Fahrzeugtyp schaltet sich der Zigaretten­anzünder selbst nach dem Ausschalten des Motors eventuell nicht aus. Aus diesem Grund besteht die Gefahr von Bränden oder einer Batterieentladung.
Stecken Sie den Stecker vollständig in den Zigaretten­anzünder. Aufgrund von Vibrationen während der Fahrt kann sich der Kontakt lockern und zu einer äußerst gefährlichen Situation führen, wenn sich das Gerät überhitzt.
Prüfen und reinigen Sie den Zigarettenanzünder regelmäßig. Fremdkörper im Zigarettenanzünder, wie beispielsweise Asche, verursachen eventuell eine Wärmeentwicklung aufgrund eines schlechten Kon­takts, was zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen könnte.
Haftungsausschluss
Angesichts der großen Zahl von Variablen und Bedingungen, die bei einem Unfall vorliegen können, kann Pioneer nicht garantieren, dass jeder Unfall oder Vorfall die Aufnahmefunktion dieses Geräts auslöst.
Die Produktmerkmale funktionieren möglicherweise aufgrund der Einstellungen, der Installationsweise des Produkts, des Zustands der microSD-Karte und der Fahrbedingungen (ein­schließlich der Straßenbedingungen) nicht ordnungsgemäß.
Werden bunte Gegenstände auf dem Armaturenbrett abgelegt, werden sie eventuell von der Windschutz­scheibe und dem Kamerabild reflektiert. Legen Sie keine bunten Gegenstände auf das Armaturenbrett.
Dieses Produkt kann möglicherweise nicht als Be­weismittel in einem Unfall verwendet werden.
Dieses Produkt speichert eventuell nicht in allen Situationen Videos.
Sie sind möglicherweise, je nach Umgebungsbedingungen wie dem Wetter und der Uhrzeit, nicht in der Lage, im aufgezeich­neten Video die Bedingungen vor dem Fahrzeug zu erkennen.
LED-Ampeln blinken oder flackern eventuell, wenn sie mit diesem Produkt aufgezeichnet wurden. Auch die Farbe könnte verfälscht sein. Die Pioneer Corporation über­nimmt für diese Phänomene keinerlei Verantwortung.
Dieses Produkt speichert ein Video vor und nach einem Un­fall durch die Erkennung eines Aufpralls (Beschleunigung) mit dem G-Sensor (Beschleunigungssensor). Dieses Produkt speichert jedoch eventuell nicht in allen Situationen Videos.
Die Pioneer Corporation übernimmt keinerlei Haftung für Produktausfälle oder Beschädigungen aufgrund eines Ausfalls der microSD-Karte.
Die Pioneer Corporation erteilt keine Zusicherungen, dass sich Probleme der microSD-Karte durch eine Formatierung der Karte beheben lassen. Die Pioneer Corporation übernimmt keine Verantwortung für Dateien, die von der microSD-Karte gelöscht wurden, oder für Schäden aufgrund einer Forma­tierung der Karte. Formatieren Sie die microSD-Karte nach eigenem Ermessen und auf eigene Verantwortung.
Anmerkungen zum Lesen dieser Anleitung
Handbuchkonventionen Bedeutung
Diese Symbole werden verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf Punkte zu ziehen, die Sie bei der Verwendung dieses Produkts beachten sollten und die wichtig sind, um die Leistungsfähigkeit dieses Produkts aufrechtzuerhalten.
Hinweis/
Hinweise
[○○]
→ „○○○○
Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen und Bildschirmbeispiele unterscheiden sich eventuell vom tatsächlichen Produkt.
Die tatsächlichen Bildschirme des Produkts können ohne
Hinweise enthalten nützliche Tipps und zusätzliche Informationen zu den Produktfunktionen.
Auswählbare Bedienelemente auf dem Bildschirm werden in eckigen Klammern angezeigt.
Referenzen und Einstellungen werden in Anführungszeichen angezeigt.
vorherige Ankündigung zum Zweck der Verbesserung der Produktleistung und -funktionen geändert werden.
In dieser Anleitung wird die microSDHC-Speicherkar­te zur Vereinfachung als „microSD-Karte“ bezeichnet.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen beim Um­gang mit diesem Produkt
Der Fahrer kann das Gerät manuell so einstellen, dass ein Video zur Überwachung der Fahrleistung aufgezeichnet wird.
Die mit diesem Produkt aufnehmbaren Videos unter­liegen bestimmten Einschränkungen (
Date n“
). Führen Sie vor der Verwendung des Produkts
eine Videoaufnahme zur Probe durch.
Achten Sie bei der Videoaufnahme mit diesem Pro­dukt darauf, nicht die Privatsphäre von dargestellten Personen zu verletzen. Sie haften vollständig für die Verwendung des genannten Videos. Mit diesem Produkt aufgezeichnete Videos enthalten eventuell personenbe­zogene Informationen, wie Fahrzeugkennzeichen.
Wenn dieses Produkt nach dem Kauf nicht sofort voll­ständig aufgeladen wird und die Stromversorgung des
„Technische
Produkts gestoppt wird (der Motor wird ausgeschaltet und das Stromkabel vom Zigarettenanzünder getrennt), verkürzt sich möglicherweise die Aufnahmezeit oder es ist keine Videoaufnahme mit diesem Produkt möglich.
Beim internen Akku handelt es sich um ein Verbrauch­steil. Die Betriebsdauer verringert sich mit der Anzahl der durchgeführten Akkuladezyklen allmählich. Wenden Sie sich an den Pioneer-Kundendienst, wenn Sie der Mei­nung sind, dass sich die Betriebszeit stark verkürzt hat.
Wenn dieses Produkt in der Nähe eines anderen Geräts mit GPS-Funktion, wie einem Auto-Navigationssystem, verwendet wird, kann dieses Gerät möglicherweise aufgrund von Funkstörungen vorübergehend keine Funkwellen von GPS-Satelliten empfangen. Auch die Funktionen von in der Nähe befindlichen Geräten könn­ten negativ beeinträchtigt werden.
Pioneer bietet keinen Service zur Wiederherstellung
beschädigter oder gelöschter Dateien an.
Die Speicherbereiche der microSD-Karte sind je nach Aufnahmetyp in vier Bereiche unterteilt, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
kontinuierliche Videodateien Speicherbereich für Ereignisvideodateien
Speicherbereich für Parkmodusvideodateien
Sie können den Prozentsatz des den unterschiedlichen
Speicherbereich für Fotodateien
Speicherbereichen zugewiesenen Speicherplatzes ändern.
„Einstlg.“ – „SD-K arten partitionieren“
Beachten Sie, dass Dateien überschrieben werden, wenn kein ausreichend freier Speicherplatz in den Speicherbereichen vorhanden ist. Wir empfehlen, dass Sie Sicherungskopien von wichtigen Dateien, die Sie behalten möchten, anfertigen.
„Verwendung dieses Produkts“ – „Sicherung
aufgezeichneter Dateien“
Sie können Videodateien auf Ihrem PC abspielen. Das Video kann jedoch je nach Leistung des PC ruckeln oder anhalten.
Die Stromklemme ist unmittelbar nach der Verwen­dung des Zigarettenanzünders sehr heiß. Die Spitze des Stromkabels für den Zigarettenanzünder könnte schmelzen oder kurzschließen, wenn das Kabel in den heißen Zigarettenanzünder gesteckt wird. Bevor Sie das Stromkabel für den Zigarettenanzünder anschlie­ßen, warten Sie, bis sich die Klemme abgekühlt hat.
Berühren Sie die Linse nicht mit den Händen. Wischen Sie die Linse nach einer Berührung mit einem weichen Tuch ab.
Vorsichtsmaßnahmen beim Um­gang mit der microSD-Karte
VORSICHT
Halten Sie die microSD-Karte von Kleinkindern fern, um zu verhindern, dass diese die Karte versehentlich verschlucken.
Zur Vermeidung von Datenverlust und einer Beschädi­gung der microSD-Karte entfernen Sie sie niemals aus diesem Produkt, während noch Daten übertragen werden.
Sollte bei einer microSD-Karte aus irgendeinem Grund Datenverlust oder -korruption auftreten, ist es gewöhn­lich nicht möglich, die Daten wiederherzustellen. Pi­oneer haftet nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben,
die durch Datenverlust oder -korruption entstehen.
Legen Sie während der Fahrt niemals eine microSD-Karte ein oder werfen Sie sie aus.
Dieses Produkt unterstützt microSDHC-Karten (8 GB bis 32 GB, Klasse 10). Die Verwendung aller microSDHC-Kar­tenmarken mit diesem Produkt wird nicht garantiert.
Formatieren Sie die microSD-Karte vor der Verwendung. Verwenden Sie keine microSD-Karte, die bereits andere Daten, wie beispielsweise von einem PC, enthält.
Werfen Sie die microSD-Karte nicht aus, wenn darauf zugegriffen wird. beschädigt werden.
Selbst bei einer normalen Verwendung der microSD-Kar-
Die Datei oder die Karte könnte
te ist es eventuell nicht mehr möglich, Daten ordnungs­gemäß auf die Karte zu schreiben oder zu löschen.
Die Lebensdauer der microSD-Karte unterliegt nicht der Garantie.
Bei der microSD-Karte handelt es sich um ein Verbrauchsteil. Wir empfehlen die microSD-Karte regelmäßig durch eine neue Karte auszutauschen. Wenn Sie die microSD-Karte für lange Zeit verwenden, kann dieses Produkt eventuell aufgrund von fehlerhaf­ten Sektoren Daten nicht mehr ordnungsgemäß auf der Karte speichern oder es kann ein Fehler auftreten, der die Karte unbrauchbar macht.
In seltenen Fällen kann eine microSD-Karte, die von Ih­rem Computer erkannt wird, möglicherweise nicht mehr von diesem Produkt erkannt werden. In diesem Fall kann das Produkt, je nach Problem mit der microSD-Karte, die Karte eventuell erkennen, wenn sie mithilfe der Formatie­rungsfunktion dieses Produkts formatiert wird.
„Einstlg.“ – „SD-Karte formatieren“
. Alle auf der microSD-Karte gespeicherten Dateien, darunter auch geschützte Dateien, werden bei der Formatierung je­doch gelöscht. Sichern Sie vor dem Formatieren immer die Dateien der microSD-Karte.
Die Pioneer Corporation erteilt keine Zusicherungen, dass sich Probleme der microSD-Karte durch eine Formatierung der Karte beheben lassen. Die Pioneer Corporation übernimmt keine Verantwortung für Datei­en, die von der microSD-Karte gelöscht wurden, oder für Schäden aufgrund einer Formatierung der Karte. Forma­tieren Sie die microSD-Karte nach eigenem Ermessen und auf eigene Verantwortung.
Austauschen der Sicherung
Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt oder der Akku selbst bei Anschluss des mitgelieferten Stromkabels für den Zigarettenanzünder nicht aufgeladen wird, prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Hinweis
Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, tauschen Sie sie durch einen neuen Sicherungseinsatz aus (Durch­messer von 5,2 mm/Länge von 20 mm) und ziehen Sie die Kappe des Steckers fest. Ersetzen Sie die Siche­rung immer durch eine Sicherung der angegebenen
An den
Zigarettenanzünder des Fahrzeugs
anschließen
Kapazität (2 A/250 V).
Überprüfen der Zubehörteile
Dieses Produkt × 1 Montagehalterung (an diesem
Produkt befestigt) × 1
Reinigungstuch × 1 Bedienungsanleitung
Stromkabel für den Zigarettenan-
zünder (3,5 m) × 1
microSDHC-Karte (8 GB) × 1
SD-Adapter × 1
Vor der Installation des Produkts
VORSICHT
Wenden Sie sich vor der Installation des Produkts in einem Fahrzeug mit Airbags zuerst an den Fahrzeughersteller, um erforderliche Vorsichts­maßnahmen im Zusammenhang mit den Installationsarbeiten zu erfahren. Anderenfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen des Airbags.
Verwenden Sie stets die im Lieferumfang enthaltenen Teile wie angegeben. Wenn andere Teile verwendet werden, besteht die Gefahr eines Produktausfalls.
Installieren Sie das Produkt an einem Ort, wo es die Ausrüstung und die Bedienung des Fahrzeugs nicht behindert.
Tipps zur Installation
Vor der Installation und Befestigung des Produkts
Schließen Sie das Produkt zuerst vorübergehend an und bestätigen Sie seine Funktionsfähigkeit, bevor Sie es installieren. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, prüfen Sie erneut, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen worden sind.
Vor dem Anbringen des doppelseitigen Klebebands
Reinigen Sie die Stelle, an der das doppelseitige Klebeband angebracht werden soll.
Das doppelseitige Klebeband kann nach dem Anbringen nicht erneut angebracht werden, da sich durch das Ablösen seine Haftleistung verrin­gert. Befestigen Sie das Produkt vorübergehend und prüfen Sie die Kabelverlegung sorgfältig, bevor Sie das doppelseitige Klebeband anbringen.
Sicherheitshinweise für die Installation
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Montage an der Windschutzscheibe vorgesehen. Installieren Sie es an keiner anderen Stelle innerhalb oder außerhalb des Fahrzeugs.
Installieren Sie das Produkt immer an der angegebenen Position an der Windschutzscheibe und innerhalb der angegebenen Abmessungen.
Je nach Fahrzeugtyp ist es eventuell nicht möglich, dieses Produkt an der angegebenen Position und innerhalb der angegebenen Abmessungen zu installieren. Wenden Sie sich für Details an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst.
Decken Sie das Produkt nicht ab oder verschmutzen Sie die Linse nicht.
Legen Sie keine reflektierenden Gegenstände in die Nähe der Linse.
Achten Sie beim Umgang mit diesem Produkt darauf, es nicht fallen zu lassen und nicht die Linse zu berühren.
Die Aufnahmequalität wird möglicherweise beeinträchtigt, wenn die Windschutzscheibe des Fahrzeugs beschich­tet ist oder speziell behandelt wurde.
Dieses Produkt kann eventuell keine GPS-Signale empfangen, wenn die Windschutzscheibe des Fahrzeugs speziell behandelt wurde.
Prüfen Sie die Statusanzeige des GPS-Empfangs auf dem Produktbildschirm. Wenn kein GPS-Signal empfangen werden kann, ist es nicht möglich, dieses Produkt in diesem Fahrzeug zu installieren.
Wählen Sie einen Arbeitsplatz, der frei von Staub und Schmutz ist.
Bei niedriger Temperatur oder bei Kondensation auf dem Glas müssen die Heizung und der Entfroster eingeschal­tet werden, um das Fenster zu erwärmen, da anderenfalls das doppelseitige Klebeband schlecht haftet.
„Verwendung dieses Produkts“ – „Statusanzeige“
Loading...
+ 4 hidden pages