DASHCAM
ND-DVR100
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses Pioneer-Produktes. Bitte lesen Sie diese Anweisungen,
damit Sie wissen, wie Sie Ihr Modell richtig bedienen. Bewahren Sie dieses Dokument
zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie die Anweisungen
vollständig gelesen haben.
Lesen und befolgen Sie bei der Installation dieses Produkts in einem Fahrzeug immer die
in dieser Anleitung beschriebenen „Sicherheitshinweise“. Wenn dieses Produkt auf andere als in dieser Anleitung beschriebene Weise installiert wird oder andere als in dieser
Anleitung genannte T
zungen. Die Pioneer Corporation übernimmt in diesen Fällen keinerlei Verantwortung.
Deutsch
eile verwendet werden, besteht die Gefahr von Unfällen und Verlet-
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/
Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346
TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Blvd. Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000
Tel: 52-55-9178-4270, Fax: 52-55-5202-3714
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話 : 852-2848-6488
© 2017-2018 PIONEER CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
< KNGZ18B >< CYR1213-B >
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Manufacturer:
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
[*] ND-DVR100
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment
type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l'équipement
radioélectrique du type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Svenska:
Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/
EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er
i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende internetadresse:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp
[Bezeichnung] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:http://www.pioneer-car.eu/compliance
EU Representative's & Importer:
Pioneer Europe NV
Haven 1087,Keetberglaan 1,9120 Melsele,Belgium
http://www.pioneer-car.eu
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o
presente tipo de equipamento de rádio [*] está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení
[*] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
této internetové adrese:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev
raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL
nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst
Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā interneta vietnē:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*]
atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas
šiuo interneto adresu:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Malti:
B'dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir
tar-radju [*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE
huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Slovenčina
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
[*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Български:
С настоящото Pioneer декларира, че този
тип радиосъоръжение [*] е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния
интернет адрес:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Vorsichtsmaßnahmen
Bestimmte Rechtsvorschriften in Ihrem Land oder Ihrer Region untersagen oder beschränken eventuell die Installation
und die Nutzung dieses Produkts in Ihrem Fahrzeug. Bitte
beachten Sie alle geltenden Gesetze und Bestimmungen
hinsichtlich der Verwendung, Installation und Bedienung
dieses Produkts. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, alle geltenden Gesetze und Vorschriften einzuhalten.
Informationen für Benutzer zur Sammlung
und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
(Symbol für Geräte)
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
(Symbolbeispiele für Batterien)
Pb
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i
samsvar med direktiv 2014/53 / EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen
er tilgjengelig på følgende internettadresse :
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan
búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði
á eftirfarandi veffangi:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa
[*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/
EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen
internet sitesinde mevcuttur :
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Um die zutreffende Handhabung, Rückgewinnung
und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien zu gewährleisten, bringen Sie
diese bitte gemäß der landesspezifischen Gesetzgebung zu den dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schonen und
mögliche negative Auswirkungen auf Gesundheit und
Umwelt zu vermeiden, die durch eine unsachgemäße
Handhabung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder der
Verkaufsstelle, bei der Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Verwaltungsbehörde oder an Ihren Händler und fragen Sie
dort nach der zutreffenden Entsorgungsweise.
VORSICHT
⨋
Das am Produkt angebrachte grafische Symbol
bedeutet Gleichstrom.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie stets die hier beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen von Ihnen und anderen
abzuwenden sowie um Sachschäden zu verhindern.
Interner wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku
Dieses Gerät verwendet einen internen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, der die gesamte Lebensdauer
des Geräts halten sollte. Wenn Sie vermuten, dass
der Akku entladen ist, versuchen Sie ihn mehrmals
aufzuladen. Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt,
wenden Sie sich bitte an den Pioneer-Kundendienst.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
⨋
Installieren Sie dieses Produkt nicht in Ihrem Fahrzeug, wenn seine Lage oder Nutzung die Sicht des
Fahrers auf die Straße oder den Betrieb eines Airbags
verhindern würde. Der Fahrer ist außerdem dafür
verantwortlich, die geltenden Gesetze, Regeln und
Vorschriften des jeweiligen Landes zu kennen und
einzuhalten, darunter zum Beispiel die Datenschutzrechte von Mitfahrern; zudem darf das Gerät nicht an
Orten verwendet werden, an dem seine Installation
oder Nutzung untersagt ist.
⨋
Die Gesetze an Ihrem Aufenthaltsort könnten womöglich vorschreiben, dass Mitfahrer über ein verwendetes
Aufnahmegerät informiert werden müssen. In diesem
Fall sollte ein Hinweisschild an einer für die Mitfahrer gut
sichtbaren Stelle angebracht werden.
⨋
Da jede Versperrung oder andere Störung des Airbags, ob installiert oder nicht, oder eine Behinderung
der Sicht auf die Straße vermieden werden muss, ist
eine professionelle Installation erforderlich.
⨋
Wir empfehlen dieses Produkt von einem Techniker
mit spezieller Ausbildung und Erfahrung mit mobiler
Elektronik einzurichten und installieren zu lassen.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
⨋
Evite que este producto entre en contacto con cualquier tipo de líquido. Podrían producirse descargas
eléctricas. En caso de que esto suceda, el producto
podría resultar dañado, salir humo de su interior y
sobrecalentarse.
⨋
Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Produkt
gelangen sollten, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem
sicheren Ort, schalten Sie den Zündschalter aus (ACC
OFF), ziehen Sie sofort den Stecker des Zigarettenanzünders ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder
den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst.
Vermeiden Sie eine Verwendung des Produkts in diesem
Zustand, da dies zu einem Brand, elektrischen Schlägen
oder anderen Störungen führen kann.
⨋
Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche oder
Gerüche am Produkt feststellen oder irgendwelche
anderen ungewöhnlichen Anzeichen am LCD-Bildschirm auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus
und wenden sich an Ihren Händler oder den nächsten
autorisierten Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das
Produkt in diesem Zustand verwenden, kann dies zu
dauerhaften Schäden am System führen.
⨋
Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander und
ändern Sie es nicht, da es Hochspannungskomponenten enthält, die Stromschläge verursachen können.
Wenden Sie sich für Inspektionen, Einstellungen oder
Reparaturen an Ihren Händler oder den nächsten
autorisierten Pioneer-Kundendienst.
Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie
die folgenden Sicherheitshinweise gründlich durch:
⨋
Dieses Produkt darf unter keinen Umständen bedient werden, wenn Sie dadurch von der sicheren
Steuerung des Fahrzeugs abgelenkt werden könnten.
Achten Sie stets auf ein sicheres Fahrverhalten und
befolgen Sie alle geltenden Verkehrsregeln. Wenn Sie
Schwierigkeiten bei der Bedienung des Produkts oder
dem Lesen des Displays haben sollten, parken Sie Ihr
Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort und ziehen
Sie die Handbremse an, bevor Sie die erforderlichen
Anpassungen vornehmen.
⨋
Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses Produkts so
hoch ein, dass Verkehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge nicht mehr gehört werden können.
⨋
Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf, so
dass Sie Betriebsabläufe und Sicherheitsinformationen schnell nachlesen können.
⨋
Bestimmte Funktionen des Produkts (wie zum
Beispiel die Anzeige des Bildschirms und bestimmte
Tastenbedienvorgänge) könnten während der Fahrt
gefährlich oder gesetzeswidrig sein (und womöglich
zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen). Bildschirmanzeige und Tastenbedienung des Produkts
sind während der Fahrt deaktiviert.
Für sicheres Fahren
WARNUNG
⨋
In einigen Ländern ist selbst das Betrachten von
Videobildern auf einer Anzeige – sogar durch andere
Personen als den Fahrer – gesetzeswidrig. Diese
Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu
befolgen.
Vor dem Anschließen des Systems zu
beachten
VORSICHT
⨋
Installieren Sie das Produkt auf sichere Weise, damit
es sich nicht von der Scheibe löst. Wenn das Produkt nicht auf sichere Weise installiert ist, könnte es
sich während der Fahrt von der Scheibe lösen und
einen Unfall verursachen. Prüfen Sie dieses Produkt
regelmäßig.
⨋
Sichern Sie die gesamte Verkabelung mit Kabelklemmen und Isolierband. Achten Sie darauf, dass keine
„nackte“ Verkabelung offenliegt.
⨋
Es ist extrem gefährlich, wenn zugelassen wird, dass
sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie darauf, dieses Produkt, seine
Kabel und die Verdrahtung fernzuhalten, damit sie die
Fahrt nicht blockieren oder behindern.
⨋
Es muss sichergestellt sein, dass die Kabel nicht die
Bedienung von beweglichen Fahrzeugteilen, insbe-
sondere des Lenkrads, des Schalthebels, der Hand-
Sicherung (2 A/250 V)
Dieses Teil
entfernen.
Vorsichtig entfernen.
Diese Teile gehen
schnell verloren.
Austauschen der Sicherung
Zum Entfernen entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
bremse, der Sitzführungsschienen, der Türen und der
Bedienelemente des Fahrzeugs, behindern oder sich
in solchen Komponenten verfangen.
⨋
Verlegen Sie die Kabel nicht an Stellen, an denen sie
hohen Temperaturen ausgesetzt sind. Falls sich die
Isolierung erhitzt, können Kabel beschädigt werden,
was Kurzschlüsse oder Fehlfunktionen sowie dauerhafte Schäden am Produkt zur Folge haben kann.
⨋
Kürzen Sie die Kabel nicht. Anderenfalls wird womöglich die Schutzschaltung (Sicherungshalter, Sicherungswiderstand oder Filter usw.) beeinträchtigt.
⨋
Schaffen Sie keinesfalls eine Stromzufuhr für andere
elektronische Produkte, indem Sie die Isolierung des
Stromversorgungskabels dieses Produkts durchtrennen und die Leitung anzapfen. Das führt zu einer
Überschreitung der Stromkapazität des Kabels und
damit zu einer Überhitzung.
Zur Vermeidung von Schäden
WARNUNG
⨋
Achten Sie beim Sicherungswechsel darauf, ausschließlich Sicherungen zu verwenden, deren Anschlusswerte den Angaben am Produkt entsprechen.
Vor der Installation zu beachten
VORSICHT
Dieses Produkt niemals so einbauen, dass:
⨋
Der Fahrer oder Beifahrer bei einem plötzlichen
Bremsmanöver verletzt werden könnte.
⨋
Der Fahrer bei der Bedienung des Fahrzeugs behindert wird, wie beispielsweise auf dem Boden vor dem
Fahrersitz oder nahe dem Lenkrad oder Schalthebel.
⨋
Stellen Sie zur Gewährleistung einer geeigneten
Installation sicher, die mitgelieferten Teile in der angegebenen Weise zu nutzen. Falls irgendwelche Teile
nicht mit diesem Produkt geliefert werden, nutzen Sie
kompatible Teile auf die angegebene Weise, nachdem
Sie die Kompatibilität der Teile über Ihren Händler
geprüft haben. Falls andere als die gelieferten oder
kompatiblen Teile verwendet werden, können sie interne Teile dieses Produktes beschädigen oder locker
werden und das Produkt kann sich lösen.
⨋
Installieren Sie dieses Produkt so, dass es
(i) die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt,
(ii) die Funktionen der Fahrzeugbetriebssysteme oder
Sicherheitsfunktionen, einschließlich der Airbags und
der Warnleuchten, nicht behindert und
(
iii) den Fahrer nicht beim sicheren Betrieb des Fahr-
zeugs stört.
⨋
Bauen Sie dieses Produkt niemals in dem Bereich
des Armaturenbretts, einer Tür oder einer Säule ein,
in dem sich bei einem Aufprall ein Airbag entfaltet.
Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der Frontairbags
finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Fahrzeugs.
⨋
Wenden Sie sich an Ihren nächsten Fachhändler,
wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder
andere Veränderungen am Fahrzeug vorgenommen
werden müssen.
⨋
Ehe Sie das Produkt endgültig einbauen, schließen
Sie die Kabel provisorisch an und vergewissern sich,
dass die Verbindungen korrekt hergestellt werden und
das System ordnungsgemäß arbeitet.
⨋
Bauen Sie dieses Produkt nicht an einem Ort ein, wo
eine hohe Temperatur oder Feuchtigkeit herrschen
kann, wie z. B.:
—
Plätze in der Nähe einer Heizung, Lüftung oder
Klimaanlage.
—
Plätze, die Regen ausgesetzt sind, wie z. B. in Türnähe oder auf dem Fahrzeugboden.
Vorsichtsmaßnahmen für den Stecker des
Zigarettenanzünders
WARNUNG
⨋
Bei der Verwendung der Stromversorgung im Fahrzeug ist der vorgesehene Stecker für den Zigarettenanzünder zu verwenden.
Die Verwendung eines anderen als dem angegebenen
Stecker könnte zu einem Brand, elektrischen Schlägen oder einem Produktausfall führen.
⨋
Trennen Sie den Stecker nach der Verwendung des
Produkts oder wenn das Produkt für längere Zeit nicht
verwendet wird vom Zigarettenanzünder.
Je nach Fahrzeugtyp schaltet sich der Zigarettenanzünder selbst nach dem Ausschalten des Motors
eventuell nicht aus. Aus diesem Grund besteht die
Gefahr von Bränden oder einer Batterieentladung.
⨋
Stecken Sie den Stecker vollständig in den Zigarettenanzünder. Aufgrund von Vibrationen während der Fahrt
kann sich der Kontakt lockern und zu einer äußerst
gefährlichen Situation führen, wenn sich das Gerät
überhitzt.
⨋
Prüfen und reinigen Sie den Zigarettenanzünder
regelmäßig. Fremdkörper im Zigarettenanzünder, wie
beispielsweise Asche, verursachen eventuell eine
Wärmeentwicklung aufgrund eines schlechten Kontakts, was zu Bränden oder einem elektrischen Schlag
führen könnte.
Haftungsausschluss
⨋
Angesichts der großen Zahl von Variablen und
Bedingungen, die bei einem Unfall vorliegen können,
kann Pioneer nicht garantieren, dass jeder Unfall oder
Vorfall die Aufnahmefunktion dieses Geräts auslöst.
⨋
Die Produktmerkmale funktionieren möglicherweise aufgrund
der Einstellungen, der Installationsweise des Produkts, des
Zustands der microSD-Karte und der Fahrbedingungen (einschließlich der Straßenbedingungen) nicht ordnungsgemäß.
⨋
Werden bunte Gegenstände auf dem Armaturenbrett
abgelegt, werden sie eventuell von der Windschutzscheibe und dem Kamerabild reflektiert. Legen Sie
keine bunten Gegenstände auf das Armaturenbrett.
⨋
Dieses Produkt kann möglicherweise nicht als Beweismittel in einem Unfall verwendet werden.
⨋
Dieses Produkt speichert eventuell nicht in allen Situationen Videos.
⨋
Sie sind möglicherweise, je nach Umgebungsbedingungen wie
dem Wetter und der Uhrzeit, nicht in der Lage, im aufgezeichneten Video die Bedingungen vor dem Fahrzeug zu erkennen.
⨋
LED-Ampeln blinken oder flackern eventuell, wenn sie mit
diesem Produkt aufgezeichnet wurden. Auch die Farbe
könnte verfälscht sein. Die Pioneer Corporation übernimmt für diese Phänomene keinerlei Verantwortung.
⨋
Dieses Produkt speichert ein Video vor und nach einem Unfall durch die Erkennung eines Aufpralls (Beschleunigung)
mit dem G-Sensor (Beschleunigungssensor). Dieses Produkt
speichert jedoch eventuell nicht in allen Situationen Videos.
⨋
Die Pioneer Corporation übernimmt keinerlei Haftung für
Produktausfälle oder Beschädigungen aufgrund eines
Ausfalls der microSD-Karte.
⨋
Die Pioneer Corporation erteilt keine Zusicherungen, dass sich
Probleme der microSD-Karte durch eine Formatierung der
Karte beheben lassen. Die Pioneer Corporation übernimmt
keine Verantwortung für Dateien, die von der microSD-Karte
gelöscht wurden, oder für Schäden aufgrund einer Formatierung der Karte. Formatieren Sie die microSD-Karte nach
eigenem Ermessen und auf eigene Verantwortung.
Anmerkungen zum Lesen dieser Anleitung
Handbuchkonventionen Bedeutung
Diese Symbole werden verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf Punkte zu ziehen, die
Sie bei der Verwendung dieses Produkts beachten sollten und die wichtig sind, um
die Leistungsfähigkeit dieses Produkts aufrechtzuerhalten.
Hinweis/
Hinweise
[○○]
→ „○○○○
⨋
Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen
und Bildschirmbeispiele unterscheiden sich eventuell
vom tatsächlichen Produkt.
⨋
Die tatsächlichen Bildschirme des Produkts können ohne
Hinweise enthalten nützliche Tipps und zusätzliche Informationen zu den Produktfunktionen.
Auswählbare Bedienelemente auf dem Bildschirm werden in eckigen Klammern angezeigt.
Referenzen und Einstellungen werden in Anführungszeichen angezeigt.
“
vorherige Ankündigung zum Zweck der Verbesserung der
Produktleistung und -funktionen geändert werden.
⨋
In dieser Anleitung wird die microSDHC-Speicherkarte zur Vereinfachung als „microSD-Karte“ bezeichnet.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit diesem Produkt
⨋
Der Fahrer kann das Gerät manuell so einstellen, dass ein
Video zur Überwachung der Fahrleistung aufgezeichnet wird.
⨋
Die mit diesem Produkt aufnehmbaren Videos unterliegen bestimmten Einschränkungen (
Date n“
). Führen Sie vor der Verwendung des Produkts
eine Videoaufnahme zur Probe durch.
⨋
Achten Sie bei der Videoaufnahme mit diesem Produkt darauf, nicht die Privatsphäre von dargestellten
Personen zu verletzen. Sie haften vollständig für die
Verwendung des genannten Videos. Mit diesem Produkt
aufgezeichnete Videos enthalten eventuell personenbezogene Informationen, wie Fahrzeugkennzeichen.
⨋
Wenn dieses Produkt nach dem Kauf nicht sofort vollständig aufgeladen wird und die Stromversorgung des
→
„Technische
Produkts gestoppt wird (der Motor wird ausgeschaltet
und das Stromkabel vom Zigarettenanzünder getrennt),
verkürzt sich möglicherweise die Aufnahmezeit oder es
ist keine Videoaufnahme mit diesem Produkt möglich.
⨋
Beim internen Akku handelt es sich um ein Verbrauchsteil. Die Betriebsdauer verringert sich mit der Anzahl der
durchgeführten Akkuladezyklen allmählich. Wenden Sie
sich an den Pioneer-Kundendienst, wenn Sie der Meinung sind, dass sich die Betriebszeit stark verkürzt hat.
⨋
Wenn dieses Produkt in der Nähe eines anderen Geräts
mit GPS-Funktion, wie einem Auto-Navigationssystem,
verwendet wird, kann dieses Gerät möglicherweise
aufgrund von Funkstörungen vorübergehend keine
Funkwellen von GPS-Satelliten empfangen. Auch die
Funktionen von in der Nähe befindlichen Geräten könnten negativ beeinträchtigt werden.
⨋
Pioneer bietet keinen Service zur Wiederherstellung
beschädigter oder gelöschter Dateien an.
⨋
Die Speicherbereiche der microSD-Karte sind je
nach Aufnahmetyp in vier Bereiche unterteilt, wie in
der folgenden Abbildung dargestellt.
kontinuierliche Videodateien
Speicherbereich für Ereignisvideodateien
Speicherbereich für Parkmodusvideodateien
Sie können den Prozentsatz des den unterschiedlichen
Speicherbereich für Fotodateien
Speicherbereichen zugewiesenen Speicherplatzes ändern.
→
„Einstlg.“ – „SD-K arten partitionieren“
⨋
Beachten Sie, dass Dateien überschrieben werden, wenn kein
ausreichend freier Speicherplatz in den Speicherbereichen
vorhanden ist. Wir empfehlen, dass Sie Sicherungskopien von
wichtigen Dateien, die Sie behalten möchten, anfertigen.
→
„Verwendung dieses Produkts“ – „Sicherung
aufgezeichneter Dateien“
⨋
Sie können Videodateien auf Ihrem PC abspielen. Das Video
kann jedoch je nach Leistung des PC ruckeln oder anhalten.
⨋
Die Stromklemme ist unmittelbar nach der Verwendung des Zigarettenanzünders sehr heiß. Die Spitze
des Stromkabels für den Zigarettenanzünder könnte
schmelzen oder kurzschließen, wenn das Kabel in den
heißen Zigarettenanzünder gesteckt wird. Bevor Sie
das Stromkabel für den Zigarettenanzünder anschließen, warten Sie, bis sich die Klemme abgekühlt hat.
⨋
Berühren Sie die Linse nicht mit den Händen. Wischen Sie
die Linse nach einer Berührung mit einem weichen Tuch ab.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der microSD-Karte
VORSICHT
⨋
Halten Sie die microSD-Karte von Kleinkindern fern, um zu
verhindern, dass diese die Karte versehentlich verschlucken.
⨋
Zur Vermeidung von Datenverlust und einer Beschädigung der microSD-Karte entfernen Sie sie niemals aus
diesem Produkt, während noch Daten übertragen werden.
⨋
Sollte bei einer microSD-Karte aus irgendeinem Grund
Datenverlust oder -korruption auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht für Schäden, Kosten oder Ausgaben,
die durch Datenverlust oder -korruption entstehen.
⨋
Legen Sie während der Fahrt niemals eine
microSD-Karte ein oder werfen Sie sie aus.
⨋
Dieses Produkt unterstützt microSDHC-Karten (8 GB bis
32 GB, Klasse 10). Die Verwendung aller microSDHC-Kartenmarken mit diesem Produkt wird nicht garantiert.
⨋
Formatieren Sie die microSD-Karte vor der Verwendung.
Verwenden Sie keine microSD-Karte, die bereits andere
Daten, wie beispielsweise von einem PC, enthält.
⨋
Werfen Sie die microSD-Karte nicht aus, wenn darauf
zugegriffen wird.
beschädigt werden.
⨋
Selbst bei einer normalen Verwendung der microSD-Kar-
Die Datei oder die Karte könnte
te ist es eventuell nicht mehr möglich, Daten ordnungsgemäß auf die Karte zu schreiben oder zu löschen.
⨋
Die Lebensdauer der microSD-Karte unterliegt nicht der
Garantie.
⨋
Bei der microSD-Karte handelt es sich um ein
Verbrauchsteil. Wir empfehlen die microSD-Karte
regelmäßig durch eine neue Karte auszutauschen.
Wenn Sie die microSD-Karte für lange Zeit verwenden,
kann dieses Produkt eventuell aufgrund von fehlerhaften Sektoren Daten nicht mehr ordnungsgemäß auf
der Karte speichern oder es kann ein Fehler auftreten,
der die Karte unbrauchbar macht.
⨋
In seltenen Fällen kann eine microSD-Karte, die von Ihrem Computer erkannt wird, möglicherweise nicht mehr
von diesem Produkt erkannt werden. In diesem Fall kann
das Produkt, je nach Problem mit der microSD-Karte, die
Karte eventuell erkennen, wenn sie mithilfe der Formatierungsfunktion dieses Produkts formatiert wird.
→
„Einstlg.“ – „SD-Karte formatieren“
. Alle auf der
microSD-Karte gespeicherten Dateien, darunter auch
geschützte Dateien, werden bei der Formatierung jedoch gelöscht. Sichern Sie vor dem Formatieren immer
die Dateien der microSD-Karte.
⨋
Die Pioneer Corporation erteilt keine Zusicherungen,
dass sich Probleme der microSD-Karte durch eine
Formatierung der Karte beheben lassen. Die Pioneer
Corporation übernimmt keine Verantwortung für Dateien, die von der microSD-Karte gelöscht wurden, oder für
Schäden aufgrund einer Formatierung der Karte. Formatieren Sie die microSD-Karte nach eigenem Ermessen
und auf eigene Verantwortung.
Austauschen der Sicherung
Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt oder der Akku selbst bei Anschluss des mitgelieferten Stromkabels für
den Zigarettenanzünder nicht aufgeladen wird, prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist.
Hinweis
Wenn die Sicherung durchgebrannt ist, tauschen Sie
sie durch einen neuen Sicherungseinsatz aus (Durchmesser von 5,2 mm/Länge von 20 mm) und ziehen Sie
die Kappe des Steckers fest. Ersetzen Sie die Sicherung immer durch eine Sicherung der angegebenen
An den
⊕
Zigarettenanzünder
des Fahrzeugs
⊖
anschließen
Kapazität (2 A/250 V).
Überprüfen der Zubehörteile
Dieses Produkt × 1 Montagehalterung (an diesem
Produkt befestigt) × 1
Reinigungstuch × 1 Bedienungsanleitung
Stromkabel für den Zigarettenan-
zünder (3,5 m) × 1
microSDHC-Karte (8 GB) × 1
SD-Adapter × 1
Vor der Installation des Produkts
VORSICHT
⨋
Wenden Sie sich vor der Installation des Produkts in einem Fahrzeug mit Airbags zuerst an den Fahrzeughersteller, um erforderliche Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit den Installationsarbeiten zu erfahren. Anderenfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen des Airbags.
⨋
Verwenden Sie stets die im Lieferumfang enthaltenen Teile wie angegeben. Wenn andere Teile verwendet werden,
besteht die Gefahr eines Produktausfalls.
⨋
Installieren Sie das Produkt an einem Ort, wo es die Ausrüstung und die Bedienung des Fahrzeugs nicht behindert.
Tipps zur Installation
Vor der Installation und Befestigung des Produkts
⨋
Schließen Sie das Produkt zuerst vorübergehend an und bestätigen Sie seine Funktionsfähigkeit, bevor Sie es installieren. Wenn
das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, prüfen Sie erneut, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen worden sind.
Vor dem Anbringen des doppelseitigen Klebebands
⨋
Reinigen Sie die Stelle, an der das doppelseitige Klebeband angebracht werden soll.
Das doppelseitige Klebeband kann nach dem Anbringen nicht erneut angebracht werden, da sich durch das Ablösen seine Haftleistung verringert. Befestigen Sie das Produkt vorübergehend und prüfen Sie die Kabelverlegung sorgfältig, bevor Sie das doppelseitige Klebeband anbringen.
Sicherheitshinweise für die Installation
⨋
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Montage an der Windschutzscheibe vorgesehen. Installieren Sie es an
keiner anderen Stelle innerhalb oder außerhalb des Fahrzeugs.
⨋
Installieren Sie das Produkt immer an der angegebenen Position an der Windschutzscheibe und innerhalb der angegebenen Abmessungen.
⨋
Je nach Fahrzeugtyp ist es eventuell nicht möglich, dieses Produkt an der angegebenen Position und innerhalb der angegebenen
Abmessungen zu installieren. Wenden Sie sich für Details an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst.
⨋
Decken Sie das Produkt nicht ab oder verschmutzen Sie die Linse nicht.
⨋
Legen Sie keine reflektierenden Gegenstände in die Nähe der Linse.
⨋
Achten Sie beim Umgang mit diesem Produkt darauf, es nicht fallen zu lassen und nicht die Linse zu berühren.
⨋
Die Aufnahmequalität wird möglicherweise beeinträchtigt, wenn die Windschutzscheibe des Fahrzeugs beschichtet ist oder speziell behandelt wurde.
⨋
Dieses Produkt kann eventuell keine GPS-Signale empfangen, wenn die Windschutzscheibe des Fahrzeugs speziell behandelt wurde.
⨋
Prüfen Sie die Statusanzeige des GPS-Empfangs auf dem Produktbildschirm. Wenn kein GPS-Signal empfangen werden kann,
ist es nicht möglich, dieses Produkt in diesem Fahrzeug zu installieren.
⨋
Wählen Sie einen Arbeitsplatz, der frei von Staub und Schmutz ist.
⨋
Bei niedriger Temperatur oder bei Kondensation auf dem Glas müssen die Heizung und der Entfroster eingeschaltet werden, um das Fenster zu erwärmen, da anderenfalls das doppelseitige Klebeband schlecht haftet.
→ „Verwendung dieses Produkts“ – „Statusanzeige“