Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor, leia este manual de instruções
para saber como operar corretamente este modelo. Depois de terminar de ler as instruções, guarde este documento num local seguro para futuras referências.
Leia e respeite sempre as "Precauções de segurança" que constam no presente manual
durante o processo de instalação deste produto no veículo. Existe um risco de acidente
e ferimentos em caso de instalação imprópria com utilização de métodos alternativos a
métodos descritos neste manual ou em caso de utilização de peças alternativas às descritas neste manual. A Pioneer Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos/
ferimentos causados por utilização e peças e métodos de instalação alternativos.
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
Declaração de Conformidade com a Diretiva R&TTE 2014/53/EC
Fabricante;
Pioneer Corporation
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
[*] ND-DVR100
English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment
type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Suomi:
Pioneer vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [*] on
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa:http://www.pioneer-car.eu/
compliance
Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur [*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Français:
Le soussigné, Pioneer, déclare que l'équipement
radioélectrique du type [*] est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Svenska:
Härmed försäkrar Pioneer att denna typ av radioutrustning [*] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Dansk:
Hermed erklærer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er
i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan
findes på følgende internetadresse:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass der Funkanlagentyp
[Bezeichnung] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Ελληνικά:
Με την παρούσα ο/η Pioneer, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [*] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Representante e Importador na UE:
Pioneer Europe NV
Haven 1087,Keetberglaan 1,9120 Melsele,Belgium
http://www.pioneer-car.eu
Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Español:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:http://www.pioneer-car.eu/compliance
Português:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o
presente tipo de equipamento de rádio [*] está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Čeština:
Tímto Pioneer prohlašuje, že typ rádiového zařízení [*] je
v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Eesti:
Käesolevaga deklareerib Pioneer, et käesolev
raadioseadme tüüp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL
nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a [*] típusú rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka radioiekārta [*] atbilst Direktīvai
2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Lietuvių kalba:
Aš, Pioneer, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [*]
atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Malti:
B'dan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju
[*] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa
disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:http://www.
pioneer-car.eu/compliance
Slovenčina
Pioneer týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
[*] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Slovenščina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Română:
Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Български:
С настоящото Pioneer декларира, че този тип
радиосъоръжение [*] е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие
може да се намери на следния интернет адрес:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Polski:
Pioneer niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [*] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Norsk:
Herved Pioneer erklærer at radioutstyr type [*] er i
samsvar med direktiv 2014/53 / EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen
er tilgjengelig på følgende internettadresse :
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Íslenska:
Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan
búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði
á eftirfarandi veffangi:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Hrvatski:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa
[*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je
na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Türk:
Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/
EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen
internet sitesinde mevcuttur :
http://www.pioneer-car.eu/compliance
Precauções
Alguns países e leis governamentais podem proibir
ou restringir a utilização deste sistema no seu veículo.
Por favor, verifique se o sistema governamental do seu
país permite a utilização, instalação e operação deste
equipamento. O utilizador deste equipamento responsabiliza-se por todos os incumprimentos resultantes da
utilização da câmara em relação às leis aplicáveis no
país da sua utilização.
Informações sobre recolha e eliminação do
equipamento e de pilhas usadas
(Símbolo para
equipamentos)
Estes símbolos situados nos produtos, embalagem e/
ou a documentação que os
acompanham significam que os produtos eléctricos e electrónicos, e pilhas, usados não devem ser
misturados com o restante lixo doméstico.
(Exemplos de símbolos para pilhas)
Pb
Para um tratamento, recuperação e reciclagem
adequados de produtos antigos e pilhas usadas,
coloque-os nos ecopontos existentes de acordo
com a legislação.
Ao eliminá-los corretamente, ajudará a poupar recursos preciosos e a evitar potenciais efeitos negativos
na saúde humana e no ambiente, resultado de um
inadequado tratamento do lixo.
Para mais informações sobre a recolha e reciclagem
de produtos e pilhas usados contacte o seu município,
serviço de recolha de lixo ou o local onde adquiriu os
produtos.
Símbolos válidos apenas na União Europeia
Para países fora da União Europeia
Caso pretenda eliminar estes artigos, contacte as
autoridades ou agentes locais, para se informar sobre
o método correto de os eliminar.
CUIDADO
⨋
O símbolo gráfico colocado no produto adverte
o utilizador para corrente direta.
⨋
Informações ao Utilizador - As alterações e modificações efetuadas no equipamento sem autorização
prévia podem invalidar o direito do utilizador em
operar este equipamento.
Informações para o utilizador
⨋
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA COMISSÃO FEDERAL DE COMUNICAÇÕES
Designação do Produto:CAMÂRA DE BORDO
Modelo:ND-DVR100
Designação do Responsável: PIONEER ELECTRONICS (USA),
INC. SERVICE SUPPORT DIVISION
Endereço: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 908101003, U.S.A.
Phone: 1-800-421-1404
URL: http://www.pioneerelectronics.com
⨋
Esta unidade encontra-se em conformidade com o paragrafo
15º da Directiva CFC. O funcionamento do equipamento está
sujeito a seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode
causar interferências graves, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as interferência
que possam causar mau funcionamento.
⨋
NOTA: Este equipamento foi certificado para estar em conformidade com os limites de um dispositivo da Classe B, ao
abrigo do parágrafo 15 das normas FCC. Estes limites foram
designados para proporcionar uma proteção razoável contra
interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este
equipamento gera, utilizar e irradia energia por frequências
de rádio e, caso em caso de instalação e utilização impropria
e não de acordo com as instruções fornecidas, poderão
causas interferências prejudiciais a comunicações de rádio.
Contudo, isto não garante com que as interferências não
ocorram em certos locais de instalação. Caso este equipamento causar interferências nocivas à receção do sinal de
rádio ou de televisão, o que pode ser determinado ao ligar
e desligar o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir
o problema de interferência, aplicando uma ou mais das
seguintes medidas:
—
Modifique a orientação ou localização da antena de
receção.
—
Aumente a distância entre o equipamento e o recetor.
—
Ligue o equipamento à tomada de um circuito diferente
daquele ao qual o recetor está ligado.
—
Consulte o fabricante ou um técnico especializado para
ajuda.
A segurança dos seus ouvidos está nas suas mãos
Obtenha o maior proveito do seu equipamento ao
reproduzi-lo a uma intensidade de volume moderada.
Um volume moderado é um volume que permite ao
som fluir de forma clara sem distorções e, o mais
importante, sem afetar a sensibilidade da audição. O
som poderá iludir, Com o tempo, o seu nível de conforto
da audição adapta-se a volumes altos de som, por isso
o que poderá considerar "nível normal", na verdade
poderá ser um nível de volume mais alto e colocará a
sua audição em perigo. Para a sua segurança, define o
volume do seu equipamento a uma nível seguro ANTES
a adaptação da sua audição.
ESTABELECER UM NÍVEL SEGURO:
⨋
Defina o controlo de volume a um nível mais baixo.
⨋
Aumente gradualmente o volume de som até ouvi-lo
de forma confortável e definida sem distorções.
⨋
Uma vez estabelecido um nível de volume confortável,
mantenha a posição do botão.
TOME EM ATENÇÃO ÀS SEGUINTES
INDICAÇÕES:
⨋
Não aumente o volume de modo a que lhe impeça
ouvir o ambiente ao seu redor.
⨋
Não utilize este equipamento em situações potencialmente perigosas.
Precauções de segurança
Leia sempre as precauções apresentadas neste
documento de modo a não colocar em perigo a si e a
pessoas que o rodeias e, ainda, para prevenir danos à
sua propriedade.
Bateria de iões de lítio recarregável
Este dispositivo incorpora uma bateria de iões de
lítio recarregável cuja durabilidade é aproximada
ao ciclo de vida do dispositivo. Se suspeita que
a bateria não está a funcionar, tente recarregá-
-la várias vezes. Se a bateria não está a carregar,
por favor contacte o centro de assistência técnica
Pioneer.
Informações importantes
AVISO
⨋
Não instale este produto no seu veículo se o seu
local de instalação u de utilização irá obstruir a visão
do condutor ou o funcionamento dos airbags. É da
responsabilidade do condutor informar-se das leis,
regulamentações, assim como direitos de privacidade
de passageiros e utilização deste equipamento em
locais onde o seu uso ou instalação são proibidos.
⨋
As disposições legais do local onde reside poderão
obrigar a apresentação de notificação de utilização do
dispositivo de gravação em uso aos seus passageiros.
Nesse caso, deverá colocar o autocolante com a notificação num local visível aos passageiros.
⨋
Quaisquer obstruções ou outras interferências com
o airbag, accionado ou não, deverão ser evitadas,
podendo necessitar de uma instalação por técnicos
profissionais.
⨋
Recomendámos instalação e configuração deste
dispositivos por técnicos profissionais com formação
e experiência em dispositivos electrónicos móveis.
Informações de segurança importantes
AVISO
⨋
Não deixe cair líquidos dentro do sistema. Pode provocar um choque eléctrico. Se o aparelho entrar em
contacto com líquidos, pode ficar danificado, deitar
fumo ou sobreaquecer.
⨋
Ao entrar em contacto com líquido ou introduzir objectos estranhos para dentro do equipamento, estacione o
veículo num local seguro, desligue a ignição (ACC OFF)
e contacte o seu revendedor ou o serviço de assistência
técnica autorizado pela Pioneer. Não utilize o produto
nestas condições pois pode provocar um incêndio,
choque eléctrico ou outras falhas.
⨋
Se detectar fumo, ruído, um cheiro estranho ou
qualquer outro sinal anormal no LCD do produto,
desligue a corrente imediatamente e contacte o seu
distribuidor ou o centro de Assistência Técnica autorizado Pioneer mais perto de si. Ao utilizar este produto
nesta condição, poderá danificar permanentemente
o sistema.
⨋
Não desmonte nem modifique o sistema, pois no seu
interior há componentes de alta tensão que podem
provocar um choque eléctrico. Contacte o seu distribuidor ou o centro de Assistência Técnica autorizado
Pioneer mais perto de si para inspecções, ajustes ou
reparações internos.
Antes de utilizar este sistema, leia atentamente e compreenda todas estas instruções de segurança.
⨋
Não utilize este produto em situações que possam
distraí-lo e impedir a condução segura do veículo.
Consulte e respeite os regulamentos de trânsito
locais. Se experienciar dificuldades em operar este
produto ou o seu ecrã, estacione o seu veículo num
local seguro e aplique o travão de mão antes de
efetuar quaisquer ajustes necessários.
⨋
Nunca regule o volume de som do para um nível tão
alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de
emergência.
⨋
Mantenha este manual sempre à mão e consulte-
-o para obter informações sobre o funcionamento e
informações de segurança.
⨋
Algumas funções (como a visualização de uma imagem de vídeo e certas operações das teclas) oferecidas por este produto podem ser perigosas e/ou ilegais
se utilizadas durante a condução. O ecrã e os botões
deste produto encontram-se desativados enquanto o
veículo se encontra em movimento.
Para assegurar uma condução segura
AVISO
⨋
Em certos países, é ilegal visualizar de imagens no
interior do veículo. Respeite esses regulamentos
sempre que existirem.
Cuidados a ter antes de ligar o sistema
CUIDADO
⨋
Instale firmemente este produto para que o mesmo não caia
do vidro. Caso não instale o equipamento de forma firme, este
poderá cair durante o processo de condução e causa acidente. Inspecione periodicamente este produto.
⨋
Fixe todos os fios com fixadores e fita eléctrica. Não deixe fios
não isolados expostos.
⨋
É extremamente perigoso permitir o enrolamento dos cabos
em volta da coluna de direção ou a caixa de velocidade.
Certifique-se de que instala este produto, os cabos e os fios
de forma a não obstruir ou interferir com o processo de
condução.
⨋
Certifique-se de que os cabos e fios não interferem uns com
os outros e que não possam ficar presos nas peças moventes
do veívulo, especialmente o voltante, caixa de mudanças, travão de mão, ajustes de assentos, portas ou quaisquer outros
controlos do veículo.
⨋
Não instale fios em lugares expostos à temperaturas elevadas.
Se o isolamento aquecer, os fios poderão ficar danificados,
resultando num curto-circuito, problemas de funcionamento
ou dano permanente do produto.
⨋
Não encurte os cabos. Ao fazê-lo, o circuito de proteção
(porta-fusível, resistor,filtro, etc.) poderá não funcionar
corretamente.
⨋
Não forneça energia a outros equipamentos, cortando o
isolamento do fio de alimentação do sistema. A capacidade de
potência do fio será excedida, causando sobreaquecimento.
Para evitar danos
AVISO
⨋
Ao substituir um fusível, certifique-se de utilizar um
fusível com valores apropriados para este produto.
Cuidados a ter antes da instalação
CUIDADO
Nunca instale este produto em locais em que ou de modo a que:
⨋
Possa ferir o condutor ou os seus passageiros em caso de
uma paragem brusca.
⨋
Possa interferir com o controlo do veículo, assim como no
chão em frente ao assento do condutor ou perto do volante ou
caixa de velocidades.
⨋
Para assegurar uma instalação adequada, certifique-se de
utilizar as peças fornecidas com o equipamento conforme o
especificado. Se necessitar de algum acessório não fornecido
com o equipamento, utilize peças compatíveis conforme especificado pelo seu revendedor após a verificação da compatibilidade. Outro tipo de peças, ou peças incompatíveis, poderão
soltar-se ou danificar as partes internas deste produto.
⨋
Não instale este produto em locais onde possa
(i) obstruir a visão do condutor,
(ii) prejudicar o desempenho o sistema operacional de segurança do veículo, incluindo airbag, indicadores luminosos de
perigo, ou
(
iii) prejudicar a capacidade do condutor de controlar o veículo
em segurança.
⨋
Não instale o produto em frente ou próximo do local de
acionamento de airbag no painel, porta ou coluna. Para mais
informações acerca da área de acionamento do airbag frontal,
consulte o manual do seu veículo.
⨋
Contacte o revendedor mais próximo se necessitar de perfurar
ou modificar o veículo.
⨋
Antes de efetuar a instalação final do produto, estabeleça a
ligação de todos os fios para confirmar que todas as ligações
foram estabelecidas de forma correta, possibilitando ao
sistema funcionar corretamente.
⨋
Não instale este produto em locais sujeitos a altas temperaturas ou humidade, tais como:
—
Locais próximos de aquecedores, ventiladores ou ar condicionado.
—
Locais que poderão ser expostos à chuva, como perto de
portas ou chão do veículo.
Precauções para o uso do terminal do
esqueiro
AVISO
⨋
Ao utilizar o terminal de fornecimento energético do veículo,
utilize a ficha apropriada para o mesmo.
Ao utilizar um outro tipo de ficha poderá causar incêndio,
choque eléctrico ou mau funcionamento do produto.
⨋
Retire a ficha do terminal do esqueiro depois de utilizar o produto e
durante um longo período de inutilização do produto.
Dependendo do veículo, o terminal de esqueiro poderá não
ficar desativado depois de desligar o motor. Por esta razão,
existe um risco de incêndio ou de descarga de bateria.
⨋
Insira a ficha na sua totalidade. Poderão ocorrer falhas de contacto devido a vibrações originadas pela condução, resultando
em situações de perigo extremo devido ao sobreaquecimento
da unidade.
⨋
Realize inspecções e limpezas periódicas do terminal do
esqueiro. Materiais estranhos, como cinzas, que se podem
encontrar no interior do terminal, poderão causar um maior
geramento do calor devido ao mau contacto que, por sua vez,
poderá levar ao incêndio ou choque eléctrico.
Renúncia
⨋
Devido a um grande número de variáveis e condições que
podem causar um acidente, a Pioneer não garante que todos
os acidentes ou ocorrência irão ativar a função de gravação
deste dispositivo.
⨋
As funções deste produto poderão funcionar incorretamente
devido aos efeitos das configurações realizadas, métodos de
instalação utilizados, assim como as condições do cartão
microSD e as condições de condução (incluindo as condições
do piso).
⨋
Se colocar objetos com cores vivas no painel do veículo, estes
poderão ser reflectidos no para-brisa e, consequentemente,
na imagem da câmara. Não coloque objetos com cores vivas
no painel do veículo.
⨋
Não se garante a efectividade deste produto como evidência
em caso de acidente.
⨋
Não se garante a gravação de vídeo em todas as situações.
⨋
Poderá não ser possível o reconhecimento das condições da parte frontal do veículo nas gravações, dependendo das condições
de ambiente, como tempo e altura do dia.
⨋
Os sinais de trânsito LED poderão ser gravados por esta
unidade em modo intermitente ou cintilante. Do mesmo
modo, as cores poderão não ser apresentadas corretamente.
Como utilizar este manual
NotaçãoSignificado
Estes símbolos são utilizado para chamar a sua atenção para os itens que requerem
uma maior atenção durante a utilização deste produto e os itens que deverá considerar para a continuação do desempenho do equipamento.
Nota / Notas
[○○]
→ “○○○○
⨋
As imagens e exemplos de menus utilizados neste
manual poderão diferir do produto atual.
⨋
Os menus atuais deste produto poderão ser alterados
sem aviso prévio com propósito de melhorias do
As notas proporcionam dicas úteis e informações extra sobre as funções deste
produto.
Os parêntesis rectangulares indicam itens selecionáveis exibidos no ecrã.
Os sinais de citação são utilizados para indicar as referências e configurações.
”
A Pioneer Corporation não se responsabiliza por quaisquer
situações resultantes fenómenos mencionados.
⨋
Este produtos grava o vídeo antes e depois da ocorrência do
acidente ao detectar o impacto (aceleração) com o sensor
G (acelerómetro). No entanto, não se garante a gravação do
vídeo por parte deste produto em todas as situações
⨋
A Pioneer Corporation não se responsabiliza por quaisquer falhas
do produto ou danos que possam ocorrer devido ao desgaste do
cartão microSD.
⨋
A Pioneer Corporation não certifica que os problemas relacionados com o cartão microSD serão resolvidos pelo processo de
formatação do mesmo. A Pioneer Corporation não se responsabiliza pela eliminação de ficheiros do cartão microSD ou danos
relacionados com a formatação do cartão. Formate o cartão
microSD a seu próprio risco e responsabilidade.
desempenho e das funções do produto.
⨋
Neste manual, o cartão microSDHC é referido como
.
"cartão microSD" por razões de conveniência.
Precauções de utilização
Precauções de manuseamento
deste produto
⨋
O condutor pode definir manualmente o dispositivo para
gravação do vídeo para assistência de monitoração do desempenho do condutor.
⨋
Existem limites de alcance do vídeo que pode ser gravado
com este produto (→
verificar que o processo de gravação está a funcionar corretamente antes de utilizar este produto.
⨋
Tenha cuidado em não infringir a privacidade de quaisquer
sujeito gravado no vídeo com utilização deste produto. É da responsabilidade total do utilizador o uso do vídeo gravado. O vídeo
gravado com este produto poderá incluir informações pessoais,
como as matrículas.
⨋
Quando este produto não estiver carregado na sua totalidade
de imediato após a sua aquisição e ao parar o fornecimento
energético a esta unidade (quando o motor está desligado
com a ficha retirada do terminal do esqueiro), o tempo de
“Spec ifications”
). Em primeiro ligar deve
gravação poderá ser inferior ou este produto poderá não
gravar o vídeo.
⨋
A bateria interna é um consumível. O tempo operacional irá
diminuir gradualmente com as constantes cargas de bateria.
Contacte o centro de assistência técnica Pioneer ao notar o
rápido desgaste da carga da bateria.
⨋
Ao utilizar este produto perto de outros dispositivos que utilizam
a tecnologia GPS, como sistemas de navegação para automóvel,
estes dispositivos poderá não dispor da capacidade de receber
temporariamente as ondas de rádio dos satélites GPS devido a
radio interferências. Do mesmo modo, poderá existir impacto
negativo nas funções dos dispositivos ao seu redor.
⨋
A Pioneer não proporciona a oferta de serviços de recuperação de dados dos ficheiros corrompidos ou eliminados.
⨋
A área de armazenamento no cartão microSD é dividida em
quatro secções conforme apresentado no diagrama que se
segue e de acordo com o tipo de gravação.
Continuous video file storage area
Fuse (2 A/250 V)
Remove this part.
Remove carefully.
These parts are easily lost.
When Replacing the Fuse
Twist counterclockwise to remove.
Event video file storage area
Parking mode video file storage area
Photo file storage area
É possível alterar a percentagem do espaço utilizado
por estas áreas de armazenamento.
→
“System” - “SD card partition”
⨋
Tome nota de que os ficheiros poderão ser substituídos
no caso de inexistência de espaço livre no armazenamento. Recomendamos a realização da cópia de segurança dos ficheiros importantes que pretende guardar.
→
“Using this product” - “Backing Up Recorded Files”
⨋
É possível visualizar ficheiros de vídeo no PC. Contudo, o vídeo poderá tremer ou parar dependendo do
desempenho do PC.
⨋
O terminal de alimentação estará extremamente
quente depois da sua retirada do terminal de esqueiro. A ponta do cabo de alimentação com a ficha de
esqueiro poderá derreter ou entrar em curto circuito
se for introduzida no terminal quente. Aguarde
alguns minutos para que o terminal arrefeça antes
de introduzir o cabo de alimentação no terminal de
esqueiro.
⨋
Não toque na lente com os dedos. Limpe a lente,
utilizando um pano macio no caso de contacto com
os dedos.
Precauções de manuseamento do
cartão microSD
CUIDADO
⨋
Mantenha os cartões de memória microSD fora do alcance de
crianças para evitar acidentes.
⨋
Não retire este o cartão microSD do sistema durante a
transferência de dados para evitar a perda de dados e não
danificar o próprio cartão.
⨋
Não será possível recuperar os dados, em caso de ocorrência
de perda ou corrupção dos mesmos no cartão de memória
microSD. A Pioneer não se responsabiliza pelos danos,
custos ou despesas decorrentes da perda ou corrupção dos
dados.
⨋
Nunca insira nem ejecte um cartão de memória microSD
durante a condução.
⨋
Este produto suporta cartões microSDHC (8GB a 32 GB, Classe 10).
Não é garantido o funcionamento de todos os cartões de memória
com este dispositivo.
⨋
Formate o cartão microSD antes da sua utilização. Não utilize
o cartão microSD que contém outros dados, provenientes,
por exemplo, do PC.
⨋
Não ejecte o cartão microSD durante o processo de leitura de
dados.
O ficheiro ou cartão poderá estar corrompido.
⨋
Mesmo se o cartão SD for utilizado normalmente, poderá
não ser possível escrever ou eliminar os dados do cartão por
meio regular.
⨋
O ciclo de vida do cartão de memória microSD não esta coberto
pela garantia deste equipamento.
⨋
O cartão microSD é um consumível. Recomendamos que
substitui regularmente o cartão microSD em utilização por um
novo. Se utilizar um cartão microSD durante um longo período
de tempo, este produto poderá não dispor da capacidade de
guardar corretamente os dados para o cartão devido a maus
sectores, ou poderão ocorrer erros que impossibilitarão a
utilização do cartão.
⨋
Em casos muito raros, um cartão microSD que é reconhecido
pelo seu computador poderá não ser reconhecido por este produto. Nesse caso, dependendo do problema do cartão microSD,
este produto poderá reconhecer o cartão através da função de
formatação deste produto
→
“System” - “Form at SD card”
incluindo os ficheiros protegidos, armazenados no cartão
microSD serão eliminados durante o processo de formatação.
Efetue sempre uma cópia de segurança no cartão microSD
antes de o formatar.
⨋
A Pioneer Corporation não certifica que os problemas relacionados com o cartão microSD serão resolvidos pelo processo de
formatação do mesmo. A Pioneer Corporation não se responsabiliza pela eliminação de ficheiros do cartão microSD ou danos
relacionados com a formatação do cartão. Formate o cartão
microSD a seu próprio risco e responsabilidade.
. No entanto, todos os ficheiros,
Ao substituir o fusível
Se não conseguir ligar a alimentação do equipamento ou se não conseguir carregar a bateria mesmo que ligar o
cabo de alimentação via terminal de esqueiro, verifique se o fusível está queimado.
Nota
Quando o fusível está queimado, substitua o mesmo por um fusível novo (5.2 de diâmetro/20 mm de
cumprimento) e aperte firmemente a ponta da ficha.
Substitua o fusível por um fusível novo de capacidade
específica (2A/ 250 V).
Connect to
⊕
vehicle
cigarettelighter
⊖
socket
Verifique os acessórios
Este produto × 1Suporte de instalação (instalada
neste produto) x 1
Ficha de esqueiro
Cabo de alimentação (3.5 m/ 11ft.
6 in.) x 1
Pano de limpeza x 1Manual de instruções
Cartão microSDHC (8 GB) × 1
Adaptador de conversão SD x 1
Antes de instalar este produto
CUIDADO
⨋
Consulte-se em primeiro lugar com o fabricante do veículo acerca de precauções relacionadas com a instalação
do produto em veículos equipados com airbags. Caso contrários, os airbags poderão funcionar incorretamente.
⨋
Utilize sempre as peças incluídas conforme especificado. Existe um risco de mau funcionamento do produto em
caso de utilização de outras peças.
⨋
Instale este produto num local onde este não irá obstruir equipamentos do veículo e a capacidade de condução
do veículo.
Dicas para instalação
Antes de instalar e fixar este produto
⨋
Em primeiro lugar, ligue temporariamente este produto e confirme que este está a funcionar corretamente e,
então, prossiga para a sua instalação. Se o produto não funcionar corretamente, verifique as suas ligações.
Antes de aplicar a fita de revestimento duplo
⨋
Limpe o local onde pretende aplicar a fita de revestimento duplo.
Não é possível reutilizar a fita de revestimento dupla depois da sua colocação. Depois de retirar a fita a sua potência de adesão estará enfraquecida. Fixe por um período curto este produto e reveja a posição do cabo antes de
aplicar novamente a fita adesiva.
Precauções na instalação
⨋
Este produto destina-se à instalação apenas no vidro pára-brisas. Não instale este equipamento em outros locais
no interior ou exterior do veículo.
⨋
Instale sempre este produto na posição especificada do vidor pára-brisas e conforme as dimensões especificadas.
⨋
Dependendo do veículo, poderá não ser possível instalar este produto numa posição especificada e conforme as
dimensões indicadas. Consulte o seu revendedor ou o serviço de assistência técnica Pioneer mais próximo para
mais detalhes.
⨋
Não cubra este produto ou suje a lente deste equipamento.
⨋
Não coloque objetos reflectores perto da lente.
⨋
Tome cuidado ao manusear este produto para não o deixar cair ou sujar a lente.
⨋
A qualidade de gravação poderá ser afetada, se o vidro pára-brisas do veículo estiver tapado ou revestido em
algum tipo de tratamento.
⨋
Este produto poderá não receber sinais GPS se o vidro pára-brisas estiver revestido na sua totalidade em algum
tipo de tratamento.
⨋
Verifique o estado do indicador de receção de GPS apresentado no visor deste produto. Em caso de falhas na re-
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.