Pioneer ND-DVR100 User guide [es]

CÂMARA DE TABLIER
ND-DVR100
Manual de Instrucciones
Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea detenidamente estas instrucciones para saber cómo utilizar adecuadamente este modelo. Después de leer las instrucciones, guarde este documento en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Lea y siga las “Medidas de seguridad” descritas en este manual al instalar el producto en un vehículo. Si el producto se instala con métodos distintos a los descritos en este manual o si se utilizan piezas distintas a las descritas en este manual, habrá riesgo de accidente y lesiones. Pioneer Corporation se exime de cualquier responsabilidad en estos casos.
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Blvd. Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000 Tel: 52-55-9178-4270, Fax: 52-55-5202-3714
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓 電話 : 852-2848-6488
Español
© 2017 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
< KHTZ17I >< CYR1209-A >
Precauciones
Algunos países y leyes estatales pueden prohibir o restringir la instalación y el uso de este producto en su vehículo. Cumpla todas las leyes y regulaciones aplicables con respecto al uso, la instalación y el fun­cionamiento de este producto. Es responsabilidad del usuario, de acuerdo con todas las leyes y ordenanzas aplicables.
Medidas de seguridad
Siempre tome las medidas de seguridad descritas en este documento para evitar lesionarse y a otros y preve­nir el daño a la propiedad antes de que ocurra.
Batería de iones de litio interna recargable
Este dispositivo utiliza una batería interna de iones de litio recargable que debe durar el tiempo útil del dispositivo. Si sospecha que la batería se descargó, intente cargarla varias veces. Si la batería no se carga, comuníquese con la asistencia de Pioneer.
Precauciones importantes
ADVERTENCIA
No instale este producto en el vehículo si la ubi­cación o el uso obstaculizarán la buena visibilidad del conductor de la carretera o el funcionamiento de cualquier bolsa de aire del vehículo. También es responsabilidad del conductor conocer y cumplir con las leyes, normas y regulaciones de la localidad en la que conduce, incluido por ejemplo el derecho de privacidad del pasajero, y no utilizar el dispositivo en un lugar cuya instalación o uso se prohíban.
Las leyes locales pueden exigir que les informe a los pasajeros que utiliza un dispositivo de grabación. De ser así, debe ubicar el aviso en un lugar claramente visible para los pasajeros.
Se debe evitar cualquier obstáculo u otra interferencia de la bolsa de aire, desplegada o no, o de la visibilidad de la carretera y, por lo tanto, se requiere una instala­ción profesional.
Recomendamos que un técnico con formación espe­cializada y experiencia en dispositivos electrónicos móviles configure e instale este producto.
Información de seguridad importante
ADVERTENCIA
Evite que este producto entre en contacto con líquidos. Podrían producirse descargas eléctricas. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños al producto, humo y sobrecalentamiento.
Si ingresa líquido o material extraño al producto, estacione el vehículo en un lugar seguro, gire la llave del encendido hacia la posición off (ACC DES) y desenchu­fe el encendedor de cigarros inmediatamente, luego, comuníquese con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano. No utilice este producto en esas condiciones porque puede provocar un incendio, descarga eléctrica u otras fallas.
Al desechar las baterías usadas, observe las normativas gubernamentales o las reglas de las instituciones públi­cas relacionadas con el medioambiente que apliquen en su país o área.
PRECAUCIÓN
El símbolo gráfico que se encuentra en el producto significa corriente continua.
En caso de detectar humo, un ruido extraño o un olor que salga de este producto, o cualquier otra señal anormal en la pantalla LCD, apague el producto de inmediato y comuníquese con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano. Si utiliza este producto en esta condición, podrían producirse daños permanentes en el sistema.
No desarme ni modifique este producto, ya que los componentes de alta tensión en el interior podrían provocar una descarga eléctrica. Asegúrese de co­municarse con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano para solicitar inspecciones internas, ajustes o reparaciones.
Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer y comprender completamente la siguiente información de seguridad:
No utilice este producto si lo distraerá de alguna manera de la operación segura del vehículo. Siempre respete las normas de seguridad para conducir y siga las leyes de tránsito existentes. Si encuentra dificul­tades en el uso de este producto o la lectura de la pantalla, estacione su vehículo en un lugar seguro y active el freno de mano, antes de realizar los ajustes necesarios.
Nunca suba el volumen de este producto a un nivel tan alto que le impida escuchar el tráfico exterior y los vehículos de los servicios de emergencia.
Conserve este manual en un lugar de fácil acceso para consultar los procedimientos de funcionamiento y la información de seguridad.
Algunas funciones (como la visualización de la panta­lla y algunas operaciones con botón) que el producto ofrece podrían ser peligrosas (posiblemente puedan provocar lesiones graves y la muerte) e ilegales si se utilizan mientras conduce. La pantalla y la operación con botón del producto se deshabilitan mientras el vehículo esté en movimiento.
Para garantizar una conducción segura
ADVERTENCIA
En algunos países, la visualización de imágenes de vi­deo en una pantalla dentro de un vehículo incluso por personas distintas al conductor podría estar prohibida por la ley. Deben obedecerse estas disposiciones en los lugares donde estén vigentes.
Precauciones antes de conectar el sistema
PRECAUCIÓN
Instale firmemente este producto para que no se cai­ga por la ventana. Si no se instala firmemente, puede caer por la ventana mientras conduce y provocar un accidente. Inspeccione el producto periódicamente.
Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables o cinta aislante. No permita que el cableado pelado permanezca descubierto.
Es extremadamente peligroso que los cables se enrollen en la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar este producto, sus cables y los hilos de tal manera que no obstruyan ni obstaculicen la conducción del vehículo.
Asegúrese de que los cables y los hilos no afecten las piezas móviles del vehículo ni queden atrapados en estas, especialmente el volante, la palanca de cambios, el freno de mano, los asientos deslizantes, las puertas o alguno de los controles del vehículo.
No pase los cables por donde podrían quedar expues­tos a altas temperaturas. En caso de que el aislamien­to se caliente, los cables podrían dañarse y provocar un cortocircuito o una avería, además de daños permanentes al producto.
No corte los cables. Si lo hace, el circuito de protec­ción (el soporte del fusible, la resistencia del fusible, el filtro, etc.) podrían no funcionar correctamente.
No alimente otros productos electrónicos al cortar el aislamiento del cable de alimentación eléctrica de este producto y usar el cable. Se sobrepasará la capacidad de corriente del cable, lo que provoca el sobrecalentamiento.
Para evitar daños
ADVERTENCIA
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar solo un fusible del régimen nominal dispuesto para este producto.
Precauciones antes de la instalación
PRECAUCIÓN
Nunca instale este producto en lugares donde, o de modo que:
El conductor o los pasajeros pudieran lesionarse si el vehículo se detiene de repente.
Pudiera estorbar al conductor al manejar el vehículo; por ejemplo, en el piso delante del asiento del con­ductor o cerca del volante o la palanca de cambios.
Para garantizar la instalación adecuada, asegúrese de utilizar las piezas suministradas de la forma especifi­cada. En caso de que haya piezas no suministradas con este producto, utilice piezas compatibles del modo especificado después de que su distribuidor haya corroborado la compatibilidad de las piezas. Si se utilizan piezas distintas a las suministradas o a las compatibles, podrían dañar las piezas internas de este producto o podrían aflojarse y provocar el desprendimiento del producto.
No instale este producto donde quizá (i) obstruya la visión del conductor, (ii) afecte el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de operación del vehículo relacionados con la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de luces de advertencia (intermitentes), o (
iii) afecte la capacidad del conductor de manejar el
vehículo de forma segura.
Nunca instale este producto frente a, ni a un lado de, el tablero, una puerta, ni el pilar a partir del que se abriría una de las bolsas de aire de su vehículo. Para obtener información sobre el área de apertura de las bolsas de aire delanteras, consulte el manual de instrucciones del vehículo.
Comuníquese con su distribuidor más cercano para saber si es necesario hacer orificios u otras modifica­ciones al vehículo para la instalación.
Antes de realizar una instalación definitiva de este producto, conecte temporalmente el cableado para confirmar que las conexiones sean correctas y el sistema funcione adecuadamente.
No instale este producto en lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, como:
Lugares cercanos a un calefactor, conducto de ventilación o aire acondicionado.
Lugares que podrían estar expuestos a la lluvia; por ejemplo, cerca de la puerta o en el piso del vehículo.
Precauciones para la conexión del encen­dedor de cigarros
ADVERTENCIA
Al utilizar una fuente de alimentación en el vehícu­lo, utilice la conexión exclusiva del encendedor de cigarros. Utilizar una conexión distinta puede provocar un incendio, descarga eléctrica o falla del producto.
Desenchufe el encendedor de cigarros después de utilizar el producto y cuando el producto no se vaya a utilizar por un largo tiempo. En función del vehículo, el enchufe del encendedor de cigarros tal vez no se pueda apagar, incluso si el motor está apagado.Por este motivo, hay riesgo de incendio o descarga de la batería.
Introduzca completamente la conexión del encendedor de cigarros. Las vibraciones durante la conducción pueden afectar el contacto, lo que genera una situa­ción extremadamente peligrosa en la que la unidad se sobrecalienta.
Inspeccione y limpie periódicamente el enchufe del encendedor de cigarros. Materiales extraños dentro del enchufe del encendedor de cigarros, como ceni­zas, pueden generar calor debido al mal contacto, lo que provoca un incendio o descarga eléctrica.
Descargo de responsabilidad
Debido a la gran cantidad de variables y condiciones involucradas en un accidente, Pioneer no puede ga­rantizar que todo accidente o suceso active el recurso de grabación de este dispositivo.
Los recursos de este producto tal vez no funcionen correctamente debido a los efectos de la configura­ción, a cómo se instaló el producto, las condiciones de la tarjeta microSD y las condiciones de conduc­ción (incluidas las condiciones de la carretera).
Si se colocan objetos brillantes en el tablero, estos se pueden reflejar en el parabrisas delantero y en la imagen de la cámara. No coloque objetos brillantes en el tablero.
No se garantiza que este producto sea eficaz como evidencia en un accidente.
No se garantiza que este producto guarde los videos en todas las situaciones.
Tal vez no pueda reconocer las condiciones frente al vehículo en el video grabado, según las condiciones ambientales, como el clima y el tiempo.
Las señales de tránsito LED pueden aparecer inter­mitentes o titilantes al grabarse con este producto. Tal vez tampoco se pueda identificar el color correc­tamente. Pioneer Corporation se exime de cualquier responsabilidad frente a este fenómeno.
Este producto guarda videos antes y después de un accidente, al detectar el impacto (aceleración) con el sensor G (acelerómetro). Sin embargo, no se garan­tiza que este producto guarde los videos en todas las situaciones
Pioneer Corporation se exime de cualquier responsabili­dad por fallas o daño del producto que ocurran debido al desgaste de la tarjeta microSD.
Pioneer Corporation no garantiza que los problemas de la tarjeta microSD se corregirán al formatearla. Pioneer Corporation no se responsabiliza por archivos borra­dos de la tarjeta microSD ni por daños que ocurran al formatear la tarjeta. Formatee la tarjeta microSD según su propio criterio y bajo su responsabilidad.
Cómo leer este manual
Anotación Significado
Estos símbolos se utilizan para llamar su atención con respecto a elementos que debe tener en cuenta al utilizar este producto y elementos que debe conocer para mantener su rendimiento.
Nota/notas
[○○]
→ “○○○○
Las pantallas de ilustración y ejemplo utilizadas en este manual pueden ser distintas a las del producto.
Las pantallas reales del producto pueden cambiar sin
Las notas brindan consejos útiles e información adicional acerca de los recursos del producto.
Los corchetes se utilizan para indicar elementos seleccionables exhibidos en la pantalla.
Las comillas se utilizan para indicar referencias y configuraciones.
aviso previo con la finalidad de mejorar el rendimien-
Precauciones de uso
Precauciones al utilizar el producto
El conductor puede configurar manualmente que el dispositivo guarde los videos para ayudar en el moni­toreo del rendimiento del conductor.
El alcance de video que se puede grabar con este producto es limitado ( compruebe el video que se grabará antes de utilizar este producto.
Asegúrese de no violar la privacidad de ninguna persona grabada con este producto al utilizar el video. Usted es completamente responsable del uso de dicho video. Los videos grabados con este producto pueden incluir información personal, como el número de las matrículas de vehículos.
“Especificaciones”
). Primero,
Cuando este producto no está totalmente cargado inmediatamente después de la compra y se corta la alimentación al producto (se apaga el motor y se desenchufa el encendedor de cigarros), el tiempo de grabación podría ser inferior o el producto tal vez no pueda grabar videos.
La batería interna es una pieza consumible. El tiempo de funcionamiento se reducirá lentamente a medida que la batería se carga repetidas veces. Comuníquese con la asistencia de Pioneer si considera que el tiem­po de funcionamiento es demasiado corto.
Si el producto se utiliza cerca de otro dispositivo que utilice GPS, como el sistema de navegación para auto­móviles, de manera temporal, este dispositivo podría no recibir ondas de radio de los satélites de GPS debido a la interferencia de radio. También se podrían notar
.
to y los recursos del producto. En este manual, la tarjeta de memoria microSDHC se menciona como “la tarjeta microSD” por conve­niencia.
efectos negativos en las funciones de los dispositivos
archivos de fotos
Fusible (2 A/250 V)
Retirar esta pieza.
Retirar con cuidado.
Estas piezas son fáciles
de perder.
Al reemplazar el fusible
Girar en el sentido antihorario para retirar.
Soporte de instalación
de alimentación
de cigarros
del entorno.
Pioneer no ofrece un servicio de recuperación de datos para archivos corruptos o eliminados.
Las áreas de almacenamiento de la tarjeta microSD se dividen en cuatro áreas mostradas en la siguiente tabla, según el tipo de grabación.
Área de almacenamiento de archivos de video continuo
Área de almacenamiento de archivos de video de evento
Área de almacenamiento de archivos de video en modo de estacionamiento
Área de almacenamiento de
Puede modificar el porcentaje de espacio utilizado en
estas áreas de almacenamiento.
“Sistema” - “Partición de tarjeta SD”
Observe que los archivos se sobrescribirán cuando no haya suficiente espacio libre en las áreas de almacena­miento de archivos. Recomendamos que realice una copia de seguridad de los archivos importantes que desee conservar.
“Uso del producto” - “Copia de seguridad de archivos
grabados”
Puede ver archivos de video en su computadora. Sin embargo, el video puede fallar o detenerse según el rendimiento de la computadora.
El terminal eléctrico estará extremadamente caliente después de utilizar el encendedor de cigarros. La punta del cable de alimentación del encendedor de cigarros podría derretirse o entrar en cortocircuitico si se enchufa caliente. Espere que el terminal se enfríe antes de conectar el cable de alimentación del encendedor de cigarros.
No toque el lente con sus manos. Si lo toca, límpielo con un paño suave.
Precauciones al utilizar la tarjeta microSD
PRECAUCIÓN
Mantenga la tarjeta microSD fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen por accidente.
Para evitar la pérdida de datos y el daño de la tarjeta
Si los datos se pierden o corrompen en la tarjeta microSD por cualquier motivo, generalmente no es posible recuperar los datos. Pioneer se exime de cualquier responsabilidad por daños, costos o gastos generados por la pérdida o corrupción de datos.
Nunca inserte ni extraiga una tarjeta microSD mien­tras conduce.
Este producto es compatible con las tarjetas microSDHC (8 GB a 32 GB, Clase 10). No se garantiza que todas las tarjetas microSDHC funcionen con este producto.
Formatee la tarjeta microSD antes de utilizarla. No utilice una tarjeta microSD que contenga otros datos, como de la computadora.
No extraiga la tarjeta microSD mientras se esté utilizan­do.
El archivo o la tarjeta se pueden corromper.
Incluso si la tarjeta microSD se utiliza normalmente, tal vez ya no pueda grabar datos a la tarjeta ni elimi­nar datos de la tarjeta de manera normal.
La garantía no cubre la vida útil de la tarjeta microSD.
La tarjeta microSD es una pieza consumible. Reco­mendamos que reemplace periódicamente la tarjeta microSD por una nueva tarjeta. Si utiliza la tarjeta microSD por un largo tiempo, tal vez este producto ya no pueda guardar datos en la tarjeta debido a sectores defectuosos o podría ocurrir un error y la tarjeta ya no serviría.
En raras ocasiones, este producto podría no reconocer una tarjeta microSD reconocida por su computadora. En ese caso, según el problema de la tarjeta microSD, este producto podría reconocer la tarjeta al formatearla con el recurso para formatear del producto
“Sistema” - “Formatear tarjeta SD”
. Sin embargo, al formatearla, se eliminarán todos los archivos, inclui­dos los archivos protegidos, guardados en la tarjeta microSD. Siempre realice una copia de seguridad de los archivos de la tarjeta microSD antes de formatearla.
Pioneer Corporation no garantiza que los problemas de la tarjeta microSD se corregirán al formatearla. Pioneer Corporation no se responsabiliza por archivos borra­dos de la tarjeta microSD ni por daños que ocurran al formatear la tarjeta. Formatee la tarjeta microSD según su propio criterio y bajo su responsabilidad.
microSD, nunca la extraiga del producto mientras se transfieran los datos.
Al reemplazar el fusible
Compruebe si el fusible se quemó cuando no se encienda o la batería no se pueda cargar, incluso si el cable de alimentación del encendedor de cigarros está conectado.
Nota
Conectar al
enchufe del encendedor de
cigarros del vehículo
Cuando el fusible se queme, reemplácelo por un nue­vo fusible de cartucho (5,2 mm de diámetro / 20 mm de largo) y apriete firmemente la punta del conector. Siempre reemplace el fusible por otro con la capaci-
dad especificada (2 A/250 V).
Verifique los accesorios
Este producto x 1 Soporte de instalación (fijado al
producto) x 1
Paño de limpieza x 1 Manual de Instrucciones
Cable de alimentación
del encendedor de cigarros (3,5 m)
× 1
Tarjeta microSDHC (8 GB) × 1
Adaptador de conversión SD x1
Antes de instalar el producto
PRECAUCIÓN
Primero consulte con el fabricante del vehículo para conocer las precauciones relacionadas con el trabajo de instalación al instalar el producto en un vehículo que cuente con bolsas de aire. De lo contrario, las bolsas de aire podrían presentar mal funcionamiento.
Siempre utilice las piezas incluidas según lo especificado. El producto podría fallar si se utilizan otras piezas.
Instale este producto en un lugar que no interfiera con el equipo del vehículo ni con la capacidad de conducir el vehículo.
Consejos para la instalación
Antes de instalar y fijar el producto
Primero, de manera temporal, conecte el producto y confirme que funciona correctamente y, luego, instálelo. Si el producto no funciona correctamente, verifique que no haya un error en la conexión.
Antes de colocar la cinta doble faz
Limpie el lugar donde se colocará la cinta doble faz.
La cinta doble faz no se puede reutilizar después de despegar y aplicar porque pierde capacidad de adherencia. Co­necte el producto de manera temporal y revise detalladamente la ruta del cable antes de utilizar la cinta doble faz
Precauciones para la instalación
Este producto solo se debe instalar en el parabrisas delantero. No lo instale en ningún otro lugar, dentro o fuera del vehícu­lo.
Siempre instale el producto en la posición especificada del parabrisas delantero y dentro de las dimensiones establecidas.
Según el vehículo, tal vez no se pueda instalar el producto en la posición especificada ni dentro de las dimensiones estable­cidas. Consulte a su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano para obtener más detalles.
No cubra el producto ni ensucie el lente.
No ubique objetos reflectores cerca del lente.
Tenga cuidado al utilizar este producto para que no se caiga ni toque el lente.
La calidad de grabación se puede ver afectada si el parabrisas delantero del vehículo está recubierto o tiene un tratamiento especial.
Este producto podría no recibir señales de GPS si el parabrisas delantero del vehículo tiene un tratamiento especial.
Verifique el indicador de estado de la recepción de GPS exhibido en la pantalla de este producto. Si no se puede recibir una señal de GPS, no puede instalar el producto en el vehículo.
Elija una ubicación de trabajo sin polvo ni residuos en el aire.
Cuando la temperatura es baja o hay condensación en el vidrio, encienda la calefacción y el desempañador para calentar la ventana y así evitar una mala adhesión de la cinta doble faz.
“Uso del producto” - “Pantalla de estado”
.
Instalación
Posición de instalación especificada
Instale este producto en un vehículo y en una posición que cumpla con las siguientes condiciones.
Una posición en la que el lente del producto se ubique en el área limpiada por el limpiaparabrisas.
Una posición en la que el lente del producto no se vea afectado por la visera ni la hilera de puntos del parabrisas (frit band).
Una posición en la que el producto se ubique en dirección horizontal, al frente y a los laterales.
Una posición en la que el cable de alimentación del encendedor de cigarros alcance el enchufe sin dificultades.
Este producto se debe deslizar hacia la izquierda para retirarlo del soporte después de la instalación en el parabri­sas delantero. Si el producto se instala demasiado cerca del retrovisor, al instalarse a la derecha del retrovisor en un vehículo de conducción a la izquierda, no podrá retirarlo del soporte.
Dirección para la instalación
Dirección horizontal
Este producto
Parabrisas delantero
Piso
Este producto
Dirección horizontalDirección horizontal
Una columna
Bolsa de aire
Este producto
Drive Recorder Unit
*Instale este producto en un lugar que no interfiera con el campo de visión del conductor, como detrás del retrovisor.
En un 20 % de altura
Una columna
Ángulo de instalación
Ángulo de instalación
permitido: 5° a 80°
(con el lente horizontal)
Parabrisas delantero
Retrovisor
Rango de los limpiaparabrisas
Avance
del vehículo
Este producto
IMPORTANTE
Instale siempre el producto en la posición de instalación especificada para garantizar un campo seguro de visión mientras conduce y lograr el mejor rendimiento del producto.
1 Limpie la suciedad y aceites del
área de instalación con el paño de limpieza suministrado.
3 Pase el cable.
Pase el cable de alimentación del encendedor de cigarros hacia el lado del asiento del pasajero.
2 Instale el producto.
Despegue la etiqueta del soporte de instalación () y pegue el producto en el parabrisas delantero. Empuje firmemente la parte superior del producto y ambos lados del LCD (). Nunca toque la superficie del LCD.
1
2
del encendedor
El terminal eléctrico estará extremadamen-
te caliente después de utilizar el encendedor de cigarros. La punta del cable de alimen­tación del encendedor de cigarros podría derretirse o entrar en cortocircuitico si se enchufa caliente. Espere que el terminal se enfríe antes de conectar el cable de alimen­tación del encendedor de cigarros.
Cable
4 Ajuste el ángulo del lente.
Tenga sumo cuidado ya que la cinta doble
faz del soporte de instalación en () es ex­tremadamente fuerte y será difícil colocarla nuevamente después de aplicada.
Nota
El lente tiene aplicada una película protectora cuando
el producto es adquirido. Despegue esta película.
Loading...
+ 4 hidden pages