CÂMARA DE TABLIER
ND-DVR100
Manual de Instrucciones
Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea detenidamente estas instrucciones para
saber cómo utilizar adecuadamente este modelo. Después de leer las instrucciones,
guarde este documento en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Lea y siga las “Medidas de seguridad” descritas en este manual al instalar el producto
en un vehículo. Si el producto se instala con métodos distintos a los descritos en este
manual o si se utilizan piezas distintas a las descritas en este manual, habrá riesgo de
accidente y lesiones. Pioneer Corporation se exime de cualquier responsabilidad en
estos casos.
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/
Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346
TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Blvd. Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000
Tel: 52-55-9178-4270, Fax: 52-55-5202-3714
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話 : 852-2848-6488
Español
© 2017 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
< KHTZ17I >< CYR1209-A >
Precauciones
Algunos países y leyes estatales pueden prohibir o
restringir la instalación y el uso de este producto en
su vehículo. Cumpla todas las leyes y regulaciones
aplicables con respecto al uso, la instalación y el funcionamiento de este producto. Es responsabilidad del
usuario, de acuerdo con todas las leyes y ordenanzas
aplicables.
Medidas de seguridad
Siempre tome las medidas de seguridad descritas en
este documento para evitar lesionarse y a otros y prevenir el daño a la propiedad antes de que ocurra.
Batería de iones de litio interna recargable
Este dispositivo utiliza una batería interna de iones
de litio recargable que debe durar el tiempo útil del
dispositivo. Si sospecha que la batería se descargó,
intente cargarla varias veces. Si la batería no se
carga, comuníquese con la asistencia de Pioneer.
Precauciones importantes
ADVERTENCIA
⨋
No instale este producto en el vehículo si la ubicación o el uso obstaculizarán la buena visibilidad
del conductor de la carretera o el funcionamiento
de cualquier bolsa de aire del vehículo. También es
responsabilidad del conductor conocer y cumplir con
las leyes, normas y regulaciones de la localidad en
la que conduce, incluido por ejemplo el derecho de
privacidad del pasajero, y no utilizar el dispositivo en
un lugar cuya instalación o uso se prohíban.
⨋
Las leyes locales pueden exigir que les informe a los
pasajeros que utiliza un dispositivo de grabación. De ser
así, debe ubicar el aviso en un lugar claramente visible
para los pasajeros.
⨋
Se debe evitar cualquier obstáculo u otra interferencia
de la bolsa de aire, desplegada o no, o de la visibilidad
de la carretera y, por lo tanto, se requiere una instalación profesional.
⨋
Recomendamos que un técnico con formación especializada y experiencia en dispositivos electrónicos
móviles configure e instale este producto.
Información de seguridad importante
ADVERTENCIA
⨋
Evite que este producto entre en contacto con
líquidos. Podrían producirse descargas eléctricas.
Además, el contacto con líquidos puede provocar
daños al producto, humo y sobrecalentamiento.
⨋
Si ingresa líquido o material extraño al producto,
estacione el vehículo en un lugar seguro, gire la llave del
encendido hacia la posición off (ACC DES) y desenchufe el encendedor de cigarros inmediatamente, luego,
comuníquese con su distribuidor o el centro de servicio
de Pioneer autorizado más cercano. No utilice este
producto en esas condiciones porque puede provocar
un incendio, descarga eléctrica u otras fallas.
Al desechar las baterías usadas, observe las normativas
gubernamentales o las reglas de las instituciones públicas relacionadas con el medioambiente que apliquen
en su país o área.
PRECAUCIÓN
⨋
El símbolo gráfico que se encuentra en el
producto significa corriente continua.
⨋
En caso de detectar humo, un ruido extraño o un olor
que salga de este producto, o cualquier otra señal
anormal en la pantalla LCD, apague el producto de
inmediato y comuníquese con su distribuidor o el
centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano.
Si utiliza este producto en esta condición, podrían
producirse daños permanentes en el sistema.
⨋
No desarme ni modifique este producto, ya que los
componentes de alta tensión en el interior podrían
provocar una descarga eléctrica. Asegúrese de comunicarse con su distribuidor o el centro de servicio
de Pioneer autorizado más cercano para solicitar
inspecciones internas, ajustes o reparaciones.
Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer y
comprender completamente la siguiente información
de seguridad:
⨋
No utilice este producto si lo distraerá de alguna
manera de la operación segura del vehículo. Siempre
respete las normas de seguridad para conducir y siga
las leyes de tránsito existentes. Si encuentra dificultades en el uso de este producto o la lectura de la
pantalla, estacione su vehículo en un lugar seguro y
active el freno de mano, antes de realizar los ajustes
necesarios.
⨋
Nunca suba el volumen de este producto a un nivel
tan alto que le impida escuchar el tráfico exterior y los
vehículos de los servicios de emergencia.
⨋
Conserve este manual en un lugar de fácil acceso
para consultar los procedimientos de funcionamiento
y la información de seguridad.
⨋
Algunas funciones (como la visualización de la pantalla y algunas operaciones con botón) que el producto
ofrece podrían ser peligrosas (posiblemente puedan
provocar lesiones graves y la muerte) e ilegales si se
utilizan mientras conduce. La pantalla y la operación
con botón del producto se deshabilitan mientras el
vehículo esté en movimiento.
Para garantizar una conducción segura
ADVERTENCIA
⨋
En algunos países, la visualización de imágenes de video en una pantalla dentro de un vehículo incluso por
personas distintas al conductor podría estar prohibida
por la ley. Deben obedecerse estas disposiciones en
los lugares donde estén vigentes.
Precauciones antes de conectar el sistema
PRECAUCIÓN
⨋
Instale firmemente este producto para que no se caiga por la ventana. Si no se instala firmemente, puede
caer por la ventana mientras conduce y provocar un
accidente. Inspeccione el producto periódicamente.
⨋
Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables
o cinta aislante. No permita que el cableado pelado
permanezca descubierto.
⨋
Es extremadamente peligroso que los cables se
enrollen en la columna de dirección o la palanca de
cambios. Asegúrese de instalar este producto, sus
cables y los hilos de tal manera que no obstruyan ni
obstaculicen la conducción del vehículo.
⨋
Asegúrese de que los cables y los hilos no afecten
las piezas móviles del vehículo ni queden atrapados
en estas, especialmente el volante, la palanca de
cambios, el freno de mano, los asientos deslizantes,
las puertas o alguno de los controles del vehículo.
⨋
No pase los cables por donde podrían quedar expuestos a altas temperaturas. En caso de que el aislamiento se caliente, los cables podrían dañarse y provocar
un cortocircuito o una avería, además de daños
permanentes al producto.
⨋
No corte los cables. Si lo hace, el circuito de protección (el soporte del fusible, la resistencia del fusible,
el filtro, etc.) podrían no funcionar correctamente.
⨋
No alimente otros productos electrónicos al cortar
el aislamiento del cable de alimentación eléctrica
de este producto y usar el cable. Se sobrepasará la
capacidad de corriente del cable, lo que provoca el
sobrecalentamiento.
Para evitar daños
ADVERTENCIA
⨋
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar solo un
fusible del régimen nominal dispuesto para este
producto.
Precauciones antes de la instalación
PRECAUCIÓN
Nunca instale este producto en lugares donde, o de
modo que:
⨋
El conductor o los pasajeros pudieran lesionarse si el
vehículo se detiene de repente.
⨋
Pudiera estorbar al conductor al manejar el vehículo;
por ejemplo, en el piso delante del asiento del conductor o cerca del volante o la palanca de cambios.
⨋
Para garantizar la instalación adecuada, asegúrese de
utilizar las piezas suministradas de la forma especificada. En caso de que haya piezas no suministradas
con este producto, utilice piezas compatibles del
modo especificado después de que su distribuidor
haya corroborado la compatibilidad de las piezas. Si
se utilizan piezas distintas a las suministradas o a
las compatibles, podrían dañar las piezas internas
de este producto o podrían aflojarse y provocar el
desprendimiento del producto.
⨋
No instale este producto donde quizá
(i) obstruya la visión del conductor,
(ii) afecte el funcionamiento de cualquiera de los
sistemas de operación del vehículo relacionados con
la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de
luces de advertencia (intermitentes), o
(
iii) afecte la capacidad del conductor de manejar el
vehículo de forma segura.
⨋
Nunca instale este producto frente a, ni a un lado de,
el tablero, una puerta, ni el pilar a partir del que se
abriría una de las bolsas de aire de su vehículo. Para
obtener información sobre el área de apertura de
las bolsas de aire delanteras, consulte el manual de
instrucciones del vehículo.
⨋
Comuníquese con su distribuidor más cercano para
saber si es necesario hacer orificios u otras modificaciones al vehículo para la instalación.
⨋
Antes de realizar una instalación definitiva de este
producto, conecte temporalmente el cableado para
confirmar que las conexiones sean correctas y el
sistema funcione adecuadamente.
⨋
No instale este producto en lugares sometidos a altas
temperaturas o humedad, como:
—
Lugares cercanos a un calefactor, conducto de
ventilación o aire acondicionado.
—
Lugares que podrían estar expuestos a la lluvia; por
ejemplo, cerca de la puerta o en el piso del vehículo.
Precauciones para la conexión del encendedor de cigarros
ADVERTENCIA
⨋
Al utilizar una fuente de alimentación en el vehículo, utilice la conexión exclusiva del encendedor de
cigarros.
Utilizar una conexión distinta puede provocar un
incendio, descarga eléctrica o falla del producto.
⨋
Desenchufe el encendedor de cigarros después de utilizar
el producto y cuando el producto no se vaya a utilizar por
un largo tiempo.
En función del vehículo, el enchufe del encendedor
de cigarros tal vez no se pueda apagar, incluso si el
motor está apagado.Por este motivo, hay riesgo de
incendio o descarga de la batería.
⨋
Introduzca completamente la conexión del encendedor
de cigarros. Las vibraciones durante la conducción
pueden afectar el contacto, lo que genera una situación extremadamente peligrosa en la que la unidad se
sobrecalienta.
⨋
Inspeccione y limpie periódicamente el enchufe del
encendedor de cigarros. Materiales extraños dentro
del enchufe del encendedor de cigarros, como cenizas, pueden generar calor debido al mal contacto, lo
que provoca un incendio o descarga eléctrica.
Descargo de responsabilidad
⨋
Debido a la gran cantidad de variables y condiciones
involucradas en un accidente, Pioneer no puede garantizar que todo accidente o suceso active el recurso
de grabación de este dispositivo.
⨋
Los recursos de este producto tal vez no funcionen
correctamente debido a los efectos de la configuración, a cómo se instaló el producto, las condiciones
de la tarjeta microSD y las condiciones de conducción (incluidas las condiciones de la carretera).
⨋
Si se colocan objetos brillantes en el tablero, estos
se pueden reflejar en el parabrisas delantero y en la
imagen de la cámara. No coloque objetos brillantes
en el tablero.
⨋
No se garantiza que este producto sea eficaz como
evidencia en un accidente.
⨋
No se garantiza que este producto guarde los videos
en todas las situaciones.
⨋
Tal vez no pueda reconocer las condiciones frente al
vehículo en el video grabado, según las condiciones
ambientales, como el clima y el tiempo.
⨋
Las señales de tránsito LED pueden aparecer intermitentes o titilantes al grabarse con este producto.
Tal vez tampoco se pueda identificar el color correctamente. Pioneer Corporation se exime de cualquier
responsabilidad frente a este fenómeno.
⨋
Este producto guarda videos antes y después de un
accidente, al detectar el impacto (aceleración) con el
sensor G (acelerómetro). Sin embargo, no se garantiza que este producto guarde los videos en todas las
situaciones
⨋
Pioneer Corporation se exime de cualquier responsabilidad por fallas o daño del producto que ocurran debido al
desgaste de la tarjeta microSD.
⨋
Pioneer Corporation no garantiza que los problemas de
la tarjeta microSD se corregirán al formatearla. Pioneer
Corporation no se responsabiliza por archivos borrados de la tarjeta microSD ni por daños que ocurran al
formatear la tarjeta. Formatee la tarjeta microSD según
su propio criterio y bajo su responsabilidad.
Cómo leer este manual
Anotación Significado
Estos símbolos se utilizan para llamar su atención con respecto a elementos que
debe tener en cuenta al utilizar este producto y elementos que debe conocer para
mantener su rendimiento.
Nota/notas
[○○]
→ “○○○○
⨋
Las pantallas de ilustración y ejemplo utilizadas en
este manual pueden ser distintas a las del producto.
⨋
Las pantallas reales del producto pueden cambiar sin
Las notas brindan consejos útiles e información adicional acerca de los recursos del
producto.
Los corchetes se utilizan para indicar elementos seleccionables exhibidos en la
pantalla.
Las comillas se utilizan para indicar referencias y configuraciones.
”
⨋
aviso previo con la finalidad de mejorar el rendimien-
Precauciones de uso
⨋
Precauciones al utilizar el producto
⨋
El conductor puede configurar manualmente que el
dispositivo guarde los videos para ayudar en el monitoreo del rendimiento del conductor.
⨋
El alcance de video que se puede grabar con este
producto es limitado (
compruebe el video que se grabará antes de utilizar
este producto.
⨋
Asegúrese de no violar la privacidad de ninguna persona
grabada con este producto al utilizar el video. Usted es
completamente responsable del uso de dicho video.
Los videos grabados con este producto pueden incluir
información personal, como el número de las matrículas
de vehículos.
→
“Especificaciones”
). Primero,
Cuando este producto no está totalmente cargado
inmediatamente después de la compra y se corta
la alimentación al producto (se apaga el motor y se
desenchufa el encendedor de cigarros), el tiempo de
grabación podría ser inferior o el producto tal vez no
pueda grabar videos.
⨋
La batería interna es una pieza consumible. El tiempo
de funcionamiento se reducirá lentamente a medida
que la batería se carga repetidas veces. Comuníquese
con la asistencia de Pioneer si considera que el tiempo de funcionamiento es demasiado corto.
⨋
Si el producto se utiliza cerca de otro dispositivo que
utilice GPS, como el sistema de navegación para automóviles, de manera temporal, este dispositivo podría no
recibir ondas de radio de los satélites de GPS debido
a la interferencia de radio. También se podrían notar
.
to y los recursos del producto.
En este manual, la tarjeta de memoria microSDHC
se menciona como “la tarjeta microSD” por conveniencia.
efectos negativos en las funciones de los dispositivos
Fusible (2 A/250 V)
Retirar esta pieza.
Retirar con cuidado.
Estas piezas son fáciles
de perder.
Al reemplazar el fusible
Girar en el sentido antihorario para retirar.
del entorno.
⨋
Pioneer no ofrece un servicio de recuperación de
datos para archivos corruptos o eliminados.
⨋
Las áreas de almacenamiento de la tarjeta microSD
se dividen en cuatro áreas mostradas en la siguiente
tabla, según el tipo de grabación.
Área de almacenamiento de
archivos de video continuo
Área de almacenamiento de
archivos de video de evento
Área de almacenamiento de archivos
de video en modo de estacionamiento
Área de almacenamiento de
Puede modificar el porcentaje de espacio utilizado en
estas áreas de almacenamiento.
→
“Sistema” - “Partición de tarjeta SD”
⨋
Observe que los archivos se sobrescribirán cuando no
haya suficiente espacio libre en las áreas de almacenamiento de archivos. Recomendamos que realice una
copia de seguridad de los archivos importantes que
desee conservar.
→
“Uso del producto” - “Copia de seguridad de archivos
grabados”
⨋
Puede ver archivos de video en su computadora. Sin
embargo, el video puede fallar o detenerse según el
rendimiento de la computadora.
⨋
El terminal eléctrico estará extremadamente caliente
después de utilizar el encendedor de cigarros. La
punta del cable de alimentación del encendedor de
cigarros podría derretirse o entrar en cortocircuitico
si se enchufa caliente. Espere que el terminal se
enfríe antes de conectar el cable de alimentación del
encendedor de cigarros.
⨋
No toque el lente con sus manos. Si lo toca, límpielo
con un paño suave.
Precauciones al utilizar la tarjeta
microSD
PRECAUCIÓN
⨋
Mantenga la tarjeta microSD fuera del alcance de los
niños para evitar que se la traguen por accidente.
⨋
Para evitar la pérdida de datos y el daño de la tarjeta
⨋
Si los datos se pierden o corrompen en la tarjeta
microSD por cualquier motivo, generalmente no es
posible recuperar los datos. Pioneer se exime de
cualquier responsabilidad por daños, costos o gastos
generados por la pérdida o corrupción de datos.
⨋
Nunca inserte ni extraiga una tarjeta microSD mientras conduce.
⨋
Este producto es compatible con las tarjetas microSDHC
(8 GB a 32 GB, Clase 10). No se garantiza que todas las
tarjetas microSDHC funcionen con este producto.
⨋
Formatee la tarjeta microSD antes de utilizarla. No
utilice una tarjeta microSD que contenga otros
datos, como de la computadora.
⨋
No extraiga la tarjeta microSD mientras se esté utilizando.
El archivo o la tarjeta se pueden corromper.
⨋
Incluso si la tarjeta microSD se utiliza normalmente,
tal vez ya no pueda grabar datos a la tarjeta ni eliminar datos de la tarjeta de manera normal.
⨋
La garantía no cubre la vida útil de la tarjeta microSD.
⨋
La tarjeta microSD es una pieza consumible. Recomendamos que reemplace periódicamente la tarjeta
microSD por una nueva tarjeta. Si utiliza la tarjeta
microSD por un largo tiempo, tal vez este producto ya
no pueda guardar datos en la tarjeta debido a sectores
defectuosos o podría ocurrir un error y la tarjeta ya no
serviría.
⨋
En raras ocasiones, este producto podría no reconocer
una tarjeta microSD reconocida por su computadora.
En ese caso, según el problema de la tarjeta microSD,
este producto podría reconocer la tarjeta al formatearla
con el recurso para formatear del producto
→
“Sistema” - “Formatear tarjeta SD”
. Sin embargo, al
formatearla, se eliminarán todos los archivos, incluidos los archivos protegidos, guardados en la tarjeta
microSD. Siempre realice una copia de seguridad de los
archivos de la tarjeta microSD antes de formatearla.
⨋
Pioneer Corporation no garantiza que los problemas de
la tarjeta microSD se corregirán al formatearla. Pioneer
Corporation no se responsabiliza por archivos borrados de la tarjeta microSD ni por daños que ocurran al
formatear la tarjeta. Formatee la tarjeta microSD según
su propio criterio y bajo su responsabilidad.
microSD, nunca la extraiga del producto mientras se
transfieran los datos.
Al reemplazar el fusible
Compruebe si el fusible se quemó cuando no se encienda o la batería no se pueda cargar, incluso si el cable de
alimentación del encendedor de cigarros está conectado.
Nota
Conectar al
⊕
enchufe del
encendedor de
⊖
cigarros
del vehículo
Cuando el fusible se queme, reemplácelo por un nuevo fusible de cartucho (5,2 mm de diámetro / 20 mm
de largo) y apriete firmemente la punta del conector.
Siempre reemplace el fusible por otro con la capaci-
dad especificada (2 A/250 V).
Verifique los accesorios
Este producto x 1 Soporte de instalación (fijado al
producto) x 1
Paño de limpieza x 1 Manual de Instrucciones
Cable de alimentación
del encendedor de cigarros (3,5 m)
× 1
Tarjeta microSDHC (8 GB) × 1
Adaptador de conversión SD x1
Antes de instalar el producto
PRECAUCIÓN
⨋
Primero consulte con el fabricante del vehículo para conocer las precauciones relacionadas con el trabajo de
instalación al instalar el producto en un vehículo que cuente con bolsas de aire. De lo contrario, las bolsas de aire
podrían presentar mal funcionamiento.
⨋
Siempre utilice las piezas incluidas según lo especificado. El producto podría fallar si se utilizan otras piezas.
⨋
Instale este producto en un lugar que no interfiera con el equipo del vehículo ni con la capacidad de conducir el
vehículo.
Consejos para la instalación
Antes de instalar y fijar el producto
⨋
Primero, de manera temporal, conecte el producto y confirme que funciona correctamente y, luego, instálelo. Si el
producto no funciona correctamente, verifique que no haya un error en la conexión.
Antes de colocar la cinta doble faz
⨋
Limpie el lugar donde se colocará la cinta doble faz.
La cinta doble faz no se puede reutilizar después de despegar y aplicar porque pierde capacidad de adherencia. Conecte el producto de manera temporal y revise detalladamente la ruta del cable antes de utilizar la cinta doble faz
Precauciones para la instalación
⨋
Este producto solo se debe instalar en el parabrisas delantero. No lo instale en ningún otro lugar, dentro o fuera del vehículo.
⨋
Siempre instale el producto en la posición especificada del parabrisas delantero y dentro de las dimensiones establecidas.
⨋
Según el vehículo, tal vez no se pueda instalar el producto en la posición especificada ni dentro de las dimensiones establecidas. Consulte a su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano para obtener más detalles.
⨋
No cubra el producto ni ensucie el lente.
⨋
No ubique objetos reflectores cerca del lente.
⨋
Tenga cuidado al utilizar este producto para que no se caiga ni toque el lente.
⨋
La calidad de grabación se puede ver afectada si el parabrisas delantero del vehículo está recubierto o tiene un tratamiento
especial.
⨋
Este producto podría no recibir señales de GPS si el parabrisas delantero del vehículo tiene un tratamiento especial.
⨋
Verifique el indicador de estado de la recepción de GPS exhibido en la pantalla de este producto. Si no se puede recibir una
señal de GPS, no puede instalar el producto en el vehículo.
⨋
Elija una ubicación de trabajo sin polvo ni residuos en el aire.
⨋
Cuando la temperatura es baja o hay condensación en el vidrio, encienda la calefacción y el desempañador para calentar la
ventana y así evitar una mala adhesión de la cinta doble faz.
→ “Uso del producto” - “Pantalla de estado”
.
Instalación
Posición de instalación especificada
⨋
Instale este producto en un vehículo y en una posición que cumpla con las siguientes condiciones.
—
Una posición en la que el lente del producto se ubique en el área limpiada por el limpiaparabrisas.
—
Una posición en la que el lente del producto no se vea afectado por la visera ni la hilera de puntos del
parabrisas (frit band).
—
Una posición en la que el producto se ubique en dirección horizontal, al frente y a los laterales.
—
Una posición en la que el cable de alimentación del encendedor de cigarros alcance el enchufe sin
dificultades.
⨋
Este producto se debe deslizar hacia la izquierda para retirarlo del soporte después de la instalación en el parabrisas delantero. Si el producto se instala demasiado cerca del retrovisor, al instalarse a la derecha del retrovisor en
un vehículo de conducción a la izquierda, no podrá retirarlo del soporte.
Dirección para la instalación
Dirección horizontal
Este producto
Parabrisas delantero
Piso
Este producto
Dirección horizontalDirección horizontal
Una columna
Bolsa de aire
Este producto
Drive Recorder Unit
*Instale este producto en un lugar que no
interfiera con el campo de visión del
conductor, como detrás del retrovisor.
En un 20 % de altura
Una columna
Ángulo de instalación
Ángulo de instalación
permitido: 5° a 80°
(con el lente horizontal)
Parabrisas
delantero
Retrovisor
Rango de los limpiaparabrisas
Avance
del vehículo
Este producto
IMPORTANTE
Instale siempre el producto en la posición de instalación especificada para garantizar un campo seguro de visión
mientras conduce y lograr el mejor rendimiento del producto.
1 Limpie la suciedad y aceites del
área de instalación con el paño de
limpieza suministrado.
3 Pase el cable.
Pase el cable de alimentación del encendedor
de cigarros hacia el lado del asiento del
pasajero.
2 Instale el producto.
Despegue la etiqueta del soporte de instalación
(①) y pegue el producto en el parabrisas
delantero.
Empuje firmemente la parte superior del
producto y ambos lados del LCD (②). Nunca
toque la superficie del LCD.
1
2
del encendedor
El terminal eléctrico estará extremadamen-
te caliente después de utilizar el encendedor
de cigarros. La punta del cable de alimentación del encendedor de cigarros podría
derretirse o entrar en cortocircuitico si se
enchufa caliente. Espere que el terminal se
enfríe antes de conectar el cable de alimentación del encendedor de cigarros.
Cable
4 Ajuste el ángulo del lente.
Tenga sumo cuidado ya que la cinta doble
faz del soporte de instalación en (①) es extremadamente fuerte y será difícil colocarla
nuevamente después de aplicada.
Nota
El lente tiene aplicada una película protectora cuando
el producto es adquirido. Despegue esta película.