Выбор цвета подсветки 35
Настройка параметров тылового
выхода 35
09 Прочие функции
Использование дополнительного
источника сигнала AUX 36
• Выбор AUX в качестве источника
сигнала 36
• Присвоение названия источнику
AUX 36
Приглушение звука при использовании
сотового телефона 36
10 Дополнительная информация
Кассеты 37
Чистка воспроизводящей головки 37
Функции музыкального поиска и
повторного воспроизведения 37
Технические характеристики 38
00
Русский
Ru
3
Page 4
Раздел
01
Перед началом работы
Об этом устройстве
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использования в
Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Использование устройства в других регионах может привести к
неправильному приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества
приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных
функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из
них являются скрытыми. Эта инструкция по
эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту Инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с предостережениями как на этой странице, так и в
других разделах.
В этой Инструкции описывается управление
при помощи кнопок на Основном устройстве. Вы можете выполнять те же действия
при помощи рулевого пульта дистанционного
управления (продается отдельно).
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным
образом, обратитесь к Вашему дилеру или в
ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
Защита Вашего устройства от
кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого устройства и хранить ее в полученном в комплекте
защитном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к разделу
“Настройка предупреждающего сигнала” на
странице 34.
Важная информация
• Никогда не прикладывайте чрезмерно
большую силу и не сжимайте дисплей и
кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
• Держите переднюю панель подальше от
прямых солнечных лучей и высоких температур.
Предостережения
• Храните это руководство под рукой для получения своевременных консультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости
звука таким образом, чтобы не заглушались внешние звуковые сигналы.
• Защищайте это устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разряжен, запрограммированная память будет
очищена и устройство должно быть перепрограммировано.
Ru
4
Page 5
Раздел
Перед началом работы
Удаление передней панели
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть переднюю панель.
2 Возьмитесь за левую сторону передней панели и аккуратно потяните ее наружу.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте
ее слишком сильно.
3 Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
Установите переднюю панель на место,
совместив ее с основным устройством и
нажав на нее под прямым углом к основном устройству, чтобы панель была зафиксирована на крепежных крюках.
01
Русский
Ru
5
Page 6
Раздел
01
Перед началом работы
û
é
TA
ô
EQ
Что есть что
Основное устройство
é Кнопка DISPLAY
Нажмите для выбора различных дисплеев.
ö Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных функций.
ó Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть переднюю панель.
ê Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных настроек звучания.
55
∞∞
22
å Кнопки
Нажмите для осуществления ручной поисковой настройки, перемотки вперед/
назад и поиска фрагментов. Эти кнопки
также используются для управления
различными функциями.
í Кнопка SFEQ
Нажмите для выбора естественного звучания с эффектом присутствия.
ã Кнопка BAND/ESC
Нажмите для выбора одного из трех диапазонов (FM или MW/LW) и для отмены
режима управления функциями.
5/
55
∞/
∞∞
2/
22
33
3
33
ó
ö
AUDIO
SELECT
SFEQ
ãøùç
í
ø Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)
Нажмите для осуществления запрограммированной настройки и поиска диска
по номеру при использовании проигрывателя Малти КД.
ç Кнопка SOURCE
Это устройство включается при выборе
источника сигнала. Нажмите эту кнопку
для последовательного переключения
между всеми доступными источниками
сигнала.
ç Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кривых
эквализации.
ô Регулятор VOLUME
При нажатии на регулятор VOLUME он
выдвигается вперед, что упрощает настройку. Для того, чтобы регулятор
VOLUME задвинулся обратно, нажмите
на него снова.
Поверните регулятор для увеличения
или уменьшения громкости.
û Кнопка ТА
Нажмите для включения или выключения функции сообщений о дорожном
движении.
ê
å
Ru
6
Page 7
Раздел
Перед началом работы
â
ã
å
ö
Дополнительный пульт дистанционного управления
Рулевой пульт дистанционного управления
CD-SR80 продается отдельно. Он используется также, как и кнопки на основном устройстве. Для получения информации о действии всех кнопок, за исключением кнопки
АТ Т, которая описана ниже, обратитесь к
описанию кнопок на основном устройстве.
â Кнопка АТТ
Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). Нажмите кнопку снова для восстановления
исходного уровня громкости.
à Кнопка VOLUME
Нажмите кнопку для увеличения или
уменьшения громкости.
ù
ê
à
Использование пульта дистанционного управления с кнопкой PGM
Для управления этим устройством Вы также
можете воспользоваться продающимся отдельно пультом дистанционного управления
CD-R600. Он оборудован кнопкой PGM (программируемая), которая используется для
вызова часто используемых функций и может быть запрограммирована для каждого
источника сигнала. Воспользуйтесь кнопкой
PGM для включения функций следующим
образом:
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на встроенный
проигрыватель кассет установите в это устройство кассету (см. страницу 18).
Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается такой последовательности:
Тюнер—Кассетный проигрыватель—Проигрыватель Малти КД—Внешнее устройство—AUX
Примечания:
• В следующих случаях источник сигнала не
изменится:
– Если к этому устройству не подключено
устройство, выбранное в качестве источника сигнала.
– Если в это устройство не установлена
кассета.
– Если в проигрыватель компакт-дисков
Малти КД не установлен магазин.
– Если переключатель AUX (внешний
вход) установлен в положение OFF (обратитесь на страницу 35).
• Внешнее Устройство — это устройство
Pioneer (например, одно из еще не созданных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно управлять только одним внешним устройством.
• Если синий/белый провод этого устройства
подключен к разъему управления автономной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выдвинута. Для удаления антенны отключите
источник сигнала.
Отключение устройства
Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте
в течение секунды для отключения устройства.
Ru
8
Page 9
Раздел
Тюнер
Прослушивание радиопередач
éöóê
Ниже приведены основные процедуры, которые необходимо выполнить для прослушивания радио. Описание более сложных функций тюнера начинается на странице 10.
Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования настройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь на страницу 14.)
é Индикатор BAND
Служит для отображения текущего диапазона вещания: MW, LW или FM.
ö Индикатор FREQUENCY
Показывает, на какую частоту настроен
тюнер.
ó Индикатор PRESET NUMBER
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
aa
ê Индикатор STEREO (
Показывает, что трансляция на выбранной частоте осуществляется в стереофоническом режиме.
aa
a
a)
aa
aa
3 Нажмите кнопку BAND/ESC для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND/ESC до тех пор,
пока на дисплее не появится желаемый диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
4 Для выполнения ручной настройки
кратко нажмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или
уменьшается.
5 Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку
или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор,
пока не найдет частоту с достаточно сильным сигналом.
• Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 2 или 3.
• Если Вы нажмете и будете удерживать
кнопку 2 или 3, Вы можете пропускать радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпустите кнопку.
Примечание
• Если радиостанция на выбранной частоте
осуществляет вещание в стереофоническом режиме, загорается индикатор
STEREO (aa).
22
2 или
22
22
2 или
22
33
3.
33
33
3 на секунду
33
03
Русский
1 Нажмите кнопку SOURCE для выбора
тюнера в качестве источника сигнала.
2 Воспользуйтесь регулятором VOLUME
для настройки громкости.
Поверните регулятор для увеличения или
уменьшения громкости.
Ru
9
Page 10
Раздел
03
Тюнер
Обзор дополнительных функций
тюнера
éö
1 Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей функции.
2 Индикатор PRESET NUMBER
Здесь отображается выбранный запрограммированный номер.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION для переключения между следующими функциями:
BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) – REG (региональные трансляции)
– LOCAL (местная поисковая настройка) –ТА
(режим ожидания сообщений о дорожном
движении) – NEWS (функция прерывания
программ новостей) – AF (поиск на альтернативных частотах)
• Для возвращения к отображению частоты
нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете
выбрать только BSM или LOCAL.
Примечание
• Если в течение 30 секунд Вы не предпри-
нимаете никаких действий, дисплей автоматически возвращается в режим отображения частоты.
10
Ru
Page 11
Раздел
Тюнер
Сохранение и вызов из памяти
частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа
кнопок PRESET TUNING Вы можете легко
сохранить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызывать их
одним нажатием кнопки.
Когда Вы находите частоту, которую Вы
желаете сохранить в памяти, нажмите
кнопку PRESET TUNING и удерживайте до
тех пор, пока запрограммированный номер не начнет мигать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на
индикаторе PRESET NUMBER, а затем останется гореть. Выбранная частота вещания
будет сохранена в памяти.
При следующем нажатии той же кнопки
PRESET TUNING сохраненная частота вещания будет вызвана из памяти.
Примечания
• В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапазонов) и до 6 радиостанций MW/LW.
• Вы можете также воспользоваться кнопками 5 и ∞ для настройки на радиостанции, присвоенные кнопкам PRESET
TUNING.
Настройка на радиостанции с
наиболее сильным сигналом
Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти только радиостанции с наиболее сильным сигналом,
обеспечивающим надлежащее качество
приема.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LOCAL.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится LOCAL.
2 Нажмите кнопку
местной поисковой настройки.
На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (например,
LOCAL 2).
3 Нажмите кнопку
чувствительности.
Для диапазона FM можно выбрать один из
четырех, а для диапазона MW/LW – один из
двух уровней чувствительности:
FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2
Значение LOCAL 4 позволяет настройку
только на радиостанции с наиболее сильным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с более слабым
сигналом.
55
5 для включения
55
22
33
2 или
3 для выбора
22
33
03
Русский
4 Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки, нажмите кнопку
поисковой настройки.
На дисплее появится LOCAL: OFF.
∞∞
∞ для отключения местной
∞∞
Ru
11
Page 12
Раздел
03
Тюнер
Сохранение в памяти частот вещания с наиболее сильным сигналом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших
радиостанций) позволяет Вам автоматически сохранять в памяти шесть радиостанций с
наиболее сильным сигналом под номерами
PRESET TUNING1-6 и затем вызывать их из
памяти одним нажатием кнопки.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BSM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится BSM.
2 Нажмите кнопку
BSM.
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM
мигает, устройство осуществляет сохранение шести станций с наиболее сильным сигналом в порядке убывания силы сигнала.
После завершения процедуры BSM прекра-
щает мигать.
• Для отмены процесса сохранения нажмите
кнопку ∞.
Примечание
• При сохранении радиостанций в памяти
при помощи функции BSM новые радиостанции могут быть сохранены в памяти
вместо сохраненных Вами при помощи
функции Запрограммированной Настройки.
55
5 для включения
55
12
Ru
Page 13
Раздел
RDS
Обзор функций RDS
å
éöóê
RDS (Система Радио Информации) разработана для передачи информации совместно с
программами на диапазонах FM2 и FM3. Эта
информация, которая не слышна, содержит
данные о названии службы программ, отображении типа программы, сообщения о дорожном движении, автоматическую настройку, настройку по типу программ, и
предназначена для того, чтобы помочь радиослушателям настроиться на желаемую
станцию.
é Индикатор AF
Показывает, что функция AF (поиск на
альтернативных частотах) включена.
ö Индикатор NEWS
Показывает, что включена функция
NEWS (прерывание программ программой новостей).
ó Индикатор TA
Показывает, что включена функция ТА
(ожидание сообщений о дорожном движении).
ê Индикатор ТР
Показывает, что тюнер настроен на
станцию ТР.
å Название службы программ
Показывает тип транслируемой передачи.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION для переключения между следующими функциями:
BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) – REG (региональные трансляции)
– LOCA L (местная поисковая настройка) –
ТА (режим ожидания сообщений о дорожном
движении) – NEWS (функция прерывания
программ программой новостей) – AF (поиск
на альтернативных частотах)
• Для возвращения к отображению частоты
нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете
выбрать только BSM или LOCA L.
Примечания
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автоматически возвращается в режим отображения частоты.
• Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.
• Такие функции RDS, как AF и ТА активны
только в том случае, если Ваш приемник
настроен на станцию RDS.
04
Русский
Ru
13
Page 14
Раздел
04
RDS
Переключение дисплея RDS
Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию
RDS, на дисплее отображается название ее
службы вещания. Вы также можете узнать
ее частоту.
Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку
DISPLAY для переключения между следующими режимами:
Название Службы программ - Информация
PTY – Частота
Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 17.
• Информация PTY и частота вещания текущей станции отображается на дисплее в течение восьми секунд.
• Если от радиостанции принят нулевой код
PTY, на дисплее отображается NONE. Это
показывает, что тип передачи не определен.
• Если сигнал слишком слабый для приема
кода PTY, на дисплее отображается NO PTY.
Выбор альтернативных частот
Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или имеются другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск радиостанции с более сильным
сигналом в той же сети вещания.
• По умолчанию функция AF включена.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AF.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится AF.
2 Нажмите кнопку
функции AF.
Нажмите кнопку 5 и на дисплее появится
AF :ON.
55
5 для включения
55
Примечание
• Во время поисковой настройки или в ре-
жиме BSM, когда горит индикатор AF, возможна настройка только станций RDS.
• Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обновить
частоту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF выбранной радиостанции. (Эта возможность доступна только при использовании настроек
на диапазонах F2 и F3.) На дисплее не появляется запрограммированный номер,
если информация RDS для принимаемой
станции отличается от информации RDS
запрограммированной станции.
• Во время поиска при помощи функции AF
звук может быть временно прерван другой
программой.
• Когда приемник настроен на станцию, не
передающую сигналы AF, мигает индикатор AF.
• Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапазона FM.
Использование функции Поиска PI
Если тюнер не сумел найти подходящую альтернативную частоту, или при прослушивании радиопередачи сигнал становится слишком слабым, устройство автоматически начинает поиск другой станции, на которой
транслируется та же программа. Во время
поиска на дисплее появляется PI SEEK и
звук приглушается. Вне зависимости от
того, успешно закончился поиск PI или нет,
по окончании поиска восстанавливается исходный уровень громкости.
3 Нажмите кнопку
функции AF.
Нажмите кнопку ∞ и на дисплее появится
AF :OFF.
Ru
14
∞∞
∞ для выключения
∞∞
Page 15
Раздел
RDS
Использование функции Автоматического Поиска PI для запрограммированных станций
Если запрограммированная станция не может быть настроена, например, при значительном удалении, устройство во время вызова запрограммированных радиостанций
начинает поиск PI.
• По умолчанию функция поиска PI отключена (OFF). Обратитесь к разделу “Включе-
ние/выключение Автоматического поиска
PI” на странице 34.
Ограничение поиска станций региональными станциями
При использовании функции AF для автоматической перенастройки приемника, функция региональной настройки ограничивает
выбор радиостанциями, транслирующими
местные программы.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REG.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится REG.
2 Нажмите кнопку
функции регионального поиска.
Нажмите кнопку 5 и на дисплее появится
REG :ON.
3 Нажмите кнопку
функции регионального поиска.
Нажмите кнопку ∞ и на дисплее появится
REG :OFF.
Примечания
• Региональные трансляции в зависимости
от страны и региона организованы по разному (то есть, могут меняться в зависимости от часа, штата или зоны трансляции).
• Запрограммированный номер может исчезнуть с дисплея, если приемник настроен на
станцию, которая отличается от исходной.
• Региональная функция может быть включена и выключена независимо для каждого диапазона FM.
55
5 для включения
55
∞∞
∞ для выключения
∞∞
Прием сообщений о дорожном
движении
Функция ТА (Сообщения о Дорожном движении) позволяет Вам принимать сообщения
автоматически, вне зависимости от того, какой источник сигнала используется в настоящий момент. Функция ТА может быть активирована либо для радиостанции ТР, передающей информацию о дорожном движении, или для станции ТР расширенной сети
вещания, передающей информацию, пересекающуюся со станциями ТР.
1 Настройтесь на радиостанцию ТР или
ТР расширенной сети вещания.
Когда тюнер настроен на станцию ТР или TP
расширенной сети вещания, загорается индикатор ТР.
2 Нажмите кнопку ТА для включения
режима ожидания сообщений о дорожном движении.
Нажмите кнопку ТА, и на дисплее появится
индикатор ТА. Тюнер перейдет в режим ожидания сообщений о дорожном движении.
• Для отключения режима ожидания сообщений о дорожном движении нажмите кнопку ТА снова.
3 Воспользуйтесь регулятором VOLUME
для настройки громкости сообщений о
дорожном движении, когда сообщение
начнется.
Поверните регулятор для увеличения или
уменьшения громкости.
Установленная громкость будет сохранена в
памяти и вызвана для последующих сообщений о дорожном движении.
4 Нажмите кнопку ТА во время приема
сообщения о дорожном движении для отключения сообщения.
Тюнер вернется к исходному источнику сигнала, но останется в режиме ожидания до
тех пор, пока кнопка ТА не будет нажата
снова.
04
Русский
Ru
15
Page 16
Раздел
04
RDS
Примечания
• Вы также можете включать и выключать
функцию ТА при помощи кнопки
FUNCTION.
• По окончании приема сообщения система
переключается на исходный источник сигнала.
• Функция ТА может быть активирована из
режима воспроизведения источника сигнала, отличного от тюнера, если тюнер
был установлен на прием диапазона FM,
но не может быть активирована, если тюнер был установлен в режим приема MW/
LW.
• Если тюнер был установлен в режим приема FM, включение функции ТА позволит
Вам управлять другими функциями настройки во время прослушивания источника сигнала, отличного от тюнера.
• В режиме Поисковой Настройки или BSM
могут быть настроены только радиостанции ТР и TP расширенной сети вещания,
если горит индикатор ТА.
Реакция на предупреждение ТР
Если станция ТР или ТР расширенной сети
вещания теряется по причине слабого сигнала, индикатор ТP исчезает, и устройство издает несколько звуковых сигналов продолжительностью около пяти секунд, напоминающих Вам о необходимости выбрать новую
радиостанцию ТР или ТР расширенной сети
вещания.
При прослушивании тюнера настройтесь
на другую радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.
• Если устройство работает в каком-либо
режиме, отличном от тюнера, тюнер автоматически начинает поиск станции ТР с наиболее сильным сигналом в текущей зоне
трансляции через 10 или 30 секунд. Если
включена функция ТА, задержка составляет
10 секунд, а если включены функции ТА и
AF, то задержка составляет 30 секунд.
Использование функций PTY
Вы можете осуществить настройку на радиостанцию при помощи информации PTY.
Использование функции прерывания программ программой новостей
Когда радиостанция с кодом PTY “новости”
начинает передачу, это устройство может
переключаться на эту передачу новостей с
любой принимаемой станции. Когда прием
новостей заканчивается, продолжается прием предыдущей программы.
Нажмите и удерживайте кнопку ТА для
включения функции прерывания программой новостей.
Нажимайте кнопку ТА до тех пор, пока на
дисплее не появится NEWS.
• Для отключения функции прерывания
программой новостей нажмите кнопку ТА и
удерживайте до тех пор, пока NEWS не исчезнет с дисплея.
Примечание
• Вы можете также включать и выключать
функцию прерывания программой новостей при помощи кнопки FUNCTION.
Прием чрезвычайных сообщений
PTY
Сигнал тревоги PTY - это специальный код
для сообщения о чрезвычайных ситуациях,
например, о стихийных бедствиях. Когда тюнер принимает Сигнал тревоги PTY, на дисплее появляется ALARM, и громкость звука
устанавливается в то же положение, что и
при передаче сообщений о дорожном движении. Когда станция прекращает трансляцию
сообщения об опасности, система возвращается к предыдущему источнику сигнала.
• Вы можете отключить чрезвычайное сооб-
щение при помощи кнопки ТА .
16
Ru
Page 17
Раздел
RDS
Список кодов PTY
НазваниеТип программы
NEWSНовости
AFFAIRSТекущие события
INFOОбщая информация и советы
SPORTСпортивные программы
WEATHERПогода/Метеорологическая информация
FINANCEРепортажи о рынке, коммерции, торговле, и пр.
POP MUSПопулярная музыка
ROCK MUSСовременная музыка
EASY MUSICЛегкая для прослушивания музыка
OTH MUSМузыка других типов, не входящих в классификации
JAZZДжазовая музыка
COUNTRYМузыка кантри
NAT MUSНациональная музыка
OLDIESМузыка в стиле “ретро”
FOLK MUSПрограммы народной музыки
L. CLASSЛегкая классическая музыка
CLASSICСерьезная классическая музыка
EDUCATEОбразовательные программы
DRAMAРадио постановки и сериалы
CULTUREПрограммы, посвященные всем вопросам национальной и мес-
тной культуры
SCIENCEПрограммы о природе, науке и технологии
VARIEDЛегкие развлекательные программы
CHILDRENДетские программы
SOCIALПрограммы об общественных отношениях
RELIGIONРелигиозные программы и службы
PHONE INТелефонные программы.
TOURINGДорожные программы, не для сообщений о движении
LEISUREПрограммы о различных хобби и активном досуге
DOCUMENTДокументальные программы
04
Русский
Ru
17
Page 18
Раздел
Кассетный проигрыватель
05
Воспроизведение кассеты
éö
Ниже приведена основная процедура, необходимая для прослушивания кассеты на Вашем кассетном проигрывателе. Описание
более сложных функций кассетного проигрывателя начинается на странице 19.
é Индикатор TAPE DIRECTION
Показывает направление движения
пленки.
ö Индикатор PLAY TIME
Показывает время, прошедшее с начала
воспроизведения текущей стороны кассеты.
1 Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть переднюю панель.
Появится отсек для загрузки кассеты.
2 Вставьте кассету в отсек для загрузки кассеты.
Воспроизведение начнется автоматически.
Отсек для загрузки кассеты
• После установки кассеты нажмите кнопку
SOURCE для выбора кассетного проигрывателя в качестве источника сигнала.
4 Воспользуйтесь регулятором VOLUME
для настройки уровня громкости.
Поверните регулятор для увеличения или
уменьшения громкости.
5 Для выполнения перемотки вперед или
назад нажмите кнопку
На дисплее появится индикация FF или REW.
• Для отключения перемотки и возобновления воспроизведения нажмите кнопку
BAND/ESC.
• Вы можете отключить перемотку вперед
или назад, дважды нажав кнопку 2 или 3 в
соответствующем направлении.
6 Для выполнения музыкального поиска вперед или назад дважды нажмите
кнопку
На дисплее появится индикация F-MS (музыкальный поиск в переднем направлении)
или R-MS (музыкальный поиск в обратном
направлении). Кассетный проигрыватель перемотает пленку к следующему или предыдущему незаписанному промежутку, затем
начнет воспроизведение.
• Для отключения музыкального поиска и
возобновления воспроизведения нажмите
кнопку BAND/ESC.
• Вы можете отключить музыкальный поиск, снова нажав кнопку 2 или 3 в соответствующем направлении.
7 Для изменения направления движения пленки нажмите кнопку BAND/ESC.
22
2 или
22
33
3.
33
22
2 или
22
33
3.
33
Кнопка TAPE EJECT
• Вы можете удалить кассету при помощи
кнопки TAPE EJECT.
3 Закройте переднюю панель.
Ru
18
Примечания
• Не вставляйте в отсек для загрузки какие-либо предметы, кроме кассет.
• Индикатор PLAY TIME (время воспроизве-
дения) начинает отсчет с 00’00” в следующих случаях:
– После установки кассеты
– После изменения направления движе-
ния пленки
– После перемотки кассеты на начало
• Индикатор PLAY TIME останавливается
при перемотке вперед или назад, а также
при музыкальном поиске.
Page 19
Раздел
Кассетный проигрыватель
Обзор дополнительных функций
проигрывателя кассет
é
é Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей
функции.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION для переключения между следующими функциями:
• Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/ESC.
Примечание
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматически возвращается в режим воспроизведения.
3 Нажмите кнопку
повторного воспроизведения.
На дисплее появится REPEAT :OFF. Проиг-
рыватель завершит воспроизведение текущего фрагмента, а затем начнет воспроизводить следующий фрагмент.
∞∞
∞ для выключения
∞∞
Пропуск незаписанных промежутков
Функция пропуска незаписанных промежутков автоматически включает перемотку к
началу следующей композиции, если между
композициями имеется продолжительный
период тишины (12 и более секунд).
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора B. SKIP.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится B-SKIP.
2 Нажмите кнопку
функции пропуска незаписанных промежутков.
На дисплее появится B-SKIP :ON. Устройство начнет пропуск продолжительных отрезков тишины между песнями.
Режим повторного воспроизведения позволяет Вам прослушивать один и тот же фрагмент снова.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REPEAT.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится REPEAT.
2 Нажмите кнопку
вторного воспроизведения.
На дисплее появится REPEAT :ON. Текущий
фрагмент будет воспроизведен до конца, затем его воспроизведение повторится.
55
5 для включения по-
55
Радиоперехват
Эта функция позволяет Вам прослушивать
радио во время перемотки кассеты.
Функция Радиоперехвата не работает во время действия функции Музыкального поиска.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RI.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится RI.
2 Нажмите кнопку
функции радиоперехвата.
На дисплее появится RI :ON.
3 Нажмите кнопку
функции радиоперехвата.
На дисплее появится RI :OFF.
∞∞
∞ для включения
∞∞
∞∞
∞ для отключения
∞∞
Ru
19
Page 20
Раздел
06
Проигрыватель Малти КД
Воспроизведение компакт-диска
éöó
Вы можете использовать это устройство
для управления проигрывателем Малти КД,
который продается отдельно.
Ниже приведена основная процедура, необходимая для воспроизведения компакт-диска на проигрывателе компакт-дисков Малти
КД. Описание более сложных функций проигрывателя Малти КД начинается на странице 21.
é Индикатор DISC NUMBER
Показывает номер текущего диска.
ö Индикатор TRACK NUMBER
Показывает номер текущего фрагмента.
ó Индикатор PLAY TIME.
Показывает время, прошедшее с начала
воспроизведения текущего фрагмента.
1 Нажмите кнопку SOURCE для выбора
проигрывателя Малти КД в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор,
пока на дисплее не появится Multi-CD.
2 Воспользуйтесь регулятором VOLUME
для настройки уровня громкости.
Поверните регулятор для увеличения или
уменьшения громкости.
• Вы также можете последовательно выбирать диски при помощи кнопок 5/∞.
4 Для выполнения перехода вперед или
назад нажмите и удерживайте кнопку
33
или
3.
33
5 Для перехода на один фрагмент вперед или назад нажмите кнопку
При нажатии кнопки 3 осуществляется переход к началу следующего фрагмента.
При однократном нажатии кнопки 2 осуществляется переход к началу текущего фрагмента. При повторном нажатии осуществляется переход к предыдущему фрагменту.
Примечания
• Когда проигрыватель Малти КД осуществляет подготовительные операции, на дисплее отображается READY.
• Если проигрыватель Малти КД не работает должным образом, на дисплее появится
сообщение об ошибке (например, ERROR-
14). Обратитесь к руководству для проигрывателя Малти КД.
• Если в магазине проигрывателя Малти КД
нет дисков, отображается сообщение NODISC.
22
2 или
22
22
2
22
33
3.
33
50-дисковый проигрыватель
Малти КД
Для 50-дисковых проигрывателей Малти КД
поддерживаются только функции, описанные в этом руководстве.
3 Выберите желаемый диск при помощи кнопок с 1 по 6.
Для выбора диска под номером с 1 по 6 нажмите соответствующую цифровую кнопку.
Если Вы желаете выбрать диск под номерами 7-12, нажмите и удерживайте соответствующую цифровую кнопку, например,
кнопку 1 для диска 7, до тех пор, пока на
дисплее не появится номер диска.
Ru
20
Page 21
Раздел
Проигрыватель Малти КД
Обзор дополнительных функций
проигрывателя Малти КД
é
é Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей
функции.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION для переключения между следующими функциями:
REPEAT (повторное воспроизведение) –
TITLE LIST (список названий дисков) –
RANDOM (смешанное воспроизведение) –
7(поисковое воспроизведение) – ITS-P (вос-
произведение ITS) – PAUSE (пауза) – COMP
(сжатие и DBE)
• Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/ESC.
Примечание
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматически возвращается в режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
Проигрыватель Малти КД оборудован тремя
режимами повторного воспроизведения:
MCD (повтор проигрывателя Малти КД),
TRK (повтор одного фрагмента) и DSC (по-
втор диска).
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REPEAT.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится REPEAT.
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока
на дисплее не появится желаемый диапазон.
• MCD – Повтор всех дисков в проигрыва-
теле Малти КД.
• TRK – Повтор текущего фрагмента.
• DSC – Повтор текущего диска.
Примечания
• Если во время повторного воспроизведения Вы выбрали другой диск, диапазон повторного воспроизведения переключается
на MCD (повтор проигрывателя Малти
КД).
• Если в режиме TRK (повтор одного фрагмента) Вы выполнили поиск фрагмента
или переход вперед/назад, диапазон повторного воспроизведения переключается
на DSC (повтор диска).
2 или
22
33
3 для выбора
33
06
Русский
Ru
21
Page 22
Раздел
06
Проигрыватель Малти КД
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности
Функция случайного воспроизведения позволяет Вам воспроизводить фрагменты компакт-диска в случайной последовательности
в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) и DSC (повтор диска).
1 Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу “Повторное воспроизведение” на странице 21.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RANDOM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится RANDOM.
3 Нажмите кнопку
случайного воспроизведения.
На дисплее появится RANDOM :ON. Фрагменты будут воспроизведены в случайной
последовательности в пределах выбранного
диапазона повторного воспроизведения:
MCD (повтор проигрывателя Малти КД) или
DSC (повтор диска).
4 Нажмите кнопку
случайного воспроизведения.
На дисплее появится RANDOM :OFF. Проиг-
рыватель продолжит воспроизведение
фрагментов по порядку.
55
5 для включения
55
∞∞
∞ для выключения
∞∞
Просмотр компакт-дисков и
фрагментов
При использования режима DSC (повтор дис-
ка) проигрыватель воспроизводит около десяти секунд начала каждого фрагмента на
выбранном диске. При использовании режима
MCD (повтор проигрывателя Малти КД) проигрыватель воспроизводит первые десять секунд первого фрагмента на каждом диске.
1 Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу “Повторное воспроизведение” на странице 21.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора SCAN.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится SCAN.
3 Нажмите кнопку
искового воспроизведения.
На дисплее появится SCAN: ON. Начнется
воспроизведение первых десяти секунд
каждого фрагмента на текущем диске или
первого фрагмента на каждом диске.
4 Когда Вы найдете желаемый фрагмент или диск, нажмите кнопку
ключения поискового воспроизведения.
На дисплее появится SCAN : OFF. Воспроиз-
ведение фрагмента или диска продолжится.
• Если дисплей автоматически вернулся в
режим воспроизведения, выберите SCAN
снова при помощи кнопки FUNCTION.
Примечание
• После завершения просмотра компактдиска начинается воспроизведение фрагментов в обычном режиме.
55
5 для включения по-
55
∞∞
∞ для от-
∞∞
Приостановка воспроизведения
компакт-диска
Функция приостановки воспроизведения позволяет Вам временно прекратить воспроизведение компакт-диска.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится PAUSE.
2 Нажмите кнопку
жима паузы.
На дисплее появится PAUSE :ON. Воспроиз-
ведение текущего фрагмента будет приостановлено.
3 Нажмите кнопку
режима паузы.
На дисплее появится PAUSE :OFF. Воспро-
изведение будет продолжено с той точки, в
которой оно было приостановлено.
55
5 для включения ре-
55
∞∞
∞ для выключения
∞∞
22
Ru
Page 23
Раздел
Проигрыватель Малти КД
Использование списка воспроизведения ITS
Функция ITS (прямой выбор фрагмента) позволяет Вам составить список воспроизведения из любимых фрагментов, находящихся на дисках, установленных в магазин проигрывателя Малти КД. После того, как Вы
внесете Ваши любимые фрагменты в список
воспроизведения, Вы можете включать режим воспроизведения ITS и прослушивать
только эти фрагменты.
Создание списка воспроизведение
при помощи программирования ITS
Вы можете использовать режим ITS для ввода и воспроизведения до 99 фрагментов на
диске из 100 дисков (с названием диска).
(При использовании проигрывателя Малти
КД, модель которого моложе, чем CDX-1250
и CDX-P650, Вы можете сохранять в списке
воспроизведения до 24 фрагментов.)
1Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете запрограммировать.
Воспользуйтесь кнопками 5 или ∞ для вы-
бора компакт-диска.
2 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE IN, затем нажмите кнопку
FUNCTION для выбора ITS.
После того, как на дисплее появится TITLE
IN, последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION до появления на дисплее следу-
ющих сообщений:
TITLE IN (ввод названия диска) – ITS (про-
граммирование ITS)
3 Выберите желаемый фрагмент при
помощи кнопок
4Нажмите кнопку
щего фрагмента в список воспроизведения.
На дисплее на незначительное время появится IN, и текущий фрагмент будет добавлен в список воспроизведения.
5 Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизведения.
22
33
2 и
3.
22
33
55
5 для занесения теку-
55
Примечание:
• После программировании 100 дисков, информация о новом диске будет записана
вместо информации о наиболее старом
диске.
Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
Воспроизведение ITS позволяет Вам прослушивать фрагменты, который Вы занесли в
список воспроизведения ITS. При включении воспроизведения ITS начинается воспроизведения фрагментов, занесенный в
список ITS.
1 Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу “Повторное воспроизведение” на странице 21.
2 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS-P.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится ITS-P.
3 Нажмите кнопку
воспроизведения ITS.
На дисплее появится ITS-P :ON. Начнется
воспроизведение фрагментов списка ITS в
пределах выбранного диапазона повторного
воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) и DSC (повтор диска).
• Если ни один фрагмент в текущем диапа-
зоне не запрограммирован для Воспроизведения ITS, появится сообщение ITS EMPTY.
4 Нажмите кнопку
воспроизведения ITS.
На дисплее появится ITS-P :OFF. Воспроиз-
ведение фрагментов и дисков будет продолжено в обычной последовательности.
55
5 для включения
55
∞∞
∞ для выключения
∞∞
06
Русский
Ru
23
Page 24
Раздел
06
Проигрыватель Малти КД
Удаление фрагментов из Вашего
списка воспроизведения ITS
Вы можете удалять фрагменты из Вашего
списка ITS, когда режим воспроизведения
ITS включен.
Если режим воспроизведения ITS уже включен, переходите к пункту 2. Если режим воспроизведения ITS еще не включен, нажмите
кнопку FUNCTION.
1 Начните воспроизведение компактдиска, фрагмент которого Вы желаете
удалить из списка воспроизведения ITS,
затем включите режим воспроизведения
ITS.
Обратитесь к разделу “Воспроизведение
фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS” на странице 23.
2 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE IN, затем нажмите кнопку
FUNCTION для выбора ITS.
После отображения TITLE IN, нажмите кноп-
ку FUNCTION, и на дисплее появится ITS.
3 Выберите желаемый фрагмент при
помощи кнопок
4 Нажмите кнопку
мента из списка ITS.
Текущий фрагмент будет удален из списка
ITS и начнется воспроизведение следующего фрагмента из списка ITS.
• Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для Воспроизведения ITS, появится сообщение ITS EMPTY.
5 Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизведения.
22
33
2 или
3.
22
33
∞∞
∞ для удаления фраг-
∞∞
Удаление компакт-дисков из Вашего
списка воспроизведения ITS
Вы можете удалить все фрагменты текущего
компакт-диска из списка воспроизведения
ITS, когда режим воспроизведения ITS отключен.
1 Начните воспроизведение компактдиска, который Вы желаете удалить.
Воспользуйтесь кнопками 5 и ∞ для выбора
компакт-диска.
2 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE IN, затем нажмите кнопку
FUNCTION для выбора ITS.
После отображения TITLE IN, нажмите кноп-
ку FUNCTION, и на дисплее появится ITS.
3 Нажмите кнопку
фрагментов на текущем диске из списка
воспроизведения ITS.
Все фрагменты на текущем компакт-диске
будут удалены из списка воспроизведения, и
на дисплее появится ITS CLEAR.
4 Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизведения.
∞∞
∞ для удаления всех
∞∞
Использование функций озаглавливания дисков
Вы можете присваивать названия компактдискам и просматривать их на дисплее. После
этого Вам будет легче найти желаемый диск.
Ввод названия диска
Функция присвоения названий дискам позволяет Вам присваивать названия, насчитывающие до 10 знаков, 100 дискам (со
списком ITS) проигрывателя Малти КД.
1 Начните воспроизведение компактдиска, которому Вы желаете присвоить
название.
Воспользуйтесь кнопками 5 и ∞ для выбора
компакт-диска.
24
Ru
Page 25
Раздел
Проигрыватель Малти КД
2 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE IN.
После того, как на дисплее появится TITLE
IN, последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION до появления на дисплее следу-
ющих сообщений:
TITLE IN (ввод названия диска) – ITS (про-
граммирование ITS)
• При воспроизведении диска CD TEXT на
проигрывателе Малти КД, совместимом с
системой CD TEXT, Вы не можете включить
режим присвоения названия TITLE IN. На-
звания дисков уже записаны на дисках CD
TEXT.
55
3 Нажмите кнопку
символа алфавита.
После каждого нажатия кнопки 5 на дисплее отображаются символы алфавита А ВС… Z Y Z, цифры и символы в последовательности 1 2 3 … @ # <. После каждого нажатия кнопки ∞ символы отображаются в
обратном порядке, например, Z Y X… C B A.
5 или
55
∞∞
∞ для выбора
∞∞
06
Примечания
• Названия сохраняются в памяти даже после удаления диска из магазина и вызываются после повторной установки диска.
• После сохранения в памяти данных обо
всех 100 дисках данные для нового диска
записываются поверх данных о наиболее
старом диске.
Русский
Отображение названия диска
Вы можете просматривать на дисплее присвоенные Вами названия дисков.
Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку
DISPLAY для переключения между следующими режимами:
PLAY TIME (время воспроизведения) – DISC
TITLE (название диска)
Когда Вы выбираете DISC TITLE, на дисплее
отображается название текущего диска.
• Если текущему диску не присвоено назва-
ние, на дисплее отображается NO TITLE.
4 Нажмите кнопку
курсора на позицию для ввода следующего символа.
Когда отображается желаемый символ, нажмите кнопку 3 для перемещения курсора
на следующую позицию и выберите новый
символ. Нажмите кнопку 2 для перемещения курсора назад.
5 После завершения ввода названия нажмите кнопку
ра на последнюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введенное название будет сохранено в памяти.
6 Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизведения.
33
3 для перемещения
33
33
3 для перемещения курсо-
33
Ru
25
Page 26
Раздел
06
Проигрыватель Малти КД
Выбор диска из списка названий
дисков
После присвоения названий дискам Вы можете просматривать список названий дисков проигрывателя Малти КД и выбирать
желаемые диски из списка.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора TITLE LIST.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится TITLE LIST.
• Если диску не присвоено название, на
дисплее не отображается ничего.
3 Нажмите кнопку
ния желаемого диска.
Начнется воспроизведение выбранного
диска.
33
2 или
3 для пролис-
22
33
55
5 для воспроизведе-
55
Использование функций CD TEXT
Эти функции доступны только при использовании проигрывателя Малти КД, совместимого с системой CD TEXT.
Некоторые диски несут особую информацию, записанную производителем. Эти диски могут содержать такую информацию, как
название диска, названия фрагментов, имена исполнителей и время воспроизведение.
Такие диски называются дисками CD TEXT.
Приведенные ниже функции поддерживаются только дисками CD TEXT.
Отображение названий дисков CD
TEXT
Нажмите кнопку DISPLAY во время воспроизведения диска CD TEXT.
Последовательно нажимайте кнопку
DISPLAY для переключения между следующими режимами:
PLAY TIME (время воспроизведения) – DISC
TITLE (название диска) – D. ARTIST (испол-
нитель диска) – TRK TITLE (название фраг-
мента) – T. ARTIST (исполнитель фрагмента)
• Если выбранной информации нет на диске
CD TEXT, отображается NO XXX (например,
NO D-TITLE).
Прокрутка названий на дисплее
Это устройство может отображать только
первые 10 знаков названия диска, исполнителя диска, названия фрагмента и исполнителя фрагмента. Если название содержит
более десяти знаков, Вы можете прокручивать текст на экране, чтобы увидеть его остальную часть.
Нажмите кнопку DISPLAY и удерживайте
ее нажатой до тех пор, пока название не
начнет прокручиваться слева направо.
На дисплее появится оставшаяся часть названия.
26
Ru
Page 27
Раздел
Проигрыватель Малти КД
Использование функций сжатия
и усиления низких частот
Вы можете пользоваться этими функциями
только при использовании проигрывателя
Малти КД, поддерживающего эти функции.
Функции COMP (сжатие) и DBE (динамическое усиление низких частот) предназначены
для настройки качества звучания Малти КД
проигрывателя. Каждая из функций имеет
два уровня настройки. Функция COMP устраняет искажения, вызванные несбалансированностью между громкими и приглушенными звуками на высокой громкости. Функция DBE усиливает низкие частоты, чтобы
придать звучанию полноту. Прослушайте
эффект обеих функций и выберите режим,
наиболее подходящий для текущего компакт-диска или фрагмента.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора COMP.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор,
пока на дисплее не появится COMP.
• Если проигрыватель Малти КД не оборудован функциями COMP/DBE, при попытке их
использования на дисплее появляется сообщение NO COMP.
Последовательно нажимайте кнопку 5 или
∞ для переключения между следующими
режимами:
COMP OFF - COMP 1 - COMP 2 - COMP OFF
- DBE 1 - DBE 2
5 и
55
∞∞
∞ для
∞∞
Ru
27
Page 28
Раздел
07
Настройка звучания
Обзор функций настройки
звучания
å
é Дисплей AUDIO
Показывает режим настройки звучания.
ö Индикатор LOUD
Появляется на дисплее, когда включена
функция компенсации громкости.
ó Индикатор SW
Появляется на дисплее, когда включен
сабвуфер.
ê Индикатор F1 или F2
Индикаторы F1 и F2 загораются в зависимости от настройки функции SFEQ.
å Индикатор CUSTOM
Появляется на дисплее во время настройки эквализации.
é
Нажмите кнопку AUDIO для отображения
названий функции настройки звучания.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO
для переключения между следующими функциями настройки звучания.
FADER (настройка баланса) – EQ (тонкая
настройка кривой эквализации) – BASS
(низкие частоты) – TRE (высокие частоты) –LOUD (функция тонкомпенсации) – SUB. W
öóê
(выход сабвуфера) – 80HZ0 (настройка пара-
метров сабвуфера) – SLA (настройка уровня
звука источника сигнала)
• При выборе в качестве источника сигнала
тюнера FM Вы не можете включать режим
SLA.
• Для возвращения дисплея в режим соответствующего источника сигнала нажмите
кнопку BAND/ESC.
Примечания
• Если Вы в течение 30 секунд не включае-
те никаких функций, дисплей автоматически возвращается в режим соответствующего источника сигнала.
• Функции меню Настройки Звучания меня-
ются в зависимости от настройки тылового выхода в меню Начальных Настроек.
Обратитесь к разделу “Настройка пара-метров тылового выхода” на странице 35.
28
Ru
Page 29
Раздел
Настройка звучания
Настройка эквалайзера фокусировки звучания
Очищение звукового образа вокальной и инструментальной партий позволяет воссоздание естественной и приятной акустической
среды.
Вы можете добиться еще большего эффекта, тщательно выбрав позиции для прослушивания.
• Настройка FRT1 усиливает высокие частоты на фронтальном выходе и низкие частоты на тыловом выходе.
Настройка FRT2 усиливает высокие и низкие частоты на фронтальном выходе и низкие частоты на тыловом выходе. (Низкие частоты на фронтальном и тыловом выходе
усиливаются одинаково.)
Как для настройки FRT1, так и для настройки FRT2 значение HI обеспечивает более
сильный эффект, чем значение LOW.
1 Выберите желаемый режим SFEQ при
помощи кнопки SFEQ.
Последовательно нажимайте кнопку SFEQ
для переключения между следующими значениями:
FRT1-HI (передний 1 – высокий) – FRT1-LOW
(передний 1 – низкий) – FRT2-HI (передний 2 –
высокий) – FRT2-LOW (передний 2 – низкий) –CUSTOM (значение, настроенное пользователем) – SFEQ OFF (режим отключен)
Выбранный режим (например, F1) отображается на дисплее.
2 Выберите желаемую позицию при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока
на дисплее не появится желаемая позиция.
L (слева) – C (в центре) – R (справа)
22
2 или
22
33
3.
33
Использование функции
настройки баланса
Вы можете настроить затухание/баланс таким образом, чтобы создать на всех занятых
сидениях хорошие акустические условия.
1 Нажмите кнопку AUDIO для выбора
FADER.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO,
пока на дисплее не появится FADER.
После каждого нажатия кнопки 5 или ∞ баланс фронтальных/тыловых громкоговорителей смещается вперед или назад.
• По мере смещения баланса назад на дисп-
лее отображается FADER: F15 – FADER: R15.
• Если в качестве тылового выхода выбран
сабвуфер, Вы не можете настраивать баланс передних/задних громкоговорителей.
Обратитесь к разделу “Настройка парамет-ров тылового выхода” на странице 35.
При нажатии кнопки 2 или 3 отображаетсяBAL: 0. После каждого нажатия кнопки 2
или 3 баланс правых/левых громкоговорителей смещается налево или направо.
• По мере смещения баланса слева направо
на дисплее отображается BAL: L9 – BAL: R9.
5 или
55
22
2 или
22
∞∞
∞ для на-
∞∞
33
3 для на-
33
07
Русский
Примечание:
• После настройки низких или высоких час-
тот настроенные значения режима SFEQ
сохраняются в памяти как CUSTOM.
Ru
29
Page 30
Раздел
07
Настройка звучания
Использование эквалайзера
Эквалайзер позволяет Вам настраивать эквализацию в соответствии с акустическими
характеристиками салона автомобиля.
Вызов кривых эквализации из
памяти
В памяти устройства хранятся семь кривых
эквализации, которые Вы можете вызывать
в любое время. Ниже приведен список кривых эквализации.
Индикация на дисплее Кривая эквализации
POWERFULМощный звук
NATURALЕстественный звук
VOCA LВокальный звук
CUSTOM 1, 2Пользовательская 1, 2
EQ FLATРовный звук
SUPER BASSСупербас
• Кривые эквализации CUSTOM 1 и
CUSTOM 2 настраиваются Вами.
• Вы можете создать отдельную кривую
CUSTOM 1 для каждого источника сигнала.
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая, отличная от CUSTOM 2, настро-
енные значения сохраняются как CUSTOM 1.
• Кривая CUSTOM 2 является общей для
всех источников сигнала.
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая CUSTOM 2, настроенные значения сохраняются как CUSTOM 2.
• Когда выбрана кривая EQ FLAT, исходное
звучание не меняется. Вы можете проверить эффект эквализации, переключаясь
между кривой EQ FLAT и выбранной кривой
эквализации.
Нажмите кнопку EQ для выбора эквалайзера.
• Если на графическом эквалайзере была
выбрана кривая эквализации, отличная от
POWERFUL, тогда на дисплее будет отображена ранее выбранная кривая, например,
NATURAL, VOCAL, CUSTOM 1, CUSTOM 2,
EQ FLAT или SUPER BASS.
Настройка кривых эквализации
Вы можете настроить текущую кривую эквализации по Вашему вкусу. Настроенные значения будут сохранены в памяти как
CUSTOM 1 или CUSTOM 2.
1 Нажмите кнопку AUDIO для выбора
режима эквалайзера.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока
на дисплее не появится EQ-LOW/EQ-MID/EQ-HIGH.
22
2 При помощи кнопок
желаемый диапазон.
EQ-LOW (низкие частоты) - EQ-MID (сред-ние частоты) - EQ-HIGH (высокие частоты)
3 Воспользуйтесь кнопками
для настройки кривой эквализации.
После каждого нажатия кнопки 5 или ∞
выбранный диапазон усиливается или ослабевает.
• По мере увеличения или уменьшения кривой эквализации на дисплее отображается
от +6 до –6.
• Реальный диапазон настройки меняется в
зависимости от того, какая кривая эквализации выбрана.
Примечание
• Если Вы вносите изменения, когда выбра-
на кривая, отличная от CUSTOM 2, выб-
ранные Вами значения заменят настроенную ранее кривую CUSTOM 1.
33
2/
3 выберите
22
33
55
5 или
55
∞∞
∞
∞∞
30
Ru
Page 31
Раздел
Настройка звучания
Тонкая настройка кривых
эквализации
Вы можете настроить центральную частоту
каждого диапазона эквализации (EQ Low/EQ Mid/EQ High) и Q-фактор (характеристики кривой).
1 Нажмите кнопку AUDIO и удерживайте
ее до тех пор, пока на дисплее не появится
частота и Q-фактор (например, F-80 Q-1W).
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора
настраиваемого диапазона.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO
для переключения между следующими диапазонами.
EQ-LOW (низкие частоты) - EQ-MID (сред-
ние частоты) - EQ-HIGH (высокие частоты)
Настройка низких частот
Вы можете настроить частоту среза и уровень низких частот.
В режиме FRT1 настройка низкочастотного
звучания относится только к тыловому выходу – Вы не можете настраивать фронтальный выход.
1 Нажмите кнопку AUDIO для выбора
BASS.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока
на дисплее не появится BASS.
2 Выберите желаемую частоту при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока
на дисплее не появится желаемая частота.
40 – 63 – 100 – 160 (Гц)
3 Воспользуйтесь кнопками
настройки уровня низких частот.
После каждого нажатия кнопки 5 или ∞
уровень низких частот увеличивается или
уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается настраиваемое значение:
от +6 до -6.
22
33
2/
3.
22
33
55
∞∞
5 и
∞ для
55
∞∞
07
Русский
3 Выберите желаемую частоту при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока
на дисплее не появится желаемая частота.
Нажимайте кнопку 5 или ∞ до тех пор, пока
на дисплее не появится желаемый Q-фактор.
2N - 1N - 1W - 2W
Примечание:
• Если Вы осуществляете настройки, когда
выбрана кривая эквализации, отличная от
CUSTOM 2, настроенные значения будут
сохранены в памяти как CUSTOM 1.
22
2/
22
33
3.
33
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
Ru
31
Page 32
Раздел
07
Настройка звучания
Настройка высоких частот
Вы можете настроить частоту среза и уровень высоких частот.
В режимах FRT1 и FRT2 настройка высокочастотного звучания относится только к
фронтальному выходу – Вы не можете настраивать тыловой выход.
1 Нажмите кнопку AUDIO для выбора
TRE.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока
на дисплее не появится TRE.
2 Выберите желаемую частоту при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока
на дисплее не появится желаемая частота.
2К – 4К – 6К – 10К (Гц)
3 Воспользуйтесь кнопками
настройки уровня низких частот.
После каждого нажатия кнопки 5 или ∞
уровень высоких частот увеличивается или
уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается настраиваемое значение:
от +6 до -6.
22
33
2/
3.
22
33
55
∞∞
5 и
∞ для
55
∞∞
Настройка тонкомпенсации
Функция тонкомпенсации компенсирует недостаточность низких и высоких звуков на
малой громкости.
1 Нажмите кнопку AUDIO для выбора
LOUD.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO,
пока на дисплее не появится LOUD.
2 Нажмите кнопку
функции тонкомпенсации.
На дисплее появится уровень функции тонкомпенсации (например, LOUD: MID).
55
5 для включения
55
3 Выберите уровень тонкомпенсации
при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока
на дисплее не появится желаемое значение.
LOW (низкий) – MID (средний) – HI (высокий)
4 Нажмите кнопку
функции тонкомпенсации.
На дисплее появится LOUD: OFF.
22
33
2 и
3.
22
33
∞∞
∞ для отключения
∞∞
Использование выхода
сабвуфера
Это устройство оборудовано выходом сабвуфера, который может быть включен или
выключен. Когда к тыловому выходу подключен сабвуфер, сначала переключите тыловой выход на сабвуфер, затем включите
выход сабвуфера. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу
“Настройка параметров тылового выхода”
на странице 35.
1 Нажмите кнопку AUDIO для выбора
SUB. W.
Когда тыловой выход настроен как сабвуфер, Вы можете выбрать SUB. W. Нажимай-
те кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится SUB. W.
2 Нажмите кнопку
выхода сабвуфера.
На дисплее появится SUB. W: ON. Теперь
выход сабвуфера включен.
3 Нажмите кнопку
выхода сабвуфера.
На дисплее появится SUB. W: OFF. Теперь
выход сабвуфера отключен.
55
5 для включения
55
∞∞
∞ для отключения
∞∞
32
Ru
Page 33
Раздел
Настройка звучания
Настройка параметров сабвуфера
Когда выход сабвуфера включен, Вы можете
настраивать частоту среза и выходной уровень сабвуфера.
1 Нажмите кнопку AUDIO для выбора
параметров сабвуфера.
Когда выход сабвуфера включен, Вы можете
настраивать параметры сабвуфера. Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на
дисплее не появится 80 Hz.
• Если параметры сабвуфера были настроены ранее, на дисплее появится выбранная
ранее частота, например, 50 Hz или 125 Hz.
22
2 Нажмите кнопку
частоты среза.
Нажмите кнопку 2, и на дисплее появится
50 Hz. Нажмите кнопку 3, и на дисплее по-
явится 125 Hz. Сабвуфер будет выводить
только частоты, не превышающие выбранный уровень.
3 Нажмите кнопку
стройки уровня выхода сабвуфера.
После каждого нажатия кнопки 5 или ∞
уровень выхода сабвуфера уменьшается или
увеличивается (от +6 до –6). Нажимайте
кнопку 5 или ∞ до тех пор, пока на дисплее
не появится желаемый уровень.
2 или
22
55
5 или
55
33
3 для выбора
33
∞∞
∞ для на-
∞∞
Настройка уровней источника
сигнала
Функция SLA (выравнивание уровней источников сигнала) служит для предотвращения
резких скачков громкости при переключении источников сигнала.
• Установки базируются на громкости FM,
которая остается неизменной.
1 Сравните громкость FM с громкостью других источников сигнала (например, встроенного проигрывателя компакт-дисков).
2 Нажмите кнопку AUDIO для выбора
SLA.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO,
пока на дисплее не появится SLA.
После каждого нажатия кнопки 5 или ∞
громкость источника сигнала увеличивается
или уменьшается.
• По мере увеличения или уменьшения
громкости источника сигнала на дисплее
отображается SLA: +4 – SLA: -4.
Примечания
• Так как громкость FM является контрольной, функция SLA недоступна в режиме FM.
• Вы также можете настроить громкость
воспроизведения радиопередач MW/LW
при помощи функции выравнивания источников сигнала.
5 или
55
∞∞
∞ для на-
∞∞
07
Русский
Ru
33
Page 34
Раздел
08
Начальные настройки
Настройка начальных
параметров
é
Вы можете выполнить начальные настройки
различных параметров этого устройства.
é Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей
функции.
1 Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока устройство не отключится.
2 Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится A-PI.
3 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора одной из начальных настроек.
Последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION для переключения между следующими режимами:
A-PI – WARN – AUX – DIMMER – ILL. CLR –
FRT+REAR
Для настройки этих функций следуйте приведенным ниже инструкциям.
• Для отмены режима начальной настройки
нажмите кнопку BAND/ESC.
• Вы можете также отключить режим начальной настройки, удерживая нажатой
кнопку FUNCTION до тех пор, пока устройство не отключится.
Включение/выключение Автоматического Поиска PI
Это устройство может автоматически осуществлять поиск другой станции, транслирующей ту же передачу, даже во время вызова запрограммированной станции.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора A-PI.
Последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не
появится A-PI.
2 Включите или выключите функцию API при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/∞ функция A-PI попеременно включается и выключается, и ее
текущее состояние отображается на дисплее (например, A-PI: ON).
55
5/
55
∞∞
∞.
∞∞
Настройка предупреждающего
сигнала
Если по истечении пяти секунд после выключения зажигания передняя панель не
была отсоединена от основного устройства,
звучит предупреждающий сигнал. Вы можете его отключить.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора WARN.
Последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не
появится WARN.
2 Включите или выключите функцию
WARN при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/∞ функция WARN по-
переменно включается и выключается, и ее
текущее состояние отображается на дисплее (например, WARN: ON).
55
∞∞
5/
∞.
55
∞∞
34
Ru
Page 35
Раздел
Начальные настройки
Включение/выключение дополнительного устройства
Совместно с этим устройством возможно использование дополнительного оборудования. Включите режим дополнительного источника сигнала при использовании внешнего оборудования.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AUX.
Последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не
появится AUX.
2 Включите или выключите функцию
AUX при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/∞ функция AUX попеременно включается и выключается, и ее
текущее состояние отображается на дисплее (например, AUX: ON).
Включение/выключение функции затемнения
Для того, чтобы дисплей этого устройства не
светился слишком ярко ночью, когда огни автомобиля включены, Вы можете включить
функцию затемнения дисплея. Вы можете
включать и выключать функцию затемнения.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора DIMMER.
Последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не
появится DIMMER.
2 Включите или выключите функцию
DIMMER при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5/∞ функция DIMMER
попеременно включается и выключается, и
ее текущее состояние отображается на дисплее (например, DIMMER: ON).
Выбор цвета подсветки
Это устройство оборудовано подсветкой
двух цветов, зеленого и красного.
Вы можете выбрать желаемый цвет подсветки.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора ILL CLR.
55
∞∞
5/
∞.
55
∞∞
55
∞∞
5/
∞.
55
∞∞
2 Выберите желаемый цвет подсветки
при помощи кнопок
При нажатии кнопок 2/3 цвет подсветки
попеременно переключается, и его текущее
состояние отображается на дисплее (например, ILL CLR: GRN).
22
33
2/
3.
22
33
Настройка параметров тылового
выхода
Выход тыловых громкоговорителей этого устройства (контакты выхода тылового громкоговорителя и выход RCA) может быть использован как для подключения полнодиапазонных громкоговорителей, так и для подключения сабвуфера. Если Вы установите параметр
тылового выхода как сабвуфер, Вы можете
подключить контакт тылового громкоговорителя непосредственно к сабвуферу, без использования дополнительного усилителя.
• Если Вы подключили сабвуфер к тылово-
му выходу, установите выход как сабвуфер.
• Даже при изменении этого параметра сиг-
нал не будет выводиться до тех пор, пока
Вы не включите выход сабвуфера (обратитесь к разделу “Использование выхода саб-вуфера” на странице 32).
• При осуществлении этой настройки режим кон-
такта выхода тылового громкоговорителя и режим выхода RCA переключается одновременно.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбора режима настройки тылового выхода.
Последовательно нажимайте кнопку
FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не
появится FRT + REAR.
• Если тыловой выход был установлен как
сабвуфер, на дисплее появится FRT + S/W.
2 Выберите полнодиапазонный громкоговоритель или сабвуфер при помощи
кнопок
При нажатии кнопок 2/3 осуществляется
переключение между режимом FRT + REAR
(полнодиапазонный громкоговоритель) и
FRT + S/W (сабвуфер), и текущее значение
отображается на дисплее.
22
2/
22
33
3.
33
08
Русский
Ru
35
Page 36
Раздел
09
Прочие функции
Использование дополнительного
источника сигнала AUX
Связующий разъем IP-BUS-RCA, например,
CD-RB20 или CD-RB10 (продается отдельно)
позволяет Вам подключить к этому изделию
дополнительное устройство, обладающее
выходом RCA. Для получения более подробной информации обратитесь к руководству
пользователя для Связующего разъема IPBUS-RCA.
Выбор AUX в качестве источника
сигнала
Нажмите кнопку SOURCE для выбора
AUX в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор,
пока на дисплее не появится AUX.
• Если дополнительное устройство не было
включено, Вы не можете выбрать AUX. Для
получения более подробной информации обратитесь к разделу “Настройка параметровтылового выхода” на странице 35.
Присвоение названия источнику AUX
Отображаемое название дополнительного
устройства может быть изменено.
1 После выбора AUX в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION
и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE IN.
3 Нажмите кнопку
курсора на позицию для ввода следующего символа.
Когда отображается желаемый символ, нажмите кнопку 3 для перемещения курсора
на следующую позицию и выберите новый
символ. Нажмите кнопку 2 для перемещения курсора назад.
4 После завершения ввода названия нажмите кнопку
ра на последнюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введенное название будет сохранено в памяти.
5 Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизведения.
33
3 для перемещения
33
33
3 для перемещения курсо-
33
Приглушение звука при использовании сотового телефона
Звук от этой системы автоматически снижается при осуществлении или приеме вызова
по сотовому телефону, подключенному к
этому устройству.
• Звук отключается, появляется сообщение
MUTE, и настройки звука становятся невозможными. По окончанию телефонного соединения система возвращается в обычный
режим работы.
55
2 Нажмите кнопку
символа алфавита.
После каждого нажатия кнопки 5 на дисплее отображаются символы алфавита А ВС… Z Y Z, цифры и символы в последовательности 1 2 3 … @ # <. После каждого нажатия кнопки ∞ символы отображаются в
обратном порядке, например, Z Y X… C B A
Ru
36
5 или
55
∞∞
∞ для выбора
∞∞
Page 37
Раздел
Дополнительная информация
Кассеты
• Отклеившаяся или порванная этикетка на
кассете может привести к застреванию
кассеты в механизме. Не используйте кассеты с отклеившимися или рваными этикетками.
• Кассеты, длина пленки которых превышает 90 минут, могут застрять в механизме
кассетного проигрывателя. Не используйте
кассеты, длина которых превышает С-90.
• Кассеты, подверженные воздействию высокой температуры, могут деформироваться и застрять внутри проигрывателя.
Берегите кассеты от прямых солнечных
лучей и не храните их в местах с высокой
температурой.
Функции музыкального поиска и
повторного воспроизведения
Функции музыкального поиска и повторного
воспроизведения могут не работать должным образом при использовании кассет следующего типа.
• Кассеты, промежутки между песнями на
которых не превышают четырех секунд.
• Кассеты, содержащие диалоги и пр., которые прерываются на 4 и более секунды.
• Кассеты, содержащие чрезмерно тихие отрезки музыки длительностью 4 и более секунд.
10
Русский
• Храните неиспользуемые кассеты в коробках, чтобы исключить возможность их потери или загрязнения.
Чистка воспроизводящей головки
Если головка загрязнилась, качество воспроизводимого звука будет снижено, и могут
иметь место выпадания звука, а также другие искажения. В этом случае головки следует очистить.
Ru
37
Page 38
Раздел
10
Дополнительная информация
Технические характеристики
Общие характеристики
Источник питания ............ 14,4 В постоянного
тока (10,8 - 15,1 В
допустимо)
Система заземления ....... минус на массе
Максимальный потребляемый ток
........................................... 10,0 А
Размеры (Ш х В х Д)
(размеры крепления) 178 х 50 х 157 мм
(передняя часть)........ 188 х 58 х 19 мм
Вес ..................................... 1,4 кг
Аудио/DSP
Максимальная выходная мощность
........................................... 50 Вт х 4, 50 Вт х
2/4 Ом + 70 Вт х
1/2 Ом (для сабву-
фера)
Номинальная выходная мощность
........................................... 27 Вт х 4