PIONEER KEH-P6021R User Manual [ru]

Multi-CD control High power cassette player with RDS tuner
Кассетный проигрыватель высокой мощности с RDS приёмником и управлением многодисковым проигрывателем компакт-дисков
Operation Manual
KEH-P6021R
English
Русский
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Раздел
Раздел
Содержание
00
Мы благодарим Вас за приобретение изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого уст­ройства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После заверше-
ния прочтения инструкций положите их в безопасное место для получе­ния справок в дальнейшем.
01 Перед началом работы
Об этом изделии 4 Об этой инструкции 4 Предостережения 4 В случае появления трудностей 4 Защита Вашего устройства от кражи 4
• Удаление передней панели 5
• Прикрепление передней панели 5 Органы управления 6
• Основное устройство 6
• Дополнительный пульт дистанционного
управления 7
• Использование пульта дистанционного
управления с кнопкой PGM 7
02 Включение/выключение питания
Включение устройства 8 Выбор источника сигнала 8 Отключение устройства 8
03 Тюнер
Прослушивание радиопередач 9 Обзор дополнительных функций
тюнера 10
Сохранение и вызов из памяти частот
радиовещания 11
Настройка на радиостанции с наиболее
сильным сигналом 11
Сохранение в памяти частот вещания с
наиболее сильным сигналом 12
04 RDS
Обзор функций RDS 13 Переключение дисплея RDS 14 Выбор альтернативных частот 14
• Использование функции поиска PI 14
• Использование функции автоматичес­кого поиска PI для запрограммирован­ных станций 15
• Ограничение поиска станций регио­нальными станциями 15
Прием сообщений о дорожном
движении 15
• Реакция на предупреждение ТР 16
Использование функций PTY 16
• Использование функции прерывания программ программой новостей 16
• Прием чрезвычайных сообщений PTY 16
Список кодов PTY 17
05 Кассетный проигрыватель
Воспроизведение кассеты 18 Обзор дополнительных функций
проигрывателя кассет 19
Повторное воспроизведение 19 Пропуск незаписанных промежутков 19 Радиоперехват 19
06 Проигрыватель Малти КД
Воспроизведение компакт-диска 20 50-дисковый проигрыватель Малти КД 20 Обзор дополнительных функций
проигрывателя Малти КД 21
Повторное воспроизведение 21 Воспроизведение фрагментов в случай-
ной последовательности 22
Просмотр компакт-дисков и
фрагментов 22
Приостановка воспроизведения
компакт-диска 22
Ru
2
Раздел
Раздел
Содержание
Использование списка воспроизведения ITS 23
• Создание списка воспроизведение при
помощи программирования ITS 23
• Воспроизведение фрагментов из Ва-
шего списка воспроизведения ITS 23
• Удаление фрагментов из Вашего спис-
ка воспроизведения ITS 24
• Удаление компакт-дисков из Вашего
списка воспроизведения ITS 24
Использование функций озаглавливания дисков 24
• Ввод названия диска 24
• Отображение названия диска 25
• Выбор диска из списка названий
дисков 26
Использование функций CD TEXT 26
• Отображение названий дисков
CD TEXT 26
• Прокрутка названий на дисплее 26 Использование функций сжатия и
усиления низких частот 27
07 Настройки звучания
Обзор функций настройки звучания 28 Настройка эквалайзера фокусировки
звучания 29
Использование функции настройки
баланса 29
Использование эквалайзера 30
• Вызов кривых эквализации из
памяти 30
• Настройка кривых эквализации 30
• Тонкая настройка кривых
эквализации 31 Настройка низких частот 31 Настройка высоких частот 32 Настройка тонкомпенсации 32
Использование выхода сабвуфера 32
• Настройка параметров сабвуфера 33 Настройка уровней источника
сигнала 33
08 Начальные настройки
Настройка начальных параметров 34 Включение/выключение Автоматическо-
го Поиска PI 34
Настройка предупреждающего
сигнала 34
Включение/выключение дополнительно-
го устройства 35
Включение/выключение функции
затемнения 35
Выбор цвета подсветки 35 Настройка параметров тылового
выхода 35
09 Прочие функции
Использование дополнительного
источника сигнала AUX 36
• Выбор AUX в качестве источника
сигнала 36
• Присвоение названия источнику
AUX 36
Приглушение звука при использовании
сотового телефона 36
10 Дополнительная информация
Кассеты 37 Чистка воспроизводящей головки 37 Функции музыкального поиска и
повторного воспроизведения 37
Технические характеристики 38
00
Русский
Ru
3
Раздел
01
Перед началом работы
Об этом устройстве
Частотный диапазон приемника этого уст­ройства предназначен для использования в Западной Европе, Азии, на Среднем Восто­ке, в Африке и Океании. Использование уст­ройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функция RDS дей­ствует только в регионах, в которых радио­станции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство обо­рудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наибо­лее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инструкция по эксплуатации предназначена для того, что­бы помочь Вам в использовании этих функ­ций и максимизировать удобство прослуши­вания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функ­циями и их действием, прочитав эту Инст­рукцию перед началом эксплуатации изде­лия. Особенно важно ознакомиться с предо­стережениями как на этой странице, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном устрой­стве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дистанционного управления (продается отдельно).
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслужи­вания Pioneer.
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсое­динять переднюю панель от этого устрой­ства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.
• Если передняя панель не отделена в тече­ние пяти секунд после отключения зажига­ния, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предуп­реждающего сигнала. Обратитесь к разделу “Настройка предупреждающего сигнала” на странице 34.
Важная информация
• Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и кнопки слишком сильно во время удале­ния и установки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю па­нель сильным ударам.
• Держите переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высоких темпе­ратур.
Предостережения
• Храните это руководство под рукой для по­лучения своевременных консультаций о ра­боте устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости звука таким образом, чтобы не заглуша­лись внешние звуковые сигналы.
• Защищайте это устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разря­жен, запрограммированная память будет очищена и устройство должно быть пере­программировано.
Ru
4
Раздел
Перед началом работы
Удаление передней панели
1 Нажмите кнопку OPEN для того, что­бы открыть переднюю панель.
2 Возьмитесь за левую сторону пере­дней панели и аккуратно потяните ее на­ружу.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее слишком сильно.
3 Положите переднюю панель в полу­ченный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
Установите переднюю панель на место, совместив ее с основным устройством и нажав на нее под прямым углом к основ­ном устройству, чтобы панель была за­фиксирована на крепежных крюках.
01
Русский
Ru
5
Раздел
01
Перед началом работы
û
é
TA
ô
EQ
Что есть что
Основное устройство
é Кнопка DISPLAY
Нажмите для выбора различных дисплеев.
ö Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных функций.
ó Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть пере­днюю панель.
ê Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных настро­ек звучания.
55
∞∞
22
å Кнопки
Нажмите для осуществления ручной по­исковой настройки, перемотки вперед/ назад и поиска фрагментов. Эти кнопки также используются для управления различными функциями.
í Кнопка SFEQ
Нажмите для выбора естественного зву­чания с эффектом присутствия.
ã Кнопка BAND/ESC
Нажмите для выбора одного из трех диа­пазонов (FM или MW/LW) и для отмены режима управления функциями.
5/
55
/
∞∞
2/
22
33
3
33
ó
ö
AUDIO
SELECT
SFEQ
ãøùç
í
ø Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)
Нажмите для осуществления запрограм­мированной настройки и поиска диска по номеру при использовании проигры­вателя Малти КД.
ç Кнопка SOURCE
Это устройство включается при выборе источника сигнала. Нажмите эту кнопку для последовательного переключения между всеми доступными источниками сигнала.
ç Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кривых эквализации.
ô Регулятор VOLUME
При нажатии на регулятор VOLUME он выдвигается вперед, что упрощает на­стройку. Для того, чтобы регулятор VOLUME задвинулся обратно, нажмите на него снова. Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
û Кнопка ТА
Нажмите для включения или выключе­ния функции сообщений о дорожном движении.
ê
å
Ru
6
Раздел
Перед началом работы
â
ã
å
ö
Дополнительный пульт дистанцион­ного управления
Рулевой пульт дистанционного управления CD-SR80 продается отдельно. Он использу­ется также, как и кнопки на основном уст­ройстве. Для получения информации о дей­ствии всех кнопок, за исключением кнопки АТ Т, которая описана ниже, обратитесь к описанию кнопок на основном устройстве.
â Кнопка АТТ
Нажмите эту кнопку для быстрого сни­жения громкости (примерно на 90%). На­жмите кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.
à Кнопка VOLUME
Нажмите кнопку для увеличения или уменьшения громкости.
ù
ê
à
Использование пульта дистанцион­ного управления с кнопкой PGM
Для управления этим устройством Вы также можете воспользоваться продающимся от­дельно пультом дистанционного управления CD-R600. Он оборудован кнопкой PGM (про­граммируемая), которая используется для вызова часто используемых функций и мо­жет быть запрограммирована для каждого источника сигнала. Воспользуйтесь кнопкой PGM для включения функций следующим образом:
Источник сигнала
Тюнер BSM (включение/вык-
Кассетный проигрыватель
Проигрыватель Малти КД
Название функции Страница
лючение) (удерживай­те в течение 2 секунд)
Пропуск незаписанно­го промежутка (вклю­чение/выключение)
Пауза (включение/ выключение)
12
19
22
01
Русский
Ru
7
Раздел
02
Включение/выключение питания
Включение устройства
Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
Устройство включается при выборе источ­ника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сиг­нала. Для переключения на встроенный проигрыватель кассет установите в это уст­ройство кассету (см. страницу 18).
Нажмите кнопку SOURCE для выбора ис­точника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE ис­точник сигнала переключается такой после­довательности:
Тюнер—Кассетный проигрыватель—Про­игрыватель Малти КД—Внешнее устрой­ство—AUX
Примечания:
• В следующих случаях источник сигнала не изменится: – Если к этому устройству не подключено
устройство, выбранное в качестве ис­точника сигнала.
– Если в это устройство не установлена
кассета.
– Если в проигрыватель компакт-дисков
Малти КД не установлен магазин.
– Если переключатель AUX (внешний
вход) установлен в положение OFF (об­ратитесь на страницу 35).
• Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не создан­ных устройств), несовместимое с этим уст­ройством, но позволяющее управление ос­новными функциями при помощи этого ус­тройства. Это устройство способно управ­лять только одним внешним устройством.
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления авто­номной антенной, при включении этого ус­тройства автономная антенна будет выд­винута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.
Отключение устройства
Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения уст­ройства.
Ru
8
Раздел
Тюнер
Прослушивание радиопередач
éöó ê
Ниже приведены основные процедуры, кото­рые необходимо выполнить для прослушива­ния радио. Описание более сложных функ­ций тюнера начинается на странице 10. Функция AF (поиск на альтернативных час­тотах) этого устройства может быть включе­на (ON) или выключена (OFF). Для нормаль­ного функционирования настройки на ра­диостанции функция AF должна быть отклю­чена. (Обратитесь на страницу 14.)
é Индикатор BAND
Служит для отображения текущего диа­пазона вещания: MW, LW или FM.
ö Индикатор FREQUENCY
Показывает, на какую частоту настроен тюнер.
ó Индикатор PRESET NUMBER
Показывает, какой запрограммирован­ный канал был выбран.
aa
ê Индикатор STEREO (
Показывает, что трансляция на выбран­ной частоте осуществляется в стерео­фоническом режиме.
aa
a
a)
aa
aa
3 Нажмите кнопку BAND/ESC для выбо­ра диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND/ESC до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый ди­апазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
• Диапазоны FM соответствуют следующим частотам:
F1 (FM1): 65 – 74 МГц F2 (FM2), F3 (FM3): 87,5 – 108 МГц
4 Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5 Для выполнения поисковой настрой­ки нажмите кнопку или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно силь­ным сигналом.
• Вы можете отменить поиск кратким нажа­тием кнопки 2 или 3.
• Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 2 или 3, Вы можете пропускать ра­диостанции. Поисковая настройка начинает­ся сразу после того, как Вы отпустите кнопку.
Примечание
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоничес­ком режиме, загорается индикатор STEREO (aa).
22
2 или
22
22
2 или
22
33
3.
33
33
3 на секунду
33
03
Русский
1 Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
2 Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки громкости.
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
Ru
9
Раздел
03
Тюнер
Обзор дополнительных функций тюнера
éö
1 Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим текущей функ­ции.
2 Индикатор PRESET NUMBER
Здесь отображается выбранный запрограм­мированный номер.
Нажмите кнопку FUNCTION для отобра­жения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу­ющими функциями:
BSM (сохранение в памяти лучших радио­станций) – REG (региональные трансляции) – LOCAL (местная поисковая настройка) –ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) – NEWS (функция прерывания программ новостей) – AF (поиск на альтер­нативных частотах)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечание
• Если в течение 30 секунд Вы не предпри-
нимаете никаких действий, дисплей авто­матически возвращается в режим отобра­жения частоты.
10
Ru
Раздел
Тюнер
Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок PRESET TUNING Вы можете легко сохранить в памяти до шести частот веща­ния, с тем чтобы в последствии вызывать их одним нажатием кнопки.
Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, нажмите кнопку PRESET TUNING и удерживайте до тех пор, пока запрограммированный но­мер не начнет мигать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе PRESET NUMBER, а затем оста­нется гореть. Выбранная частота вещания будет сохранена в памяти. При следующем нажатии той же кнопки PRESET TUNING сохраненная частота веща­ния будет вызвана из памяти.
Примечания
• В памяти может храниться до 18 радио­станций FM (по 6 в каждом из трех диапа­зонов) и до 6 радиостанций MW/LW.
• Вы можете также воспользоваться кноп­ками 5 и для настройки на радиостан­ции, присвоенные кнопкам PRESET
TUNING.
Настройка на радиостанции с наиболее сильным сигналом
Функция местной поисковой настройки по­зволяет Вам сохранять в памяти только ра­диостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надлежащее качество приема.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбо­ра LOCAL.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LOCAL.
2 Нажмите кнопку местной поисковой настройки.
На дисплее появится чувствительность мес­тной поисковой настройки (например,
LOCAL 2).
3 Нажмите кнопку чувствительности.
Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW – один из двух уровней чувствительности:
FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4 MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2
Значение LOCAL 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее силь­ным сигналом, а меньшие значения позво­ляют настройку на станции с более слабым сигналом.
55
5 для включения
55
22
33
2 или
3 для выбора
22
33
03
Русский
4 Если Вы желаете вернуться к обыч­ному режиму поисковой настройки, на­жмите кнопку поисковой настройки. На дисплее появится LOCAL: OFF.
∞∞
для отключения местной
∞∞
Ru
11
Раздел
03
Тюнер
Сохранение в памяти частот ве­щания с наиболее сильным сиг­налом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам автоматичес­ки сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигналом под номерами PRESET TUNING 1-6 и затем вызывать их из памяти одним нажатием кнопки.
1 Нажмите кнопку FUNCTION для выбо­ра BSM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.
2 Нажмите кнопку BSM.
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет сохране­ние шести станций с наиболее сильным сиг­налом в порядке убывания силы сигнала. После завершения процедуры BSM прекра- щает мигать.
• Для отмены процесса сохранения нажмите кнопку ∞.
Примечание
• При сохранении радиостанций в памяти
при помощи функции BSM новые радио­станции могут быть сохранены в памяти вместо сохраненных Вами при помощи функции Запрограммированной Настрой­ки.
55
5 для включения
55
12
Ru
Loading...
+ 28 hidden pages