• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение,
для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно и система
функционирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в
комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к
неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в
автомобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению ав
томобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 30° от горизонтали, устрой
ство может не функционировать наилучшим образом.
Установка с резиновой втулкой
Держатель
После установки держателя в приборную па
нель, выберите соответствующие зубцы в
зависимости от толщины материала, из ко
Приборная
панель
торого изготовлена приборная панель, и со
гните их. (Закрепляйте устройство как мож
но надежнее при помощи верхних и нижних
зубцов. Для закрепления устройства согните
зубцы на 90 градусов.)
Удаление устройства
Рамка
Потяните за рамку для ее удаления. (При
установке рамки совместите края рамки с
желобом внизу и закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в
устройство, как показано на иллюстра
ции, до щелчка. Нажимая на ключи в раз
ные стороны, вытащите устройство.
Резиновая втулка
Винт
3
Подключение устройств
4
Примечание:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с
заземлением минус на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик
или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом эксплуатации
отсоедините кабель аккумулятора ().
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощности и
прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуще
ствите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки за
мотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с ме
таллическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движу
щихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляю
щие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию вы
сокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке рас
правилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус
автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к ак
кумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасно
му замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сра
ботать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля
питания и приложив конец к проводу. Емкость провода будет превышена, что приве
дет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и ука
занный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводите
проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно за
землены, и не объединяйте левый и правый () контакты громкоговорителей.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой
мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громко
говорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных,
может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу выво
дится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного уп
равления внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной ан
тенны (макс. 300 мА 12 В постоянного напряжения). Если автомобиль оборудован
стеклянной антенной, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод
антенны.
• При использовании дополнительного усилителя с этой системой, не подключайте
синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/бе
лый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может при
вести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.
• Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изо
ляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам гром
коговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, существует возможность
короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IPBUS
окрашена синим, а выходная сторона черным. Соедините разъемы одного и того же
цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС
(дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого
устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/выключе
нием зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может разрядиться,
если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АСС
• Черный провод это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от
Нет положения АСС
устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей.
Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, суще
ствует опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие про
вода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении это
го устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации
для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.
Подключение устройств
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, фун
кции 3* и 5* могут различаться. В этом
случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
1*
3*
5*
Колпак (1*)
Если этот разъем не
используется, не уда
ляйте колпак.
Желтый (3*)
Резерв (или
Дополни
тельно)
Красный (5*)
Дополнительно
(или Резерв)
2*
4*
Подключите контакты од
ного цвета друг к другу.
Желтый (2*)
К разъему, на который питание
подается постоянно, независимо
от положения ключа зажигания.
Красный (4*)
К электрическому разъему, уп
равляемому ключом зажигания
(12 В постоянного напряжения)
включение/выключение.
Оранжевый/белый
К разъему переключения зажигания.
Задний выход или
выход сабвуфера
Гнездо антенны
Кабель IPBUS
Вход IPBUS (синий)
Проигрыватель
Малти КД (про
дается отдельно)
Это устройство
Пре
дохра
нитель
Соединительные кабели с контактными
гнездами RCA (продаются отдельно)
Синий/белый
К разъему управления автономной
антенны.
(Максимум 300 мА 12 В постоянного
напряжения.)
Синий/белый (7*)
К разъему управления авто
номной антенной. (Максимум
300 мА, 12 В постоянного на
пряжения.)
Синий/белый (6*)
Расположение контактов разъема ISO различается в зави
симости от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если Кон
такт 5 служит для управления антенной. В автомобиле дру
гого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Тыловой гром
коговоритель
или сабвуфер
Левый
Усилитель мощности
(продается отдельно)
Дистанционное управление системой
Правый
Тыловой гром
коговоритель
или сабвуфер
Разъем ISO
Примечание:
В некоторых автомобилях разъем ISO
может быть разделен на два. В этом
случае подключите оба разъема.
Черный (земля)
К металлическому кузову автомобиля.
Желтый/черный
Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите
его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сото
вом телефоне. Если Вы не используете сотовый теле
фон, не подключайте контакт Audio Mute.
Делайте эти соединения при использовании
Контакты громкоговорителей
Белый:Фронтальный левый 3
Белый/черный:Фронтальный левый #
Серый:Фронтальный правый 3
Серый/черный:Фронтальный правый #
Зеленый:Тыловой левый 3
Зеленый/Черный:Тыловой левый #
Фиолетовый:Тыловой правый 3
Фиолетовый/черный: Тыловой правый #
другого усилителя (продается отдельно).
Примечание:
Если к этому устройству вместо тылового громкого
ворителя подключен сабвуфер, измените режим ты
лового выхода в меню Начальных Настроек. (Обрати
тесь к Инструкции по Эксплуатации.) Выход сабвуфе
ра на этом устройстве является монофоническим.
5
Органы управления
Перед началом эксплуатации этого изделия
6
Основное устройство
Кнопка EQ
VOLUME
Кнопка SOURCE
Кнопка DISPLAY
Кнопки ,/./</>
Кнопка TAКнопки 16
Кнопка PTY
Кнопка BAND
Кнопка OPEN
Кнопка SFEQ
Кнопка AUDIO
Кнопка FUNCTION
Рулевой пульт дистанционного управления (CDSR80)
Рулевой пульт дистанционного управления (CDSR80), позволяющий осу
ществлять дистанционное управление этим устройством, продается от
дельно. Кнопки на пульте дистанционного управления используются также,
как и на основном устройстве.
Кнопка ATT
Эта кнопка позволяет Вам быст
ро понизить уровень громкости
(около 90%). Нажмите кнопку
снова для восстановления ис
ходной громкости.
Кнопка BAND
Кнопки ,/.
Кнопка FUNCTION
Кнопка SOURCE/OFF
Кнопки </>
Кнопка +/
Кнопка AUDIO
Служит для
увеличения
или для
уменьшения
громкости.
Об этом изделии
• Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 94/61/ЕЕС) и
Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для ис
пользования в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и
Океании. Использование устройства в других регионах может привести к
неправильному приему. Функция RDS действует только в регионах, в кото
рых радиостанции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устрой
ство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разра
ботаны для наиболее простого использования, но многие из них являются
скрытыми. Эта инструкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы
помочь Вам в использовании этих функций и максимизировать удобство
прослушивания.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав
эту Инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно озна
комиться с “Предостережениями” как на странице 7, так и в других разделах.
В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основ
ном устройстве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого
пульта дистанционного управления.
При использовании Пульта Дистанционного Управления (CDR600)
CDR600, другой продающийся отдельно пульт дистанционного управления,
оборудован кнопкой PGM, которую Вы можете запрограммировать на вы
полнение часто используемых функций для каждого источника сигнала.
Нажмите кнопку PGM для включения следующих функций.
Источник сигналаНазвание функцииСтраница
ТюнерСохранение в памяти лучших
радиостанций (отключение)13
Сохранение в памяти лучших
радиостанций (включение)
(удерживайте кнопку нажатой в
течение двух секунд)13
Кассетный проигрывательПропуск незаписанных
промежутков17
Проигрыватель Малти КДПауза18
Перед началом эксплуатации этого изделия
Основные операции
Предостережения
• Pioneer CarStereoPass предназначен только для использования в Германии.
• Держите это руководство под рукой для получения своевременных кон
сультаций о работе устройства и предостережениях.
• Всегда устанавливайте уровень громкости звука таким образом, чтобы не
заглушались внешние звуковые сигналы.
• Защищайте устройство от влажности.
• При отсоединении аккумулятора память устройства будет очищена и уст
ройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему
дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
При использовании 50дискового проигрывателя
Малти КД
В этой инструкции по эксплуатации описаны функции 50дискового проиг
рывателя Малти КД, которыми Вы можете пользоваться. Заметьте, что это
устройство не позволяет использование других функций 50дискового про
игрывателя Малти КД.
Прослушивание музыки
Ниже приведена последовательность действий, которую Вы должны выпол
нить перед прослушиванием музыки.
Примечание:
• Установите кассету в это устройство. (Обратитесь на страницу 9.)
1. Выберите желаемый источник сигнала (например, Тюнер).
После каждого нажатия источник сигнала меняется...
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в
следующей последовательности:
Тюнер t Кассетный Проигрыватель t Проигрыватель компактдисков
Малти КД t Внешнее устройство t AUX
Примечание:
• Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не созданных
устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление основ
ными функциями при помощи этого устройства. К этому устройству может быть под
ключено только одно Внешнее Устройство.
• В следующих случаях источник сигнала не изменится:
* Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве источ
ника сигнала.
* Если в это устройство не установлена кассета.
* Если в проигрыватель компактдисков Малти КД не установлен магазин.
* Если переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF (обратитесь
на страницу 27).
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления авто
номной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выдви
нута. Для возвращения антенны на место отключите источник сигнала.
7
Основные операции
8
2. Отрегулируйте громкость.
Уровень громкости меняется при вращении регулятора VOLUME.
Примечание:
• Поверните регулятор по часовой стрелке для повышения уровня громкости.
• Поверните регулятор против часовой стрелки для снижения уровня громкости.
3. Отключите источник сигнала.
Удерживайте кнопку нажатой в течение секунды
Основные функции приемника
Функция AF этого устройства может быть включена (ON) или выключена
(OFF). Для нормальной настройки на радиостанции функция AF должна быть
отключена. (Обратитесь на страницу 14.)
Ручная и поисковая настройка
••
• Тюнер этого устройства позволяет Вам выбирать метод настрой
••
ки путем изменения времени, в течение которого кнопка </>
удерживается нажатой.
Ручная настройка (пошаговая)0,5 секунды или меньше
Поисковая настройка0,5 секунды или больше
Примечание:
• Если Вы не отпустите кнопку по истечение 0,5 секунды, Вы можете пропустить
желаемую радиостанцию. Поисковая настройка включается сразу же после
того, как Вы отпустите кнопку.
• Когда выбрана стереофоническая радиостанция, загорается индикатор “rr“.
Индикатор частоты
Индикатор Диапазона
Индикатор запрограм
мированного номера
Запрограммиро
ванная настройка
••
• Для ускоренной настройки на радиостанцию, осуществляемой одним
••
Диапазон
F1 (FM1) t F2 (FM2) t
F3 (FM3) t MW/LW
нажатием кнопки, Вы можете присвоить радиостанции кнопкам с 1 по 6.
Настройка на запрограммированную радиостанцию2 секунды или менее
Занесение в память текущей радиостанции2 секунды или более
Примечание:
• В памяти может хранится до 18 радиостанций FM (по 6 в F1 (FM1), F2 (FM2) и F3
(FM3)) и 6 радиостанций MW/LW (СВ/ДВ).
• Вы можете также воспользоваться кнопками , или . для настройки на радиостан
ции, присвоенные кнопкам с 1 по 6.
Основные операции
Основные функции кассетного проигрывателя
Примечание:
• После установки или удаления кассеты не забудьте закрыть переднюю панель.
Открывание
Примечание:
• Используется для того, чтобы открыть переднюю панель при
загрузки или удалении кассеты (на иллюстрации справа пе
редняя панель открыта).
Индикатор направления
движения пленки
Перемотка вперед/назад и Музыкальный поиск
••
• После каждого нажатия кнопки > включается режим пере
••
мотки вперед или музыкального поиска в переднем на
правлении.
FF (перемотка вперед) t FMS (музыкальный поиск вперед) t
Обычное воспроизведение
••
• После каждого нажатия кнопки < включается режим пере
••
мотки назад или музыкального поиска в обратном направ
лении.
REW (перемотка назад) t RMS (музыкальный поиск назад) t
Обычное воспроизведение
Примечание:
• Перемотка вперед/назад и музыкальный поиск могут быть отключены
нажатием кнопки BAND.
Отсек для загрузки кассеты
Примечание:
• Не вставляйте в отсек для установки кассеты какие
либо предметы, кроме аудио кассет.
Изменение направления
Индикатор времени, прошедшего
движения пленки
с начала воспроизведения
Примечание:
• Отсчет времени последовательного воспроизведения начинается с “00'00” в следую
щих случаях:
* При установке кассеты.
* При изменении направления движения пленки.
* При перемотке воспроизводимой стороны кассеты на начало.
• Счетчик времени последовательного воспроизведения останавливается при пере
мотке вперед/назад и при выполнении Музыкального Поиска.
Выброс кассеты
Примечание:
• Режим кассетного проигрывателя может быть включен или вык
лючен, когда кассета находится в этом устройстве. (Обратитесь
на страницу 7.)
9
Основные функции проигрывателя компактдисков
Малти КД
Это устройство может управлять проигрывателем компактдисков Малти КД
(продается отдельно).
Поиск фрагмента и перемотка вперед/назад
••
• Малти КД проигрыватель позволяет Вам выбрать функ
••
цию поиска фрагмента или функцию перемотки вперед/
назад путем изменения времени нажатия кнопки </>.
Поиск Фрагмента0,5 секунд или меньше
Перемотка Вперед/назадПродолжительное нажатие
10
Индикация на дисплее и кнопки
Дисплей этого устройства оборудован Индикаторами Кнопок. Они загора
ются для того, чтобы показать Вам, какие из кнопок ,/./</> , FUNCTION и
AUDIO Вы можете использовать. Когда Вы находитесь в меню Функций (об
ратитесь к следующему разделу), Меню Дополнительных Настроек (обрати
тесь на страницу 12), Меню Начальных Настроек (обратитесь на страницу
26) или Меню Настройки Звучания (обратитесь на страницу 23), индикаторы
также покажут Вам, какую из кнопок ,/./</> Вы можете использовать для
включения или выключения функций, переключения режимов повторного
воспроизведения и выполнения других операций.
Индикаторы и соответствующие кнопки показаны ниже.
Время, прошедшее с начала
воспроизведения
Индикатор номера
фрагмента
Индикатор номера диска
Поиск диска
Поиск диска по номеру (для 6ти дисковых и 12ти дисковых устройств)
••
• Вы можете выбрать диск непосредственно при помощи кнопок 1 6.
••
Просто нажмите кнопку, номер которой соответствует диску, который
Вы желаете прослушивать.
Примечание:
• Когда подключен 12дисковый проигрыватель Малти КД, и Вы желаете выбрать диск
с 7 по 12, нажмите кнопку от 1 до 6 и удерживайте ее в течение двух и более секунд.
Примечание:
• Проигрыватель компактдисков Малти КД может выполнять подготовительные опе
рации, например, проверять наличие диска или считывать дисковую информацию,
когда включается питание или выбирается новый диск. В это время на дисплее ото
бражается “READY”.
• Если проигрыватель компактдисков Малти КД по какойлибо причине не может рабо
тать должным образом, на дисплее появляется сообщение об ошибке, например,
“ERROR14”. Обратитесь к руководству для проигрывателя компактдисков Малти КД.
• Если в магазин проигрывателя компактдисков Малти КД не установлено ни одного
диска, появится сообщение “NO DISC”.
n Основноеn Рулевой пультn Дисплей
устройстводистанционного управления
Когда на дисплее горит индикатор é, соответствующая операция выполня
ется при помощи кнопки É.
Когда на дисплее горит ö, это означает, что Вы находитесь в меню Функ
ций, в меню Дополнительных Настроек или в меню Начальных Настроек. Вы
можете переключаться между этими меню и включать различные режимы
при помощи кнопки Ö на Основном Устройстве или на рулевом пульте дис
танционного управления.
Когда на дисплее горит ó, это означает, что Вы находитесь в меню на
стройки Звучания. Вы можете переключать различные режимы в меню на
стройки Звучания при помощи кнопки Ó на Основном Устройстве или на
рулевом пульте дистанционного управления.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.