Para garantir o uso adequado, leia este manual antes de usar este produto. É especialmente importante
que leia e respeite as indicações de AVISO e CUIDADO presentes neste manual. Guarde o manual em
local seguro e acessível para consulta futura.
Quando se desfizer deste equipamento, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De
acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos
produtos eletrónicos usados, existe um sistema de recolha específico dos mesmos.
Os utilizadores privados nos países membros da UE, na Suíça e Noruega podem enviar, sem encargos,
os seus produtos eletrónicos usados para as instalações de recolha indicadas ou para um retalhista (se
adquirir um produto novo semelhante).
Nos países n ão mencionados atrás, po r favor contacte as suas a utoridades locais para se informar sobre
o método de eliminação correto.
Ao proceder desta fo rma, assegura que o seu produ to recebe o tratamento necessári o, recuperação e
reciclagem, e assim impede potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana.
AVI SO
• Não tente instalar ou reparar este produto sozinho. A instalação ou reparação deste produto
por pessoas sem formação e experiência em equipamento eletrónico e acessórios para
automóveis pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques elétricos, ferimentos ou outros
perigos.
• Não tente utilizar o equipamento durante a condução. Saia da estrada e estacione o veículo num local
seguro antes de tentar utilizar os controlos do dispositivo.
ATE NÇÃO
• Não permita que esta unidade entre em contacto com a humidade e/ou líquidos. Pode ocorrer um
choque elétrico. Além disso, podem ocorrer danos nesta unidade, fumo e sobreaquecimento
resultantes do contacto com líquidos.
• Mantenha sempre o volume suficiente mente baixo para poder ouvir os sons do exte rior.
• O CarStereo-Pass Pioneer destina-se a ser usado apenas na Alemanha.
ATE NÇ ÃO
Este produto é um produto laser de classe 1 classific ado de acordo com a norma de Segurança de
produtos laser, IEC 60825-1:2007.
Se tiver problemas
Se o equipamento tiver problemas de funcionamento, contacte o distribuidor ou o Centro de
Assistência Técnica PIONEER autorizado mais próximo.
3Pt
Introdução
SRC (fonte)/OFF
Visor
Botão rotativo M.C. (multi-controlo)
/DIMMER
DISP (visor)
BAND/
Funcionamento básico
FH-X720BT
Comando à distância opcional
O comando à distância CD-SR110 é vendido separadamente.
Operações de uso frequente
ObjetivoOperação
Ligar a corrente*Prima SR
Regular o volumeRode o botão rotativo M.C..
Selecionar uma fontePrima SR
Prima SR
alimentação.
C/OFF para ligar a corrente.
C/OFF sem largar, para desligar a
C/OFF repetidamente.
ObjetivoOperação
Mudar a informação no visorPrima DISP repetidamente.
Voltar ao visor/lista anteriorPrima /DIM
Voltar ao visor normal a partir do menuPrima BA
Atender/terminar uma chamadaPrima .
* Quando o cabo azul/branco desta unidade se encontra ligado ao terminal de controlo do relé da
antena automática do veículo, a antena do veículo estende -se, quando a fonte da unidade é ligada.
Para recolher a a ntena, desligue a fonte.
MER.
ND/ .
Indicação do visor
IndicaçãoDescrição
É apresentado quando existe um nível inferior de menu ou pasta.
É apresentado quando a função de atendimento automático se encontra
programada (página 11).
É apresentado quando o botão é pressionado.
É apresentado quando a função de sintonização de busca local se
É apresentado quando é recebido um programa de trânsito.
É apresentado quando é recebida uma informação de trânsito (página 13).
contra programada (página 12).
en
É apresentado quando a função sound retriever se encontra programada
(página 13).
É apresentado quando a reprodução aleatória/shuffle se encontra
ogramada (exceto quando BT AUDIO se encontra selecionado como
pr
fonte).
É apresentado quando a reprodução repetida se encontra programada
(exceto quando BT AUDIO se encontra selecionado como fonte).
É apresentado quando a função de controlo iPod se encontra programada
(página 8).
É apresentado quando é efetuada uma ligação Bluetooth (página 9).
4Pt
Menu de configuração
Quando liga o interruptor da ignição após a instalação, é apresentado [SET UP :YES] no
vi
sor.
1 Prima o botão rotativo M.C..
O menu de configuração desaparece após 30 segundos de ausência de
funci
onamento. Se preferir não efetuar qualquer programação n este momento, rode
o botão rotativo M.C. para selecionar [NO], em seguida, prima para confirmar.
2 Rode o botão rotativo M.C. para selecionar as opções, em seguida, prima para
confir mar.
Para continuar para a opção de menu seguinte, é necessário que confirme a sua
seleção
.
Tóp ic o d e m enuDescrição
LANGUAGESelecione o idioma a apresentar a informação de texto a partir de
[ENG](Inglês),
РУС](Russo),
[
[TUR]( Turco)
CLOCK SETProgramar o relógio
FM STEPSelecione o ponto de sintonização FM a partir de 100 kHz ou
[100], [50]
ficheiro áudio comprimido.
um
50 kHz.
3 [QUIT :YES] é apresentado quando foram efetuadas todas as programações.
Para regressar ao primeiro tópico do menu de configuração, rode o botão rotativo
M.C
. para selecionar [QUIT :NO], em seguida, prima para confirmar.
4 Prima o botão rotativo M.C. para confirmar as programações.
NOTAS
• Pode cancelar a programação do menu, premindo SRC/OFF.
• Estas programações podem ser efetuadas a qualquer momento, a partir das definições SYSTEM
(página 14) e definições INITIAL (página 5).
Cancelar o visor de demonstração (DEMO OFF)
1 Prima o botão rotativo M.C. para apresentar o menu principal.
2 Rode o botão rotativo M.C. para selecionar [SYSTEM], em seguida, prima para
confir mar.
3 Rode o botão rotativo M.C. para selecionar [DEMO OFF], em seguida, prima para
confir mar.
4 Rode o botão rotativo M.C. para selecionar [YES], em seguida, prima para
confir mar.
Programações INITIAL
1 Prima SRC/OFF sem largar, até a unidade desligar.
2 Prima SRC/OFF sem largar, para apresentar o menu principal.
3 Rode o botão rotativo M.C. para selecionar [INITIAL], em seguida, prima para
confir mar.
4 Rode o botão rotativo M.C. para selecionar uma opção, em seguida, prima para
confir mar.
Tóp ic o d e m enuDescrição
FM STEPSelecione o ponto de sintonização FM a partir de 100 kHz ou
[100], [50]
SP-P/O MODESelecione, quando se encontra um altifalante de longo alcance
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W]Selecione, quando se encontra um altifalante de graves passivo
[REAR/REAR]Selecione, quando se encontra um altifalante de longo alcance
S/W UPDATESelecione para atualizar a unidade para o software Bluetooth
SYSTEM RESETSelecione [YES] para inicializar as programações da unidade. A
[YES], [CANCEL]
50 kHz.
ado aos cabos de saída do altifalante traseiro e existe um
lig
altifalante de graves ligado à saída RCA.
ado aos cabos de saída do altifalante traseiro e existe um
lig
altifalante de graves ligado à saída RCA.
ligado aos cabos de saída do altif alante traseiro e à saída RCA. Se
existir um altifalante de longo alcance liga do aos cabos de saída
do altifalante traseiro e não for usada a saída RCA, pode
selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
ais recente. Para mais detalhes sobre o software Bluetooth e
m
atualizações, visite o nosso site.
ade será inicializada automaticamente.
unid
(Algumas das programações serão mant idas, mesmo após repor
ade, nomeadamente a informação de emparelhamento
a unid
Bluetooth, etc.)
5Pt
Rádio
As frequência do sintonizador nesta unidade são atribuídas para utilização na Europa
oci
dental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceania. A sua utilização em outra regiões pode
resultar em receção deficiente. A função RDS (sistema de transmissão de dados via rádio)
funciona apenas em áreas que emitem sinais RDS para estações FM.
Receber estações predefinidas
1 Prima SRC/OFF para selecionar [R ADIO].
2 Prima BAND/ para selecionar a banda a partir de [FM1], [FM2], [FM3] [MW] ou
[LW].
3 Prima um botão numérico (1/ a 6/).
SUGESTÃO
Os botões / t ambém podem ser usado para selecionar uma estação predefinida quando
[SEEK] se enco ntra programado [PCH] nas programa ções FUNCTION (página 13).
Memória das melhores estações (BSM)
As seis estações mais fortes são gravadas nos botões numéricos (1/ a 6/).
1 Após selecionar a banda, prima o botão rotativo M.C. para apresentar o menu
principal.
2 Rode o botão rotativo M.C. para selecionar [FUNCTION], em seguida, prima para
confirmar.
3 Rode o botão rotativo M.C. para selecionar [BSM], em seguida, prima para
confirmar.
Para procurar uma estação manualmente
1 Após selecionar a banda, prima / para selecionar uma es tação.
Prima / sem largar e, em seguida, solte para procurar uma estação
disponível. A operação de busca para, quando a unidade recebe uma estação. Para
cancelar s
intonização de busca, prima /.
NOTA
[SEEK] deve estar programado para [MAN] nas programações FUNCTION (página 13).
Para gravar estações manualmente
1 Enquanto receber a estação que pretende gravar, prima um dos botões numéricos
sem largar (1/ a 6/) até deixar de piscar.
Usar funções PTY
A unidade procura uma estação a partir de informação PTY (tipo de programa).
1 Prim a durante a receção FM.
2 Rode o botão rotativo M.C. para selecionar um tipo de programa, a partir de
[NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Prima o botão rotativo M.C..
A unidade começa a procurar uma estação. Quando é encontrada, o respeti vo nome
d
e serviço do programa é apresentado.
NOTAS
• Para cancelar a busca, prima o botão rotativo M.C..
• O programa de algumas estações pode ser diferente do indicado pelo PTY transmitido.
• Se nenhuma estação estiver a emitir o tipo de programa que procurou, é apresentada a indicação
[NOT FOUND] durante cerca de dois segundos e, em seguida, o sintonizador regressa à estação
original.
Lista PTY
Para mais detalhes acerca da lista PTY, visite o site seguinte:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
6Pt
CD/USB/iPod/AUX
Entrada AUX (entrada estéreo 3,5 mm)
(ejetar)
Ranhura de inserção do discoPorta USB
SRC (fonte)/OFF
Botão rotativo M.C. (multi-controlo)
Reprodução
Desligue os auscultadores do dispositivo, antes de o ligar à unidade.
CD
1 Insira um disco na ranhura de inserção de disco com o lado impresso virado para
cima.
Para ejetar um disco, interrompa primeiro a reprodução e, em seguida, prima .
Dispositivo USB/iPod
1 Abra a tam pa da porta USB.
2 Ligue o dispositivo USB/iPod, usando um cabo adequado.
CUIDADO
Use um cabo Pioneer USB op cional (CD-U50E) para ligar o dispositivo U SB dado que qualquer
dispositivo ligado diretamente à unidade vai sobressair da unidade, o que pode ser perigoso.
Antes de retirar o dispositivo, pare a reprodução.
Ligação MTP
Pode ser ligado à unidade um dispositivo instalado com SO Android 4.0 ou posterior, através de MTP,
com o cabo fornecido com o disposi tivo. Contudo, dependendo do dispositivo ligado e do núm ero de
ficheiros no dispositivo, pode não ser possível reproduzir ficheiros áudio/músicas através de MTP.
Tenha em atenção que a ligação MTP não é compatível com formatos de ficheiro WAV e não pode ser
usado com a função MIXTRAX.
AUX
1 Insira a mini-ficha estéreo na entrada AUX.
2 Prima SRC/OFF para selecionar [AUX] como fonte.
NOTA
Se [AUX] se encontrar programado para [OFF] na s programações SYSTEM, não é possível selecionar
[AUX] como fonte (página 14).
Operações
Pode efetuar várias regulações nas programações FUNCTION (p ágina 12).
Tenha em atenção que as operações seguintes não funcionam para um dispositivo AUX.
P
ara operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo.
ObjetivoOperação
Selecionar uma pasta/álbum*1Prima 1/ ou 2/.
Selecionar uma faixa/canção (capítulo)Prima ou .
Avanço ou recuo rápidoPrima ou sem largar.
Procurar um ficheiro a partir de uma lista1 Pr ima para apresentar a lista.
Ver uma lista dos ficheiros na pasta/
egoria selecionada*1.
cat
Reproduzir uma música na pasta/categoria
se
lecionada*1
ode o botão rotativo M.C. para
2 R
selecionar o nome ou categoria de
ficheiro (pasta) desejado, em seguida,
prima para confirmar.
ode o botão rotativo M.C. para
3 R
selecionar o ficheiro desejado, em
seguida, prima para confirmar.
A reprodução inicia.
Prima o botão rotativo M.C. quando é
selecionada uma pasta/categoria.
Prima o botão rotativo M.C. sem largar,
quando é selecionada uma pasta/categoria.
7Pt
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.