Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно
обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для
использования в будущем.
BAЖHO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru-A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг,
дождя или влаги.
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным устройством
класса 1, но содержит лазерный диод выше класса
1. Для обеспечения постоянной безопасности не
снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ
внутрь изделия. По всем видам обслуживания
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
На вашем изделии находится следующая
предупредительная этикетка.
Местоположение: внутри устройства
CAUTION
ATTENTION
ADVARSEL
VARNING
VORSICHT
PRECAUCIÓN
VARO!
Данное изделие соответствует Директиве по
низкому напряжению (Low Voltage Directive)
2006/95/EC и EMC Directive 2004/108/EC.
D3-4-2-1-3_B_Ru
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATIO N WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
RADIATION S LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED Å BNING . UNDGÅ UDSÆTT ELSE FOR STRÅLING.
KLASS 3B SYNLIG O CH OSYNLIG LASERSTRÅLN ING NÄ R DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UT SÄTT A DIG FÖR STRÅ LEN.
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTB ARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN.
NICHT DEM LASERSTRA HL AUSSET ZEN!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄK YVÄLLE JA NÄKYMÄ TTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
D3-4-2-1-9a_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь,
что сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
VRW2262 - A
D3-4-2-1-4_A_Ru
D3-4-2-1-8_B_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
2
Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая
предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади
и по 10 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и
отверстия для вентиляции, обеспечивающие
надежную работу изделия и защищающие его от
перегрева. Во избежание пожара эти отверстия
ни в коем случае не следует закрывать или
заслонять другими предметами (газетами,
скатертями и шторами) или устанавливать
оборудование на толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7c_A_Ru
D3-4-2-1-7b_A_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
данного устройства не полностью отключает его
от электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
Данное изделие предназначено для общего
бытового использования. В случае
возникновения любых неисправностей,
связанных с использованием в других целях,
нежели в бытовых (таких как длительное
использование в коммерческих целях в
ресторане, использование в автомобиле или на
корабле) требующих ремонта, такой ремонт
осуществляется за плату даже в течение
гарантийного срока.
K058_Ru
D3-4-2-2-2a_A_Ru
K041_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны
производиться только квалифицированным
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
поражение электрическим током. После
удаления вилки утилизируйте ее должным
образом. Оборудование следует отключать от
электросети, извлекая вилку кабеля питания из
розетки, если оно не будет использоваться в
течение долгого времени (например, если вы
уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку
из электророзетки, никогда не тяните за сам
кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля
питания влажными руками, так как это может
стать причиной короткого замыкания и поражения
электрическим током. Не допускайте установки на
кабель питания самого проигрывателя, предметов
мебели и т.п., а также его защемления. Не
допускайте связывания кабеля в узел или его
спутывания с другими кабелями. Кабели питания
следует прокладывать в таких местах, где
возможность наступить на них будет
маловероятной. Поврежденный кабель питания
может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически проверяйте
кабель питания. Если обнаружится его
повреждение, обратитесь в ближайший сервисный
центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к
своему дилеру по поводу его замены.
S002_Ru
3
Ru
Содержание
01 Перед началом работы
Комплект поставки
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
Использование пульта дистанционного
управления
Поддержка форматов дисков/
содержимого дисков при
воспроизведении
Внутренний накопитель на жестком
диске
Разъемы на задней панели
Разъемы на передней панели
Подключение ТВ антенны
Легкость подключения
Использование других типов выхода
аудио/видео
Подключение к приемнику кабельного
телевидения или спутниковому
ресиверу
Подключение внешнего декодера (1)
Подключение внешнего декодера (2)
Подключение к усилителю AV
Подключение с помощью HDMI
Подключение других аудио-/
видеоисточников
Подключение устройств USB
Подключение
Подробнее о записи дисков DVD
Запись на HDD
Записываемый звук
Условия видеозаписи
Использование встроенных тюнеров
аналогового и цифрового ТВ
Установка качества изображения/
времени записи
Основной способ записи с телевизора
Pause Live TV (Функция Pause Live TV)
О записи по таймеру
Часто задаваемые вопросы относительно
записи по таймеру
Одновременное воспроизведение и запись
материала (Chase Play (Воспроизведение
части записываемого материала))
Запись с внешнего компонента
Воспроизведение записей с помощью
других проигрывателей DVD
Инициализация записываемых дисков
DVD-RW Auto Initialize
(Автоинициализациядисков DVD-RW)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . .61
. . . . .64
. . .66
. . . . . . . .70
. . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . .71
. . .73
08 Воспроизведение
Введение
Основные принципы воспроизведения
Использование Disc Navigator
(Навигатора дисков) при работе с
записываемыми дисками и HDD
Использование Disc Navigator
(Навигатора дисков) с дисками,
которые можно только воспроизводить
Сканирование дисков
Замедленное воспроизведение
Кадр вперед/кадр назад
Меню Play Mode
(Режим воспроизведения)
Отображение и включение субтитров
Переключение звуковых дорожек DVD
и DivX
Переключение аудиоканалов
Выбор ракурса камеры
Отображение информации о диске
на экране
Просмотр графических файлов JPEG
Изменение изображения Photoviewer-a
на дисплее
Показ слайдов
Перезагрузка JPEG файлов с диска или
устройства с интерфейсом USB
Импортирование JPEG файлов на
HDD
Выбор нескольких файлов или папок
Копирование файлов на DVD-R/-RW
Копирование выбранных файлов на
диск DVD-R/-RW
Редактирование файлов на HDD
Печать файлов
Использование функции обновления
программного обеспечения
(цифровой тюнер)
. . . . . . . . . . . . . . . . .130
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
17 Дополнительнаяинформация
Настройка пульта дистанционного
управления для управления
телевизором
Минимальное время копирования
Режимы записи вручную
Устранение неполадок
Если изображение застывает и кнопки
передней панели и дистанционного
пульта управления перестают работать
Экранные дисплеи
Изображения передней панели
Перечень кодов языков
Перечень кодов стран/регионов
Размеры экранов и форматы дисков
Обращение с дисками
Чистка считывающей линзы
Конденсация влаги
Советы по установке
Перемещение рекордера
Сброс настроек рекордера
Спецификации
После открытия упаковки убедитесь в наличии
перечисленных ниже принадлежностей;
• Пультдистанционногоуправления
• Сухиебатарейки AA/R6P x 2
• Кабельаудио/видео (красный/белый/
желтый)
• Кабель G-LINK™
• Антенныйкабель x 2
• Кабельпитания
• Данныеинструкциипоэксплуатации
• Гарантийныйсертификат
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
•Вставьте две батарейки AA/R6P в
батарейный отсек, соблюдая полярность
(
,
) в соответствии с метками внутри
отсека.
Внимание
Неправильная установка может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например
утечки внутреннего вещества или взрыва.
Соблюдайте указания, перечисленные ниже.
• Не устанавливайте вместе старые и новые
батарейки.
• Не используйте вместе батарейки разных
типов: разные батарейки могут выглядеть
одинаково, но обеспечивать разное
напряжение.
• Следите за тем, чтобы при установке
батареек их положительные
отрицательные полюса располагались в
соответствии с обозначениями внутри
батарейного отсека.
и
• Извлекайте батарейки из оборудования,
которое не планируется использовать в
течение месяца или более.
• Производите утилизацию использованных
батареек в соответствии с действующими в
стране или регионе государственными
постановлениями или правилами по охране
окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте и не храните
батарейки под воздействием прямых
солнечных лучей или в помещении с
высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом с
обогревателем. Это может вызвать
течь батареек, перегрев, взрыв или
возгорание. Это также может
сократить срок службы и повлиять на
работу батареек.
D3-4-2-3-3_Ru
Использование пульта
дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного
управления необходимо помнить
перечисленные ниже правила.
• Убедитесь в отсутствии препятствий между
пультом дистанционного управления и
дистанционным датчиком устройства.
• Эффективность работы пульта
дистанционного управления может
снизиться при попадании на
дистанционный датчик устройства ярких
солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы.
• Пульты дистанционного управления
различных приборов могут
помехи друг для друга. Старайтесь не
пользоваться пультами дистанционного
управления другого оборудования,
расположенного рядом с этим устройством.
• Замените батарейки, если заметите, что
дальность действия пульта дистанционного
управления сократилась.
• Если батарейки сели, или при их замене
пульт дистанционного управления
переключается в режим Recorder 1
(Рекордер 1). См. разделе Remote Control
Mode (Режим дистанционного управления)
на стр.140.
создавать
6
Ru
• Используйте в пределах дальности
действия, направляя на датчик
дистанционного управления на передней
панели, как показано на рисунке.
7 м
• Этим рекордером можно управлять через
датчик дистанционного управления
другого компонента марки Pioneer через
гнездо
CONTROL IN
Дополнительные сведения см. в разделе
Разъемыназаднейпанели настр.14.
назаднейпанели.
Поддержка форматов дисков/
содержимого дисков при
воспроизведении
Поддерживаемые носители
• DVD-RW версий 1.1 / 1x / 1x до 2x, версий
1.2 / 2x до 4x / 2x до 6x
• DVD-R версий 2.0 / 1x / 1x до 4x / 1x до 8x /
1x до 16x, версий 2.1 / 1x до 8x / 1x до 16x
• DVD+RW 1x до 2,4x / 1x до 4x / 3,3x до 8x
• DVD+R 1x до 2,4x / 1x до 4x / 1x до 8x / 1x
до 16x
• DVD-RAM версий 2.0 / 2x, версий 2.1 / 2x /
2x до 3x / 2x до 5x, версий 2.2 / 2x / 2x до 3x
/ 2x до 5x
• DVD-R DL версий 3.0 / 2x до 4x / 2x до 8x
• DVD+R DL 2,4x / 2,4x до 8x
Обратите внимание на то, что более старые
модели рекордеров DVD и устройств для
записи DVD могут не
DVD-RW версии 1.2 и/или повреждать данные
на диске. Для использования одних и тех же
дисков DVD-RW в данном рекордере и более
старых рекордерах/записывающих
устройствах, рекомендуется использовать
диски версии 1.1.
воспринимать диски
Ниже приведена таблица ограниченной
совместимости старых моделей DVDрекордеров Pioneer с дисками DVD-RW версии
1.2.
Модель
DVR-7000
DVR-3100
DVR-5100H
*1
Передвоспроизведениемвданномрекордере
необходимо закрыть сессии на дисках. Диски с
незакрытыми сессиями с поддержкой режимов VR и
Video могутневоспроизводиться.
*2
Призагрузкедисканаэкранепоявитсянадпись
Cannot read the CPRM information
влияетнавоспроизведение.
*3
Главыдисков, предусматривающих однократное
копирование, невоспроизводятся.
Воспроизво-
димый
*1,2,3
Да
*1
Да
Записыва-
емый
Нет
Нет
, однако это не
Поддерживаемые файловые
системы
Этот рекордер может проигрывать DVD,
записанные в следующих файловых системах
ISO 9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, UDF
2.01.
* Удовлетворяюттребованиямстандарта
ISO 9660 уровень 1 или 2. Этот рекордер
поддерживает файловые системы как Romeo,
так и Joliet.
1
:
Примечание
1• В зависимости от технологии записи даже файлы, записанные в совместимых системах, могут не отображаться
правильным образом.
• Файлы MP3/WMA/DivX можно воспроизводить, если они записаны на DVD, который не содержит глав видео
и использует файловые системы UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 или ISO 9660.
7
Ru
Совместимость записи и воспроизведения HDD/DVD
)
Рекордер может проигрывать и записывать все широкоиспользуемые типы DVD дисков, а также
имеет функцию HDD. В таблице, приведенной ниже, показаны некоторые специфические различия
в совместимости различных типов дисков.
DVDRAM
DVD-RAM
Обозначения,
используемые в
данной инструкции
Логотипы
HDDDVD-RDVD-RWDVD+R DVD+RW
HDD
DVD (VR)DVD (Video)DVD (VR)DVD (Video
*1*1*2*13, 16
DVD+R
DVD+RW
Перезаписываемые/
стираемые
Редактирование
записанных
программ
Запись материалов,
предусматривающих
однократное
копирование
Воспроизведение на
других
проигрывателях/
рекордерах
картриджа. На надежность работы с этим рекордером
проверялись только диски производства компаний
Panasonic и Maxell. Диски других производителей при
записи или редактировании могут стать непригодными
для использования.
*14 Стирание главы не увеличивает ни доступного
времени записи, ни оставшегося числа записываемых
глав.
потребоваться инициализация (стр. 125). В этом
случае, установка может занять около часа.
*6
*6, 15
*4
*8
передзаписьюможет
*12
*9
*11
его из
являетсяторговоймаркойформата
DVD/Logo Licensing Corporation.
8
Ru
Использованиедисков DVD-R DL/
DVD+R DL
Диски DVD-R DL (двухслойные) и DVD+R DL
(двухслойные) содержатдвазаписываемых
слоя на одной стороне, обеспечивая в 1,8 раза
большее пространство для записи, чем
обычный однослойный диск. Это устройство
может записывать диски DVD-R DL и DVD+R
DL.
• Длявоспроизведениядисков DVD-R DL
(режим Video) или DVD+R DL, записанных
на этом устройстве, с помощью других
рекордеров/проигрывателей DVD, их
необходимо финализировать. (Учтите, что
некоторые рекордеры
могут не воспроизводить даже
финализированные диски DL.)
• Этот логотип означает, что диск является
диском DVD-R DL или DVD+R DL:
/проигрыватели DVD
Для получения более подробной информации о
спецификациях двусторонних дисков
обратитесь к производителю или продавцу
дисков.
Совместимость с другими дисками
Наряду с дисками DVD этот рекордер
поддерживает большое количество типов и
форматов дисков (носителей). Считываемые
диски обычно имеют один из нижеприведенных
логотипов на диске и/или на упаковке диска. Но
следует помнить, что некоторые типы дисков,
например записываемые диски CD (и DVD),
могут содержать данные в формате, который
невозможно воспроизвести. Ниже приведена
информация о
совместимости.
Audio CDCD-RCD-RW
Корректная работа может быть подтверждена
для DL дисков:
• DVD-R DL версий 3.0 / 2x до 4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
• DVD-R DL версий 3.0 / 2x до 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
That’s
JVC
• DVD+R DL 2,4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
• DVD+R DL 2,4x до 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
О воспроизведении двусторонних
дисков (DualDisc)
DualDisc является новым двусторонним
диском, на одной стороне которого записано
содержимое DVD – изображение, звук и т.д., а
на другой стороне – прочее содержимое,
например, цифровые аудиоматериалы.
Обратная сторона, на которой записано
звуковое содержимое, не соответствует
спецификации звука CD, и поэтому может не
воспроизводиться.
Это возможно в тех случаях, когда при загрузке
или извлечении
сторона, противоположная воспроизводимой,
царапается. Диски, на поверхности которых
имеются царапины, могут не воспроизводиться.
С помощью данного изделия воспроизводится
сторона DVD двусторонних дисков.
Содержимое диска DVD-Audio не
воспроизводится.
двустороннего диска его
Video CD
Super Video CD (Super VCD)
Поддержка дисков CD-R/-RW
Этот рекордер нельзя использовать для записи
дисков CD-R или CD-RW.
• Читаемыеформаты: диски CD-Aud io, Video
CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*,
содержащиефайлы MP3, WMA, JPEG или
DivX.
* Удовлетворяюттребованиямстандарта
ISO 9660 Level 1 или 2. Физический формат
компакт-диска: Mode1, Mode2 XA Form1.
Этот рекордер поддерживает файловые
системы как Romeo, так и Joliet.
• Воспроизведение мультисессионных
дисков: поддерживает (кроме дисков CD-
• Воспроизведение в формате MP3 с
изменяющейся скоростью передачи данных
(VBR): да
Совместимостьвидеоформата
DivX
• Воспроизведениефайлов VBR WMA: нет
• Поддержкакодирования WMA: Windows
Media Codec 8 (файлы, закодированныес
помощью Windows Media Codec 9, могут
воспроизводиться, но некоторые части
спецификации не поддерживаются, в
частности Pro, Lossless, Voice и VBR)
• Воспроизведение файлов, записанных с
использованием функции DRM
(технология управления цифровыми
правами)
• Расширения файлов: .mp3, .wma (должны
использоваться для того, чтобы рекордер
распознал файлы MP3 и WMA; не
используйте эти расширения для файлов
других типов)
• Файловая структура: в память рекордера
можно одновременно загрузить не более 99
папок/999 файлов (приналичиинадиске
большего числа файлов/папок, файлы/
папки, не входящие в этот предел, можно
загрузить
1
: нет
позднее)
Содержимое WMA (Windows Media™
Audio)
Этот рекордер может воспроизводить
содержание Windows Media Audio.
WMA являетсяаббревиатуройот Windows
Media Audio и означает технологию сжатия
звука, разработанную корпорацией
Майкрософт.
Windows Media Audio- торговая марка
корпорации Microsoft.
Этот продукт использует технологию,
принадлежащую корпорации Microsoft и не
может быть использован или распространен
без лицензии Microsoft Licensing, Inc.
DivX – это формат сжатого цифрового видео,
преобразование в который выполняется с
помощью видеокодека DivX
Inc. Придерживаясь терминологии дляформата
DVD-Video, отдельныевидеофайлыформата
DivX называютглавами – «Title». При
присвоении имен файлам/главам на диске перед
записью, учтите, что по умолчанию они будут
®
проигрыватьсявалфавитномпорядке.
• Сертифицированныепродуктымарки
®
DivX
• Воспроизводятсявсеверсиивидеоформата
• Расширенияфайлов: .avi и .divx (должны
• Файловаяструктура: до 99 папокили 999
.
®
DivX
(включая DivX® 6) при стандартном воспроизведениимультимедийныхфайлов
DivX®.
использоваться для того, чтобы рекордер
распознал видеофайлы DivX). Следует
необходимо сначала зарегистрировать рекордер
у поставщика данных DivX VOD. Для этого
необходимо сгенерировать регистрационный
код DivX VOD, который предоставляется
поставщику услуг.
Некоторое содержимое DivX VOD можно
воспроизводить определенное количество раз.
Когда загружается диск с таким типом
содержимого DivX VOD, оставшееся число
попыток воспроизведения отображается на
экране, и можно либо
(уменьшив тем самым число возможных
Примечание
1 Система защиты от копирования DRM (технология управления цифровыми правами) – это технология,
разработанная для предотвращения нелегального копирования путем ограничения воспроизведения, например,
воспроизведения сжатых аудиофайлов на других устройствах, кроме компьютера (или другого записывающего
оборудования), на котором они были записаны. Для получения подробных сведений см. инструкции по
10
эксплуатации или файлы справки, прилагаемые к компьютеру
Ru
и/или программному обеспечению.
воспроизвести этот диск
компании DivX,
марками
попыток), либо не воспроизводить его. Если вы
загружаете диск с содержимым DivX VOD,
имеющим истекший срок (например, с числом
оставшихся попыток воспроизведения, равным
нулю), появится сообщение
(Арендапросрочена)
Если содержимое DivX VOD предназначено
для неограниченного воспроизведения, диск
можно загружать в рекордер и воспроизводить
любое количество раз, сообщение при этом
отображаться не будет.
Внимание
• Данные DivX VOD защищенысистемой
DRM. Этопозволяетвоспроизводить
содержимое только на специально
зарегистрированных устройствах.
• Если вы загружаете диск, содержащий
материалы DivX VOD, которые нельзя
вопсроизводить на данном рекордере,
появляется сообщение
(Ошибкаавторизации)
воспроизводится.
• Сбросрекордера (процедуракоторого
описана в разделе Сброс настроек
рекордера на стр. 159) приведет к потере
регистрационного кода.
Rental Expired
.
Authorization Error
, и содержимое не
Поддержка файлов JPEG
• Поддерживаемые форматы:
поддерживаются файлы неподвижных
изображений основных форматов JPEG и
EXIF 2.2*
* форматфайлов, используемыйдля
цифровыхфотоаппаратов
• Форматкодирования: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Разрешениепогоризонтали: 160 дo 5120
пиксел
• Разрешение по вертикали: 120 дo 3840
пиксел
• Поддержкапрогрессивныхизображений
JPEG: нет
• Расширенияфайлов: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif
(должныиспользоватьсядлятого, чтобы
рекордер распознал файлы JPEG; не
используйте эти расширения для файлов
других
• Файловая структура: в память рекордера
Поддержка дисков, созданных на ПК
Диск, записанный на персональном
компьютере, возможно, не будет
воспроизводиться с помощью этого устройства
из-за настроек прикладной программы, которая
использовалась для создания диска. В таких
случаях для получения более подробной
типов)
можно одновременно загрузить не более 99
папок/999 файлов (приналичиинадиске
большего числа файлов/папок, файлы/
папки, не входящие в этот предел, можно
загрузить позднее)
информации следует обратиться к
производителю этого программного
обеспечения.
Этот рекордер не поддерживает диски,
записанные в режиме пакетной записи (формат
UDF).
Дополнительную
дисков DVD-R/-RW или CD-R/-RW см. на их
упаковке.
информацию о поддержке
Dolby Digital
Изготовленополицензиикомпании Dolby
Laboratories. «Долби» и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
DTS
«DTS» и «DTS Digital Out» являются
зарегистрированными торговыми марками
компании DTS, Inc.
DVB
Стандарт Digital Video Broadcasting Project или
сокращенно DVB (Проект цифровой
видеотрансляции) представляет собой набор
открытых стандартов цифровой трансляции для
программ, транслируемых в наземной,
кабельной и спутниковой сетях.
Эти открытые стандарты на основе системы
кодировки MPEG-2 обеспечивают
совместимым системам способность
взаимодействия независимо от изготовителя
оборудования.
Стандарт DVB чрезвычайно гибок, обладая
способностью обеспечивать в домашних
условиях высококачественное воспроизведение
фактически любых
материалов, включая ТВ высокого и
стандартного разрешения, широкополосных
мультимедийных материалов и интерактивных
услуг.
DVB является зарегистрированной торговой маркой
компании DVB Project.
типов цифровых
11
Ru
Внутренний накопитель на
жестком диске
Внутреннийнакопительнажесткомдиске
(HDD) являетсяхрупкиммеханизмом. При
эксплуатации без надлежащего ухода или в
ненадлежажих условиях, возможно что
записанные данные могут быть повреждены
или полностью потеряны, в некоторых случаях
даже без возможности нормального
воспроизведения или записи. Пожалуйста
учтите, что в случае ремонта или замены HDD
или его компонентов все записи
утрачены.
Во избежание возможной поломки HDD
используйте рекордер в соответствии с
данными ниже указаниями.
HDD не следует использовать для постоянного
хранения записей. Во избежание случайной
потери важных видеоматериалов
рекомендуется создавать их резервные копии
на дисках DVD.
Компания Pioneer ни при каких
обстоятельствах не может признать
ответственности за непосредственный или
косвенный ущерб, связанный
неудобством или потерей записанных
материалов из-за ошибок HDD.
• Не перемещайте рекордер во включенном
состоянии (включая загрузку EPG, когда на
дисплее отображается индикация
• Устанавливайте и используйте рекордер на
твердой ровной поверхности.
• Не закрывайте вентиляционное отверстие/
охлаждающий вентилятор на задней
панели.
• Не используйте рекордер в помещениях с
высокой температурой воздуха или
повышенной влажностью или в
помещениях, где могут происходить
внезапные перепады температуры.
Внезапные перепады температуры могут
вызвать образование конденсата внутри
рекордера. Это может
поломки HDD.
• Если рекордер включен (в том числе во
время загрузки EPG, когда на дисплее
отображается индикация
отключайте его от стенной розетки и не
отключайте электропитание рубильником.
• Не переносите рекордер сразу после
выключения. При необходимости
перенести рекордер следуйте данным ниже
инструкциям:
1
После того как на дисплее передней
панели появится сообщение
подождите по крайней мере две минуты.
• HDD является очень хрупким устройством.
При неправильном использовании или при
использовании в неподходящих условиях,
функция HDD возможно не будет работать.
Признаки неисправности: внезапное
«зависание» воспроизведения и заметные
помехи (мозаичность) изображения.
Однако иногда признаки неисправности
HDD отсутствуют.
HDD воспроизведениезаписанного
материала невозможно. В этом случае
необходимо заменить блок HDD.
фрагментированными, что приводит к
снижению быстродействия диска. Перед тем,
как это произойдет, рекордер предупредит о
необходимости оптимизировать диск. Эту
операцию можно выполнить в меню «Disc
Setup» (Настройка диска); см. разделе Optimize
HDD (Оптимизация жесткого диска) на
стр. 125.
,
Символы, используемые в
o
данной инструкции
С помощью приведенных ниже значков можно
быстро определить, какие инструкции
требуются для того или иного диска.
HDD
DVD
DVD-Vide
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video CD
HDD
Любыетипыдисков DVD
(перезаписываемыеили только
воспроизводимые),
финализированные или нет.
Диски DVD коммерческого
производства,
финализированные диски
DVD-R/-RW в режиме Video.
Диск DVD-R/-RW (с
незакрытыми сессиями) в
режиме Video
Диск DVD-R/-RW в режиме
VR
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Audio CD
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
ВСЕ
Super VCD
Файлы WMA или MP3
Файлы DivX
Все
перечисленные выше
13
Ru
Глава 2
Подключение
Разъемы на задней панели
ANTENNA
1
IN
OUT
R
2345
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
S-VIDEO
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
INPUT 3
L
VIDEOAUDIO
AV 1 (RGB) – TV
IN
G-LINK
CONTROL
6
1ANTENNA IN (RF IN)/OUT (ВХОД АНТЕНЫ
(ВХОДРЧ)/ВЫХОД)
Подсоедините телевизионную антенну к гнезду
ANTENNA IN (RF IN)
гнездо
ANTENNA OUT
телевизором.
2COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД
КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО)
Выход высококачественного видео для
подключения к телевизору или монитору с
компонентным видеовходом.
видеомагнитофону или другому оборудованию
с разъемом SCART. В качестве входного
сигнала принимается видеосигнал, сигнал
S-Video или RGB. Сведения по установке входа
см. в разделе AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на
стр. 134.
4HDMI OUT (Выход HDMI)
Вывод сигнала в формате HDMI для
обеспечения высококачественного цифрового
звучания и изображения.
5DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
(ЦИФРОВОЙАУДИОВЫХОД
(КОАКСИАЛЬНЫЙ))
Коаксиальное цифровое аудиогнездо для
подключения к аудио/видеоусилителю или
ресиверу, декодеру Dolby Digital/DTS/MPEG
или другому оборудованию с цифровым
входом.
6INPUT 3 (ВХОД 3)
Стереофонический аналоговый аудиовход,
входы видео и S-Video для подключения к
видеомагнитофону или другому источнику
сигнала.
DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V 30 mA
1110987
COAXIAL
HDMI OUT
IN
AC IN
12
7OUTPUT (ВЫХОД)
Гнезда вывода аналоговых аудиосигналов в
стереофоническом режиме, видеосигналов и
сигналов S-Video, используемые для
подсоединения к телевизору или усилителю/
ресиверу AV.
8AV1 (RGB)-TV Разъем AV
Выходной разъем аудио/видео типа SCART для
подсоединения к телевизору или другому
оборудованию с разъемом SCART. В качестве
видеовыхода можно выбрать видеосигнал,
сигнал S-Video или RGB. Сведения по
установке входа см. в разделе AV1 Out (ВыходAV1) на стр. 133.
9G-LINK™
Служитдляподключения комплектногокабеля
G-LINK™, с помощью которого система
GUIDE Plus+™ может управлять внешним спутниковымресиверомит.д.
10 CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)
Используется для управления рекордером через
датчик дистанционного управления другого
компонента марки Pioneer, имеющего разъем
CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ)
значок Pioneer . Подсоедините разъем
CONTROL OUT
CONTROL IN
другогокомпонентакразъему
рекордераспомощьюкабеляс
и
мини-разъемом.
11 ANTENNA (DIGITAL) IN/OU T ( ВХОД/
ВЫХОД АНТЕННЫ (ЦИФРОВОЙ))
Соедините антенну Вашего телевизора с
гнездом
ANTENNA (DIGITAL) IN
передаетсячерезгнездо
, котороесоединеностелевизором.
OUT
. Сигнал
ANTENNA (DIGITAL)
12 Гнездо AC IN (входпитанияпеременноготока)
14
Ru
Разъемы на передней панели
На передней панели находится откидная
крышка, в которой находятся дополнительные
входы.
Настенная
розетка
антенны
Настенная розетка
антенны или
внутренняя антенна
Левая сторона:
DV IN
USB
131415
13 DV IN (ВХОД DV)
Разъем i.LINK входа DV, пригодный для
подключения видеокамеры DV.
14 Порт USB (Тип B)
Порт USB для подсоединения PictBridge
совместимого принтера или персонального
компьютера.
15 Порт USB (Тип A)
Порт USB для подсоединения цифровой
камеры или другого устройства с USB.
Правая сторона:
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
L(MONO)R AUDIO
16
16 INPUT 2 (ВХОД 2)
Вход аудио/видео (стереофонический
аналоговый звук; композитное видео и
S-Video), особенно хорошо подходит для
видеокамер, игровых видеоприставок,
переносного аудиооборудования и т.д.
Подключение ТВ антенны
Данный рекордер имеет отдельные встроенные
ТВ тюнеры для наземной цифровой и наземной
аналоговой ТВ трансляции.
Если в данный момент вы готовы к приему
цифрового вещания, для подключения антенны
к разъему
АНТЕННЫ (ЦИФРОВОЙ))
прилагаемых антенных кабелей. Затем
возьмите другой прилагаемый кабель антенны
радиочастот для подсоединения антенны к
разъему
(РАДИОЧАСТОТНЫЙВХОД))
подключите рекордер к используемому
телевизору с помощью разъема
ANTENNA (DIGITAL) IN (ВХОД
возьмитеодиниз
ANTENNA IN (RF IN) (ВХОДАНТЕННЫ
. Затем
ANTENNA OUT
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
ANTENNA
(DIGITAL) IN
HDMI OUT
IN
5 V 30 mA
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
IN (RF IN)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
R
L
VIDEOAUDIO
ANTENNA
OUT
К входу
антенны
Y
S-VIDEO
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
INPUT 3
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
Телевизор
Внимание
• Если на вашей стене имеется только одна
розетка антенны, используйте делитель
сигналов.
• Не подсоединяйте компонент, который
может получать аналоговые сигналы к
разъему
ANTENNA (DIGITAL) OUT (ВЫХОД
АНТЕННЫ (ЦИФРОВОЙ))
Если в вашем регионе еще отсутствует
обеспечение цифровыми услугами по наземным
сетям, подключите выход используемой
антенны к разъему
помощью одного из прилагаемых антенных
кабелей. Затем подключите рекордер к
используемому телевизору с помощью разъема
ANTENNA OUT
ANTENNA
IN (RF IN)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
ANTENNA
IN
S-VIDEO
OUT
R
L
VIDEOAUDIO
ANTENNA
OUT
К входу
антенны
Дляобеспеченияболеевысокогокачества
.
приема и изображения настоятельно
рекомендуется использование внешней
антенны.
Если, тем не менее, Вы хотите использовать
комнатную антенну, используйте антенну с
усилителем сигнала в 5 вольт, 30 миллиампер и
задайте настройку Aerial Power (Питаниеантенны) на
настроек (см. стр. 132).
ANTENNA IN (RF IN)
.
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
INPUT 3
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
Телевизор
On (Вкл.)
.
Настенная розетка
антенны
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V 30 mA
вменю Первоначальных
AC IN
с
AC IN
15
Ru
Легкость подключения
Описанная ниже процедура установки является
базовой и позволяет смотреть и записывать
телевизионные программы, а также
воспроизводить диски. Описание других типов
подключений начинается на следующей
странице.
Внимание
• Эти подключения выполняются с помощью
кабелей SCART (не входят в комплект).
Если Ваш телевизор (или
видеомагнитофон) не имеет SCART входа,
и Вы хотите использовать имеющийся в
комплекте аудио/видео кабель, см. в
разделе Использованиеприлагаемого
кабеляаудио/видеониже.
• Черезразъем AV
выводить обычный композитный сигнал,
сигнал S-Video или видеосигнал RGB, а
также аналоговый аудиосигнал в
стереофоническом режиме. Разъем
(INPUT 1/DECODER)
входа обычный сигнал, сигнал S-Video и
видеосигнал RGB, а также аналоговый
аудиосигнал в стереофоническом режиме.
См. в разделе AV1 Out (Выход AV1) на
стр.133 и AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на
стр.134 для настройки этих опций.
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения убедитесь, что все
компоненты выключены и отключены от
электророзетки.
К выходу
антенны
К входу
антенны
рекордера
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
ANTENNA
IN
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
OUT
R
L
VIDEOAUDIO
AV1 (RGB) - TV
AV1 (RGB)-TV
принимаетвкачестве
Настенная розетка
для подключения
антенны/кабельного
телевидения
К входу
антенны
Видеомагнитофон
3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
ANTENNA(DIGITAL)
IN
G-LINK
IN
OUT
5 V 30 mA
CONTROL
1
От SCART
аудио и
видео
(AV)
разъема
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
2
К SCART
аудио и
видео
(AV)
разъему
можно
AV2
AC IN
1Подключите используемую ТВ антенну к
рекордеру и телевизору.
Дополнительные сведения см. в разделе
ПодключениеТВантеннынастр.15.
• Еслинеобходимовключитьвсхему
видеомагнитофон, подключите его перед
ресивером (напр., между стенной розеткой
антенны и входом антенны на рекордере).
2Используйте кабель SCART (не входит в
комплект) для подсоединения разъема
аудио/видео AV1 (RGB)-TV рекордера к
разъему SCART AV телевизора.
3Используйте другой кабель SCART для
подсоединения разъема аудио/видео AV2
(INPUT 1/DECODER) к разъему SCART AV
видеомагнитофона.
Совет
• Этот ресивер имеет «сквозную» функцию,
которая позволяет запись ТВ программ со
встроенного ТВ тюнера этого рекордера во
время просмотра видео, воспроизводимого
используемым видеомагнитофоном (Для
использования этой функции в режиме
ожидания для режима
(Энергосбережение)
параметр
Save (Энергосбережение) на стр. 130).
Off (Выкл.)
Power Save
долженбытьвыбран
– см. раздел Power
Использование других типов
выхода аудио/видео
Если для подключения телевизора к рекордеру
нельзя использовать разъем SCART, можно
воспользоваться стандартными гнездами аудио/
видеовыхода, а также выходами S-Video и
компонентного видео.
Использование прилагаемого
кабеля аудио/видео
К Audio
(Аудио)
входу
К Video
(Видео)
входу
AUDIO
OUTPUT
ANTENNA
2
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
P
R
IN
OUT
R
L
VIDEOAUDIO
VIDEO
OUTPUT
Y
1
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
Телевизор
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
G-LINK
IN
OUT
5 V 30 mA
CONTROL
AC IN
16
Ru
Телевизор
1Подключитегнездо VIDEO OUTPUT
(ВИДЕОВЫХОД) квидеовходутелевизора.
Используйте желтый разъем прилагаемого
кабеля аудио/видео для подключения видео.
Используйте красный и белый разъемы
прилагаемого кабеля аудио/видео для
подключения аудио. Для получения
надлежащего стереозвука убедитесь, что левый
и правый выходы подключены к
соответствующим входам.
Использование выхода S-Video или
компонентного видео
К Audio
(Аудио)
входу
2
К выходу
компонентного
видео
Телевизор
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
OUTPUT
1Подключите выход S-Video или
компонентного видео к соответствующему
входу телевизора.
Дляподключения S-Video соединитекабелем
S-Video (не прилагается) гнездо
OUTPUT (ВЫХОД S-VIDEO)
S-VIDEO
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
ANTENNA
IN
S-VIDEO
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
INPUT 3
OUT
R
L
VIDEOAUDIO
AV 1 (RGB) – TV
ANTENNA(DIGITAL)
IN
G-LINK
OUT
CONTROL
со входом S-Video
в телевизоре.
Для подключения компонентного видео
соедините кабелем компонентного видео (не
прилагается) гнезда
(ВЫХОДКОМПОНЕНТНОГОВИДЕО)
COMPONENT VIDEO OUT
входом компонентного видео в телевизоре.
О настройке выхода компонентного видео для
работы с телевизором, поддерживающим
прогрессивную развертку, см. раздел
Component Video Out (Выход компонентного
видео) настр.133.
1
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
IN
5 V 30 mA
S-VIDEO
COAXIAL
К Video
(Видео)
входу
со
AC IN
2Подключите гнезда AUDIO OUTPUT к
соответствующим аудиовходам телевизора.
Можно использовать прилагаемый кабель
аудио/видео, не подсоединяя желтый штекер
видеосигнала. Для получения надлежащего
стереозвука убедитесь, что левый и правый
выходы подключены к соответствующим
входам.
Подключение к приемнику
кабельного телевидения или
спутниковому ресиверу
Если у Вас есть блок кабельного телевидения
или спутниковый ресивер с встроенным
декодером, подсоедините его к Вашему
ресиверу и телевизору, как показано на этой
странице.
декодера для кабельного/спутникового
телевидения, выполняйте установку в
соответствии с инструкциями на следующей
странице.
Установка, описанная на этой странице,
позволяет:
1
Прииспользованииотдельного
• записыватьпередачилюбогоканала,
выбрав его в кабельном, спутниковом или
цифровом ресивере;
• переключать каналы и программировать
запись по таймеру с внешнего ресивера с
помощью системы GUIDE Plus+™ (через
кабель G-LINK™, после предварительной
настройки).
Внимание
• Не подключайте рекордер к телевизору
через видеомагнитофон, спутниковый
ресивер или другой компонент. Всегда
подсоединяйте каждый компонент
непосредственно к телевизору или
ресиверу AV.
• При использовании системы GUIDE Plus+
для выполнения записи по таймеру с
внешнего ресивера убедитесь, что внешний
ресивер включен.
Примечание
1 На схеме показан способ подключения кабелей SCART; кроме этого, возможно выполнение любых других типов
подключений аудио/видео.
17
Ru
К выходу
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
S-VIDEO
O
INPUT 3
OUTPUT
антенны
К входу
антенны
1
Настенная розетка
спутниковой,
обычной антенны
или кабельного ТВ
ПоместитеИК-передатчикнаконцекабеля
G-LINK™ так, чтобыИК-приемник
кабельного/спутникового ресивера мог
принимать сигналы управления (см. схему).
К входу
антенны
рекордера
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
Y
P
R
ANTENNA
IN
OUT
R
L
VIDEOAUDIO
Ресивер кабельного/
спутникового
телевидения
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
S-VIDEO
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
INPUT 3
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
OUT
ANTENNA(DIGITAL)
3
IN
5 V 30 mA
От SCART
аудио и
видео
(AV)
разъема
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
4
AC IN
AV1 (RGB) - TV
2
К SCART
аудио и
видео
(AV)
разъему
1Подключите антенный кабель, как
показано на схеме.
Для получения дополнительной информации о
подключении телевизионной антенны, включая
подключение этого рекордера к используемому
телевизору, см. раздел ПодключениеТВантенны на стр.15.
2Используйте кабель SCART (не входит в
комплект) для подсоединения разъема
аудио/видео AV1 (RGB)-TV к разъему SCART
AV телевизора.
Это позволит просматривать диски.
3С помощью другого кабеля SCART
соедините разъем аудио/видео AV2 (INPUT 1/
DECODER) с разъемом SCART на приемнике
кабельного телевидения/спутниковом
ресивере.
Это позволит записывать телевизионные
каналы, транслируемые с кодированием.
4Подключитекомплектныйкабель
G-LINK™ к гнезду G-LINK™.
Это позволит управлять тюнером внешнего
ресивера, используя систему GUIDE Plus+™.
Кабель G-LINK
Если ИК-приемник не удается найти на
передней панели, обратитесь к инструкции для
кабельного/спутникового ресивера. Другой
способ: поэкспериментируйте с пультом
дистанционного управления,
близко к ресиверу, пока не определите
положение, при котором ресивер будет
поднося его очень
реагировать на команды.
Совет
• Этот ресивер имеет «сквозную» функцию,
которая позволяет запись ТВ программ со
встроенного ТВ тюнера этого рекордера во
время просмотра видео, воспроизводимого
используемым видеомагнитофоном (Для
использования этой функции в режиме
ожидания для режима
(Энергосбережение)
параметр
Save (Энергосбережение) на стр. 130).
Off (Выкл.)
Power Save
долженбытьвыбран
– см. раздел Power
Подключение внешнего
декодера (1)
При наличии специального внешнего декодера
для системы спутникового или кабельного
телевидения выполните описанную ниже
установку. Смотрите вышенаписанное для
подсоединения G-LINK™ кабеля.
Внимание
• Не подсоединяйте декодер
непосредственно к рекордеру.
• Информация, поступающаясдекодера
(например, относящаясяк платным услугам
телевидения) отображается только, если
рекордер выключен (находится в режиме
ожидания).
• Для обеспечения правильной записи по
таймеру с помощью этого рекордера
видеомагнитофон/спутниковый ресивер/
приемник кабельного телевидения во время
записи должен быть включен.
18
Ru
• Эта установка не позволяет просматривать
одну телевизионную программу и
одновременно записывать другую.
Настенная розетка
для подключения
антенны/кабельного
телевидения
От SCART
аудио и
видео
(AV)
разъема
P
ANTENNA
IN
OUT
R
1
К входу
антенны
Видеомагнитофон/
спутниковый
ресивер/приемник
3
кабельного телевидения
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
Y
R
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
L
VIDEOAUDIO
Аудио-видео
соединение SCART
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
ANTENNA(DIGITAL)
IN
G-LINK
OUT
CONTROL
2
Декодер
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
5 V 30 mA
AC IN
AV1 (RGB) - TV
4
К SCART
аудио и
видео
(AV)
разъему
Телевизор
1Подсоедините один конец кабеля к
настенной розетке для подключения
антенны/кабельного телевидения, а другой
конец – к входу для антенны на
видеомагнитофоне/спутниковом ресивере/
приемнике кабельного телевидения.
2Используйте кабель SCART (не входит в
комплект) для подключения декодера к
видеомагнитофону/спутниковому ресиверу/
приемнику кабельного телевидения.
Подробные инструкции см. в руководстве,
прилагаемом к декодеру.
3Используйте кабель SCART для
подключения видеомагнитофона/
спутникового ресивера/приемника
кабельного телевидения к разъему аудио/
видео AV2 (INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/
ДЕКОДЕР) рекордера.
4Используйте кабель SCART для
подключения телевизора к разъему AV AV1
(RGB)-TV.
Подключение внешнего
декодера (2)
При наличии только декодера подсоедините его
к рекордеру и телевизору, как показано ниже.
Установка, описанная на этой странице,
позволяет:
• Записывать каналы, транслируемые с
кодировкой изображения, при помощи
встроенного тюнера аналогового ТВ
рекордера.
Внимание
• Не подсоединяйте этот рекордер к другому
компоненту через видеомагнитофон,
спутниковый ресивер или приемник
кабельного телевидения. Всегда
подсоединяйте каждый компонент
непосредственно к телевизору или
ресиверу AV.
Декодер
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
ANTENNA
IN
S-VIDEO
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
INPUT 3
OUT
R
L
VIDEOAUDIO
AV 1 (RGB) – TV
Телевизор
1Подключите используемую ТВ антенну к
рекордеру и телевизору.
Дополнительные сведения см. в разделе
ПодключениеТВантенны на стр.15.
• В меню Initial Setup (Начальнаянастройка) установитедляпараметра
Decoder (Декодер)
• На экране
каналов, транслируемых с кодированием, значение
вручную) настр. 132).
(см. разделAV2/L1 In (Вход AV2/L1)настр.134).
Manual CH Setting (Установка каналов вручную)
On (Вкл.)
(см. разделManual CH Setting (Установкаканалов
AV2/L1 In (Вход AV2/L1)
установитедляпараметра
значение
Decoder (Декодер)
19
Ru
2Используйте кабель SCART (не входит в
комплект) для подсоединения разъема
аудио/видео AV1 (RGB)-TV к разъему SCART
AV телевизора.
Это позволит просматривать диски.
3Используйте другой кабель SCART для
подсоединения разъема аудио/видео AV2
(INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/ДЕКОДЕР) к
разъему SCART AV приемника кабельного/
спутникового телевидения.
Это позволит записывать телевизионные
каналы, транслируемые с кодированием.
Подключение к усилителю AV
Для прослушивания многоканального
объемного звука необходимо подключить
данный рекордер к усилителю/ресиверу AV с
помощью цифрового коаксиального выхода.
Кроме цифрового подключения, рекомендуется
также выполнить стереофоническое аналоговое
подключение для обеспечения поддержки всех
дисков и источников.
Возможно, к усилителю/ресиверу AV
потребуется подключить также и видеовыход.
Используйте обычный видеовыход (как
показано ниже) или выход S-Video.
Внимание
• Если настройка рекордера для работы с
усилителем/ресивером AV не выполнена
надлежащим образом, из
громкоговорителей, возможно, будет
выводиться шум (см. раздел Audio Out
(Аудиовыход) настр.135).
• ПрипросмотрецифровогоТВчерез
коаксиальный цифровой выход выводится
только звук в формате linear PCM.
• Не подключайте этот рекордер к
телевизору через видеомагнитофон,
используя аудио-/видеокабели. Всегда
подсоединяйте его непосредственно к
телевизору.
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
ANTENNA
IN
S-VIDEO
OUT
R
L
VIDEOAUDIO
3
К аудио/видео
выходу
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
INPUT 3
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
Усилитель/
ресивер AV
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V 30 mA
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
К цифровому
входу
С видеовыхода
AC IN
4
К Video
(Видео)
входу
Телевизор
1Подключите используемую ТВ антенну к
рекордеру и телевизору.
Дополнительные сведения см. в разделе
ПодключениеТВантенны на стр.15.
Это позволит смотреть и записывать
телевизионные каналы.
2Подключитегнездо DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) данногорекордеракцифровому
коаксиальному входу на используемом
усилителе/ресивере AV.
Это дает возможность прослушивать
многоканальный объемный звук.
3Подключитегнездааналогового AUDIO
OUTPUT (АУДИОВЫХОД) и VIDEO OUTPUT
(ВИДЕОВЫХОД) рекордераканалоговымаудиоивидеовходамусилителя/ресивера
AV.
4Подключитевидеовыходусилителя/
ресивера AV квидеовходутелевизора.
2
20
Ru
Подключение с помощью HDMI
При наличии монитора или дисплея1 с
интерфейсом HDMI или DVI
подключить к рекордеру с помощью кабеля
3
(неприлагается).
HDMI
Через HDMI может выводиться цифровое видео
без сжатия, а также цифровой звук почти
любого формата.
1С помощью кабеля HDMI соедините
разъем HDMI OUT (Выход HDMI) на рекордере
с разъемом HDMI на мониторе,
поддерживающем этот интерфейс.
К входу
HDMI
Дисплей с поддержкой HDMI
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
ANTENNA
IN
S-VIDEO
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
INPUT 3
OUT
R
L
VIDEOAUDIO
• При правильном подключении стрелка на
разъеме кабеля рекордера должна быть
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
направлена вниз.
При подключенном компоненте HDMI или
компоненте DVI, совместимом с HDCP,
светится индикатор HDMI.
Настройка HDMI в основном выполняется
автоматически. Однако при необходимости
некоторые настройки можно изменить.
Дополнительные сведения см. в разделе HDMI
Output (Вывод HDMI) (доступен только при
подключенном устройстве HDMI) настр. 139.
Учтите, что параметры
неизменными, пока вы не исправите их или не
подключите другое оборудование HDMI.
2
егоможно
HDMI
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V 30 mA
HDMI остаются
AC IN
Внимание
• Подключение HDMI допускается только
для компонентов, поддерживающих
интерфейс DVI и совместимых как с DVI,
так и с защитой HDCP. Для подключения к
разъему DVI необходим кабель с
переходником DVI – HDMI. В то же время
через подключение DVI – HDCP не может
передаваться звук. Дополнительные
сведения можно получить у продавца
оборудования.
• Подключение HDMI может работать с 2канальными сигналами 32 кГц/44,1 кГц/
48 кГц/96
линейной PCM, а также с Dolby Digital, DTS
и потоками звука MPEG.
• Если подключенный компонент совместим
только с Linear PCM, сигнал выводится в
виде Linear PCM (звук DTS не выводится).
интерфейс мультимедиа с высоким
разрешением) может передавать как видео, так
и звук через одно цифровое соединение и
предназначен для DVD-проигрывателей и
рекордеров, цифровых телевизоров,
телевизионных приставок и других аудио/
видеоустройств. HDMI разработан с целью
объединения в одной спецификации
технологий HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection – защита широкополосного
цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual
Interface – цифровой визуальный интерфейс).
HDCP служитдлязащитыпередаваемыхипринимаемыхсовместимымис
DVI дисплеями.
HDMI поддерживаетвидеостандартного,
улучшенного качества и высокой четкости, а
также многоканальный объемный звук. К
особенностям HDMI относятся передача
цифрового видео без сжатия, полоса
пропускания до пять гигабит в секунду (Dual
Link), один разъем (вместо нескольких кабелей
и разъемов) и возможность связи между
источником сигнала
видеоустройствами, такими как цифровой
телевизор.
цифровыx данных,
иаудио/
Примечание
1 В зависимости от подключенного компонента применение подключения DVI может привести к ненадежной
передаче сигнала.
2 Разрешениевпикселахвидеовыхода HDMI данногорекордера (всоответствиисформатомТВ): NTSC (720 x
480i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) и PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Если ваш дисплей не поддерживаетэтиразрешения, изображениеможетвоспроизводитьсясискажениями.
3 Мырекомендуемвамиспользоватькабель HDMI, которыйподдерживает HDMI категории 2.
21
Ru
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками HDMI licensing LLC.
HDMI Control (Управление по HDMI)
Подключая это устройство к плазменному
телевизору Pioneer, поддерживающему HDMI
Control (Управление по HDMI), к системе AV
(усилителюилиресиверу AV) или HD AV
конвертеру с кабелем AV, вы можете управлять
этим устройством с пульта дистанционного
управления подключенного плазменного
телевизора, а также автоматически сменять
входы подключенного плазменного телевизора
в ответ на запуск воспроизведения устройства.
Для получения дополнительной информации о
том
, какие операции можно выполнять при
подключении кабеля HDMI см. инструкции по
эксплуатации к вашему плазменному
телевизору, системе AV или HD AV
конвертеру.
Функция автоматического выбора
Вы можете использовать функцию
автоматической смены входов подключенного
плазменного телевизора, системы AV или HD
AV конвертера, когда начинается
воспроизведение на этом устройстве (в том
числе, когда у вас есть настройка GUI
(например, Disc Navigator (Навигатор дисков)
для отображения на этом устройстве). В
некоторых подключенных плазменных
телевизорах при использовании этой функции
питание может переключаться из
выключенного во
Функция одновременного включения
питания
Это устройство может включаться
автоматически при включении подключенного
плазменного телевизора. Для выключения
питания этого устройства при выключении
подключенного плазменного телевизора вы
должны сменить функцию одновременного
включения питания вашего плазменного
телевизора.
Функция единого языка
При получении информации о языке с
подключенного плазменного телевизора вы
можете автоматически сменить языковые
настройки этого устройства на настройки
плазменного телевизора (информацию о языке
можно получать, только если не
воспроизводятся никакие носители и не
осуществляется никакой записи, или когда вы
выбираете параметр не отображать дисплеи
GUI этогоустройства).
включенноеположение.
Внимание
• В зависимости от типа плазменного
телевизора, некоторые терминалы входа
HDMI неподдерживаютфункцию HDMI
Control (Управление HDMI). Для
подробной информации см. инструкции по
эксплуатации, прилагаемые к плазменному
телевизору.
автоматически выключалось по
завершении записи по таймеру. (Если
Control
устройство не выключится автоматически
при включении вашего плазменного
телевизора по завершении записи по
таймеру.)
– При использовании функции управления
видео внешнего компонента.
– Настройкиблокировкиотдетей (стр.69).
– Приподключениикабеля SCART и
кабеля HDMI к одному и тому же
плазменному телевизору одновременно.
• Управление HDMI может работать
неправильно, если вы используете кабель
HDMI, который не поддерживает
спецификацию HDMI 1.3.
• Органы управления могут
функционировать неправильно в
некоторых ситуациях, например, сразу
после того, как вы подключаете кабель
HDMI, выключаете питание этого
устройства или вынимаете кабель питания
для этого устройства или подключенного
компонента. Если вы испытываете какиелибо проблемы, установите HDMI Control
на On (Вкл), и затем выведите на дисплей
изображения,
устройстве, на ваш плазменный телевизор
для исправления этих ситуаций.
• Мы не можем гарантировать, что это
устройство будет работать с компонентами,
поддерживающими управление HDMI, но
не произведенными компанией Pioneer.
HDMI Control (Управление по
этогоустройствана
неустановленона
сохраненныенаэтом
Off (Выкл)
On (Вкл)
HDMI
, это
22
Ru
Подключение других аудио-/
видеоисточников
Подключение видеомагнитофона
или аналоговой видеокамеры
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPYHDMI
STANDBY/O N
DV IN
COMMON INTERFACE
USB
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Задняя
панель)
1
К аудио/
видео
выходу
Аналоговая
видеокамера
Видеомагнитофон
1Подключите аудио/видеовходы
используемого видеомагнитофона или
видеокамеры к выходам этого рекордера.
Это позволит записывать материал с рекордера
на видеомагнитофон или видеокамеру.
• Для подключения видео используйте
стандартные видеокабели или кабели
S-Video.
• Кромеэтого, можноиспользоватьразъем
AV2 (INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/
ДЕКОДЕР)
входа и выхода аудио/видео с помощью
SCART для подсоединения
толькоодногокабеля SCART.
2Подключите аудио/видеовыходы
используемого видеомагнитофона или
видеокамеры ко входам этого рекордера.
Это позволит записывать материал видеокассет
с видеомагнитофона или видеокамеры.
• Для подключения видео используйте
стандартные видеокабели или кабели
видео) источника с поддержкой лишь моно
звука, подсоедините лишь левое (белое)
аудио гнездо к этому приспособлению.
Таким образом одна
дорожка будет записана на оба канала. Вы
должны подсоединить гнездо
передней панели.
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
A.TV/D.TV
CH
SELECT
AUDIO/VIDEO
INPUT
(Передняя
панель)
Из аудио/
видео
выхода
итажезвуковая
INPUT 2
REC
2
на
Подключение видеокамеры DV
Выможетеподключить DV камкордерили
DVD рекордерквыходу DV к гнездунапереднейпанели.
DV IN (ВХОД DV)
Внимание
• Это гнездо предназначено только для
подключения оборудования DV. Оно
несовместимо с цифровыми спутниковыми
ресиверами или видеомагнитофонами
D-VHS.
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
DV
IN
От DV выхода
COMMON INTERFACE
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)R AUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
A.TV/D.TV
CH
SELECT
Видеокамера DV
REC
• Используйте DV кабель (не имеющийся в
комплекте) для подсоединения к DV
гнезду Вашего DV камкордера на
передней панели DV IN (ВХОД DV).
Подключение устройств USB
Используя USB-порты, находящиеся на
передней части рекордера, Вы можете
подсоединить устройства с USB-входами, такие
как цифровые камеры, принтеры, клавиатуры и
персональные компьютеры. Перед
использованием см. также инструкции,
прилагаемые к устройству, которое необходимо
подключить.
USB
Принтер, совместимый
с PictBridge
ПК
USB
PLTVD.TVA.TV
STANDBY/ON
DV IN
HDD/DVD
DivX COPYHDMI
USB
(Тип А)(Тип B)
USB
OPEN/CLOSE
COMMON INTERFACE
STOP REC
INPUT
CH
SELECT
USB
Цифровой
фотоаппарат
Клавиатура
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)R AUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
COPY
A.TV/D.TV
REC
23
Ru
Внимание
• Некоторые устройства с интерфейсом USB
могут не работать с этим рекордером.
• При подсоединении персонального
компьютера к этому устройству,
удостоверьтесь, что электропитание как на
компъютере, так и на этом устройстве
отключено при их соединении через USB.
• Мы рекомендуем подсоединение устройств
с USB-входом, когда рекордер отключен
(находится в режиме ожидания).
Запоминающее устройство большой емкости
(MSC) должно быть совместимо с FAT. Учтите,
что если устройство имеет разделы, рекордер
может не распознавать его.
Учтите, что хотя возможно использование
считывающих устройств для карт с
несколькими
распознавать только первую вставленную
карту. Для считывания другой карты удалите
все карты и снова вставьте карту, которую
необходимо прочесть.
рекомендуем подключить устройство
прямо в USB-порт рекордера.
гнездами, рекордербудет
• Работаможетбыть ненадежной, если кхабу
подсоединено слишком большое
количество устройств. В этом случае
попытайтесь отключить некоторые
устройства.
• Если электропитание, подаваемое через
хаб, недостаточно для подсоединенных
устройств, связь может стать ненадежной.
В этом случае отключите одно или более
устройств, а затем вновь перезапустите
USB. (См. разделе Restart USB Device
(Перезапуститеустройство USB) на
• Заметьте, что Вы можете подсоединить
персональный компьютер к этому
устройству через USB для копирования
WMA и MP3 файлов. Дополнительные
сведения см. в разделе Подсоединениеперсональногокомпьютера на стр. 111. Для
использования с этим устройством
функции Connect PC (Подсоединить
персональный компьютер), Ваш компьютер
должен иметь операционную систему
Windows XP Home Edition (SP2), Windows
XP Professional (SP2) или Windows Vista
Home Premium и должен быть в состоянии
запускать Windows Media Player 11. Если
Ваш компьютер не может запускать
Windows Media Player 11, мы не
гарантируем, что он будет нормально
работать с этим устройством. Для
подробной информации смотрите отдел
«Справка» в Windows Media Player 11.
Подключение
После проверки всех соединений подключите
рекордер к сети.
•Для подключения этого рекордера к
розетке электропитания используйте
прилагаемый кабель питания.
24
Ru
Глава 3
Органы управления и
индикаторы
Передняя панель
1
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
1Индикатор A.TV
Загорается при выбранном аналоговом ТВ.
Индикатор D.TV
Загорается при выбранном цифровом ТВ.
Индикатор PLTV
Светится во время записи, начатой с
использованием функции Pause Live TV
(Пауза ТВ трансляции в реальном времени).
Индикатор DivX
Светится при воспроизведении DivX.
Индикатор COPY
Зажигается при копировании.
2HDD/DVD
Нажмите для переключения между HDD и DVD
для записи и воспроизведения.
3Лотокдлядисков
4Индикатор HDD/DVD
Индикатор горит синим цветом, когда выбран
жесткий диск (HDD); оранжевым – когда
выбран диск DVD.
COMMON INTERFACE
735624
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
SELECT
A.TV/D.TV
CH
L(MONO)R AUDIO
REC
129891011
5 OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ)
Нажмите для открытия/закрытия лотка для
дисков.
6Индикатор HDMI
Горит, если рекордер подключен к другому
компоненту, поддерживающему HDMI
(HDCP).
7Дисплей передней панели и
инфракрасный датчик дистанционного
управления
Дополнительные сведения см. в разделе
Дисплей на стр.27.
8STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения рекордера или его
переключения в режим ожидания.
9Входынапередней панели
Для получения дополнительной информации
см. раздел Разъемынапереднейпанели на
стр.15.
10 COMMON INTERFACE slot (Слот CI)
Отсек для модуля условного доступа и смарткарты, используемых для декодирования
зашифрованных каналов цифрового
телевидения. См. раздел Единыйинтерфейс(CI) на стр.26.
25
Ru
11
Нажмите для начала или возобновления
воспроизведения.
Нажмите для остановки воспроизведения.
F
STOP REC
Нажмите для остановки записи.
ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ
КОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное
копирование воспроизводимой в
настоящий момент главы на DVD или HDD.
CH (КАНАЛ) +/–
Используйте для переключения каналов,
пропуска разделов/дорожек и т.д.
INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
Нажмите для выбора других исходных
данных для копирования.
A.TV/D.TV
Служит для переключения между входом
антенны аналогового ТВ и входом антенны
цифрового ТВ. Индикаторы
D.TV (Ц. ТВ)
выбран.
12REC (ЗАПИСЬ)
Нажмите для начала записи. Нажмите
несколько раз для установки времени записи
блоками по 30 минут.
показывают, какой вход
A.TV (А. ТВ)
Единый интерфейс (CI)
Для принятия зашифрованных каналов
цифрового телевидения Вам понадобится
модуль условного доступа (адаптер) и смарткарта, предоставленные поставщиком услуг.
Разные модули условного доступа
поддерживают разные системы кодирования.
Этот рекордер работает с модулями,
поддерживающими стандарт DVB (цифровое
видеовещание). Свяжитесь с Вашим
поставщиком услуг для приобретения
правильного типа модуля условного доступа.
Учтите, что Pioneer не предоставляет
продает модули условного доступа смарткарты.
Установка модуля условного
доступа
Отсек для карты единого интерфейса CI
находится на передней панели рекордера.
•Поместите модуль условного доступа в
отсек, настолько глубоко, насколько он
и
зайдет.
ине
26
Ru
Адаптер карты единого интерфейса CI
совместим с PC картами Типа I (Type I) и Типа
II (карты PCMCIA).
Дисплей
2435
1
L
P
R
87
1
Горит во время воспроизведения; мигает в
режиме паузы воспроизведения.
2
Горит во время копирования.
3
Горит во время записи, мигает в режиме паузы.
4
(стр.68)
Горит, когда установлена запись по
таймеру. (Индикатор мигает, если таймер
был установлен на DVD, но записываемый
диск не загружен или таймер установлен на
запись на HDD, но запись на HDD
невозможна.)
NTSC
Горит, когда сигнал видеовыхода имеет
формат NTSC.
(стр.134)
Указывает, какой из каналов двуязычного
вещания (левый или правый) записывается.
(стр.133)
Горит, если для выхода компонентного
видео задана прогрессивная развертка.
Зажигается при установке XP (высокое
качество) режима записи.
SP
Загорается, когда для режима записи
установлено значение
воспроизведение).
SP
(cтандартное
LP / SLP
Горит, когдаустановленрежимзаписиLP
(long play (долгое воспроизведение)) или
SLP
(super long play (сверхдолгое
воспроизведение)).
EP / SEP
Горит, когдаустановленрежимзаписиEP
(extended play (расширенное воспроизведение)) или
play (сверхрасширенное воспроизведение)).
SEP
MN
Загорается, когда для режима записи
установлено значение MN (уровень записи
вручную).
6Символьныйдисплей
7R/RW
Горит, когдазагружензаписываемыйдиск
DVD-R или DVD-RW.
8PL
(стр.91)
Горит при установке диска, записанного в
режиме VR, и при работе рекордера в
режиме Play List (Список
воспроизведения).
2 3
(стр.140)
Отображает режим пульта дистанционного
управления (отсутствие индикации
означает, что пульт дистанционного
управления находится в режиме 1).
V
Горит при установке диска с незакрытыми
сессиями, записанного в режиме Video.
(стр.64)
(super extended
27
Ru
Пульт дистанционного
управления
PAUSE
REC
TIMER
REC
SUBTITLE
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUV
TV CONTROL
CHANNEL
PLAY
HOME MENU
ENTER
HDD/DVD
STOP
STOP REC
RETURN/EXIT
ONE TOUCH
REC MODE
INPUT SELECT
ANGLE
WXYZ
CLEAR CLEAR
VOLUME
OPEN
(стр.74)
STANDBY/ON
112
PREVNEXT
2
HELP
3
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
4
5
CHANNEL
+
–
CHANNEL
A.TV/D.TV
6
7
PAUSE
LIVE TV
8
AUDIO
9
10
PQRS
+
11
INPUT SELECT
1STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения рекордера или его
переключения в режим ожидания.
2PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
Нажмите для начала воспроизведения.
PAUSE (ПАУЗА)
Нажмите для установки паузы во время
воспроизведения или записи.
STOP (ОСТАНОВ)
Нажмите для остановки воспроизведения.
PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ) NEXT
(СЛЕДУЮЩИЙ)
Нажмите для перехода к предыдущей или
следующей главе/разделу/дорожке или для
отображения предыдущей или следующей
страницы меню.
При индикации GUIDE Plus+™
используйте для отображения предыдущей/
следующей страницы.
Нажмите для запуска сканирования назад
или вперед. Нажмите еще раз для
изменения скорости.
(стр.81)
28
Ru
INFO
GUIDE
CM BACK
CM SKIP
COPY
MENU
DISPLAY
TV/DVD
/ (стр.81)
/
Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте для начала замедленного
воспроизведения. Нажмите несколько раз,
чтобы изменить скорость воспроизведения.
Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для
перехода к следующему или предыдущему
кадру.
При индикации GUIDE Plus+™
используйте для отображения
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
TEXT
23
24
предыдущего/следующего дня.
3HELP (СПРАВКА)
Нажмите для получения справки об
использовании текущего экрана GUI.
4DISC NAVIGATOR (НАВИГАТОР ДИСКОВ)
(стр.78, 91)
(стр.75)
Нажмитедляотображенияэкрана Disc
Navigator (Навигатор дисков) или главного меню, еслизагружендиск DVD-Video или
/TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)
финализированный диск DVD-R/-RW (Video).
5
///
(Джойстикручногоуправления)
Используйте для перемещения по
экранным дисплеям. Вращайте
для перемещения курсора вниз и вверх.
Нажмите
параметра.
При использовании
поверните его во избежание нажатия на
кнопки курсора.
Во время просмотра цифрового ТВ
нажмите кнопку
и ENTER (ВВОД) (Smart Jog)
Smart Jog
ENTER
длявыборавыделенного
Smart Jog
ENTER
слегка
дляотображения
экрана «Channel List» (Список каналов).
Вращайте
воспроизведение приостановлено для
покадрового поиска по направлению
вперед и назад.
Smart Jog
, когда
CM BACK (пропуск рекламы назад)
(стр.74)
Поверните
стрелки для пробега по направлению назад
во время воспроизведения видеозаписи.
Smart Jog
противчасовой
CM SKIP (пропуск рекламы)
Поверните
стрелки для пробега по направлению
вперед во время вопрвоизведения
Smart Jog
против часовой
видеозаписи.
CHANNEL (КАНАЛ) +/–
При остановке, поверните
смены канала встроенного ТВ тюнера.
• Кнопка управления курсором отмечена в
инструкциях по эксплуатации следующим
(стр.61)
Smart Jog
для
образом.
ENTER
ENTER
ENTER
6A.TV/D.TV
Нажмите, чтобы перейти от входа аналоговой
телевизионной антенны к входу цифровой
телевизионной антенны и обратно. Индикаторы
A.TV (А. ТВ)
и
D.TV (Ц. ТВ)
на передней панели
показывают, какой вход выбран.
7Цветныекнопки
(КРАСНАЯ, ЗЕЛЕНАЯ, ЖЕЛТАЯ, СИНЯЯ)
Используйте, когда отображается экран EPG
или при настройке на канал данных цифрового
вещания. Функция каждой кнопки описывается
на экране и изменяется в зависимости от
отображаемого канала.
8PAUSE LIVE TV
Используется для запуска записи текущего
канала ТВ; во время паузы воспроизведения
эффективно устанавливает паузу телепередачи.
9 AUDIO (АУДИО)
Нажмите для изменения аудиоканала или
языка. (Когда рекордер находится в режиме
остановки, нажмите эту кнопку для
изменения аудиоканала тюнера.)
SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
Нажмите для показа/изменения субтитров,
записанные на многоязычных дисках DVD-
(стр. 66)
(стр. 62, 63, 84, 85)
(стр.84)
Video.
Во время просмотра цифрового ТВ
нажмите для изменения субтитров
цифрового ТВ.
ANGLE (РАКУРС)
Нажмите для переключения ракурса
камеры для дисков с записью сцен с
(стр.85)
использованием нескольких ракурсов.
10 Номерныекнопки, CLEAR, +
Используйте номерные кнопки для выбора
дорожки/раздела/главы/канала и т.д. Эти же
кнопки можно использовать для ввода названий
глав, дисков и т.д. Используйте кнопку для
удаления записи и ее повторного ввода.
Используйте кнопку
записи и ее повторного ввода.
CLEAR
дляудаления
11 Кнопки TV CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ
ТЕЛЕВИЗОРОМ)
Используйте для управления телевизором
после выполнения соответствующей
(стр.144)
настройки.
12 HDD/DVD
Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD)
или диск DVD для записи и воспроизведения.
(стр. 64)
13 Кнопкиуправлениязаписью
REC
Нажмите для начала записи. Нажимайте
для установки времени записи интервалами
по 30 минут.
Если на экране GUIDE Plus+™
отображается красная кнопка действия,
нажмите для моментальной записи.
F
STOP REC
(стр. 64)
Нажмите для остановки записи.
14 INFO (ИНФОРМАЦИЯ)
Во время просмотра цифрового ТВ нажмите для
отображения сведений о баннере.
Нажмите для отображения дополнительной
информации о выделенном пункте в EPG.
15 GUIDE (НАВИГАЦИЯ)
Нажмите для отображения экрана EPG;
нажмите повторно для выхода.
16 HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
Нажмитедляотображенияэкрана Home Menu
(Основноеменю), изкоторого можно получить доступковсемфункциямрекордера.
17 RETURN/EXIT (ВОЗВРАТ/ВЫХОД)
Нажмите для перемещения назад на один
уровень в экранном меню или на дисплее.
Также используется для выхода из приложения
MHEG.
18 TIMER REC (ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ)
(стр.39, 68)
Нажмите, чтобы задать настройки записи
по таймеру.
REC MODE (РЕЖИМ ЗАПИСИ)
Нажимайтедляизменениярежимазаписи
(стр.64)
(качестваизображения).
19 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ
КОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное
копирование воспроизводимой в настоящий
момент главы на DVD или HDD.
20 INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
Нажмитедлявыборавхода, используемогодля
(стр. 102)
(стр.70)
записи.
21 MENU (МЕНЮ)
Нажмите для отображения меню диска при
загрузке DVD-Video, финализированного DVD-
R/-RW (режим VIdeo) или финализированного
DVD+R/+RW диска.
В системе GUIDE Plus+™ служит для прямого
перехода к главному меню.
22 DISPLAY (ПОКАЗ)
Нажмитедляотображения/изменения
(стр.75)
(стр.85)
информацииэкранныхдисплеев.
29
Ru
23 TEXT (ТЕКСТ)
Нажмите для отображения информации
Телетекста (в европейских странах кроме
Великобритании) или для того, чтобы начать
отображение программы MHEG (только в
Великобритании), если эта функция доступна
во время видеотрансляции.
24 TV/DVD
Нажмите для включения «режима телевизора»,
когда звук и изображение воспроизводятся с
помощью тюнера телевизора, или «режима
DVD», когда звук и изображение
воспроизводятся с помощью тюнера рекордера
(илидругоговнешнегоисточника).
(стр.62, 63)
30
Ru
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.