Pioneer DVR-220-S, DVR-320-S User manual [fi]

Page 1
DVD-tallennin
DVR-220 DVR-320
4.74.7
Käyttöohjeet
Page 2
TÄRKEÄÄ
Tasasivuisen kolmion sisällä olevan nuolisymbolisen merkkivalon tarkoitus on varoittaa käyttäjää eristämättömästä “vaarallisesta jännitteestä” tuotteen kotelossa, joka voi olla riittävän suuruinen muodostamaan sähköiskun vaaran ihmisille.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
MUISTUTUS:
SÄHKÖISKUN VAARAN TORJUMISEKSI ÄLÄ IRROITA PÄÄLLYSTÄ (TAI TAUSTAA). SISÄPUOLELLA EI OLE KÄYTTÄJÄLLE TARPEELLISIA OSIA. HUOLTOA VARTEN KÄÄNNY PÄTEVÄN HUOLTOHENKILÖKUNNAN PUOLEEN.
Tasasivuisen kolmion sisällä olevan huutomerkin tarkoitus on ilmoittaa käyttäjälle tarkeiden huolto- ja toimintaohjeiden olemassaolosta laiteen mukana olevassa kirjallisessa oppaassa.
D3-4-2-1-1_Fi
VAROITUS
:
Laite ei ole vedenkestävä, joten tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle, äläkä myöskään sijoita laitteelle vettä sisältäviä esineitä kuten maljakoita, kukkaruukkuja, kosmetiikkaa, lääkkeitä
D3-4-2-1-3_Fi
jne.
HUOMAUTUS
Laite sisältää luokkaa 1 korkeamman laserdiodin. Tur vallisuuden takaamiseksi älä avaa laitetta äläkä koske sisällä olevin osiin. Jätä laitteen huolto ammattihenkilön tehtäväksi. LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS:
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä tuote on Pienjännitedirektiivin (73/23/EEC, muutettu 93/68/EEC), EMC -Direktiivien (89/336/EEC, muutettu 92/31/EEC ja 93/68/EEC) mukainen.
D3-4-2-1-9a_Fi
STANDBY/ON-kytkin on muuntajan toisiopuolella, joten se ei erota laitteistoa sähköverkosta STANDBY­asennossa. Sen vuoksi asenna yksikkö sellaiseen paikkaan, josta verkkopistoke on helppo kytkeä irti onnettomuuden sattuessa. Yksikön verkkopistoke tulee irroittaa seinärasiasta silloin, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
D3-4-2-2-2a_Fi
VAROITUS:
ENNEN YKSIKÖN ENSIKYTKEMISTÄ LUE SEURAAVA OSIO HUOLELLISESTI. Käytettävissä oleva verkkojännite vaihtelee maittain tai alueittain, joten varmista, että yksikön käyttöalueella on tarvittava, takapaneeliin kirjoitettu jännite (esim. 230V tai 120V). D3-4-2-1-4_Fi
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning spacificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Levysoittimessa on seuraava varoitus. Sijainti: levysoittimen takana
CLASS 1 LASER PRODUCT
D3-4-2-1-8_Fi
Page 3
VAR OITUS: Mitään avotulen lähteitä, kuten
palavia kynttilöitä, ei pidä asettaa laitteen päälle. Jos avotulen lähde kaatuu, tuli leviää laitteen päälle voiden aiheuttaa tulipalon.
D3-4-2-1-7a_Fi
Käyttöympäristö
Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus: +5 ºC – +35 ºC (+41 ºF – +95 ºF); vähemmän kuin 85 %RH (jäähdytysilma-aukot avoimina) Älä asenna seuraavanlaisiin tilohin:
• Suoraan auringonvaloon tai voimakkaaseen keinovaloon
• Hyvin kosteaan tai huonosti tuuletettuun tilaan
D3-4-2-1-7c_Fi
ILMANKIERTO: Varmista tätä laitetta
asennettaessa, että laitteen ympärille jää riittävästi tilaa ilmankiertoon lämpösäteilyn parantamiseksi (vähintään 10 cm yläpuolelle, 10 cm taakse ja 10 cm kummallekin sivulle).
VAR OITUS: Kotelon rakojen ja aukkojen
tarkoituksena on mahdollistaa tuuletus ja tuotteen moitteeton toimivuus sekä suojella sitä ylikuumenemiselta ja syttymisvaaralta. Älä koskaan sulje tai peitä aukkoja millään esineellä, kuten sanomalehdellä, pöytäliinalla, verholla tms. Älä myöskään aseta laitetta paksulle matolle, sängylle, sohvalle tai paksunukkaiselle kankaalle.
D3-4-2-1-7b_Fi
Tämä tuote sisältää kopiosuojattua teknologiaa, jota suojelevat tietyt U.S. patentit ja muut Macrovision Corporationin ja sen oikeuksien omistajien immateriaalioikeudet. Tekijänoikeussuojatun teknologian käyttöön on oltava lupa Macrovision Corporationilta. Laite on tarkoitettu koti- ja muuhun rajoitettuun käyttöön, jollei toisin Macrovision Corporationin valtuuttama. Laitteen muuntaminen tai purku on kielletty.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi tavalliseen kotikäyttöön. Jos laitteeseen tullut, korjausta vaativa vika johtuu siitä, että laitetta on käytetty muussa kuin kotikäytössä (kuten esim. pitkäaikaisessä ravintolakäytössä tai autoon tai laivaan asennettuna), laskutetaan tällaisestä korjauksesta erikseen myös takuuajan sisällä.
K041_Fi
Tuotteessa käytetään FontAvenue® fontteja, jotka ovat NEC Corporationin lisensoimia. FontAvenue on NEC Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Virtajohdon käsittely
Virtajohdosta otetaan kiinni tarttumalla pistokkeeseen. Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä. Älä koske virtajohtoon märin käsin, sillä voit aiheuttaa oikosulun tai saada sähköiskun. Älä aseta virtajohdon päälle viritintä tai muuta painavaa esinettä, äläkä muutenkaan jätä johtoa puristuksiin. Johtoa ei saa laittaa solmuun eikä sitä saa sitoa kiinni muihin johtoihin. Virtajohdot tulee sijoittaa, niin ettei niiden päälle astuta jatkuvasti. Vioittunut virtajohto saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti ja johdon ollessa vioittunut käänny valtuutetun PIONEER-huollon tai jälleenmyyjän puoleen.
S002_Fi
Page 4
Sisältö
01 Ennen käyttöönottoa
Ominaisuudet Pakkauksen sisältö Paristojen laitto kaukosäätimeen Kaukosäätimen käyttö Levy / toistoformaatin toiston yhteensopivuus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
02 Kytkentä
Takapaneelin liitännät Etupaneelin liitännät Lisäominaisuuksia käytettäväksi yhteensopivien TV:iden kanssa Yksinkertaiset liitännät Muun tyyppisten audio/videolähtöjen käyttö Kaapelilaitteen tai satelliittivastaanottimen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
liitäntä Erillisen dekooderilaitteen liitäntä (1) Erillisen dekooderilaitteen liitäntä (2) Liitäntä AV-vahvistimeen Muiden AV-lähteiden liitännät Päälle kytkentä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
03 Ohjaimet ja näytöt
Etupaneeli Näyttö Kaukosäädin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
04 Soittimen käyttöönotto
Päälle kytkeminen ja asetukset Ensimmäisen äänityksen teko Sisäänrakennetun TV-virittimen käyttö Perustoisto Kotivalikon käyttö Levytietojen näyttö kuvaruutunäytössä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
05 Toisto
Johdanto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Levyn sisällön selailu levynavigaattorin avulla. Navigointi levyillä Pikahaku levyllä Hidastettu toisto Toisto kuvasta kuvaan eteenpäin/taaksepäin Toistotilan valikko Tekstityksen näyttäminen ja vaihto DVD-soundtrackien muuttaminen Audiokanavan vaihtaminen Kamerakulman muuttaminen
4
Fi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . 9
. . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . 34
. . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
06 Äänitys
DVD-äänityksestä Äänitysaika ja kuvanlaatu Videoäänityksen rajoitukset Kuvan laadun/äänitysajan asetus Perusäänitys TV:stä Ajastinäänityksen asettaminen Ajastinäänityksestä usein kysyttyä Yhtäaikainen äänitys ja toisto Äänitys ulkoisesta laitteesta Automaattinen äänitys satelliittivirittimestä Äänittäminen DV-videokameranauhurista (vain DVR-320) Äänitys DV-lähdöstä (vain DVR-320) Äänitysten toisto muilla DVD-soittimilla DVD-RW-levyjen alustaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
07 Editointi
Levynavigaattorin (Disc Navigator) näyttö Levynavigaattorin valikkovaihtoehdot VR-tilan alkuperäisen ja videotilan sisällön
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
editointi VR-tilan soittolistan (Play List) luominen ja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
editointi
. . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . 58
08 Levyhistoria (Disc History)
Levyhistorian käyttö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
09 Valokuvaselain (PhotoViewer)
Diaesityksen toisto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10 Levyn asetusvalikko (Disc Setup)
Perusasetukset Alusta-asetukset Päätä-asetukset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11 Video/audiosäätövalikko (Video/Audio Adjust)
Kuvan laadun asettaminen TV:lle ja ulkoisille tuloille Kuvan laadun asettaminen levyn toistolle Audio DRC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . 74
73
Page 5
12 Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Alustavien asetusten valikon käyttö Perusasetukset Viritinasetukset Videon tulo/lähtöasetukset Audiotuloasetukset Audiolähtöasetukset Kieliasetukset Äänitysasetukset Toistoasetukset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
13 Lisätietoja
Tallentimen perusasetusten palautus Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä Näytön koot ja levyformaatit Vianmääritys Usein asetettuja kysymyksiä DV:stä (vain DVR-320) Manuaaliset äänitystilat Kielikoodien luettelo Maakoodien luettelo Kuvaruutunäytöt ja tallentimen näytöt Levyjen hoito Levyjen varastointi Vaurioituneet levyt Soittimen linssin puhdistus Tiivistyminen Asennusohjeita Tallentimen siirto Sanasto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . 91
. . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5
Fi
Page 6
01
Ennen käyttöönottoa
Luku 1
Ennen käyttöönottoa
Ominaisuudet
•Viivetoisto
Käyttämällä viivetoistoa voit aloittaa äänityksen katselun ennen kuin äänitys on päättynyt. Esimerkiksi voit asettaa ajastimen äänittämään ohjelmaa, josta menetät ensimmäiset 15 minuuttia, ja sitten aloittaa katselun sillä aikaa, kun tallennin edelleen äänittää ohjelmaa 15 minuuttia edellä sinua.
• Yhtäaikainen äänitys ja toisto
Tämä ominaisuus antaa sinun äänittää lähetettävää ohjelmaa, samalla kun katselet jotain muuta joka on äänitetty samalle levylle.
•Levynavigaattori
Näytön levynavigaattori tekee liikkumisen levysisällössä helpoksi. Käytön helpottamiseksi äänitettävälle DVD­sisällölle näytetään liikkuvia esikatselukuvia. Levynavigaattorissa voi myös muokata äänitettävää DVD­sisältöä.
•Levyhistoria
Levyhistoria-kuvaruutu näyttää levytiedot, mukaan lukien kuinka paljon vapaata tilaa äänitykseen on jäljellä, 30:sta viimeisimmästä levystä joita on ladattu tallentimeen. Joka kerta kun lataat äänitettävän levyn, levyhistoria päivitetään automaattisesti viimeisimmällä tiedolla.
• Kotivalikko
Kotivalikko antaa sinulle kuvaruutupääsyn kaikkiin tallentimen toimintoihin yhdestä käytännöllisestä paikasta, alkaen tallentimen asetuksista aina ajastinäänityksen ohjelmointiin ja äänityksen editointiin saakka.
•Elokuvan surround-ääni kotonasi
Liitä tallennin Dolby Digital ja/tai DTS yhteensopivaan AV-vahvistimeen/vastaanottimeen nauttiaksesi Dolby Digital- ja DTS DVD-levyjen täysistä surround­ääniefekteistä.
• Helppo ajastinäänitys
Tallentimen asettaminen äänittämään ohjelmaa onnistuu yksinkertaisesti Helpon ajastinäänityksen – kuvaruutunäytöstä. Aseta äänitettävä kanavanumero ja äänityksen laatu ja aseta sitten äänityksen alku- ja päättymisajat graafisesti. Se on siinä!
VR mode
VR mode
• Ohjelmoi jopa 32 ajastinäänitystä
Jos haluat voit ohjelmoida tallentimen äänittämään jopa 32 ohjelmaa, jopa kuukauden etukäteen käyttämällä
ShowView™ -järjestelmää Kuten yksittäisten äänitystenkin osalta, voit määritellä myös päivittäiset ja viikoittaiset äänitykset.
Tämä tallennin on myös yhteensopiva VPS/PDC­järjestelmien kanssa, mikä varmistaa ettet menetä ajastinnauhoitusta, vaikka lähetys ei olisikaan aikataulussa.
*1
on Gemstar Development
Corporationin tavaramerkki. ShowView-järjestelmä valmistetaan Gemstar
Development Corporationin lisenssillä.
• Yhden kosketuksen äänitys
Käytä yhden kosketuksen äänitystä aloittamaan äänitys välittömästi 30 minuutin jaksoissa. Joka kerta kun painat REC-painiketta, äänitysaika pitenee jälleen 30 minuutilla.
• Optimoitu äänitys
Optimoitu äänitys säätää äänityksen laatua automaattisesti jos ajastinäänitys ei mahdu levylle tekemilläsi asetuksilla.
• Automaattinen äänityksen aloitus satelliittivastaanottimesta tai muusta multimediapäätteestä
Voit aloittaa ja päättää äänityksen automaattisesti multimediapäätteen ajastinasetusten mukaisesti satelliittivastaanottimella tai muulla multimediapäätteellä joka on liitetty tämän tallentimen
AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) -tuloihin.
• Korkealaatuinen 16-bittinen lineaarinen PCM­audio
Kun äänitys tehdään käyttämällä yhtä korkealaatuisen äänityksen asetuksista (FINE tai MN32), audio äänitetään pakkaamattomaan 16-bittiseen lineaariseen PCM-formaattiin. Tämä tuottaa korkealaatuista kuvaa saattamaan upealta kuulostavaa audiota. Katso Kuvan laadun/äänitysajan asetus sivulta 44 saadaksesi lisätietoja äänitystiloista.
• Kuvanlaadun säätöominaisuudet
Voit säätää lukuisia kuvanlaadun asetuksia toistonaikana kuvan parantamiseksi. Voit myös säätää äänitettävän kuvan laatua. Esimerkiksi jos haluat tehdä DVD-kopion vanhasta videonauhasta voit optimoida kuvanlaadun ennen kuin siirrät sen levylle.
*1
helppoon ohjelmointiin.
TM
6
Fi
Page 7
Ennen käyttöönottoa
•Löydä helposti ja nopeasti mitä haluat katsoa
Toisin kuin videonauhoilla, joita joudut kelaamaan löytääksesi oikean kohdan, voit hypätä suoraan DVD­levyn kohtaan, jota haluat katsella. Etsi kohta levyltä nimikkeen, luvun tai ajan perusteella.
• Manuaalinen äänitys
Neljän esiasetetun äänityksen laatu –tilojen (FINE, SP, LP ja EP) lisäksi manuaalinen äänitys –tila antaa sinulle pääsyn 32:een erilaiseen äänityksen laatu/aika­asetukseen mikä mahdollistaa erittäin tarkan äänityksen ohjauksen.
• Äänittäminen DV-videokameranauhurista ja DV­videokameranauhuriin (vain DVR-320)
Tässä tallentimessa on sisäänrakennettu DV­(digitaalinen video) tulo/lähtöliitin DVD­videokameranauhuriin liittämiseksi. Tämän ansiosta se on ideaalinen videokameranauhuriin filmiaineiston siirtämiseen DVD:lle editoitavaksi. Voit myös siirtää DVD:n sisällön takaisin videokameranauhuriin, mikäli sinun tarvitsee niin tehdä.
• Turvallinen, tuhoamaton editointi
Kun editoit DVD-RW:tä, levyn todelliseen sisältöön (alkuperäinen (Original) sisältö) ei kosketa. Editoitu versio (soittolistan (Play List) sisältö) vain osoittaa useisiin kohtiin alkuperäisessä sisällössä.
•Lukujen merkintä
VR mode
Voit helposti lisätä luvun merkkejä kaikkialle äänityksiisi helpon editoinnin mahdollistamiseksi.
•Videotoisto-tila äänitykset normaalilla DVD­soittimella
Video mode
Videotilaa käyttämällä äänitettyjä levyjä voidaan toistaa tavallisilla DVD-soittimilla, mukaan lukien tietokoneen
DVD-ajurit jotka ovat yhteensopivia DVD-Video -toiston kanssa.
*2
‘DVD-videoformaatti’ -äänitys: DVD-videoformaatin käyttöä DVD-R ja DVD-RW -levyjen äänityksiin kutsutaan Pioneer DVD-tallentimilla äänittämiseksi ‘videotilassa’. DVD-R / DVD-RW -levyjen toiston tukeminen on valinnaista DVD-toistolaitteille ja on DVD-toistolaitteita, jotka eivät soita DVD-R tai DVD-RW­levyjä jotka on äänitetty DVD-videoformaatissa. Huomautus: Päättämistä tarvitaan.
• WMA-,MP3- ja JPEG-tiedostojen toisto
Tämä tallennin voi toistaa WMA- ja MP3-audiotiedostoja ja JPEG-kuvatiedostoja CD-R, CD-RW tai CD-ROM­levyiltä (Katso Levy / toistoformaatin toiston yhteensopivuus sivulta 9).
VR mode
01
*2
7
Fi
Page 8
01
Ennen käyttöönottoa
Pakkauksen sisältö
Varmista että pakkauksessa ovat seuraavat lisävarusteet, kun avaat sen.
•Kaukosäädin
• AA/R6P kuivaparistot x2
• Audio/videokaapeli (punainen/valkoinen/keltainen)
•RF-antennikaapeli
• Sähköjohto
•Käyttöohjeet
• Takuutodistus
Paristojen laitto kaukosäätimeen
1 Avaa paristolokeron kansi säätimen takapuolelta.
2Aseta kaksi AA/R6P paristoa paristolokeroon noudattaen lokeron sisällä olevia merkintöjä (,).
3 Sulje kansi.
Huomautus
Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa vuotoja tai halkeamisia. Noudata seuraavia ohjeita:
•Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja yhdessä.
•Älä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä—vaikka ne näyttävät samanlaisilta, mutta eri paristoilla on erilaiset jännitteet.
• Varmista, että kunkin pariston plus ja miinusnapojen asennot vastaavat paristolokeron merkintöjä.
• Poista paristot laitteesta, mikäli et käytä sitä yli kuukauteen.
• Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maasi ja alueesi jätteitä koskevia määräyksiä ja lakeja.
Kaukosäätimen käyttö
Pidä seuraavat asiat mielessä, kun käytät kaukosäädintä:
• Varmista, ettei säätimen ja säätimen sensorin välillä ole mitään esteitä.
• Kaukosäätimen toiminta saattaa olla epäluotettavaa, mikäli sensoriin osuu voimakas auringonvalo tai fluoresoiva valo.
•Eri laitteiden kaukosäätimet voivat häiritä toistensa toimintaa. Älä käytä säädintä samassa tilassa olevan toisen laitteen kanssa.
• Vaihda paristot, kun huomaat että kaukosäätimen toimintasäde pienenee.
• Kun paristot kuluvat loppuun tai vaihdat paristot kaukosäätimen, tilat ja TV:n esiasetetut koodit palautuvat automaattisesti alkuasetuksiin. Katso Kaukosäätimen asetukset (Remote Control Set) sivulta 78 ja Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä sivulta 91 asettaaksesi ne uudelleen.
• Käytä toiminta-alueella ja -kulmassa kuten näytetty.
30
30
7m
• Voit ohjata tallenninta käyttämällä toisen Pioneer­laitteen kaukosäädintä takapaneelin CONTROL IN ­liitintä käyttämällä. Katso Takapaneelin liitännät sivulta 11 saadaksesi lisätietoja.
8
Fi
Page 9
Ennen käyttöönottoa
Levy / toistoformaatin toiston yhteensopivuus
Yleinen levyjen yhteensopivuus
Tallennin on yhteensopiva useiden levytyyppien (median) ja formaattien kanssa. Soitettavilla levyillä on yleensä yksi seuraavista logoista levyllä ja/tai levykotelossa. Huomaa kuitenkin, että jotkin levytyypit, kuten äänitettävät CD- ja DVD-levyt, saattavat olla soimattomassa formaatissa— katso edempää lisätietoja yhteensopivuudesta.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
Video CD
Audio CD CD-R
Fujicolor CD
•Yhteensopiva myös KODAK kuva-CD:n kanssa
on Fuji Photo Film Co. Ltd.:n tavaramerkki.
Tämä tallennin tukee IEC:n Super VCD-standardia. Verrattuna Video CD -standardiin Super VCD tarjoaa ylivertaisen kuvanlaadun ja mahdollistaa kahden stereosoundtrackin äänityksen. Super VCD tukee myös laajakuvakokoa.
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
DVD-R/RW yhteensopivuus
Tallennin soittaa ja äänittää DVD-R/RW-levyjä. Yhteensopiva media:
• DVD-RW Ver. 1.1, Ver. 1.1 / 2x ja Ver. 1.2 / 4x
• DVD-R Ver. 2.0 ja Ver. 2.0 / 4x / 8x
Äänitysformaatit:
• DVD-R: DVD-videoformaatti (videotila)
• DVD-RW: Videoäänitys (VR)–formaatti ja DVD­videoformaatti (videotila)
CD-RW
CD-R/RW yhteensopivuus
Laitteella ei voi äänittää CD-R- tai CD-RW-levyjä.
•Yhteensopivat formaatit: CD-Audio, Video CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*, joka sisältää MP3-, WMA­tai JPEG-tiedostoja * ISO 9660 taso 1 tai 2 yhteensopiva. CD:n fyysiset
formaatit: Mode 1, Mode 2 XA Form 1. Romeo ja Joliet tiedostojärjestelmät ovat molemmat yhteensopivia tämän tallentimen kanssa.
•Moni-istuntotoisto: Kyllä (paitsi CD-audio ja Video CD/Super VCD)
• Päättämättömien levyjen toisto: vain CD-audio
Yhteensopivuus pakatun audion kanssa
•Yhteensopiva media: CD-ROM, CD-R, CD-RW
•Yhteensopivat formaatit: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Näytteenottotaajuudet: 44,1 tai 48 kHz
•Bittinopeudet: Mikä tahansa (suositellaan 128 Kbps tai korkeampi)
• VBR (variable bit rate = vaihteleva bittinopeus) MP3­toisto: Kyllä
• VBR WMA-toisto: Ei
•Yhteensopivuus WMA-koodaajan kanssa: Windows Media Codec 8 (tiedostot, jotka on koodattu Windows
Media Codec 9:llä saattavat soida mutta joitain osia määrityksistä ei tueta; erityisesti Pro, häviämätön (Lossless), ääni (Voice) ja VBR).
• DRM (Digital Rights Management = digitaalisten oikeuksien hallinta) –tiedostojen toisto: Ei (Katso DRM myös kohdasta Sanasto sivulta 102)
• Tiedostopäätteet: .mp3, .wma (näitä on käytettävä, jotta soitin tunnistaa MP3- ja WMA-tiedostot – älä käytä muille tiedostotyypeille)
• Tiedostorakenne: Enintään 99 kansiota / 999 tiedostoa (mikäli nämä rajat ylitetään, vain ko. rajaan saakka olevat tiedostot ja kansiot ovat soitettavia).
WMA (Windows Media Audio) yhteensopivuus
Koteloon painettu Windows Media® logo osoittaa, että laitteella voi toistaa Windows Media Audio -sisältöä.
WMA on lyhenne Windows Media Audiosta ja viittaa Microsoft Corporationin kehittämään audiopakkausteknologiaan. WMA-sisältöä voidaan
koodata käyttämällä Windows Media 7, 7.1, Windows Media Windows Media
®
Playeria Windows® XP:lle tai
®
Playerin 9-sarjaa.
®
Playerin versiota
01
9
Fi
Page 10
01
Ennen käyttöönottoa
Microsoft, Windows Media ja Windows logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Yhteensopivuus JPEG-tiedostojen kanssa
•Yhteensopivat formaatit: Tavalliset JPEG- ja EXIF 2.2*
-stillkuvatiedostot *Digitaalikameroiden käyttämä tiedostoformaatti
•Näytteenottotaajuus: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0
•Vaakasuora resoluutio: 160 – 5120 pikseliä
•Pystysuora resoluutio: 120 – 3840 pikseliä
•Yhteensopivuus progressiivisen JPEG:n kanssa: Ei
• Tiedostopäätteet: .jpg, jpeg, jif, jfif (on käytettävä, jotta soitin tunnistaa JPEG-tiedostot – älä käytä muille tiedostotyypeille)
• Tiedostorakenne: Tallennin voi ladata yhdellä kertaa enintään 99 kansiota / 999 tiedostoa (mikäli levyllä on
enemmän tiedostoja/kansiota kuin nämä, niin niitä voidaan ladata lisää)
PC:llä valmistettujen levyjen yhteensopivuus
Tietokoneella äänitetyt levyt eivät ehkä soi laitteessa johtuen levyn tekemisessä käytetyn sovellusohjelmiston asetuksista. Näissä nimenomaisissa tapauksissa saat ohjelmiston julkaisijalta lisätietoja.
Packet write modella (UDF-formaatti) äänitetyt levyt eivät ole yhteensopivia soittimen kanssa.
Katso lisätietoja yhteensopivuudesta DVD-R/RW tai CD­R/RW -ohjelmistojen levykansista.
Usein asetettuja kysymyksiä
•Mitä eroa on DVD-R:llä ja DVD-RW:llä?
Tärkein ero DVD-R:n ja DVD-RW:n välillä on, että DVD-R on äänitä kerran -laite, kun taas DVD-RW on uudelleen äänittävä/pois pyyhkivä laite. Voit uudelleen äänittää/pois pyyhkiä DVD-RW-levyn noin 1,000 kertaa.
Lisätietoja kohdasta DVD-äänityksestä sivulta 43.
•Mikä on VR-tila?
VR (videoäänitys, Video Recording) -tila on erityistila joka on suunniteltu kodin DVD-äänityksiin. Se sallii joustavan äänitetyn aineiston editoinnin verrattuna ‘videotilaan’. Toisaalta videotilalevyt ovat paremmin yhteensopivia muiden DVD-soittimien kanssa.
• Voinko soittaa äänitettäviä levyjä tavallisella DVD­soittimella?
10
Fi
Yleensä DVD-R-levyt ja DVD-RW-levyt, jotka on äänitetty Video mode
soittimella soitettavia mutta ne on ensin päätettävä. Tämä menetelmä muuttaa levyn sisällön kiinteäksi jolloin muut DVD-soittimet voivat lukea niitä kuten DVD-videolevyjä.
*2
:lla, ovat tavallisella DVD-
DVD-RW-levyt, jotka on äänitetty VR -tilassa ovat soitettavia joillain soittimilla.
Tämä osoittaa tuoteominaisuutta, jolla voidaan soittaa DVD-RW-levyjä, jotka on äänitetty VR-tilaa käyttäen.
Huomaa että Pioneer ei voi taata, että tällä tallentimella äänitettyjä levyjä voidaan soittaa muilla soittimilla.
*2
‘DVD-videoformaatti’ -äänitys: DVD-videoformaatin käyttöä DVD-R ja DVD-RW -levyjen äänityksiin kutsutaan Pioneer DVD-tallentimilla äänittämiseksi ’videotilassa’. DVD-R / DVD-RW -levyjen toiston tukeminen on valinnaista DVD toistolaitteille ja on DVD-toistolaitteita jotka eivät soita DVD-R tai DVD-RW­levyjä jotka on äänitetty DVD-videoformaatissa. Huomautus: Päättämistä tarvitaan.
Tämä tallennin tukee kopioi kerran lähetyksien äänitystä CPRM-kopiosuojausjärjestelmää käyttäen (katso CPRM sivulta 44) CPRM-yhteensopivilla DVD­RW-levyillä VR-tilassa. CPRM-äänityksiä voidaan toistaa ainoastaan soittimissa jotka ovat tarkoitettu CPRM:lle.
• Tarvitsenko editointiin kahta DVD-tallenninta? Minkälaista editointia voin tehdä?
Toisin kuin videonauhalla tarvitset vain yhden DVD­tallentimen levyjen editointiin. DVD:llä editoit tekemällä ‘soittolistan’ (Play List) siitä mitä soitetaan ja milloin soitetaan. Toistossa tallennin toistaa levyä soittolistan mukaisesti.
Näet usein tässä käsikirjassa sanat alkuperäinen ja soittolista jotka viittaavat todelliseen sisältöön ja editoituun versioon.
Alkuperäinen (Original) sisältö viittaa siihen mitä levylle on todella äänitetty.
Soittolistan (Play List) sisältö viittaa levyn editoituun versioon—miten alkuperäinen sisältö soitetaan.
Page 11
Kytkentä
Luku 2
Kytkentä
Takapaneelin liitännät
1 32 4 5 6 7
02
ANTENNA
RL
AUDIO
OUTPUT
INOUT
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
1 ANTENNA IN/OUT Liitä TV-antenni ANTENNA IN -liittimeen. Signaali kulkee ANTENNA OUT -liiittimen kautta TV-liitäntään.
2 OUTPUT-liittimet
Stereo analoginen audio-, video- ja S-videolähdöt joita voit käyttää TV:n tai AV-vahvistimen/vastaanottimen liitäntään.
3 AV1(RGB)-TV AV-liitin
Audio/videolähdön SCART-tyyppinen AV-liitin liitäntään TV:seen tai muuhun laitteeseen jossa on SCART-liitin. Videolähtö on vaihdettavissa videon, S-videon ja RGB:n välillä. Katso kohdasta AV1 lähtö (AV 1 Out) sivulta 81 miten teet asetukset.
4 AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV ­liitin
Audio/videotulon ja lähdön SCART-tyyppinen AV-liitin liitäntään videonauhuriin (VCR) tai muuhun laitteeseen jossa on SCART-liitin. Tulo hyväksyy videon, S-videon ja RGB:n. Katso kohdasta AV2/L1 tulo (AV2/L1 In) sivulta 81 miten teet asetukset.
5 CONTROL IN
Käytä ohjaamaan tätä tallenninta toisen Pioneer-laitteen, jossa CONTROL OUT -pääte ja Pioneer -merkki, kaukosäätimellä. Käytä miniliitintä yhdistämään toisen laitteen CONTROL OUT tallentimen CONTROL IN:iin.
6DIGITAL OUT OPTICAL
AV-vastaanottimen, Dolby Digital/DTS/MPEG-dekooderin tai muun laitteen, jossa optis-digitaalinen tulo, liitäntään.
AC IN
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
7 AC IN – virransyöttö
Etupaneelin liitännät
VIDEOS-VIDEO
PULL-OPEN
Etupaneelin vasemmalla puolella oleva kääntökansi piilottaa toisen audio/videotulon, joka sisältää S-video- ja normaalin (komposiitti) videoliittimen ja stereo analogiset liittimet.
PULL-OPEN
VIDEO/R/RW
Vain DVR-320: Oikealla puolella on DV tulo/lähtö i.LINK­liitin. Tämä liitäntä on DV-videokameralle.
VIDEO/R/RW
DV IN/OUT
DV IN/OUT
11
Fi
Page 12
02
Kytkentä
Lisäominaisuuksia käytettäväksi yhteensopivien TV:iden kanssa
Kun tallennin on liitetty TV:seen, jossa on TV Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC tai NexTView Link, käyttämällä täysin langoitettua 21­nastaista SCART-kaapelia (ei mukana) seuraavat toiminnot ovat saatavilla:
• Suora TV-äänitys
•Kanavien esiasetusten lataus
• Sähköinen ohjelmaopas (Electronic Program Guide, EPG)
•TV:n automaattinen virrankatkaisu
• Järjestelmäkonfiguraatio
Suora TV-äänitys
Suora TV-äänitys antaa sinun äänittää TV-ohjelmaa jota katselet, ilman että sinun on huolehdittava siitä onko tallennin asetettu samalle kanavalle. Katso kohta Suora äänitys TV:stä sivulta 46 saadaksesi lisätietoja tästä ominaisuudesta.
Kanavien esiasetusten lataus
Tämä ominaisuus antaa sinun asettaa tallentimen kanavien esiasetukset hyvin yksinkertaisesti käyttämällä jo TV:ssä olevia kanavien esiasetuksia ja esiasetettuja nimiä. Katso kohdista Päälle kytkeminen ja asetukset sivulta 24 ja Automaattinen kanava-asetus (Auto Channel Setting) : Lataus TV:stä (Download from TV) sivulta 79 lisää tästä ominaisuudesta.
EPG-lataus
EPG-lataus antaa sinun ohjelmoida ajastinäänityksen suoraan TV:ssä näytetystä sähköisestä ohjelmaoppaasta.
Katso TV:n mukana tulleesta käsikirjasta lisätietoja siitä miten käytät tätä ominaisuutta. Huomaa että TV:ssä näytetyt SP ja LP vaihtoehdot vastaavat tallentimen SP ja LP äänitystiloja.
TV:n automaattinen virrankatkaisu
Kun soitat levyä tällä tallentimella, TV automaattisesti kytkeytyy päälle ja vaihtaa oikealle videotulolle. Katso TV:n mukana tulleesta käsikirjasta miten käytät tätä ominaisuutta.
Järjestelmän konfiguraatio
Perusasetukset, mukaan lukien kieli, maa ja TV kuvaruudun koko (muotosuhde), voidaan ladata TV:stä auttamaan tallentimen käyttöön asettamista.
Huomautus
• Lisäyksityiskohtia ja yhteensopivuustietoja varten katso myös TV:n mukana tullutta käsikirjaa.
12
Fi
Page 13
Kytkentä
Yksinkertaiset liitännät
Alla kuvattu asetus on perusasetus, joka antaa sinun katsoa ja äänittää TV-ohjelmia ja soittaa levyjä. Muun tyyppiset liitännät selitetään seuraavan sivun alussa.
Tärkeää
• Nämä liitännät käyttävät SCART-kaapeleita (ei mukana). Mikäli TV:ssä (tai VCR:ssä) ei ole SCART-liitäntää katso seuraavalta sivulta miten tehdään liitännät käyttäen mukana tullutta audio/videokaapelia.
AV1(RGB)-TV AV-liittimen lähtö pystyy antamaan tavallista (komposiitti), S-video- tai RGB-video- sekä analogista stereo audiota. AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) –liitin hyväksyy tavallisen, S-video- ja RGB-videotulon kuin myös analogisen stereo audion. Katso kohdista AV1 lähtö (AV 1 Out) sivulta 81 ja AV2/L1 tulo (AV2/L1 In) sivulta 81 miten teet asetukset.
• Varmista aina, että vastaanotin on kytketty poispäältä ja irrotettu seinäpistokkeesta ennen kuin teet tai muutat takapaneelin liitäntöjä.
1 Liitä antenni/kaapeli TV -lähdöstä lähtevä kaapeli VCR:n antennituloon.
•Mikäli et liitä VCR:ää ketjuun, liitä se tallentimen
ANTENNA IN -liittimeen ja jätä väliin seuraava kohta.
2 Käytä RF-antennikaapelia (yksi on mukana) liittämään VCR:n antennilähtö tallentimen ANTENNA IN -liitäntään.
3 Käytä toista RF-antennikaapelia liittämään tallentimen ANTENNA OUT TV:n antennituloon.
4 Käytä SCART-kaapelia (ei mukana) liittämään tallentimen AV1(RGB)-TV AV -liitin TV:n SCART AV ­liittimeen.
5 Käytä toista SCART-kaapelia liittämään AV2/ AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV -liitin VCR:n SCART AV -liittimeen.
Huomautus
•Katso seuraavaa sivua mikäli haluat käyttää toisenlaista audio/videoliitäntää.
Vinkki
• Tässä tallentimessa on ‘läpi’-toiminto joka antaa sinun äänittää TV-ohjelmaa tallentimen sisäänrakennetusta TV-virittimestä samalla kun katselet VCR:ssä toistettavaa videota. (Käyttääksesi tätä ominaisuutta, kun tallennin on valmiustilassa,
virransäästön (Power Save) tulee olla asetettu pois päältä (Off)—katso Virran säästö (Power Save)
sivulta 77).
3
2
Antenni/kaapeli TV virtarasia
Antennitulo
4
ANTENNA
RL
AUDIO
VIDEO
OUTPUT
Antennilähtö
INOUT
S-VIDEO
Antennitulo
SCART AV-liitin
TV
AV 1 (RGB) - TV
VCR
1
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
SCART AV-liitin
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
5
02
13
Fi
Page 14
02
Kytkentä
Muun tyyppisten audio/videolähtöjen käyttö
Mikäli et voi käyttää SCART AV -liitintä liittämään TV tähän tallentimeen käytössä on tavalliset audio/videolähtö-liittimet kuin myös S-videolähtö.
Mukana tulleen audio/videokaapelin käyttö
Audiotulo
Videotulo
TV
12
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
1 Liitä VIDEO OUTPUT -liitin TV:n videotuloon.
Käytä mukana tulleen audio/videokaapelin keltaista liitintä videoliitäntään.
2 Liitä AUDIO OUTPUT -liittimet TV:n vastaaviin audiotuloihin.
Käytä mukana tulleen audio/videokaapelin punaista ja valkoista liitintä audioliitäntään. Varmista että sovitat yhteen vasemman ja oikean lähdön, niiden vastaavien tulojen kanssa oikean stereoäänen saamiseksi.
AC IN
S-videolähdön käyttö
Audiotulo
2
TV
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
IN
CONTROL
1 Käytä S-videokaapelia (ei mukana) liittämään S-VIDEO OUTPUT TV:n, näyttölaitteen (tai muun laitteen) S-videotuloon.
2 Liitä AUDIO OUTPUT -liittimet TV:n vastaaviin audiotuloihin.
Voit käyttää mukana tullutta audio/videokaapelia ja jättää keltaisen videoliittimen liittämättä. Varmista, että sovitat yhteen vasemman ja oikean lähdön niiden vastaavien tulojen kanssa oikean stereoäänen saamiseksi.
S-videotulo
1
OPTICAL
DIGITAL OUT
AC IN
14
Fi
Page 15
Kytkentä
Kaapelilaitteen tai satelliittivastaanottimen liitäntä
Jos sinulla on kaapeli- tai satelliittivastaanotin, jossa on sisäänrakennettu dekooderi, liitä se tallentimeen ja TV:seen kuten tällä sivulla on näytetty. Mikäli käytät erillistä dekooderia kaapeli/satelliitti-TV:lle, tee asetukset noudattaen seuraavan sivun ohjeita.
Tämän sivun asetuksia käyttämällä voit:
• Äänittää mitä tahansa kanavaa valitsemalla sen kaapelilaatikosta/satelliittivirittimestä.
Tärkeää
•Alä liitä tallenninta VCR:n, satelliittivastaanottimen tai kaapelilaitteen kautta. Liitä aina kukin laite suoraan TV:seen tai AV-vastaanottimeen.
1 Liitä RF-antennikaapelit kuten näytetty.
Tämä antaa sinun katsoa ja äänittää TV-kanavia.
Antennitulo
SCART AV-liitin
1
2
TV
2 Käytä SCART-kaapelia (ei mukana) liittämään AV1(RGB)-TV AV -liitin TV:n SCART AV -liittimeen.
Tämä antaa sinun katsoa levyjä.
3 Käytä toista SCART-kaapelia liittämään AV2/ AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV -liitin satelliitti/kaapelilaatikon SCART AV -liittimeen.
Tämä antaa sinun äänittää sekoitettuja TV-kanavia.
02
1
Antennilähtö
Antenni/kaapeli TV virtarasia
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
Huomautus
•Kaavio osoittaa SCART-videoliitännät mutta voit vaihtoehtoisesti käyttää muita audio/videoliitäntöjä.
3
SCART AV-liitin
Vinkki
• Tässä tallentimessa on ‘läpi’-toiminto joka antaa sinun äänittää TV-ohjelmaa tallentimen sisäänrakennetusta TV-virittimestä samalla kun katselet VCR:ssä toistettavaa videota. (Käyttääksesi
Kaapeli/satelliittilaite
Antennitulo
1
tätä ominaisuutta, kun tallennin on valmiustilassa, kun tallennin on valmiustilassa, virransäästön (Power Save) tulee olla asetettu pois päältä (Off)— katso Virran säästö (Power Save) sivulta 77).
15
Fi
Page 16
02
Kytkentä
Erillisen dekooderilaitteen liitäntä (1)
Mikäli sinulla on erillinen, nimenomainen dekooderilaite satelliitti- tai kaapeli-TV-järjestelmälle käytä tällä sivulla kuvattua asetusta.
Tärkeää
•Alä liitä dekooderilaitetta suoraan tallentimeen.
•Dekooderin tiedot (esimerkiksi maksu-TV:tä koskevat) ovat nähtävissä ainoastaan, kun tallennin on pois päältä (valmiustilassa).
• Jotta ajastinäänitys toimii oikein tässä tallentimessa VCR:n/satelliittivastaanottimen/kaapelilaitteen tulee olla päällä äänityksen aikana.
• Tätä asetusta käytettäessä ei voi katsoa toista TV-ohjelmaa ja äänittää toista.
SCART AV-liitin
4
TV
ANTENNA
RL
AUDIO
OUTPUT
Dekooderi
Antenni/kaapeli TV virtarasia
1 Liitä antenni/kaapeli TV -lähdöstä lähtevä kaapeli VCR:n/satelliittivastaanottimen/ kaapelilaitteen antennituloon.
2 Käytä SCART-kaapelia (ei mukana) liittämään dekooderi VCR:ään/satelliittivastaanottimeen/ kaapelilaitteeseen.
Katso dekooderilaitteen käsikirjasta yksityiskohtaisempia ohjeita.
16
Fi
INOUT
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
3
2
SCART AV-liitin
VCR/satelliittivastaanotin /kaapelilaite
SCART AV-liitin
Antennitulo
1
3ytä SCART-kaapelia liittämään VCR/ satelliittivastaanotin/kaapelilaite tallentimen AV2/ AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV -liittimeen.
4 Käytä SCART-kaapelia liittämään AV1(RGB)-TV AV -liitin TV:seen.
Page 17
Kytkentä
Erillisen dekooderilaitteen liitäntä (2)
Jos sinulla on ainoastaan dekooderi liitä se tallentimeen ja TV:seen kuten tällä sivulla on näytetty. Tämän sivun asetuksia käyttämällä voit:
• Aänittää tallentimen sisäänrakennetun TV-virittimen vastaanottamia sekoitettuja kanavia.
Tärkeää
•Älä liitä tallenninta VCR:n, satelliittivastaanottimen tai kaapelilaatikon kautta. Liitä aina kukin laite suoraan TV:seen tai AV-vastaanottimeen.
1 Liitä RF-antennikaapelit kuten näytetty.
Tämä antaa sinun katsoa ja äänittää TV-kanavia.
2 Käytä SCART-kaapelia (ei mukana) liittämään AV1(RGB)-TV AV -liitin TV:n SCART AV -liittimeen.
Tämä antaa sinun katsoa levyjä.
3 Käytä toista SCART-kaapelia liittämään AV2/ AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV -liitin dekooderilaitteen SCART AV -liittimeen.
Tämä antaa sinun äänittää sekoitettuja TV-kanavia.
1
Antennitulo
2
SCART AV-liitin
TV
02
ANTENNA
RL
Antenni/kaapeli TV virtarasia
INOUT
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
Huomautus
•Käyttääksesi tätä asetusta sinun on tehtävä seuraavat alustavien asetusten valikon asetukset: – Aseta Alustavien asetusten valikon AV2/L1-tulo
3
1
SCART AV-liitin
(AV2/L1 In) dekooderiin (Decorder) (katso AV2/L1 tulo (AV2/L1 In) sivulta 81).
– Aseta dekooderin (Decorder) asetus sekoitetuille kanaville päälle (On) Manuaalisten kanava- asetusten (Manual CH Setting) kuvaruutunäytöstä (katso Manuaaliset kanava-asetukset (Manual CH
Dekooderi
Setting) sivulta 79).
17
Fi
Page 18
02
Kytkentä
Liitäntä AV-vahvistimeen
Nauttiaksesi monikanavaisesta surroundäänestä sinun on liitettävä soitin AV-vahvistimeen/vastaanottimeen digitaalisella lähdöllä.
Digitaalisen liitännän lisäksi suosittelemme tekemään liitännän käyttäen analogista stereoliitäntää yhteensopivuuteen kaikkien levyjen ja ohjelmalähteiden kanssa.
Luultavasti haluat myös liittää videolähdön AV-vahvistimeesi/vastaanottimeesi. Käytä normaali videolähtöä (kuten näytetty) tai S-videolähtöä.
Tärkeää
•Kaiuttimista voi tulla kohinaa, mikäli tallenninta ei ole asetettu toimimaan oikein yhdessä AV-vahvistimen/
vastaanottimen kanssa oikein (katso Audiolähtöasetukset sivulta 83).
Antennitulo
TV
1
A/V-tulo 1
3
AV-vahvistin/ vastaanotin
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
1
Antenni/kaapeli TV virtarasia
1 Liitä RF-antennikaapelit kuten näytetty.
Tämä antaa sinun katsoa ja äänittää TV-kanavia.
2 Liitä yksi tallentimen DIGITAL OUT OPTICAL – liitin AV-vastaanottimen optis-digitaaliseen tuloon.
Tämän ansiosta voit kuunnella monikanava­surroundääntä.
3 Liitä tallentimen analogiset AUDIO OUTPUT- ja VIDEO OUTPUT -liittimet AV-vastaanottimesi analogisiin audio- ja videotuloihin.
4 Liitä AV-vastaanottimen videolähtö TV:si videotuloon.
Videotulo
4
Videolähtö
Optis-digitaalinen
tulo
2
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
Huomautus
• Kaavio osoittaa normaalit videoliitännät mutta voit vaihtoehtoisesti käyttää AV-liitintä tai S-videoliitäntää mikäli saatavilla.
Tärkeää
•Alä liitä tallenninta TV:seen VCR:n kautta A/V­kaapelia käyttämällä. Liitä se aina suoraan TV:seen.
18
Fi
Page 19
Kytkentä
AC IN
Muiden AV-lähteiden liitännät
VCR:n tai analogisen videokameranauhurin liitäntä
VIDEO/R/RW
A/V-lähtö
Analoginen videonauhuri
A/V-tulo
VCR
1 Liitä VCR:n tai videokameranauhurin audio- ja videolähtöparit tallentimen tulopareihin.
Tämä antaa sinun äänittää nauhoja VCR:stä tai videokameranauhurista.
• Voit käyttää videoliitäntään tavallista video- tai S­videokaapelia.
•Etupaneelin liitännät ovat kätevät videokameranauhuriliitännät.
2 Liitä VCR:n tai videokameranauhurin audio- ja videotuloparit tallentimen lähtöpareihin.
Tämä antaa sinun äänittää nauhoja VCR:stä tai videokameranauhurista.
• Voit käyttää videoliitäntään tavallista video- tai S­videokaapelia.
• Vaihtoehtoisesti voit käyttää AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) SCART-liitäntää audio-/ videotuloihin ja lähtöihin vain yhdellä SCART­kaapelilla.
A/V-tulo
12
A/V-lähtö
DV-videokameranauhurin liitäntä (vain DVR-
320)
Käyttämällä etupaneelin DV IN/OUT-liitintä on mahdollista liittää DV-videokameranauhuri tai videodekki, tai DVD-R/RW-tallennin ja digitaalisesti siirtää DV-tallenteita tai DVD-R/RW-levyjä DVD-R/RW:lle.
Tärkeää
• Tämä liitin on ainoastaan DV-laitteen liitäntään. Se ei ole yhteensopiva digitaalisten satelliittivirittimien tai D-VHS-videodekkien kanssa.
VIDEO/R/RW
DVR-320
DV-tulo/lähtö
DV-videotallennin
IN/OUT
DV IN/OUT
DV
1 Käytä DV-kaapelia (ei mukana) liittämään DV­videokameranauhurin/dekin DV-tulo/lähtö-liitin tallentimen etupaneelin DV IN/OUT -liittimeen.
Päälle kytkentä
Ennen kuin laitat laitteen päälle ensimmäistä kertaa, varmista että kaikki liitännät on tehty oikein.
02
1 Yhdistä mukana tuleva verkkojohto AC IN -tuloon ja liitä sen jälkeen pistorasiaan.
19
Fi
Page 20
03
Ohjaimet ja näytöt
Luku 3
Ohjaimet ja näytöt
Etupaneeli
1 2 3 4 5 6
STANDBY/ON
PULL-OPEN
DISC
DISC
NAVIGATOR
HISTORY
Kuvassa DVR-320
1 STANDBY/ON-painike
Paina kytkeäksesi soittimen päälle tai valmiustilaan.
2DISC HISTORY -painike (sivu 68) Paina DISC HISTORY -painiketta näyttääksesi levyhistorian näytön.
3DISC NAVIGATOR -painike (sivu 34, 57) Paina päästäksesi suoraan levynavigaattorin kuvaruutunäyttöön.
4IR kaukosäädin (sivu 8)
5Levypesä
6Etupaneelin näyttö
Katso kohdasta Näyttö sivulta 21 lisätietoja.
7 DV IN/OUT -liitin (vain DVR-320) (sivu 11, 19, 52, 54, 55) Digitaalinen tulo/lähtöliitin käytettäväksi DV­videotallentimen kanssa.
8+/– -painike (sivu 27, 29) Käytä TV-kanavien vaihtamiseen, lukujen/kappaleiden ohittamiseen jne.
VIDEO/R/RW
OPEN/CLOSE REC
REC MODE
DV IN/OUT
781112131415 910
9 REC MODE -painike (sivu 44)
Paina toistuvasti vaihtaaksesi äänitystilaa (kuvan laatua).
10 REC-painike
Paina aloittaaksesi äänityksen.
11
-painike
Paina keskeyttääksesi äänityksen.
12 -painike
Paina aloittaaksesi toiston tai palataksesi toistoon.
13 -painike
Paina keskeyttääksesi toiston.
14 OPEN/CLOSE-painike
Paina avataksesi/sulkeaksesi levypesän.
15 Etupaneelin tulot (sivu 11) Vedä alas suojus osoitetusta kohdasta päästäksesi etupaneelin tuloliittimiin. Erityisen käytännöllinen videokameranauhurin tai muun kannettavan laitteen liitäntään.
20
Fi
Page 21
Ohjaimet ja näytöt
Näyttö
03
321
1 PLAY
Syttyy toiston aikana, vilkkuu kun toisto keskeytetään.
2 REC
Syttyy äänityksen aikana, vilkkuu kun äänitys keskeytetään.
3PL (sivu 58) Syttyy kun VR-tilan levy on ladattu ja tallennin on soittolistatilassa.
42 3 (sivu 78) Osoittaa kaukosäätimen tilan (mikäli mitään ei ole näytössä kaukosäätimen tila on 1).
5 REM
Syttyy kun merkkinäyttö näyttää jäljellä olevaa saatavaa äänitysaikaa.
6V
Syttyy kun päättämätön videotilan levy ladataan.
7R / RW
Osoittaa ladatun äänitettävän DVD:n tyypin. DVD-R tai DVD-RW.
8 (sivu 46)
Syttyy, kun on asetettu ajastinäänitys. (Osoitinvalo vilkkuu, mikäli ajastin on asetettu mutta äänitettävää levyä ei ole ladattu.)
AUTO (sivu 53) Syttyy kun automaattisesti äänityksen aloitus on asetettu automaattisesti alkavan äänityksen aikana.
4 5 6 7
8 9
10
9 Äänityksen laadun osoitinvalot (sivu 43)
FINE
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon FINE (paras laatu).
SP
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon SP (normaali laatu).
LP
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon LP (hidas toisto).
EP
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon EP (pidennetty toisto).
MN
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon MN (manuaalinen äänityksen taso).
10 Merkkinäyttö
11 (sivu 83)
Osoittaa mitä kaksikielisen lähetyksen kanavia äänitetään.
12 VPS / PDC (sivu 46)
Syttyy kun vastaanotetaan VPS/PDC-lähetystä VPS/ PDC-mahdollistetussa ajastinäänityksessä.
13 NTSC
Syttyy, kun soitetaan NTSC-formaatin videota.
14 OVER (sivu 83)
Syttyy kun analogisen audiotulon taso on liian korkea.
1211 13 14
21
Fi
Page 22
03
Ohjaimet ja näytöt
Kaukosäädin
STANDBY/ON
2
AUDIO SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
4
7
10
11
13
14
16
17
18
20
1 Kaukosäätimen osoitinvalo
Syttyy kun asetetaan kaukosäädin toimimaan TV:n kanssa (sivu 91), ja kun asetetaan kaukosäätimen tilaa (sivu 78).
2 STANDBY/ON-painike
Paina kytkeäksesi soittimen päälle tai valmiustilaan.
3 OPEN/CLOSE-painike
Paina avataksesi/sulkeaksesi levypesän.
ABC
DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
CLEAR
+
CLEAR
DISC NAVIGATOR PLAY LIST
TOP MENU MENU
ENTER
HOME MENU
REV SCAN PLAY FWD SCAN
PAUSE STOPOK SKIPCMBACK
CASE
PREV
NEXT STEP/SLOW
SELECTION
REC
STOP REC REC MODE TIMER REC
DISC
NAVI
CHP
HISTORY
MARK
MARK
TV CONTROL
INPUT
VOLUME
CHANNEL
SELECT
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
TV/DVD
INPUT SELECT
CHANNEL
RETURN
EASY TIMER
DISPLAY
TV DIRECT
4 DVD-toiston toiminnot
AUDIO-painike (sivu 28, 41, 42)
Vaihtaa audiokielen tai kanavan. (Kun äänitys
1
3
lopetetaan paina vaihtaaksesi virittimen audion.)
SUBTITLE-painike (sivu 41) Näyttää/vaihtaa monikielisillä DVD-Videolevyillä olevan tekstityksen.
5 6 8
9
ANGLE-painike (sivu 42)
Vaihtaa kamerakulmaa kamerakulmakohtausten aikana.
5PLAY MODE -painike (sivu 38) Paina näyttääksesi toistotilan valikon (toiminnot kuten haku, uudelleen toisto ja ohjelmatoisto).
12
6 TV/DVD-painike (sivu 28)
Paina vaihtaaksesi ‘TV tilan’, jossa saat kuvan ja äänen TV:n virittimestä, ja DVD-tilan, jossa saat kuvan ja äänen
15
tallentimen virittimestä (tai ulkoisen tulon), välillä.
7 Aakkosnumeeriset painikkeet ja CLEAR-painike
Käytä numeropainikkeita kappaleen/luvun/nimikkeen valintaan, kanavan valintaan jne. Samoja painikkeita
voidaan käyttää myös nimikkeiden, levyjen jne. syöttämiseen.
Käytä CLEAR-painiketta poistaaksesi syötetyn tiedon ja aloittaaksesi alusta.
19
REC
21
8INPUT SELECT -painike (sivu 52)
Paina vaihtaaksesi äänityksessä käytettävää tuloa.
9 CHANNEL +/– -painike (sivu 27) Paina vaihtaaksesi sisäänrakennetun TV-virittimen kanavaa.
10 S
HOWVIEW -painike (sivu 49)
Paina ja käytä sitten numeropainikkeita syöttääksesi ShowView ohjelmanumeron ajastinäänitystä varten.
11 DISC NAVIGATOR (sivu 34, 57) / TOP MENU ­painike (sivu 29)
Paina näyttääksesi levynavigaattorin kuvaruutunäytön, tai päävalikkoa jos on ladattu DVD-Videolevy.
12 PLAY LIST (sivu 58) / MENU-painike (sivu 29) Paina vaihtaaksesi alkuperäisen (Original) ja soittolistan (Play List) välillä VR tilan levyillä tai näyttääksesi levyvalikon jos DVD-videolevy on ladattu.
13 /// (kohdistinpainikkeet) ja ENTER­painike
Käytä navigoidaksesi kaikissa kuvaruutunäytöissä. Paina
ENTER-painiketta valitaksesi nyt korostetun vaihtoehdon.
14 HOME MENU -painike (sivu 31)
Paina näyttääksesi kotivalikon, josta voit navigoida tallentimen kaikissa toiminnoissa.
22
Fi
Page 23
Ohjaimet ja näytöt
03
15 RETURN-painike
Paina palataksesi yhden tason kuvaruutunäytössä tai näytössä.
16 Toisto-ohjaimet (sivu 28)
REV SCAN / FWD SCAN -painike (sivu 36) Paina aloittaaksesi pikahaun eteen- tai taaksepäin. Paina toistuvaksesi vaihtaaksesi nopeutta.
PLAY-painike
Paina aloittaaksesi toiston.
PAUSE-painike
Paina keskeyttääksesi toiston tai äänityksen.
STOP-painike
Paina keskeyttääksesi toiston.
CM BACK -painike (mainosten takaisinkelaus)
Paina toistuvasti siirtyäksesi toistuvasti taaksepäin soivassa audiossa tai videossa.
CM SKIP -painike (mainosten ohitus)
Paina toistuvasti siirtyäksesi toistuvasti eteenpäin soivassa audiossa tai videossa.
PREV / NEXT -painike
Paina siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan nimikkeeseen/lukuun/kappaleeseen/kansioon tai näyttääksesi edellisen ja seuraavan valikkosivun.
STEP/SLOW -painike (sivu 37) Paina toiston aikana aloittaaksesi hidastetun toiston, ja kun keskeytetty näyttääksesi edellisen tai seuraavan videokuvan.
17 Äänitysohjaimet (sivu 27)
REC-painike
Paina aloittaaksesi äänityksen. Paina toistuvasti asettaaksesi äänitysajan 30 minuutin jaksoissa.
STOP REC-painike
Paina lopettaaksesi äänityksen.
REC MODE -painike (sivu 44) Paina toistuvasti vaihtaaksesi äänitystilaa (kuvan laatua).
TIMER REC -painike (sivu 48) Paina asettaaksesi ajastinäänityksen normaalista ajastinäänityksen kuvaruutunäytöstä.
EASY TIMER -painike (sivu 47) Paina asettaaksesi ajastinäänityksen helpon ajastinäänityksen kuvaruutunäytöstä.
18 DISC HISTORY -painike (sivu 68)
Paina näyttääksesi yhteenvetotiedot (levyn nimi, jäljellä oleva äänitysaika jne.) 30 viimeksi ladatusta äänitettävästä levystä.
NAVI MARK -painike (sivu 35) Paina valitaksesi nykyisen nimikkeen esikatselukuvan levynavigaattorinäytöstä.
CHP MARK -painike (sivu 61) Paina syöttääksesi luvun merkinnän, kun toistat/ äänität DVD-RW-levyjä VR-tilassa.
19 DISPLAY-painike (sivu 31) Näyttää/vaihtaa kuvaruutunäytön tietoja.
20 TV CONTROL -painike (sivu 91) Käytä näitä ohjaimia asetusten jälkeen TV:n ohjaamiseen.
21 TV DIRECT REC -painike (sivu 46) Paina aloittaaksesi äänityksen miltä tahansa kanavalta jolle TV on asetettu.
23
Fi
Page 24
04
Soittimen käyttöönotto
Luku 4
Soittimen käyttöönotto
Päälle kytkeminen ja asetukset
Kun kytket tallentimen päälle ensimmäistä kertaa, voit tehdä useita perusasetuksia käyttämällä asetusnavigaattorin ominaisuuksia. Tämä vie sinut kellon, sisäisen TV-virittimen ja video- ja audiolähtöjen asettamisen läpi.
Mikäli käytät tallenninta ensimmäistä kertaa suosittelemme voimakkaasti, että käytät asetusnavigaattoria ennen kuin aloitat tallentimen käytön.
STANDBY/ON
ENTER
•Mikäli tallennin on liitetty yhteensopivaan TV:seen käyttämällä täysin langoitettua 21-nastaista SCART­kaapelia, tallennin käyttää muutaman sekunnin ladatakseen maa-, TV:n kuvaruudun koko- ja kielitiedot. (Katso TV:n mukana tulleesta käsikirjasta lisätietoja yhteensopivuudesta.)
3 Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi kielen ja paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Language
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
English français Deutsch Italiano Español
4 Paina ENTER-painiketta aloittaaksesi asetusten teon asetusnavigaattoria käyttäen.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Set
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
Start Cancel
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
•Mikäli et halua käyttää asetusnavigaattoria, paina
(kohdistin alas) valitaksesi Cancel ja paina sitten ENTER-painiketta poistuaksesi asetusnavigaattorista.
5 Valitse automaattinen kanava-asetus (‘Auto Scan’ tai ‘Download from TV’), tai ‘Do not set’ ja paina sitten ENTER-painiketta.
DVD RECORDER
1 Kytke TV päälle ja aseta videotulo tälle tallentimelle.
2 Paina  STANDBY/ON-painiketta kaukosäätimestä tai etupaneelista kytkeäksesi laitteen päälle.
Kun käynnistät tallentimen ensimmäistä kertaa, TV:n tulisi näyttää aloitusnavigaattorin kuvaruutunäyttö. (Jos asetusnavigaattori ei tule näkyviin pääset siihen myös alustavien asetusten valikosta; katso sivu 78).
24
Fi
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Channel Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
Auto Scan Download from TV Do not set
• Valitse Do not set mikäli haluat ohittaa kanavien asettamisen (esimerkiksi koska ne on jo asetettu).
• Voit käyttää Download from TV -toimintoa mikäli liitit tallentimen TV:seen käyttäen täysin langoitettua 21-nastaista SCART-kaapelia joka on liitetty AV1(RGB)-TV-liittimeen ja jos TV tukee tätä toimintoa (katso TV:n käyttöohjeista lisää yksityiskohtia).
Page 25
Soittimen käyttöönotto
04
• Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita valitsemaan maasi ja paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Country Selection
Clock Set Input Line System
Country
On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Austria
• Kanavien automaattinen virittäminen Auto Scan –vaihtoehto hakee ja asettaa kanavien
esiasetukset automaattisesti.
Tun in g
Cancel
32/213
• Kanavien lataus TV:stä
Käytä Download from TV -vaihtoehtoa ladataksesi kaikki kanavat joille TV:si on viritetty.
Downloading
Cancel
Pr 5
6 Valitse ‘Auto’ automaattiseen ajan asetukseen tai ‘Manual’ asettaaksesi kellon käsin ja paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
Auto Manual
• Automaattinen kellon asetus
Jotkin TV-kanavat lähettävät aikasignaalia yhdessä ohjelman kanssa. Tallennin voi käyttää näitä signaalia asettamaan kellon automaattisesti.
Aseta ‘Clock Set CH’ sille esiasetetulle kanavannumerolle joka lähettää kellosignaalia ja liikuta sitten kohdistinta alas kohtaan ‘Start’ ja paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Clock Setting
Clock Set Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Start
Pr 1
Tallentimelta menee hetki ajan asettamiseen. Kun näet että aika on asetettu, paina Next siirtyäksesi eteenpäin.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Clock Setting
Clock Set Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
0101 2004
THU
11 20
Pr 1
Start
Next
Jos aikaa ei voi asettaa automaattisesti paina RETURN-painiketta palataksesi edelliseen kuvaruutunäyttöön ja valitse Manual.
• Manuaalinen kellon asetus
Mikäli alueellasi ei ole aikasignaalilähetystä, voit asettaa kellon manuaalisesti.
Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita asettaaksesi aikavyöhykkeen.
Voit asettaa tämän valitsemalla kaupungin tai ajan suhteessa GMT:hen.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display Power Save
Summer Time
Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
1/2
Austria Vienna
Off
Paina  (kohdistin alas) ja käytä sitten / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita valitaksesi ‘On’ tai ‘Off’ kesäaikaa varten ja paina sitten ENTER-painiketta. Valitse On jos paraikaa käytetään kesäaikaa.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display Power Save
Summer Time
Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
1/2
Austria Vienna
On
Aseta päiväys (päivä/kuukausi/vuosi) ja aika ja paina sitten ENTER-painiketta tehdäksesi kaikki asetukset.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System
Date
On Screen Display Front Panel Display
Time
Power Save
Time Zone
Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
Summer Time
01 01 2004
THU
00 00
Austria Vienna On
2/2
25
Fi
Page 26
04
Soittimen käyttöönotto
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita muuttaaksesi korostetun kentän arvoja.
Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita siirtyäksesi kentästä toiseen.
•Voit palata edelliseen näyttöön milloin tahansa asetusnavigaattorista painamalla RETURN­painiketta.
7 Valitse TV-kuvaruudun tyyppi, ‘Standard (4:3)’ tai ‘Wide (16:9)’.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
TV Screen Size
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control SetSetup Navigator Setup Navigator
Wide (16:9) Standard (4:3)
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi ja paina sitten ENTER-painiketta.
8 Onko tallennin liitetty digitaaliaudiota varten AV-vahvistimeen?
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
AV Amp Digital Connect
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
Connected Not Connected
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi Connected tai Not Connected ja paina sitten ENTER­painiketta.
•Mikäli valitsit tässä Not Connected, asetukset ovat valmiita. Paina ENTER-painiketta poistuaksesi asetusnavigaattorista tai valitse Palaa (Go Back) jos haluat palata ja aloittaa alusta uudestaan.
• Valitse digitaaliset audioformaatit, joiden kanssa AV­vahvistin on yhteensopiva.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
AV Amp Compatibility
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
Dolby Digital Dolby Digital, DTS PCM only
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi Dolby Digital, Dolby Digital, DTS tai PCM only, ja paina sitten ENTER-painiketta.
• Tarkista AV-vahvistimen käyttöohjeista, mikäli et ole varma minkä kanssa se on yhteensopiva.
9 Onko AV-vahvistimesi 96 kHz PCM digital audio ­yhteensopiva?
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
96kHz PCM Compatible
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup NavigatorSetup Navigator
Compatible Not Compatible Don't Know
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi Compatible, Not Compatible, tai Don’t Know ja paina sitten ENTER-painiketta.
• Tarkista AV-vahvistimen käyttöohjeista, mikäli et ole varma minkä kanssa se on yhteensopiva.
10 Paina ENTER-painiketta poistuaksesi asetusnavigaattorista tai valitse ‘Go Back’ jos haluat palata ja aloittaa alusta uudestaan.
Initial Setup
Basic
Clock Set
Tun er
Input Line System Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Setup is complete!
On Screen Display
Enjoy using your DVD recorder!
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup NavigatorSetup Navigator
Finish Setup Go Back
Asetusnavigaattorilla tehtävät perusasetukset ovat valmiita.
Muita asetuksia joita voit tehdä
Kun olet tehnyt asetukset asetusnavigaattorilla, olet valmis nauttimaan DVD-tallentimestasi. On mahdollista kuitenkin tehdä pari lisäasetusta riippuen siitä miten tallennin on liitetty maanpäällisiin TV-kanaviin.
•Manuaalinen kanava-asetus – Tämä asetus antaa sinun ohittaa kanavat joissa ei ole asemaa ja virittää asemat käsin. Katso Manuaaliset kanava-asetukset (Manual CH Setting) sivulta 79.
• ShowView-kanava-asetukset – Asetus antaa sinun määritellä ohjauskanavat joilla varmistetaan, että ShowView™ ohjelmointijärjestelmä toimii oikein. Katso ShowView kanava-asetukset (ShowView CH Setting) sivulta 80.
• Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä – Voit asettaa mukana tulleen kaukosäätimen ohjaamaan usean merkkisiä TV:itä. Katso Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä sivulta 91.
26
Fi
Page 27
Soittimen käyttöönotto
Ensimmäisen äänityksen teko
Tämä pikaopas näyttää sinulle miten tehdään TV­ohjelman perusäänitys äänitettävälle DVD:lle.
Äänitystä käsitellään huomattavasti laajemmin luvussa 6 (Äänitys).
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CHANNEL
PLAY
STOP
04
•Mikäli tallennin on liitetty TV:seen SCART-kaapelia käyttämällä ja TV tukee suoraa äänitystä, voit käyttää sitä aloittamaan minkä tahansa katselemasi TV­kanavan äänityksen. Katso kohdasta Suora äänitys TV:stä sivulta 46 yksityiskohtaiset ohjeet.
5 Paina REC-painiketta aloittaaksesi äänityksen.
•Oletusasetuksena äänitys on SP-tilassa (normaali toisto), mikä antaa sinulle noin kaksi tuntia äänitysaikaa tyhjällä DVD-levyllä.
• Voit keskeyttää äänityksen painamalla PAUSE­painiketta. Paina REC- tai PAUSE-painiketta uudelleen aloittaaksesi äänityksen uudelleen.
6 Kun haluat lopettaa äänityksen paina
STOP REC-painiketta.
Äänityksen toisto
Juuri äänittämäsi TV-ohjelman tulisi olla DVD-levyllä yksittäisenä nimikkeenä, jossa on yksi tai useampi luku.
• Paina PLAY-painiketta aloittaaksesi toiston.
Mikäli haluat lopettaa toiston ennen äänityksen loppua paina STOP-painiketta.
Sisäänrakennetun TV-virittimen käyttö
REC
STOP REC
DVD RECORDER
1Mikäli ne eivät ole jo päällä, kytke TV ja tallennin päälle.
Paina STANDBY/ON-painiketta kytkeäksesi päälle.
• Varmista, että TV:n videotulo on asetettu tallentimelle.
2 Paina OPEN/CLOSE -painiketta saadaksesi levypesän esiin.
3Lataa tyhjä DVD-R- tai DVD-RW-levy etikettipuoli ylöspäin ja käytä levyohjaimia kohdistamaan levy.
• Kun lataat uuden tyhjän DVD-RW-levyn tallennin käyttää hetken sen alustamiseen äänitystä varten.
4 Käytä CHANNEL +/– -painikkeita valitsemaan äänitettävä TV-kanava.
• Voit myös käyttää etupaneelin +/– -painikkeita, mikäli tallennin on pysäytettynä.
•Kanavien esiasetusnumerot ovat 1–99.
TV-kanavien vaihtaminen
Kun levy ei soi, voit vaihtaa TV-kanavaa kolmella eri tavalla:
CHANNEL
ENTER
•Kaukosäätimen CHANNEL +/– -painikkeet
•Kaukosäätimen numeropainikkeet – esimerkiksi valitaksesi kanavan 4 paina 4 ja sitten ENTER­painiketta, kanavalle 34 paina 3, 4, ENTER-painike.
•Etupaneelin +/– -painikkeet
Huomautus
•Kanavien esiasetusnumerot ovat 1–99.
•Et voi vaihtaa TV-kanavaa toiston tai äänityksen aikana tai kun äänität valmiustilassa.
27
Fi
Page 28
04
Soittimen käyttöönotto
Audiokanavien vaihtaminen
Voit vaihtaa lähetyksen tai ulkoisen tulosignaalin audiokanavaa.
AUDIO
• Paina AUDIO-painiketta vaihtaaksesi audiota.
Nykyinen audiokanava näkyy kuvaruudulla.
• Jos NICAM audioasetus (katso NICAM valinta (NICAM Select) sivulta 82) on asetettu asentoon NICAM ja katsot NICAM-lähetystä voit valita NICAM­ja Normaali (Regular) (ei-NICAM) audion välillä.
NICAM
• Jos NICAM-lähetys on kaksikielinen voit myös valita kielen.
NICAM A NICAM B
NICAM A+B
Voit valita myös kaksikielisen ei-NICAM-lähetyksen
kielen.
A (L) B (R)
A + B (L+R)
• Kun katsot äänitystä joka on tehty ulkoisesta tulosta ja kaksikielinen (Bilingual) äänitys on valittu (katso Ulkoinen audio (External Audio) sivulta 82) voit vaihtaa audiokanavaa vasemman (L), oikean (R) tai molempien (L+R) välillä.
LR
L+R
TV:n ja DVD:n välillä vaihtaminen
Mikäli tallennin on pysäytetty tai äänittämässä voit valita katsotko TV:stä audiota/videota sisäänrakennetusta TV­virittimestä (tai ulkoisesta tulosta) (‘DVD-tila’) tai katsoa kanavaa jolle TV on paraikaa asetettu (‘TV-tila’).
Toiston aikana ja kun valikko näytetään kuvaruudussa ääni ja video kulkee aina TV:n kautta eikä siihen vaikuta TV/DVD-tilan asetus.
Huomaa että tallentimen tulee olla liitetty TV:seen SCART-kaapelilla jotta voit käyttää tätä ominaisuutta.
TV/DVD
• Paina TV/DVD-painiketta vaihtaaksesi TV-tilan ja DVD-tilan välillä.
Perustoisto
Tämä jakso näyttää sinulle miten käytät tallenninta levyjen toistoon (DVD, CD jne.). Lisää toisto­ominaisuuksia, kuten uudelleen toisto ja ohjelmatoisto, käsitellään seuraavassa luvussa.
Tärkeää
• Tässä käsikirjassa termi ‘DVD’ tarkoittaa vain DVD­Videolevyjen ja DVD-R/RW:n toistoa. Mikäli toiminto on erityisesti tietylle DVD-levylle se mainitaan erikseen.
•Jotkin DVD-Videolevyt eivät salli tiettyjen toisto­ohjaimien toimintaa tietyissä kohdissa levyä. Tämä ei ole toimintahäiriö.
28
Fi
Huomautus
• Kun äänitetään videotilassa tai VR-tilassa käyttäen FINE/MN32-asetusta, vain yksi kanava kaksikielisestä lähetyksestä äänitetään. Tässä tapauksessa päätä ennen äänitystä minkä kielen haluat äänittää asettamalla Kaksikielinen äänitysasetus (Bilingual Recording) (katso kohta Kaksikielinen äänitys (Bilingual Recording) sivulta 83).
Page 29
Soittimen käyttöönotto
STANDBY/ON
1 Paina STANDBY/ON-painiketta kytkeäksesi laitteen päälle.
Laita myös TV päälle ja varmista, että se on laitettu oikealle videotulolle.
2 Paina OPEN/CLOSE-painiketta avataksesi levypesän.
3Lataa levy.
Lataa levy etikettipuoli ylöspäin käyttäen levypesän ohjaimia oikaistaksesi levyn (mikäli lataat kaksipuolisen DVD­Videolevyn laita se puoli alaspäin, jonka haluat soittaa).
•Jos haluat soittaa DTS audio-CD:tä lue ensin huomautus sivu 30.
4 Paina PLAY-painiketta aloittaaksesi toiston.
•Mikäli soitat DVD-Video- tai Video CD-levyjä, näyttöön voi ilmestyä levyvalikko, kun aloitat toiston. Käytä // /(kohdistin) -painikkeita ja ENTER-painiketta navigoidaksesi DVD-levyvalikossa ja numeropainikkeita ja ENTER-painiketta Video CD-valikossa.
•Katso seuraavia jaksoja saadaksesi lisätietoja tietyntyyppisten levyjen toistosta.
5 Keskeyttääksesi toiston, paina STOP­painiketta.
6 Kun olet lopettanut tallentimen käytön, ota levy pois ja kytke tallennin jälleen valmiustilaan.
•Avataksesi/sulkeaksesi levypesän, paina  OPEN/ CLOSE-painiketta. Poista levy ennen kuin laitat
tallentimen valmiustilaan.
• Paina STANDBY/ON-painiketta kytkeäksesi tallentimen valmiustilaan.
OPEN/CLOSE
PLAY
STOP
DVD-levyjen toisto
Alla oleva taulukko näyttää perustoiston ohjaimet DVD­Videolle ja äänitettäville DVD-levyille.
PLAY
Paina aloittaaksesi toiston. Jos näytöllä näkyy RESUME toisto alkaa kohdasta johon viimeksi pysähdyttiin.
STOP
Paina keskeyttääksesi toiston. Voit aloittaa toiston uudestaan samasta kohdasta painamalla PLAY-painiketta. (Paina STOP-painiketta uudelleen peruuttaaksesi uudelleen aloitus ­toiminnon.)
PAUSE
Keskeyttää toiston tai aloittaa uudelleen keskeytetyn toiston.
REV SCAN FWD SCAN
Paina aloittaaksesi pikahaun. Paina toistuvaksesi nostaaksesi hakunopeutta.
PREV NEXT
Paina siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan lukuun/nimikkeeseen. (Voit käyttää myös etupaneelin +/– -painikkeita tähän toiston aikana.)
Paitsi VR-tila: Toiston aikana syötä kappaleen numero ja paina sitten ENTER­painiketta siirtyäksesi suoraan siihen lukuun paraikaa soivassa nimikkeessä.
CLEAR
Joillain levyillä voit myös käyttää numeropainikkeita valitaksesi levyvalikon numeroituja kohtia. Vain VR-tila: Toiston aikana syötä nimikkeen numero ja paina sitten ENTER­painiketta.
SKIPCMBACK
(Mainosten takaisinkelaus/ohitus) Jokainen painallus takaisinkelaa/ohittaa etenevästi enintään 10 minuuttia eteenpäin tai 3 minuuttia taaksepäin.
STEP/SLOW
Toiston aikana paina aloittaaksesi
hidastetun toiston. Paina toistuvaksesi vaihtaaksesi toistonopeutta. Kun pysähdyksissä, paina edetäksesi yhden kuvan jompaankumpaan suuntaan.
Paina näyttääksesi päävalikon tai DVD­Videolevyn valikon (nämä ovat usein
TOP MENU MENU
samat).
Käytä kohdistinpainikkeita navigoidaksesi DVD-Videolevyvalikoissa, paina ENTER-
ENTER
painiketta valitaksesi kohtia.
RETURN
Paina palataksesi DVD-Videolevyvalikon edelliselle tasolle.
04
29
Fi
Page 30
04
Soittimen käyttöönotto
CD- ja WMA/MP3-levyjen toisto
Alla oleva taulukko näyttää perustoiston ohjaimet audio CD:ille ja WMA/MP3-tiedostoille.
PLAY
Paina aloittaaksesi toiston.
STOP
Paina keskeyttääksesi toiston.
PAUSE
Keskeyttää toiston tai aloittaa uudelleen keskeytetyn toiston.
REV SCAN FWD SCAN
•Mikäli haluat soittaa DTS audio-CD-levyä, varmista että tallennin on liitetty digitaaliliitännällä DTS­yhteensopivaan vahvistimeen. Analogisista lähdöistä tulee kohinaa. Varmista myös että STEREO on valittu käyttämällä AUDIO-painiketta (katso kohta Audiokanavan vaihtaminen sivulta 42).
•Pikahaku ei toimi WMA-kappaleissa.
Vain CD:t ja MP3:set: Paina aloittaaksesi pikahaun. Paina toistuvaksesi nostaaksesi hakunopeutta. (Hakunopeuksia on kaksi, nykyinen hakunopeus näkyy kuvaruudulla.)
PREV NEXT
Paina siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan kappaleeseen (tai kansioon WMA/MP3­levyillä). (Voit käyttää myös etupaneelin +/– -painikkeita tähän toiston aikana.)
Toiston aikana syötä kappaleen numero ja paina sitten ENTER-painiketta siirtyäksesi suoraan siihen kappaleeseen.
CLEAR
Huomautus
Video CD/Super VCD-levyjen toisto
Alla oleva taulukko näyttää perustoiston ohjaimet Video CD/Super VCD-levyille.
Joillain levyillä on toiston ohjaus (Playback Control eli PBC) -valikot. Nämä levyt näyttävät näytössä PBC, kun lataat ne, ja näyttävät kuvaruudussa valikon josta voit valita mitä haluat katsoa.
PLAY
Paina aloittaaksesi toiston. Vain Video CD-levyt: Jos näytöllä näkyy RESUME toisto alkaa kohdasta johon viimeksi pysähdyttiin.
STOP
Paina keskeyttääksesi toiston. Vain Video CD-levyt: Voit aloittaa toiston uudestaan samasta kohdasta painamalla PLAY-painiketta. (Paina STOP uudel- leen peruuttaaksesi uudelleen aloitus ­toiminnon.)
PAUSE
Keskeyttää toiston tai aloittaa uudelleen keskeytetyn toiston.
REV SCAN FWD SCAN
Paina aloittaaksesi pikahaun. Paina toistu­vaksesi nostaaksesi hakunopeutta.
PREV NEXT
Paina siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan lukuun. (Voit käyttää myös etupaneelin +/–
-painikkeita tähän toiston aikana.) Kun PBC-valikko on näytössä, paina näyt­tääksesi edellisen/seuraavan sivun.
Toiston aikana syötä kappaleen numero ja paina sitten ENTER-painiketta siirtyäksesi suoraan siihen kappaleeseen. Kun PBC-valikkonäyttö on näytössä, käytä
CLEAR
numeroitujen valikkokohtien valitsemiseen.
SKIPCMBACK
Vain Video CD-levyt: Jokainen painallus takaisinkelaa/ohittaa etenevästi enintään 10 minuuttia eteenpäin tai 3 minuuttia taaksepäin. Huomaa että toiminto ei toimi, kun toisto on PBC-tilassa.
STEP/SLOW
Toiston aikana paina aloittaaksesi hidaste-
tun toiston. Paina toistuvaksesi vaihtaak­sesi toistonopeutta. Kun pysähdyksissä, paina edetäksesi yhden kuvan (vain eteenpäin).
RETURN
Paina näyttääksesi PBC-tilassa soivan Video CD/Super VCD:n levyvalikon.
30
Fi
Huomautus
• Kun toisto on PBC-tilassa, jotkin toisto-ominaisuudet kuten haku, uudelleen toisto ja ohjelmatoisto eivät ole käytettävissä. Voit soittaa PBC Video CD/Super VCD ­levyä ei-PBC-tilassa painamalla aloittaaksesi toiston sen sijaan että painaisit PLAY-painiketta.
Page 31
Soittimen käyttöönotto
04
Kotivalikon käyttö
Kotivalikon kuvaruutunäytöstä pääset tallentimen kaikkiin ominaisuuksiin. Paina HOME MENU-painiketta näyttääksesi kotivalikon kuvaruutunäytön:
Timer Recording
Disc Navigator
Disc History
PhotoViewer
DV Record
DVR-320 -näyttö
Käytä /// (kohdistinpainikkeet) ja paina sitten ENTER-painiketta valitaksesi haluamasi vaihtoehdon. Paina HOME MENU-painiketta poistuaksesi kotivalikosta.
HOME MENU
Kotivalikon vaihtoehdot
Ajastinäänitys (Timer Recording) (sivu 46)
Levynavigaattori (Disc Navigator) (sivu 34,
sivu 57)
Levyhistoria (Disc History) (sivu 68)
Valokuvaselain (PhotoViewer) (sivu 69)
DV-äänitys (DV Record)
(Vain DVR-320) (sivu 54)
Huomautus
•Jotkin kotivalikon vaihtoehdot saattavat olla joskus harmaana, mikä tarkoittaa etteivät ne ole silloin saatavilla. Esimerkiksi Valokuvaselain- vaihtoehto on harmaana, ellei ole ladattu levyä joka sisältää JPEG­kuvatiedostoja.
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
ENTER
RETURN
Levyasetus (Disc Setup) (sivu 71)
Alustavat asetukset (Initial Setup) (sivu 76)
Video/audiosäätö (Video/Audio Adjust)
(sivu 73)
Toistotila (Play Mode) (sivu 38)
Levytietojen näyttö kuvaruutunäytössä
Voit näyttää lukuisia kuvaruututietoja ladatuista levyistä.
DISPLAY
1 Paina DISPLAY-painiketta toistuvasti näyttääksesi/vaihtaaksesi kuvaruututietoja.
• Kuvaruutunäyttö katoaa automaattisesti 150 minuutin kuluttua.
2Piilottaaksesi tietonäytön paina DISPLAY­painiketta toistuvasti kunnes se katoaa.
Alla olevat esimerkkinäytöt ovat vain ohjeeksi; todelliset näytöt vaihtelevat ladatusta levystä jne. riippuen.
Lopetuksen näyttö 1
1 2
1 DVD-RW Alkuperäinen (Original) / Soittolista (Play List)
Jos VR-tilan levy on ladattu, tämä näyttää onko toiston asetus paraikaa Original vai Play List.
2Levyn tyyppi ja tila
Näyttää levyn tyypin (DVD-R, DVD-RW, CD jne.) ja levytilan äänitettävälle DVD:lle, mikäli sovellettavissa (VR tai Video).
3 Äänitystila ja aika
Näyttää nykyisen äänitystilan (FINE, SP, LP jne.) ja levyn kokonaisäänitysajan.
4Jatka
Näyttää Resume jos toistoa voidaan jatkaa kohdasta johon viimeksi pysähdyttiin.
5Jäljellä oleva äänitysaika
Näyttää levyllä jäljellä olevan ajan nykyisessä äänitystilassa.
6Esiasetusten nimi ja numero
Näyttää esiasetetun nimen ja esiasetetun numeron nyt valitulle kanavalle.
3 64 5
Stop DVD-RW VR Original
Disc Name : Comedy shows
Resume FINE (1h00m/DVD) Finalized
ABC Pr 1
Rem. 0h35m Copy Once
Stereo
DVD Mode
109 11
87
31
Fi
Page 32
04
Soittimen käyttöönotto
7 Audiotila
Näyttää lähetysaudiotilan nykyiselle kanavan esiasetukselle (Mono, Stereo jne.).
8 Kopio-ohjaustiedot
Näyttää äänityksen rajoitukset.
9Levyn nimi
Näyttää levyn nimen. (CD-levyillä tämä alue näyttää muut toistettavat tiedostot kuin CD audiokappaleet, esimerkiksi Monimuotoinen
WMA/MP3 (Multiformat: WMA/MP3).) 10 Päätetty
Näyttää Finalized jos äänitettävä DVD on päätetty. 11 TV/DVD-tila
Näyttää tallentimen nykyisen tilan (katso TV:n ja DVD:n välillä vaihtaminen sivulta 28).
Lopetuksen näyttö 2
1 2
Stop DVD-RW VR Original
14:52 SAT 15/11/2003 Copy Once
Titles
: Original 99
Lock Disc : On
Play List 15
ABC Pr 1
Stereo
TV Mode
1 Päiväys ja aika 2Nimikkeiden/kappaleiden määrä levyllä
VR-tilan DVD-RW-levyille alkuperäisten ja soittolistan nimikkeiden määrä näytetään erikseen.
Toiston näyttö 1
Play DVD-R Video
1 2 3 4
3–2 0. 00. 15 Chapters 15
0. 11. 52
Title Total
5
DVD Mode
1Lukujen määrä nimikkeessä 2 Nykyinen nimikkeen ja luvun numero
(CD/Video CD/Super VCD -levyille näyttää nykyisen kappaleen, WMA/MP3-levyille näyttää nykyisen kansion ja kappaleen, JPEG-levyille näyttää nykyisen kansion ja tiedoston.)
3Nimikkeen kulunut aika
(CD-, WMA-, MP3-, Super VCD-levyille näyttää kappaleen kuluneen ajan, Video CD-levyille näyttää kuluneen levyajan.)
4Nimikkeen kokonaiskesto 5 Kamerakulman ilmaisin
Syttyy kamerakulmakohtausten aikana.
Toiston näyttö 2
Play DVD-R Video
Rec Title Name
2 3 41
3–2 0. 00. 15 ! Chapter Time
0. 00. 21
Chapter Total
0. 01. 52

11/21 soccer:
4.32Mbps
5
DVD Mode
1Viivetoisto, yhtäaikainen äänitys/toisto
Osoittaa, että äänitys on käynnissä.
2Luvun kulunut aika 3Luvun kokonaiskesto 4Tiedonsiirtonopeus
Näyttää nykyisen levyltä luettavan tiedon määrän.
5 Kopiosuojattua materiaalia (!)
Näyttää ‘!’ mikäli toistettava materiaali on kopioi kerran suojattua.
Äänitysnäyttö
1 2 3 4
Rec DVD-R Video
30. 00. 15 21:00 – 22:00 FINE (1h00m/DVD) Rem. 0h35m
ABC Pr 1
Stereo
Copy Once
DVD Mode
5
1 Nykyinen nimikkeen numero 2 Kulunut äänitysaika 3Ajastinäänityksen aloitus- ja lopetusajat
Näyttää aloitus- ja lopetusajat mikäli nykyinen äänitys on ajastettu äänitys.
4Jäljellä ja saatavilla oleva äänitysaika
Näyttää levyllä jäljellä olevan tilan nykyisessä äänitystilassa.
5 Äänitystila
Näyttää nykyisen äänitystilan (FINE, SP, LP jne.) ja levyn kokonaisäänitysajan.
32
Fi
Page 33
Soittimen käyttöönotto
Huomautus
• Kun käytetään yhtäaikaista toisto- ja äänitysominaisuutta, näyttö näyttää ainoastaan toiston tiedot.
•Siirtonopeus näyttää levylle äänitetyn video- ja audiotiedon määrän. Se ei osoita kuva/audiolaatua.
•Videotilan levynäytöstä tulee sama kuin DVD­Videolevyillä, kun levy on päätetty.
• Suluissa oleva kokonaisäänitysajan luku lasketaan 12 cm/4,7 GB-levyyn perustuen näytetyllä äänitysasetuksella.
• Äänitys- ja toistoajat TV-äänityksille ovat noin 0,1 % lyhyempiä kuin todellinen aika. Tämä johtuu siitä että TV-lähetysten kuvataajuus poikkeaa hieman DVD:n kuvataajuudesta.
• Kuvan numero näkyy kuluneen ajan vieressä, kun levy on keskeytetty.
Kopioi kerran (Copy Once) tai Ei voi äänittää (Can’t Record) -viestit voivat ilmestyä lopetus- tai äänitysnäyttöihin. Nämä ilmaisevat sen, että lähetetty TV-ohjelma sisältää kopio-ohjattua tietoa.
04
33
Fi
Page 34
05
Toisto
Luku 5
Toisto
Johdanto
Useimmat tässä luvussa esitetyt ominaisuudet käyttävät kuvaruutunäyttöä. Navigoi näissä käyttämällä /// (kohdistinpainikkeet) ja ENTER-painiketta. Palataksesi yhden tason miltä tahansa kuvaruudulta käytä RETURN-painiketta. Muista myös että painikeohjeet kunkin kuvaruutunäytön alareunassa näyttävät mitkä painikkeet tekevät mitä.
Monet tässä luvussa käsitellyistä toiminnoista soveltuvat DVD-levyille, Video CD-, Super VCD-ja WMA/MP3-levyille ja CD-levyille, vaikka varsinainen käyttö vaihtelee hieman ladatun levyn tyypistä riippuen. Seuraavat kuvakkeet on tarkoitettu helpottamaan sinua tunnistamaan nopeasti mitä ohjeita tarvitset kunkin levyn kanssa.
DVD
Mikä tahansa DVD, DVD-R tai DVD-RW
DVD-Video
Kaupallisesti tuotetut DVD-levyt ja päätetyt videotilan DVD-R/RW-levyt
Video mode
Videotilan DVD-R/RW (päättämätön)
VR mode
VR-tilan DVD-RW
CD
Audio CD
Video CD
Video CD
Super VCD
Super VCD
WMA/MP3
WMA- tai MP3-tiedostot
MP3
MP3-tiedostot
• Jotkin DVD-Videolevyt eivät salli tiettyjen toisto­ohjaimien toimintaa tietyissä kohdissa levyä. Tämä ei ole toimintahäiriö.
• Kun toistetaan Video-CD-levyjä jotkin toiminnot, kuten ohjelmalistan teko, eivät ole saatavilla PBC­tilassa. Pysäytä levy ensin ja aloita sitten toisto painamalla -painiketta.
•Katso lisätietoja kohdasta Valokuvaselain (PhotoViewer) sivulta 69, levyille jotka sisältävät JPEG­kuvatiedostoja.
Levyn sisällön selailu levynavigaattorin avulla.
Käytä levynavigaattoria levyn sisällön selaamiseen ja toiston aloittamiseen.
DISC NAVIGATOR
ENTER
HOME MENU
Levynavigaattorin käyttö vain toistettavien levyjen kanssa
DVD-Video CD Video CD Super VCD WMA/MP3
1 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse ’Disc Navigator’ kuvaruutuvalikosta.
Vaihtoehtoisesti voit CD- Video CD-, Super VCD tai WMA/ MP3-levyille painaa DISC NAVIGATOR –painiketta (etupaneeli tai kaukosäädin), mikä vie sinut suoraan levynavigaattorin kuvaruutunäyttöön.
Timer Recording
Disc Navigator
Disc History
PhotoViewer
DV Record
DVR-320 -näyttö
2 Valitse mitä haluat soittaa.
Käytä /// (kohdistinpainikkeet) valitaksesi korostetut kohdat ja paina sitten ENTER-painiketta.
Riippuen lataamasi levyn tyypistä levynavigaattori näyttää hieman erilaiselta.
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
34
Fi
Page 35
Toisto
ENTER
05
DVD-levyjen kuvaruutu näyttää nimikkeet vasemmalla ja luvut oikealla. Valitse nimike, tai nimikkeen sisältämä luku.
Disc Navigator
DVD
Title (1-10) Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter (1-003) Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003
CD- ja Video CD -levyjen kuvaruutu näyttää listan kappaleista.
Disc Navigator
CD
Track (1-10) Tra ck 01 Tra ck 02 Tra ck 03 Tra ck 04 Tra ck 05 Tra ck 06 Tra ck 07 Tra ck 08
Tot al Time 0.58.25
WMA/MP3-levyjen kuvaruutu näyttää listan kansioista ja kappaleista. Valitse kansio tai kansion sisältämä kappale.
Disc Navigator
WMA/MP3
Folder (1-03)
01.Rock
02.Pop
03.Dance
Track (1-004)
001.Intro
002.Escape
003.Everything You Say
004.What I Do
Toisto alkaa, kun painat ENTER-painiketta.
• Levyille jotka sisältävät sekä CD audiokappaleita ja WMA/MP3-kappaleita voit vaihtaa toistoalueen CD:n ja WMA:n/MP3:n välillä. Tämä voidaan tehdä, vain kun levy on pysäytetty.
2 Valitse ‘Play’ valikkovaihtoehdoista. 3 Käytä /// (kohdistinpainikkeet)
valitaksesi soitettavan nimikkeen. 4 Paina ENTER-painiketta aloittaaksesi toiston.
Vinkki
• Voit käyttää myös etupaneelin ohjaimia: Paina DISC NAVIGATOR –painiketta ja käytä sitten + / – –
painikkeita nimikkeen valitsemiseen. Paina PLAY­painiketta aloittaaksesi toiston.
Huomautus
• Levynavigaattori on saatavilla ainoastaan, kun levy on ladattu.
• Levynavigaattoria ei voi käyttää kun soitat Video CD ­levyjä PBC-tilassa.
• Toinen tapa löytää levyltä tietty kohta on käyttää aikahakutilaa. Katso Hakutila sivulta 38.
Nimikkeen esikatselukuvan vaihto
VR mode
Video mode
Voit vaihtaa kunkin nimikkeen esikatselukuvaa levynavigaattorin kuvaruutunäytöstä käyttämällä NAVI MARK -painiketta.
PLAY
PAUSE
STEP/SLOW
NAVI MARK
Levynavigaattorin käyttö äänitettävien levyjen kanssa
VR mode
Video mode
Yhdessä äänitettävien levyjen kanssa käytettäessä levynavigaattori antaa sinulle pääsyn tallentimen kaikkiin editointiominaisuuksiin kuin myös mahdollistaa nimikkeiden selailun ja toiston. Katso myös kohta Editointi sivulta 57 saadaksesi lisätietoja äänitettävien levyjen editoinnista.
1 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse ‘Disc Navigator’ kuvaruutuvalikosta.
Vaihtoehtoisesti voit painaa DISC NAVIGATOR­painiketta päästäksesi suoraan levynavigaattorin kuvaruutunäyttöön.
1Aloita sen nimikkeen toisto jonka esikatselukuvan haluat vaihtaa.
2 Paina NAVI MARK -painiketta missä tahansa nimikkeen kohdassa tehdäksesi näytetystä kuvasta esikatselukuvakkeen nimikkeelle.
• Voidaksesi paremmin määrittää tietyn kuvan jota haluat käyttää voit käyttää PAUSE-painiketta ja/tai hidastettua kuva eteenpäin/taaksepäin ohjainta ( /).
35
Fi
Page 36
05
Toisto
Navigointi levyillä
KAIKKI
Käyttämällä kaukosäätimen numeropainikkeita voit helposti siirtyä toiston aikana toiseen nimikkeeseen, lukuun tai kappaleeseen levyllä.
CLEAR
ENTER
DVD-Video Video mode
1 Toiston aikana käytä numeropainikkeita syöttääksesi nykyisen nimikkeen luvun numeron.
Esimerkiksi luvulle 6 paina 6, luvulle 24 paina 2 ja sitten 4.
•Pyyhkiäksesi syötön ja aloittaaksesi alusta paina
CLEAR-painiketta.
2 Vaihtoehtoisesti: Paina ENTER-painiketta.
•Vaihtoehtoisesti odota muutama sekunti ja toisto siirtyy seuraavaan lukuun.
VR mode
1 Toiston aikana käytä numeropainikkeita syöttääksesi nimikkeen numeron.
Esimerkiksi nimikkeelle 6 paina 6, nimikkeelle 24 paina 2 ja sitten 4.
•Pyyhkiäksesi syötön ja aloittaaksesi alusta paina
CLEAR-painiketta.
2 Vaihtoehtoisesti: Paina ENTER-painiketta.
•Vaihtoehtoisesti odota muutama sekunti ja toisto siirtyy seuraavaan nimikkeeseen.
CD Video CD Super VCD
1 Toiston aikana käytä numeropainikkeita syöttääksesi kappaleen numeron.
Esimerkiksi kappaleelle 6 paina 6, kappaleelle 24 paina 2 ja sitten 4.
•Pyyhkiäksesi syötön ja aloittaaksesi alusta paina CLEAR-painiketta.
36
Fi
WMA/MP3
2 Vaihtoehtoisesti: Paina ENTER-painiketta.
• Vaihtoehtoisesti odota muutama sekunti ja toisto siirtyy seuraavaan kappaleeseen.
Pikahaku levyllä
Voit tehdä levyllä pikahakuja lukuisilla nopeuksilla eteen­ja taaksepäin.
REV SCAN PLAY FWD SCAN
1 Toiston aikana paina - tai -painiketta aloittaaksesi eteen- tai taaksepäin pikahaun.
•Hakunopeus näkyy kuvaruutunäytössä.
2 Paina samaa painiketta toistuvaksesi nostaaksesi hakunopeutta.
DVD
• Eteenpäin: SCAN 1 SCAN 2 SCAN 3 SCAN 4
• Taaksepäin: Taaksepäin toisto SCAN 1 SCAN 2 SCAN 3 SCAN 4
CD
Eteenpäin/Taaksepäin: SCAN 1 SCAN 2
3 Palataksesi normaalitoistoon paina PLAY­painiketta.
Huomautus
• Levystä riippuen taaksepäin toisto ei ehkä ole saumaton.
• Kun teet pikahakuja audio CD-levyillä, voi kuulua ääntä (vain analogiset lähdöt).
•Pikahaku ei ole mahdollista WMA-tiedostoilla.
• Tekstitystä ei näytetä, kun tehdään pikahakua DVD­Video-levyillä.
•Ääntä ei kuulu DVD:llä pikahakua tehtäessä paitsi eteenpäin tapahtuvassa SCAN 1
PCM tulee optis-digitaalisesta lähdöstä eteenpäin tapahtuvassa SCAN 1-haussa.)
Video CD
Super VCD MP3
*1
-haussa. (Linear
Page 37
Toisto
*1
Paitsi viivetoiston ja yhtäaikaisen äänityksen/
toiston aikana.
• Levystä riippuen normaali toisto voi alkaa automaattisesti uudelleen, kun DVD-levyllä alkaa uusi kappale.
Hidastettu toisto
DVD Video CD
Voit soittaa DVD- ja Video CD/Super VCD-levyjä erilaisilla hidastetuilla nopeuksilla. DVD-levyjä voidaan toistaa hidastetusti kumpaankin suuntaa, kun taas Video CD/ Super VCD-levyjä voidaan toistaa ainoastaan eteenpäin hidastetusti.
Super VCD
Toisto kuvasta kuvaan eteenpäin/ taaksepäin
DVD Video CD
Voit edetä tai palata taaksepäin DVD-levyllä kuvasta kuvaan. Video CD-/Super VCD -levyillä voit käyttää ainoastaan kuvasta kuvaan eteenpäin toistoa.
Super VCD
PAUSE
PLAY
STEP/SLOW
05
PLAY
STEP/SLOW
1 Paina tai -painiketta aloittaaksesi hidastetun eteen- tai taaksepäin toiston.
•Toistonopeus näkyy kuvaruutunäytössä.
•Hidastetun toiston aikana ei kuulu ääntä.
2 Paina samaa painiketta toistuvaksesi vaihtaaksesi hidastetun toiston nopeutta.
HIDAS (SLOW) 1/16 HIDAS (SLOW) 1/8
HIDAS (SLOW) 1/2 HIDAS (SLOW) 1/4
3 Palataksesi normaalitoistoon paina PLAY­painiketta.
Huomautus
• Kuvanlaatu hidastetun toiston aikana ei ole niin hyvä kuin normaalin toiston aikana ja riippuu toistetusta levystä.
•Hidastettu taaksepäin toisto ei ehkä ole niin saumaton kuin eteenpäin toisto ja voi olla joillain levyillä parempi kuin toisilla.
• Levystä riippuen normaali toisto voi alkaa automaattisesti uudelleen, kun DVD-levyllä alkaa uusi kappale.
•Hidastetun toiston aikana ei kuulu ääntä.
1 Toiston aikana paina PAUSE-painiketta. 2 Paina tai -painiketta mennäksesi
taaksepäin tai eteenpäin yhden kuvan.
• Voit käyttää ainoastaan kuva eteenpäin –toimintoa, kun soitat Video CD –levyä.
•Pidä alhaalla joko tai -painiketta jatkuvalle kuva kuvasta eteenpäin/taaksepäin siirtymiselle.
3 Palataksesi normaalitoistoon paina PLAY­painiketta.
Huomautus
• Kuva kuvasta taaksepäin -tilassa kuvanlaatu ei ole niin hyvä kuin kuva kuvasta eteenpäin -tilassa.
• Levystä riippuen normaali toisto voi alkaa automaattisesti uudelleen, kun DVD-levyllä alkaa uusi kappale.
37
Fi
Page 38
05
Toisto
Toistotilan valikko
KAIKKI
Toistotilan valikosta pääset hakutoimintoihin, uudelleentoisto- ja ohjelmatoisto-toimintoihin.
Tärkeää
•Et voi käyttää toistotilan ominaisuuksia PBC-tilassa soivilla Video CD/Super VCD-levyillä, tai kun DVD­levyvalikko on näytössä. Muista rajoituksista katso seuraavat jaksot.
PLAY MODE
Hakutila
KAIKKI
Hakutilaominaisuus antaa sinun aloittaa toiston määrätystä kohdasta levyä ajan tai nimikkeen/luvun/ kansion/kappaleen numeron perusteella.
1 Valitse ‘Search Mode’ toistotilan valikosta. 2 Valitse yksi hakuvaihtoehdoista. 3 Käytä numeropainikkeita syöttääksesi
nimikkeen/luvun/kansion/kappaleen numeron tai hakuajan (tunteina, minuutteina & sekunteina).
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Program
Time Search Title Search Chapter Search
Input Time
0.01.00
1 Paina PLAY MODE -painiketta näyttäksesi toistotilan valikkonäytön.
Play Mode
Search Mode
Time Search
A-B Repeat
Title Search
Repeat
Chapter Search
Program
•Pääset toistotilan valikkoon kotivalikosta (paina
HOME MENU -painiketta).
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeet) ja ENTER-painiketta navigointiin.
•Poistuaksesi toistotilan valikosta paina HOME MENU- tai PLAY MODE -painiketta.
38
Fi
CLEAR
Aikahaku (DVD): Esimerkiksi siirtyäksesi nykyisen levyn kohtaan 25 minuuttia paina 2, 5, 0 , 0. Kohtaa yksi tunti ja
ENTER
15 minuuttia ja 20 sekuntia levyllä varten paina 1, 1, 5, 2,
0.
Aikahaku (Video CD -levyt): Esimerkiksi siirtyäksesi levyn
PLAY
kohtaan 45 minuuttia paina 4, 5, 0, 0. Nimike/luku/kansi/kappalehaku: Esimerkiksi kappaleelle
6 paina 6. Vaihtoehtoisesti voit käyttää /-painikkeita (kohdistin ylös/alas).
4 Paina ENTER-painiketta.
Vinkki
• Voit usein valita levyvalikosta mitä haluat katsella DVD-levyltä. Paina MENU- tai TOP MENU -painiketta näyttääksesi levyvalikon näytöllä.
Huomautus
• Kun käytät aikahakua, toisto saattaa toisinaan alkaa hieman ennen tai jälkeen asettamasi ajan.
•Aikahaku ei toimi Super VCD-levyillä.
A-B jakson toisto
DVD
A-B jakson toisto -toiminto antaa sinun määritellä kaksi kohtaa (A ja B) kappaleelta tai nimikkeeltä, jotka muodostavat silmukan, jota toistetaan yhä uudestaan.
•Et voi käyttää A-B jakson toistoa WMA/MP3 -levyillä
CD
Video CD
Tärkeää
tai Super VCD -levyillä.
Page 39
Toisto
05
1 Toiston aikana valitse ‘A-B Repeat’ toistotilan valikosta.
2 Kun ’A (Loop Start) (silmukan alku)’ on korostettu, paina ENTER-painiketta kohdassa, josta haluat silmukan alkavan.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Program
A (Loop Start)
B (Loop End) Off
Kun silmukan aloituskohta on asetettu, korostus siirtyy automaattisesti alas kohtaan B (Loop End) (silmukan päättyminen).
3 Kun ’B (Loop End) (silmukan päättyminen)’ on korostettu, paina ENTER-painiketta kohdassa, johon haluat silmukan päättyvän.
Toisto palaa välittömästi alkukohtaan ja toistaa silmukkaa uudestaan ja uudestaan.
• Kun soitat DVD-video/videotilan DVD-levyä, silmukan alku- ja päättymiskohtien tulee olla samalla nimikkeellä.
4 Normaalitoistoon palataksesi valitse A-B jakson toistovalikosta ‘Off’.
• Voit myös painaa CLEAR-painiketta peruuttaaksesi A­B jakson toiston, mikäli mitään OSD­kuvaruutunäyttöä (kuten toistotilan valikkoa) ei näytetä.
Huomautus
•Jos vaihdat kamerakulmia, kun käytät A-B jakson toistoa DVD-Video-levyllä, A-B jakson toisto peruuntuu.
Uudelleen toisto
KAIKKI
Ladatusta levystä riippuen on lukuisia toistomahdollisuuksia. On mahdollista myös käyttää uudelleen toistoa ohjelmatoiston kanssa toistaaksesi kappaleet/luvut ohjelmaluettelosta (katso Ohjelmatoisto seuraavalta sivulta).
1 Valitse ‘Repeat’ toistotilan valikosta. 2 Valitse uudelleen toiston tapa.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Program
Repeat Disc Repeat Title Repeat Chapter Repeat Off
VR mode
• Valitse VR-tilan DVD-levyille Repeat Disc, Repeat Title tai Repeat Chapter (tai Repeat Off).
DVD-Video Video mode
• Valitse DVD-videolle ja videotilan DVD-levyille Repeat Title tai Repeat Chapter (tai Repeat Off).
CD
Video CD
Super VCD
• CD- ja Video CD/Super VCD-levyille valitse Repeat Disc tai Repeat Track (tai Repeat Off).
WMA/MP3
• WMA/MP3-levyille valitse Repeat Disc, Repeat Folder tai Repeat Track (tai Repeat Off).
3 Normaalitoistoon palataksesi valitse uudelleen toistovalikosta ‘Repeat Off’.
• Voit myös painaa CLEAR-painiketta peruuttaaksesi uudelleen toiston, mikäli mitään OSD­kuvaruutunäyttöä (kuten levynavigaattori) ei näytetä.
Huomautus
•Jos vaihdat kamerakulmaa, kun käytät uudelleen toistoa DVD-Video-levyllä, uudelleen toisto peruuntuu.
•Mikäli olet tehnyt ohjelmaluettelon voit myös valita Toista ohjelma uudelleen (Repeat Program) toistaaksesi ohjelmaluettelon uudestaan.
Ohjelmatoisto
DVD-Video CD Video CD Super VCD WMA/MP3
Tämä ominaisuus antaa sinun ohjelmoida levyn nimikkeen/luvun/kansion/kappaleen soittojärjestyksen.
1 Valitse ‘Program’ toistotilan valikosta. 2 Valitse ‘Input/Edit Program’ ohjelmaluettelon
vaihtoehdoista.
Play Mode
Search Mode
Input/Edit Program
A-B Repeat
Start Program Play
Repeat
Cancel Program Play
Program
Erase Program List
Ohjelman editointi-ikkuna näkyy erilaisena riippuen ladatun levyn tyypistä.
Ohjelmaluettelo on vasemmalla puolella ja oikealla puolella on nimikeluettelo (DVD), kansiot (WMA/MP3­levyt) tai kappaleet (CD- ja Video CD/Super VCD-levyt). Äärimmäisenä oikealla on lukuluettelo (DVD) tai kappalenimet (WMA/MP3).
39
Fi
Page 40
05
Toisto
3 Valitse nimike, luku, kansio tai kappale aktiiviseksi ohjelmalistan luettelosta.
Voit lisätä ohjelmaluetteloon DVD-levyille koko nimikkeen, tai luvun nimikkeen sisälle.
• Lisätäksesi nimikkeen valitse nimike.
• Lisätäksesi luvun, korosta ensin nimike, paina sitten
(kohdistin oikea) ja valitse luku luettelosta.
Program
Step
01. 01-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title (1-38) Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter (1-004) Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004
CD tai Video CD/Super VCD -levyillä valitse kappale lisättäväksi ohjelmaluetteloon.
Program
Step
01. 04
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Track (1-12) Tra ck 0 1 Tra ck 0 2 Tra ck 0 3 Tra ck 0 4 Tra ck 0 5 Tra ck 0 6 Tra ck 0 7 Tra ck 0 8
Tot al Time 0.00.00
Voit lisätä ohjelmaluetteloon WMA/MP3-levyille kokonaisen kansion, tai kappaleen kansiosta.
• Lisätäksesi kansion valitse kansio.
• Lisätäksesi kappaleen, korosta ensin kansio, paina
sitten (kohdistin oikea) ja valitse kappale luettelosta.
Program
Step
01. 01-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Folder (1-06)
01. Pop
02. Electronic
03. Jazz
04. Indie
05. Rock
06. Classic
Track (1-010)
001. Track 01
002. Track 02
003. Track 03
004. Track 04
005. Track 05
006. Track 06
007. Track 07
008. Track 08
Painettuasi ENTER-painiketta lisätäksesi nimikkeen/ luvun/kansion/kappaleen askelnumero siirtyy automaattisesti yhden alaspäin.
• Lisätäksesi kohdan ohjelmaluetteloon, korosta kohta johon haluat uuden kohdan tulevan ja valitse sitten lisättävä luku/nimike/kansio/kappale kuten tavallisesti. Kun olet painanut ENTER-painiketta, kaikki seuraavat kohdat siirtyvät yhden alaspäin.
•Poistaaksesi kohdan ohjelmaluettelosta korosta kohta jonka haluat poistaa, ja paina sitten CLEAR­painiketta.
4 Toista kohta 3 rakentaaksesi ohjelmaluettelon.
Ohjelmaluettelo voi sisältää enintään 24 nimikettä/lukua/ kansiota/kappaletta.
5 Soittaaksesi ohjelmalistan paina PLAY­painiketta.
Ohjelmatoisto pysyy aktiivisena kunnes kytket ohjelmatoiston pois päältä (katso seuraavasta), pyyhit ohjelmaluettelon (katso seuraavasta), poistat levyn tai kytket soittimen pois päältä.
Vinkki
• Tallentaaksesi ohjelmaluettelon ja poistuaksesi ohjelman editointinäytöstä aloittamatta toistoa paina HOME MENU- tai PLAY MODE -painiketta.
• Voit vaihtaa ohjelmaluetteloa valitsemalla Input/ Edit Program toistotilan ohjelmavalikosta.
• Paina ohjelmatoiston aikana siirtyäksesi seuraavaan ohjelmakohtaan.
• Voit myös painaa CLEAR-painiketta kytkeäksesi ohjelmatoiston pois päältä (jos mitään OSD­kuvaruutunäyttöä, kuten levynavigaattoria, ei näytetä). Paina pysäytyksissä ollessa pyyhkiäksesi ohjelmaluettelon.
Muut ohjelmatoiston toiminnot
Samoin kuin voit luoda ja editoida ohjelmalistaa, voit aloittaa ohjelmatoiston, peruuttaa ohjelmatoiston, tyhjentää ohjelmaluettelon toistotila -valikosta.
1 Paina PLAY MODE -painiketta ja valitse ‘Program’ vasemmalla olevasta toimintoluettelosta.
2 Valitse ohjelmatoiston tapa.
Syötä/editoi ohjelmaa (Input/Edit Program) – Katso edellä
Aloita ohjelmatoisto (Start Program Play) – aloittaa tallennetun ohjelmaluettelon toiston
Peruuta ohjelmatoisto (Cancel Program Play) – Kytkee ohjelmatoiston pois päältä mutta ei tyhjennä ohjelmaluetteloa
Pyyhi ohjelmaluettelo (Erase Program List) – Tyhjentää ohjelmaluettelon ja kytkee ohjelmatoiston pois päältä
Huomautus
• Kun toistat DVD-Videolukujen ohjelmaluetteloa, saatetaan toistaa lukuja jotka eivät kuulu ohjelmaluetteloon, levystä riippuen.
• Voit käyttää ohjelmaluettelon kanssa uudelleen toistoa. Aloita ohjelmaluettelon toisto ja valitse sitten Ohjelman uudelleen toisto (Program Repeat) uudelleen toisto -tilan valikosta (katso Uudelleen toisto sivulta 39).
40
Fi
Page 41
Toisto
05
Tekstityksen näyttäminen ja vaihto
DVD-Video
Joillain DVD-levyillä on tekstitys yhdellä tai useammalla kielellä, levyn kotelo yleensä kertoo mitä tekstityskieliä on saatavilla. Voit kytkeä tekstityskielen päälle toiston aikana.
Tarkista levyn pakkauksesta lisätiedot levyllä saatavilla olevista tekstitysvaihtoehdoista.
SUBTITLE
CLEAR
1 Paina SUBTITLE-painiketta toistuvasti valitaksesi tekstitysvaihtoehdon.
Nykyinen tekstityskieli näkyy näytöllä ja etupaneelin näytössä.
Subtitle: 1/2 English
The toucan lives in tropical forests
2 Vaihtaaksesi tekstitystä paina SUBTITLE­painiketta ja sitten CLEAR-painiketta.
Huomautus
•Jotkin levyt antavat vaihtaa tekstityskielen levyvalikosta. Paina TOP MENU-painiketta päästäksesi asetuksiin.
•Tekstitysvaihtoehtojen asettamiseksi katso Tekstityskieli (Subtitle Language) sivulta 85.
DVD-soundtrackien muuttaminen
DVD-Video
Kun soitat DVD-levyä, jolla on soundtrack kahdella tai useammalla kielellä (usein eri kielillä), voit vaihtaa soundtrackia toiston aikana.
Tarkista levyn pakkauksesta lisätiedot levyllä saatavilla olevista soundtrack-vaihtoehdoista.
AUDIO
• Paina toistuvasti AUDIO-painiketta valitaksesi audiosoundtrackin.
Audio : 1/2 Dolby Digital 2/0CH
Huomautus
•Ääni saattaa kadota muutamaksi sekunniksi, kun vaihdetaan soundtrackeja.
•Jotkin levyt antavat vaihtaa audiokielen vain levyvalikosta. Paina TOP MENU-painiketta päästäksesi asetuksiin.
• Audiokielen vaihtoehtojen asettamiseksi katso Audiokieli (Audio Language) sivulta 84.
•Joillain levyillä on sekä Dolby Digital että DTS ­soundtrackit. Kun DTS on valittu, analogista audiolähtöä ei ole. Kuunnellaksesi DTS-soundtrackia liitä tämä tallennin digitaalilähtöjen kautta DTS­dekooderiin tai AV-vahvistimeen, jossa on sisäänrakennettu DTS-dekooderi. Katso Liitäntä AV- vahvistimeen sivulta 18 liitännän yksityiskohdista.
41
Fi
Page 42
05
Toisto
Audiokanavan vaihtaminen
VR mode CD Video CD Super VCD
VR-tilan sisällölle joka on äänitetty kaksikieliaudiolla voit valita valita vasemman (L) kanavan, oikean (R) kanavan tai molemmat (L+R).
Kun soitat Video CD- ja audio-CD-levyjä, voit vaihtaa stereon, vain vasemman kanavan tai vain oikean kanavan välillä.
Joilain Super VCD -levyillä on kaksi soundtrackia. Näillä levyillä voit vaihdella kahden soundtrackin välillä kuin myös kummassakin eri kanavien välillä.
AUDIO
1 Näyttääksesi/vaihtaaksesi audiokanavan paina toistuvasti AUDIO-painiketta.
Nyt soiva(t) audiokanava(t) osoitetaan näytöllä.
VR mode
L+R – Molemmat kanavat (oletus)
L – Vain vasen kanava
R – Vain oikea kanava
CD Video CD
WMA/MP3
Stereo – Stereo (oletus)
1/L – Vain vasen kanava
2/R – Vain oikea kanava
WMA/MP3
Kamerakulman muuttaminen
DVD-Video
Joillain DVD-Video-levyillä on kohtauksia jotka on kuvattu kahdesta tai useammasta kamerakulmasta tarkista levyn kannesta yksityiskohdat: se tulisi olla merkitty
kuvakkeella jos se sisältää kamerakulmakohtauksia. Kun useita kamerakulmia sisältävä kohtaus soi, sama kuvake ilmestyy näytölle, jotta tiedät että muitakin kamerakulmia on saatavilla (tämän voi kääntää pois päältä jos haluat—katso Kamerakulman ilmaisin (Angle Indicator) sivulta 90).
ANGLE
• Vaihtaaksesi kamerakulmaa paina ANGLE­painiketta.
• Kamerakulman numero näkyy kuvaruudulla.
•Jos levy oli keskeytetty, toisto alkaa uudelleen uudesta kamerakulmasta.
• Uudelleen toisto peruuntuu jos vaihdat kamerakulmaa, kun uudelleen toisto on aktiivinen.
Huomautus
• Voit vaihtaa kamerakulmaa myös joidenkin DVD­Videolevyjen levyvalikoista. Paina TOP MENU­painiketta päästäksesi asetuksiin.
42
Fi
Super VCD
1 Stereo – Soundtrack 1 / Stereo (oletus)
1 L – Soundtrack 1 / vasen kanava
1 R – Soundtrack 1 / oikea kanava
2 Stereo – Soundtrack 2 / Stereo
2 L – Soundtrack 2 / vasen kanava
2 R – Soundtrack 2 / oikea kanava
Huomautus
• Kun soitat kaksikielistä äänitystä VR-tilan levyltä ja jos kuuntelet Dolby Digital soundtrackia digitaalilähtöjen kautta, et voi vaihtaa audiokanavaa. Valitse Dolby Digital Out Dolby Digital PCM:ksi (Katso Dolby Digital -lähtö (Dolby Digital Out) sivulta 83) tai kuuntele analogisten lähtöjen kautta jos sinun on vaihdettava audiokanavaa.
Page 43
Äänitys
Luku 6
Äänitys
06
DVD-äänityksestä
Tallennin voi äänittää sekä DVD-R ja DVD-RW mediaa. Pääasiallinen ero näiden kahden välillä on että DVD-R ­levy voidaan äänittää vain kerran, kun taas DVD-RW -levy voidaan äänittää, pyyhkiä ja uudelleen äänittää useita kertoja.
Lisäksi kaksi levytyyppiä eroavat siinä että vain DVD-RW­levy voidaan alustaa VR-tilan äänitystä varten, mikä tarjoaa laajemmat editointitoiminnot Videotilan äänitykseen verrattuna.
Videotilan suurin etu on kuitenkin sen yhteensopivuus normaalien DVD-soittimien kanssa joista useimmat eivät toista VR-tilan DVD-RW-levyjä (katso myös huomautukset seuraavasta).
Kun DVD-R-levyt voidaan äänittää vain videotilassa, voit alustaa DVD-RW-levyn video- tai VR-tilan äänityksiin. Alustuksen jälkeen (kaikki aiempi sisältö pyyhitään pois toimenpiteessä) kaikki äänitykset levyllä ovat valitussa äänitystilassa.
Tärkeää
•Et voi toistaa, editoida tai äänittää päättämättömiä DVD-R/RW-levyjä jotka on äänitetty videotilassa muilla DVD-tallentimilla. (Samoin tällä tallentimella äänitetyt päättämättömät videotilan levyt eivät ole soitettavia muilla soittimilla/nauhureilla.)
•Tallentimella ei voi äänittää CD-R tai CD-RW-levyjä.
•Pioneer ei vastaa sähkökatkoksen, käyttökelvottoman levyn tai tallentimen vaurioitumisen aiheuttamista epäonnistuneista äänityksistä.
• Sormenjäljet tai pienet naarmut levyllä voivat vaikuttaa toiston ja/tai äänityksen onnistumiseen. Huolehdi levyistäsi oikein.
• Vaikka tallennin voi äänittää PAL, SECAM, NTSC ja PAL-60 järjestelmillä, et voi sekoittaa yhdellä levyllä useita TV-järjestelmiä. Levy voi sisältää PAL ja SECAM äänityksiä tai NTSC ja PAL-60 äänityksiä. Katso myös Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77.
Huomautus
•Jotkin DVD-soittimet, kuten Pioneer-mallit, ovat yhteensopivia VR-tilan DVD-RW-levyjen kanssa. Tarkista soittimesi käyttöohjeista VR-tilan yhteensopivuustiedot.
• Suurin DVD-R/RW-levylle äänitettävä nimikkeiden määrä on 99.
• Suurin DVD-R/RW-levylle äänitettävä lukujen määrä on 999.
Äänitysaika ja kuvanlaatu
Äänityksen esiasetettuja laatutiloja on neljä:
FINE – Korkein laatuasetus, antaa noin 1 tunnin äänitysaikaa.
SP (normaali toisto) – Oletuslaatu, riittävä useimpiin sovelluksiin, antaa noin 2 tuntia äänitysaikaa.
LP (hidas toisto) – Hieman alhaisempi videolaatu mutta kaksinkertaistaa äänitysajan 4 tuntiin.
EP (pidennetty toisto) – Käytä kun maksimaalinen äänitysaika on tärkeintä, EP antaa sinulle noin 6 tuntia äänitysaikaa.
Näiden asetusten lisäksi manuaalinen äänitystila antaa sinulle pääsyn 32:een erilaiseen äänityksen laatu/aika­asetukseen (katso Manuaalinen äänitys (Manual Recording) sivulta 86) mikä mahdollistaa erittäin tarkan äänityksen ohjauksen.
Ajastinäänitystä asetettaessa on lisämahdollisuus, AUTO, joka maksimoi äänityslaadun äänitystä varten ladatun levyn saatavilla olevalle tilalle.
Kaikissa paitsi FINE/MN32-tiloissa ääni äänitetään kaksikanavaisella Dolby Digital formaatilla. Kun asetus on FINE/MN32, ääni äänitetään korkealaatuisella pakkaamattomalla lineaarisella PCM formaatilla.
Mikäli lähetysaudio on kaksikielinen ja äänität videotilassa tai VR-tilassa FINE/MN32 asetuksella, käytä kaksikielisen äänityksen asetusta (sivu 83) tai valitse äänitykseen A/L- tai B/R-audiokanava ennen kuin äänitys alkaa.
• Vaikka tallennin voi äänittää PAL, SECAM, NTSC ja PAL-60 järjestelmillä, et voi sekoittaa yhdellä levyllä useita TV-järjestelmiä. Levy voi sisältää PAL- ja SECAM-äänityksiä tai NTSC- ja PAL-60-äänityksiä. Katso myös Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77.
43
Fi
Page 44
06
Äänitys
Huomautus
• Huomaa että kaikki äänitysajat (sekä tässä että tallentimessa näkyvät) ovat ainoastaan arvioaikoja. Tämä johtuu tavasta, jolla video äänitetään, jolloin voit saada hieman enemmän tai hieman vähemmän riippuen siitä mitä äänität.
Videoäänityksen rajoitukset
•Et voi äänittää kopiosuojattua videota tällä tallentimella. Kopiosuojattu video sisältää DVD­Videolevyt ja jotkin satelliittilähetykset. Jos äänityksen aikana vastaan tulee kopiosuojattua materiaalia, äänitys pysähtyy automaattisesti ja näyttöön tulee virheilmoitus.
•‘Kopioi vain kerran’ -videota voidaan äänittää vain DVD-RW-levylle VR-tilassa (katso seuraavasta).
• Kun äänität TV-lähetystä tai ulkoisen tulon kautta, voit näyttää kopio-ohjaustiedot näytöllä. (katso Levytietojen näyttö kuvaruutunäytössä sivulta 31).
CPRM
CPRM on kopiosuojausjärjestelmä jossa on ‘kopioi kerran’ lähetysohjelmia koskeva sekoitusjärjestelmä. CPRM on lyhenne sanoista Content Protection for Recordable Media (äänitettävän median sisällön suojaus).
Tämä tallennin on CPRM-yhteensopiva, mikä tarkoittaa että voit äänittää kopioi kerran lähetysohjelmia mutta et voi tehdä niistä äänityksistä kopiota. CPRM-äänitykset voi tehdä ainoastaan CPRM-yhteensopivalle DVD-RW (ver.
1.1 tai korkeampi) –levyille, jotka on formatoitu VR­tilassa.
DVD CPRM-äänityksiä voidaan toistaa ainoastaan soittimissa jotka ovat nimenomaisesti yhteensopivia CPRM:n kanssa.
Äänityslaitteisto ja tekijänoikeus
Äänityslaitteistoa tulee käyttää vain lailliseen kopiointiin ja sinua kehotetaan tarkistamaan huolella mikä on laillista kopiointia maassa jossa teet kopion. Tekijänoikeudellisen materiaalin kuten filmien tai musiikin kopiointi on laitonta jos se ei ole sallittua laillisessa poikkeustapauksessa tai oikeudenomistajien suostumuksella.
• Tämä tuote sisältää kopiosuojattua teknologiaa, jota suojelevat tietyt U. S. patentit ja muut Macrovision Corporationin ja sen oikeuksien omistajien immateriaalioikeudet. Tekijänoikeussuojatun teknologian käyttöön on oltava lupa Macrovision
Corporationilta. Laite on tarkoitettu koti- ja muuhun rajoitettuun käyttöön, jollei toisin Macrovision Corporationin valtuuttama. Laitteen muuntaminen tai purku on kielletty.
Kuvan laadun/äänitysajan asetus
VR mode Video mode
Ennen äänityksen aloitusta haluat luultavasti yleensä asettaa kuvan laadun/äänitysajan. Saatavilla on neljä standardiasetusta, jotka antavat sinun valita tasapainon kuvan laadun ja äänitysajan välillä.
On mahdollista luoda viides ‘manuaalinen’ asetus kuvan laadulle/äänitysajalle. Kuitenkin ennen kuin valitset tämän sinun on asetettava manuaalinen äänitys (Manual Recording) -vaihtoehto alustavien asetusten valikossa (katso Manuaalinen äänitys (Manual Recording) sivulta 86).
REC MODE
• Paina REC MODE -painiketta (kaukosäädin tai etupaneeli) toistuvasti asettaaksesi äänitysasetuksen.
FINE – Hieno kuvanlaatu
SP – Normaali toisto
LP – Hidas toisto
EP – Pidennetty toisto
MN – Manuaalinen (saatavilla ainoastaan, kun manuaalinen äänitys on päällä)
Asetus osoitetaan etupaneelin näytössä ja näytetään kuvaruutunäytössä yhdessä tyhjän äänitettävän levyn äänitysajan kanssa. Jos äänitettävä levy on ladattu, näytetään myös jäljellä oleva noin äänitysaika levylle. (Huomaa, että jos kuvaruutunäyttö-asetus (katso Näytön
säätövalikko (On Screen Display) sivulta 77) on pois päältä (Off), tätä tietoa ei näytetä.)
44
Fi
Page 45
Äänitys
Perusäänitys TV:stä
VR mode Video mode
Noudata alla olevia ohjeita TV-ohjelman äänittämiseksi. Äänitys alkaa välittömästi ja jatkuu kunnes levy on täysi tai keskeytät äänityksen.
AUDIO
CHANNEL
ENTER
PAUSE
REC
STOP REC REC MODE
DVD RECORDER
1Lataa äänitettävä levy.
•Jos lataat uuden tyhjän DVD-RW-levyn, tallennin käyttää hetken sen alustamiseen.
2 Käytä CHANNEL +/– -painikkeita valitsemaan äänitettävä TV-kanava.
Etupaneelin näyttö näyttää kanavanumeron:
23 30 7
Kanavien esiasetus
• Kun tallennin on pysäytetty, voit käyttää myös kaukosäätimen numeropainikkeita kanavan valitsemiseen. (Kanavalle 6, paina 6 ja sitten ENTER­painiketta, kanavalle 24 paina 2, 4 ja sitten ENTER­painiketta.)
PR
• Kun tallennin on pysäytetty, voit käyttää myös etupaneelin +/– -painikkeita kanavanumeron valitsemiseen.
3 Käytä REC MODE -painiketta kuvan laadun/ äänitysajan asettamiseksi.
•Katso edeltä yksityiskohtaisemmat ohjeet kohdasta Kuvan laadun/äänitysajan asetus.
4 Käytä AUDIO-painiketta valitsemaan äänitettävä audiokanava.
Katso Audiokanavien vaihtaminen sivulta 28 saadaksesi lisätietoja.
• Kun äänitetään VR-tilassa ja lähetys on kaksikielinen, molemmat audiokanavat äänitetään, mikä antaa sinun vaihtaa audiokanavia toiston aikana. Ainoa poikkeus tähän että kun kuvanlaatu on asetettu asentoon FINE/MN32 jolloin sinun täytyy valita audiokanava ennen äänitystä.
5 Paina REC-painiketta aloittaaksesi äänityksen.
Mikäli haluat asettaa äänitysajan, paina REC­painiketta toistuvasti. Äänitysaika kasvaa 30 minuutin jaksoissa aina 6 tuntiin saakka. Äänityksen päättymisaika näkyy näytöllä ja etupaneelin näytössä. Kun äänitys päättyy, tallennin kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan, jollei muita toimintoja suoriteta.
• Äänitysajan asetuksen peruuttamiseksi paina REC­painiketta.
•Jos haluat keskeyttää äänityksen paina PAUSE­painiketta milloin vain. Paina aloittaaksesi äänityksen uudelleen. (Mikäli äänitetään VR-tilassa, uusi luku aloitetaan, kun äänitys alkaa uudestaan.)
6Lopettaaksesi äänityksen paina
STOP REC -
painiketta.
•Jos asetit äänitysajan edellisessä kohdassa voit yhä keskeyttää äänityksen milloin tahansa painamalla
STOP REC -painiketta.
•Äänitys loppuu automaattisesti, kun DVD:llä ei ole enää tilaa.
Vinkki
•Äänityksen aikana voit kytkeä päälle/ pois päältä SCART:in läpikytkentätoiminnon. Äänityksen aikana paina etupaneelin + -painiketta valitsemaan SCART THRU (läpikytkentä päällä) tai – -painiketta valitsemaan SCART NORM (läpikytkentä pois päältä). Huomaa, ettet voi kytkeä läpikytkentää päälle, mikäli äänität AV2/(INPUT 1/DECODER)- tai AV1(RGB)-TV-liittimistä. Läpikytkentä kytkeytyy myös pois päältä, kun äänitys on päättynyt.
06
45
Fi
Page 46
06
Äänitys
Suora äänitys TV:stä
Mikäli liitit tallentimen TV:seen SCART-kaapelilla ja TV tukee suoraa äänitystä, voit nauhoittaa mitä tahansa mitä paraikaa näytetään TV:stä ilman että sinun tarvitsee huolehtia siitä mille kanavalle tallennin on esiasetettu. Tarkista ohjeet jotka tulivat TV:si mukana, mikäli et ole varma tukeeko TV:si tätä ominaisuutta.
PAUSE
REC
STOP REC
REC MODE
TV DIRECT
1Jos tarpeen, lataa äänitettävä levy.
2Aseta kuvanlaatu/ äänitysaika käyttämällä REC MODE -painiketta.
3 Paina TV DIRECT REC-painiketta aloittaaksesi äänityksen.
Mikäli haluat asettaa äänitysajan, paina REC­painiketta toistuvasti. Äänitysaika kasvaa 30 minuutin jaksoissa aina 6 tuntiin saakka. Voit nähdä äänitysajan kuvaruudulla ja etupaneelin näytössä. Kun äänitys päättyy, tallennin kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan, jollei muita toimintoja suoriteta.
•Äänitysajan asetuksen peruuttamiseksi paina REC- painiketta.
• Jos haluat keskeyttää äänityksen paina PAUSE­painiketta milloin vain. Paina aloittaaksesi äänityksen uudelleen. (Mikäli äänitetään VR-tilassa, uusi luku aloitetaan, kun äänitys alkaa uudestaan.)
4Lopettaaksesi äänityksen paina painiketta.
• Jos asetit äänitysajan kohdassa 3 voit yhä keskeyttää äänityksen milloin tahansa painamalla painiketta.
• Äänitys loppuu automaattisesti, kun DVD:llä ei ole enää tilaa.
REC
STOP REC-
STOP REC-
Ajastinäänityksen asettaminen
VR mode Video mode
Käyttämällä ajastinäänitysominaisuuksia voit ohjelmoida enintään 32 ajastinäänitystä jopa kuukaudeksi etukäteen. Ajastinäänitettävät ohjelmat voidaan asettaa äänittämään vain kerran, joka päivä tai joka viikko.
Voit asettaa ajastimelle äänityslaadun samalla tavoin kuin tavanomaiselle äänitykselle mutta lisättynä AUTO­vaihtoehdolla, mikä maksimoi äänityslaadun levyllä saatavilla olevaa tilaa vastaavaksi.
Voit myös asettaa tallentimen, niin että se säätää äänityslaadun sopimaan levyn äänitykseen mikäli se ei muuten sopisi asettamallasi äänityslaadulla (katso Optimoitu äänitys (Optimized Rec) sivulta 86 saadaksesi lisätietoja).
Tallennin on yhteensopiva monien TV-asemien käyttämien VPS (Video Programming System) ja PDC (Program Delivery Control) –järjestelmien kanssa jotka varmistavat että ajastinäänitys saa koko ohjelman vaikka ohjelma ei ole aikataulussaan. Enintään kahdeksan ajastinäänitystä voidaan asettaa VPS/PDC päällä.
Tärkeää
•Ajastinäänitystä ei voi asettaa mikäli: – Automaattisesti alkava äänitys on käynnissä. – Äänitystä odottaa jo 32 ajastinäänitystä.
•Ajastinäänitys ei ala jos: – Tallennin äänittää jo. – Levyä alustetaan, päätetään tai puretaan.
•Lukuun ottamatta päätettyjä videotilan levyjä, ajastinäänitys alkaa, kun ajastinäänityksen estävä toiminto päättyy.
•Mikäli videotilan levy soi, kun ajastinäänityksen on määrä alkaa, toisto päättyy automaattisesti antaen äänityksen alkaa. (Yhtäaikainen äänitys ja toisto on mahdollista ainoastaan VR-tilan levyillä.)
•Ajastimen osoitinvalo syttyy etupaneelin näytössä, kun ajastin on aktiivinen. Mikäli osoitinvalo vilkkuu, se tarkoittaa, ettei levyä ole ladattu tai että ladattu levy ei ole äänitettävä.
•Ajastinäänityksellä on etusija automaattisesti alkavaan äänitys toimintoon (katso Automaattinen äänitys satelliittivirittimestä sivulta 53). Ajastinäänitys keskeyttää automaattisesti alkavan äänityksen. (Automaattisesti alkava äänitys käynnistyy jälleen, kun ajastinäänitys päättyy.)
46
Fi
Page 47
Äänitys
06
• Noin kaksi minuuttia ennen kuin ajastinäänitys on asetettu alkamaan, tallennin menee ajastinäänitysvalmiustilaan (olettaen, että äänitettävä levy on ladattu). Ajastinäänitysvalmiustilassa et voi käyttää joitain toimintoja.
• VPS/PDC ei ehkä toimi kaikilla maasi/alueesi lähetysasemilla. Tarkista yhteensopivuus asemilta.
Helppo ajastinäänitys
Kuten jo nimi viittaa helppo ajastinäänitys tekee ajastinäänityksen asettamisen niin yksinkertaiseksi kuin mahdollista.
CHANNEL
ENTER
HOME MENU

REC MODE
RETURN
EASY
TIMER
1 Paina EASY TIMER-painiketta.
Vaihtoehtoisesti pääset tilaan myös kotivalikosta (paina
HOME MENU -painiketta ja valitse
Ajastinäänitys (Timer
Recording) ja sitten Easy Timer Recording).
Easy Timer Recording
8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 13/12 14/12 15/12
13/12
CHANNEL
+/–
WED
REC MODE
9:30
FINEPr 7
--:--
2Aseta TV-kanava ja äänityslaatu.
•Käytä CHANNEL +/– -painikkeita asettamaan kanava jota haluat äänittää.
•Käytä REC MODE -painiketta äänityksen laadun asettamiseksi. Paina toistuvasti vaihtaaksesi välillä FINE, SP, LP, EP ja AUTO (ja MN jos manuaalinen äänitystila on päällä).
AUTO-vaihtoehto maksimoi äänityslaadun automaattisesti äänitystä varten ladatun levyn saatavilla olevalle tilalle.
3 Käytä /// (kohdistinpainikkeet) liikuttamaan kohdistin ruudukolla äänityksen aloituspäivään ja aikaan.
• Voit liikuttaa kohdistinta eteenpäin tai taaksepäin tunnin kerrallaan käyttäen - ja -painikkeita.
Nykyinen aika
Easy Timer Recording
8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 13/12 14/12 15/12
13/12
WED
+/–
CHANNEL
11:45
REC MODE
Äänityksen aloitusaika
- -: - -
FINEPr 7
DVD RECORDER
Jokainen rivi ruudukolla on yksi päivä (voit asettaa ajastinäänityksen jopa kuukautta etukäteen). Jokainen pylväs on 15 minuutin väli.
Tummempi alue edustaa jo kulunutta aikaa eikä sitä voi siksi valita. Vaaleampi aika on saatavilla oleva aika.
4 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi aloitusajan.
Aloituspäivä ja -aika näkyvät kuvaruudun keskellä.
•Jos sinun tarvitsee, voit mennä takaisin ja nollata aloitusajan painamalla RETURN-painiketta.
47
Fi
Page 48
06
Äänitys
5 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita liikuttaaksesi kohdistinta ruudukossa äänityksen lopetusaikaan.
Äänityksen aloitusaika
Äänityksen lopetusaika
Easy Timer Recording
11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 13/12 14/12 15/12
11:45 13:45
13/12
WED
+/–
CHANNEL
REC MODE
FINEPr 7
Kun liikutat kohdistinta ruudukolla, nuoli venyy aloitusajasta kohdistimen nykyiseen sijaintiin edustaen äänityksen kestoa. Enintään voidaan asettaa 6 tunnin äänitys.
6 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi lopetusajan.
7 Valitse ‘Yes’ asettaaksesi ajastinäänityksen ja poistuaksesi, tai ‘No’ palataksesi ajastimen ohjelmointinäyttöön.
Ajastinäänityksen osoitinvalo ( ) syttyy etupaneelin näytössä osoittamaan, että tallennin on ajastinäänitys­valmiustilassa.
•Voit tarkistaa juuri asettamasi ajastinäänityksen yksityiskohdat ajastinäänityksen päänäytöstä (katso Normaali ajastinäänitys seuraavasta).
Huomautus
•Et voi käyttää VPS/PDC:tä helpoissa ajastinäänityksissä. Käytä normaalia tai ShowView ajastinäänitysmenetelmää jos haluat käyttää VPS/ PDC:tä.
Normaali ajastinäänitys
Ajastinäänitysnäytöllä voit nähdä jo asetetut ajastinohjelmat, pyyhkiä pois ohjelmia ja asettaa uusia.
CLEAR
1 Paina TIMER REC -painiketta näyttääksesi ajastinäänitysnäytön.
Vaihtoehtoisesti pääset tilaan myös kotivalikosta (paina
HOME MENU -painiketta ja valitse
Ajastinäänitys (Timer
Recording) ja sitten Timer Recording (View)).
Tämä näyttö näyttää kaikki tällä hetkellä asetettuina olevat ajastinohjelmat.
Timer Recording
Date Start Stop CH
WED
13/12
7:00 8:00 Pr 3 SP
DVD Remain
New Input
Mode
1h00m(FINE)
VPS/PDC
Off
1/1
•Jäljellä oleva vapaa tila nyt ladatusta äänitettävästä DVD-levystä näytetään kuvan alareunassa.
•Oikeassa alakulmassa on jo asetettujen ajastinohjelmien lukumäärä, ja kuinka moni niistä käyttää VPS/PDC:tä näytetään Tmr Pgms:n vieressä.
•Jokainen rivi on yhdelle ajastinäänitysohjelmalle, päivämäärä- ja aikatietoineen, kanava-, äänitystila- ja VPS/PDC–tietoineen.
•Jos useampi kuin kahdeksan ajastinohjelmaa on jo asetettu, paina NEXT -painiketta vaihtaaksesi sivua (palaa takaisin käyttämällä PREV ­painiketta).
• Voit myös tyhjentää ajastinohjelman korostamalla sen ja painamalla CLEAR-painiketta.
2 Valitse ‘New Input’ asettaaksesi uuden ajastinohjelman ja paina sitten ENTER-painiketta.
Timer Recording
Date Start Stop CH
12/12 TUE
10 00 11 00 Pr 7
VPS/PDC
Program Set
OFF
Rec Mode
SP
Ttl Name Input
48
Fi
HOME MENU
PREV NEXT

3 Syötä ajastinäänityksen asetukset.
ENTER
Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita valitaksesi kentän, ja käytä / (kohdistin ylös/alas) ­painikkeita muuttaaksesi arvoja.
Päiväys (Date) – Valitse päivämäärä enintään yksi kuukausi eteenpäin tai valitse päivittäinen tai viikoittainen ohjelma.
TIMER REC
Aloitus (Start) – Aseta äänityksen aloitusaika.
Seis (Stop) – Aseta äänityksen lopetusaika (äänityksen maksimipituus on 6 tuntia).
Page 49
Äänitys
06
Kanava (CH) – Valitse kanava (1–99 poislukien ylihypätyt kanavat) tai toinen ulkoisista tuloista mistä äänitetään.
Tila (Mode) – Valitse FINE; SP; LP; EP tai AUTO (Katso Kuvan laadun/äänitysajan asetus sivulta 44). Jos manuaalinen äänitys on päällä voit valita myös MN-asetuksen.
VPS/PDC – VPS/PDC-järjestelmä säätää automaattisesti äänitysajan jolloin vaikka ohjelma ei olisi aikataulussaan et menetä sitä. Jotta VPS/PDC toimisi oikein sinun on laitettava ohjelman, jonka haluat äänittää, oikea ilmoitettu aika ja päivämäärä. Enintään kahdeksan ajastinäänitystä voidaan asettaa, kun VPS/PDC on päällä. Huomaa ettei VPS/PDC ehkä toimi jokaisella asemalla, ja optimoitu äänitys ei toimi mikäli VPS/ PDC on päällä.
Nimikkeen syöttö (Ttl Name Input) – Voit valinnaisena syöttää enintään 32 merkkisen nimen äänitykselle. (Korosta ohjelman asetus (Program Set) ja paina sitten (kohdistin alas)-painiketta vaihtoehtoon päästäksesi.)
4 Kun kaikki ajastinäänitystieto on annettu, korosta ‘Program Set’ ja paina ENTER-painiketta.
Ajastinäänityksen luettelonäyttö tulee uudestaan näkyviin. Ajastinohjelma, jonka juuri syötit, ilmestyy luetteloon.
•Mikäli optimoitu äänitys (Optimized Rec) (katso Optimoitu äänitys (Optimized Rec) sivulta 86 saadaksesi lisätietoja) on asetettu päälle (On) (ja VPS/PDC on pois päältä), tallennin säätää äänityslaadun sopimaan levyn äänitykseen.
Valmiustila (Standby) näytetään, kun tallennin on ajastinäänityksen valmiustilassa.
Äänitys (Recording) näytetään, kun tallennin on ajastinäänityksen valmiustilassa.
5 Poistuaksesi ajastinäänitysnäytöstä paina HOME MENU -painiketta.
•Jos asetit ajastimen äänittämään käyttäen VPS/ PDC:tä sinun on kytkettävä tallennin valmiustilaan ennen kuin ajastinäänityksen kuuluu alkaa jotta toiminto toimii oikein. Ajastinäänityksille ilman VPS/ PDC:tä ei ole tarvetta kytkeä tallenninta valmiustilaan.
Vinkki
•Asemat jotka käyttävät VPS/PDC:tä sisällyttävät normaalisti VPS/PDC-tiedon teksti-TV:n ohjesivuille. Katsoa niistä neuvoa, kun asetat ajastinäänitystä.
Ajastinäänitys ShowView™ ohjelmointijärjestelmää käyttäen
Järjestelmä tekee ajastinäänitykset hyvin yksinkertaisiksi. Useimmat TV-lehdet julkaisevat ShowView ohjelmointinumerot ohjelmatiedoissaan. Jos haluat tehdä ohjelman ajastinäänityksen sinun tarvitsee vain syöttää vastaava koodi. Päivämäärä-, aloitus-, lopetus- ja kanava-asetukset tehdään automaattisesti. Sinun tarvitsee kertoa tallentimelle vain äänitystila ja onko kyseessä yhden kerran äänitys vai säännöllinen äänitys.
CLEAR
ENTER
HOME MENU
REC MODE

1 Paina S ShowView ohjelmanäytön.
Vaihtoehtoisesti pääset tilaan myös kotivalikosta (paina
HOME MENU -painiketta ja valitse Recording) ja sitten ShowView).
HOWVIEW-painiketta näyttääksesi
Ajastinäänitys (Timer
ShowView
ShowView#
Rec Mode
Rec Times
VPS/PDC
3 9 9 2 4
MN21
Once Daily
Off
Weekly
09
REC MODE

to input
to change
to change level
to change
to change
•Käytä numeropainikkeita ShowView­ohjelmanumeron syöttämiseen. (Poistaaksesi viimeiseksi syötetyn luvun paina CLEAR-painiketta.)
• Paina REC MODE–painiketta vaihtaaksesi äänityksen laatua (katso myös Äänitysaika ja
kuvanlaatu sivulta 43 ja Kuvan laadun/äänitysajan asetus sivulta 44). Jos manuaalinen äänitys on päällä
voit valita myös MN-asetuksen.
49
Fi
Page 50
06
Äänitys
•Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
valitaksesi Once, Daily tai Weekly äänitysvaihtoehdon.
•Käytä ja -painikkeita kytkemään VPS/PDC
päälle (On) tai pois päältä (Off).
2 Kun olet tehnyt asetukset paina ENTER­painiketta.
Ohjelman yksityiskohdat näkyvät näytön alareunassa muutaman sekunnin ajan ja näytöstä poistutaan automaattisesti.
• Jos et ole asettanut ohjauskanavia (tai ainakin ohjauskanavan syöttämällesi ShowView­ohjelmointinumerolle), tallennin kehottaa sinua syöttämään sen kanavan numeron, jolla TV-ohjelma näytetään.
Vinkki
•Voit tarkistaa ajastinohjelma-asetukset painamalla TIMER REC -painiketta näyttääksesi ajastinäänitysnäytön.
ShowView-ohjelmointi virta pois päältä
Voit syöttää ShowView-ohjelmointinumeron, kun tallennin on valmiustilassa.
CLEAR
ENTER
PREV NEXT

Tärkeää
•Et voi käyttää tätä ominaisuutta jollet ole asettanut ohjauskanavia. Katso ShowView kanava-asetukset (ShowView CH Setting) sivulta 80.
•Et voi vaihtaa äänitystilaa.
•Et voi ohjelmoida päivittäisiä tai viikoittaisia ajastinäänityksiä.
1 Paina S
HOWVIEW-painiketta.
Etupaneelin näyttö näyttää nykyisen äänitystilan ja kehottaa sinua syöttämään ShowView­ohjelmointinumeron.
SHOWVIEW
2 Käytä numeropainikkeita Showview­ohjelmanumeron syöttämiseen.
29324
• Poistaaksesi viimeiseksi syötetyn luvun paina CLEAR-painiketta.
• Käytä PREV  / NEXT -painikkeita kytkemään VPS/PDC päälle tai pois päältä. Kun VPS/PDC on päällä, etupaneelin VPS/PDC-osoitinvalo syttyy. (Huomaa että enintään 8 ajastinäänitystä voidaan asettaa VPS/PDC päällä.)
3 Paina ENTER-painiketta.
Näytössä näkyy ajastinasetukset: Päivämäärä aloitusaika lopetusaika äänityskanava.
•Mikäli näyttöön tulee CODE ERROR, tarkista että ShowView ohjelmanumero on oikea ja ohjauskanava on asetettu (katso kohta ShowView kanava-asetukset (ShowView CH Setting) sivulta 80) ja aseta sitten ajastinäänitys uudestaan.
•Jos CAN’T SET ilmestyy näyttöön, se tarkoittaa että vaikka syötit oikean ShowView-ohjelmointinumeron, ohjelma on jo päättynyt.
Käynnissä olevan ajastinäänityksen pidentäminen
Voi pidentää ajastinäänitystä yli ohjelmoidun päättymisajan kahdella eri tavalla. Tämä on hyödyllistä esimerkiksi, kun ohjelma-aika ylitetään. Huomaa, ettei ole mahdollista pidentää ajastinäänitystä, kun VPS/PCD on päällä.
CLEAR
ENTER
HOME MENU
PREV NEXT
REC
STOP REC
TIMER REC
50
Fi
Page 51
Äänitys
06
Päättymisajan siirtäminen 30 minuutin lohkoissa
1Pidä  REC-painiketta alhaalla ajastinäänityksen aikana kolme sekuntia.
Ajastimen osoitinvalo häviää etupaneelin näytöstä.
2 Paina  REC-painiketta toistuvasti pidentääksesi äänitystä 30 minuutin jaksoissa.
Uuden päättymisajan ohjelmoiminen
1 Paina ajastinäänityksen aikana TIMER REC – painiketta näyttääksesi ajastinäänitysnäytön.
Vaihtoehtoisesti pääset tilaan myös kotivalikosta (paina HOME MENU –painiketta ja valitse Timer Recording ja sitten Timer Recording (View)).
Timer Recording
Date Start Stop CH
WED
13/12
7:00 8:00 Pr 3 SP
DVD Remain
New Input
Mode
VPS/PDC
Recording
1h00m(FINE)
1/1
2 Käytä (kohdistin ylös) –painiketta korostamaan nykyinen ajastinäänitys (‘VPS/PDC’­pylväässä näkyy ‘Recording’) ja paina sitten ENTER­painiketta.
Ajastinäänityksen yksityiskohdat sisältävä näyttö tulee näkyviin. Tältä näytöltä voidaan muuttaa ainoastaan äänityksen päättymisaika.
Timer Recording
Date Start Stop CH
TUE
12/12
10 00 11 00 Pr 7
VPS/PDC
Program Set
OFF
Rec Mode
SP
Ttl Name Input
3Aseta ajastinäänityksen uusi päättymisaika.
Käytä / (kohdistin vasen/oikea) –painikkeita valitaksesi tunti- tai minuuttikentän, ja käytä sitten / (kohdistin ylös/alas) –painikkeita ajan muuttamiseen.
4 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi uuden ajan ja poistuaksesi näytöstä.
Äänitys jatkuu kunnes uusi päättymisaika saavutetaan.
Käynnissä olevan ajastinäänityksen peruuttaminen tai päättäminen
Kun ajastinäänitys on alkanut, voit tarvittaessa peruuttaa ohjelman (mutta jatkaa äänitystä) tai päättää äänityksen kokonaan.
REC STOP REC
1Pidä REC-painiketta alhaalla ajastinäänityksen aikana kolme sekuntia.
Vain ohjelma peruuntuu (ajastimen osoitinvalo katoaa), äänitys jatkuu ja voit pysäyttää äänityksen itse silloin kuin haluat.
2 Kun haluat lopettaa äänityksen kokonaan, paina
STOP REC-painiketta.
Tallentimen käytön estäminen ennen ajastinäänitystä (lapsilukko)
Voit tehdä kaikki etupaneelin ja kaukosäätimen painikkeet toimimattomiksi käyttämällä lapsilukko­ominaisuutta. Tämä on hyödyllinen, kun asetat ajastinäänityksen, ja haluat varmistaa että ajastinasetuksia ei muuteta ennen kuin äänitys on päättynyt.
1Jos tallennin on päällä kytke se valmiustilaan.
2 Paina ja pidä alhaalla etupaneelin STOP­painiketta 3 sekunnin ajan lukitaksesi ohjaimet.
Etupaneelin näyttö näyttää LOCK. Jos mitä tahansa kaukosäätimen tai etupaneelin painiketta painetaan, LOCK näytetään hetken verran uudestaan.
• Purkaaksesi tallentimen lukituksen, pidä alhaalla etupaneelin STOP-painiketta 3 sekuntia kunnes näytössä näkyy UNLOCK.
•Peruuttaaksesi ajastinäänityksen, kun tallennin on lukittu, pura ensin tallentimen lukitus (katso edellä) ja pidä alhaalla REC-painiketta 3 sekunnin ajan.
51
Fi
Page 52
06
Äänitys
Ajastinäänityksestä usein kysyttyä
Usein asetettuja kysymyksiä
• Vaikka ajastin on asetettu, tallennin ei aloita äänitystä!
Tarkista että ladattu levy on äänitettävä, ei lukittu (katso Lukitse levy (Lock Disc) sivulta 72) ja että DVD:llä on vähemmän kuin 99 nimikettä.
• Tallennin ei anna minun syöttää ajastinohjelmaa! Miksi ei?
Et voi asettaa ajastinohjelmaa, mikäli kelloa ei ole asetettu.
•Mitä tapahtuu, kun kaksi tai useampi ajastinohjelma menee päällekkäin?
Periaatteessa ohjelma jonka äänityksen alkuaika on aiempi on ensisijainen. Tallennin aloittaa kuitenkin myöhemmällä aloitusajalla olevan ohjelman äänityksen kun aiempi ohjelma on päättynyt. Jos kahdella ohjelmalla on samat ajat (mutta esimerkiksi eri kanavilla) viimeiseksi asetetulla ohjelmalla on etuoikeus.
Jos VPS/PDC on aktiivinen kahdelle ajastinohjelmalle, jotka on ohjelmoitua alkamaan samaan aikaan, silloin ohjelma joka tosiasiassa alkaa ensin on etuoikeutettu.
• Paina äänityksen aikana PLAY-painiketta aloittaaksesi toiston nykyisen äänityksen alusta tai paina DISC NAVIGATOR -painiketta ja valitse sieltä toinen nimike toistettavaksi.
Voit käyttää kaikkia normaaleja toisto-ohjaimia kuten keskeytystä, hidastettua toistoa, hakua ja ohittamista.
• Paina STOP-painiketta pysäyttääksesi levyn toiston (äänitys jatkuu).
• Paina
STOP REC-painiketta pysäyttääksesi
äänityksen (toisto jatkuu).
Huomautus
•Et voi aloittaa toistoa välittömästi, kun äänitys alkaa.
•Hakua tehdessä ääntä ei kuulu, mikäli tallennin myös äänittää (katso Pikahaku levyllä sivulta 36).
•Et voi käyttää tätä ominaisuutta automaattisesti alkavan äänityksen, tai automaattisesti alkavan äänityksen valmiustilan kanssa.
Äänitys ulkoisesta laitteesta
VR mode Video mode
Voit äänittää ulkoisesta laitteesta kuten videokameranauhurista tai VCR:stä, joka on liitetty yhteen tallentimen ulkoisista tuloista.
INPUT SELECT
Yhtäaikainen äänitys ja toisto
VR mode
Viivetoistoksi nimitetty ominaisuus mahdollistaa käynnissä olevan äänityksen katsomisen äänityksen alusta (kuten toisto tulee viiveellä äänityksestä). Esimerkiksi voit asettaa ajastimen äänittämään ohjelmaa josta menetät ensimmäiset 30 minuuttia ja sitten aloittaa elokuvan katselun sillä aikaa, kun tallennin edelleen äänittää ohjelmaa 30 minuuttia edellä.
Tosiasiassa et ole rajoitettu katsomaan vain käynnissä olevaa äänitystä; voit katsoa mitä tahansa DVD:llä jo olevaa valitsemalla sen levynavigaattorinäytöstä (katso Levynavigaattorin käyttö äänitettävien levyjen kanssa sivulta 35).
Tärkeää
• Huomaa että sinulla on oltava DVD-RW Ver. 1.1 / 2x tai Ver. 1.2 / 4x levy, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta.
•Et ehkä voi käyttää tätä ominaisuutta DVD-RW-levyn kanssa, joka on ensin alustettu toisella tallentimella.
52
Fi
CLEAR
ENTER
REC MODE
REC

1 Varmista että laite josta haluat äänittää on liitetty oikein DVD-tallentimeen.
Katso luvusta 2 (Kytkentä) liitäntävaihtoehdot.
Page 53
Äänitys
06
2 Paina INPUT SELECT -painiketta toistuvasti valitaksesi yhden ulkoisista tuloista äänitystä varten.
Käytössä on kolme analogista tuloa ja DV digitaalinen tulo (vain DVR-320). Nykyinen tulo näkyy näytöllä ja etupaneelin näytössä:
AV2/L1 – Tulo 1/Auto Start Rec (automaattisesti alkava äänitys)
L2 – Tulo 2 (etupaneeli)
DV – DV tulo/lähtö (etupaneeli) (vain DVR-320)
Tarkista audiotuloasetukset (Audio In) ulkoiselle audiolle (External Audio), kaksikieliselle äänitykselle (Bilingual Recording) ja DV-tulolle (DV Input) ovat kuten haluat niiden olevan (katso Audiotuloasetukset sivulta 82).
•Jos muotosuhde on vääristynyt (litistynyt tai venynyt), säädä lähdelaitetta tai TV:tä ennen äänitystä.
3 Tee tallentimen asetukset.
•Käytä REC MODE -painiketta äänityksen laadun asettamiseksi. Katso Kuvan laadun/äänitysajan asetus sivulta 44 saadaksesi yksityiskohtaisia tietoja.
4 Paina REC-painiketta, kun olet valmis aloittamaan äänityksen.
•Tallennin aloittaa äänityksen DV IN/OUT -liittimestä, kun se saa oikean signaalin. Äänitys myös keskeytyy jos signaali keskeytetään äänityksen aikana.
Huomautus
•Jo lähteesi on kopiosuojattu CopyGuardia käyttäen et pysty äänittämään sitä. Katso lisätietoja kohdasta Videoäänityksen rajoitukset sivulta 44.
Automaattinen äänitys satelliittivirittimestä
VR mode Video mode
Jos sinulla on satelliittiviritin tai muunlainen multimediapääte liitettynä L1-tuloon, saat tallentimen aloittamaan ja päättämään äänityksen automaattisesti liitetyn laitteen ajastinasetuksilla. (Jos toisessa laitteessa ei ole sisäänrakennettua ajastinta sinun täytyy käyttää sitä ulkoisen ajastinlaitteen avulla.)
Kun olet asettanut automaattisesti alkavan äänityksen, tallennin aloittaa äänityksen, kun se havaitsee signaalin toisesta laitteesta. Kun signaali taukoaa, tallennin lopettaa äänityksen.
Tärkeää
•Tallentimelta vie hetken aikaa kytkeytyä päälle ja aloittaa äänitys, kun se on havainnut signaalin. Muista tämä, kun asetat ajastimen.
1Aseta ajastin satelliittivastaanottimelle (tai muulle laitteelle), ja kytke se sitten valmiustilaan (jos tarpeen).
Katso vastaanottimen mukana tulleista käyttöohjeista mikäli et tiedä miten se tehdään.
2Lataa tallentimeen äänitettävä levy.
3 Tarkista että ‘audiotuloasetukset (Audio In)’ ‘ulkoiselle audiolle (External Audio)’ ja ‘kaksikieliselle äänitykselle (Bilingual Recording)’ ovat kuten haluat niiden olevan.
Katso lisätietoja asetuksista kohdasta Audiotuloasetukset sivulta 82.
4 Tee tallentimen asetukset.
•Käytä REC MODE -painiketta äänityksen laadun
asettamiseksi. Katso Kuvan laadun/äänitysajan asetus sivulta 44 saadaksesi yksityiskohtaisia tietoja.
5 Paina HOME MENU –painiketta ja valitse ‘Ajastin äänitys (Timer Recording)’ ja sitten ‘Automaattisesti alkava äänitys (Auto Start Recording)’.
6 Valitse ‘Yes’ kytkeäksesi automaattisesti alkavan äänityksen päälle tai ‘No’ pois päältä kytkemiseksi.
7 Kytke tallennin valmiustilaan. AUTO-osoitinvalo syttyy etupaneelin näytössä.
Tallennin kytkeytyy automaattisesti päälle ja aloittaa äänityksen, kun toinen laite menee päälle. Äänitys päättyy, kun ulkoinen laite kytkeytyy pois päältä.
• Automaattisesti alkavan äänityksen peruuttamiseksi paina STANDBY/ON-painiketta. Osoitinvalo sammuu.
•Peruuttaaksesi automaattisesti alkavan äänityksen, kun äänitys on jo alkanut, paina REC-painiketta 3 sekunnin ajan ja sitten
•Mikäli käytät REC-painiketta pidentämään ajastinäänitystä, joka on aktiivinen automaattisesti alkavan äänityksen valmiustilassa, automaattisesti alkava äänitys peruuntuu. (Mikäli haluat ohjelmoida uuden päättymisajan ajastinäänitykselle, paina etupaneelin +-painiketta 3 sekuntia, ja ohjelmoi sitten uusi aika (katso myös Käynnissä olevan ajastinäänityksen pidentäminen sivulta 50). Huomaa, että automaattisesti alkava äänitys peruuntuu, kun teet tämän.
Huomautus
•Et voi asettaa automaattisesi alkavaa äänitystä kun:
• tallennin äänittää tai on ajastinäänityksen valmiustilassa.
• ei ole ladattu äänitettävää levyä.
• ladattu levy on lukittu.
• ladattu levy sisältää jo maksimimäärän nimikkeitä (99).
STOP REC-painiketta.
53
Fi
Page 54
06
Äänitys
• Mikäli automaattisesti alkava äänitys on asetettu,
• Parhaan tuloksen saamiseksi äänityksellä DV-
se ei ala mikäli toinen ajastinäänitys on käynnissä.
• Ajastinäänitykset menevät automaattisesti alkavien äänitysten ohi. Automaattisesti alkava äänitys pysähtyy, mikäli ajastinäänityksen on määrä alkaa. Automaattisesti alkava äänitys käynnistyy jälleen, kun ajastinäänitys on päättynyt.
1 Varmista, että digitaalinen videokameranauhurisi on liitetty etupaneelin
Aseta videotallennin myös VTR-tilaan.
Äänittäminen DV-
2 Tee tallentimen asetukset.
• Käytä REC MODE -painiketta äänityksen laadun
videokameranauhurista (vain DVR-320)
VR mode Video mode
Voit äänittää DV-videokameranauhurista, joka on liitetty tallentimen etupaneelin DV IN/OUT-liittimeen. Tallentimen kaukosäädintä käyttämällä voit ohjata sekä DV-videokameranauhuria että tallenninta.
Varmista ennen äänitystä, että audiotulo DV IN/OUT ­liittimelle on asetettu (katso DV-tulo (DV Input) (vain DVR-
320) sivulta 83).
CLEAR
ENTER
HOME MENU
REV SCAN PLAY FWD SCAN
PAUSE STOP

REC MODE
STEP/SLOW
RETURN
Tärkeää
• Lähdesignaalin pitää olla DVC-SD-formaatissa.
• Joitain videokameranauhureita ei voi ohjata tallentimen kaukosäätimellä.
• Mikäli liitit toisen tallentimen DV-kaapelia käyttämällä et voi ohjata toista laitetta tämän laitteen kautta.
•Et voi ohjata tätä laitetta DV IN/OUT-liittimeen liitetyn toisen laitteen kauko-ohjauksella.
•Et voi äänittää päivämäärä- ja aikatietoja DV­kasetista.
• DV-äänityksen aikana, jos osa levystä on tyhjä tai siinä on kopiosuojattua materiaalia, tallennin keskeyttää äänityksen. Äänitys alkaa uudelleen automaattisesti, kun havaitaan äänitettävä signaali.
• Tarkista, että äänitettävä levy on ladattu.
3 Tarkista alustavien asetusten valikosta että DV­audiotulo on asetettu kuten haluat.
Katso kohdasta DV-tulo (DV Input) (vain DVR-320) sivulta 83 lisätietoja tästä.
• Tarkista myös että audiotuloasetukset (Audio In)
4 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse valikosta ‘DV Record’.
• DV-äänitys toimii ainoastaan silloin kun digitaalinen
5Etsi videokameranauhurin nauhalta kohta, josta haluat aloittaa äänityksen.
Parhaaseen tulokseen pääset, kun keskeytät toiston kohtaan josta haluat äänityksen alkavan.
•Videokameranauhuristasi riippuen voit käyttää
6 Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi ‘Start Rec’ ja paina sitten ENTER-painiketta.
•Aänitys keskeytyy automaattisesti mikäli tallennin ei
videokameranauhurista tähän tallentimeen suosittelemme laittamaan videokameranauhurin kohtaan, josta haluat aloittaa äänityksen ja asettamalla videokameranauhurin toiston keskeytykselle.
DV IN/OUT
-liittimeen.
asettamiseksi. Katso Kuvan laadun/äänitysajan asetus sivulta 44 saadaksesi yksityiskohtaisia tietoja.
ulkoiselle audiolle (External Audio) ja kaksikieliselle äänitykselle (Bilingual Recording)
ovat kuten haluat niiden olevan (katso Audiotuloasetukset sivulta 82).
videokameranauhuri on VTR-tilassa ja nauha on ladattu.
tämän tallentimen kaukosäädintä ohjaamaan videokameranauhuria käyttämällä , , , , , ja -painikkeita.
Control with these buttons
Stop
1.02.22
Remain
Start Rec
Pause Rec Stop Rec
Stop
SP (2h00m/DVD)
1h40m
havaitse signaalia tai havaitsee kopiosuojatun signaalin. Äänitys alkaa uudelleen, kun havaitaan ei­kopiosuojattu signaali.
54
Fi
Page 55
Äänitys
06
• Voit keskeyttää tai pysäyttää äänityksen valitsemalla kuvaruutunäytöstä Pause Rec tai Stop Rec. Et voi ohjata videokameranauhuria tämän tallentimen kaukosäätimestä äänityksen aikana.
•Mikäli aloitat äänityksen uudestaan pysäytettyäsi videokameranauhurin nauhan, muutamaa ensimmäistä sekuntia ei äänitetä. Käytä sen asemesta videokameranauhurin keskeytyspainiketta ja äänitys alkaa välittömästi.
Vain VR-tila: Lukumerkki laitetaan joka kerta, kun DV­nauhan aikakoodissa on katkos. Tämä tapahtuu esimerkiksi silloin, kun äänitys pysäytetään tai keskeytetään ja aloitetaan sitten jälleen.
• Äänityksen aikana et voi poistua DV-äänitysnäytöstä käyttämällä HOME MENU- tai RETURN -painiketta.
Huomautus
• Liitetystä videokameranauhurista riippuen et ehkä voi ohjata sitä käyttämällä tämän tallentimen mukana tullutta kaukosäädintä.
•Jos DV-nauhan audio alikoodia ei voida lukea oikein, audiotyyppiä ei vaihdeta automaattisesti. Voit vaihtaa audion manuaalisesti ulkoisen audion (External Audio) asetuksista (sivu 82).
•Katso myös DV-yhteenkuuluvat viestit sivulta 96 jos kohtaat virheen kun käytät DV IN/OUT -liitintä.
Usein asetettuja kysymyksiä
• En saa DV-videokameranauhuria toimimaan tallentimen kanssa!
Tarkista että DV-kaapeli on liitetty kunnolla. Tarkista myös, ettei se mitä yrität äänittää ole kopiosuojattu.
Mikäli se ei vieläkään toimi, kokeile kytkeä videokameranauhuri pois päältä ja sitten takaisin päälle.
• Kuva näkyy mutta ääni ei kuulu!
Kokeile vaihtamalla DV-tulo (DV Input) -asetusta (katso DV-tulo (DV Input) (vain DVR-320) sivulta 83) Stereo 1:n ja Stereo 2:n välillä.
Äänitys DV-lähdöstä (vain DVR-320)
VR mode Video mode
Voit äänittää ei-kopiosuojattua materiaalia DVD:stä videokameraan, joka on liitetty tallentimen etupaneelin
DV IN/OUT-liittimeen.
1 Liitä videokameranauhuri tämän tallentimen DV IN/OUT-liittimeen.
2Etsi kohta josta haluat aloittaa äänityksen.
3Aloita äänitys videokameranauhurilla.
4Laita lähde soimaan.
Äänitysten toisto muilla DVD­soittimilla
VR mode Video mode
Useimmat tavalliset DVD-soittimet voivat toistaa videotilassa äänitettyjä päätettyjä levyjä. Lukuisat soittimet (mukaan lukien monet Pioneer-mallit) voivat myös toistaa VR-tilassa äänitettyjä DVD-RW-levyjä olivatpa ne päätettyjä tai ei. Tarkista soittimen mukana tulleesta käsikirjasta millaisia levyjä se soittaa.
Kun päätät videotilan levyn, luodaan nimikevalikko josta voit valita nimikkeet, kun soitat levyä. Valittavana on lukuisia eri tyylisiä nimikevalikkoja joista voit valita levyn sisältöön sopivan.
Kaikissa nimikevalikoissa navigoidaan tavalliseen tapaan painamalla MENU- tai TOP MENU -painiketta valikon näyttämiseksi ja käyttämällä sitten /// (kohdistinpainikkeet) ja sitten ENTER-painiketta nimikkeiden valitsemiseen ja toiston aloittamiseen.
Levyjen päättäminen
VR mode Video mode
Päättäminen ‘kiinnittää’ äänityksen paikoilleen jolloin levyä voidaan soittaa tavallisella DVD-soittimella tai tietokoneella joka on varustettu sopivalla DVD-ROM­asemalla.
Huomaa että levyn nimi näkyy nimikevalikossa, kun olet päättänyt levyn. Varmista että levyn nimi on kuten haluat sen olevan ennen kuin päätät levyn sillä sitä ei voi muuttaa jälkikäteen. Jos haluat nimetä levyn uudelleen katso kohdasta Levyn nimen syöttö (Input Disc Name) sivulta 71 ennen kuin aloitat alla olevat kohdat.
Tärkeää
• Kun olet päättänyt videotilassa äänitetyn levyn, et voi editoida levyä tai äänittää sille mitään muuta. Sen sijaan DVD-RW-levyn päättäminen voidaan ‘purkaa’ katso kohdasta Peruuta päättäminen (Undo Finalize) sivulta 72 miten teet sen.
• VR-tilan levylle voi yhä äänittää ja sitä voidaan editoida tällä tallentimella myös päättämisen jälkeen.
1Lataa levy jonka haluat päättää.
Varmista että tallennin on pysäytetty ennen kuin jatkat.
2 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse ‘Disc Setup’.
55
Fi
Page 56
06
Äänitys
3 Valitse ‘Finalize’.
Disc Setup
Basic Initialize Finalize
Finalize
Undo Finalize
Next Screen
Start
4 Valitse ‘Finalize’ päättämisvaihtoehdoista ja sitten ‘Next Screen (Seuraava näyttö)’.
5 Vain videotilan levyille; valitse nimikevalikon tyyli, valitse sitten ‘Yes’ päättämisen aloittamiseksi ja ‘No’ sen peruuttamiseksi.
Valikko jonka valitset on se joka tulee näkyviin kun ‘päävalikko’ valitaan millä tahansa DVD-soittimella.
Finalize
M
E
E
N
L
U
T
I
T
TITLE MENU
• Levyt, jotka on äänitetty osin tai kokonaan Pioneer DVR-7000 DVD -nauhurilla, eivät tue tätä ominaisuutta. Näillä levyillä on ainoastaan tekstitetty nimikevalikko, kun ne päätetään tällä tallentimella.
6 Tallennin alkaa nyt päättämään levyä.
Päättämisen aikana:
•Mikäli päättämisprosessi vie enemmän kuin noin 4 minuuttia, voit painaa ENTER-painiketta peruuttaaksesi prosessin. Noin 4 minuuttia ennen päätöstä peruutusvaihtoehto katoaa.
•Miten kauan päättäminen kestää riippuu levyn tyypistä, kuinka paljon levylle on äänitetty ja levyllä olevien kappaleiden määrästä. Levyn, joka on äänitetty VR-tilassa, päättäminen voi viedä jopa yhden tunnin. Levyn, joka on äänitetty videotilassa, päättäminen voi viedä jopa 20 minuuttia.
Huomautus
• Jos levyn TV linjajärjestelmä eroaa tallentimen nykyisestä asetuksesta et voi päättää levyä. Katso kohdasta Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77 miten muutat tallentimen asetusta.
DVD-RW-levyjen alustaminen
DVD-RW
Kun ensin lataat uuden tyhjän levyn, tallennin alustaa sen automaattisesti äänitystä varten. Voit myös alustaa manuaalisesti DVD-RW-levyt.
Voit alustaa levyn joko videotilan tai VR-tilan äänitystä varten.
Tärkeää
• Levyn alustaminen pyyhkii siltä kaikki äänitykset. Varmista ettei levyllä ole mitään mitä haluat säästää!
•Et voi ehkä uudelleen alustaa toisessa formaatissa olevaa levyä jos se on alunperin alustettu vanhemmalla DVD-tallentimella.
1 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse ‘Disc Setup’.
2 Valitse ‘Initialize’.
Disc Setup
Basic Initialize Finalize
3 Valitse alustusvaihtoehdoista ‘Video Mode’ tai ‘VR Mode’.
4 Valitse ‘Start’.
Levyn alustus vie noin 30 sekuntia.
Huomautus
•Oletusasetuksena tallennin alustaa tyhjät DVD-RW­levyt VR-tilan äänitystä varten. Katso DVD-RW automaattinen alustus (DVD-RW Auto Init.) sivulta 87 jos haluat vaihtaa oletusasetuksen videotilaan.
•Jos levy on aiemmin alustettu vanhemmalla DVD­levyllä et ehkä voi uudelleen alustaa ja/tai alustaa sitä videotilan äänitystä varten.
VR Mode Video Mode
Initializing Disc
Start Start
1 min left
Pr 1
56
Fi
Page 57
Editointi
Luku 7
Editointi
Levynavigaattoria käyttämällä voit editoida päättämättömien videotilan ja VR-tilan DVD-levyjen videosisältöä. Levynavigaattorilla saatavilla olevat editointiominaisuudet riippuvat siitä editoitko videota videotilan tai VR-tilan DVD­levyllä ja editoitko alkuperäistä sisältöä tai soittolistaa.
Päättämättömillä videotilan DVD-levyillä on rajoitettu määrä editointikomentoja, mukaan lukien nimikkeiden nimeäminen, lukitseminen ja pyyhkiminen. Kun videotilan levy on kerran päätetty, myöhempi editointi ei ole mahdollista. Voit silti käyttää levynavigaattoria valitsemaan nimikkeitä toistoa varten (katso Levyn sisällön selailu levynavigaattorin avulla. sivulta 34).
VR-tilan DVD-RW-levyjen editointiin on kaksi tapaa. Voit editoida suoraan levyn alkuperäistä sisältöä tai voit luoda soittolistan ja editoida sitä. Soittolista ei tosiasiassa muuta levyn sisältöä lainkaan, vaan se ohjaa sisällön toistoa (kuten CD-soittimien ohjelmasoitto-ominaisuus).
Levynavigaattorin (Disc Navigator) näyttö
Editointitila
Nyt valittu nimike
Disc Navigator
Video Mode
DVD
Levyn äänitystila
Levynavigaattorin valikkovaihtoehdot
Play
Erase Ttl Name Lock All Erase
123
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP Recording Time 0h30m40s
456
Undo
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
Lukittu nimikkeen osoitinvalo
Näytetyllä äänitystilalla saatavilla oleva äänitysaika
Nimikesivujen lukumäärä
07
DISC NAVIGATOR PLAY LIST
CLEAR
ENTER
HOME MENU
PREV
RETURN
PLAY
NEXT
Valitun nimikkeen tiedot
1 Paina DISC NAVIGATOR –painiketta näyttääksesi levynavigaattorin näytöllä.
Toisto pysähtyy automaattisesti, kun teet tämän.
Disc Navigator
Original
DVD
123
Play
456
Erase Ttl Name Chpt Edit Erase Sec
Undo
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
57
Fi
Page 58
07
Editointi
•Pääset levynavigaattoriin myös kotivalikosta (paina HOME MENU –painiketta ja valitse Disc Navigator ja paina sitten ENTER-painiketta).
•Käytä / (kohdistin ylös/alas) –painikkeita korostamaan haluamaasi komentoa valikkovaihtoehdoista vasemmalta ja paina sitten ENTER-painiketta. Useimmat komennot edellyttävät, että valitaan nimike (tai luku) tai sijainti näytön esikatselukuvakkeista. Käytä /// (kohdistinpainikkeita) ja sitten ENTER-painiketta tähän.
•Ollessasi näytön esikatselukuvakkeiden alueella käytä PREV ()- ja NEXT () –painikkeita näyttämään edellisen/seuraavan sivun, mikäli nimikkeitä on enemmän kuin kuusi/lukuja on enemmän kuin yhdeksän.
•Aina korostaessasi esikatselukuvan tietoja nimikkeestä/luvusta näytetään näytön keskiosassa. Paina DISPLAY-painiketta vaihtaaksesi näytetyt tiedot.
• Jos editoit VR-tilan levyä paina PLAYLIST-painiketta vaihtaaksesi alkuperäisen (Original) ja soittolistan (Play List) levynavigaattorinäyttöjen välillä.
Soittolista (Playlist)/ alkuperäinen (Original)-osoitinvalo
Disc Navigator
Play List
DVD
123
Play
456
Erase Ttl Name Chpt Edit Erase Sec
Undo
•Paina RETURN-painiketta päästäksesi takaisin levynavigaattorin esikatselukuvakkeiden alueelta vasemman puolen valikkovaihtoehtoihin.
2 Paina HOME MENU-painiketta poistuaksesi levynavigaattorista.
Muista
•Voit vaihtaa nimikkeisiin käytettyjä esikatselukuvakkeita NAVI MARK –painiketta käyttämällä katso kohta Nimikkeen esikatselukuvan vaihto sivulta 35.
58
Fi
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
Levynavigaattorin valikkovaihtoehdot
Seuraavassa on VR-tilan ja videotilan levyille saatavat levynavigaattorin komennot.
Video mode
Toisto (Play)– Toista nimike (sivu 59)
Nimikkeen nimi (Title name) (Ttl Name) – Nimeä tai nimeä uudelleen nimike (sivu 59)
Lukitse/pura lukitus (Lock/Unlock) – Lukitsee tai purkaa nimikkeen lukituksen vahinkomuutosten tekemisen estämiseksi (sivu 62)
Pyyhi (Erase) – Pyyhi nimike (sivu 59)
Pyyhi kaikki (Erase All) – Pyyhi kaikki nimikkeet (sivu 62)
Peruuta (Undo) – Peruuta viimeinen muutos (sivu 62)
VR mode
(Alkuperäinen (Original))
Toisto (Play) – Toista nimike (sivu 59)
Nimikkeen nimi (Title Name) (Ttl Name) – Nimeä tai nimeä uudelleen nimike (sivu 59)
Lukitse/pura lukitus (Lock/Unlock) – Lukitsee tai purkaa nimikkeen lukituksen vahinkomuutosten tekemisen estämiseksi (sivu 62)
Pyyhi (Erase) – Pyyhi nimike (sivu 59)
Pyyhi kaikki (Erase All) – Pyyhi kaikki nimikkeet (sivu 62)
Peruuta (Undo) – Peruuta viimeinen muutos (sivu 62)
Luvun editointi (Chapter Edit) (Chpt Edit) – Tee nimikkeen lukuihin yksityiskohtaisia muutoksia (sivu 60)
Pyyhi jakso (Erase Section) (Erase Sec) – Pyyhi osa nimikkeestä (sivu 61)
VR mode
(Soittolista (Play List))
Luo (Create) – Tee uusi soittolistan nimike (sivu 65)
Luvun editointi (Chapter Edit) (Chpt Edit) – Tee soittolistan lukuihin yksityiskohtaisia muutoksia (sivu 64)
Siirrä (Move) – Siirrä nimikkeen paikkaa soittolistalla (sivu 66)
Pyyhi kaikki (Erase All) – Pyyhi kaikki nimikkeet soittolistalta (sivu 67)
Peruuta (Undo) – Peruuta viimeinen muutos (sivu 67)
Toisto (Play) – Toista nimike (sivu 63)
Pyyhi (Erase) – Pyyhi nimike soittolistalta (sivu 63)
Nimikkeen nimi (Title Name ) (Ttl Name) – Nimeä tai nimeä uudelleen soittolistan nimike (sivu 63)
Yhdistä (Combine) – Yhdistä kaksi soittolistaa yhdeksi (sivu 66)
Jaa (Divide) – Jaa soittolista kahtia (sivu 66)
Pyyhi jakso (Erase Section) (Erase Sec) – Pyyhi osa nimikkeestä (sivu 65)
Page 59
Editointi
VR-tilan alkuperäisen ja videotilan sisällön editointi
Nämä komennot vaikuttavat DVD-R/RW-levyille tallennettuun sisältöön.
Muista
•Jos editoit VR-tilan levyä käytä PLAYLIST-painiketta vaihtaaksesi levynavigaattorin alkuperäinen (Original) -näyttöön.
Toisto (Play)
VR mode Video mode
Käytä tätä toimintoa aloittaaksesi nimikkeen toiston.
1 Valitse ‘Play’ levynavigaattorin valikkovaihtoehdoista.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita) valitaksesi nimikkeen jonka haluat soittaa ja paina sitten ENTER- tai PLAY-painiketta.
Disc Navigator
Video Mode
DVD
123
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
Play
456
Erase Ttl Name Lock Erase All
Undo
Valitsemasi nimikkeen toisto alkaa.
Vinkki
• Voit käyttää myös etupaneelin ohjaimia Toisto­toimintoon: Paina DISC NAVIGATOR –painiketta ja käytä sitten + / – –painikkeita nimikkeen valitsemiseen. Paina PLAY-painiketta aloittaaksesi toiston.
Pyyhi (Erase)
VR mode Video mode
Pyyhi nimike -komento toimii hieman eri tavoin riippuen siitä mitä paraikaa editoit. Mikäli editoit VR-tilan levyn alkuperäistä sisältöä, nimike pyyhkiytyy levyltä ja saatavilla oleva äänitysaika kasvaa vastaavasti.
Mikäli pyyhit nimikkeitä videotilan DVD-R-levyltä nimike häviää nimikeluettelosta mutta saatavilla oleva äänitysaika ei kasva. Nimikkeen pyyhkiminen videotilan DVD-RW-levyltä nostaa saatavilla olevaa äänitysaikaa vain jos se oli levyn viimeinen nimike.
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
1 Valitse ‘Erase’ levynavigaattorin valikkovaihtoehdoista.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita) valitaksesi nimikkeen jonka haluat pyyhkiä pois ja paina sitten ENTER-painiketta.
Disc Navigator
Original
DVD
123
Play
Erase
Ttl Name Chpt Edit Erase Sec
Undo
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
4
Erase Title?
Yes No
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
3 Korosta ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’ peruuttaaksesi valinnan ja paina sitten ENTER-painiketta.
4 Paina RETURN-painiketta palataksesi levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai valitse toinen nimike pyyhittäväksi.
Vinkki
• Voit pyyhkiä nimikkeen pois nopeasti painamalla CLEAR-painiketta, kun nimike on korostettu. Vahvista editointi painamalla ENTER-painiketta. (Voit myös käyttää tätä menetelmää nimikkeiden pyyhkimiseen, kun käytät Toisto (Play)-toimintoa edellä.)
Nimikkeen nimi (Ttl Name)
VR mode Video mode
Voit antaa VR-tilan äänitysten nimikkeille uusia nimiä, jotka ovat enintään 64 merkkiä pitkiä ja videotilan nimikkeille enintään 32 merkkiä pitkiä nimiä.
1 Valitse ‘Ttl Name’ levynavigaattorin valikkovaihtoehdoista.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita) valitaksesi nimikkeen jonka haluat nimetä ja paina sitten ENTER-painiketta siirtyäksesi nimen syöttönäyttöön.
3 Syötä nimi valitulle nimikkeelle.
Input Title Name
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
•Käytä /// (kohdistinpainikkeita) ja ENTER­painiketta merkkien valitsemiseen.
A B C D E F G H I J K L M . , ? !
CAPS
N
O
small
P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;
ç
A A A A A A Æ
E E E E I I I I #
D
N O O O O O ø U U U U Y ß $
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
+ – / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | }
a
<<
£ \ § ¨ © ¬ – ®
c
µ ¶ ·
´
o
1
¸
<<
1/41/23
2
3
OK Clear Space
%
~
¡
_
˚
¿
`
/4
07
59
Fi
Page 60
07
Editointi
• Tallentimen automaattisesti luoma nimi on jo kuvaruutunäytön nimen syöttö -osiossa. Käytä /-painikkeita vaihtaaksesi kursorin asemaa.
•Valitse CAPS tai small vaihtaaksesi isoille tai pienille kirjaimille tai käytä CASE SELECTION-painikkeita (/).
•Voit myös käyttää CLEAR-painiketta poistaaksesi merkit suoraan (paina ja pidä alhaalla kaksi sekuntia pyyhkiäksesi pois koko nimen). Muille kaukosäätimen näppäinoikopoluille katso kohta
Kaukosäätimen näppäinoikopolkujen käyttäminen nimen syöttämiseen seuraavasta.
•Niille levyille jotka on äänitetty toisella DVD­tallentimella näet vain rajoitetun merkkisetin.
4 Korosta ‘OK’ ja paina sitten ENTER-painiketta syöttääksesi nimen ja palaa levynavigaattorin päänäyttöön.
• Palataksesi levynavigaattorin päänäyttöön säästämättä nimikkeen nimeä paina RETURN-painiketta.
5 Paina RETURN-painiketta palataksesi levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai valitse toinen nimike nimettäväksi.
Kaukosäätimen näppäinoikopolkujen käyttäminen nimen syöttämiseen
Alla oleva taulukko näyttää kaukosäätimen näppäinoikopolut joita voit käyttää syöttääksesi nimen syöttöruutuun. Painikkeiden painaminen toistuvasti kiertää näytettyjen merkkien läpi.
Jos haluat syöttää peräkkäin kaksi merkkiä, jotka ovat molemmat samalla painikkeella (esimerkiksi P ja R). Paina -painiketta siirtääksesi kohdistinta manuaalisesti yhden pykälän kahden merkin syötön välillä.
Näppäin
Merkit
Näppäin
1 . , ‘ ? ! – & 1 6 m n o 6 ö ô ò ó ø ñ 2 a b c 2 ä à á â ã
7 p q r s 7 $
æ ç
3 d e f 3 è é ë ê 8 t u v 8 ü ù û ú 4 g h i 4 î ï ì í ¡ 9 w x y z 9 5 j k l 5 £ 0 0
60
Fi
[kohdistin
takaisin
/[
kirjasintason
muutos
<
Show-
View
*1
pienet kirjaimet: ÿ; suuret kirjaimet: ß
välilyönti
~
( ) _ / : ; “ ‘ ^ @ # % ¥ | + =
[
]
CLEAR [
]
> [
{ } [ ] < >
Merkit
*1
ÿ/ß
kohdistin
eteenpäin
]
poista merkki
]
päätä nimen syöttö
Luvun editointi (Chpt Edit)
VR mode
Kun editoidaan VR-tilan DVD-levyjä, voit editoida yksittäisiä lukuja nimikkeen sisällä pyyhkimis-, yhdistämis- ja jakokomennoin. Soit myös soittaa yksittäisiä lukuja tarkistaaksesi niiden sisällön.
1 Valitse ‘Chpt Edit’ levynavigaattorin valikkovaihtoehdoista.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita) valitaksesi luvun jota haluat editoida ja paina sitten ENTER-painiketta.
Chapter Edit
Original
DVD
Title
15:00 Wed 7/10 Pr 5 LP
1
1 3
2
Erase
Divide Combine Preview Undo
4 5 6
7 8 9
Back
Kun olet valinnut nimikkeen, kunkin luvun esikatselukuvat tulevat näkyviin ja näet levynavigaattorin valikkokohdat muuttuvat luvun editointi komennoiksi:
Pyyhi (Erase) – Pyyhi luvut: Valitse luku jonka haluat pyyhkiä pois ja paina ENTER-painiketta (katso myös huomautukset seuraavasta).
Jaa (Divide) – Jaa luku kahteen tai useampaan osaan: Valitse luku, jonka haluat jakaa. Käytä seuraavalla näytöllä toisto-ohjaimia (, , , , jne.) löytääksesi kohdan josta haluat jakaa luvun. Kun jaa (Divide) on korostettu, paina ENTER­painiketta.
Divide Chapter
Original
DVD
Title 12/01Wed 12:18AM
Recording Time
1
Divide
Back
Voit jatkaa lukujen jakamista niin kauan kuin haluat (enintään 999 lukua DVD-levylle). Korosta takaisin (Back) ja paina ENTER-painiketta palataksesi luvun muokkaus –näyttöön.
]
Yhdistä (Combine) – Yhdistä kaksi vierekkäistä lukua yhdeksi: Korosta kahden vierekkäisen luvun erottava palkki ja paina ENTER-painiketta (katso myös alla oleva huomautus).
Chapter 0h03m
SP Chapter
0h01m24s 0h00m
1-3 0.00.52.17
Play Pause
Divide
1/1
Page 61
Editointi
T
07
Esikatselu (Preview) – Lukujen esikatselu: Valitse luku jonka haluat soittaa ja paina STOP-painiketta palataksesi luvun editointinäyttöön.
Peruuta (Undo) – Peruuta viimeinen komento (toimii vain VR-tilan levyjen editoinnissa).
3 Paina RETURN-painiketta päästäksesi takaisin kuvaruutunäytön vasemman puolen valikkovaihtoehtoihin.
4 Paina RETURN-painiketta uudestaan palataksesi levynavigaattorin näyttöön tai valitse ‘Back’ vasemman puolen valikkovaihtoehdoista.
Huomautus
• Kun muokkaat VR-tilan alkuperäistä sisältöä, ei ehkä ole mahdollista pyyhkiä alle viiden sekunnin lukuja.
•Aina ei ehkä ole mahdollista yhdistää kahta lukua, vaikka ne olisivat vierekkäisiä. Jos luku on jaettu kolmeen ja keskiluku poistetaan, ei ole mahdollista yhdistää kahta jäljelle jäänyttä lukua yhdeksi luvuksi.
Pyyhi jakso (Erase Sec)
VR mode
Tätä komentoa käyttäen voit poistaa osan alkuperäistä nimikettä, ideaalinen TV-äänitysten mainoskatkojen leikkaamiseen.
1 Valitse ‘Erase Sec’ levynavigaattorin valikkovaihtoehdoista.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita) valitaksesi nimikkeen.
Kun olet valinnut nimikkeen, näkyviin tulee Erase Sec – näyttö, josta voit merkitä pyyhittävän jakson alku- ja loppukohdat.
Erase Sec
Original
DVD
Erase Sec
Back
Title 2
12/01Wed 12:18AM Recording Time
1-3 0.00.52.17
Play Pause
A B
SP
0h01m24s
From To
3 Käytä toisto-ohjaimia (, , , , jne.) etsimään pyyhittävän jakson alku ja paina sitten (‘From’ (alkaen) korostettuna) ENTER-painiketta.
Näytön alareunan palkki osoittaa nimikkeen nykyisen toistokohdan. Kun on painettu ENTER-painiketta, palkin alle ilmestyy merkki osoittamaan jakson alkua.
Play Pause
A
0.02.09.17
A
B
From
4Etsi samalla tavoin pyyhittävän jakson loppu ja paina sitten (‘To’ (päättyen) korostettuna) ENTER­painiketta.
Kun ENTER-painiketta on painettu, palkin alle ilmestyy toinen merkki osoittamaan jakson loppua ja jakso on merkitty punaisella.
5 Valitse ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’ peruuttaaksesi valinnan ja paina sitten ENTER-painiketta.
Esikatselussa voit nähdä muutaman sekunnin videota kummaltakin puolelta merkittyä jaksoa nähdäksesi miltä muokkaus näyttää.
• Kun muokkaat VR-tilan alkuperäistä sisältöä, ei ehkä ole mahdollista pyyhkiä hyvin lyhyitä jaksoja (alle viiden sekunnin).
6 Pyyhi toinen jakso samasta nimikkeestä tai paina RETURN-painiketta aplataksesi levynavigaattorin päänäyttöön.
Lukumerkkien asettaminen nimikkeeseen
VR mode
Voit luoda uusia lukuja nimikkeen sisällä käyttämällä CHP MARK -painiketta, kun toistat nimikettä tai äänityksen aikana. Tämä on hyödyllistä ei vain levyn sisällön navigointiin vaan myös editointitarkoituksissa.
PAUSE
CHP MARK
1Aloita nimikkeen, johon haluat luoda uudet lukumerkinnät, toisto.
Tämän tekemiseen voit käyttää levynavigaattorin valikon Play -komentoa.
61
Fi
Page 62
07
Editointi
2 Paina CHP MARK -painiketta missä kohtaa tahansa mistä haluat aloittaa uuden luvun.
Lukumerkki-kuvake ilmestyy kuvaruutunäytölle hetkeksi vahvistamaan, että uusi lukumerkki on asetettu:
•Voidaksesi paremmin määrittää lukumerkkien tarkan paikan voit halutessasi käyttää PAUSE-painiketta ja/tai hidastettua kuva eteenpäin/taaksepäin ohjainta (/).
Huomautus
•Et voi asettaa lukumerkkiä automaattisesti alkavan äänityksen aikana.
• Jos keskeytät VR-tilan äänityksen, tallennin aloittaa automaattisesti uuden luvun, kun aloitat äänityksen uudelleen.
• Kun äänität videotilassa, tallennin asettaa automaattisesti lukumerkit säännöllisin väliajoin. Ei ole mahdollista lisätä ylimääräisiä lukumerkkejä manuaalisesti äänityksen jälkeen (katso myös kohta Automaattinen luku (Auto Chapter) (Video) sivulta 87).
• Soittolista (Play List) ja levyn alkuperäinen (Original) sisältö voi kumpikin sisältää enintään 999 lukua.
Lukitse/pura lukitus (Lock/Unlock)
VR mode Video mode
Voit lukita nimikkeen, ettei sitä voida editoida tai pyyhkiä pois vahingossa. Jos sinun täytyy editoida sitä voit aina purkaa lukituksen.
Tärkeää
•Et voi peruuttaa mitään editointeja ennen kuin muutat lukitustilan. Et voi myöskään antaa lukitse/ pura lukitus -komentoa käyttämällä levynavigaattorin valikon Undo vaihtoehtoa.
1 Valitse ‘Lock’ levynavigaattorin valikkovaihtoehdoista.
62
Fi
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita) valitaksesi nimikkeen jonka haluat lukita (tai purkaa lukituksen) ja paina sitten ENTER-painiketta.
Disc Navigator
Original
DVD
123
Lock
Erase All
Undo
12:30 Wed15/11 Pr 5 LP
4
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
Lukitsematon nimike lukitaan ja lukitun nimikkeen lukitus puretaan. Lukitut nimikkeet näkyvät levynavigaattorissa riippulukko kuvakkeella.
3 Paina RETURN-painiketta palataksesi levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai valitse toinen nimike lukittavaksi/avattavaksi.
Pyyhi kaikki (Erase All)
VR mode Video mode
Tämä pyyhkii levyltä kaikki lukitsemattomat nimikkeet (katso myös Lukitse/pura lukitus (Lock/Unlock) edellä).
1 Valitse ‘Erase All’ levynavigaattorin valikkovaihtoehdoista.
2 Valitse ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’ peruuttaaksesi valinnan ja paina sitten ENTER­painiketta.
Disc Navigator
Original
DVD
123
DVD Remain
Yes No
0h37m(FINE)
1/1
Lock
Erase All
Undo
4
Erase all titles?
Peruuta (Undo)
VR mode Video mode
Jos teet virheen editoinnissa voit yleensä peruuttaa sen. Peruuttamisessa on kolme tasoa (toisin sanoen voit purkaa kolme viimeisintä tekemääsi editointia).
• Valitse ‘Undo’ levynavigaattorin valikkovaihtoehdoista.
•Et voi peruuttaa lukitus (Lock)-komentoa.
•Et voi peruuttaa mitään poistuttuasi levynavigaattorin näytöstä.
Page 63
Editointi
VR-tilan soittolistan (Play List) luominen ja editointi
VR mode
Soittolista (Play List) on eräänlainen virtuaalinen sisältö joka perustuu levyn todelliseen (alkuperäiseen (Original)) sisältöön. Pääasiallinen etu tämän tyyppisestä editoinnista on, ettei se tuhoa levyn videosisältöä, ja se antaa suuremman hallinnan editointiin jolloin saat juuri sen sisällön kuin haluat.
Muista
•Käytä PLAYLIST-painiketta vaihtaaksesi soittolistan (Play List) editointinäyttöön.
• Soittolista (Play List) voi sisältää enintään 99 nimikettä.
Toisto (Play)
VR mode
Käytä tätä toimintoa aloittaaksesi nimikkeen toiston.
1 Valitse ‘Play’ levynavigaattorin soittolistan (Play List) valikkovaihtoehdoista.
2 Valitse nimike jonka haluta toistaa ja paina sitten ENTER-painiketta.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
Pyyhi (Erase)
VR mode
Tämä komento pyyhkii nimikkeen soittolistalta (Play List). Nimike säilyy alkuperäisessä (Original) sisällössä eikä saatavilla oleva äänitysaika kasva.
1 Valitse ‘Erase’ levynavigaattorin soittolistan (Play List) valikkovaihtoehdoista.
2 Valitse nimike jonka haluta pyyhkiä ja paina sitten ENTER-painiketta.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
Play
4
Erase
Ttl Name Chpt Edit Erase Sec
Erase Title?
Undo
3 Korosta ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’ peruuttaaksesi valinnan ja paina sitten ENTER­painiketta.
4 Paina RETURN-painiketta palataksesi levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai valitse toinen nimike pyyhittäväksi.
Huomautus
•Jäljellä oleva äänitysaika ei muutu, kun pyyhit jotain pois soittolistalta.
Yes No
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
07
Play
Erase Ttl Name Chpt Edit Erase Sec
Undo
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
4
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
Valitsemasi nimikkeen toisto alkaa.
Vinkki
• Voit käyttää myös etupaneelin ohjaimia Toisto­toimintoon: Paina DISC NAVIGATOR–painiketta ja käytä sitten + / – –painikkeita nimikkeen valitsemiseen. Paina PLAY-painiketta aloittaaksesi toiston.
Nimikkeen nimi (Ttl Name)
VR mode
Voit antaa nimikkeille uudet nimet joissa on enintään 64 merkkiä.
1 Valitse ‘Ttl Name’ levynavigaattorin soittolistan (Play List) valikkovaihtoehdoista.
2 Valitse nimike jonka haluta nimetä ja paina sitten ENTER-painiketta.
3 Syötä nimi valitulle nimikkeelle.
Input Title Name
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
Paina ENTER-painiketta, kun olet valinnut kunkin merkin.
A B C D E F G H I J K L M . , ? !
CAPS
N
O
small
P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;
ç
A A A A A A Æ
E E E E I I I I #
D
N O O O O O ø U U U U Y ß $
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
+ – / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | }
a
<<
£ \ § ¨ © ¬ – ®
c
µ ¶ ·
´
o
1
¸
<<
1/41/23
2
3
OK Clear Space
%
~
¡
_
˚
¿
`
/4
63
Fi
Page 64
07
Editointi
• Tallentimen automaattisesti luoma nimi on jo kuvaruutunäytön nimen syöttö -osiossa. Käytä /-painikkeita vaihtaaksesi kursorin asemaa.
•Valitse CAPS tai small vaihtaaksesi isoille tai pienille kirjaimille tai käytä CASE SELECTION-painikkeita (/).
•Voit myös käyttää CLEAR-painiketta poistaaksesi merkit suoraan (pidä alhaalla 2 sekuntia koko nimen tyhjentämiseksi). Muille kaukosäätimen näppäinoikopoluille katso kohta Kaukosäätimen
näppäinoikopolkujen käyttäminen nimen syöttämiseen sivulta 60.
•Niille levyille jotka on äänitetty toisella DVD­tallentimella näet vain rajoitetun merkkisetin.
4 Korosta ‘OK’ ja paina sitten ENTER-painiketta kiinnittääksesi nimen ja palaa levynavigaattorin päänäyttöön.
• Palataksesi levynavigaattorin päänäyttöön säästämättä nimikkeen nimeä paina RETURN-painiketta.
5 Paina RETURN-painiketta palataksesi levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai valitse toinen nimike nimettäväksi.
Luvun editointi (Chpt Edit)
VR mode
Kun editoidaan VR-tilan DVD-levyjä, voit editoida yksittäisiä lukuja nimikkeen sisällä pyyhkimis-, siirtämis-, yhdistämis- ja jakokomennoin. Soit myös soittaa yksittäisiä lukuja tarkistaaksesi niiden sisällön.
1 Valitse ‘Chpt Edit’ levynavigaattorin soittolistan (Play List) valikkovaihtoehdoista.
2 Valitse nimike joka sisältää kappaleita joita haluat editoida ja paina sitten ENTER-painiketta.
Kun olet valinnut nimikkeen kunkin luvun esikatselukuvat tulevat näkyviin ja näet levynavigaattorin valikkokohdat muuttuvat luvun editointi -komennoiksi:
Chapter Edit
Play List
DVD
Erase
Divide Combine Move Undo
Back
Title
15:00 Wed11/12 Pr 5 LP
1
1 3
2
4 5 6
7 8 9
Chapter 0h03m
1/1
Jaa (Divide) – Jaa luku kahteen tai useampaan osaan: Valitse luku, jonka haluat jakaa. Käytä seuraavalla näytöllä toisto-ohjaimia (, , , , jne.) löytääksesi kohdan josta haluat jakaa luvun. Kun Jaa (Divide) on korostettu, aina ENTER­painiketta.
Divide Chapter
Play List
DVD
Divide
Back
Title 12/01Wed 12:18AM
Recording Time
1
SP Chapter
0h01m24s 0h00m
1-3 0.00.52.17
Play Pause
Divide
Voit jatkaa lukujen jakamista niin kauan kuin haluat (enintään 999 lukua levylle). Korosta Back (takaisin) ja paina ENTER-painiketta palataksesi luvun muokkaus –näyttöön.
Yhdistä (Combine) – Yhdistä kaksi vierekkäistä lukua yhdeksi: Valitse kahden vierekkäisen luvun väli ja paina ENTER-painiketta.
Siirrä (Move) – Järjestä luvut uudelleen: Valitse luku jonka haluat siirtää, paina ENTER-painiketta, ja korosta sitten uusi sijainti sille ja paina sitten ENTER­painiketta uudelleen.
Esikatselu (Preview) – Lukujen esikatselu: Valitse luku jonka haluat soittaa ja paina STOP-painiketta palataksesi luvun editointinäyttöön.
Peruuta (Undo) – Peruuta viimeinen komento.
3 Paina RETURN-painiketta päästäksesi takaisin kuvaruutunäytön vasemman puolen valikkovaihtoehtoihin.
4 Paina RETURN-painiketta uudestaan palataksesi levynavigaattorin näyttöön tai valitse ‘Back’ vasemman puolen valikkovaihtoehdoista.
64
Fi
Pyyhi (Erase) – Pyyhi luvut: Valitse luku jonka haluta pyyhkiä ja paina ENTER-painiketta.
Page 65
Editointi
T
07
Pyyhi jakso (Erase Sec)
VR mode
Tätä komentoa käyttäen voit poistaa osan soittolistan nimikettä, ideaalinen TV-äänitysten mainoskatkojen leikkaamiseen.
1 Valitse ‘Erase Sec’ levynavigaattorin valikkovaihtoehdoista.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita) valitaksesi nimikkeen.
Kun olet valinnut nimikkeen, näkyviin tulee Erase Sec – näyttö, josta voit merkitä pyyhittävän jakson alku- ja loppukohdat.
Erase Sec
Play List
DVD
Erase Sec
Back
3 Käytä toisto-ohjaimia (, , , , jne.) etsimään pyyhittävän jakson alku ja paina sitten (‘From’ (alkaen) korostettuna) ENTER-painiketta.
Näytön alareunan palkki osoittaa nimikkeen nykyisen toistokohdan. Kun on painettu ENTER-painiketta, palkin alle ilmestyy merkki osoittamaan jakson alkua.
4Etsi samalla tavoin pyyhittävän jakson loppu ja paina sitten (‘To’ (päättyen) korostettuna) ENTER­painiketta.
Kun ENTER-painiketta on painettu, palkin alle ilmestyy toinen merkki osoittamaan jakson loppua ja jakso on merkitty punaisella.
5 Valitse ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’ peruuttaaksesi valinnan ja paina sitten ENTER-painiketta.
Esikatselussa voit nähdä muutaman sekunnin videota kummaltakin puolelta merkittyä jaksoa nähdäksesi miltä muokkaus näyttää.
6 Pyyhi toinen jakso samasta nimikkeestä tai paina RETURN-painiketta palataksesi levynavigaattorin päänäyttöön.
Title 2
A
12/01Wed 12:18AM Recording Time
1-3 0.00.52.17
Play Pause
A B
Play Pause
A
From
0.02.09.17
SP
0h01m24s
From To
B
Luo (Create)
VR mode
Käytä tätä toimintoa lisätäksesi alkuperäisen (Original) nimikkeen soittolistaan (Play List). Kun teet näin, koko nimike laitetaan soittolistalle (voit poistaa kohdat joita et tarvitse myöhemmin—katso Luvun editointi (Chpt Edit) sivulta 64).
Nimike ilmestyy soittolistaan kokonaisena alkuperäisessä olevine lukumerkkeineen. Kuitenkin jos lisäät alkuperäiseen lukumerkkejä myöhemmin niitä ei automaattisesti kopioida soittolistan nimikkeeseen.
Voit lisätä soittolistaan enintään 99 nimikettä.
1 Valitse ‘Create’ levynavigaattorin soittolistan (Play List) valikkovaihtoehdoista.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita) valitaksesi uuden nimikkeen asetuskohdan ja paina sitten ENTER-painiketta.
Disc Navigator
Play List
DVD
1 2
DVD Remain Create
Move Divide Combine Erase All
Undo
Jos soittolistalla ei vielä ole nimikkeitä tämä kohta ei sovellu.
3 Käytä /// (kohdistinpainikkeita) valitaksesi alkuperäisen nimekkeen laitettavaksi soittolistalle.
Disc Navigator
Play List
DVD
ORG1
ORG2 ORG3
12:30 Wed15/11 Pr 5 LP
Create
ORG4
Move Divide Combine Erase All
Undo
0h37m(FINE)
1/1
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
65
Fi
Page 66
07
Editointi
4 Paina ENTER-painiketta lisätäksesi nimikkeen.
Uusi nimike näkyy päivitetyssä soittolistassa.
Disc Navigator
Play List
DVD
Create
Move Divide Combine Erase All
Undo
1
2 3
5 Paina RETURN-painiketta palataksesi levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai valitse toinen sijainti uudelle nimekkeelle.
Siirrä (Move)
VR mode
Käytä tätä toimintoa järjestelläksesi uudestaan soittolistan (Play List) nimikkeiden soittojärjestystä.
1 Valitse ‘Move’ levynavigaattorin soittolistan (Play List) valikkovaihtoehdoista.
2 Valitse nimike jonka haluat siirtää ja paina sitten ENTER-painiketta.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
12:30 Wed15/11 Pr 5 LP
Create
4
Move
Divide Combine Erase All
Undo
3 Valitse nimikkeelle uusi sijainti soittolistalla ja paina sitten ENTER-painiketta.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
Create
4
Move
Divide Combine Erase All
Undo
Painettuasi ENTER-painiketta uusi päivitetty soittolista tulee näyttöön.
4 Paina RETURN-painiketta palataksesi levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai valitse toinen nimike siirrettäväksi.
66
Fi
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
DVD Remain 0h37m(FINE)
1/1
Jaa (Divide)
VR mode
Käytä tätä komentoa jakaaksesi nimikkeen kahdeksi uudeksi nimikkeeksi.
1 Valitse ‘Divide’ levynavigaattorin soittolistan valikkovaihtoehdoista.
2 Valitse nimike jonka haluta jakaa ja paina sitten ENTER-painiketta.
3 Käytä toisto-ohjaimia löytääksesi paikan, josta haluat jakaa nimikkeen.
Divide Chapter
Play List
DVD
Divide
Back
Title 2
12/01Wed 12:18AM Recording Time
2-1 0.00.08.26
Play Pause
SP
0h01m24s
Divide
Voit käyttää kaikkia normaaleja toisto-ohjaimia kuten PLAY, PAUSE, haku (, ) ja hidastettu toisto (, ).
4 Kun ‘Divide’ on korostettu, paina ENTER­painiketta jakaaksesi nimikkeen sen nykyisestä toisto kohdasta.
5 Valitse ‘Back’ (takaisin) ja paina ENTER-painiketta palataksesi levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin.
Yhdistä (Combine)
VR mode
Käytä tätä toimintoa yhdistääksesi kaksi vierekkäistä soittolistan (Play List) nimikettä yhdeksi.
1 Valitse ‘Combine’ levynavigaattorin soittolistan (Play List) valikkovaihtoehdoista.
2 Korosta kahta nimikettä, jotka haluat yhdistää, erottava palkki ja paina sitten ENTER-painiketta.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
DVD Remain
Create Move Divide
Combine
Erase All
Undo
4
0h37m(FINE)
1/1
Page 67
Editointi
Painettuasi ENTER-painiketta uusi päivitetty soittolista tulee näyttöön.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
DVD Remain
Create Move Divide
Combine
Erase All
Undo
3 Paina RETURN-painiketta palataksesi levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai jatka nimikkeiden yhdistämistä.
Pyyhi kaikki (Erase All)
VR mode
Tämä komento pyyhkii kaikki nimikkeet soittolistalta (Play List).
1 Valitse ‘Erase All’ levynavigaattorin soittolistan (Play List) valikkovaihtoehdoista.
2 Vallitse ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’ peruuttaaksesi valinnan ja paina sitten ENTER­painiketta.
0h37m(FINE)
1/1
07
Disc Navigator
Play List
DVD
123
DVD Remain
Yes No
0h37m(FINE)
1/1
Create Move Divide Combine
Erase All
Undo
4
Erase all titles?
Peruuta (Undo)
VR mode
Jos teet virheen editoinnissa voit yleensä peruuttaa sen. Peruuttamisessa on kolme tasoa (toisin sanoen voit purkaa kolme viimeisintä tekemääsi editointia).
• Valitse ‘Undo’ levynavigaattorin soittolistan (Play List) valikkovaihtoehdoista.
•Et voi peruuttaa lukitus (Lock)-komentoa.
•Et voi peruuttaa mitään poistuttuasi levynavigaattorin näytöstä.
67
Fi
Page 68
08
Levyhistoria (Disc History)
Luku 8
Levyhistoria (Disc History)
VR mode Video mode
Levyhistorianäyttö näyttää sinulle kuinka paljon äänitysaikaa on jäljellä 30:lla viimeisimmäksi ladatulla DVD-levyllä. Se myös näyttää tietoja kuten levyn nimen, ensimmäisen kolmen nimikkeen nimet, äänitettyjen nimikkeiden määrän, äänitystilan ja levyn lukitustilan.
Jäljellä oleva
Levyn nimi
äänitysaika
Disc History
Levy ladattu
Valittu levy
Muut levyt
Valitun levyn tiedot
News
Sport
Travel
Movie
Music
Title 1 Title 2 Title 3
Today's Football Enjoy Golf! Social dance Lesson
Levyhistorian käyttö
1 Paina DISC HISTORY -painiketta näyttääksesi levyhistorian näytön.
Viimeisin ladattu levy on lista ylimmäisenä ja aiemmin ladatut levyt se alapuolella. Jos levy on ladattu se näkyy listalla ‘levy sisällä’ -kuvakkeella.
• Levyhistorianäyttöön pääsee myös kotivalikosta.
2 Käytä / (kohdistin ylös/alas) -painikkeita nähdäksesi listan muiden levyjen nimiketiedot.
•Siirtääksesi levyn listalta paina CLEAR-painiketta (et voi poistaa paraikaa ladattua levyä).
•Näet jäljellä olevan äänitysajan eri äänitystiloille painamalla REC MODE -painiketta.
3 Paina HOME MENU- tai DISC HISTORY -painiketta poistuaksesi levyhistoria näytöstä.
Vinkki
•Voit käyttää myös etupaneelin ohjaimia navigoidaksesi levyhistoria-näytössä: Paina DISC HISTORY –painiketta, käytä sitten kohdistimen + / – ­painikkeita luettelossa ylös ja alas siirtymiseen.
DVD RemainDisc Name
linjajärjestelmä
Titles DVD-RW
System
625
Levylukon osoitinvaloLevyn äänitetty
LP 1h54m
2h35m
1h22m
0h30m
1h38m
:
Video
1/2
8
Äänitystila
Jäljellä oleva äänitysaika
Nimikkeiden määrä levyllä
Levyn tyyppi ja äänitystila
Huomautus
• Kun alustat DVD-RW-levyn tai äänität ensimmäistä kertaa DVD-R-levylle, tallennin nimeää levyn automaattisesti DISC ** (jossa ** on numero välillä 1 – 99). Jos haluat voit nimetä levyn uudelleen (katso kohta Levyn nimen syöttö (Input Disc Name) sivulta 71).
• Kun vaihdat jäljellä olevan äänitystilan näyttöä REC MODE -painiketta käyttämällä, vain näyttö vaihtuu, todellinen äänitystila ei muutu.
•Seuraavat levyt näkyvät levyhistorialistassa harmaana: – Levyt joissa ei ole jäljellä äänitysaikaa – Lukitut levyt – Levyt jotka sisältävät maksimaaliset 99 nimikettä ja/ tai 999 lukua. – Levyt jotka on äänitetty linjatuloasetuksella joka on erilainen kuin levyn nykyinen asetus.
• Kun videotilan levy on päätetty, jolloin tämän levyn tiedot katoavat levyhistoriasta.
68
Fi
Page 69
Valokuvaselain (PhotoViewer)
Luku 9
Valokuvaselain (PhotoViewer)
Valokuvaselaimella voit katsella TV:ssä JPEG-valokuvia ja CD-ROM/R/RW-levyille tallennettuja kuvatiedostoja.
Nyt valittu esikatselukuva
PhotoViewer
Kansioluettelon nyt valittu kansio
Sivuja kansioluettelossa
File Date/Time
Chair No. 2 10:00 12/05/2003
01. 12/12
02. 13/12
03. 14/12 THU
04. 15/12
05. 16/12
06. 17/12 SUN
07. 18/12
08. 19/12
1
TUE
WED
4
FRI SAT
7
MON TUE
1/2 1/3
2
5
8
Size
1920 x 1440
3
6
9
Tiedoston tiedot
Sivuja tiedostonäytössä
09
Diaesityksen toisto
1 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse ‘PhotoViewer’ näyttääksesi valokuvaselaimen.
• Valokuvaselain on saatavilla ainoastaan, kun levy joka sisältää JPEG-tiedostoja on ladattu.
2 Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi kansion kansioluettelosta.
Valitun kansion yhdeksän ensimmäistä kuvaa näytetään esikatselukuvakkeina näytön pääalueella.
3 Paina ENTER-painiketta siirtyäksesi esikatselukuvien katselualueelle.
Ensimmäinen esikatselukuvake on korostettu.
• Paina RETURN-painiketta palataksesi kansioluetteloon.
4 Käytä /// (kohdistinpainikkeet) valitaksesi esikatselukuvan.
•Käytä ja -painikkeita nähdäksesi edellisen / seuraavan esikatselukuvien sivun.
5 Paina ENTER- tai PLAY-painiketta aloittaaksesi valitun esikatselukuvan diaesityksen.
•Käytä PREV / NEXT -painikkeita näyttääksesi edellisen /seuraavan kuvan tai PAUSE-painiketta keskeyttääksesi diaesityksen.
6 Paina STOP-painiketta palataksesi esikatselukuvien katselualueelle.
7 Paina RETURN-painiketta palataksesi kansioiden katselualueelle.
• Poistuaksesi valokuvaselaimesta paina HOME MENU-painiketta.
Huomautus
• Enintään 999 tiedostoa tai 99 kansiota ovat katseltavia mutta jos levyllä on tätä enemmän tiedostoja/kansioita on mahdollista nähdä ne kaikki käyttämällä lataa uudelleen toimintoa (katso seuraavasta).
• Tallentimen kuvien latausaika kasvaa isoilla tiedostoko’oilla.
• Kuvat joiden muotosuhde on eri kuin TV-kuvaruudun näkyvät mustat palkit ylä- ja alareunoissa tai molemmilla puoli (kuvasta riippuen).
•Jos eteen tulee levy joka ei soi, tarkista että levy ja tiedostoformaatit ovat yhteensopivia tämän tallentimen kanssa (katso Yhteensopivuus JPEG- tiedostojen kanssa sivulta 10).
Tiedostojen uudelleen lataus levyltä
Jos sinulla on levy jolla on hyvin suuri määrä tiedostoja ja/tai kansioita voit silti nähdä kaikki kuvat käyttämällä uudelleen lataustoimintoa.
1 Käytä (kohdistin alas)-painiketta navigoidaksesi kansioluettelon viimeiseen kohtaan (‘lue seuraava: ...’ (‘Read next: ...’)).
2 Paina ENTER-painiketta ladataksesi seuraavan enintään 999 tiedoston/99 kansion erän levyltä.
Vie hetken (enimmillään minuutin) ladata kuvat.
69
Fi
Page 70
09
Valokuvaselain (PhotoViewer)
Huomautus
•Voit painaa HOME MENU-painiketta poistuaksesi valokuvaselain näytöstä sillä aikaa kun tallennin lataa kuvia uudelleen. (Jos menet takaisin valokuvaselaimeen se jatkaa uudelleen lataamista.)
Näytön zoomaus
Diaesityksen aikana voit zoomata suurentaaksesi osan kuvasta kahden tai neljän kertoimella. Voit myös liikkua näytetyn kuvan alueella.
1 Käytä CHANNEL + -painiketta diaesityksen aikana zoomataksesi kuvaa.
2x Zoom
Toistuvat painallukset kiertävät läpi zoomaus pois päältä, 2x zoomaus ja 4x zoomaus. Zoomauskerroin näytetään kuvaruutunäytössä.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeet) vaihtaaksesi zoomatun alueen kuvan sisällä.
Näytön kierto
Voit kiertää näytettyä kuvaa diaesityksen aikana jolloin näet aina kuvat oikein päin huolimatta siitä miten päin ne on otettu.
•Diaesityksen aikana paina ANGLE-painiketta kiertääksesi kuvaa myötäpäivään 90º.
Paina toistuvasti ANGLE-painiketta jatkaaksesi kuvan kiertämistä 90º jaksoissa.
70
Fi
Page 71
Levyn asetusvalikko (Disc Setup)
Luku 10
Levyn asetusvalikko (Disc Setup)
Levyn asetusvalikossa voit nimetä levyjä, lukita sisällön vahinkonauhoitusten ja pois pyyhkimisten estämiseksi, alustaa ja päättää levyjä. Levyn asetusvalikkoon pääsee kotivalikosta:
• Paina HOME MENU-painiketta ja valitse ‘Disc Setup’.
Timer Recording
Disc Navigator
Disc History
PhotoViewer
DV Record
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
DVR-320 -näyttö
Perusasetukset
Levyn nimen syöttö (Input Disc Name)
VR mode Video mode
Kun alustat levyä äänitykseen, tallennin määrittää automaattisesti levylle nimen välillä DISC 1DISC 99. Voit käyttää levyn nimen syöttötoimintoa vaihtaaksesi levyn oletusnimen kuvaavammaksi. Nimi tulee näkyviin, kun lataat levyn ja kun näytät levytiedot kuvaruutunäytössä.
1 Valitse ‘Input Disc Name’ perusvaihtoehdoista ja sitten ‘Next Screen’.
Disc Setup
Basic Initialize Finalize
Input Disc Name Lock Disc
Next Screen
2 Syötä VR-tilan levylle enintään 64 merkkiä ja videotilan levylle enintään 32 merkkiä pitkä nimi.
Input Disc Name
DISC7
A B C D E F G H I J K L M . , ? !
CAPS
N
O
small
P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;
ç
A A A A A A Æ
E E E E I I I I #
D
N O O O O O ø U U U U Y ß $
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
+ – / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | }
a
<<
£ \ § ¨ © ¬ – ®
c
µ ¶ ·
´
o
1
¸
<<
1
/41/23/4
2
3
OK Clear Space
%
~
¡
_
˚
¿
`
•Käytä /// (kohdistinpainikkeet) ja ENTER-
painiketta merkkien valitsemiseen.
•Käytä /-painikkeita vaihtaaksesi kohdistimen asemaa.
• Valitse CAPS tai small vaihtaaksesi isoille tai pienille kirjaimille tai käytä CASE SELECTION -painikkeita (/).
• Voit myös käyttää CLEAR-painiketta poistaaksesi merkit suoraan (paina ja pidä alhaalla kaksi sekuntia pyyhkiäksesi pois koko nimen). Muille kaukosäätimen näppäinoikopoluille katso kohta
Kaukosäätimen näppäinoikopolkujen käyttäminen nimen syöttämiseen sivulta 60.
•Niille levyille jotka on äänitetty toisella DVD­tallentimella näet vain rajoitetun merkkisetin.
Huomautus
•Et voi syöttää levylle nimeä jos levyn TV linjajärjestelmä on eroaa tallentimen nykyisestä asetuksesta. Katso kohdasta Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77 miten muutat tallentimen asetusta.
10
71
Fi
Page 72
10
Levyn asetusvalikko (Disc Setup)
Lukitse levy (Lock Disc)
VR mode
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
Disc Setup
Basic Initialize Finalize
Input Disc Name Lock Disc
On
Off
Aseta päälle (On) estääksesi vahingossa tapahtuvan ladatun levyn äänityksen, editoinnin tai pois pyyhkimisen. Jos sinun täytyy purkaa levyn lukitus valitse pois päältä (Off).
Tärkeää
•Lukittu levy voidaan silti alustaa (mikä tyhjentää levyn täysin).
Huomautus
•Et voi muuttaa levyn lukitusasetusta jos levyn TV­linjajärjestelmä eroaa tallentimen nykyisestä asetuksesta. Katso kohdasta Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77 miten muutat tallentimen asetusta.
Alusta-asetukset
DVD-RW
Voit alustaa DVD-RW-levyn joko VR-tilan tai videotilan äänitystä varten. Kun lataat uuden DVD-RW-levyn ensimmäistä kertaa, se alustetaan automaattisesti alustavien asetusten valikon DVD-RW automaattinen alustus asetusten mukaisesti (katso sivu 87).
Tässä oleva alustusvalikko antaa sinun alustaa levyn uudelleen esimerkiksi jos haluat vaihtaa levyn äänitysformaattia. Katso kohdasta DVD-RW-levyjen alustaminen sivulta 56 yksityiskohtaisempia ohjeita.
Päätä-asetukset
Päätä (Finalize)
DVD-R DVD-RW
Päättäminen ‘kiinnittää’ äänityksen paikoilleen jolloin levyä voidaan soittaa tavallisella DVD-soittimella tai tietokoneella joka on varustettu sopivalla DVD-ROM­asemalla.
Katso kohdasta Äänitysten toisto muilla DVD-soittimilla sivulta 55 yksityiskohtaisempia ohjeita.
Peruuta päättäminen (Undo Finalize)
DVD-RW
Voit peruuttaa tällä tallentimella äänitettyjen videotilan DVD-RW-levyjen päättämisen. Sinun on tehtävä tämä jos haluat äänittää lisää materiaalia tai editoida levyllä jo olevaa materiaalia.
Voit peruuttaa myös muilla DVD-tallentimilla päätettyjen VR-tilan levyjen päättämisen. Jos silloin kun lataat levyn näyttöön tulee viesti This disc cannot be recorded. Undo the finalization (Levyä ei voi äänittää. Pura päättäminen) käytä tätä komentoa voidaksesi äänittää levylle tällä tallentimella.
1 Valitse levyasetustenvalikosta ‘Finalize’ ja sitten ‘Undo Finalize’ päättämisvaihtoehdoista.
2 Valitse ‘Start’.
Huomautus
•Et voi päättää levyä tai käyttää päättämisen purku ­komentoa jos levyn TV-linjajärjestelmä eroaa tallentimen nykyisestä asetuksesta. Katso kohdasta Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77 miten muutat tallentimen asetusta.
72
Fi
Page 73
Video/audiosäätövalikko (Video/Audio Adjust)
11
Luku 11
Video/audiosäätövalikko (Video/Audio Adjust)
Käyttämällä video/audiosäätövalikkoa voit asettaa kuvan laadun sisäänrakennetulle virittimelle ja ulkoisille tuloille levyn toistoa ja äänitystä varten.
Muisti 3 (Memory3) – käyttäjän esiasetus 3
Kuvan laadun asettaminen TV:lle ja ulkoisille tuloille
Kuvan luonti antaa sinun valita kuvanlaadun asetukset sisäänrakennetulle TV-virittimelle ja kullekin ulkoiselle tulolle. Käytössä on useita esiasetuksia jotka sopivat lukuisille lähteille, tai voit luoda enintään kolme omaa asetusta.
Esiasetuksen valinta
1 Kun tallennin on pysäytetty, paina HOME MENU­painiketta ja valitse ‘Video/Audio Adjust’.
Timer Recording
Disc Navigator
Disc History
PhotoViewer
DV Record
DVR-320 -näyttö
2 Valitse ‘Video Adjust’. 3 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
vaihtaaksesi esiasetusta.
•Käytä INPUT SELECT -painiketta vaihtaaksesi sisäänrakennetun TV-virittimen ja ulkoisten tulojen välillä.
•Käytä CHANNEL +/– -painikkeita vaihtaaksesi sisäänrakennetun TV-virittimen kanavaa.
Saatavilla on 6 esiasetusta:
Viritin (Tuner) – soveltuu normaalille TV-lähetykselle
VCR – soveltuu videokaseteille
LDP – soveltuu laserlevyille
Muisti 1 (Memory1) – käyttäjän esiasetus 1
Muisti 2 (Memory2) – käyttäjän esiasetus 2
Tun er
Detailed Settings
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
Pr 5
Voit painaa DISPLAY-painiketta nähdäksesi nykyisen esiasetuksen yksittäiset asetukset (Tuner, VCR tai LDP).
4 Paina ENTER-painiketta valitaksesi esiasetuksen.
Omien esiasetusten luominen
Käytettävissä on kolme käyttäjän esiasetusta joihin voit tallettaa omat kuvanlaadun asetukset.
1 Seuraa kohdan Esiasetuksen valinta ohjeita ja valitse yksi käyttäjän esiasetus (Muisti 1, 2 tai 3).
2 Valitse ‘Detailed Settings’.
Pr 5
Memory1
Detailed Settings
3 Käytä / (kohdistin ylös/alas) –painikkeita valitaksesi kuvanlaatuasetuksen jota haluat säätää.
Memory1
3-D Y/C
VNR
Detail
White AGC
White Level
Black Level
Black Setup
Motion Still
Off
Off Max
Off
Min Max
Min Max
0 IRE
Voit säätää seuraavat asetukset:
3-D Y/C – Säätää kirkkautta/värien erotusta (vain NTSC video).
VNR – Säätää videosignaaliin kohdistuvaa kohinan vaimennuksen määrää.
Yksityiskohta (Detail) – Säätää miten terävinä kulmat näkyvät.
Valkoisen automaattinen vahvistussäätö (White AGC) – Laita päälle automaattista valkotasapainon säätöä varten.
Valkoisen taso (White Level) – Säätää valkoisen intensiteettiä.
Mustan taso (Black Level) – Säätää mustan intensiteettiä.
Pr 5
73
Fi
Page 74
11
Video/audiosäätövalikko (Video/Audio Adjust)
Mustan asetus (Black Setup) – Korjaa normaalin mustan vertailutason (vain NTSC video).
Värisävy (Hue) – Säätää punaisen ja vihreän kokonaisbalanssia.
Värin intensiteetin taso (Chroma Level) – Säätää värien kylläisyyttä.
4 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita säätääksesi nyt valitun kuvan laatuasetusta.
5 Kun kaikki asetukset ovat kuten haluat niiden olevan, paina HOME MENU-painiketta poistuaksesi tilasta.
Voit nyt käyttää esiasetusta mille tahansa muulle tulolle tai sisäänrakennetulle TV-virittimelle.
Vinkki
•Nähdäksesi enemmän kuvasta, kun säädät eri asetuksia, paina ENTER-painiketta valittuasi asetuksen jota haluat säätää.
Huomautus
•Vain DVR-320: Kun DV-tulo on valittu, vain VNR ja Detail asetuksia voidaan säätää.
• Kun White AGC on päällä (On), White Level asetusta ei voi säätää.
3-D Y/C ja Black Setup asetukset koskevat vain NTSC videotuloa.
Kuvan laadun asettaminen levyn toistolle
Tämä asetus määrittelee miltä kuva näyttää, kun levyjä soitetaan.
Esiasetuksen valinta
1 Kun levy soi (tai on keskeytetty), paina HOME MENU-painiketta ja valitse ‘Video/Audio Adjust’.
2 Valitse ‘Video Adjust’. 3 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
vaihtaaksesi asetusta.
TV(CRT)
Detailed Settings
Saatavilla on 6 esiasetusta:
TV(CRT) – sopiva tavalliselle kuvaputki-TV:lle
PDP – sopiva plasmanäytöllisille kuvaruuduille
Ammattimainen (Professional) – sopiva ammattilaisnäytöille
Muisti 1 (Memory1) – käyttäjän esiasetus 1
Muisti 2 (Memory2) – käyttäjän esiasetus 2
Muisti 3 (Memory3) – käyttäjän esiasetus 3
Voit painaa DISPLAY-painiketta nähdäksesi nykyisen esiasetuksen yksittäiset asetukset (TV(CRT), PDP tai
Professional).
4 Paina ENTER-painiketta valitaksesi esiasetuksen.
Omien esiasetusten luominen
Käytettävissä on kolme käyttäjän esiasetusta joihin voit tallettaa omat kuvanlaadun asetukset levyn toistoa varten.
1 Seuraa kohdan Esiasetuksen valinta ohjeita ja valitse yksi käyttäjän esiasetus (Muisti 1, 2 tai 3).
2 Liikuta kohdistinta alas ja valitse ‘Detailed Settings’.
Memory1
Detailed Settings
3 Valitse kuvanlaadun asetus jota haluat säätää.
Memory1
YNR
CNR
QNR
Detail
White Level
Black Level
Black Setup
Voit säätää seuraavat asetukset:
YNR – Säätää Y-komponenttiin (kirkkaus) sovellettua kohinanvaimennuksen määrää (NR).
CNR – Säätää C-komponenttiin (väri) sovellettua kohinanvaimennuksen määrää (NR).
QNR – Säätää lohkokohinaan sovellettua kohinanvaimennuksen määrää (NR).
Yksityiskohta (Detail) – Säätää miten terävinä kulmat näkyvät.
Valkoisen taso (White Level) – Säätää valkoisen intensiteettiä.
Mustan taso (Black Level) – Säätää mustan intensiteettiä.
Mustan asetus (Black Setup) – Korjaa normaalin mustan vertailutason (vain NTSC video).
Värisävy (Hue) – Säätää punaisen ja vihreän kokonaisbalanssia.
Värin intensiteetin taso (Chroma Level) – Säätää värien kylläisyyttä.
Off Max
Off Max
Off Max
Off Max
Min Max
Min Max
0 IRE
74
Fi
Page 75
Video/audiosäätövalikko (Video/Audio Adjust)
4 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita säätääksesi nyt valitun kuvan laatuasetusta.
5 Kun kaikki asetukset ovat kuten haluat niiden olevan, paina HOME MENU-painiketta poistuaksesi tilasta.
Vinkki
• Nähdäksesi enemmän kuvasta, kun säädät eri asetuksia, paina ENTER-painiketta valittuasi asetuksen jota haluat säätää.
Huomautus
Black Setup asetus koskee vain NTSC-levyjen soittoa.
Audio DRC
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
Kun katselet Dolby Digital materiaalia matalalla äänentoistolla, on helppo menettää hiljaisimmat äänet täysin—mukaan lukien osan vuorosanoista. Kytkemällä Audio DRC:n (Dynamic Range Control) päälle, voit kuulla paremmin hiljaisemmat äänet, ja äänipiikit pysyvät hallinnassa.
1 Toiston aikana tai keskeytyksissä, paina HOME MENU-painiketta ja valitse ‘Video/Audio Adjust’.
2 Valitse ‘Audio Adjust’. 3 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
säätämään DRC:tä asennosta ‘Off’ asentoon ‘Max’.
Audio Adjust
Audio DRC
Off Max
11
Se kuinka paljon kuulet eroa asetusten välillä riippuu materiaalista.
Muista
• Audio DRC ei toimi, kun levyä kuunnellaan digitaalisen lähdön kautta silloin, kun Dolby Digital Out on asetettu asentoon Dolby Digital. Tässä tapauksessa säätää AV-vahvistimen/vastaanottimen dynamiikka-aluetta.
75
Fi
Page 76
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Luku 12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
• Automaattinen kellon asetus
Alustavien asetusten valikon käyttö
Alustavien asetusten valikossa voit asettaa lukuisia tallentimen vaihtoehtoja äänelle, kuvalle, kielelle jne.
• Paina HOME MENU-painiketta ja valitse ‘Initial Setup’.
Jotkin TV-kanavat lähettävät aikasignaalia yhdessä ohjelman kanssa. Tallennin voi käyttää näitä signaaleja asettamaan kellon automaattisesti.
Aseta ‘Clock Set CH’ sille esiasetetulle kanavannumerolle joka lähettää kellosignaalia, ja liikuta sitten kohdistinta alas kohtaan ‘Start’ ja paina sitten ENTER-painiketta.
Timer Recording
Disc Navigator
Disc History
PhotoViewer
DV Record
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
DVR-320 -näyttö
• Joitain asetuksia voidaan vaihtaa vain, kun tallennin on pysäytetty. Toiston aikana nämä asetukset näkyvät harmaina alustavien asetusten valikossa.
•Lukuun ottamatta asetusnavigaattoria valikkonäytöistä poistutaan automaattisesti, kun mitään ei tapahdu 20 minuuttiin.
Perusasetukset
Kellon asetukset (Clock Setting)
Päiväys (päivä, kuukausi, vuosi) ja aika on asetettava ennen kuin ajastinäänitystoimintoja voidaan käyttää.
Kello voidaan asettaa automaattisesti, jos alueella on radioasema joka lähettää kellosignaaleja, tai manuaalisesti.
Valitse Auto automaattiseen ajan asetukseen tai
Manual näyttääksesi kellon asetusnäytön.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Setting Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Auto Manual
Initial Setup
Clock Setting
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Setting
Auto Clock Setting
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set Setup Navigator
Pr 1
Start
Jos aikaa ei voi asettaa automaattisesti paina RETURN-painiketta palataksesi edelliseen kuvaruutunäyttöön ja valitse Manual.
• Manuaalinen kellon asetus
Mikäli alueellasi ei ole aikasignaalilähetystä lähettävää asemaa voit asettaa kellon manuaalisesti:
Aseta aikavyöhykkeesi.
Voit asettaa tämän valitsemalla kaupungin tai ajan suhteessa GMT:hen.
Initial Setup
Basic
Clock Setting
Clock Setting Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control Set
Setup Navigator
Off
Austria Vienna
1/2
Liikuta kohdistinta alas ja valitse ‘On’ kesäajalle jos kesäaika on nyt käytössä ja paina ENTER­painiketta.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Setting
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display Power Save
Summer Time
Remote Control Set Setup Navigator
1/2
Austria Vienna
On
76
Fi
Page 77
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
12
Aseta päiväys (päivä/kuukausi/vuosi) ja aika ja paina sitten ENTER-painiketta tehdäksesi kaikki asetukset.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Clock Setting
Clock Setting Input Line System
Date
On Screen Display Front Panel Display
Time
Power Save
Time Zone
Remote Control Set Setup Navigator
Summer Time
01 01 2004
THU
00 00
Austria Vienna On
2/2
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita muuttaaksesi korostetun kentän arvoja.
Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita siirtyäksesi kentästä toiseen.
Linjajärjestelmän tulo (Input Line System)
•Oletusasetus: 625System
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Normaalille PAL tai SECAM äänitykselle jätä linjajärjestelmä tulo asentoon 625System. Kun äänität NTSC tai PAL–60 signaalia ulkoisen tulon kautta, vaihda asentoon 525System.
Huomautus
• Kun nykyinen tulo on sisäänrakennetun kanavan esiasetus, linjajärjestelmän tulon vaihto vaikuttaa yleensä AV2/AUTO START REC (INPUT 1/ DECODER) tulon linjajärjestelmän tuloon. Kuitenkin jos AV2/L1 In asetus on asetettu asentoon
dekooderin (Decorder) (katso AV2/L1 tulo (AV2/L1 In) sivulta 81), vaikutus onkin L2 tuloon.
•Mikäli tätä asetusta vaihdettaessa kuvaruutu tyhjenee (yhteensopimattomuus TV:n kanssa), voit vaihtaa takaisin painamalla ja pitämällä alhaalla etupaneelin + -painiketta ja painamalla sitten DISC NAVIGATOR –painiketta (myös etupaneelissa), kun tallennin on pysäytetty.
•Et voi sekoittaa eri TV-linjajärjestelmiä samalla levyllä.
• Kun vaihdat tätä asetusta, Input Colour System asetus muuttuu myös (katso Värijärjestelmän tulo (Input Colour System) sivulta 81).
Clock Setting Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
525System 625System
Näytön säätövalikko (On Screen Display)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Setting Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
On Off
Oletusasetuksena tallennin näyttää kuvaruutunäytön toimintavalikot (Play, Stop jne.) Vaihda asentoon Off piilottaaksesi nämä näytöt.
Etupaneelin näyttö (Front Panel Display)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Setting Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
On Off
Oletusasetuksena aika näkyy etupaneelin näytössä, kun tallennin on valmiustilassa. Kytke asentoon Off kytkeäksesi etupaneelin näytön kokonaan pois päältä valmiustilassa.
Huomautus
• Kun asetus on Off, näyttö on silti valaistu himmeästi valmiustilassa kun asetetaan ajastinäänitystä tai automaattisesti alkavan äänityksen aikana.
Virran säästö (Power Save)
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
Initial Setup
Basic
Clock Setting
Tun er
Input Line System
Video In/Out
On Screen Display
Audio In
Front Panel Display
Audio Out
Power Save
Language
Remote Control Set
Recording
Setup Navigator
Playback
Kun asetus on Off, ANTENNA IN päätteeseen ja AV2/ AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV-liittimeen
tulevat signaalit kulkevat vastaavasti ANTENNA OUT­päätteen kautta AV1(RGB)-TV AV-liittimeen, kun tallennin on valmiustilassa.
Voit leikata tallentimen valmiustilan virrankulutusta kytkemällä pois läpitoiminnon yhdeltä tai molemmilta päätteiltä:
Mode1 Mode2 Off
77
Fi
Page 78
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Tila1 (Mode1) – Läpitoiminto vain antennipäätteelle
Tila2 (Mode2) – Ei läpitoimintoa
Pois päältä (Off) – Läpitoiminto sekä antennipäätteelle että AV-liittimelle
Kaukosäätimen asetukset (Remote Control Set)
•Oletusasetus: Tallennin1 (Recorder1)
Sinun on tehtävä tämä asetus vain jos käytät useampaa kuin yhtä Pioneer DVD-tallenninta samassa huoneessa.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Setting Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Recorder1 Recorder2 Recorder3
Jotta kukin kaukosäädin toimii vain omalle tallentimelleen tee tämä asetus erilaiseksi kullekin huoneen tallentimelle ja kaukosäätimelle.
Tallentimen tunnuksia on kolme erilaista. Kun asetus on Recorder2 tai Recorder3, kaukosäätimen tila näytetään etupaneelin näytössä.
Kun olet valinnut uuden tallentimen ID:n, sinun on vahvistettava muutos valitsemalla Yes tai No (käytä / (kohdistin vasen/oikea) –painikkeita) ja paina sitten ENTER-painiketta.
Huomaa että kun vaihdat tallentimen tunnusta, kaukosäädin muuttuu toimimattomaksi kunnes vaihdat kaukosäätimen tunnuksen samaksi.
Kaukosäätimen asettamiseksi paina ja pidä alhaalla RETURN-painiketta ja numeropainiketta (1, 2 tai 3) kunnes kaukosäätimen osoitinvalo syttyy.
Asetusnavigaattori (Setup Navigator)
•Oletusasetus: ei saatavilla (n/a)
Initial Setup
Basic
Clock Setting
Tun er
Input Line System
Video In/Out
On Screen Display
Audio In
Front Panel Display
Audio Out
Power Save
Language
Remote Control Set
Recording
Setup Navigator
Playback
Asetus navigaattori tulee näkyviin automaattisesti, kun kytket tallentimen päälle ensimmäistä kertaa (tai kun olet palauttanut tallentimen alkuasetukset). Se on saatavilla myös alustavien asetusten valikosta jos tarvitset sitä muulloin.
Katso myös kohta Päälle kytkeminen ja asetukset sivulta 24.
Start
Viritinasetukset
Automaattinen kanava-asetus (Auto Channel Setting) : Automaattinen haku (Auto Scan)
Tässä tallentimessa on sisäänrakennettu TV-viritin PAL B/G, PAL I, SECAM L ja SECAM D/K TV-ohjelmien nauhoitukseen kun lähetys ei ole päällä tai analogisesta kaapeli-TV:stä. Suosittelemme että käytät ensin tässä kuvattua automaattista kanava-asetusta säätääksesi alueesi kanavat ja jos mukana on ei-toivottuja kanavia, voit hylätä ne käyttämällä kanavan ohitusta (kuvattu seuraavassa).
1 Valitse ‘Tuner’ alustavien asetusten valikosta ja sitten ‘Auto Channel Setting’ ja sitten ‘Auto Scan’.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
2 Valitse maasi ja paina sitten ENTER-painiketta aloittaaksesi virittämisen.
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
• Voit peruuttaa toiminnon ennen kuin automaattinen viritys päättyy painamalla uudestaan ENTER-painiketta.
Kun automaattinen haku on päättynyt, kanavien määritysnäyttö tulee näkyviin näyttäen mitkä kanavat on määritelty millekin ohjelmanumerolle.
Käytä PREV/NEXT-painikkeita nähdäksesi edellisen / seuraavan sivun.
3 Paina HOME MENU -painiketta poistuaksesi näytöstä.
Auto Channel Setting Manual CH Setting Channel Swapping ShowView CH Setting
Initial Setup
Initial Setup
Channel Mapping
Pr System CH 1 B/G 26 2 B/G 33 3 B/G 23 4 B/G 30 5 B/G 37 6 B/G 35 7 B/G 39 8 B/G 26
Auto Channel Setting
Auto Channel Setting
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Country
Channel Swapping ShowView CH Setting
Name
Pr System CH 9 B/G 9 10 B/G 25 11 B/G 11 12 B/G 12 13 B/G 13 14 B/G 14 15 B/G 15 16 B/G 16
Auto Scan Download from TV
Austria
1/7
Name
78
Fi
Page 79
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
12
Huomautus
• Voit hienosäätää yksittäisiä asemia käyttämällä Manual CH Setting ominaisuutta. Katso kohdasta Manuaaliset kanava-asetukset (Manual CH Setting) alta miten käytät tätä.
Automaattinen kanava-asetus (Auto Channel Setting) : Lataus TV:stä (Download from TV)
Jos liitit tallentimen TV:hen käyttämällä AV1(RGB)-TV AV- liitintä ja jos TV tukee toimintoa, voit ladata kaikki kanavat joille TV on viritetty. Tarkista TV:n käyttöohjeista lisätiedot.
1 Valitse ‘Download from TV’.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Channel Setting Manual CH Setting Channel Swapping ShowView CH Setting
Auto Scan Download from TV
2 Valitse maasi.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Channel Setting
Auto Channel Setting
Auto Channel Setting Manual CH Setting
Country
Channel Swapping ShowView CH Setting
Austria
3 Paina ENTER-painiketta aloittaaksesi latauksen.
Downloading
Cancel
Pr 5
Kun lataus on päättynyt, kanavien määritysnäyttö tulee näkyviin näyttäen mitkä kanavat on määritelty millekin ohjelmanumerolle.
Vinkki
•Jos kanavan viritystietoja päivitetään TV:ssä tallennin lataa automaattisesti uuden tiedon.
Manuaaliset kanava-asetukset (Manual CH Setting)
Kanavan ohitustoiminto antaa sinun ohittaa kanavat, kun asemaa ei ole, niin että vaihdat kanavia käyttämällä CHANNEL +/– -painikkeita tai numeropainikkeita ja vaihdat vain kanaville, joissa on asemastation.
Manuaalinen viritystoiminto antaa sinun säätää asemat manuaalisesti jos tarvetta on.
1 Valitse ‘Manual CH Setting’ ja sitten ‘Next Screen’.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Channel Setting Manual CH Setting Channel Swapping ShowView CH Setting
Next Screen
Paina ENTER-painiketta mennäksesi maan asetusnäyttöön.
2 Valitse maasi.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Channel Setting
Auto Channel Setting Manual CH Setting
Manual Channel Setting
Country
Channel Swapping ShowView CH Setting
Austria
3 Paina ENTER-painiketta mennäksesi manuaalisen kanava-asetuksen näyttöön.
Pr 1
OffSkip CH System Channel AFT Level Sound System Name Decoder
Western Euro
2
On
B/G
Off
•Käytä CHANNEL +/– -painikkeita tai numeropainikkeita vaihtaaksesi kanavia.
Tässä näytössä on kahdeksan muuttujaa jotka voit asettaa
Ohita (Skip) – Jos haluat ohittaa näytetyn kanavan (koska kanavalle ei ole määritelty asemaa), vaihda Ohita (Skip) asetus asentoon päälle (On).
Kanavajärjestelmä (CH System) – Aseta maassasi tai alueellasi käytetty kanavajärjestelmä.
Kanava (Channel) – Vaihda nykyiselle esiasetukselle määritelty kanavanumero.
AFT (Auto Fine Tune—Automaattinen hienoviritys ) – Kun asetus on päälle (On) asema viritetään automaattisesti, aseta asentoon pois päältä (Off) hienosäätääksesi manuaalisesti (katso seuraavasta).
Taso (Level) – Asettaa AFT tason (katso edellä).
Äänijärjestelmä (Sound System) – Asettaa nykyisen kanavan käyttämän äänijärjestelmän.
Nimi (Name) – Liikuta kohdistinta oikeaan ja syötä sitten nimi nykyiselle asemalle (enintään viisi merkkiä) ja paina ENTER-painiketta.
Decoder – Jos nykyinen kanava on sekoitettu ja tarvitaan dekooderia, joka on liitetty AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) -liittimeen aseta tämä asentoon On. (Katso myös AV2/L1 tulo (AV2/L1 In) sivulta 81.)
:
79
Fi
Page 80
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Kanavien vaihto (Channel Swapping)
Esiasetusten vaihtotoiminto antaa sinun vaihtaa eri ohjelmien kanava-asetuksia. Tämän ansiosta voit ryhmittää yhteen kanava-asetukset jotka luonnostaan liittyvät toisiinsa.
1 Valitse ‘Channel Swapping’.
Initial Setup
Basic
Auto Channel Setting
Tun er
Manual CH Setting
Video In/Out
Channel Swapping
Audio In
ShowView CH Setting Audio Out Language Recording Playback
2 Valitse ‘Next Screen’ mennäksesi vaihdon esiasetusten näyttöön.
Initial Setup
[1] 1/17 [2] 1/17
Pr System CH 1 B/G CC40 2 B/G 2 3 B/G 3 4 B/G 4 5 B/G 5 6 B/G 6
Swap Preset
3 Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi vaihdettavan esiasetetun kanavan.
•Käytä PREV / NEXT-painikkeita nähdäksesi edellisen / seuraavan sivun.
Initial Setup
[1] 1/17 [2] 1/17
Pr System CH 1 B/G CC40 2 B/G 2 3 B/G 3 4 B/G 4 5 B/G 5 6 B/G 6
Swap Preset
4 Paina (kohdistin oikea)-painiketta ja valitse sitten ensimmäisellä esiasetuksella vaihdettava esiasetettu kanava.
Initial Setup
[1] 1/17 [2] 1/17
Pr System CH 1 B/G CC40 2 B/G 2 3 B/G 3 4 B/G 4 5 B/G 5 6 B/G 6
Swap Preset
Next Screen
Name
Pr System CH 1 B/G CC40 2 B/G 2 3 B/G 3 4 B/G 4 5 B/G 5 6 B/G 6
11
Name
Pr System CH 1 B/G CC40 2 B/G 2 3 B/G 3 4 B/G 4 5 B/G 5 6 B/G 6
51
Name
Pr System CH 1 B/G CC40 2 B/G 2 3 B/G 3 4 B/G 4 5 B/G 5 6 B/G 6
53
Name
Name
Name
5 Paina ENTER-painiketta vaihtaaksesi esiasetuksia.
6Jos haluat vaihtaa useampia esiasetuksia paina (kohdistin vasen)-painiketta ja toista kohdat 3 – 5.
7 Paina HOME MENU –painiketta lopettaaksesi ja poistuaksesi.
ShowView kanava-asetukset (ShowView CH Setting)
•Oletusasetus: ei saatavilla (n/a)
ShowView järjestelmä käyttää ohjauskanavia, jotta ShowView ohjelmointinumeroiden määrittelemien kanavanumeroiden voidaan taata vastaavan oikeaa kanavaa.
1 Valitse ‘ShowView CH Setting’ ja sitten ‘Next Screen’.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
2 Määritä tarvittavat kanavanumerot ohjauskanaville.
Katso TV-oppaastasi nähdäksesi mitkä kanavanumerot tulee olla asetettuna millekin ohjauskanavalle.
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
• Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita
vaihtaaksesi ohjauskanavaa asetusta varten.
• Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
vaihtaaksesi kanavanumeroa.
• Käytä PREV / NEXT-painikkeita nähdäksesi edelliset/ seuraavat 10 ohjauskanavaa.
3 Palataksesi alustavien asetusten valikkoon paina ENTER-painiketta.
Initial Setup
Auto Channel Setting Manual CH Setting Channel Swapping ShowView CH Setting
ShowView CH Setting
Auto Channel Setting
Guide Preset Guide Preset
Manual CH Setting Channel Swapping ShowView CH SettingShowView CH Setting
Pr 4
1 2 3 4 5
Next Screen
1/26
6 7 8 9
10
80
Fi
Page 81
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
AV1 lähtö (AV 1 Out)
Videon tulo/lähtöasetukset
Värijärjestelmän tulo (Input Colour System)
•Oletusasetus: Automaattinen (Auto)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Oletusasetuksena tallennin havaitsee automaattisesti onko videosignaali sisäänrakennetusta virittimestä tai ulkoisesta tulosta PAL, SECAM, 3,58 NTSC tai PAL–60. Sinun on ehkä satunnaisesti tehtävä asetus manuaalisesti jos kuva ei näy oikein.
1 Valitse ‘Input Colour System’ ja sitten ‘Next Screen’.
2 Käytä CHANNEL +/– -painikkeita tai INPUT SELECT –painiketta vaihtamaan sisäänrakennetun virittimen ja ulkoisten tulojen välillä.
3 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita vaihtaaksesi värijärjestelmän tuloa nykyiselle tulolle tai sisäänrakennetulle virittimelle.
• Saatavilla oleva asetus riippuu linjajärjestelmän
tulon asetuksesta (katso kohdasta Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77). Alla oleva taulukko näyttää saatavilla olevat eri vaihtoehdot.
Linjajärjestelmän tulo
625 System Auto Auto
525 System
Input Colour System AV1 Out AV2/L 1 In NTSC on PAL TV
Next Screen
Auto
Sisäänrakenne ttu viritin
PAL PAL
SECAM SECAM
ei saatavilla (n/a)
Pr 5
Ulkoinen tulo
Auto
3.58 NTSC
PAL–60
•Oletusasetus: Video
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain jos liitit tallentimen TV:seen käyttäen AV1(RGB)-TV SCART AV-liitäntää.
Tärkeää
•Mikäli tekemäsi asetukset eivät ole yhteensopivia TV:n kanssa, TV:stä ei ehkä näy kuvaa. Mikäli näin tapahtuu kytke kaikki pois päältä ja liitä uudelleen TV:seen käyttäen joko mukana tulevaa videokaapelia tai S-video-kaapelia (katso kohdasta S-videolähdön käyttö sivulta 14 lisää tästä) tai palauta tallentimen alkuasetukset (katso kohdasta Tallentimen perusasetusten palautus sivulta 91 miten teet sen).
Video – Yhteensopiva kaikkien TV:iden kanssa mutta heikoin laatu kolmesta AV-asetuksesta.
S-Video – Lähes sama laatu kuin RGB:ssä mutta voi antaa paremman tuloksen jos käytetään pitkää SCART-kaapelia.
RGB – Jos TV on yhteensopiva tämän kanssa asetus antaa parhaan kuvanlaadun.
AV2/L1 tulo (AV2/L1 In)
•Oletusasetus: Video
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain jos liitit tallentimen toiseen laitteeseen käyttäen AV2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER) AV-liitäntää.
AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) liittimen
tulo voidaan asettaa yhdelle seuraavista asetuksista:
Video – Asettaa komposiittivideon tulosignaalin tyypin.
S-Video – Asettaa S-videon tulosignaalin tyypin.
• RGB – Asettaa RGB-videon tulosignaalin tyypin.
Dekooderin (Decorder) – Käytä tätä asetusta jos käytät dekooderia liitettynä AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) -tuloon. (Sekoitetuille kanaville varmista että manuaalinen kanava dekooderin
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Input Colour System AV1 Out AV2/L 1 In NTSC on PAL TV
Input Colour System AV1 Out AV2/L 1 In NTSC on PAL TV
Video S-Video RGB
Video S-Video RGB Decoder
12
81
Fi
Page 82
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
(Decorder) asetus on asennossa päälle ( On)—katso myös Manuaaliset kanava-asetukset (Manual CH Setting) sivulta 79). Huomaa, ettei tällä asetuksella ole mahdollista käyttää automaattisesti alkavaa äänitystä.
Huomautus
• Kun Input Line System (linjajärjestelmän tulo) – asetus on asetuksella 525 System, RGB:tä ei voi valita.
• Kun Input Line System (linjajärjestelmän tulo) – asetus on asetuksella 625 System, RGB voidaan valita mutta mikäli Input Line System (linjajärjestelmän tulo) vaihdetaan sitten asetukseen 525 System, AV2/L1 In –asetus vaihtuu automaattisesti Videolle.
•Katso myös Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77.
NTSC PAL TV:ssä (NTSC on PAL TV)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
Input Colour System
Tun er
AV1 Out
Video In/Out
AV2/L 1 In
Audio In
NTSC on PAL TV Audio Out Language Recording Playback
Kun asetus on On, NTSC-levyt (esimerkiksi Yhdysvalloista) toimivat oikein vain-PAL TV:issä. Vaihda asentoon Off jos TV on jo NTSC yhteensopiva.
Tästä asetuksesta ja linjajärjestelmän tulon asetuksesta riippuen (katso Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77) signaaliformaatin lähtö, kun tallennin on pysäytetty, vaihtelee alla olevan taulukon mukaisesti.
On Off
Audiotuloasetukset
NICAM valinta (NICAM Select)
•Oletusasetus: NICAM
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Jos haluat äänittää TV-lähetyksestä ei-NICAM audiota valitse Regular Audio, muussa tapauksessa valitse
NICAM. (Kun asetus on NICAM, voit silti valita Regular Audio käyttämällä AUDIO-painiketta. Katso kohta
Audiokanavien vaihtaminen sivulta 28.)
Virittimen taso (Tuner Level)
•Oletusasetus: Normaali (Normal)
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Aseta asentoon Compression jos sisäänrakennetun virittimen audion taso on liiaan korkea ja aiheuttaa vääristymää.
Ulkoinen audio (External Audio)
•Oletusasetus: Stereo
Initial Setup
NICAM Select Tun er Level External Audio Bilingual Recording DV Input Input Level (L1) Input Level (L2)
NICAM Select Tun er Level External Audio Bilingual Recording DV Input Input Level (L1) Input Level (L2)
NICAM Regular Audio
Normal Compression
82
Fi
Linjajärjestelmän tulo
625 System Pois päältä
NTSC PAL TV:ssä
Lähtö pysäytyksissä
PAL
(Off)
Päälle (On) PAL
525 System Pois päältä
NTSC
(Off)
Päälle (On) PAL–60
Huomautus
•Useat uusista PAL TV:istä kykenevät näyttämään oikein NTSC-kuvia ilman tätä asetusta. Tarkista käsikirjasta joka tuli TV:si mukana, mikäli et ole varma tukeeko omasi tätä ominaisuutta.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
NICAM Select Tun er Level External Audio Bilingual Recording DV Input Input Level (L1) Input Level (L2)
Stereo Bilingual
Jos ulkoinen lähde on normaali Stereo jätä asetus asentoon Stereo. Jos kullakin kanavalla on erillinen soundtrack vaihda asentoon Bilingual.
Vain DVR-320: Kun ulkoinen audio tulee DV-tulosta, DV­audion audioalikoodikanava kertoo tallentimelle onko audio stereo vai kaksikielinen. Tämä ohittaa tässä tekemäsi asetuksen.
Page 83
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
12
Kaksikielinen äänitys (Bilingual Recording)
•Oletusasetus: A/L
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
NICAM Select Tun er Level External Audio Bilingual Recording DV Input Input Level (L1) Input Level (L2)
A/L B/R
Kun äänitetään kaksikielistä lähdettä ulkoisista tuloista videotilassa tai VR-tilassa asetuksella FINE/MN32, voit valita äänitettäväksi joko A/L (vasen) tai B/R (oikea) ­audiokanavan.
Huomautus
•Jos äänität VR-tilassa (paitsi kun asetus on FINE/ MN32) molemmat kanavat äänitetään ja voit vaihtaa
haluamasi mukaan niiden välillä toiston aikana.
DV-tulo (DV Input) (vain DVR-320)
•Oletusasetus: Stereo1
Sinun on tehtävä tämä asetus jos sinulla on videokameranauhuri, joka käyttää 32 kHz/12-bittistä ääntä, liitettynä etupaneelin DV IN/OUT -liittimeen.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
NICAM Select Tun er Level External Audio Bilingual Recording DV Input Input Level (L1) Input Level (L2)
Stereo1 Stereo2 Mix (Stereo1: 75%) Mix (Stereo1: 50%) Mix (Stereo1: 25%)
Joillain digitaalisilla videokameranauhureilla on kaksi stereouraa audiolle. Toinen äänitetään kuvauksen aikana, toinen on kuvauksen jälkeiseen jälkiäänitykseen.
Asetuksessa Stereo1 käytetään ääntä joka äänitettiin kuvauksen aikana. Asetuksessa Stereo2 käytetään jälkiäänitettyä ääntä. Voit myös valita Mix-asetuksen (miksaus) 25 %, 50 % tai 75 % Stereo 1:lle joka vastaa Stereo 2:n asetusta 75 %, 50 % tai 25 %.
Tulon taso (Input Level) (L1 / L2)
•Oletusasetus: 0dB
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
NICAM Select Tun er Level External Audio Bilingual Recording DV Input Input Level (L1) Input Level (L2)
+6dB +3dB
–3dB –6dB
0dB
Voit säätää audion tuloa kustakin ulkoisesta tulosta erikseen välillä –6dB+6dB 3 dB:n jaksoissa optimoidaksesi äänitetyn audion tason.
Audiolähtöasetukset
Digitaalinen lähtö (Digital Out)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
Digital Out
Tun er
Dolby Digital Out
Video In/Out
DTS Out
Audio In
96kHz PCM Out
Audio Out
MPEG Out Language Recording Playback
Mikäli sinun tarvitsee joskus kytkeä digitaalinen audiolähtö pois päältä käännä tämä Off -asentoon, jätä se muuten On -asentoon.
Huomautus
• Kun asetus on Off, kaikki muut Audio Out -asetukset ovat harmaina eikä niitä voi asettaa.
Dolby Digital -lähtö (Dolby Digital Out)
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain mikäli liitit tallentimen AV-vahvistimeen (tai muuhun laitteeseen) käyttäen digitaalista ulostuloa.
•Oletusasetus: Dolby Digital
Initial Setup
Basic
Digital Out
Tun er
Dolby Digital Out
Video In/Out
DTS Out
Audio In
96kHz PCM Out
Audio Out
MPEG Out Language Recording Playback
Mikäli AV-vastaanotin (tai muu liitetty laite) on Dolby Digital yhteensopiva, aseta Dolby Digital-asentoon, muuten aseta asentoon Dolby Digital PCM. Tarkista liitetyn laitteen mukana tulleista käyttöohjeista, mikäli et ole varma onko laite Dolby Digital -yhteensopiva.
On Off
Dolby Digital Dolby Digital  PCM
83
Fi
Page 84
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
DTS-lähtö (DTS Out)
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain mikäli liitit tallentimen AV-vahvistimeen (tai muuhun laitteeseen) käyttäen digitaalista ulostuloa.
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Digital Out Dolby Digital Out DTS Out 96kHz PCM Out MPEG Out
On Off
Mikäli AV-vastaanottimessasi (tai muussa liitetyssä laitteessa) on sisäänrakennettu DTS-dekooderi, aseta asentoon On, muussa tapauksessa aseta asentoon Off. Tarkista liitetyn laitteen mukana tulleista käyttöohjeista, mikäli et ole varma DTS-yhteensopivuudesta.
Tärkeää
•Mikäli asetit asentoon On DTS- yhteensopimattomalle vahvistimelle, DTS-levyä soitettaessa kuuluu kohinaa.
• Kun asetus on On, DTS DVD-Videolevyä soitettaessa ei ole analogista lähtöä.
• Kun soitetaan DTS audio CD-levyä (vaikka DTS Out on Off), analogisista lähdöistä tulee kohinaa. Älä
soita tätä vahvistimesi ja kaiuttimiesi kautta.
• Kun soitetaan DTS audio-CD-levyä, varmista että Stereo on valittu AUDIO-painikkeella. Katso Audiokanavan vaihtaminen sivulta 42.
96kHz PCM lähtö (96kHz PCM Out)
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain mikäli liitit tallentimen AV-vahvistimeen (tai muuhun laitteeseen) käyttäen digitaalista ulostuloa.
•Oletusasetus: 96kHz  48kHz
Initial Setup
Basic
Digital Out
Tun er
Dolby Digital Out
Video In/Out
DTS Out
Audio In
96kHz PCM Out
Audio Out
MPEG Out Language Recording Playback
Mikäli AV-vastaanotin (tai muu liitetty laite) on yhteensopiva korkean näytetaajuuden (88,2 / 96 kHz) kanssa, valitse asento 96kHz, muuten valitse asento 96kHz 48kHz. Tarkista liitetyn laitteen mukana tulleista käyttöohjeista, mikäli et ole varma yhteensopivuudesta korkean näytetaajuuden kanssa.
96kHz 48kHz 96kHz
MPEG-lähtö (MPEG Out)
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain mikäli liitit tallentimen AV-vahvistimeen (tai muuhun laitteeseen) käyttäen digitaalista ulostuloa.
•Oletusasetus: MPEG  PCM
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Digital Out Dolby Digital Out DTS Out 96kHz PCM Out MPEG Out
MPEG MPEG PCM
Mikäli AV-vastaanotin (tai muu liitetty laite) on MPEG­audio yhteensopiva, aseta asentoon MPEG, muuten aseta asentoon MPEG PCM. Tarkista liitetyn laitteen mukana tulleista käyttöohjeista, mikäli et ole varma MPEG-audioyhteensopivuudesta.
Kieliasetukset
OSD-kuvaruutunäytön kieli (OSD Language)
•Oletusasetus: Englanti (English)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Tämä asettaa kuvaruudun valikkojen ja näyttöjen kielen.
Audiokieli (Audio Language)
•Oletusasetus: Englanti (English)
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Tällä asetuksella asetat DVD-levyjesi halutun kielen. Jos tässä määrittelemäsi kieli on äänitetty levylle tallennin soittaa automaattisesti levyn tällä kielellä (tosin tämä riippuu Auto Language -asetuksesta—katso Automaattinen kieli (Auto Language) sivulta 85).
Valitse Other jos haluat määritellä toisen kuin listatun kielen (katso kohta Muiden kielien valinta sivulta 86).
Initial Setup
OSD Language Audio Language Subtitle Language Auto Language DVD Menu Language Subtitle Display
OSD Language Audio Language Subtitle Language Auto Language DVD Menu Language Subtitle Display
English Français Deutsch Italiano Español
English French German Italian Spanish Other
84
Fi
Page 85
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
12
Vinkki
• Voit vaihtaa DVD-levylle äänitettyjen kielien välillä toiston aikana milloin tahansa AUDIO-painiketta käyttäen. (Tämä ei vaikuta tähän asetukseen.)
Tekstityskieli (Subtitle Language)
•Oletusasetus: Englanti (English)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
OSD Language Audio Language Subtitle Language Auto Language DVD Menu Language Subtitle Display
English French German Italian Spanish Other
Tällä asetuksella asetat DVD-levyjesi halutun kielen. Jos tässä määrittelemäsi kieli on äänitetty levylle, tallennin soittaa automaattisesti levyn tällä tekstityksellä (tosin tämä riippuu Auto Language -asetuksesta—katso seuraavasta Automaattinen kieli (Auto Language)).
Valitse Other jos haluat määritellä toisen kuin listatun kielen (katso kohta Muiden kielien valinta sivulta 86).
Vinkki
• Voit vaihtaa DVD-levyn tekstitysten välillä tai kytkeä tekstityksen pois toiston aikana milloin tahansa käyttämällä SUBTITLE-painiketta. (Tämä ei vaikuta tähän asetukseen.)
Automaattinen kieli (Auto Language)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Kun asetus on On, tallennin valitsee DVD-levyn oletusaudiokielen (esimerkiksi ranskalaiset vuorosanat ranskalaiselle elokuvalle) ja näyttää haluamasi tekstityskielen tekstityksen vain jos asetus on asetettu jollekin muulle. Toisin sanoen äidinkielelläsi esitettävissä elokuvissa ei ole tekstitystä, kun taas vieraalla kielellä esitettävissä elokuvissa näytetään tekstitys.
Aseta asentoon Off, jotta tallennin soittaa levyt täsmälleen Audio Language ja Subtitle Language asetusten mukaisesti.
OSD Language Audio Language Subtitle Language Auto Language DVD Menu Language Subtitle Display
On Off
Jotta Auto Language toimisi, Audio Language ja Subtitle Language asetusten tulee olla samat—Katso
Audiokieli (Audio Language) sivulta 84 ja Tekstityskieli (Subtitle Language) edeltä.
Huomautus
• Vaikka asetus on asennossa On, automaattinen kieli ei ehkä toimi joillain levyillä. Siinä tapauksessa aseta audio- ja tekstityskielet käyttämällä AUDIO- ja SUBTITLE-painikkeita.
Vinkki
• Voit yhä vaihtaa toiston audio- ja tekstityskieliä käyttämällä AUDIO- ja SUBTITLE-painikkeita.
DVD-valikon kieli (DVD Menu Language)
•Oletusasetus: Tekstityksellä (w/Subtitle Language)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
OSD Language Audio Language Subtitle Language Auto Language DVD Menu Language Subtitle Display
w/Subtitle Language English French German Italian Spanish Other
Joillain monikielisillä levyillä on levyvalikot usealla kielellä. Tämä asetus määrittelee mikä kieli levynäytöllä tulisi näkyä. Jätä valikkojen oletusasetukset päälle jotta ne näkyvät samalla kielellä kuin Subtitle Language— katso edeltä Tekstityskieli (Subtitle Language).
Valitse Other jos haluat määritellä toisen kuin listatun kielen (katso kohta Muiden kielien valinta sivulta 86).
Tekstitysnäyttö (Subtitle Display)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
OSD Language
Tun er
Audio Language
Video In/Out
Subtitle Language
Audio In
Auto Language
Audio Out
DVD Menu Language
Language
Subtitle Display Recording Playback
Soitin näyttää tekstityksen Subtitle Language ja Auto Language asetusten mukaan, kun tämä on asetettu
asentoon On. Aseta asentoon Off kytkeäksesi tekstityksen kokonaan pois (vaikkakin jotkin levyt saattavat ohittaa tämän asetuksen). Aseta asentoon Assist Subtitle saadaksesi tallentimen näyttämään ylimääräiset avustavat tekstitykset joita joillekin DVD­levyille on äänitetty.
On Off Assist Subtitle
85
Fi
Page 86
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Muiden kielien valinta
1 Valitse ‘Other’ kieliluettelosta.
Tämä vaihtoehto on DVD-valikon kielen, audiokielen ja tekstityskielen asetuksissa.
2 Valitse haluamasi kieli.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
DVD Menu Language
OSD Language Audio Language
Language
Subtitle Language Auto Language
Number
DVD Menu Language
DVD Menu Language Subtitle Display
0
English
514
•Valitse kielen nimellä: Käytä / (kohdistin vasen/
oikea)-painikkeita vaihtaaksesi kieltä.
•Valitse koodinumero: Paina (kohdistin alas)-
painiketta ja käytä sitten numeropainikkeita syöttääksesi 4-numeroisen kielikoodin.
Katso Kielikoodien luettelo sivulta 98 nähdäksesi täydellisen luettelon kieliä ja niitä vastaavia koodeja.
3 Paina ENTER-painiketta asetusten vahvistamiseksi ja poistu näytöstä.
Äänitysasetukset
Manuaalinen äänitys (Manual Recording)
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
Initial Setup
Basic
Manual Recording
Tun er
Optimized Rec
Video In/Out
Navi Mark
Audio In
Auto Chapter (Video)
Audio Out
DVD-RW Auto Init. Language Recording Playback
Oletusasetuksena on neljä eri äänitysajan/kuvanlaadun asetusta FINE, SP, LP ja EP. Jos haluat luoda mukautetun asetuksen, vaihda manuaaliselle äänitykselle ja valitse yksi 32:sta manuaalisesta asetuksesta.
Äänitettäessä voit valita manuaalisen äänityksen käyttämällä REC MODE -painiketta.
1 Valitse ‘On (go to setup)’ näyttääksesi manuaalisen äänityksen asetusnäytön.
EP LP SP FINE
MN 9 (4h00m/DVD) 2.60Mbps
On (go to setup) Off
DVD Remain 2h00m
Pr 5
Preview
2 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita vaihtaaksesi manuaalisen äänityksen tasoa.
• Voit myös käyttää ja -painikkeita käydäksesi läpi tasot MN1, MN9, MN21 ja MN32.
•Äänityksen laadun esikatselua varten paina (kohdistin alas)-painiketta ja valitse Preview. Palataksesi tason säätö valikkoon paina ENTER­painiketta.
3 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi manuaalisen äänityksen tason ja palaa näyttövalikkoon.
Huomautus
•Esiasetetut kuvanlaadun asetukset vastaavat seuraavia manuaalisia asetuksia: FINE: MN32, SP: MN21, LP: MN9, EP: MN1.
• Katso kohtaa Manuaaliset äänitystilat sivulta 97 saadaksesi yksityiskohtaista tietoa manuaalisista äänitystasoista.
Optimoitu äänitys (Optimized Rec)
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Oletusasetuksena, jos ajastinohjelma (normaali, helppo tai ShowView-ohjelmointijärjestelmä) on asetettu mutta levyllä ei ole riittävästi tilaa asetetulle äänityksen laadulle, äänitys alkaa mutta keskeytyy, kun levy on täysi. Aseta Optimized Rec asentoon On saadaksesi tallentimen automaattisesti säätämään äänityksen laatua sopimaan saatavilla olevaan levytilaan.
Huomautus
• Saatat huomata laskun kuvanlaadussa jos tallentimen on sovitettava paljon lisämateriaalia levyn jäljellä olevaan aikaan.
•Mikäli äänitystasolla MN 1 levyllä on liian vähän tilaa saatavilla, äänitys tehdään tasolla MN 1 mutta äänitys pysähtyy, kun levy on täysi.
• Optimoitu äänitys tasoittaa vain ensimmäisen (aikaisimmin alkavan) ajastinohjelman jos on asetettu useampi kuin yksi.
• Optimoitua äänitystä ei voi käyttää VPS/PDC:n kanssa.
Manual Recording Optimized Rec Navi Mark Auto Chapter (Video) DVD-RW Auto Init.
On Off
86
Fi
Page 87
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Navi Mark
•Oletusasetus: 0 sekuntia (0 seconds)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Recording Optimized Rec Navi Mark Auto Chapter (Video) DVD-RW Auto Init.
0 second 30 seconds 3 minutes
Levynavigaattorilla kukin nimike näytetään yksittäiskuvalla muistuttamaan sinua siitä mikä se on. Tämä asetus antaa sinun päättää oletuksena olevan yksittäiskuvan. Oletusasetus 0 seconds ottaa nimikkeen ensimmäisen kuvan mutta voita asettaa sen myös asentoon 30 seconds tai 3 minuutin (minutes) nimikettä (jos nimike on lyhyempi kuin asetus käytetään ensimmäistä kuvaa).
Automaattinen luku (Auto Chapter) (Video)
•Oletusasetus: 10 minuuttia (10 minutes)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Recording Optimized Rec Navi Mark Auto Chapter (Video) DVD-RW Auto Init.
No Separation 10 minutes 15 minutes
Toistoasetukset
TV-kuvaruudun koko (TV Screen Size)
•Oletusasetus: 4:3 (Letter Box)
Mikäli sinulla on laajakuva-TV, valitse 16:9 asetus. Laajakuva DVD-ohjelmisto tulee näkyville koko kuvaruudun alueella. Kun soitat ohjelmistoa, joka on äänitetty tavanomaisella (4:3) formaatilla, televisiosi asetukset päättävät miten ohjelma esitetään. Katso televisiosi mukana tulleista käyttöohjeista saatavilla olevat vaihtoehdot.
Mikäli sinulla on tavallinen TV, valitse joko 4:3 (Letter Box) tai 4:3 (Pan & Scan). Letter Box -tilassa laajakuva­ohjelmistoissa näkyy mustat palkit kuvaruudun ylä- ja alareunoissa. Pan & Scan pilkkoo laajakuva-aineiston sivut saadakseen sen sopimaan 4:3 näyttöön (vaikka kuva näyttää kuvaruudulla suuremmalta, näet tosiasiassa vähemmän elokuvaa). Katso myös Näytön koot ja levyformaatit sivulta 92 saadaksesi lisätietoja.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
TV Screen Size Still Picture Seamless Playback Parental Lock Angle Indicator
4:3 (Letter Box) 4:3 (Pan & Scan) 16:9
12
Kun äänitetään videotilassa, uusi luku aloitetaan oletusasetuksena joka 10 minuutti. Voit vaihtaa tämän 15 minuutin (minutes) väleihin tai kytkeä automaattisen luvun merkinnän kokonaan pois No Separation asetuksella.
DVD-RW automaattinen alustus (DVD-RW Auto Init.)
•Oletusasetus: VR-tilan (VR Mode)
Kun lataat uuden tyhjän DVD-RW-levyn, tallennin alustaa sen automaattisesti äänitystä varten. Voit asettaa sen alustamaan levyn VR mode tai Video mode äänitystä varten.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Recording Optimized Rec Navi Mark Auto Chapter (Video) DVD-RW Auto Init.
VR Mode Video Mode
Yksittäiskuva (Still Picture)
•Oletusasetus: Automaattinen (Auto)
Initial Setup
Basic
TV Screen Size
Tun er
Still Picture
Video In/Out
Seamless Playback
Audio In
Parental Lock
Audio Out
Angle Indicator Language Recording Playback
Tallennin käyttää yhtä kahdesta prosessista, kun se näyttää DVD-levyn yksittäiskuvan. Auto oletusasetus valitsee joka kerta automaattisesti parhaan asetuksen.
Kenttä (Field) – tuottaa vakaan, normaalisti tärähtämättömän kuvan.
Kuva (Frame) – tuottaa terävämmän kuvan mutta on herkempi tärähdyksille kuin kenttäkuva.
Field Frame Auto
87
Fi
Page 88
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Saumaton toisto (Seamless Playback)
VR mode
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
VR-tilan soittolistan toiston aikana voit huomata hetkellisen katkoksen kuvassa sen editoiduissa kohdissa. Saumaton toisto -ominaisuus antaa sinun vaihtaa editoitujen kohtien tarkkuuden saumattomampaan toistoon. Kun ominaisuus on kytketty On, saatat huomata että editoidut kohdat ovat muutaman kuvan aikaisemmin tai myöhemmin kuin ne asetit.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
TV Screen Size Still Picture Seamless Playback Parental Lock Angle Indicator
On Off
Lapsilukko (Parental Lock)
•Oletustaso: Pois päältä (Off)
•Oletussalasana: Ei mitään
•Oletusmaakoodi: us (2119)
Joillain DVD-Video-levyillä on lapsilukko-taso. Jos tallennin on asetettu alemmalle tasolle kuin levy, sinun täytyy syöttää salasana ennen kuin levy soi. Tämän avulla voit hieman kontrolloida sitä mitä lapset katselevat DVD­tallentimella.
Jotkin levyt tukevat myös maakoodi-ominaisuutta. Tallennin ei soita tiettyjä levyn kohtauksia riippuen asettamastasi maakoodista.
Ennen kuin asetat lapsilukko-tason tai maakoodin sinun täytyy asettaa salasanasi. Salasanan omistajana voit muuttaa lapsilukko-tasoa tai maakoodia aina halutessasi. Voit muuttaa myös salasanaa.
Huomautus
•Kaikilla mielestäsi sopimattomilla levyillä ei ole lapsilukko-ominaisuutta. Tällaiset levyt soivat vaatimatta ensin salasanaa.
•Mikäli unohdat salasanasi voit palauttaa tallentimen alkuasetukset (katso Tallentimen perusasetusten palautus sivulta 91) ja sitten asetettava uusi salasana.
Lapsilukko : Aseta salasana (Set Password)
Asettamasi salasana antaa mahdollistaa sen, että voit vaihtaa lapsilukko-tasoa ja maakoodiasetusta. Se on myös salasana joka sinun on syötettävä jos haluat soittaa levyä jonka lapsilukkotaso on korkeampi kuin tallentimen.
1 Valitse ‘Set Password’.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
TV Screen Size Still Picture Seamless Playback Parental Lock Angle Indicator
Set Password
Change Level Country Code
2 Käytä numeropainikkeita syöttääksesi nelinumeroisen salasanan.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Set Password
TV Screen Size Still Picture Seamless Playback Parental Lock
Parental Lock Angle Indicator
1
2 3 4
3 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi salasanan.
Lapsilukko : Vaihda salasanaa (Change Password)
Vaihtaaksesi salasanan vahvista olemassa oleva salasana ennen kuin syötät uuden.
1 Valitse ‘Change Password’.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
2 Käytä numeropainikkeita syöttääksesi nykyisen salasanasi.
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Initial Setup
TV Screen Size Still Picture Seamless Playback Parental Lock Angle Indicator
Change Password
TV Screen Size Still Picture Seamless Playback
Current Password
Parental Lock
Parental Lock Angle Indicator
New Password
Change Password Change Level Country Code
1
2 3 4
88
Fi
Page 89
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
12
3 Paina ENTER-painiketta.
4 Syötä uusi salasana.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Change Password
TV Screen Size Still Picture Seamless Playback
Current Password
Parental Lock
Parental Lock Angle Indicator
New Password
1
5
2 3 4
678
5 Paina ENTER-painiketta.
Lapsilukko : Vaihda tasoa (Change Level)
1 Valitse ‘Change Level’.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
2 Käytä numeropainikkeita syöttääksesi salasanasi, paina sitten ENTER-painiketta.
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
3 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita valitaksesi uuden lapsilukko-tason.
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
4 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi uuden lapsilukko-tason.
Initial Setup
Initial Setup
TV Screen Size Still Picture Seamless Playback Parental Lock Angle Indicator
Parental Lock : Change Level
TV Screen Size Still Picture
Password
Seamless Playback Parental Lock
Parental Lock Angle Indicator
Parental Lock : Change Level
TV Screen Size Still Picture
Password
Seamless Playback Parental Lock
Parental Lock Angle Indicator
Change Password Change Level Country Code
1
2 3 4
Off
1
2 3 4
Off
Lapsilukko : Maakoodi (Country Code)
Katso myös Maakoodien luettelo sivulta 98.
1 Valitse ‘Country Code’.
Initial Setup
Basic
TV Screen Size
Tun er
Still Picture
Video In/Out
Seamless Playback
Audio In
Parental Lock
Audio Out
Angle Indicator Language Recording Playback
2 Käytä numeropainikkeita syöttääksesi salasanasi, paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
TV Screen Size
Basic
Still Picture
Tun er
Seamless Playback
Video In/Out
Parental Lock
Parental Lock
Audio In
Angle Indicator
Audio Out Language Recording Playback
3 Valitse maakoodi (Country code).
Voit tehdä tämän kahdella tavalla.
• Valitse koodi kirjaimin. Käytä / (kohdistin vasen/
oikea)-painikkeita vaihtaaksesi maakoodia.
Initial Setup
TV Screen Size
Basic
Still Picture
Tun er
Seamless Playback
Video In/Out
Parental Lock
Parental Lock
Audio In
Angle Indicator
Audio Out Language Recording Playback
• Valitse koodinumero: Paina (kohdistin alas)-
painiketta ja käytä sitten numeropainikkeita syöttääksesi 4-numeroisen maakoodin (löydät ne Maakoodien luettelo sivulta 98.)
Initial Setup
TV Screen Size
Basic
Still Picture
Tun er
Seamless Playback
Video In/Out
Parental Lock
Parental Lock
Audio In
Angle Indicator
Audio Out Language Recording Playback
4 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi maakoodin.
Change Password Change Level Country Code
Parental Lock: Country Code
Parental Lock: Country Code
Parental Lock: Country Code
Password
Code
Number
Password
Code
Number
Password
Code
Number
1
2 3 4
us
2
1 1 9
1
2 3 4
us
2
1 1 9
1
2 3 4
us
2
1 1 9
Huomautus
•Maakoodin muutos ei ole voimassa ennen kuin seuraava levy on ladattu (tai nykyinen ladattu uudelleen).
89
Fi
Page 90
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Kamerakulman ilmaisin (Angle Indicator)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
TV Screen Size
Tun er
Still Picture
Video In/Out
Seamless Playback
Audio In
Parental Lock
Audio Out
Angle Indicator Language Recording Playback
Oletusasetuksena, kun soitat DVD-Videolevyjä joilla on kamerakulmakohtauksia, näyttöön ilmestyy kuvake niiden levyn kohtien aikana, kun kamerakulman vaihtaminen on mahdollista. Vaihda asentoon Off kätkeäksesi kuvaruutuilmaisimen.
On Off
90
Fi
Page 91
Lisätietoja
Luku 13
Lisätietoja
13
Tallentimen perusasetusten palautus
Tarvittaessa voit palauttaa tallentimeen sen kaikki tehdasasetukset.
1 Varmista että tallennin on päällä.
2 Paina ja pidä alhaalla STOP-painiketta ja paina STANDBY/ON-painiketta.
Tallennin kytkeytyy pois päältä ja kaikki asetukset on palautettu alkuasetuksiin.
Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä
Voit käyttää mukana tulevaa kaukosäädintä ohjaamaan TV:tä. Voidaksesi käyttää tätä ominaisuutta sinun on ensiksi ohjelmoitava kaukosäädin alla olevan taulukon valmistajan koodilla.
1 Paina ja pidä alhaalla CLEAR-painiketta ja syötä sitten TV:n valmistajan koodi.
Kaukosäätimen ohjaimien LED-osoitinvalo syttyy. Katso alla olevasta taulukosta valmistajien koodiluettelo.
Jos laitteellesi annetaan useampi kuin yksi koodi, syötä luettelon ensimmäinen.
•Jos TV:si valmistajan nimi ei näy alla olevassa taulukossa et voi käyttää kaukosäädintä TV:n ohjaamiseen.
2 Paina TV tarkistaaksesi että kaukosäädin toimii TV:si kanssa.
Jos kaukosäädin on asetettu oikein TV.n tulisi kytkeytyä päälle/pois päältä. Jos niin ei käy ja valmistajalle on annettu toinen koodi toista kohta 1 uudella koodilla.
Kaukosäätimen TV-painikkeiden käyttö
Alla oleva taulukko näyttää miten käytät kaukosäädintä TV:si kanssa.
Painike Mitä se tekee
TV Paina kytkeäksesi TV:n päälle/pois päältä
(valmiustilaan).
INPUT SELECT Paina vaihtaaksesi TV:n videotuloa.
TV VOLUME Käytä TV:n äänenvoimakkuuden
säätämiseen.
TV CHANNEL Käytä TV-kanavien vaihtoon.
Valmistaja Koodi
Alba 66
Bush 76
Finlux 84
Fisher 61, 65
Fujitsu 77
Funai 67
Goldstar 79
Grandiente 87
Grundig 51, 82
Hitachi 56, 60, 83, 86
ITT 70
Mitsubishi 59
Nokia 53, 81
Panasonic 58, 72
Philips 57, 85
Pioneer 50, 80
RCA 68
Salora 71
Samsung 73, 75
Sanyo 74
Sei 78
Sharp 52
Sony 54
Tandy 69
Telefunken 64
Thomson 62
Toshiba 55
Victor 63
91
Fi
Page 92
13
Lisätietoja
Näytön koot ja levyformaatit
Kun katsellaan normaali-TV:llä tai näytöllä
Levyn kuvaruutuformaatit
16:9 4:3 (Letter Box) Ohjelma näkyy laajakuvana
Asetus Kuva
mustat palkit kuvaruudun ylä­ja alareunoissa.
4:3 (Pan & Scan) Ohjelman sivut rajataan niin
4:3 16:9 Ohjelma näyttää litistetyltä.
4:3 (Letter Box) 4:3 (Pan & Scan)
Kun katsellaan laajakuva-TV:llä tai näytöllä
Levyn kuvaruutuformaatit
16:9 16:9 Ohjelma näytetään
4:3 16:9 TV:si päättää miten kuva
Asetus Kuva
että kuva täyttää koko ruudun.
Aseta joko asentoon 4:3
(Letter Box) tai 4:3 (Pan & Scan).
Ohjelma näkyy oikein jommallakummalla asetuksella.
laajakuvana.
esitetään—tarkista TV:n mukana tulleesta käsikirjasta yksityiskohdat.
92
Fi
Page 93
Lisätietoja
Vianmääritys
Vääriä toimintoja luullaan usein virheeksi tai toimintahäiriöksi. Mikäli arvelet, että laitteessa on jotain vikaa, tarkista alla olevat kohdat. Joskus ongelma on toisessa laitteessa. Tarkista muut laitteet ja käyttämäsi sähkölaitteet. Mikäli vika ei korjaannu, kun olet tarkistanut alla olevat kohdat ota yhteys lähimpään Pioneerin valtuuttamaan huoltoon tai jälleenmyyjääsi laitteen korjausta varten.
Yleistä
Ratkaisu Korjaus
Levy työntyy automaattisesti latauksen jälkeen ulos
Ei kuvaa • Tarkista että kaikki on liitetty oikein (sivu 11).
Levyä ei voi soittaa • Ota levy ulos ja puhdista se (sivu 100).
Kaikki asetukset ovat alkuasetuk­sissa
Näyttö menee tyhjäksi ja ohjaimet eivät toimi
Kaukosäädin ei toimi • Jos liitit tallentimen toiseen Pioneer laitteeseen käyttämällä CONTROL IN -liitintä
Ei ääntä tai ääni on vääristynyt • Varmista, että vahvistin/vastaanotin tai TV on asetettu oikealle tulolle ja
Ulkoisen tulon kuva on vääristynyt • Jos ulkoisen laitteen videosignaali on kopiosuojattu et voi tehdä liitäntää tämän
• Tarkista, ettei levy ole DVD-RAM, DVD+R/RW tai muun yhteensopimattoman formaatin levy (sivu 9).
• Tarkista, että levy on ladattu oikein (kohdistettu levypesään ja etikettipuoli ylöspäin).
• Ota levy ulos ja puhdista se (sivu 100).
• Tarkista että levyn aluekoodi on yhteensopiva tallentimen aluekoodin kanssa (sivu 102).
• Tarkista että liitetty TV ja/tai AV-vastaanotin on asetettu oikealle tulolle.
• Tarkista, että levy on ladattu oikein (kohdistettu levypesään ja etikettipuoli ylöspäin).
• Tallentimessa voi olla tiivistynyttä vettä. Anna tallentimen on noin tunnin ajan jotta tiivistynyt vesi haihtuu
• Jos tallennin on irrotettu verkkovirrasta (tai on sähkökatkos), kun tallennin on päällä, kaikki asetukset katoavat.
• Varmista että kytket tallentimen valmiustilaan ennen kuin irrotat verkkopistokkeen.
• Paina STOP-painiketta ja aloita sitten toisto uudestaan.
osoita kaukosäädin toiseen laitteeseen käyttöä varten (sivu 11).
• Aseta kaukosäätimeen sama tunnusluku kuin tallentimeen (sivu 78). (Kun paristot kuluvat tyhjiin, kaukosäätimen tila asetetaan automaattisesti 1:een.)
• Käytä kaukosäädintä sen toiminta-alueella (sivu 8).
• Vaihda paristot (sivu 8).
äänenvoimakkuus on säädetty päälle.
• Ääntä ei ole, kun kuva on pysäytetty tai pikahaun aikana (myös normaalissa eteenpäin toistossa) tai hidastetussa toistossa. Paina PLAY-painiketta palataksesi normaalitoistoon.
• DTS-levyjä voidaan soittaa ainoastaan, mikäli tallennin on liitetty DTS­dekooderiin tai DTS-yhteensopivaan vahvistimeen/vastaanottimeen. Mikäli olet liittänyt sopivan dekooderin, varmista myös, että Initial Setup > Audio Out > DTS Out –asetus on päällä (On).
• Jotkin 96 kHz levyt eivät lähetä audiota digitaaliliittimen kautta. Tässä tapauksessa kytke vahvistimesi/vastaanottimesi tulo analogiseksi.
• Tarkista audiokaapeliliitännät (sivu 11).
• Jos ääni on vääristynyt kokeile kaapelipistokkeiden puhdistamista.
tallentimen kautta. Liitä laite suoraan TV:seen.
13
93
Fi
Page 94
13
Lisätietoja
Ratkaisu Korjaus
Kuva on vääristynyt • Vaihda linjajärjestelmän tuloasetusta (sivu 77). (Voit myös vaihtaa sen
Näyttö venyy pysty- tai vaakasuo­raan
Tallentimella ei voi soittaa levyä joka on äänitetty toisella tallen­timella
Toiston aikana kuva on pimeä tai vääristynyt
TV:tä ei voi ohjata tätä kauko­säädintä käyttämällä
Ei voi äänittää tai äänitys ei onnistu • Tarkista että DVD-levyllä on jäljellä tyhjää tilaa (sivu 68).
Ajastinäänitys ei äänitä onnis­tuneesti
Kun laite on otettu hetkeksi pois verkkovirrasta tai sähkökatkon jäl­keen, näyttö näyttää ‘--:--’
Etupaneelin näyttö näyttää ‘LOCK’, kun painetaan painiketta
painamalla +-painiketta ja etupaneelin DISC NAVIGATOR-painiketta samanaikaisesti, kun tallennin on pysäytetty.)
• Varmista että TV-kuvaruudun koko (TV Screen Size) asetus (sivu 87) on oikea TV:lle joka sinulla on (katso myös sivu 92).
• Jos sinulla on laajakuva-TV tarkista sen muotosuhdeasetukset.
• Tämän tallentimen tulo vaihtuu automaattisesti laajaan tilaan tulosignaalin mukaan. Kun liitetty laite ei ole yhteensopiva ID-1:en kanssa (laajakuvasignaali), aseta liitetyn laitteen lähtö 4:3 muotosuhde (normaali) videolle.
• Jos levy on äänitetty videotilassa, varmista että se on päätetty (sivu 55).
• Jotkin soittimet eivät soita äänitettäviä DVD-levyjä, vaikka ne olisi äänitetty videotilassa ja päätetty.
• Jos levy on äänitetty VR-tilassa toisen soittimen täytyy olla erityisesti RW yhteensopiva jotta se voi soittaa levyä (sivu 9).
• Levyjä joihin on äänitetty kopioi kerran materiaalia ei voi soittaa ei-CPRM­yhteensopivalla soittimella (sivu 44).
• Kun kopiosuojattua levyä soitetaan VCR:n kautta, kuva ei näy oikein. Liitä tallennin suoraan TV:seen.
• Jos TV valmistajalle on listattu useampi kuin yksi koodi kokeile kutakin vuorollaan (sivu 91).
• On mahdollista että yksikään listatuista koodeista ei toimi TV-mallisi kanssa, vaikka valmistaja olisikin kaukosäätimen koodiluettelossa.
• Tarkista, ettei levyä ole jo päätetty.
• DVD-levy voi sisältää enintään 99 (alkuperäistä) nimikettä ja 999 lukua. Tarkista, ettei näitä rajoja ole saavutettu.
• Tarkista ettei lähde jota yrität äänittää ole kopiosuojattu.
• VR-formatoitujen levyjen osalta tarkista, ettei levy ole suojattu (sivu 72).
• Tarkista, että äänität samalla TV-järjestelmällä (PAL; NTSC jne.), jolla levylle on jo äänitetty. Kaikki äänitykset levyllä tulee olla samalla TV-järjestelmällä (sivu 77).
• Virta on saattanut katketa äänityksen aikana.
• Kun asetat äänityskanavaa, varmista että asetat tallentimen sisäänrakennetun TV-virittimen etkä TV:n sisäänrakennettua viritintä.
• Kun äänität videotilan levyä, ohjelmia jotka ovat kopioi kerran -suojattuja ei voi äänittää. Käytä VR-tilaan formatoituja levyjä kopioi kerran materiaalille (sivu 44).
• Kaksi ajastinohjelmaa on voinut mennä päällekkäin jolloin vain aikaisempi on äänitetty kokonaan.
• Virta on saattanut katketa äänityksen aikana.
• Tarkista, että tallentimen TV-järjestelmäasetukset (PAL; NTSC jne.) ovat samat kuin äänitettävän kanavan asetukset.
• Tallentimessa oleva varmuusparisto estää kellon ja muiden asetusten nollauksen, kun tallentimella ei ole virtaa. Tämän pariston tulisi kestää noin 5 vuotta tehdaslähetyksestä. Palauta kello ja muut tallentimen asetukset alkuasetuksiin voidaksesi käyttää tallenninta jälleen. Pariston vaihtamiseksi ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Pioneerin huoltokeskukseen.
• Lapsilukko on päällä, laita se pois päältä jotta voit käyttää tallenninta (sivu 51).
94
Fi
Page 95
Lisätietoja
Ratkaisu Korjaus
Kuva jähmettyy ja etupaneelin ja kaukosäätimen ohjainpainikkeet lakkaavat toimimasta.
Huomautus
•Mikäli laite ei toimi normaalisti johtuen ulkoisista tekijöistä, kuten staattisesta sähköstä, irrota pistoke pistorasiasta ja laita se takaisin palauttaaksesi normaalit toimintaolosuhteet.
Usein asetettuja kysymyksiä
Tästä jaksosta löydät vastaukset usein kysyttyihin kysymyksiin koskien miten käytät DVD-tallenninta ja mitä se voi tehdä.
•Minkälaisia levyjä voin käyttää äänitykseen?
Voit käyttää äänitykseen DVD-R- ja DVD-RW-levyjä. DVD-RAM-, CD-R- ja CD-RW-levyjä ei voi äänittää tällä tallentimella.
Katso Levy / toistoformaatin toiston yhteensopivuus sivulta 9 saadaksesi lisätietoja.
•Voinko katsoa tällä tallentimella tehtyjä äänityksiä muilla DVD-soittimilla?
Kyllä. Käytä äänityksiin DVD-R-levyjä (nämä äänitetään aina videotilassa). Äänityksen jälkeen päätä levy tehdäksesi sen soitettavaksi muilla DVD­soittimilla (huomaa ettet voi tehdä levylle lisä­äänityksiä, kun olet päättänyt sen).
Mikäli haluat käyttää DVD-RW-levyä, varmista että se on alustettu videotilan äänitystä varten. Kuten DVD-R­levyillekin päätä levy äänityksen jälkeen jotta se olisi muillakin soittimilla soitettava.
Katso myös kohta Äänitysten toisto muilla DVD- soittimilla sivulta 55.
• Paina etupaneelin STANDBY/ON-painiketta kytkeäksesi virran pois päältä ja kytke se sitten takaisin päälle ja aloita toisto uudelleen. Jos virta ei kytkeydy päältä pois paina ja pidä alhaalla STANDBY/ON-painiketta 10 sekunnin ajan kunnes virta kytkeytyy pois päältä.
• Voinko soittaa VR-tilan DVD-RW-levyä muilla DVD­soittimilla?
Katso onko DVD-soittimessa ‘RW yhteensopiva’ merkintä nähdäksesi voitko soittaa VR-tilan DVD-RW­levyjä. Mikäli soitin ei tunnista levyä, kun lataat sen, kokeile päättää se tallentimella ja kokeile sitten uudestaan.
Katso myös kohta Äänitysten toisto muilla DVD-
soittimilla sivulta 55.
• Voinko äänittää kopioi kerran suojattua ohjelmaa maksullisilta satelliitti- tai kaapelikanavilta?
Kyllä, mutta sinun täytyy käyttää CPRM­yhteensopivaa DVD-RW-levyä, joka on alustettu VR­tilan äänitystä varten. (Katso levyn pakkauksesta onko se CPRM-yhteensopiva.)
Katso myös CPRM sivulta 44.
• Voinko soittaa levyä äänityksen aikana?
Kyllä. Yhtäaikaista äänitystä ja toistoa varten käytä 2x nopeus –yhteensopivaa DVD-RW-levyä, joka on alustettu VR-tilan äänitystä varten (levyn tulee olla DVD-RW Ver. 1.1 / 2x tai Ver. 1.2 / 4x CPRM­yhteensopiva).
Katso myös Yhtäaikainen äänitys ja toisto sivulta 52.
13
•Voinko editoida äänityksiä tai pyyhkiä levyltä osia äänityksistä?
Kyllä. Äänittämällä VR-tilassa DVD-RW-levyille saat eniten joustavuutta editointiin. Oletusasetuksena ladatessasi uuden DVD-RW-levyn tallentimeen se alustetaan VR-tilan äänitystä varten.
Katso myös Editointi sivulta 57.
• Vaihdoin kaukosäätimen paristot ja nyt se ei toimi!
Luultavimmin kaukosäätimen tunnus ei vastaa tallentimen tunnusta. Kun vaihdat paristot, kaukosäätimen tunnus palautuu 1:een ja mikäli tallennin on asetettu jollekin muulle, kaukosäädin ei toimi sen kanssa.
Katso kohdasta Kaukosäätimen asetukset (Remote Control Set) sivulta 78 miten asetat tallentimen ja kaukosäätimen tunnukset.
95
Fi
Page 96
13
Lisätietoja
DV:stä (vain DVR-320)
Käyttämällä DV:tä, joka tunnetaan myös nimellä i.LINK, voit liittää DV-varustetun videokameranauhurin tähän tallentimeen käyttämällä yhtä DV-kaapelia audiotuloon ja –lähtöön sekä video-, data- ja ohjaussignaaleihin.
i.LINK käyttöliittymä tunnetaan myös nimellä IEEE 1394-
1995. “i.LINK” ja “i.LINK” logo ovat tavaramerkkejä.
• Tallennin on yhteensopiva ainoastaan DV-formaatin (DVC-SD) videokameranauhureiden kanssa. Digitaaliset satelliittivirittimet ja digitaaliset VHS videonauhurit eivät ole yhteensopivia.
•Et voi liittää useampaa kuin yhden DV­videokameranauhurin kerrallaan tähän tallentimeen.
•Et voi ohjata tätä tallenninta ulkoisesta laitteesta joka on liitetty DV IN/OUT -liittimen kautta.
•Ei ole ehkä aina mahdollista ohjata liitettyä videokameranauhuria DV IN/OUT -liittimen kautta.
• Tämä tallennin antaa vain DVD toistovideota DV IN/ OUT -liittimestä, signaaleja sisäänrakennetusta TV­virittimestä, CD:stä, Video CD:stä tai muista tuloista ei lähetetä.
• Kopiosuojattua tai kopioi kerran videota ei lähetetä DV IN/OUT -liittimestä.
•Digitaaliset videokameranauhurit voivat yleensä äänittää audiota sterona 16-bittiä/48 kHz tai tuplastereouria 12-bittiä/32 kHz. Tallennin voi äänittää vain yhden stereoaudiouran. Aseta DV-
tuloasetus (DV Input) kuten tarvitaan (katso DV-tulo (DV Input) (vain DVR-320) sivulta 83).
• Audiolähtö DV IN/OUT -liittimestä on vain 16-bittinen.
• Audiotulon DV IN/OUT -liittimeen tulee olla 32 tai 48 kHz (ei 44,1 kHz).
• Äänityksessä voi tapahtua kuvahäiriöitä jos lähdelaite keskeyttää toiston tai soittaa nauhan äänittämättömän kohdan tai jos lähdelaitteessa tapahtuu sähkökatkos tai DV-kaapeli irrotetaan.
DV-yhteenkuuluvat viestit
Kun käytät DV IN/OUT -liitintä, saatat nähdä seuraavien viestien ilmaantuvan kuvaruudulle.
No DV camcorder connected. (DV- videokameranauhuria ei ole liitetty.) – Videokameranauhuria ei ole liitetty oikein tai videokameranauhuri on pois päältä.
The DV camcorder is recording. (DV- videokameranauhuri äänittää.) – Videokameranauhuri äänittää, joten et voi aloittaa äänitystä videokameranauhurista tähän tallentimeen.
You cannot connect more than one DV
camcorder at the same time. (Et voi liittää useampaa kuin yhden DV-videokameranauhurin samaan aikaan.) – Tallentimen DV-liitin tukee
liitäntää vain yhteen videokameranauhuriin.
No tape in the DV camcorder. (Ei nauhaa DV- videokameranauhurissa.) – Liitettyyn laitteeseen ei ole ladattu kasettia.
The DV camcorder is in record-pause mode. (DV-
videokameranauhuri on äänitys keskeytetty ­tilassa.) – Videokameranauhuri on äänitys
keskeytetty -tilassa.
DV camcorder playback canceled. Recording has
been paused. (DV-videokameranauhurin toisto on peruutettu. Äänitys on keskeytetty.) – Äänitys
on keskeytetty, koska tallennin ei ole toistotilassa.
Cannot operate the DV camcorder. (Ei voi käyttää DV-videokameranauhuria.) – Tämä tallennin ei voi ohjata videokameranauhuria. Kokeile kytkeä videokameranauhuri pois päältä ja sitten takaisin päälle.
Could not operate the DV camcorder. (DV- videokameranauhuria ei voinut käyttää.) – Tallennin ei voinut ohjata videokameranauhuria.
Recording has stopped because the recorded
material on the tape finished. (Äänitys on päätetty, koska nauhan äänitetty materiaali on loppu.) – Kun DV-levyn äänitetty osuus päättyy,
tallentimen äänitys keskeytyy automaattisesti.
Recording has stopped because DV camcorder
playback stopped. (Äänitys on päätetty, koska DV-videokameranauhurin toisto on loppu.) –
Äänitys loppui, koska DV-videokameranauhurin toisto on loppunut tai videokameranauhuri on irrotettu laitteesta.
The DV camcorder is not set for playback. Please
select playback mode on the DV camcorder. (DV­videokamera ei ole asetettu toistolle. Valitse DV­videokameranauhurin toistotila.) –
Videokameranauhuri on kameratilassa.
96
Fi
Page 97
Lisätietoja
Manuaaliset äänitystilat
Alla oleva taulukko näyttää noin äänitysajat kullekin 32:sta manuaalisesta äänitystilasta kuin myös normaalit äänitystila vastineet. Paksulla viivalla erotetut tasot osoittavat missä kuvanlaadussa on huomattava muutos.
Audioäänitys kaikilla manuaalisilla äänitystiloilla on Dolby Digital 2ch formaatti, paitsi MN32 joka on Linear PCM formaatti.
VR-tila Videotila Taso
Äänitysaika
MN 1 360 Min. EP MN 1 360 Min. MN 2 345 Min. MN 2 345 Min. MN 3 330 Min. MN 3 330 Min. MN 4 315 Min. MN 4 315 Min. MN 5 300 Min. MN 5 300 Min. MN 6 285 Min. MN 6 285 Min. MN 7 270 Min. MN 7 270 Min. MN 8 255 Min. MN 8 255 Min. MN 9 240 Min. MN 10 230 Min. MN 10 230 Min. MN 11 220 Min. MN 11 220 Min. MN 12 210 Min. MN 12 210 Min. MN 13 200 Min. MN 13 200 Min. MN 14 190 Min. MN 14 190 Min. MN 15 180 Min. MN 15 180 Min. MN 16 170 Min. MN 16 170 Min. MN 17 160 Min. MN 17 160 Min. MN 18 150 Min. MN 18 150 Min. MN 19 140 Min. MN 19 140 Min. MN 20 130 Min. MN 20 130 Min. MN 21 120 Min. MN 22 110 Min. MN 22 110 Min. MN 23 105 Min. MN 23 105 Min. MN 24 100 Min. MN 24 100 Min. MN 25 95 Min. MN 25 95 Min. MN 26 90 Min. MN 26 90 Min. MN 27 85 Min. MN 27 85 Min. MN 28 80 Min. MN 28 80 Min. MN 29 75 Min. MN 29 75 Min. MN 30 70 Min. MN 30 70 Min. MN 31 65 Min. MN 31 65 Min. MN 32 61 Min.
Taso
Äänitysaika
LP MN 9 240 Min.
SP MN 21 120 Min.
FINE MN 32 61 Min.
13
97
Fi
Page 98
13
Lisätietoja
Kielikoodien luettelo
Kieli (Kielikoodikirjain), Kielikoodi
Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 German (de), 0405 Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Chinese (zh), 2608 Dutch (nl), 1412 Portuguese (pt), 1620 Swedish (sv), 1922 Russian (ru), 1821 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashkir (ba), 0201 Byelorussian (be), 0205 Bulgarian (bg), 0207 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Bengali (bn), 0214 Tibetan (bo), 0215 Breton (br), 0218 Catalan (ca), 0301 Corsican (co), 0315 Czech (cs), 0319 Welsh (cy), 0325 Danish (da), 0401
Bhutani (dz), 0426 Esperanto (eo), 0515 Estonian (et), 0520 Basque (eu), 0521 Persian (fa), 0601 Finnish (fi), 0609 Fiji (fj), 0610 Faroese (fo), 0615 Frisian (fy), 0625 Irish (ga), 0701 Scots-Gaelic (gd), 0704 Galician (gl), 0712 Guarani (gn), 0714 Gujarati (gu), 0721 Hausa (ha), 0801 Hindi (hi), 0809 Croatian (hr), 0818 Hungarian (hu), 0821 Armenian (hy), 0825 Interlingua (ia), 0901 Interlingue (ie), 0905 Inupiak (ik), 0911 Indonesian (in), 0914 Icelandic (is), 0919 Hebrew (iw), 0923 Yiddish (ji), 1009 Javanese (jw), 1023 Georgian (ka), 1101 Kazakh (kk), 1111 Greenlandic (kl), 1112 Cambodian (km), 1113 Kannada (kn), 1114 Kashmiri (ks), 1119 Kurdish (ku), 1121
Kirghiz (ky), 1125 Latin (la), 1201 Lingala (ln), 1214 Laothian (lo), 1215 Lithuanian (lt), 1220 Latvian (lv), 1222 Malagasy (mg), 1307 Maori (mi), 1309 Macedonian (mk), 1311 Malayalam (ml), 1312 Mongolian (mn), 1314 Moldavian (mo), 1315 Marathi (mr), 1318 Malay (ms), 1319 Maltese (mt), 1320 Burmese (my), 1325 Nauru (na), 1401 Nepali (ne), 1405 Norwegian (no), 1415 Occitan (oc), 1503 Oromo (om), 1513 Oriya (or), 1518 Panjabi (pa), 1601 Polish (pl), 1612 Pashto, Pushto (ps), 1619 Quechua (qu), 1721 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Kirundi (rn), 1814 Romanian (ro), 1815 Kinyarwanda (rw), 1823 Sanskrit (sa), 1901 Sindhi (sd), 1904 Sangho (sg), 1907 Serbo-Croatian (sh), 1908
Sinhalese (si), 1909 Slovak (sk), 1911 Slovenian (sl), 1912 Samoan (sm), 1913 Shona (sn), 1914 Somali (so), 1915 Albanian (sq), 1917 Serbian (sr), 1918 Siswati (ss), 1919 Sesotho (st), 1920 Sundanese (su), 1921 Swahili (sw), 1923 Tamil (ta), 2001 Telugu (te), 2005 Tajik (tg), 2007 Thai (th), 2008 Tigrinya (ti), 2009 Turkmen (tk), 2011 Tagalog (tl), 2012 Setswana (tn), 2014 Tonga (to), 2015 Turkish (tr), 2018 Tsonga (ts), 2019 Tatar (tt), 2020 Twi (tw), 2023 Ukrainian (uk), 2111 Urdu (ur), 2118 Uzbek (uz), 2126 Vietnamese (vi), 2209 Volapük (vo), 2215 Wolof (wo), 2315 Xhosa (xh), 2408 Yoruba (yo), 2515 Zulu (zu), 2621
Maakoodien luettelo
Maa, maakoodi, maakoodin kirjaimet
Argentina, 0118, ar Australia, 0121, au Austria, 0120, at Belgium, 0205, be Brazil, 0218, br Canada, 0301, ca Chile, 0312, cl China, 0314, cn Denmark, 0411, dk
98
Fi
Finland, 0609, fi France, 0618, fr Germany, 0405, de Hong Kong, 0811, hk India, 0914, in Indonesia, 0904, id Italy, 0920, it Japan, 1016, jp Korea, Republic of, 1118, kr
Malaysia, 1325, my Mexico, 1324, mx Netherlands, 1412, nl New Zealand, 1426, nz Norway, 1415, no Pakistan, 1611, pk Philippines, 1608, ph Portugal, 1620, pt
Russian Federation, 1821, ru
Singapore, 1907, sg Spain, 0519, es Sweden, 1905, se Switzerland, 0308, ch Taiwan, 2023, tw Thailand, 2008, th United Kingdom, 0702, gb USA, 2119, us
Page 99
Lisätietoja
Kuvaruutunäytöt ja tallentimen näytöt
Alla oleva taulukko näyttää luettelon virheviesteistä joita voit kohdata tallenninta käyttäessäsi ja selitykset niiden merkityksistä.
Viesti Selitys/toimenpide
• Initializing disc. Please wait a moment. (Levyn alustaminen. Odota hetki.)
• Incompatible region number. (Yhteensopimaton aluenumero.)
• Cannot record any more titles. (Ei voi äänittää enempää kappaleita.)
• No more space for file management data. (Ei enää tilaa tiedostonhallintadatalle.)
• Cannot add any more chapter marks. (Ei voi lisätä enempää lukumerkkejä.)
• This disc cannot be recorded. Undo the finalization. (Levylle ei voi äänittää. Peruuta päättäminen.)
• Cannot play this disc. (Levyä ei voi soittaa.)
• This disc cannot be recorded. (Levylle ei voi äänittää.)
• Cannot read the CPRM information. (CPRM­tietoja ei voi lukea.)
• Could not record the information to the disc. (Tietoa ei voinut äänittää levylle.)
• Cannot edit. (Ei voi editoida.)
• Could not initialize disc. (Levyä ei voinut alustaa.)
• Could not complete finalization successfully. (Päättämistä ei voinut suorittaa onnistuneesti.)
• Could not undo finalization successfully. (Päättämistä ei voinut peruuttaa onnistuneesti.)
• Could not successfully unlock the disc. (Levyn lukitusta ei voinut purkaa onnistuneesti.)
• Incompatible or unreadable disc. (Yhteensopimaton tai lukukelvoton levy.)
• Cannot record to a disc that is not CPRM compatible. (Ei voi äänittää levylle joka ei ole CPRM-yhteensopiva.)
• Cannot record this content using Video mode recording. (Tätä sisältöä ei voi äänittää videotilan äänityksellä.)
• This content is copy protected. (Sisältö on kopiosuojattua.)
• Incorrect CPRM information. (Väärä CPRM­tieto.)
Kun lataat tyhjän DVD-RW-levyn, tallennin alustaa sen automaattisesti.
Ladatulla levyllä on tallentimeen yhteensopimaton aluenumero eikä se sen vuoksi soi.
Levyn ohjausdatan raja on saavutettu tai suurin määrä lukuja ja/tai nimikkeitä on saavutettu. Pyyhi nimikkeitä/lukuja tai yhdistä lukuja.
Levy on päätetty ei-Pioneer DVD-nauhurilla. Peruuta päättäminen äänitystä/editointia varten.
Levy voi olla likainen tai vaurioitunut. Ota levy pois, puhdista se ja yritä uudestaan. Jos virhe pysyy käytä uutta levyä. Jos virhe ilmenee myös uuden levyn kanssa ota yhteys Pioneerin huoltokeskukseen.
Ladattu levy on DVD-RAM, DVD+R/RW tai muu yhteensopimaton tai lukukelvoton levytyyppi. Näyttö saattaa tulla näkyviin myös, mikäli levy on likainen tai vaurioitunut.
Videolähde on kopioi kerran -suojattu. Käytä äänitystä varten VR­tilan DVD-RW-levyä jossa on CPRM.
Videolähde on kopiosuojattu eikä sitä voi äänittää.
Tallennin ei voinut lukea CPRM-tietoja. Tallennin voi olla vaurioitunut—Ota yhteys Pioneerin huoltokeskukseen.
13
99
Fi
Page 100
13
Lisätietoja
Viesti Selitys/toimenpide
• The audio will conform to the [Bilingual Recording] setting. (Audio mukautuu kaksikielisen äänityksen asetukseen.)
• Operation stopped due to power failure. (Toi­minto keskeytetty virtakatkon takia.)
• Repairing disc. (Levyä korjataan.) Tämä viesti näytetään, kun vaurion tai äänitysolosuhteiden vuoksi
• Could not repair the disc. (Levyä ei voinut kor­jata.)
• Overheating has stopped operation. Press DISPLAY to clear this message. (Ylikuumeneminen on pysäyttänyt toiminnan. Paina DISPLAY-painiketta poistaaksesi tämän viestin.)
• No DV input. (Ei DV-tuloa.)
• Cannot preview because there is no DV input. (Ei voi esikatsella, koska ei ole DV-tuloa.)
• This channel’s TV system is different from the recorder’s setting. (Tämän kanavan TV­järjestelmä eroaa tallentimen asetuksesta.)
• Recording failed due to a TV system mismatch. Press DISPLAY to clear message. (Äänitys epäonnistui TV-järjestelmien yhteensopimattomuuden vuoksi. Paina DISPLAY-painiketta poistaaksesi viestin.)
• Playback has stopped because the TV system is different than the recording. (Toisto pysäytettiin, koska TV-järjestelmä on erilainen kuin äänitys.)
Kun äänitetään ulkoisesta tulosta videotilassa tai VR-tilassa asennossa MN 32, audio äänitetään Linear PCM formaatissa. Voit äänittää vain vasemman tai oikean kanavan, et molempia.
Mikäli virtajohto on irrotettu pistokkeesta äänityksen aikana, tämä viesti näytetään seuraavan kerran, kun tallennin laitetaan päälle. Tässä tapauksessa äänityksen sisältö menetetään.
tallennin yrittää korjata levyä.
Tallennin ei voinut korjata levyä.
Tallentimen sisäinen lämpötila on ylittänyt toimintarajan. Jos tämä viesti ilmestyy uudestaan, ota yhteys Pioneerin valtuuttamaan huoltokeskukseen.
DV-tulo/lähtöliittimestä ei havaittu signaalia. Tämä voi tulla näkyviin, mikäli DV-nauhan tyhjä jakso toistuu liitetyllä videokameranauhurilla. (soveltuu vain malliin DVR-320.)
Nykyisen kanavan TV-järjestelmä (PAL, NTSC jne.) eroaa tallentimen TV-järjestelmäasetuksista.
Ajastinäänitys epäonnistui, koska äänitykselle asetetun kanavan TV-asetus erosi tallentimen asetuksesta.
Äänityksen tai ajastinäänityksen valmiustilan aikana toistettavan videon TV-järjestelmä (PAL, NTSC jne) vaihtui aiheuttaen toiston automaattisen pysäytyksen.
Levyjen hoito
Kun käsittelet minkä tahansa tyyppisiä levyjä, huolehdi ettet jätä sormenjälkiä, likaa tai naarmuja levyn pintaan. Pitele levyä sen reunoista tai keskiaukosta ja reunasta.
Vaurioituneet tai likaiset levyt voivat vaikuttaa toistoon ja äänitykseen. Varo naarmuttamasta myös levyn etikettipuolta. Vaikka se ei ole niin herkkä kuin äänitetty puoli, naarmut voivat aiheuttaa sen, että levystä tulee käyttökelvoton.
100
Fi
Mikäli levyyn jää sormenjälkiä, pölyä tms., puhdista käyttäen pehmeää, kuivaa kangasta, pyyhkien levyä kevyesti keskustasta reunoille kuten alla olevassa kuvassa.
Mikäli tarpeen, käytä kangasta, joka on kostutettu alkoholissa tai kaupallista CD/DVD -puhdistusainetta puhdistaaksesi levyn perusteellisemmin. Älä koskaan käytä bensiiniä, tinneriä tai muita puhdistusaineita mukaan lukien vinyylilevyjen puhdistusaineet.
Loading...