Tasasivuisen kolmion sisällä olevan
nuolisymbolisen merkkivalon tarkoitus on
varoittaa käyttäjää eristämättömästä
“vaarallisesta jännitteestä” tuotteen
kotelossa, joka voi olla riittävän suuruinen
muodostamaan sähköiskun vaaran
ihmisille.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
MUISTUTUS:
SÄHKÖISKUN VAARAN TORJUMISEKSI
ÄLÄ IRROITA PÄÄLLYSTÄ (TAI TAUSTAA).
SISÄPUOLELLA EI OLE KÄYTTÄJÄLLE
TARPEELLISIA OSIA. HUOLTOA VARTEN
KÄÄNNY PÄTEVÄN
HUOLTOHENKILÖKUNNAN PUOLEEN.
Tasasivuisen kolmion sisällä olevan
huutomerkin tarkoitus on ilmoittaa
käyttäjälle tarkeiden huolto- ja
toimintaohjeiden olemassaolosta laiteen
mukana olevassa kirjallisessa oppaassa.
D3-4-2-1-1_Fi
VAROITUS
:
Laite ei ole vedenkestävä, joten
tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi älä altista
laitetta sateelle tai kosteudelle, äläkä myöskään
sijoita laitteelle vettä sisältäviä esineitä kuten
maljakoita, kukkaruukkuja, kosmetiikkaa, lääkkeitä
D3-4-2-1-3_Fi
jne.
HUOMAUTUS
Laite sisältää luokkaa 1 korkeamman laserdiodin.
Tur vallisuuden takaamiseksi älä avaa laitetta äläkä
koske sisällä olevin osiin.
Jätä laitteen huolto ammattihenkilön tehtäväksi.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS:
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä tuote on Pienjännitedirektiivin (73/23/EEC,
muutettu 93/68/EEC), EMC -Direktiivien (89/336/EEC,
muutettu 92/31/EEC ja 93/68/EEC) mukainen.
D3-4-2-1-9a_Fi
STANDBY/ON-kytkin on muuntajan toisiopuolella,
joten se ei erota laitteistoa sähköverkosta STANDBYasennossa. Sen vuoksi asenna yksikkö sellaiseen
paikkaan, josta verkkopistoke on helppo kytkeä irti
onnettomuuden sattuessa. Yksikön verkkopistoke
tulee irroittaa seinärasiasta silloin, kun laitetta ei
käytetä pitkään aikaan.
D3-4-2-2-2a_Fi
VAROITUS:
ENNEN YKSIKÖN ENSIKYTKEMISTÄ LUE SEURAAVA
OSIO HUOLELLISESTI.
Käytettävissä oleva verkkojännite vaihtelee
maittain tai alueittain, joten varmista, että yksikön
käyttöalueella on tarvittava, takapaneeliin
kirjoitettu jännite (esim. 230V tai 120V). D3-4-2-1-4_Fi
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning spacificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Levysoittimessa on seuraava varoitus.
Sijainti: levysoittimen takana
CLASS 1
LASER PRODUCT
D3-4-2-1-8_Fi
Page 3
VAR OITUS: Mitään avotulen lähteitä, kuten
palavia kynttilöitä, ei pidä asettaa laitteen päälle.
Jos avotulen lähde kaatuu, tuli leviää laitteen
päälle voiden aiheuttaa tulipalon.
D3-4-2-1-7a_Fi
Käyttöympäristö
Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus:
+5 ºC – +35 ºC (+41 ºF – +95 ºF); vähemmän kuin 85 %RH
(jäähdytysilma-aukot avoimina)
Älä asenna seuraavanlaisiin tilohin:
• Suoraan auringonvaloon tai voimakkaaseen
keinovaloon
• Hyvin kosteaan tai huonosti tuuletettuun tilaan
D3-4-2-1-7c_Fi
ILMANKIERTO: Varmista tätä laitetta
asennettaessa, että laitteen ympärille jää riittävästi
tilaa ilmankiertoon lämpösäteilyn parantamiseksi
(vähintään 10 cm yläpuolelle, 10 cm taakse ja 10 cm
kummallekin sivulle).
VAR OITUS: Kotelon rakojen ja aukkojen
tarkoituksena on mahdollistaa tuuletus ja tuotteen
moitteeton toimivuus sekä suojella sitä
ylikuumenemiselta ja syttymisvaaralta. Älä koskaan
sulje tai peitä aukkoja millään esineellä, kuten
sanomalehdellä, pöytäliinalla, verholla tms. Älä
myöskään aseta laitetta paksulle matolle, sängylle,
sohvalle tai paksunukkaiselle kankaalle.
D3-4-2-1-7b_Fi
Tämä tuote sisältää kopiosuojattua teknologiaa, jota
suojelevat tietyt U.S. patentit ja muut Macrovision
Corporationin ja sen oikeuksien omistajien
immateriaalioikeudet. Tekijänoikeussuojatun
teknologian käyttöön on oltava lupa Macrovision
Corporationilta. Laite on tarkoitettu koti- ja muuhun
rajoitettuun käyttöön, jollei toisin Macrovision
Corporationin valtuuttama. Laitteen muuntaminen tai
purku on kielletty.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi tavalliseen
kotikäyttöön. Jos laitteeseen tullut, korjausta
vaativa vika johtuu siitä, että laitetta on käytetty
muussa kuin kotikäytössä (kuten esim.
pitkäaikaisessä ravintolakäytössä tai autoon tai
laivaan asennettuna), laskutetaan tällaisestä
korjauksesta erikseen myös takuuajan sisällä.
K041_Fi
Tuotteessa käytetään FontAvenue® fontteja, jotka
ovat NEC Corporationin lisensoimia. FontAvenue on
NEC Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Virtajohdon käsittely
Virtajohdosta otetaan kiinni tarttumalla pistokkeeseen.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä.
Älä koske virtajohtoon märin käsin, sillä voit aiheuttaa
oikosulun tai saada sähköiskun. Älä aseta virtajohdon
päälle viritintä tai muuta painavaa esinettä, äläkä
muutenkaan jätä johtoa puristuksiin. Johtoa ei saa
laittaa solmuun eikä sitä saa sitoa kiinni muihin
johtoihin. Virtajohdot tulee sijoittaa, niin ettei niiden
päälle astuta jatkuvasti. Vioittunut virtajohto saattaa
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Tarkista virtajohdon
kunto säännöllisesti ja johdon ollessa vioittunut käänny
valtuutetun PIONEER-huollon tai jälleenmyyjän puoleen.
S002_Fi
Page 4
Sisältö
01 Ennen käyttöönottoa
Ominaisuudet
Pakkauksen sisältö
Paristojen laitto kaukosäätimeen
Kaukosäätimen käyttö
Levy / toistoformaatin toiston yhteensopivuus
Takapaneelin liitännät
Etupaneelin liitännät
Lisäominaisuuksia käytettäväksi yhteensopivien
TV:iden kanssa
Yksinkertaiset liitännät
Muun tyyppisten audio/videolähtöjen käyttö
Kaapelilaitteen tai satelliittivastaanottimen
Päälle kytkeminen ja asetukset
Ensimmäisen äänityksen teko
Sisäänrakennetun TV-virittimen käyttö
Perustoisto
Kotivalikon käyttö
Levytietojen näyttö kuvaruutunäytössä
Käyttämällä viivetoistoa voit aloittaa äänityksen katselun
ennen kuin äänitys on päättynyt. Esimerkiksi voit asettaa
ajastimen äänittämään ohjelmaa, josta menetät
ensimmäiset 15 minuuttia, ja sitten aloittaa katselun sillä
aikaa, kun tallennin edelleen äänittää ohjelmaa 15
minuuttia edellä sinua.
• Yhtäaikainen äänitys ja toisto
Tämä ominaisuus antaa sinun äänittää lähetettävää
ohjelmaa, samalla kun katselet jotain muuta joka on
äänitetty samalle levylle.
•Levynavigaattori
Näytön levynavigaattori tekee liikkumisen levysisällössä
helpoksi. Käytön helpottamiseksi äänitettävälle DVDsisällölle näytetään liikkuvia esikatselukuvia.
Levynavigaattorissa voi myös muokata äänitettävää DVDsisältöä.
•Levyhistoria
Levyhistoria-kuvaruutu näyttää levytiedot, mukaan lukien
kuinka paljon vapaata tilaa äänitykseen on jäljellä, 30:sta
viimeisimmästä levystä joita on ladattu tallentimeen.
Joka kerta kun lataat äänitettävän levyn, levyhistoria
päivitetään automaattisesti viimeisimmällä tiedolla.
• Kotivalikko
Kotivalikko antaa sinulle kuvaruutupääsyn kaikkiin
tallentimen toimintoihin yhdestä käytännöllisestä
paikasta, alkaen tallentimen asetuksista aina
ajastinäänityksen ohjelmointiin ja äänityksen editointiin
saakka.
•Elokuvan surround-ääni kotonasi
Liitä tallennin Dolby Digital ja/tai DTS yhteensopivaan
AV-vahvistimeen/vastaanottimeen nauttiaksesi Dolby
Digital- ja DTS DVD-levyjen täysistä surroundääniefekteistä.
• Helppo ajastinäänitys
Tallentimen asettaminen äänittämään ohjelmaa
onnistuu yksinkertaisesti Helpon ajastinäänityksen –
kuvaruutunäytöstä. Aseta äänitettävä kanavanumero ja
äänityksen laatu ja aseta sitten äänityksen alku- ja
päättymisajat graafisesti. Se on siinä!
VR mode
VR mode
• Ohjelmoi jopa 32 ajastinäänitystä
Jos haluat voit ohjelmoida tallentimen äänittämään jopa
32 ohjelmaa, jopa kuukauden etukäteen käyttämällä
ShowView™ -järjestelmää
Kuten yksittäisten äänitystenkin osalta, voit määritellä
myös päivittäiset ja viikoittaiset äänitykset.
Tämä tallennin on myös yhteensopiva VPS/PDCjärjestelmien kanssa, mikä varmistaa ettet menetä
ajastinnauhoitusta, vaikka lähetys ei olisikaan
aikataulussa.
*1
on Gemstar Development
Corporationin tavaramerkki.
ShowView-järjestelmä valmistetaan Gemstar
Development Corporationin lisenssillä.
• Yhden kosketuksen äänitys
Käytä yhden kosketuksen äänitystä aloittamaan äänitys
välittömästi 30 minuutin jaksoissa. Joka kerta kun painat
REC-painiketta, äänitysaika pitenee jälleen 30
minuutilla.
• Optimoitu äänitys
Optimoitu äänitys säätää äänityksen laatua
automaattisesti jos ajastinäänitys ei mahdu levylle
tekemilläsi asetuksilla.
• Automaattinen äänityksen aloitus
satelliittivastaanottimesta tai muusta
multimediapäätteestä
Voit aloittaa ja päättää äänityksen automaattisesti
multimediapäätteen ajastinasetusten mukaisesti
satelliittivastaanottimella tai muulla
multimediapäätteellä joka on liitetty tämän tallentimen
Kun äänitys tehdään käyttämällä yhtä korkealaatuisen
äänityksen asetuksista (FINE tai MN32), audio
äänitetään pakkaamattomaan 16-bittiseen lineaariseen
PCM-formaattiin. Tämä tuottaa korkealaatuista kuvaa
saattamaan upealta kuulostavaa audiota. Katso Kuvan laadun/äänitysajan asetus sivulta 44 saadaksesi
lisätietoja äänitystiloista.
• Kuvanlaadun säätöominaisuudet
Voit säätää lukuisia kuvanlaadun asetuksia toistonaikana
kuvan parantamiseksi. Voit myös säätää äänitettävän
kuvan laatua. Esimerkiksi jos haluat tehdä DVD-kopion
vanhasta videonauhasta voit optimoida kuvanlaadun
ennen kuin siirrät sen levylle.
*1
helppoon ohjelmointiin.
TM
6
Fi
Page 7
Ennen käyttöönottoa
•Löydä helposti ja nopeasti mitä haluat katsoa
Toisin kuin videonauhoilla, joita joudut kelaamaan
löytääksesi oikean kohdan, voit hypätä suoraan DVDlevyn kohtaan, jota haluat katsella. Etsi kohta levyltä
nimikkeen, luvun tai ajan perusteella.
• Manuaalinen äänitys
Neljän esiasetetun äänityksen laatu –tilojen (FINE, SP, LP
ja EP) lisäksi manuaalinen äänitys –tila antaa sinulle
pääsyn 32:een erilaiseen äänityksen laatu/aikaasetukseen mikä mahdollistaa erittäin tarkan äänityksen
ohjauksen.
• Äänittäminen DV-videokameranauhurista ja DVvideokameranauhuriin
(vain DVR-320)
Tässä tallentimessa on sisäänrakennettu DV(digitaalinen video) tulo/lähtöliitin DVDvideokameranauhuriin liittämiseksi. Tämän ansiosta se
on ideaalinen videokameranauhuriin filmiaineiston
siirtämiseen DVD:lle editoitavaksi. Voit myös siirtää
DVD:n sisällön takaisin videokameranauhuriin, mikäli
sinun tarvitsee niin tehdä.
• Turvallinen, tuhoamaton editointi
Kun editoit DVD-RW:tä, levyn todelliseen sisältöön
(alkuperäinen (Original) sisältö) ei kosketa. Editoitu
versio (soittolistan (Play List) sisältö) vain osoittaa
useisiin kohtiin alkuperäisessä sisällössä.
•Lukujen merkintä
VR mode
Voit helposti lisätä luvun merkkejä kaikkialle äänityksiisi
helpon editoinnin mahdollistamiseksi.
Videotilaa käyttämällä äänitettyjä levyjä voidaan toistaa
tavallisilla DVD-soittimilla, mukaan lukien tietokoneen
DVD-ajurit jotka ovat yhteensopivia DVD-Video -toiston
kanssa.
*2
‘DVD-videoformaatti’ -äänitys: DVD-videoformaatin
käyttöä DVD-R ja DVD-RW -levyjen äänityksiin
kutsutaan Pioneer DVD-tallentimilla äänittämiseksi
‘videotilassa’. DVD-R / DVD-RW -levyjen toiston
tukeminen on valinnaista DVD-toistolaitteille ja on
DVD-toistolaitteita, jotka eivät soita DVD-R tai DVD-RWlevyjä jotka on äänitetty DVD-videoformaatissa.
Huomautus: Päättämistä tarvitaan.
• WMA-,MP3- ja JPEG-tiedostojen toisto
Tämä tallennin voi toistaa WMA- ja MP3-audiotiedostoja
ja JPEG-kuvatiedostoja CD-R, CD-RW tai CD-ROMlevyiltä (Katso Levy / toistoformaatin toiston yhteensopivuus sivulta 9).
VR mode
01
*2
7
Fi
Page 8
01
Ennen käyttöönottoa
Pakkauksen sisältö
Varmista että pakkauksessa ovat seuraavat lisävarusteet,
kun avaat sen.
2Aseta kaksi AA/R6P paristoa paristolokeroon
noudattaen lokeron sisällä olevia merkintöjä (,).
3 Sulje kansi.
Huomautus
Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa vuotoja tai
halkeamisia. Noudata seuraavia ohjeita:
•Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja yhdessä.
•Älä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä—vaikka ne
näyttävät samanlaisilta, mutta eri paristoilla on
erilaiset jännitteet.
• Varmista, että kunkin pariston plus ja miinusnapojen
asennot vastaavat paristolokeron merkintöjä.
• Poista paristot laitteesta, mikäli et käytä sitä yli
kuukauteen.
• Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maasi ja
alueesi jätteitä koskevia määräyksiä ja lakeja.
Kaukosäätimen käyttö
Pidä seuraavat asiat mielessä, kun käytät kaukosäädintä:
• Varmista, ettei säätimen ja säätimen sensorin välillä
ole mitään esteitä.
• Kaukosäätimen toiminta saattaa olla epäluotettavaa,
mikäli sensoriin osuu voimakas auringonvalo tai
fluoresoiva valo.
•Eri laitteiden kaukosäätimet voivat häiritä toistensa
toimintaa. Älä käytä säädintä samassa tilassa olevan
toisen laitteen kanssa.
• Vaihda paristot, kun huomaat että kaukosäätimen
toimintasäde pienenee.
• Kun paristot kuluvat loppuun tai vaihdat paristot
kaukosäätimen, tilat ja TV:n esiasetetut koodit
palautuvat automaattisesti alkuasetuksiin. Katso
Kaukosäätimen asetukset (Remote Control Set)
sivulta 78 ja Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä sivulta 91 asettaaksesi ne uudelleen.
• Käytä toiminta-alueella ja -kulmassa kuten näytetty.
30
30
7m
• Voit ohjata tallenninta käyttämällä toisen Pioneerlaitteen kaukosäädintä takapaneelin CONTROL IN liitintä käyttämällä. Katso Takapaneelin liitännät
sivulta 11 saadaksesi lisätietoja.
8
Fi
Page 9
Ennen käyttöönottoa
Levy / toistoformaatin toiston
yhteensopivuus
Yleinen levyjen yhteensopivuus
Tallennin on yhteensopiva useiden levytyyppien (median)
ja formaattien kanssa. Soitettavilla levyillä on yleensä yksi
seuraavista logoista levyllä ja/tai levykotelossa. Huomaa
kuitenkin, että jotkin levytyypit, kuten äänitettävät CD- ja
DVD-levyt, saattavat olla soimattomassa formaatissa—
katso edempää lisätietoja yhteensopivuudesta.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Video CD
Audio CDCD-R
Fujicolor CD
•Yhteensopiva myös KODAK kuva-CD:n kanssa
• on Fuji Photo Film Co. Ltd.:n tavaramerkki.
Tämä tallennin tukee IEC:n Super VCD-standardia.
Verrattuna Video CD -standardiin Super VCD tarjoaa
ylivertaisen kuvanlaadun ja mahdollistaa kahden
stereosoundtrackin äänityksen. Super VCD tukee myös
laajakuvakokoa.
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
DVD-R/RW yhteensopivuus
Tallennin soittaa ja äänittää DVD-R/RW-levyjä.
Yhteensopiva media:
• DVD-RW Ver. 1.1, Ver. 1.1 / 2x ja Ver. 1.2 / 4x
• DVD-R Ver. 2.0 ja Ver. 2.0 / 4x / 8x
Äänitysformaatit:
• DVD-R: DVD-videoformaatti (videotila)
• DVD-RW: Videoäänitys (VR)–formaatti ja DVDvideoformaatti (videotila)
CD-RW
CD-R/RW yhteensopivuus
Laitteella ei voi äänittää CD-R- tai CD-RW-levyjä.
•Yhteensopivat formaatit: CD-Audio, Video CD/Super
VCD, ISO 9660 CD-ROM*, joka sisältää MP3-, WMAtai JPEG-tiedostoja
* ISO 9660 taso 1 tai 2 yhteensopiva. CD:n fyysiset
formaatit: Mode 1, Mode 2 XA Form 1. Romeo ja Joliet
tiedostojärjestelmät ovat molemmat yhteensopivia
tämän tallentimen kanssa.
•Moni-istuntotoisto: Kyllä (paitsi CD-audio ja Video
CD/Super VCD)
• Päättämättömien levyjen toisto: vain CD-audio
Yhteensopivuus pakatun audion kanssa
•Yhteensopiva media: CD-ROM, CD-R, CD-RW
•Yhteensopivat formaatit: MPEG-1 Audio Layer 3
(MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Näytteenottotaajuudet: 44,1 tai 48 kHz
•Bittinopeudet: Mikä tahansa (suositellaan 128 Kbps
tai korkeampi)
• VBR (variable bit rate = vaihteleva bittinopeus) MP3toisto: Kyllä
• VBR WMA-toisto: Ei
•Yhteensopivuus WMA-koodaajan kanssa: Windows
Media Codec 8 (tiedostot, jotka on koodattu Windows
Media Codec 9:llä saattavat soida mutta joitain osia
määrityksistä ei tueta; erityisesti Pro, häviämätön
(Lossless), ääni (Voice) ja VBR).
• DRM (Digital Rights Management = digitaalisten
oikeuksien hallinta) –tiedostojen toisto: Ei (Katso
DRM myös kohdasta Sanasto sivulta 102)
• Tiedostopäätteet: .mp3, .wma (näitä on käytettävä,
jotta soitin tunnistaa MP3- ja WMA-tiedostot – älä
käytä muille tiedostotyypeille)
• Tiedostorakenne: Enintään 99 kansiota / 999
tiedostoa (mikäli nämä rajat ylitetään, vain ko. rajaan
saakka olevat tiedostot ja kansiot ovat soitettavia).
WMA (Windows Media Audio) yhteensopivuus
Koteloon painettu Windows Media® logo osoittaa, että
laitteella voi toistaa Windows Media Audio -sisältöä.
WMA on lyhenne Windows Media Audiosta ja viittaa
Microsoft Corporationin kehittämään
audiopakkausteknologiaan. WMA-sisältöä voidaan
koodata käyttämällä Windows Media
7, 7.1, Windows Media
Windows Media
®
Playeria Windows® XP:lle tai
®
Playerin 9-sarjaa.
®
Playerin versiota
01
9
Fi
Page 10
01
Ennen käyttöönottoa
Microsoft, Windows Media ja Windows logo ovat Microsoft
Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Yhteensopivuus JPEG-tiedostojen kanssa
•Yhteensopivat formaatit: Tavalliset JPEG- ja EXIF 2.2*
-stillkuvatiedostot
*Digitaalikameroiden käyttämä tiedostoformaatti
•Näytteenottotaajuus: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0
•Vaakasuora resoluutio: 160 – 5120 pikseliä
•Pystysuora resoluutio: 120 – 3840 pikseliä
•Yhteensopivuus progressiivisen JPEG:n kanssa: Ei
• Tiedostopäätteet: .jpg, jpeg, jif, jfif (on käytettävä,
jotta soitin tunnistaa JPEG-tiedostot – älä käytä
muille tiedostotyypeille)
• Tiedostorakenne: Tallennin voi ladata yhdellä kertaa
enintään 99 kansiota / 999 tiedostoa (mikäli levyllä on
enemmän tiedostoja/kansiota kuin nämä, niin niitä
voidaan ladata lisää)
PC:llä valmistettujen levyjen yhteensopivuus
Tietokoneella äänitetyt levyt eivät ehkä soi laitteessa
johtuen levyn tekemisessä käytetyn sovellusohjelmiston
asetuksista. Näissä nimenomaisissa tapauksissa saat
ohjelmiston julkaisijalta lisätietoja.
Packet write modella (UDF-formaatti) äänitetyt levyt eivät
ole yhteensopivia soittimen kanssa.
Katso lisätietoja yhteensopivuudesta DVD-R/RW tai CDR/RW -ohjelmistojen levykansista.
Usein asetettuja kysymyksiä
•Mitä eroa on DVD-R:llä ja DVD-RW:llä?
Tärkein ero DVD-R:n ja DVD-RW:n välillä on, että
DVD-R on äänitä kerran -laite, kun taas DVD-RW on
uudelleen äänittävä/pois pyyhkivä laite.
Voit uudelleen äänittää/pois pyyhkiä DVD-RW-levyn
noin 1,000 kertaa.
Lisätietoja kohdasta DVD-äänityksestä sivulta 43.
•Mikä on VR-tila?
VR (videoäänitys, Video Recording) -tila on erityistila
joka on suunniteltu kodin DVD-äänityksiin. Se sallii
joustavan äänitetyn aineiston editoinnin verrattuna
‘videotilaan’. Toisaalta videotilalevyt ovat paremmin
yhteensopivia muiden DVD-soittimien kanssa.
• Voinko soittaa äänitettäviä levyjä tavallisella DVDsoittimella?
10
Fi
Yleensä DVD-R-levyt ja DVD-RW-levyt, jotka on
äänitetty Video mode
soittimella soitettavia mutta ne on ensin päätettävä.
Tämä menetelmä muuttaa levyn sisällön kiinteäksi
jolloin muut DVD-soittimet voivat lukea niitä kuten
DVD-videolevyjä.
*2
:lla, ovat tavallisella DVD-
DVD-RW-levyt, jotka on äänitetty VR -tilassa ovat
soitettavia joillain soittimilla.
Tämä osoittaa tuoteominaisuutta, jolla voidaan
soittaa DVD-RW-levyjä, jotka on äänitetty VR-tilaa
käyttäen.
Huomaa että Pioneer ei voi taata, että tällä
tallentimella äänitettyjä levyjä voidaan soittaa muilla
soittimilla.
*2
‘DVD-videoformaatti’ -äänitys: DVD-videoformaatin
käyttöä DVD-R ja DVD-RW -levyjen äänityksiin
kutsutaan Pioneer DVD-tallentimilla äänittämiseksi
’videotilassa’. DVD-R / DVD-RW -levyjen toiston
tukeminen on valinnaista DVD toistolaitteille ja on
DVD-toistolaitteita jotka eivät soita DVD-R tai DVD-RWlevyjä jotka on äänitetty DVD-videoformaatissa.
Huomautus: Päättämistä tarvitaan.
Tämä tallennin tukee kopioi kerran lähetyksien
äänitystä CPRM-kopiosuojausjärjestelmää käyttäen
(katso CPRM sivulta 44) CPRM-yhteensopivilla DVDRW-levyillä VR-tilassa. CPRM-äänityksiä voidaan
toistaa ainoastaan soittimissa jotka ovat tarkoitettu
CPRM:lle.
• Tarvitsenko editointiin kahta DVD-tallenninta?
Minkälaista editointia voin tehdä?
Toisin kuin videonauhalla tarvitset vain yhden DVDtallentimen levyjen editointiin. DVD:llä editoit
tekemällä ‘soittolistan’ (Play List) siitä mitä soitetaan
ja milloin soitetaan. Toistossa tallennin toistaa levyä
soittolistan mukaisesti.
Näet usein tässä käsikirjassa sanat alkuperäinen ja
soittolista jotka viittaavat todelliseen sisältöön ja
editoituun versioon.
• Alkuperäinen (Original) sisältö viittaa siihen mitä
levylle on todella äänitetty.
• Soittolistan (Play List) sisältö viittaa levyn
editoituun versioon—miten alkuperäinen sisältö
soitetaan.
Page 11
Kytkentä
Luku 2
Kytkentä
Takapaneelin liitännät
13245 67
02
ANTENNA
RL
AUDIO
OUTPUT
INOUT
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
1 ANTENNA IN/OUT
Liitä TV-antenni ANTENNA IN -liittimeen. Signaali kulkee
ANTENNA OUT -liiittimen kautta TV-liitäntään.
2 OUTPUT-liittimet
Stereo analoginen audio-, video- ja S-videolähdöt joita
voit käyttää TV:n tai AV-vahvistimen/vastaanottimen
liitäntään.
3 AV1(RGB)-TV AV-liitin
Audio/videolähdön SCART-tyyppinen AV-liitin liitäntään
TV:seen tai muuhun laitteeseen jossa on SCART-liitin.
Videolähtö on vaihdettavissa videon, S-videon ja RGB:n
välillä. Katso kohdasta AV1 lähtö (AV 1 Out) sivulta 81
miten teet asetukset.
4 AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV liitin
Audio/videotulon ja lähdön SCART-tyyppinen AV-liitin
liitäntään videonauhuriin (VCR) tai muuhun laitteeseen
jossa on SCART-liitin. Tulo hyväksyy videon, S-videon ja
RGB:n. Katso kohdasta AV2/L1 tulo (AV2/L1 In) sivulta 81
miten teet asetukset.
5 CONTROL IN
Käytä ohjaamaan tätä tallenninta toisen Pioneer-laitteen,
jossa CONTROL OUT -pääte ja Pioneer -merkki,
kaukosäätimellä. Käytä miniliitintä yhdistämään toisen
laitteen CONTROL OUT tallentimen CONTROL IN:iin.
6DIGITAL OUT OPTICAL
AV-vastaanottimen, Dolby Digital/DTS/MPEG-dekooderin
tai muun laitteen, jossa optis-digitaalinen tulo, liitäntään.
AC IN
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
7 AC IN – virransyöttö
Etupaneelin liitännät
VIDEOS-VIDEO
PULL-OPEN
Etupaneelin vasemmalla puolella oleva kääntökansi
piilottaa toisen audio/videotulon, joka sisältää S-video- ja
normaalin (komposiitti) videoliittimen ja stereo
analogiset liittimet.
PULL-OPEN
VIDEO/R/RW
Vain DVR-320: Oikealla puolella on DV tulo/lähtö i.LINKliitin. Tämä liitäntä on DV-videokameralle.
VIDEO/R/RW
DV IN/OUT
DV IN/OUT
11
Fi
Page 12
02
Kytkentä
Lisäominaisuuksia käytettäväksi
yhteensopivien TV:iden kanssa
Kun tallennin on liitetty TV:seen, jossa on TV Link,
EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC
tai NexTView Link, käyttämällä täysin langoitettua 21nastaista SCART-kaapelia (ei mukana) seuraavat
toiminnot ovat saatavilla:
• Suora TV-äänitys
•Kanavien esiasetusten lataus
• Sähköinen ohjelmaopas (Electronic Program Guide,
EPG)
•TV:n automaattinen virrankatkaisu
• Järjestelmäkonfiguraatio
Suora TV-äänitys
Suora TV-äänitys antaa sinun äänittää TV-ohjelmaa jota
katselet, ilman että sinun on huolehdittava siitä onko
tallennin asetettu samalle kanavalle. Katso kohta Suora äänitys TV:stä sivulta 46 saadaksesi lisätietoja tästä
ominaisuudesta.
Kanavien esiasetusten lataus
Tämä ominaisuus antaa sinun asettaa tallentimen
kanavien esiasetukset hyvin yksinkertaisesti käyttämällä
jo TV:ssä olevia kanavien esiasetuksia ja esiasetettuja
nimiä. Katso kohdista Päälle kytkeminen ja asetukset
sivulta 24 ja Automaattinen kanava-asetus (Auto Channel Setting) : Lataus TV:stä (Download from TV) sivulta 79 lisää
tästä ominaisuudesta.
EPG-lataus
EPG-lataus antaa sinun ohjelmoida ajastinäänityksen
suoraan TV:ssä näytetystä sähköisestä ohjelmaoppaasta.
Katso TV:n mukana tulleesta käsikirjasta lisätietoja siitä
miten käytät tätä ominaisuutta. Huomaa että TV:ssä
näytetyt SP ja LP vaihtoehdot vastaavat tallentimen SP ja
LP äänitystiloja.
TV:n automaattinen virrankatkaisu
Kun soitat levyä tällä tallentimella, TV automaattisesti
kytkeytyy päälle ja vaihtaa oikealle videotulolle. Katso
TV:n mukana tulleesta käsikirjasta miten käytät tätä
ominaisuutta.
Järjestelmän konfiguraatio
Perusasetukset, mukaan lukien kieli, maa ja TV
kuvaruudun koko (muotosuhde), voidaan ladata TV:stä
auttamaan tallentimen käyttöön asettamista.
Huomautus
• Lisäyksityiskohtia ja yhteensopivuustietoja varten
katso myös TV:n mukana tullutta käsikirjaa.
12
Fi
Page 13
Kytkentä
Yksinkertaiset liitännät
Alla kuvattu asetus on perusasetus, joka antaa sinun katsoa ja äänittää TV-ohjelmia ja soittaa levyjä. Muun tyyppiset
liitännät selitetään seuraavan sivun alussa.
Tärkeää
• Nämä liitännät käyttävät SCART-kaapeleita (ei mukana). Mikäli TV:ssä (tai VCR:ssä) ei ole SCART-liitäntää katso
seuraavalta sivulta miten tehdään liitännät käyttäen mukana tullutta audio/videokaapelia.
• AV1(RGB)-TV AV-liittimen lähtö pystyy antamaan tavallista (komposiitti), S-video- tai RGB-video- sekä analogista
stereo audiota. AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) –liitin hyväksyy tavallisen, S-video- ja RGB-videotulon
kuin myös analogisen stereo audion. Katso kohdista AV1 lähtö (AV 1 Out) sivulta 81 ja AV2/L1 tulo (AV2/L1 In)
sivulta 81 miten teet asetukset.
• Varmista aina, että vastaanotin on kytketty poispäältä ja irrotettu seinäpistokkeesta ennen kuin teet tai muutat
takapaneelin liitäntöjä.
1 Liitä antenni/kaapeli TV -lähdöstä lähtevä
kaapeli VCR:n antennituloon.
•Mikäli et liitä VCR:ää ketjuun, liitä se tallentimen
ANTENNA IN -liittimeen ja jätä väliin seuraava kohta.
2 Käytä RF-antennikaapelia (yksi on mukana)
liittämään VCR:n antennilähtö tallentimen
ANTENNA IN -liitäntään.
3 Käytä toista RF-antennikaapelia liittämään
tallentimen ANTENNA OUT TV:n antennituloon.
4 Käytä SCART-kaapelia (ei mukana) liittämään
tallentimen AV1(RGB)-TV AV -liitin TV:n SCART AV liittimeen.
5 Käytä toista SCART-kaapelia liittämään AV2/
AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV -liitin
VCR:n SCART AV -liittimeen.
Huomautus
•Katso seuraavaa sivua mikäli haluat käyttää
toisenlaista audio/videoliitäntää.
Vinkki
• Tässä tallentimessa on ‘läpi’-toiminto joka antaa
sinun äänittää TV-ohjelmaa tallentimen
sisäänrakennetusta TV-virittimestä samalla kun
katselet VCR:ssä toistettavaa videota. (Käyttääksesi
tätä ominaisuutta, kun tallennin on valmiustilassa,
virransäästön (Power Save) tulee olla asetettu pois
päältä (Off)—katso Virran säästö (Power Save)
sivulta 77).
3
2
Antenni/kaapeli TV
virtarasia
Antennitulo
4
ANTENNA
RL
AUDIO
VIDEO
OUTPUT
Antennilähtö
INOUT
S-VIDEO
Antennitulo
SCART AV-liitin
TV
AV 1 (RGB) - TV
VCR
1
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
SCART AV-liitin
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
5
02
13
Fi
Page 14
02
Kytkentä
Muun tyyppisten audio/videolähtöjen käyttö
Mikäli et voi käyttää SCART AV -liitintä liittämään TV tähän tallentimeen käytössä on tavalliset audio/videolähtö-liittimet
kuin myös S-videolähtö.
Mukana tulleen audio/videokaapelin käyttö
Audiotulo
Videotulo
TV
12
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
1 Liitä VIDEO OUTPUT -liitin TV:n videotuloon.
Käytä mukana tulleen audio/videokaapelin keltaista
liitintä videoliitäntään.
Käytä mukana tulleen audio/videokaapelin punaista ja
valkoista liitintä audioliitäntään. Varmista että sovitat
yhteen vasemman ja oikean lähdön, niiden vastaavien
tulojen kanssa oikean stereoäänen saamiseksi.
AC IN
S-videolähdön käyttö
Audiotulo
2
TV
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
IN
CONTROL
1 Käytä S-videokaapelia (ei mukana) liittämään
S-VIDEO OUTPUT TV:n, näyttölaitteen (tai muun
laitteen) S-videotuloon.
Voit käyttää mukana tullutta audio/videokaapelia ja jättää
keltaisen videoliittimen liittämättä. Varmista, että sovitat
yhteen vasemman ja oikean lähdön niiden vastaavien
tulojen kanssa oikean stereoäänen saamiseksi.
S-videotulo
1
OPTICAL
DIGITAL OUT
AC IN
14
Fi
Page 15
Kytkentä
Kaapelilaitteen tai satelliittivastaanottimen liitäntä
Jos sinulla on kaapeli- tai satelliittivastaanotin, jossa on sisäänrakennettu dekooderi, liitä se tallentimeen ja TV:seen
kuten tällä sivulla on näytetty. Mikäli käytät erillistä dekooderia kaapeli/satelliitti-TV:lle, tee asetukset noudattaen
seuraavan sivun ohjeita.
Tämän sivun asetuksia käyttämällä voit:
• Äänittää mitä tahansa kanavaa valitsemalla sen kaapelilaatikosta/satelliittivirittimestä.
Tärkeää
•Alä liitä tallenninta VCR:n, satelliittivastaanottimen tai kaapelilaitteen kautta. Liitä aina kukin laite suoraan TV:seen
tai AV-vastaanottimeen.
1 Liitä RF-antennikaapelit kuten näytetty.
Tämä antaa sinun katsoa ja äänittää TV-kanavia.
Antennitulo
SCART AV-liitin
1
2
TV
2 Käytä SCART-kaapelia (ei mukana) liittämään
AV1(RGB)-TV AV -liitin TV:n SCART AV -liittimeen.
Tämä antaa sinun katsoa levyjä.
3 Käytä toista SCART-kaapelia liittämään AV2/
AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV -liitin
satelliitti/kaapelilaatikon SCART AV -liittimeen.
Tämä antaa sinun äänittää sekoitettuja TV-kanavia.
02
1
Antennilähtö
Antenni/kaapeli TV
virtarasia
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
Huomautus
•Kaavio osoittaa SCART-videoliitännät mutta voit
vaihtoehtoisesti käyttää muita audio/videoliitäntöjä.
3
SCART AV-liitin
Vinkki
• Tässä tallentimessa on ‘läpi’-toiminto joka antaa
sinun äänittää TV-ohjelmaa tallentimen
sisäänrakennetusta TV-virittimestä samalla kun
katselet VCR:ssä toistettavaa videota. (Käyttääksesi
Kaapeli/satelliittilaite
Antennitulo
1
tätä ominaisuutta, kun tallennin on valmiustilassa,
kun tallennin on valmiustilassa, virransäästön
(Power Save) tulee olla asetettu pois päältä (Off)—
katso Virran säästö (Power Save) sivulta 77).
15
Fi
Page 16
02
Kytkentä
Erillisen dekooderilaitteen liitäntä (1)
Mikäli sinulla on erillinen, nimenomainen dekooderilaite satelliitti- tai kaapeli-TV-järjestelmälle käytä tällä sivulla
kuvattua asetusta.
Tärkeää
•Alä liitä dekooderilaitetta suoraan tallentimeen.
•Dekooderin tiedot (esimerkiksi maksu-TV:tä koskevat) ovat nähtävissä ainoastaan, kun tallennin on pois päältä
(valmiustilassa).
• Jotta ajastinäänitys toimii oikein tässä tallentimessa VCR:n/satelliittivastaanottimen/kaapelilaitteen tulee olla
päällä äänityksen aikana.
• Tätä asetusta käytettäessä ei voi katsoa toista TV-ohjelmaa ja äänittää toista.
SCART AV-liitin
4
TV
ANTENNA
RL
AUDIO
OUTPUT
Dekooderi
Antenni/kaapeli TV
virtarasia
1 Liitä antenni/kaapeli TV -lähdöstä lähtevä
kaapeli VCR:n/satelliittivastaanottimen/
kaapelilaitteen antennituloon.
Nauttiaksesi monikanavaisesta surroundäänestä sinun on liitettävä soitin AV-vahvistimeen/vastaanottimeen
digitaalisella lähdöllä.
Digitaalisen liitännän lisäksi suosittelemme tekemään liitännän käyttäen analogista stereoliitäntää yhteensopivuuteen
kaikkien levyjen ja ohjelmalähteiden kanssa.
Luultavasti haluat myös liittää videolähdön AV-vahvistimeesi/vastaanottimeesi. Käytä normaali videolähtöä (kuten
näytetty) tai S-videolähtöä.
Tärkeää
•Kaiuttimista voi tulla kohinaa, mikäli tallenninta ei ole asetettu toimimaan oikein yhdessä AV-vahvistimen/
vastaanottimen kanssa oikein (katso Audiolähtöasetukset sivulta 83).
Antennitulo
TV
1
A/V-tulo 1
3
AV-vahvistin/
vastaanotin
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
1
Antenni/kaapeli TV
virtarasia
1 Liitä RF-antennikaapelit kuten näytetty.
Tämä antaa sinun katsoa ja äänittää TV-kanavia.
2 Liitä yksi tallentimen DIGITAL OUT OPTICAL –
liitin AV-vastaanottimen optis-digitaaliseen tuloon.
Tämän ansiosta voit kuunnella monikanavasurroundääntä.
3 Liitä tallentimen analogiset AUDIO OUTPUT- ja
VIDEO OUTPUT -liittimet AV-vastaanottimesi
analogisiin audio- ja videotuloihin.
• Kaavio osoittaa normaalit videoliitännät mutta voit
vaihtoehtoisesti käyttää AV-liitintä tai S-videoliitäntää
mikäli saatavilla.
Tärkeää
•Alä liitä tallenninta TV:seen VCR:n kautta A/Vkaapelia käyttämällä. Liitä se aina suoraan TV:seen.
18
Fi
Page 19
Kytkentä
AC IN
Muiden AV-lähteiden liitännät
VCR:n tai analogisen videokameranauhurin
liitäntä
VIDEO/R/RW
A/V-lähtö
Analoginen videonauhuri
A/V-tulo
VCR
1 Liitä VCR:n tai videokameranauhurin audio- ja
videolähtöparit tallentimen tulopareihin.
Tämä antaa sinun äänittää nauhoja VCR:stä tai
videokameranauhurista.
• Voit käyttää videoliitäntään tavallista video- tai Svideokaapelia.
•Etupaneelin liitännät ovat kätevät
videokameranauhuriliitännät.
2 Liitä VCR:n tai videokameranauhurin audio- ja
videotuloparit tallentimen lähtöpareihin.
Tämä antaa sinun äänittää nauhoja VCR:stä tai
videokameranauhurista.
• Voit käyttää videoliitäntään tavallista video- tai Svideokaapelia.
• Vaihtoehtoisesti voit käyttää AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) SCART-liitäntää audio-/
videotuloihin ja lähtöihin vain yhdellä SCARTkaapelilla.
A/V-tulo
12
A/V-lähtö
DV-videokameranauhurin liitäntä (vain DVR-
320)
Käyttämällä etupaneelin DV IN/OUT-liitintä on
mahdollista liittää DV-videokameranauhuri tai
videodekki, tai DVD-R/RW-tallennin ja digitaalisesti
siirtää DV-tallenteita tai DVD-R/RW-levyjä DVD-R/RW:lle.
Tärkeää
• Tämä liitin on ainoastaan DV-laitteen liitäntään. Se ei
ole yhteensopiva digitaalisten satelliittivirittimien tai
D-VHS-videodekkien kanssa.
Paina toistuvasti vaihtaaksesi äänitystilaa (kuvan laatua).
10 REC-painike
Paina aloittaaksesi äänityksen.
11
-painike
Paina keskeyttääksesi äänityksen.
12 -painike
Paina aloittaaksesi toiston tai palataksesi toistoon.
13 -painike
Paina keskeyttääksesi toiston.
14 OPEN/CLOSE-painike
Paina avataksesi/sulkeaksesi levypesän.
15 Etupaneelin tulot (sivu 11)
Vedä alas suojus osoitetusta kohdasta päästäksesi
etupaneelin tuloliittimiin. Erityisen käytännöllinen
videokameranauhurin tai muun kannettavan laitteen
liitäntään.
20
Fi
Page 21
Ohjaimet ja näytöt
Näyttö
03
321
1 PLAY
Syttyy toiston aikana, vilkkuu kun toisto keskeytetään.
2 REC
Syttyy äänityksen aikana, vilkkuu kun äänitys
keskeytetään.
3PL (sivu 58)
Syttyy kun VR-tilan levy on ladattu ja tallennin on
soittolistatilassa.
42 3 (sivu 78)
Osoittaa kaukosäätimen tilan (mikäli mitään ei ole
näytössä kaukosäätimen tila on 1).
5 REM
Syttyy kun merkkinäyttö näyttää jäljellä olevaa saatavaa
äänitysaikaa.
6V
Syttyy kun päättämätön videotilan levy ladataan.
7R / RW
Osoittaa ladatun äänitettävän DVD:n tyypin. DVD-R tai
DVD-RW.
8 (sivu 46)
Syttyy, kun on asetettu ajastinäänitys. (Osoitinvalo
vilkkuu, mikäli ajastin on asetettu mutta äänitettävää
levyä ei ole ladattu.)
AUTO (sivu 53)
Syttyy kun automaattisesti äänityksen aloitus on
asetettu automaattisesti alkavan äänityksen aikana.
4567
89
10
9 Äänityksen laadun osoitinvalot (sivu 43)
FINE
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon FINE
(paras laatu).
SP
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon SP
(normaali laatu).
LP
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon LP (hidas
toisto).
EP
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon EP
(pidennetty toisto).
MN
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon MN
(manuaalinen äänityksen taso).
10 Merkkinäyttö
11(sivu 83)
Osoittaa mitä kaksikielisen lähetyksen kanavia
äänitetään.
12 VPS / PDC (sivu 46)
Syttyy kun vastaanotetaan VPS/PDC-lähetystä VPS/
PDC-mahdollistetussa ajastinäänityksessä.
13 NTSC
Syttyy, kun soitetaan NTSC-formaatin videota.
14 OVER (sivu 83)
Syttyy kun analogisen audiotulon taso on liian
korkea.
12111314
21
Fi
Page 22
03
Ohjaimet ja näytöt
Kaukosäädin
STANDBY/ON
2
AUDIO SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
4
7
10
11
13
14
16
17
18
20
1 Kaukosäätimen osoitinvalo
Syttyy kun asetetaan kaukosäädin toimimaan TV:n
kanssa (sivu 91), ja kun asetetaan kaukosäätimen tilaa
(sivu 78).
2 STANDBY/ON-painike
Paina kytkeäksesi soittimen päälle tai valmiustilaan.
3 OPEN/CLOSE-painike
Paina avataksesi/sulkeaksesi levypesän.
ABC
DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
CLEAR
+
CLEAR
DISC NAVIGATORPLAY LIST
TOP MENUMENU
ENTER
HOME
MENU
REV SCANPLAYFWD SCAN
PAUSE STOPOKSKIPCMBACK
CASE
PREV
NEXT STEP/SLOW
SELECTION
REC
STOP REC REC MODE TIMER REC
DISC
NAVI
CHP
HISTORY
MARK
MARK
TV CONTROL
INPUT
VOLUME
CHANNEL
SELECT
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
TV/DVD
INPUT
SELECT
CHANNEL
RETURN
EASY
TIMER
DISPLAY
TV DIRECT
4 DVD-toiston toiminnot
AUDIO-painike (sivu 28, 41, 42)
Vaihtaa audiokielen tai kanavan. (Kun äänitys
1
3
lopetetaan paina vaihtaaksesi virittimen audion.)
SUBTITLE-painike (sivu 41)
Näyttää/vaihtaa monikielisillä DVD-Videolevyillä
olevan tekstityksen.
5
6
8
9
ANGLE-painike (sivu 42)
Vaihtaa kamerakulmaa kamerakulmakohtausten
aikana.
5PLAY MODE -painike (sivu 38)
Paina näyttääksesi toistotilan valikon (toiminnot kuten
haku, uudelleen toisto ja ohjelmatoisto).
12
6 TV/DVD-painike (sivu 28)
Paina vaihtaaksesi ‘TV tilan’, jossa saat kuvan ja äänen
TV:n virittimestä, ja DVD-tilan, jossa saat kuvan ja äänen
15
tallentimen virittimestä (tai ulkoisen tulon), välillä.
7 Aakkosnumeeriset painikkeet ja CLEAR-painike
Käytä numeropainikkeita kappaleen/luvun/nimikkeen
valintaan, kanavan valintaan jne. Samoja painikkeita
voidaan käyttää myös nimikkeiden, levyjen jne.
syöttämiseen.
Käytä CLEAR-painiketta poistaaksesi syötetyn tiedon ja
aloittaaksesi alusta.
Paina ja käytä sitten numeropainikkeita syöttääksesi
ShowView ohjelmanumeron ajastinäänitystä varten.
11 DISC NAVIGATOR (sivu 34, 57) / TOP MENU painike (sivu 29)
Paina näyttääksesi levynavigaattorin kuvaruutunäytön,
tai päävalikkoa jos on ladattu DVD-Videolevy.
12 PLAY LIST (sivu 58) / MENU-painike (sivu 29)
Paina vaihtaaksesi alkuperäisen (Original) ja soittolistan
(Play List) välillä VR tilan levyillä tai näyttääksesi
levyvalikon jos DVD-videolevy on ladattu.
13 /// (kohdistinpainikkeet) ja ENTERpainike
Käytä navigoidaksesi kaikissa kuvaruutunäytöissä. Paina
ENTER-painiketta valitaksesi nyt korostetun vaihtoehdon.
14 HOME MENU -painike (sivu 31)
Paina näyttääksesi kotivalikon, josta voit navigoida
tallentimen kaikissa toiminnoissa.
22
Fi
Page 23
Ohjaimet ja näytöt
03
15 RETURN-painike
Paina palataksesi yhden tason kuvaruutunäytössä tai
näytössä.
Paina toistuvasti siirtyäksesi toistuvasti taaksepäin
soivassa audiossa tai videossa.
CM SKIP -painike (mainosten ohitus)
Paina toistuvasti siirtyäksesi toistuvasti eteenpäin
soivassa audiossa tai videossa.
PREV / NEXT -painike
Paina siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan
nimikkeeseen/lukuun/kappaleeseen/kansioon tai
näyttääksesi edellisen ja seuraavan valikkosivun.
STEP/SLOW -painike (sivu 37)
Paina toiston aikana aloittaaksesi hidastetun toiston,
ja kun keskeytetty näyttääksesi edellisen tai
seuraavan videokuvan.
17 Äänitysohjaimet (sivu 27)
REC-painike
Paina aloittaaksesi äänityksen. Paina toistuvasti
asettaaksesi äänitysajan 30 minuutin jaksoissa.
20 TV CONTROL -painike (sivu 91)
Käytä näitä ohjaimia asetusten jälkeen TV:n
ohjaamiseen.
21 TV DIRECT REC -painike (sivu 46)
Paina aloittaaksesi äänityksen miltä tahansa kanavalta
jolle TV on asetettu.
23
Fi
Page 24
04
Soittimen käyttöönotto
Luku 4
Soittimen käyttöönotto
Päälle kytkeminen ja asetukset
Kun kytket tallentimen päälle ensimmäistä kertaa, voit
tehdä useita perusasetuksia käyttämällä
asetusnavigaattorin ominaisuuksia. Tämä vie sinut
kellon, sisäisen TV-virittimen ja video- ja audiolähtöjen
asettamisen läpi.
Mikäli käytät tallenninta ensimmäistä kertaa
suosittelemme voimakkaasti, että käytät
asetusnavigaattoria ennen kuin aloitat tallentimen käytön.
STANDBY/ON
ENTER
•Mikäli tallennin on liitetty yhteensopivaan TV:seen
käyttämällä täysin langoitettua 21-nastaista SCARTkaapelia, tallennin käyttää muutaman sekunnin
ladatakseen maa-, TV:n kuvaruudun koko- ja
kielitiedot. (Katso TV:n mukana tulleesta käsikirjasta
lisätietoja yhteensopivuudesta.)
3 Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita
valitaksesi kielen ja paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Start
Cancel
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
•Mikäli et halua käyttää asetusnavigaattoria, paina
(kohdistin alas) valitaksesi Cancel ja paina sitten
ENTER-painiketta poistuaksesi asetusnavigaattorista.
5 Valitse automaattinen kanava-asetus (‘Auto
Scan’ tai ‘Download from TV’), tai ‘Do not set’ ja
paina sitten ENTER-painiketta.
DVD RECORDER
1 Kytke TV päälle ja aseta videotulo tälle
tallentimelle.
2 Paina STANDBY/ON-painiketta kaukosäätimestä
tai etupaneelista kytkeäksesi laitteen päälle.
Kun käynnistät tallentimen ensimmäistä kertaa, TV:n
tulisi näyttää aloitusnavigaattorin kuvaruutunäyttö. (Jos
asetusnavigaattori ei tule näkyviin pääset siihen myös
alustavien asetusten valikosta; katso sivu 78).
24
Fi
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Channel Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Auto Scan
Download from TV
Do not set
• Valitse Do not set mikäli haluat ohittaa kanavien
asettamisen (esimerkiksi koska ne on jo asetettu).
• Voit käyttää Download from TV -toimintoa mikäli
liitit tallentimen TV:seen käyttäen täysin langoitettua
21-nastaista SCART-kaapelia joka on liitetty
AV1(RGB)-TV-liittimeen ja jos TV tukee tätä
toimintoa (katso TV:n käyttöohjeista lisää
yksityiskohtia).
Page 25
Soittimen käyttöönotto
04
• Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
valitsemaan maasi ja paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Country Selection
Clock Set
Input Line System
Country
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup Navigator
Setup Navigator
Austria
• Kanavien automaattinen virittäminen
Auto Scan –vaihtoehto hakee ja asettaa kanavien
esiasetukset automaattisesti.
Tun in g
Cancel
32/213
• Kanavien lataus TV:stä
Käytä Download from TV -vaihtoehtoa ladataksesi
kaikki kanavat joille TV:si on viritetty.
Downloading
Cancel
Pr 5
6 Valitse ‘Auto’ automaattiseen ajan asetukseen
tai ‘Manual’ asettaaksesi kellon käsin ja paina sitten
ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Auto
Manual
• Automaattinen kellon asetus
Jotkin TV-kanavat lähettävät aikasignaalia yhdessä
ohjelman kanssa. Tallennin voi käyttää näitä
signaalia asettamaan kellon automaattisesti.
Aseta ‘Clock Set CH’ sille esiasetetulle
kanavannumerolle joka lähettää kellosignaalia ja
liikuta sitten kohdistinta alas kohtaan ‘Start’ ja
paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Start
Pr 1
Tallentimelta menee hetki ajan asettamiseen. Kun
näet että aika on asetettu, paina Next siirtyäksesi
eteenpäin.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
01012004
THU
11 20
Pr 1
Start
Next
Jos aikaa ei voi asettaa automaattisesti paina
RETURN-painiketta palataksesi edelliseen
kuvaruutunäyttöön ja valitse Manual.
• Manuaalinen kellon asetus
Mikäli alueellasi ei ole aikasignaalilähetystä, voit
asettaa kellon manuaalisesti.
Voit asettaa tämän valitsemalla kaupungin tai ajan
suhteessa GMT:hen.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
1/2
Austria
Vienna
Off
Paina (kohdistin alas) ja käytä sitten / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
valitaksesi ‘On’ tai ‘Off’ kesäaikaa varten ja paina
sitten ENTER-painiketta.
Valitse On jos paraikaa käytetään kesäaikaa.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
1/2
Austria
Vienna
On
Aseta päiväys (päivä/kuukausi/vuosi) ja aika ja
paina sitten ENTER-painiketta tehdäksesi kaikki
asetukset.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Front Panel Display
Time
Power Save
Time Zone
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Summer Time
01 01 2004
THU
00 00
Austria
Vienna
On
2/2
25
Fi
Page 26
04
Soittimen käyttöönotto
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita
muuttaaksesi korostetun kentän arvoja.
Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
siirtyäksesi kentästä toiseen.
•Voit palata edelliseen näyttöön milloin tahansa
asetusnavigaattorista painamalla RETURNpainiketta.
7 Valitse TV-kuvaruudun tyyppi, ‘Standard (4:3)’
tai ‘Wide (16:9)’.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup Navigator
Setup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi ja
paina sitten ENTER-painiketta.
8 Onko tallennin liitetty digitaaliaudiota varten
AV-vahvistimeen?
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
AV Amp Digital Connect
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Connected
Not Connected
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi
Connected tai Not Connected ja paina sitten ENTERpainiketta.
•Mikäli valitsit tässä Not Connected, asetukset ovat
valmiita. Paina ENTER-painiketta poistuaksesi
asetusnavigaattorista tai valitse Palaa (Go Back) jos
haluat palata ja aloittaa alusta uudestaan.
• Valitse digitaaliset audioformaatit, joiden kanssa AVvahvistin on yhteensopiva.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
AV Amp Compatibility
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Dolby Digital
Dolby Digital, DTS
PCM only
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi
Dolby Digital, Dolby Digital,DTS tai PCM only, ja
paina sitten ENTER-painiketta.
• Tarkista AV-vahvistimen käyttöohjeista, mikäli et ole
varma minkä kanssa se on yhteensopiva.
9 Onko AV-vahvistimesi 96 kHz PCM digital audio yhteensopiva?
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
96kHz PCM Compatible
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Compatible
Not Compatible
Don't Know
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi
Compatible, Not Compatible, tai Don’t Know ja paina
sitten ENTER-painiketta.
• Tarkista AV-vahvistimen käyttöohjeista, mikäli et ole
varma minkä kanssa se on yhteensopiva.
10 Paina ENTER-painiketta poistuaksesi
asetusnavigaattorista tai valitse ‘Go Back’ jos haluat
palata ja aloittaa alusta uudestaan.
Initial Setup
Basic
Clock Set
Tun er
Input Line System
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Setup is complete!
On Screen Display
Enjoy using your DVD recorder!
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup NavigatorSetup Navigator
Finish Setup
Go Back
Asetusnavigaattorilla tehtävät perusasetukset ovat
valmiita.
Muita asetuksia joita voit tehdä
Kun olet tehnyt asetukset asetusnavigaattorilla, olet
valmis nauttimaan DVD-tallentimestasi. On mahdollista
kuitenkin tehdä pari lisäasetusta riippuen siitä miten
tallennin on liitetty maanpäällisiin TV-kanaviin.
•Manuaalinen kanava-asetus – Tämä asetus antaa
sinun ohittaa kanavat joissa ei ole asemaa ja virittää
asemat käsin. Katso Manuaaliset kanava-asetukset (Manual CH Setting) sivulta 79.
• ShowView-kanava-asetukset – Asetus antaa sinun
määritellä ohjauskanavat joilla varmistetaan, että
ShowView™ ohjelmointijärjestelmä toimii oikein.
Katso ShowView kanava-asetukset (ShowView CH Setting) sivulta 80.
• Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä – Voit
asettaa mukana tulleen kaukosäätimen ohjaamaan
usean merkkisiä TV:itä. Katso Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä sivulta 91.
26
Fi
Page 27
Soittimen käyttöönotto
Ensimmäisen äänityksen teko
Tämä pikaopas näyttää sinulle miten tehdään TVohjelman perusäänitys äänitettävälle DVD:lle.
Äänitystä käsitellään huomattavasti laajemmin luvussa 6
(Äänitys).
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
CHANNEL
PLAY
STOP
04
•Mikäli tallennin on liitetty TV:seen SCART-kaapelia
käyttämällä ja TV tukee suoraa äänitystä, voit käyttää
sitä aloittamaan minkä tahansa katselemasi TVkanavan äänityksen. Katso kohdasta Suora äänitys TV:stä sivulta 46 yksityiskohtaiset ohjeet.
• Voit myös käyttää etupaneelin +/– -painikkeita, mikäli
tallennin on pysäytettynä.
•Kanavien esiasetusnumerot ovat 1–99.
TV-kanavien vaihtaminen
Kun levy ei soi, voit vaihtaa TV-kanavaa kolmella eri
tavalla:
CHANNEL
ENTER
•Kaukosäätimen CHANNEL +/– -painikkeet
•Kaukosäätimen numeropainikkeet – esimerkiksi
valitaksesi kanavan 4 paina 4 ja sitten ENTERpainiketta, kanavalle 34 paina 3, 4, ENTER-painike.
•Etupaneelin +/– -painikkeet
Huomautus
•Kanavien esiasetusnumerot ovat 1–99.
•Et voi vaihtaa TV-kanavaa toiston tai äänityksen
aikana tai kun äänität valmiustilassa.
27
Fi
Page 28
04
Soittimen käyttöönotto
Audiokanavien vaihtaminen
Voit vaihtaa lähetyksen tai ulkoisen tulosignaalin
audiokanavaa.
AUDIO
• Paina AUDIO-painiketta vaihtaaksesi audiota.
Nykyinen audiokanava näkyy kuvaruudulla.
• Jos NICAM audioasetus (katso NICAM valinta (NICAM Select) sivulta 82) on asetettu asentoon
NICAM ja katsot NICAM-lähetystä voit valita NICAMja Normaali (Regular) (ei-NICAM) audion välillä.
NICAM
• Jos NICAM-lähetys on kaksikielinen voit myös valita
kielen.
NICAM ANICAM B
NICAM A+B
Voit valita myös kaksikielisen ei-NICAM-lähetyksen
•
kielen.
A (L)B (R)
A + B (L+R)
• Kun katsot äänitystä joka on tehty ulkoisesta tulosta
ja kaksikielinen (Bilingual) äänitys on valittu (katso
Ulkoinen audio (External Audio) sivulta 82) voit
vaihtaa audiokanavaa vasemman (L), oikean (R) tai
molempien (L+R) välillä.
LR
L+R
TV:n ja DVD:n välillä vaihtaminen
Mikäli tallennin on pysäytetty tai äänittämässä voit valita
katsotko TV:stä audiota/videota sisäänrakennetusta TVvirittimestä (tai ulkoisesta tulosta) (‘DVD-tila’) tai katsoa
kanavaa jolle TV on paraikaa asetettu (‘TV-tila’).
Toiston aikana ja kun valikko näytetään kuvaruudussa
ääni ja video kulkee aina TV:n kautta eikä siihen vaikuta
TV/DVD-tilan asetus.
Huomaa että tallentimen tulee olla liitetty TV:seen
SCART-kaapelilla jotta voit käyttää tätä ominaisuutta.
TV/DVD
• Paina TV/DVD-painiketta vaihtaaksesi TV-tilan ja
DVD-tilan välillä.
Perustoisto
Tämä jakso näyttää sinulle miten käytät tallenninta
levyjen toistoon (DVD, CD jne.). Lisää toistoominaisuuksia, kuten uudelleen toisto ja ohjelmatoisto,
käsitellään seuraavassa luvussa.
Tärkeää
• Tässä käsikirjassa termi ‘DVD’ tarkoittaa vain DVDVideolevyjen ja DVD-R/RW:n toistoa. Mikäli toiminto
on erityisesti tietylle DVD-levylle se mainitaan
erikseen.
•Jotkin DVD-Videolevyt eivät salli tiettyjen toistoohjaimien toimintaa tietyissä kohdissa levyä. Tämä ei
ole toimintahäiriö.
28
Fi
Huomautus
• Kun äänitetään videotilassa tai VR-tilassa käyttäen
FINE/MN32-asetusta, vain yksi kanava
kaksikielisestä lähetyksestä äänitetään. Tässä
tapauksessa päätä ennen äänitystä minkä kielen
haluat äänittää asettamalla Kaksikielinen
äänitysasetus (Bilingual Recording) (katso kohta
Kaksikielinen äänitys (Bilingual Recording) sivulta 83).
Page 29
Soittimen käyttöönotto
STANDBY/ON
1 Paina STANDBY/ON-painiketta kytkeäksesi
laitteen päälle.
Laita myös TV päälle ja varmista, että se on laitettu
oikealle videotulolle.
Lataa levy etikettipuoli ylöspäin käyttäen levypesän ohjaimia
oikaistaksesi levyn (mikäli lataat kaksipuolisen DVDVideolevyn laita se puoli alaspäin, jonka haluat soittaa).
•Jos haluat soittaa DTS audio-CD:tä lue ensin
huomautus sivu 30.
4 Paina PLAY-painiketta aloittaaksesi toiston.
•Mikäli soitat DVD-Video- tai Video CD-levyjä, näyttöön
voi ilmestyä levyvalikko, kun aloitat toiston. Käytä /// (kohdistin) -painikkeita ja ENTER-painiketta
navigoidaksesi DVD-levyvalikossa ja numeropainikkeita
ja ENTER-painiketta Video CD-valikossa.
Alla oleva taulukko näyttää perustoiston ohjaimet DVDVideolle ja äänitettäville DVD-levyille.
PLAY
Paina aloittaaksesi toiston.
Jos näytöllä näkyy RESUME toisto alkaa
kohdasta johon viimeksi pysähdyttiin.
STOP
Paina keskeyttääksesi toiston.
Voit aloittaa toiston uudestaan samasta
kohdasta painamalla PLAY-painiketta.
(Paina STOP-painiketta uudelleen
peruuttaaksesi uudelleen aloitus toiminnon.)
PAUSE
Keskeyttää toiston tai aloittaa uudelleen
keskeytetyn toiston.
Paina siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan
lukuun/nimikkeeseen. (Voit käyttää myös
etupaneelin +/– -painikkeita tähän toiston
aikana.)
Paitsi VR-tila: Toiston aikana syötä
kappaleen numero ja paina sitten ENTERpainiketta siirtyäksesi suoraan siihen
lukuun paraikaa soivassa nimikkeessä.
CLEAR
Joillain levyillä voit myös käyttää
numeropainikkeita valitaksesi levyvalikon
numeroituja kohtia.
Vain VR-tila: Toiston aikana syötä
nimikkeen numero ja paina sitten ENTERpainiketta.
SKIPCMBACK
(Mainosten takaisinkelaus/ohitus)
Jokainen painallus takaisinkelaa/ohittaa
etenevästi enintään 10 minuuttia
eteenpäin tai 3 minuuttia taaksepäin.
STEP/SLOW
Toiston aikana paina aloittaaksesi
hidastetun toiston. Paina toistuvaksesi
vaihtaaksesi toistonopeutta.
Kun pysähdyksissä, paina edetäksesi
yhden kuvan jompaankumpaan suuntaan.
Paina näyttääksesi päävalikon tai DVDVideolevyn valikon (nämä ovat usein
Alla oleva taulukko näyttää perustoiston ohjaimet audio
CD:ille ja WMA/MP3-tiedostoille.
PLAY
Paina aloittaaksesi toiston.
STOP
Paina keskeyttääksesi toiston.
PAUSE
Keskeyttää toiston tai aloittaa uudelleen
keskeytetyn toiston.
REV SCAN FWD SCAN
•Mikäli haluat soittaa DTS audio-CD-levyä, varmista
että tallennin on liitetty digitaaliliitännällä DTSyhteensopivaan vahvistimeen. Analogisista lähdöistä
tulee kohinaa. Varmista myös että STEREO on valittu
käyttämällä AUDIO-painiketta (katso kohta
Audiokanavan vaihtaminen sivulta 42).
•Pikahaku ei toimi WMA-kappaleissa.
Vain CD:t ja MP3:set: Paina aloittaaksesi
pikahaun.
Paina toistuvaksesi nostaaksesi
hakunopeutta. (Hakunopeuksia on kaksi,
nykyinen hakunopeus näkyy kuvaruudulla.)
PREVNEXT
Paina siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan
kappaleeseen (tai kansioon WMA/MP3levyillä). (Voit käyttää myös etupaneelin
+/– -painikkeita tähän toiston aikana.)
Toiston aikana syötä kappaleen numero ja
paina sitten ENTER-painiketta siirtyäksesi
suoraan siihen kappaleeseen.
CLEAR
Huomautus
Video CD/Super VCD-levyjen toisto
Alla oleva taulukko näyttää perustoiston ohjaimet Video
CD/Super VCD-levyille.
Joillain levyillä on toiston ohjaus (Playback Control eli
PBC) -valikot. Nämä levyt näyttävät näytössä PBC, kun
lataat ne, ja näyttävät kuvaruudussa valikon josta voit
valita mitä haluat katsoa.
PLAY
Paina aloittaaksesi toiston.
Vain Video CD-levyt: Jos näytöllä näkyy
RESUME toisto alkaa kohdasta johon
viimeksi pysähdyttiin.
STOP
Paina keskeyttääksesi toiston.
Vain Video CD-levyt: Voit aloittaa toiston
uudestaan samasta kohdasta painamalla
PLAY-painiketta. (Paina STOP uudel-
leen peruuttaaksesi uudelleen aloitus toiminnon.)
PAUSE
Keskeyttää toiston tai aloittaa uudelleen
keskeytetyn toiston.
Paina siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan
lukuun. (Voit käyttää myös etupaneelin +/–
-painikkeita tähän toiston aikana.)
Kun PBC-valikko on näytössä, paina näyttääksesi edellisen/seuraavan sivun.
Toiston aikana syötä kappaleen numero ja
paina sitten ENTER-painiketta siirtyäksesi
suoraan siihen kappaleeseen.
Kun PBC-valikkonäyttö on näytössä, käytä
CLEAR
numeroitujen valikkokohtien valitsemiseen.
SKIPCMBACK
Vain Video CD-levyt: Jokainen painallus
takaisinkelaa/ohittaa etenevästi enintään
10 minuuttia eteenpäin tai 3 minuuttia
taaksepäin. Huomaa että toiminto ei toimi,
kun toisto on PBC-tilassa.
STEP/SLOW
Toiston aikana paina aloittaaksesi hidaste-
tun toiston. Paina toistuvaksesi vaihtaaksesi toistonopeutta.
Kun pysähdyksissä, paina edetäksesi
yhden kuvan (vain eteenpäin).
RETURN
Paina näyttääksesi PBC-tilassa soivan
Video CD/Super VCD:n levyvalikon.
30
Fi
Huomautus
• Kun toisto on PBC-tilassa, jotkin toisto-ominaisuudet
kuten haku, uudelleen toisto ja ohjelmatoisto eivät ole
käytettävissä. Voit soittaa PBC Video CD/Super VCD levyä ei-PBC-tilassa painamalla aloittaaksesi
toiston sen sijaan että painaisit PLAY-painiketta.
Page 31
Soittimen käyttöönotto
04
Kotivalikon käyttö
Kotivalikon kuvaruutunäytöstä pääset tallentimen
kaikkiin ominaisuuksiin. Paina HOME MENU-painiketta
näyttääksesi kotivalikon kuvaruutunäytön:
Timer Recording
Disc Navigator
Disc History
PhotoViewer
DV Record
DVR-320 -näyttö
Käytä /// (kohdistinpainikkeet) ja paina sitten
ENTER-painiketta valitaksesi haluamasi vaihtoehdon.
Paina HOME MENU-painiketta poistuaksesi
kotivalikosta.
HOME
MENU
Kotivalikon vaihtoehdot
Ajastinäänitys (Timer
Recording) (sivu 46)
Levynavigaattori (Disc
Navigator) (sivu 34,
sivu 57)
Levyhistoria (Disc
History) (sivu 68)
Valokuvaselain
(PhotoViewer) (sivu 69)
DV-äänitys (DV Record)
(Vain DVR-320) (sivu 54)
Huomautus
•Jotkin kotivalikon vaihtoehdot saattavat olla joskus
harmaana, mikä tarkoittaa etteivät ne ole silloin
saatavilla. Esimerkiksi Valokuvaselain- vaihtoehto on
harmaana, ellei ole ladattu levyä joka sisältää JPEGkuvatiedostoja.
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
ENTER
RETURN
Levyasetus (Disc Setup)
(sivu 71)
Alustavat asetukset
(Initial Setup) (sivu 76)
Video/audiosäätö
(Video/Audio Adjust)
(sivu 73)
Toistotila (Play Mode)
(sivu 38)
Levytietojen näyttö
kuvaruutunäytössä
Voit näyttää lukuisia kuvaruututietoja ladatuista levyistä.
DISPLAY
1 Paina DISPLAY-painiketta toistuvasti
näyttääksesi/vaihtaaksesi kuvaruututietoja.
• Kuvaruutunäyttö katoaa automaattisesti 150
minuutin kuluttua.
2Piilottaaksesi tietonäytön paina DISPLAYpainiketta toistuvasti kunnes se katoaa.
Alla olevat esimerkkinäytöt ovat vain ohjeeksi; todelliset
näytöt vaihtelevat ladatusta levystä jne. riippuen.
Lopetuksen näyttö 1
1 2
1 DVD-RW Alkuperäinen (Original) / Soittolista
(Play List)
Jos VR-tilan levy on ladattu, tämä näyttää onko toiston
asetus paraikaa Original vai Play List.
2Levyn tyyppi ja tila
Näyttää levyn tyypin (DVD-R, DVD-RW, CD jne.) ja
levytilan äänitettävälle DVD:lle, mikäli sovellettavissa (VR
tai Video).
3 Äänitystila ja aika
Näyttää nykyisen äänitystilan (FINE, SP, LP jne.) ja levyn
kokonaisäänitysajan.
4Jatka
Näyttää Resume jos toistoa voidaan jatkaa kohdasta
johon viimeksi pysähdyttiin.
5Jäljellä oleva äänitysaika
Näyttää levyllä jäljellä olevan ajan nykyisessä
äänitystilassa.
6Esiasetusten nimi ja numero
Näyttää esiasetetun nimen ja esiasetetun numeron nyt
valitulle kanavalle.
3645
Stop
DVD-RW VR
Original
Disc Name : Comedy shows
Resume
FINE (1h00m/DVD)
Finalized
ABC Pr 1
Rem. 0h35mCopy Once
Stereo
DVD Mode
10911
87
31
Fi
Page 32
04
Soittimen käyttöönotto
7 Audiotila
Näyttää lähetysaudiotilan nykyiselle kanavan
esiasetukselle (Mono, Stereo jne.).
8 Kopio-ohjaustiedot
Näyttää äänityksen rajoitukset.
9Levyn nimi
Näyttää levyn nimen.
(CD-levyillä tämä alue näyttää muut toistettavat tiedostot
kuin CD audiokappaleet, esimerkiksi Monimuotoinen
WMA/MP3 (Multiformat: WMA/MP3).)
10 Päätetty
Näyttää Finalized jos äänitettävä DVD on päätetty.
11 TV/DVD-tila
Näyttää tallentimen nykyisen tilan (katso TV:n ja DVD:n
välillä vaihtaminen sivulta 28).
Lopetuksen näyttö 2
1 2
Stop
DVD-RW VR
Original
14:52 SAT 15/11/2003Copy Once
Titles
: Original 99
Lock Disc: On
Play List 15
ABC Pr 1
Stereo
TV Mode
1 Päiväys ja aika
2Nimikkeiden/kappaleiden määrä levyllä
VR-tilan DVD-RW-levyille alkuperäisten ja soittolistan
nimikkeiden määrä näytetään erikseen.
Toiston näyttö 1
Play
DVD-R Video
123 4
3–2 0. 00. 15
Chapters 15
0. 11. 52
Title Total
5
DVD Mode
1Lukujen määrä nimikkeessä
2 Nykyinen nimikkeen ja luvun numero
(CD/Video CD/Super VCD -levyille näyttää nykyisen
kappaleen, WMA/MP3-levyille näyttää nykyisen kansion
ja kappaleen, JPEG-levyille näyttää nykyisen kansion ja
tiedoston.)
3Nimikkeen kulunut aika
(CD-, WMA-, MP3-, Super VCD-levyille näyttää kappaleen
kuluneen ajan, Video CD-levyille näyttää kuluneen
levyajan.)
4Nimikkeen kokonaiskesto
5 Kamerakulman ilmaisin
Syttyy kamerakulmakohtausten aikana.
Toiston näyttö 2
Play
DVD-R Video
Rec
Title Name
2 3 41
3–2 0. 00. 15!
Chapter Time
0. 00. 21
Chapter Total
0. 01. 52
11/21 soccer:
4.32Mbps
5
DVD Mode
1Viivetoisto, yhtäaikainen äänitys/toisto
Osoittaa, että äänitys on käynnissä.
2Luvun kulunut aika
3Luvun kokonaiskesto
4Tiedonsiirtonopeus
Näyttää nykyisen levyltä luettavan tiedon määrän.
5 Kopiosuojattua materiaalia (!)
Näyttää ‘!’ mikäli toistettava materiaali on kopioi kerran
suojattua.
Äänitysnäyttö
1234
Rec
DVD-R Video
30. 00. 15
21:00 – 22:00
FINE (1h00m/DVD) Rem. 0h35m
ABC Pr 1
Stereo
Copy Once
DVD Mode
5
1 Nykyinen nimikkeen numero
2 Kulunut äänitysaika
3Ajastinäänityksen aloitus- ja lopetusajat
Näyttää aloitus- ja lopetusajat mikäli nykyinen äänitys on
ajastettu äänitys.
4Jäljellä ja saatavilla oleva äänitysaika
Näyttää levyllä jäljellä olevan tilan nykyisessä
äänitystilassa.
5 Äänitystila
Näyttää nykyisen äänitystilan (FINE, SP, LP jne.) ja levyn
kokonaisäänitysajan.
32
Fi
Page 33
Soittimen käyttöönotto
Huomautus
• Kun käytetään yhtäaikaista toisto- ja
äänitysominaisuutta, näyttö näyttää ainoastaan
toiston tiedot.
•Siirtonopeus näyttää levylle äänitetyn video- ja
audiotiedon määrän. Se ei osoita kuva/audiolaatua.
•Videotilan levynäytöstä tulee sama kuin DVDVideolevyillä, kun levy on päätetty.
• Suluissa oleva kokonaisäänitysajan luku lasketaan
12 cm/4,7 GB-levyyn perustuen näytetyllä
äänitysasetuksella.
• Äänitys- ja toistoajat TV-äänityksille ovat noin 0,1 %
lyhyempiä kuin todellinen aika. Tämä johtuu siitä että
TV-lähetysten kuvataajuus poikkeaa hieman DVD:n
kuvataajuudesta.
• Kuvan numero näkyy kuluneen ajan vieressä, kun
levy on keskeytetty.
• Kopioi kerran (Copy Once) tai Ei voi äänittää
(Can’t Record) -viestit voivat ilmestyä lopetus- tai
äänitysnäyttöihin. Nämä ilmaisevat sen, että
lähetetty TV-ohjelma sisältää kopio-ohjattua tietoa.
04
33
Fi
Page 34
05
Toisto
Luku 5
Toisto
Johdanto
Useimmat tässä luvussa esitetyt ominaisuudet käyttävät
kuvaruutunäyttöä. Navigoi näissä käyttämällä /// (kohdistinpainikkeet) ja ENTER-painiketta.
Palataksesi yhden tason miltä tahansa kuvaruudulta
käytä RETURN-painiketta. Muista myös että
painikeohjeet kunkin kuvaruutunäytön alareunassa
näyttävät mitkä painikkeet tekevät mitä.
Monet tässä luvussa käsitellyistä toiminnoista soveltuvat
DVD-levyille, Video CD-, Super VCD-ja WMA/MP3-levyille
ja CD-levyille, vaikka varsinainen käyttö vaihtelee hieman
ladatun levyn tyypistä riippuen. Seuraavat kuvakkeet on
tarkoitettu helpottamaan sinua tunnistamaan nopeasti
mitä ohjeita tarvitset kunkin levyn kanssa.
DVD
Mikä tahansa DVD, DVD-R tai DVD-RW
DVD-Video
Kaupallisesti tuotetut DVD-levyt ja päätetyt
videotilan DVD-R/RW-levyt
Video mode
Videotilan DVD-R/RW (päättämätön)
VR mode
VR-tilan DVD-RW
CD
Audio CD
Video CD
Video CD
Super VCD
Super VCD
WMA/MP3
WMA- tai MP3-tiedostot
MP3
MP3-tiedostot
• Jotkin DVD-Videolevyt eivät salli tiettyjen toistoohjaimien toimintaa tietyissä kohdissa levyä. Tämä ei
ole toimintahäiriö.
• Kun toistetaan Video-CD-levyjä jotkin toiminnot,
kuten ohjelmalistan teko, eivät ole saatavilla PBCtilassa. Pysäytä levy ensin ja aloita sitten toisto
painamalla -painiketta.
•Katso lisätietoja kohdasta Valokuvaselain (PhotoViewer) sivulta 69, levyille jotka sisältävät JPEGkuvatiedostoja.
Levyn sisällön selailu
levynavigaattorin avulla.
Käytä levynavigaattoria levyn sisällön selaamiseen ja
toiston aloittamiseen.
DISC NAVIGATOR
ENTER
HOME
MENU
Levynavigaattorin käyttö vain toistettavien
levyjen kanssa
DVD-VideoCDVideo CD Super VCD WMA/MP3
1 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse ’Disc
Navigator’ kuvaruutuvalikosta.
Vaihtoehtoisesti voit CD- Video CD-, Super VCD tai WMA/
MP3-levyille painaa DISC NAVIGATOR –painiketta
(etupaneeli tai kaukosäädin), mikä vie sinut suoraan
levynavigaattorin kuvaruutunäyttöön.
Timer Recording
Disc Navigator
Disc History
PhotoViewer
DV Record
DVR-320 -näyttö
2 Valitse mitä haluat soittaa.
Käytä /// (kohdistinpainikkeet) valitaksesi
korostetut kohdat ja paina sitten ENTER-painiketta.
Riippuen lataamasi levyn tyypistä levynavigaattori
näyttää hieman erilaiselta.
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
34
Fi
Page 35
Toisto
ENTER
05
DVD-levyjen kuvaruutu näyttää nimikkeet vasemmalla ja
luvut oikealla. Valitse nimike, tai nimikkeen sisältämä
luku.
Disc Navigator
DVD
Title (1-10)
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
CD- ja Video CD -levyjen kuvaruutu näyttää listan
kappaleista.
Disc Navigator
CD
Track (1-10)
Tra ck 01
Tra ck 02
Tra ck 03
Tra ck 04
Tra ck 05
Tra ck 06
Tra ck 07
Tra ck 08
Tot al Time 0.58.25
WMA/MP3-levyjen kuvaruutu näyttää listan kansioista ja
kappaleista. Valitse kansio tai kansion sisältämä kappale.
Disc Navigator
WMA/MP3
Folder (1-03)
01.Rock
02.Pop
03.Dance
Track (1-004)
001.Intro
002.Escape
003.Everything You Say
004.What I Do
Toisto alkaa, kun painat ENTER-painiketta.
• Levyille jotka sisältävät sekä CD audiokappaleita ja
WMA/MP3-kappaleita voit vaihtaa toistoalueen CD:n
ja WMA:n/MP3:n välillä. Tämä voidaan tehdä, vain
kun levy on pysäytetty.
• Levynavigaattori on saatavilla ainoastaan, kun levy on
ladattu.
• Levynavigaattoria ei voi käyttää kun soitat Video CD levyjä PBC-tilassa.
• Toinen tapa löytää levyltä tietty kohta on käyttää
aikahakutilaa. Katso Hakutila sivulta 38.
Nimikkeen esikatselukuvan vaihto
VR mode
Video mode
Voit vaihtaa kunkin nimikkeen esikatselukuvaa
levynavigaattorin kuvaruutunäytöstä käyttämällä NAVI MARK -painiketta.
PLAY
PAUSE
STEP/SLOW
NAVI
MARK
Levynavigaattorin käyttö äänitettävien
levyjen kanssa
VR mode
Video mode
Yhdessä äänitettävien levyjen kanssa käytettäessä
levynavigaattori antaa sinulle pääsyn tallentimen kaikkiin
editointiominaisuuksiin kuin myös mahdollistaa
nimikkeiden selailun ja toiston. Katso myös kohta
Editointi sivulta 57 saadaksesi lisätietoja äänitettävien
levyjen editoinnista.
1 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse ‘Disc
Navigator’ kuvaruutuvalikosta.
Vaihtoehtoisesti voit painaa DISC NAVIGATORpainiketta päästäksesi suoraan levynavigaattorin
kuvaruutunäyttöön.
1Aloita sen nimikkeen toisto jonka
esikatselukuvan haluat vaihtaa.
2 Paina NAVI MARK -painiketta missä tahansa
nimikkeen kohdassa tehdäksesi näytetystä kuvasta
esikatselukuvakkeen nimikkeelle.
• Voidaksesi paremmin määrittää tietyn kuvan jota
haluat käyttää voit käyttää PAUSE-painiketta ja/tai
hidastettua kuva eteenpäin/taaksepäin ohjainta
( /).
35
Fi
Page 36
05
Toisto
Navigointi levyillä
KAIKKI
Käyttämällä kaukosäätimen numeropainikkeita voit
helposti siirtyä toiston aikana toiseen nimikkeeseen,
lukuun tai kappaleeseen levyllä.
CLEAR
ENTER
DVD-Video Video mode
1 Toiston aikana käytä numeropainikkeita
syöttääksesi nykyisen nimikkeen luvun numeron.
Esimerkiksi luvulle 6 paina 6, luvulle 24 paina 2 ja sitten 4.
•Pyyhkiäksesi syötön ja aloittaaksesi alusta paina
CLEAR-painiketta.
2 Vaihtoehtoisesti: Paina ENTER-painiketta.
•Vaihtoehtoisesti odota muutama sekunti ja toisto
siirtyy seuraavaan lukuun.
VR mode
1 Toiston aikana käytä numeropainikkeita
syöttääksesi nimikkeen numeron.
Esimerkiksi nimikkeelle 6 paina 6, nimikkeelle 24 paina 2
ja sitten 4.
•Pyyhkiäksesi syötön ja aloittaaksesi alusta paina
CLEAR-painiketta.
2 Vaihtoehtoisesti: Paina ENTER-painiketta.
•Vaihtoehtoisesti odota muutama sekunti ja toisto
siirtyy seuraavaan nimikkeeseen.
CDVideo CDSuper VCD
1 Toiston aikana käytä numeropainikkeita
syöttääksesi kappaleen numeron.
Esimerkiksi kappaleelle 6 paina 6, kappaleelle 24 paina 2
ja sitten 4.
•Pyyhkiäksesi syötön ja aloittaaksesi alusta paina
CLEAR-painiketta.
36
Fi
WMA/MP3
2 Vaihtoehtoisesti: Paina ENTER-painiketta.
• Vaihtoehtoisesti odota muutama sekunti ja toisto
siirtyy seuraavaan kappaleeseen.
Pikahaku levyllä
Voit tehdä levyllä pikahakuja lukuisilla nopeuksilla eteenja taaksepäin.
REV SCANPLAYFWD SCAN
1 Toiston aikana paina - tai -painiketta
aloittaaksesi eteen- tai taaksepäin pikahaun.
•Hakunopeus näkyy kuvaruutunäytössä.
2 Paina samaa painiketta toistuvaksesi nostaaksesi
hakunopeutta.
• Levystä riippuen taaksepäin toisto ei ehkä ole
saumaton.
• Kun teet pikahakuja audio CD-levyillä, voi kuulua
ääntä (vain analogiset lähdöt).
•Pikahaku ei ole mahdollista WMA-tiedostoilla.
• Tekstitystä ei näytetä, kun tehdään pikahakua DVDVideo-levyillä.
•Ääntä ei kuulu DVD:llä pikahakua tehtäessä paitsi
eteenpäin tapahtuvassa SCAN 1
PCM tulee optis-digitaalisesta lähdöstä eteenpäin
tapahtuvassa SCAN 1-haussa.)
Video CD
Super VCDMP3
*1
-haussa. (Linear
Page 37
Toisto
*1
Paitsi viivetoiston ja yhtäaikaisen äänityksen/
toiston aikana.
• Levystä riippuen normaali toisto voi alkaa
automaattisesti uudelleen, kun DVD-levyllä alkaa
uusi kappale.
Hidastettu toisto
DVDVideo CD
Voit soittaa DVD- ja Video CD/Super VCD-levyjä erilaisilla
hidastetuilla nopeuksilla. DVD-levyjä voidaan toistaa
hidastetusti kumpaankin suuntaa, kun taas Video CD/
Super VCD-levyjä voidaan toistaa ainoastaan eteenpäin
hidastetusti.
Super VCD
Toisto kuvasta kuvaan eteenpäin/
taaksepäin
DVDVideo CD
Voit edetä tai palata taaksepäin DVD-levyllä kuvasta
kuvaan. Video CD-/Super VCD -levyillä voit käyttää
ainoastaan kuvasta kuvaan eteenpäin toistoa.
Super VCD
PAUSE
PLAY
STEP/SLOW
05
PLAY
STEP/SLOW
1 Paina tai -painiketta aloittaaksesi
hidastetun eteen- tai taaksepäin toiston.
•Toistonopeus näkyy kuvaruutunäytössä.
•Hidastetun toiston aikana ei kuulu ääntä.
2 Paina samaa painiketta toistuvaksesi
vaihtaaksesi hidastetun toiston nopeutta.
• Kuva kuvasta taaksepäin -tilassa kuvanlaatu ei ole
niin hyvä kuin kuva kuvasta eteenpäin -tilassa.
• Levystä riippuen normaali toisto voi alkaa
automaattisesti uudelleen, kun DVD-levyllä alkaa
uusi kappale.
37
Fi
Page 38
05
Toisto
Toistotilan valikko
KAIKKI
Toistotilan valikosta pääset hakutoimintoihin,
uudelleentoisto- ja ohjelmatoisto-toimintoihin.
Tärkeää
•Et voi käyttää toistotilan ominaisuuksia PBC-tilassa
soivilla Video CD/Super VCD-levyillä, tai kun DVDlevyvalikko on näytössä. Muista rajoituksista katso
seuraavat jaksot.
PLAY MODE
Hakutila
KAIKKI
Hakutilaominaisuus antaa sinun aloittaa toiston
määrätystä kohdasta levyä ajan tai nimikkeen/luvun/
kansion/kappaleen numeron perusteella.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeet) ja
ENTER-painiketta navigointiin.
•Poistuaksesi toistotilan valikosta paina HOME
MENU- tai PLAY MODE -painiketta.
38
Fi
CLEAR
Aikahaku (DVD): Esimerkiksi siirtyäksesi nykyisen levyn
kohtaan 25 minuuttia paina 2, 5, 0 , 0. Kohtaa yksi tunti ja
ENTER
15 minuuttia ja 20 sekuntia levyllä varten paina 1, 1, 5, 2,
0.
Aikahaku (Video CD -levyt): Esimerkiksi siirtyäksesi levyn
PLAY
kohtaan 45 minuuttia paina 4, 5, 0, 0.
Nimike/luku/kansi/kappalehaku: Esimerkiksi kappaleelle
6 paina 6. Vaihtoehtoisesti voit käyttää /-painikkeita
(kohdistin ylös/alas).
4 Paina ENTER-painiketta.
Vinkki
• Voit usein valita levyvalikosta mitä haluat katsella
DVD-levyltä. Paina MENU- tai TOP MENU -painiketta
näyttääksesi levyvalikon näytöllä.
Huomautus
• Kun käytät aikahakua, toisto saattaa toisinaan alkaa
hieman ennen tai jälkeen asettamasi ajan.
•Aikahaku ei toimi Super VCD-levyillä.
A-B jakson toisto
DVD
A-B jakson toisto -toiminto antaa sinun määritellä kaksi
kohtaa (A ja B) kappaleelta tai nimikkeeltä, jotka
muodostavat silmukan, jota toistetaan yhä uudestaan.
•Et voi käyttää A-B jakson toistoa WMA/MP3 -levyillä
CD
Video CD
Tärkeää
tai Super VCD -levyillä.
Page 39
Toisto
05
1 Toiston aikana valitse ‘A-B Repeat’ toistotilan
valikosta.
2 Kun ’A (Loop Start) (silmukan alku)’ on
korostettu, paina ENTER-painiketta kohdassa, josta
haluat silmukan alkavan.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
A (Loop Start)
B (Loop End)
Off
Kun silmukan aloituskohta on asetettu, korostus siirtyy
automaattisesti alas kohtaan B (Loop End) (silmukan
päättyminen).
3 Kun ’B (Loop End) (silmukan päättyminen)’ on
korostettu, paina ENTER-painiketta kohdassa, johon
haluat silmukan päättyvän.
Toisto palaa välittömästi alkukohtaan ja toistaa
silmukkaa uudestaan ja uudestaan.
• Kun soitat DVD-video/videotilan DVD-levyä, silmukan
alku- ja päättymiskohtien tulee olla samalla
nimikkeellä.
4 Normaalitoistoon palataksesi valitse A-B jakson
toistovalikosta ‘Off’.
• Voit myös painaa CLEAR-painiketta peruuttaaksesi AB jakson toiston, mikäli mitään OSDkuvaruutunäyttöä (kuten toistotilan valikkoa) ei
näytetä.
Huomautus
•Jos vaihdat kamerakulmia, kun käytät A-B jakson
toistoa DVD-Video-levyllä, A-B jakson toisto
peruuntuu.
Uudelleen toisto
KAIKKI
Ladatusta levystä riippuen on lukuisia
toistomahdollisuuksia. On mahdollista myös käyttää
uudelleen toistoa ohjelmatoiston kanssa toistaaksesi
kappaleet/luvut ohjelmaluettelosta (katso Ohjelmatoisto
seuraavalta sivulta).
1 Valitse ‘Repeat’ toistotilan valikosta.
2 Valitse uudelleen toiston tapa.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
Repeat Disc
Repeat Title
Repeat Chapter
Repeat Off
VR mode
• Valitse VR-tilan DVD-levyille Repeat Disc, Repeat
Title tai Repeat Chapter (tai Repeat Off).
DVD-Video Video mode
• Valitse DVD-videolle ja videotilan DVD-levyille Repeat
Title tai Repeat Chapter (tai Repeat Off).
CD
Video CD
Super VCD
• CD- ja Video CD/Super VCD-levyille valitse Repeat
Disc tai Repeat Track (tai Repeat Off).
WMA/MP3
• WMA/MP3-levyille valitse Repeat Disc, Repeat
Folder tai Repeat Track (tai Repeat Off).
3 Normaalitoistoon palataksesi valitse uudelleen
toistovalikosta ‘Repeat Off’.
• Voit myös painaa CLEAR-painiketta peruuttaaksesi
uudelleen toiston, mikäli mitään OSDkuvaruutunäyttöä (kuten levynavigaattori) ei näytetä.
Huomautus
•Jos vaihdat kamerakulmaa, kun käytät uudelleen
toistoa DVD-Video-levyllä, uudelleen toisto
peruuntuu.
•Mikäli olet tehnyt ohjelmaluettelon voit myös valita
Toista ohjelma uudelleen (Repeat Program)
toistaaksesi ohjelmaluettelon uudestaan.
Ohjelmatoisto
DVD-VideoCDVideo CD Super VCD WMA/MP3
Tämä ominaisuus antaa sinun ohjelmoida levyn
nimikkeen/luvun/kansion/kappaleen soittojärjestyksen.
Ohjelman editointi-ikkuna näkyy erilaisena riippuen
ladatun levyn tyypistä.
Ohjelmaluettelo on vasemmalla puolella ja oikealla
puolella on nimikeluettelo (DVD), kansiot (WMA/MP3levyt) tai kappaleet (CD- ja Video CD/Super VCD-levyt).
Äärimmäisenä oikealla on lukuluettelo (DVD) tai
kappalenimet (WMA/MP3).
39
Fi
Page 40
05
Toisto
3 Valitse nimike, luku, kansio tai kappale
aktiiviseksi ohjelmalistan luettelosta.
Voit lisätä ohjelmaluetteloon DVD-levyille koko
nimikkeen, tai luvun nimikkeen sisälle.
• Lisätäksesi nimikkeen valitse nimike.
• Lisätäksesi luvun, korosta ensin nimike, paina sitten
(kohdistin oikea) ja valitse luku luettelosta.
Program
Step
01. 01-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title (1-38)
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
CD tai Video CD/Super VCD -levyillä valitse kappale
lisättäväksi ohjelmaluetteloon.
Program
Step
01. 04
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Track (1-12)
Tra ck 0 1
Tra ck 0 2
Tra ck 0 3
Tra ck 0 4
Tra ck 0 5
Tra ck 0 6
Tra ck 0 7
Tra ck 0 8
Tot al Time 0.00.00
Voit lisätä ohjelmaluetteloon WMA/MP3-levyille
kokonaisen kansion, tai kappaleen kansiosta.
• Lisätäksesi kansion valitse kansio.
• Lisätäksesi kappaleen, korosta ensin kansio, paina
sitten (kohdistin oikea) ja valitse kappale
luettelosta.
Program
Step
01. 01-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Folder (1-06)
01. Pop
02. Electronic
03. Jazz
04. Indie
05. Rock
06. Classic
Track (1-010)
001. Track 01
002. Track 02
003. Track 03
004. Track 04
005. Track 05
006. Track 06
007. Track 07
008. Track 08
Painettuasi ENTER-painiketta lisätäksesi nimikkeen/
luvun/kansion/kappaleen askelnumero siirtyy
automaattisesti yhden alaspäin.
• Lisätäksesi kohdan ohjelmaluetteloon, korosta kohta
johon haluat uuden kohdan tulevan ja valitse sitten
lisättävä luku/nimike/kansio/kappale kuten
tavallisesti. Kun olet painanut ENTER-painiketta,
kaikki seuraavat kohdat siirtyvät yhden alaspäin.
•Poistaaksesi kohdan ohjelmaluettelosta korosta
kohta jonka haluat poistaa, ja paina sitten CLEARpainiketta.
4 Toista kohta 3 rakentaaksesi ohjelmaluettelon.
Ohjelmaluettelo voi sisältää enintään 24 nimikettä/lukua/
kansiota/kappaletta.
Ohjelmatoisto pysyy aktiivisena kunnes kytket
ohjelmatoiston pois päältä (katso seuraavasta), pyyhit
ohjelmaluettelon (katso seuraavasta), poistat levyn tai
kytket soittimen pois päältä.
Vinkki
• Tallentaaksesi ohjelmaluettelon ja poistuaksesi
ohjelman editointinäytöstä aloittamatta toistoa paina
HOME MENU- tai PLAY MODE -painiketta.
• Voit vaihtaa ohjelmaluetteloa valitsemalla Input/ Edit Program toistotilan ohjelmavalikosta.
• Paina ohjelmatoiston aikana siirtyäksesi
seuraavaan ohjelmakohtaan.
• Voit myös painaa CLEAR-painiketta kytkeäksesi
ohjelmatoiston pois päältä (jos mitään OSDkuvaruutunäyttöä, kuten levynavigaattoria, ei
näytetä). Paina pysäytyksissä ollessa pyyhkiäksesi
ohjelmaluettelon.
Muut ohjelmatoiston toiminnot
Samoin kuin voit luoda ja editoida ohjelmalistaa, voit
aloittaa ohjelmatoiston, peruuttaa ohjelmatoiston,
tyhjentää ohjelmaluettelon toistotila -valikosta.
1 Paina PLAY MODE -painiketta ja valitse
‘Program’ vasemmalla olevasta toimintoluettelosta.
2 Valitse ohjelmatoiston tapa.
• Syötä/editoi ohjelmaa (Input/Edit Program) –
Katso edellä
• Aloita ohjelmatoisto (Start Program Play) –
aloittaa tallennetun ohjelmaluettelon toiston
• Peruuta ohjelmatoisto (Cancel Program Play) –
Kytkee ohjelmatoiston pois päältä mutta ei tyhjennä
ohjelmaluetteloa
• Pyyhi ohjelmaluettelo (Erase Program List) –
Tyhjentää ohjelmaluettelon ja kytkee ohjelmatoiston
pois päältä
Huomautus
• Kun toistat DVD-Videolukujen ohjelmaluetteloa,
saatetaan toistaa lukuja jotka eivät kuulu
ohjelmaluetteloon, levystä riippuen.
• Voit käyttää ohjelmaluettelon kanssa uudelleen
toistoa. Aloita ohjelmaluettelon toisto ja valitse sitten
Ohjelman uudelleen toisto (Program Repeat)
uudelleen toisto -tilan valikosta (katso Uudelleen toisto sivulta 39).
40
Fi
Page 41
Toisto
05
Tekstityksen näyttäminen ja vaihto
DVD-Video
Joillain DVD-levyillä on tekstitys yhdellä tai useammalla
kielellä, levyn kotelo yleensä kertoo mitä tekstityskieliä on
saatavilla. Voit kytkeä tekstityskielen päälle toiston
aikana.
Tarkista levyn pakkauksesta lisätiedot levyllä saatavilla
olevista tekstitysvaihtoehdoista.
SUBTITLE
CLEAR
1 Paina SUBTITLE-painiketta toistuvasti valitaksesi
tekstitysvaihtoehdon.
Nykyinen tekstityskieli näkyy näytöllä ja etupaneelin
näytössä.
Subtitle: 1/2 English
The toucan lives in tropical forests
2 Vaihtaaksesi tekstitystä paina SUBTITLEpainiketta ja sitten CLEAR-painiketta.
Huomautus
•Jotkin levyt antavat vaihtaa tekstityskielen
levyvalikosta. Paina TOP MENU-painiketta
päästäksesi asetuksiin.
•Tekstitysvaihtoehtojen asettamiseksi katso
Tekstityskieli (Subtitle Language) sivulta 85.
DVD-soundtrackien muuttaminen
DVD-Video
Kun soitat DVD-levyä, jolla on soundtrack kahdella tai
useammalla kielellä (usein eri kielillä), voit vaihtaa
soundtrackia toiston aikana.
Tarkista levyn pakkauksesta lisätiedot levyllä saatavilla
olevista soundtrack-vaihtoehdoista.
AUDIO
• Paina toistuvasti AUDIO-painiketta valitaksesi
audiosoundtrackin.
Audio : 1/2Dolby Digital 2/0CH
Huomautus
•Ääni saattaa kadota muutamaksi sekunniksi, kun
vaihdetaan soundtrackeja.
•Jotkin levyt antavat vaihtaa audiokielen vain
levyvalikosta. Paina TOP MENU-painiketta
päästäksesi asetuksiin.
• Audiokielen vaihtoehtojen asettamiseksi katso
Audiokieli (Audio Language) sivulta 84.
•Joillain levyillä on sekä Dolby Digital että DTS soundtrackit. Kun DTS on valittu, analogista
audiolähtöä ei ole. Kuunnellaksesi DTS-soundtrackia
liitä tämä tallennin digitaalilähtöjen kautta DTSdekooderiin tai AV-vahvistimeen, jossa on
sisäänrakennettu DTS-dekooderi. Katso Liitäntä AV-vahvistimeen sivulta 18 liitännän yksityiskohdista.
41
Fi
Page 42
05
Toisto
Audiokanavan vaihtaminen
VR modeCDVideo CDSuper VCD
VR-tilan sisällölle joka on äänitetty kaksikieliaudiolla voit
valita valita vasemman (L) kanavan, oikean (R) kanavan
tai molemmat (L+R).
Kun soitat Video CD- ja audio-CD-levyjä, voit vaihtaa
stereon, vain vasemman kanavan tai vain oikean kanavan
välillä.
Joilain Super VCD -levyillä on kaksi soundtrackia. Näillä
levyillä voit vaihdella kahden soundtrackin välillä kuin
myös kummassakin eri kanavien välillä.
AUDIO
1 Näyttääksesi/vaihtaaksesi audiokanavan paina
toistuvasti AUDIO-painiketta.
Nyt soiva(t) audiokanava(t) osoitetaan näytöllä.
VR mode
• L+R – Molemmat kanavat (oletus)
• L – Vain vasen kanava
• R – Vain oikea kanava
CDVideo CD
WMA/MP3
• Stereo – Stereo (oletus)
• 1/L – Vain vasen kanava
• 2/R – Vain oikea kanava
WMA/MP3
Kamerakulman muuttaminen
DVD-Video
Joillain DVD-Video-levyillä on kohtauksia jotka on kuvattu
kahdesta tai useammasta kamerakulmasta tarkista
levyn kannesta yksityiskohdat: se tulisi olla merkitty
kuvakkeella jos se sisältää kamerakulmakohtauksia.
Kun useita kamerakulmia sisältävä kohtaus soi, sama
kuvake ilmestyy näytölle, jotta tiedät että muitakin
kamerakulmia on saatavilla (tämän voi kääntää pois
päältä jos haluat—katso Kamerakulman ilmaisin (Angle Indicator) sivulta 90).
•Jos levy oli keskeytetty, toisto alkaa uudelleen
uudesta kamerakulmasta.
• Uudelleen toisto peruuntuu jos vaihdat
kamerakulmaa, kun uudelleen toisto on aktiivinen.
Huomautus
• Voit vaihtaa kamerakulmaa myös joidenkin DVDVideolevyjen levyvalikoista. Paina TOP MENUpainiketta päästäksesi asetuksiin.
42
Fi
Super VCD
• 1 Stereo – Soundtrack 1 / Stereo (oletus)
• 1 L – Soundtrack 1 / vasen kanava
• 1 R – Soundtrack 1 / oikea kanava
• 2 Stereo – Soundtrack 2 / Stereo
• 2 L – Soundtrack 2 / vasen kanava
• 2 R – Soundtrack 2 / oikea kanava
Huomautus
• Kun soitat kaksikielistä äänitystä VR-tilan levyltä ja
jos kuuntelet Dolby Digital soundtrackia
digitaalilähtöjen kautta, et voi vaihtaa audiokanavaa.
Valitse Dolby Digital OutDolby Digital PCM:ksi
(Katso Dolby Digital -lähtö (Dolby Digital Out)
sivulta 83) tai kuuntele analogisten lähtöjen kautta
jos sinun on vaihdettava audiokanavaa.
Page 43
Äänitys
Luku 6
Äänitys
06
DVD-äänityksestä
Tallennin voi äänittää sekä DVD-R ja DVD-RW mediaa.
Pääasiallinen ero näiden kahden välillä on että DVD-R levy voidaan äänittää vain kerran, kun taas DVD-RW -levy
voidaan äänittää, pyyhkiä ja uudelleen äänittää useita
kertoja.
Lisäksi kaksi levytyyppiä eroavat siinä että vain DVD-RWlevy voidaan alustaa VR-tilan äänitystä varten, mikä
tarjoaa laajemmat editointitoiminnot Videotilan
äänitykseen verrattuna.
Videotilan suurin etu on kuitenkin sen yhteensopivuus
normaalien DVD-soittimien kanssa joista useimmat eivät
toista VR-tilan DVD-RW-levyjä (katso myös
huomautukset seuraavasta).
Kun DVD-R-levyt voidaan äänittää vain videotilassa, voit
alustaa DVD-RW-levyn video- tai VR-tilan äänityksiin.
Alustuksen jälkeen (kaikki aiempi sisältö pyyhitään pois
toimenpiteessä) kaikki äänitykset levyllä ovat valitussa
äänitystilassa.
Tärkeää
•Et voi toistaa, editoida tai äänittää päättämättömiä
DVD-R/RW-levyjä jotka on äänitetty videotilassa
muilla DVD-tallentimilla. (Samoin tällä tallentimella
äänitetyt päättämättömät videotilan levyt eivät ole
soitettavia muilla soittimilla/nauhureilla.)
•Tallentimella ei voi äänittää CD-R tai CD-RW-levyjä.
•Pioneer ei vastaa sähkökatkoksen, käyttökelvottoman
levyn tai tallentimen vaurioitumisen aiheuttamista
epäonnistuneista äänityksistä.
• Sormenjäljet tai pienet naarmut levyllä voivat
vaikuttaa toiston ja/tai äänityksen onnistumiseen.
Huolehdi levyistäsi oikein.
• Vaikka tallennin voi äänittää PAL, SECAM, NTSC ja
PAL-60 järjestelmillä, et voi sekoittaa yhdellä levyllä
useita TV-järjestelmiä. Levy voi sisältää PAL ja
SECAM äänityksiä tai NTSC ja PAL-60 äänityksiä.
Katso myös Linjajärjestelmän tulo (Input Line System)
sivulta 77.
Huomautus
•Jotkin DVD-soittimet, kuten Pioneer-mallit, ovat
yhteensopivia VR-tilan DVD-RW-levyjen kanssa.
Tarkista soittimesi käyttöohjeista VR-tilan
yhteensopivuustiedot.
• Suurin DVD-R/RW-levylle äänitettävä nimikkeiden
määrä on 99.
• Suurin DVD-R/RW-levylle äänitettävä lukujen määrä
on 999.
Äänitysaika ja kuvanlaatu
Äänityksen esiasetettuja laatutiloja on neljä:
• FINE – Korkein laatuasetus, antaa noin 1 tunnin
äänitysaikaa.
• SP (normaali toisto) – Oletuslaatu, riittävä useimpiin
sovelluksiin, antaa noin 2 tuntia äänitysaikaa.
• LP (hidas toisto) – Hieman alhaisempi videolaatu
mutta kaksinkertaistaa äänitysajan 4 tuntiin.
• EP (pidennetty toisto) – Käytä kun maksimaalinen
äänitysaika on tärkeintä, EP antaa sinulle noin 6
tuntia äänitysaikaa.
Näiden asetusten lisäksi manuaalinen äänitystila antaa
sinulle pääsyn 32:een erilaiseen äänityksen laatu/aikaasetukseen (katso Manuaalinen äänitys (Manual Recording) sivulta 86) mikä mahdollistaa erittäin tarkan
äänityksen ohjauksen.
Ajastinäänitystä asetettaessa on lisämahdollisuus,
AUTO, joka maksimoi äänityslaadun äänitystä varten
ladatun levyn saatavilla olevalle tilalle.
Kaikissa paitsi FINE/MN32-tiloissa ääni äänitetään
kaksikanavaisella Dolby Digital formaatilla. Kun asetus
on FINE/MN32, ääni äänitetään korkealaatuisella
pakkaamattomalla lineaarisella PCM formaatilla.
Mikäli lähetysaudio on kaksikielinen ja äänität
videotilassa tai VR-tilassa FINE/MN32 asetuksella, käytä
kaksikielisen äänityksen asetusta (sivu 83) tai valitse
äänitykseen A/L- tai B/R-audiokanava ennen kuin äänitys
alkaa.
• Vaikka tallennin voi äänittää PAL, SECAM, NTSC ja
PAL-60 järjestelmillä, et voi sekoittaa yhdellä levyllä
useita TV-järjestelmiä. Levy voi sisältää PAL- ja
SECAM-äänityksiä tai NTSC- ja PAL-60-äänityksiä.
Katso myös Linjajärjestelmän tulo (Input Line System)
sivulta 77.
43
Fi
Page 44
06
Äänitys
Huomautus
• Huomaa että kaikki äänitysajat (sekä tässä että
tallentimessa näkyvät) ovat ainoastaan arvioaikoja.
Tämä johtuu tavasta, jolla video äänitetään, jolloin
voit saada hieman enemmän tai hieman vähemmän
riippuen siitä mitä äänität.
Videoäänityksen rajoitukset
•Et voi äänittää kopiosuojattua videota tällä
tallentimella. Kopiosuojattu video sisältää DVDVideolevyt ja jotkin satelliittilähetykset. Jos
äänityksen aikana vastaan tulee kopiosuojattua
materiaalia, äänitys pysähtyy automaattisesti ja
näyttöön tulee virheilmoitus.
•‘Kopioi vain kerran’ -videota voidaan äänittää vain
DVD-RW-levylle VR-tilassa (katso seuraavasta).
• Kun äänität TV-lähetystä tai ulkoisen tulon kautta,
voit näyttää kopio-ohjaustiedot näytöllä. (katso
Levytietojen näyttö kuvaruutunäytössä sivulta 31).
CPRM
CPRM on kopiosuojausjärjestelmä jossa on ‘kopioi
kerran’ lähetysohjelmia koskeva sekoitusjärjestelmä.
CPRM on lyhenne sanoista Content Protection for Recordable Media (äänitettävän median sisällön suojaus).
Tämä tallennin on CPRM-yhteensopiva, mikä tarkoittaa
että voit äänittää kopioi kerran lähetysohjelmia mutta et
voi tehdä niistä äänityksistä kopiota. CPRM-äänitykset voi
tehdä ainoastaan CPRM-yhteensopivalle DVD-RW (ver.
1.1 tai korkeampi) –levyille, jotka on formatoitu VRtilassa.
DVD CPRM-äänityksiä voidaan toistaa ainoastaan
soittimissa jotka ovat nimenomaisesti yhteensopivia
CPRM:n kanssa.
Äänityslaitteisto ja tekijänoikeus
Äänityslaitteistoa tulee käyttää vain lailliseen kopiointiin
ja sinua kehotetaan tarkistamaan huolella mikä on
laillista kopiointia maassa jossa teet kopion.
Tekijänoikeudellisen materiaalin kuten filmien tai
musiikin kopiointi on laitonta jos se ei ole sallittua
laillisessa poikkeustapauksessa tai oikeudenomistajien
suostumuksella.
• Tämä tuote sisältää kopiosuojattua teknologiaa, jota
suojelevat tietyt U. S. patentit ja muut Macrovision
Corporationin ja sen oikeuksien omistajien
immateriaalioikeudet. Tekijänoikeussuojatun
teknologian käyttöön on oltava lupa Macrovision
Corporationilta. Laite on tarkoitettu koti- ja muuhun
rajoitettuun käyttöön, jollei toisin Macrovision
Corporationin valtuuttama. Laitteen muuntaminen
tai purku on kielletty.
Kuvan laadun/äänitysajan asetus
VR mode Video mode
Ennen äänityksen aloitusta haluat luultavasti yleensä
asettaa kuvan laadun/äänitysajan. Saatavilla on neljä
standardiasetusta, jotka antavat sinun valita tasapainon
kuvan laadun ja äänitysajan välillä.
On mahdollista luoda viides ‘manuaalinen’ asetus kuvan
laadulle/äänitysajalle. Kuitenkin ennen kuin valitset
tämän sinun on asetettava manuaalinen äänitys
(Manual Recording) -vaihtoehto alustavien asetusten
valikossa (katso Manuaalinen äänitys (Manual Recording)
sivulta 86).
REC MODE
• Paina REC MODE -painiketta (kaukosäädin tai
etupaneeli) toistuvasti asettaaksesi
äänitysasetuksen.
• FINE – Hieno kuvanlaatu
• SP – Normaali toisto
• LP – Hidas toisto
• EP – Pidennetty toisto
• MN – Manuaalinen (saatavilla ainoastaan, kun
manuaalinen äänitys on päällä)
Asetus osoitetaan etupaneelin näytössä ja näytetään
kuvaruutunäytössä yhdessä tyhjän äänitettävän levyn
äänitysajan kanssa. Jos äänitettävä levy on ladattu,
näytetään myös jäljellä oleva noin äänitysaika levylle.
(Huomaa, että jos kuvaruutunäyttö-asetus (katso Näytön
säätövalikko (On Screen Display) sivulta 77) on pois
päältä (Off), tätä tietoa ei näytetä.)
44
Fi
Page 45
Äänitys
Perusäänitys TV:stä
VR mode Video mode
Noudata alla olevia ohjeita TV-ohjelman äänittämiseksi.
Äänitys alkaa välittömästi ja jatkuu kunnes levy on täysi
tai keskeytät äänityksen.
AUDIO
CHANNEL
ENTER
PAUSE
REC
STOP REC REC MODE
DVD RECORDER
1Lataa äänitettävä levy.
•Jos lataat uuden tyhjän DVD-RW-levyn, tallennin
käyttää hetken sen alustamiseen.
• Kun tallennin on pysäytetty, voit käyttää myös
kaukosäätimen numeropainikkeita kanavan
valitsemiseen. (Kanavalle 6, paina 6 ja sitten ENTERpainiketta, kanavalle 24 paina 2, 4 ja sitten ENTERpainiketta.)
PR
• Kun tallennin on pysäytetty, voit käyttää myös
etupaneelin +/– -painikkeita kanavanumeron
valitsemiseen.
3 Käytä REC MODE -painiketta kuvan laadun/
äänitysajan asettamiseksi.
•Katso edeltä yksityiskohtaisemmat ohjeet kohdasta
Kuvan laadun/äänitysajan asetus.
Katso Audiokanavien vaihtaminen sivulta 28 saadaksesi
lisätietoja.
• Kun äänitetään VR-tilassa ja lähetys on kaksikielinen,
molemmat audiokanavat äänitetään, mikä antaa
sinun vaihtaa audiokanavia toiston aikana. Ainoa
poikkeus tähän että kun kuvanlaatu on asetettu
asentoon FINE/MN32 jolloin sinun täytyy valita
audiokanava ennen äänitystä.
Mikäli haluat asettaa äänitysajan, paina RECpainiketta toistuvasti. Äänitysaika kasvaa 30 minuutin
jaksoissa aina 6 tuntiin saakka. Äänityksen päättymisaika
näkyy näytöllä ja etupaneelin näytössä. Kun äänitys
päättyy, tallennin kytkeytyy automaattisesti
valmiustilaan, jollei muita toimintoja suoriteta.
•Jos haluat keskeyttää äänityksen paina PAUSEpainiketta milloin vain. Paina aloittaaksesi
äänityksen uudelleen. (Mikäli äänitetään VR-tilassa,
uusi luku aloitetaan, kun äänitys alkaa uudestaan.)
6Lopettaaksesi äänityksen paina
STOP REC -
painiketta.
•Jos asetit äänitysajan edellisessä kohdassa voit yhä
keskeyttää äänityksen milloin tahansa painamalla
STOP REC -painiketta.
•Äänitys loppuu automaattisesti, kun DVD:llä ei ole
enää tilaa.
Vinkki
•Äänityksen aikana voit kytkeä päälle/ pois päältä
SCART:in läpikytkentätoiminnon. Äänityksen aikana
paina etupaneelin + -painiketta valitsemaan SCART THRU (läpikytkentä päällä) tai – -painiketta
valitsemaan SCART NORM (läpikytkentä pois
päältä). Huomaa, ettet voi kytkeä läpikytkentää
päälle, mikäli äänität AV2/(INPUT 1/DECODER)- tai
AV1(RGB)-TV-liittimistä. Läpikytkentä kytkeytyy myös
pois päältä, kun äänitys on päättynyt.
06
45
Fi
Page 46
06
Äänitys
Suora äänitys TV:stä
Mikäli liitit tallentimen TV:seen SCART-kaapelilla ja TV
tukee suoraa äänitystä, voit nauhoittaa mitä tahansa
mitä paraikaa näytetään TV:stä ilman että sinun tarvitsee
huolehtia siitä mille kanavalle tallennin on esiasetettu.
Tarkista ohjeet jotka tulivat TV:si mukana, mikäli et ole
varma tukeeko TV:si tätä ominaisuutta.
PAUSE
REC
STOP REC
REC MODE
TV DIRECT
1Jos tarpeen, lataa äänitettävä levy.
2Aseta kuvanlaatu/ äänitysaika käyttämällä REC
MODE -painiketta.
3 Paina TV DIRECT REC-painiketta aloittaaksesi
äänityksen.
Mikäli haluat asettaa äänitysajan, paina RECpainiketta toistuvasti. Äänitysaika kasvaa 30 minuutin
jaksoissa aina 6 tuntiin saakka. Voit nähdä äänitysajan
kuvaruudulla ja etupaneelin näytössä. Kun äänitys
päättyy, tallennin kytkeytyy automaattisesti
valmiustilaan, jollei muita toimintoja suoriteta.
• Jos haluat keskeyttää äänityksen paina PAUSEpainiketta milloin vain. Paina aloittaaksesi
äänityksen uudelleen. (Mikäli äänitetään VR-tilassa,
uusi luku aloitetaan, kun äänitys alkaa uudestaan.)
4Lopettaaksesi äänityksen paina
painiketta.
• Jos asetit äänitysajan kohdassa 3 voit yhä keskeyttää
äänityksen milloin tahansa painamalla
painiketta.
• Äänitys loppuu automaattisesti, kun DVD:llä ei ole
enää tilaa.
REC
STOP REC-
STOP REC-
Ajastinäänityksen asettaminen
VR mode Video mode
Käyttämällä ajastinäänitysominaisuuksia voit
ohjelmoida enintään 32 ajastinäänitystä jopa
kuukaudeksi etukäteen. Ajastinäänitettävät ohjelmat
voidaan asettaa äänittämään vain kerran, joka päivä tai
joka viikko.
Voit asettaa ajastimelle äänityslaadun samalla tavoin
kuin tavanomaiselle äänitykselle mutta lisättynä AUTOvaihtoehdolla, mikä maksimoi äänityslaadun levyllä
saatavilla olevaa tilaa vastaavaksi.
Voit myös asettaa tallentimen, niin että se säätää
äänityslaadun sopimaan levyn äänitykseen mikäli se ei
muuten sopisi asettamallasi äänityslaadulla (katso
Optimoitu äänitys (Optimized Rec) sivulta 86 saadaksesi
lisätietoja).
Tallennin on yhteensopiva monien TV-asemien
käyttämien VPS (Video Programming System) ja PDC
(Program Delivery Control) –järjestelmien kanssa jotka
varmistavat että ajastinäänitys saa koko ohjelman vaikka
ohjelma ei ole aikataulussaan. Enintään kahdeksan
ajastinäänitystä voidaan asettaa VPS/PDC päällä.
Tärkeää
•Ajastinäänitystä ei voi asettaa mikäli:
– Automaattisesti alkava äänitys on käynnissä.
– Äänitystä odottaa jo 32 ajastinäänitystä.
•Ajastinäänitys ei ala jos:
– Tallennin äänittää jo.
– Levyä alustetaan, päätetään tai puretaan.
•Lukuun ottamatta päätettyjä videotilan levyjä,
ajastinäänitys alkaa, kun ajastinäänityksen estävä
toiminto päättyy.
•Mikäli videotilan levy soi, kun ajastinäänityksen on
määrä alkaa, toisto päättyy automaattisesti antaen
äänityksen alkaa. (Yhtäaikainen äänitys ja toisto on
mahdollista ainoastaan VR-tilan levyillä.)
•Ajastimen osoitinvalo syttyy etupaneelin näytössä,
kun ajastin on aktiivinen. Mikäli osoitinvalo vilkkuu,
se tarkoittaa, ettei levyä ole ladattu tai että ladattu
levy ei ole äänitettävä.
•Ajastinäänityksellä on etusija automaattisesti
alkavaan äänitys toimintoon (katso Automaattinen äänitys satelliittivirittimestä sivulta 53).
Ajastinäänitys keskeyttää automaattisesti alkavan
äänityksen. (Automaattisesti alkava äänitys
käynnistyy jälleen, kun ajastinäänitys päättyy.)
46
Fi
Page 47
Äänitys
06
• Noin kaksi minuuttia ennen kuin ajastinäänitys on
asetettu alkamaan, tallennin menee
ajastinäänitysvalmiustilaan (olettaen, että
äänitettävä levy on ladattu).
Ajastinäänitysvalmiustilassa et voi käyttää joitain
toimintoja.
• VPS/PDC ei ehkä toimi kaikilla maasi/alueesi
lähetysasemilla. Tarkista yhteensopivuus asemilta.
Helppo ajastinäänitys
Kuten jo nimi viittaa helppo ajastinäänitys tekee
ajastinäänityksen asettamisen niin yksinkertaiseksi kuin
mahdollista.
CHANNEL
ENTER
HOME
MENU
REC MODE
RETURN
EASY
TIMER
1 Paina EASY TIMER-painiketta.
Vaihtoehtoisesti pääset tilaan myös kotivalikosta (paina
•Käytä CHANNEL +/– -painikkeita asettamaan kanava
jota haluat äänittää.
•Käytä REC MODE -painiketta äänityksen laadun
asettamiseksi. Paina toistuvasti vaihtaaksesi välillä
FINE, SP, LP, EP ja AUTO (ja MN jos manuaalinen
äänitystila on päällä).
• AUTO-vaihtoehto maksimoi äänityslaadun
automaattisesti äänitystä varten ladatun levyn
saatavilla olevalle tilalle.
3 Käytä /// (kohdistinpainikkeet)
liikuttamaan kohdistin ruudukolla äänityksen
aloituspäivään ja aikaan.
• Voit liikuttaa kohdistinta eteenpäin tai taaksepäin
tunnin kerrallaan käyttäen - ja -painikkeita.
Kun liikutat kohdistinta ruudukolla, nuoli venyy
aloitusajasta kohdistimen nykyiseen sijaintiin edustaen
äänityksen kestoa. Enintään voidaan asettaa 6 tunnin
äänitys.
• Päiväys (Date) – Valitse päivämäärä enintään yksi
kuukausi eteenpäin tai valitse päivittäinen tai
viikoittainen ohjelma.
TIMER REC
• Aloitus (Start) – Aseta äänityksen aloitusaika.
• Seis (Stop) – Aseta äänityksen lopetusaika
(äänityksen maksimipituus on 6 tuntia).
Page 49
Äänitys
06
• Kanava (CH) – Valitse kanava (1–99 poislukien
ylihypätyt kanavat) tai toinen ulkoisista tuloista mistä
äänitetään.
• Tila (Mode) – Valitse FINE; SP; LP; EP tai AUTO
(Katso Kuvan laadun/äänitysajan asetus sivulta 44).
Jos manuaalinen äänitys on päällä voit valita myös
MN-asetuksen.
• VPS/PDC – VPS/PDC-järjestelmä säätää
automaattisesti äänitysajan jolloin vaikka ohjelma ei
olisi aikataulussaan et menetä sitä. Jotta VPS/PDC
toimisi oikein sinun on laitettava ohjelman, jonka
haluat äänittää, oikea ilmoitettu aika ja päivämäärä.
Enintään kahdeksan ajastinäänitystä voidaan
asettaa, kun VPS/PDC on päällä.
Huomaa ettei VPS/PDC ehkä toimi jokaisella
asemalla, ja optimoitu äänitys ei toimi mikäli VPS/
PDC on päällä.
• Nimikkeen syöttö (Ttl NameInput) – Voit
valinnaisena syöttää enintään 32 merkkisen nimen
äänitykselle. (Korosta ohjelman asetus (Program Set) ja paina sitten (kohdistin alas)-painiketta
vaihtoehtoon päästäksesi.)
4 Kun kaikki ajastinäänitystieto on annettu,
korosta ‘Program Set’ ja paina ENTER-painiketta.
Ajastinäänityksen luettelonäyttö tulee uudestaan
näkyviin. Ajastinohjelma, jonka juuri syötit, ilmestyy
luetteloon.
•Mikäli optimoitu äänitys (Optimized Rec) (katso
Optimoitu äänitys (Optimized Rec) sivulta 86
saadaksesi lisätietoja) on asetettu päälle (On) (ja
VPS/PDC on pois päältä), tallennin säätää
äänityslaadun sopimaan levyn äänitykseen.
• Valmiustila (Standby) näytetään, kun tallennin on
ajastinäänityksen valmiustilassa.
• Äänitys (Recording) näytetään, kun tallennin on
ajastinäänityksen valmiustilassa.
5 Poistuaksesi ajastinäänitysnäytöstä paina HOME
MENU -painiketta.
•Jos asetit ajastimen äänittämään käyttäen VPS/
PDC:tä sinun on kytkettävä tallennin valmiustilaan
ennen kuin ajastinäänityksen kuuluu alkaa jotta
toiminto toimii oikein. Ajastinäänityksille ilman VPS/
PDC:tä ei ole tarvetta kytkeä tallenninta
valmiustilaan.
Vinkki
•Asemat jotka käyttävät VPS/PDC:tä sisällyttävät
normaalisti VPS/PDC-tiedon teksti-TV:n ohjesivuille.
Katsoa niistä neuvoa, kun asetat ajastinäänitystä.
Ajastinäänitys ShowView™
ohjelmointijärjestelmää käyttäen
Järjestelmä tekee ajastinäänitykset hyvin
yksinkertaisiksi. Useimmat TV-lehdet julkaisevat
ShowView ohjelmointinumerot ohjelmatiedoissaan. Jos
haluat tehdä ohjelman ajastinäänityksen sinun tarvitsee
vain syöttää vastaava koodi. Päivämäärä-, aloitus-,
lopetus- ja kanava-asetukset tehdään automaattisesti.
Sinun tarvitsee kertoa tallentimelle vain äänitystila ja
onko kyseessä yhden kerran äänitys vai säännöllinen
äänitys.
CLEAR
ENTER
HOME
MENU
REC MODE
1 Paina S
ShowView ohjelmanäytön.
Vaihtoehtoisesti pääset tilaan myös kotivalikosta (paina
HOME MENU -painiketta ja valitse
Recording) ja sitten ShowView).
HOWVIEW-painiketta näyttääksesi
Ajastinäänitys (Timer
ShowView
ShowView#
Rec Mode
Rec Times
VPS/PDC
3 9 9 2 4
MN21
Once Daily
Off
Weekly
09
REC MODE
to input
to change
to change level
to change
to change
•Käytä numeropainikkeita ShowViewohjelmanumeron syöttämiseen. (Poistaaksesi
viimeiseksi syötetyn luvun paina CLEAR-painiketta.)
• Paina REC MODE–painiketta vaihtaaksesi
äänityksen laatua (katso myös Äänitysaika ja
kuvanlaatu sivulta 43 ja Kuvan laadun/äänitysajan
asetus sivulta 44). Jos manuaalinen äänitys on päällä
voit valita myös MN-asetuksen.
49
Fi
Page 50
06
Äänitys
•Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
valitaksesi Once, Daily tai Weekly
äänitysvaihtoehdon.
•Käytä ja -painikkeita kytkemään VPS/PDC
päälle (On) tai pois päältä (Off).
2 Kun olet tehnyt asetukset paina ENTERpainiketta.
Ohjelman yksityiskohdat näkyvät näytön alareunassa
muutaman sekunnin ajan ja näytöstä poistutaan
automaattisesti.
• Jos et ole asettanut ohjauskanavia (tai ainakin
ohjauskanavan syöttämällesi ShowViewohjelmointinumerolle), tallennin kehottaa sinua
syöttämään sen kanavan numeron, jolla TV-ohjelma
näytetään.
• Poistaaksesi viimeiseksi syötetyn luvun paina
CLEAR-painiketta.
• Käytä PREV / NEXT -painikkeita kytkemään
VPS/PDC päälle tai pois päältä. Kun VPS/PDC on
päällä, etupaneelin VPS/PDC-osoitinvalo syttyy.
(Huomaa että enintään 8 ajastinäänitystä voidaan
asettaa VPS/PDC päällä.)
3 Paina ENTER-painiketta.
Näytössä näkyy ajastinasetukset:
Päivämäärä aloitusaika lopetusaika
äänityskanava.
•Mikäli näyttöön tulee CODE ERROR, tarkista että
ShowView ohjelmanumero on oikea ja ohjauskanava
on asetettu (katso kohta ShowView kanava-asetukset (ShowView CH Setting) sivulta 80) ja aseta sitten
ajastinäänitys uudestaan.
•Jos CAN’T SET ilmestyy näyttöön, se tarkoittaa että
vaikka syötit oikean ShowView-ohjelmointinumeron,
ohjelma on jo päättynyt.
Käynnissä olevan ajastinäänityksen
pidentäminen
Voi pidentää ajastinäänitystä yli ohjelmoidun
päättymisajan kahdella eri tavalla. Tämä on hyödyllistä
esimerkiksi, kun ohjelma-aika ylitetään. Huomaa, ettei
ole mahdollista pidentää ajastinäänitystä, kun VPS/PCD
on päällä.
CLEAR
ENTER
HOME
MENU
PREVNEXT
REC
STOP REC
TIMER REC
50
Fi
Page 51
Äänitys
06
Päättymisajan siirtäminen 30 minuutin lohkoissa
1Pidä REC-painiketta alhaalla ajastinäänityksen
aikana kolme sekuntia.
2 Paina REC-painiketta toistuvasti pidentääksesi
äänitystä 30 minuutin jaksoissa.
Uuden päättymisajan ohjelmoiminen
1 Paina ajastinäänityksen aikana TIMER REC –
painiketta näyttääksesi ajastinäänitysnäytön.
Vaihtoehtoisesti pääset tilaan myös kotivalikosta (paina
HOME MENU –painiketta ja valitse Timer Recording ja
sitten Timer Recording (View)).
Timer Recording
Date Start Stop CH
WED
13/12
7:00 8:00 Pr 3 SP
DVD Remain
New Input
Mode
VPS/PDC
Recording
1h00m(FINE)
1/1
2 Käytä (kohdistin ylös) –painiketta
korostamaan nykyinen ajastinäänitys (‘VPS/PDC’pylväässä näkyy ‘Recording’) ja paina sitten ENTERpainiketta.
Ajastinäänityksen yksityiskohdat sisältävä näyttö tulee
näkyviin. Tältä näytöltä voidaan muuttaa ainoastaan
äänityksen päättymisaika.
Timer Recording
Date Start Stop CH
TUE
12/12
10 00 11 00 Pr 7
VPS/PDC
Program Set
OFF
Rec Mode
SP
Ttl Name Input
3Aseta ajastinäänityksen uusi päättymisaika.
Käytä / (kohdistin vasen/oikea) –painikkeita
valitaksesi tunti- tai minuuttikentän, ja käytä sitten
/ (kohdistin ylös/alas) –painikkeita ajan
muuttamiseen.
4 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi uuden ajan
ja poistuaksesi näytöstä.
Äänitys jatkuu kunnes uusi päättymisaika saavutetaan.
Käynnissä olevan ajastinäänityksen
peruuttaminen tai päättäminen
Kun ajastinäänitys on alkanut, voit tarvittaessa peruuttaa
ohjelman (mutta jatkaa äänitystä) tai päättää äänityksen
kokonaan.
REC STOP REC
1Pidä REC-painiketta alhaalla ajastinäänityksen
aikana kolme sekuntia.
Vain ohjelma peruuntuu (ajastimen osoitinvalo katoaa),
äänitys jatkuu ja voit pysäyttää äänityksen itse silloin kuin
haluat.
2 Kun haluat lopettaa äänityksen kokonaan, paina
STOP REC-painiketta.
Tallentimen käytön estäminen ennen
ajastinäänitystä (lapsilukko)
Voit tehdä kaikki etupaneelin ja kaukosäätimen
painikkeet toimimattomiksi käyttämällä lapsilukkoominaisuutta. Tämä on hyödyllinen, kun asetat
ajastinäänityksen, ja haluat varmistaa että
ajastinasetuksia ei muuteta ennen kuin äänitys on
päättynyt.
1Jos tallennin on päällä kytke se valmiustilaan.
2 Paina ja pidä alhaalla etupaneelin STOPpainiketta 3 sekunnin ajan lukitaksesi ohjaimet.
Etupaneelin näyttö näyttää LOCK. Jos mitä tahansa
kaukosäätimen tai etupaneelin painiketta painetaan,
LOCK näytetään hetken verran uudestaan.
• Purkaaksesi tallentimen lukituksen, pidä alhaalla
etupaneelin STOP-painiketta 3 sekuntia kunnes
näytössä näkyy UNLOCK.
•Peruuttaaksesi ajastinäänityksen, kun tallennin on
lukittu, pura ensin tallentimen lukitus (katso edellä)
ja pidä alhaalla REC-painiketta 3 sekunnin ajan.
51
Fi
Page 52
06
Äänitys
Ajastinäänityksestä usein kysyttyä
Usein asetettuja kysymyksiä
• Vaikka ajastin on asetettu, tallennin ei aloita äänitystä!
Tarkista että ladattu levy on äänitettävä, ei lukittu
(katso Lukitse levy (Lock Disc) sivulta 72) ja että
DVD:llä on vähemmän kuin 99 nimikettä.
• Tallennin ei anna minun syöttää ajastinohjelmaa!
Miksi ei?
Et voi asettaa ajastinohjelmaa, mikäli kelloa ei ole
asetettu.
•Mitä tapahtuu, kun kaksi tai useampi ajastinohjelma
menee päällekkäin?
Periaatteessa ohjelma jonka äänityksen alkuaika on
aiempi on ensisijainen. Tallennin aloittaa kuitenkin
myöhemmällä aloitusajalla olevan ohjelman
äänityksen kun aiempi ohjelma on päättynyt. Jos
kahdella ohjelmalla on samat ajat (mutta esimerkiksi
eri kanavilla) viimeiseksi asetetulla ohjelmalla on
etuoikeus.
Jos VPS/PDC on aktiivinen kahdelle
ajastinohjelmalle, jotka on ohjelmoitua alkamaan
samaan aikaan, silloin ohjelma joka tosiasiassa alkaa
ensin on etuoikeutettu.
• Paina äänityksen aikana PLAY-painiketta
aloittaaksesi toiston nykyisen äänityksen alusta tai
paina DISC NAVIGATOR -painiketta ja valitse sieltä
toinen nimike toistettavaksi.
Voit käyttää kaikkia normaaleja toisto-ohjaimia kuten
keskeytystä, hidastettua toistoa, hakua ja ohittamista.
• Paina STOP-painiketta pysäyttääksesi levyn toiston
(äänitys jatkuu).
• Paina
STOP REC-painiketta pysäyttääksesi
äänityksen (toisto jatkuu).
Huomautus
•Et voi aloittaa toistoa välittömästi, kun äänitys alkaa.
•Hakua tehdessä ääntä ei kuulu, mikäli tallennin myös
äänittää (katso Pikahaku levyllä sivulta 36).
•Et voi käyttää tätä ominaisuutta automaattisesti
alkavan äänityksen, tai automaattisesti alkavan
äänityksen valmiustilan kanssa.
Äänitys ulkoisesta laitteesta
VR mode Video mode
Voit äänittää ulkoisesta laitteesta kuten
videokameranauhurista tai VCR:stä, joka on liitetty
yhteen tallentimen ulkoisista tuloista.
INPUT
SELECT
Yhtäaikainen äänitys ja toisto
VR mode
Viivetoistoksi nimitetty ominaisuus mahdollistaa
käynnissä olevan äänityksen katsomisen äänityksen
alusta (kuten toisto tulee viiveellä äänityksestä).
Esimerkiksi voit asettaa ajastimen äänittämään ohjelmaa
josta menetät ensimmäiset 30 minuuttia ja sitten aloittaa
elokuvan katselun sillä aikaa, kun tallennin edelleen
äänittää ohjelmaa 30 minuuttia edellä.
Tosiasiassa et ole rajoitettu katsomaan vain käynnissä
olevaa äänitystä; voit katsoa mitä tahansa DVD:llä jo
olevaa valitsemalla sen levynavigaattorinäytöstä (katso
Levynavigaattorin käyttö äänitettävien levyjen kanssa
sivulta 35).
Tärkeää
• Huomaa että sinulla on oltava DVD-RW Ver. 1.1 / 2x
tai Ver. 1.2 / 4x levy, jotta voit käyttää tätä
ominaisuutta.
•Et ehkä voi käyttää tätä ominaisuutta DVD-RW-levyn
kanssa, joka on ensin alustettu toisella tallentimella.
52
Fi
CLEAR
ENTER
REC MODE
REC
1 Varmista että laite josta haluat äänittää on
liitetty oikein DVD-tallentimeen.
Katso luvusta 2 (Kytkentä) liitäntävaihtoehdot.
Page 53
Äänitys
06
2 Paina INPUT SELECT -painiketta toistuvasti
valitaksesi yhden ulkoisista tuloista äänitystä
varten.
Käytössä on kolme analogista tuloa ja DV digitaalinen
tulo (vain DVR-320). Nykyinen tulo näkyy näytöllä ja
etupaneelin näytössä:
Tarkista audiotuloasetukset (Audio In) ulkoiselle audiolle (External Audio), kaksikieliselle äänitykselle
(Bilingual Recording) ja DV-tulolle (DV Input) ovat
kuten haluat niiden olevan (katso Audiotuloasetukset
sivulta 82).
•Jos muotosuhde on vääristynyt (litistynyt tai venynyt),
säädä lähdelaitetta tai TV:tä ennen äänitystä.
3 Tee tallentimen asetukset.
•Käytä REC MODE -painiketta äänityksen laadun
asettamiseksi. Katso Kuvan laadun/äänitysajan asetus sivulta 44 saadaksesi yksityiskohtaisia tietoja.
4 Paina REC-painiketta, kun olet valmis
aloittamaan äänityksen.
•Tallennin aloittaa äänityksen DV IN/OUT -liittimestä,
kun se saa oikean signaalin. Äänitys myös keskeytyy
jos signaali keskeytetään äänityksen aikana.
Huomautus
•Jo lähteesi on kopiosuojattu CopyGuardia käyttäen et
pysty äänittämään sitä. Katso lisätietoja kohdasta
Videoäänityksen rajoitukset sivulta 44.
Automaattinen äänitys
satelliittivirittimestä
VR mode Video mode
Jos sinulla on satelliittiviritin tai muunlainen
multimediapääte liitettynä L1-tuloon, saat tallentimen
aloittamaan ja päättämään äänityksen automaattisesti
liitetyn laitteen ajastinasetuksilla. (Jos toisessa laitteessa
ei ole sisäänrakennettua ajastinta sinun täytyy käyttää
sitä ulkoisen ajastinlaitteen avulla.)
Kun olet asettanut automaattisesti alkavan äänityksen,
tallennin aloittaa äänityksen, kun se havaitsee signaalin
toisesta laitteesta. Kun signaali taukoaa, tallennin
lopettaa äänityksen.
Tärkeää
•Tallentimelta vie hetken aikaa kytkeytyä päälle ja
aloittaa äänitys, kun se on havainnut signaalin.
Muista tämä, kun asetat ajastimen.
1Aseta ajastin satelliittivastaanottimelle (tai muulle
laitteelle), ja kytke se sitten valmiustilaan (jos tarpeen).
Katso vastaanottimen mukana tulleista käyttöohjeista
mikäli et tiedä miten se tehdään.
2Lataa tallentimeen äänitettävä levy.
3 Tarkista että ‘audiotuloasetukset (Audio In)’
‘ulkoiselle audiolle (External Audio)’ ja
‘kaksikieliselle äänitykselle (Bilingual Recording)’
ovat kuten haluat niiden olevan.
Katso lisätietoja asetuksista kohdasta
Audiotuloasetukset sivulta 82.
4 Tee tallentimen asetukset.
•Käytä REC MODE -painiketta äänityksen laadun
asettamiseksi. Katso Kuvan laadun/äänitysajan asetus sivulta 44 saadaksesi yksityiskohtaisia tietoja.
5 Paina HOME MENU –painiketta ja valitse ‘Ajastin
äänitys (Timer Recording)’ ja sitten ‘Automaattisesti
alkava äänitys (Auto Start Recording)’.
6 Valitse ‘Yes’ kytkeäksesi automaattisesti alkavan
äänityksen päälle tai ‘No’ pois päältä kytkemiseksi.
Tallennin kytkeytyy automaattisesti päälle ja aloittaa
äänityksen, kun toinen laite menee päälle.
Äänitys päättyy, kun ulkoinen laite kytkeytyy pois päältä.
• Automaattisesti alkavan äänityksen peruuttamiseksi
paina STANDBY/ON-painiketta. Osoitinvalo
sammuu.
•Peruuttaaksesi automaattisesti alkavan äänityksen,
kun äänitys on jo alkanut, paina REC-painiketta 3
sekunnin ajan ja sitten
•Mikäli käytät REC-painiketta pidentämään
ajastinäänitystä, joka on aktiivinen automaattisesti
alkavan äänityksen valmiustilassa, automaattisesti
alkava äänitys peruuntuu. (Mikäli haluat ohjelmoida
uuden päättymisajan ajastinäänitykselle, paina
etupaneelin +-painiketta 3 sekuntia, ja ohjelmoi
sitten uusi aika (katso myös Käynnissä olevan ajastinäänityksen pidentäminen sivulta 50).
Huomaa, että automaattisesti alkava äänitys
peruuntuu, kun teet tämän.
Huomautus
•Et voi asettaa automaattisesi alkavaa äänitystä kun:
• tallennin äänittää tai on ajastinäänityksen
valmiustilassa.
• ei ole ladattu äänitettävää levyä.
• ladattu levy on lukittu.
• ladattu levy sisältää jo maksimimäärän nimikkeitä
(99).
STOP REC-painiketta.
53
Fi
Page 54
06
Äänitys
• Mikäli automaattisesti alkava äänitys on asetettu,
• Parhaan tuloksen saamiseksi äänityksellä DV-
se ei ala mikäli toinen ajastinäänitys on käynnissä.
• Ajastinäänitykset menevät automaattisesti
alkavien äänitysten ohi. Automaattisesti alkava
äänitys pysähtyy, mikäli ajastinäänityksen on määrä
alkaa. Automaattisesti alkava äänitys käynnistyy
jälleen, kun ajastinäänitys on päättynyt.
1 Varmista, että digitaalinen videokameranauhurisi
on liitetty etupaneelin
Aseta videotallennin myös VTR-tilaan.
Äänittäminen DV-
2 Tee tallentimen asetukset.
• Käytä REC MODE -painiketta äänityksen laadun
videokameranauhurista (vain DVR-320)
VR mode Video mode
Voit äänittää DV-videokameranauhurista, joka on liitetty
tallentimen etupaneelin DV IN/OUT-liittimeen.
Tallentimen kaukosäädintä käyttämällä voit ohjata sekä
DV-videokameranauhuria että tallenninta.
Varmista ennen äänitystä, että audiotulo DV IN/OUT liittimelle on asetettu (katso DV-tulo (DV Input) (vain DVR-
320) sivulta 83).
CLEAR
ENTER
HOME
MENU
REV SCANPLAYFWD SCAN
PAUSE STOP
REC MODE
STEP/SLOW
RETURN
Tärkeää
• Lähdesignaalin pitää olla DVC-SD-formaatissa.
• Joitain videokameranauhureita ei voi ohjata
tallentimen kaukosäätimellä.
• Mikäli liitit toisen tallentimen DV-kaapelia käyttämällä
et voi ohjata toista laitetta tämän laitteen kautta.
•Et voi ohjata tätä laitetta DV IN/OUT-liittimeen
liitetyn toisen laitteen kauko-ohjauksella.
•Et voi äänittää päivämäärä- ja aikatietoja DVkasetista.
• DV-äänityksen aikana, jos osa levystä on tyhjä tai
siinä on kopiosuojattua materiaalia, tallennin
keskeyttää äänityksen. Äänitys alkaa uudelleen
automaattisesti, kun havaitaan äänitettävä signaali.
• Tarkista, että äänitettävä levy on ladattu.
3 Tarkista alustavien asetusten valikosta että DVaudiotulo on asetettu kuten haluat.
• Tarkista myös että audiotuloasetukset (Audio In)
4 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse
valikosta ‘DV Record’.
• DV-äänitys toimii ainoastaan silloin kun digitaalinen
5Etsi videokameranauhurin nauhalta kohta, josta
haluat aloittaa äänityksen.
Parhaaseen tulokseen pääset, kun keskeytät toiston
kohtaan josta haluat äänityksen alkavan.
•Videokameranauhuristasi riippuen voit käyttää
6 Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita
valitaksesi ‘Start Rec’ ja paina sitten ENTER-painiketta.
•Aänitys keskeytyy automaattisesti mikäli tallennin ei
videokameranauhurista tähän tallentimeen
suosittelemme laittamaan videokameranauhurin
kohtaan, josta haluat aloittaa äänityksen ja
asettamalla videokameranauhurin toiston
keskeytykselle.
DV IN/OUT
-liittimeen.
asettamiseksi. Katso Kuvan laadun/äänitysajan
asetus sivulta 44 saadaksesi yksityiskohtaisia tietoja.
ulkoiselle audiolle (External Audio) ja
kaksikieliselle äänitykselle (Bilingual Recording)
ovat kuten haluat niiden olevan (katso
Audiotuloasetukset sivulta 82).
videokameranauhuri on VTR-tilassa ja nauha on
ladattu.
tämän tallentimen kaukosäädintä ohjaamaan
videokameranauhuria käyttämällä , , , ,
, ja -painikkeita.
Control with these
buttons
Stop
1.02.22
Remain
Start Rec
Pause Rec
Stop Rec
Stop
SP (2h00m/DVD)
1h40m
havaitse signaalia tai havaitsee kopiosuojatun
signaalin. Äänitys alkaa uudelleen, kun havaitaan eikopiosuojattu signaali.
54
Fi
Page 55
Äänitys
06
• Voit keskeyttää tai pysäyttää äänityksen valitsemalla
kuvaruutunäytöstä Pause Rec tai Stop Rec. Et voi
ohjata videokameranauhuria tämän tallentimen
kaukosäätimestä äänityksen aikana.
•Mikäli aloitat äänityksen uudestaan pysäytettyäsi
videokameranauhurin nauhan, muutamaa
ensimmäistä sekuntia ei äänitetä. Käytä sen
asemesta videokameranauhurin keskeytyspainiketta
ja äänitys alkaa välittömästi.
• Vain VR-tila: Lukumerkki laitetaan joka kerta, kun DVnauhan aikakoodissa on katkos. Tämä tapahtuu
esimerkiksi silloin, kun äänitys pysäytetään tai
keskeytetään ja aloitetaan sitten jälleen.
• Äänityksen aikana et voi poistua DV-äänitysnäytöstä
käyttämällä HOME MENU- tai RETURN -painiketta.
Huomautus
• Liitetystä videokameranauhurista riippuen et ehkä
voi ohjata sitä käyttämällä tämän tallentimen
mukana tullutta kaukosäädintä.
•Jos DV-nauhan audio alikoodia ei voida lukea oikein,
audiotyyppiä ei vaihdeta automaattisesti. Voit vaihtaa
audion manuaalisesti ulkoisen audion (External Audio) asetuksista (sivu 82).
•Katso myös DV-yhteenkuuluvat viestit sivulta 96 jos
kohtaat virheen kun käytät DV IN/OUT -liitintä.
Usein asetettuja kysymyksiä
• En saa DV-videokameranauhuria toimimaan
tallentimen kanssa!
Tarkista että DV-kaapeli on liitetty kunnolla. Tarkista
myös, ettei se mitä yrität äänittää ole kopiosuojattu.
Mikäli se ei vieläkään toimi, kokeile kytkeä
videokameranauhuri pois päältä ja sitten takaisin
päälle.
• Kuva näkyy mutta ääni ei kuulu!
Kokeile vaihtamalla DV-tulo (DV Input) -asetusta
(katso DV-tulo (DV Input) (vain DVR-320) sivulta 83)
Stereo 1:n ja Stereo 2:n välillä.
Äänitys DV-lähdöstä
(vain DVR-320)
VR mode Video mode
Voit äänittää ei-kopiosuojattua materiaalia DVD:stä
videokameraan, joka on liitetty tallentimen etupaneelin
DV IN/OUT-liittimeen.
1 Liitä videokameranauhuri tämän tallentimen DV
IN/OUT-liittimeen.
2Etsi kohta josta haluat aloittaa äänityksen.
3Aloita äänitys videokameranauhurilla.
4Laita lähde soimaan.
Äänitysten toisto muilla DVDsoittimilla
VR mode Video mode
Useimmat tavalliset DVD-soittimet voivat toistaa
videotilassa äänitettyjä päätettyjä levyjä. Lukuisat
soittimet (mukaan lukien monet Pioneer-mallit) voivat
myös toistaa VR-tilassa äänitettyjä DVD-RW-levyjä
olivatpa ne päätettyjä tai ei. Tarkista soittimen mukana
tulleesta käsikirjasta millaisia levyjä se soittaa.
Kun päätät videotilan levyn, luodaan nimikevalikko josta
voit valita nimikkeet, kun soitat levyä. Valittavana on
lukuisia eri tyylisiä nimikevalikkoja joista voit valita levyn
sisältöön sopivan.
Kaikissa nimikevalikoissa navigoidaan tavalliseen tapaan
painamalla MENU- tai TOP MENU -painiketta valikon
näyttämiseksi ja käyttämällä sitten ///
(kohdistinpainikkeet) ja sitten ENTER-painiketta
nimikkeiden valitsemiseen ja toiston aloittamiseen.
Levyjen päättäminen
VR mode Video mode
Päättäminen ‘kiinnittää’ äänityksen paikoilleen jolloin
levyä voidaan soittaa tavallisella DVD-soittimella tai
tietokoneella joka on varustettu sopivalla DVD-ROMasemalla.
Huomaa että levyn nimi näkyy nimikevalikossa, kun olet
päättänyt levyn. Varmista että levyn nimi on kuten haluat
sen olevan ennen kuin päätät levyn sillä sitä ei voi
muuttaa jälkikäteen. Jos haluat nimetä levyn uudelleen
katso kohdasta Levyn nimen syöttö (Input Disc Name)
sivulta 71 ennen kuin aloitat alla olevat kohdat.
Tärkeää
• Kun olet päättänyt videotilassa äänitetyn levyn, et voi
editoida levyä tai äänittää sille mitään muuta. Sen
sijaan DVD-RW-levyn päättäminen voidaan ‘purkaa’
katso kohdasta Peruuta päättäminen (Undo Finalize)
sivulta 72 miten teet sen.
• VR-tilan levylle voi yhä äänittää ja sitä voidaan
editoida tällä tallentimella myös päättämisen jälkeen.
1Lataa levy jonka haluat päättää.
Varmista että tallennin on pysäytetty ennen kuin jatkat.
2 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse ‘Disc
Setup’.
55
Fi
Page 56
06
Äänitys
3 Valitse ‘Finalize’.
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
Finalize
Undo Finalize
Next Screen
Start
4 Valitse ‘Finalize’ päättämisvaihtoehdoista ja
sitten ‘Next Screen (Seuraava näyttö)’.
5 Vain videotilan levyille; valitse nimikevalikon
tyyli, valitse sitten ‘Yes’ päättämisen aloittamiseksi
ja ‘No’ sen peruuttamiseksi.
Valikko jonka valitset on se joka tulee näkyviin kun
‘päävalikko’ valitaan millä tahansa DVD-soittimella.
Finalize
M
E
E
N
L
U
T
I
T
TITLE MENU
• Levyt, jotka on äänitetty osin tai kokonaan Pioneer
DVR-7000 DVD -nauhurilla, eivät tue tätä
ominaisuutta. Näillä levyillä on ainoastaan tekstitetty
nimikevalikko, kun ne päätetään tällä tallentimella.
6 Tallennin alkaa nyt päättämään levyä.
Päättämisen aikana:
•Mikäli päättämisprosessi vie enemmän kuin noin 4
minuuttia, voit painaa ENTER-painiketta
peruuttaaksesi prosessin. Noin 4 minuuttia ennen
päätöstä peruutusvaihtoehto katoaa.
•Miten kauan päättäminen kestää riippuu levyn
tyypistä, kuinka paljon levylle on äänitetty ja levyllä
olevien kappaleiden määrästä. Levyn, joka on
äänitetty VR-tilassa, päättäminen voi viedä jopa
yhden tunnin. Levyn, joka on äänitetty videotilassa,
päättäminen voi viedä jopa 20 minuuttia.
Huomautus
• Jos levyn TV linjajärjestelmä eroaa tallentimen
nykyisestä asetuksesta et voi päättää levyä. Katso
kohdasta Linjajärjestelmän tulo (Input Line System)
sivulta 77 miten muutat tallentimen asetusta.
DVD-RW-levyjen alustaminen
DVD-RW
Kun ensin lataat uuden tyhjän levyn, tallennin alustaa
sen automaattisesti äänitystä varten. Voit myös alustaa
manuaalisesti DVD-RW-levyt.
Voit alustaa levyn joko videotilan tai VR-tilan äänitystä
varten.
Tärkeää
• Levyn alustaminen pyyhkii siltä kaikki äänitykset.
Varmista ettei levyllä ole mitään mitä haluat säästää!
•Et voi ehkä uudelleen alustaa toisessa formaatissa
olevaa levyä jos se on alunperin alustettu
vanhemmalla DVD-tallentimella.
1 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse ‘Disc
Setup’.
2 Valitse ‘Initialize’.
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
3 Valitse alustusvaihtoehdoista ‘Video Mode’ tai
‘VR Mode’.
4 Valitse ‘Start’.
Levyn alustus vie noin 30 sekuntia.
Huomautus
•Oletusasetuksena tallennin alustaa tyhjät DVD-RWlevyt VR-tilan äänitystä varten. Katso DVD-RW automaattinen alustus (DVD-RW Auto Init.) sivulta 87
jos haluat vaihtaa oletusasetuksen videotilaan.
•Jos levy on aiemmin alustettu vanhemmalla DVDlevyllä et ehkä voi uudelleen alustaa ja/tai alustaa sitä
videotilan äänitystä varten.
VR Mode
Video Mode
Initializing Disc
Start
Start
1 min left
Pr 1
56
Fi
Page 57
Editointi
Luku 7
Editointi
Levynavigaattoria käyttämällä voit editoida päättämättömien videotilan ja VR-tilan DVD-levyjen videosisältöä.
Levynavigaattorilla saatavilla olevat editointiominaisuudet riippuvat siitä editoitko videota videotilan tai VR-tilan DVDlevyllä ja editoitko alkuperäistä sisältöä tai soittolistaa.
Päättämättömillä videotilan DVD-levyillä on rajoitettu määrä editointikomentoja, mukaan lukien nimikkeiden
nimeäminen, lukitseminen ja pyyhkiminen. Kun videotilan levy on kerran päätetty, myöhempi editointi ei ole
mahdollista. Voit silti käyttää levynavigaattoria valitsemaan nimikkeitä toistoa varten (katso Levyn sisällön selailu levynavigaattorin avulla. sivulta 34).
VR-tilan DVD-RW-levyjen editointiin on kaksi tapaa. Voit editoida suoraan levyn alkuperäistä sisältöä tai voit luoda
soittolistan ja editoida sitä. Soittolista ei tosiasiassa muuta levyn sisältöä lainkaan, vaan se ohjaa sisällön toistoa
(kuten CD-soittimien ohjelmasoitto-ominaisuus).
Levynavigaattorin (Disc Navigator) näyttö
Editointitila
Nyt valittu nimike
Disc Navigator
Video Mode
DVD
Levyn
äänitystila
Levynavigaattorin
valikkovaihtoehdot
Play
Erase
Ttl Name
Lock
All Erase
123
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
Recording Time0h30m40s
456
Undo
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
Lukittu nimikkeen
osoitinvalo
Näytetyllä
äänitystilalla saatavilla
oleva äänitysaika
•Pääset levynavigaattoriin myös kotivalikosta (paina
HOME MENU –painiketta ja valitse Disc Navigator
ja paina sitten ENTER-painiketta).
•Käytä / (kohdistin ylös/alas) –painikkeita
korostamaan haluamaasi komentoa
valikkovaihtoehdoista vasemmalta ja paina sitten
ENTER-painiketta. Useimmat komennot edellyttävät,
että valitaan nimike (tai luku) tai sijainti näytön
esikatselukuvakkeista. Käytä ///
(kohdistinpainikkeita) ja sitten ENTER-painiketta
tähän.
•Ollessasi näytön esikatselukuvakkeiden alueella
käytä PREV ()- ja NEXT () –painikkeita
näyttämään edellisen/seuraavan sivun, mikäli
nimikkeitä on enemmän kuin kuusi/lukuja on
enemmän kuin yhdeksän.
•Aina korostaessasi esikatselukuvan tietoja
nimikkeestä/luvusta näytetään näytön keskiosassa.
Paina DISPLAY-painiketta vaihtaaksesi näytetyt
tiedot.
• Jos editoit VR-tilan levyä paina PLAYLIST-painiketta
vaihtaaksesi alkuperäisen (Original) ja soittolistan
(Play List) levynavigaattorinäyttöjen välillä.
Soittolista (Playlist)/
alkuperäinen (Original)-osoitinvalo
DiscNavigator
Play List
DVD
123
Play
456
Erase
Ttl Name
Chpt Edit
Erase Sec
Undo
•Paina RETURN-painiketta päästäksesi takaisin
levynavigaattorin esikatselukuvakkeiden alueelta
vasemman puolen valikkovaihtoehtoihin.
2 Paina HOME MENU-painiketta poistuaksesi
levynavigaattorista.
Muista
•Voit vaihtaa nimikkeisiin käytettyjä
esikatselukuvakkeita NAVI MARK –painiketta
käyttämällä katso kohta Nimikkeen esikatselukuvan vaihto sivulta 35.
58
Fi
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
Levynavigaattorin valikkovaihtoehdot
Seuraavassa on VR-tilan ja videotilan levyille saatavat
levynavigaattorin komennot.
Video mode
• Toisto (Play)– Toista nimike (sivu 59)
• Nimikkeen nimi (Title name) (Ttl Name) – Nimeä
tai nimeä uudelleen nimike (sivu 59)
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita)
valitaksesi nimikkeen jonka haluat soittaa ja paina
sitten ENTER- tai PLAY-painiketta.
Disc Navigator
Video Mode
DVD
123
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
Play
456
Erase
Ttl Name
Lock
Erase All
Undo
Valitsemasi nimikkeen toisto alkaa.
Vinkki
• Voit käyttää myös etupaneelin ohjaimia Toistotoimintoon: Paina DISC NAVIGATOR –painiketta ja
käytä sitten + / – –painikkeita nimikkeen
valitsemiseen. Paina PLAY-painiketta aloittaaksesi
toiston.
Pyyhi (Erase)
VR mode Video mode
Pyyhi nimike -komento toimii hieman eri tavoin riippuen
siitä mitä paraikaa editoit. Mikäli editoit VR-tilan levyn
alkuperäistä sisältöä, nimike pyyhkiytyy levyltä ja
saatavilla oleva äänitysaika kasvaa vastaavasti.
Mikäli pyyhit nimikkeitä videotilan DVD-R-levyltä nimike
häviää nimikeluettelosta mutta saatavilla oleva
äänitysaika ei kasva. Nimikkeen pyyhkiminen videotilan
DVD-RW-levyltä nostaa saatavilla olevaa äänitysaikaa
vain jos se oli levyn viimeinen nimike.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita)
valitaksesi nimikkeen jonka haluat pyyhkiä pois ja
paina sitten ENTER-painiketta.
Disc Navigator
Original
DVD
123
Play
Erase
Ttl Name
Chpt Edit
Erase Sec
Undo
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
4
Erase Title?
YesNo
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
3 Korosta ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’ peruuttaaksesi
valinnan ja paina sitten ENTER-painiketta.
4 Paina RETURN-painiketta palataksesi
levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai valitse
toinen nimike pyyhittäväksi.
Vinkki
• Voit pyyhkiä nimikkeen pois nopeasti painamalla
CLEAR-painiketta, kun nimike on korostettu. Vahvista
editointi painamalla ENTER-painiketta. (Voit myös
käyttää tätä menetelmää nimikkeiden pyyhkimiseen,
kun käytät Toisto (Play)-toimintoa edellä.)
Nimikkeen nimi (Ttl Name)
VR mode Video mode
Voit antaa VR-tilan äänitysten nimikkeille uusia nimiä,
jotka ovat enintään 64 merkkiä pitkiä ja videotilan
nimikkeille enintään 32 merkkiä pitkiä nimiä.
• Tallentimen automaattisesti luoma nimi on jo
kuvaruutunäytön nimen syöttö -osiossa.
Käytä /-painikkeita vaihtaaksesi kursorin
asemaa.
•Valitse CAPS tai small vaihtaaksesi isoille tai pienille
kirjaimille tai käytä CASE SELECTION-painikkeita
(/).
•Voit myös käyttää CLEAR-painiketta poistaaksesi
merkit suoraan (paina ja pidä alhaalla kaksi sekuntia
pyyhkiäksesi pois koko nimen). Muille
kaukosäätimen näppäinoikopoluille katso kohta
Kaukosäätimen näppäinoikopolkujen käyttäminen
nimen syöttämiseen seuraavasta.
•Niille levyille jotka on äänitetty toisella DVDtallentimella näet vain rajoitetun merkkisetin.
4 Korosta ‘OK’ ja paina sitten ENTER-painiketta
syöttääksesi nimen ja palaa levynavigaattorin
päänäyttöön.
• Palataksesi levynavigaattorin päänäyttöön säästämättä
nimikkeen nimeä paina RETURN-painiketta.
5 Paina RETURN-painiketta palataksesi
levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai valitse
toinen nimike nimettäväksi.
Kaukosäätimen näppäinoikopolkujen
käyttäminen nimen syöttämiseen
Alla oleva taulukko näyttää kaukosäätimen
näppäinoikopolut joita voit käyttää syöttääksesi nimen
syöttöruutuun. Painikkeiden painaminen toistuvasti
kiertää näytettyjen merkkien läpi.
Jos haluat syöttää peräkkäin kaksi merkkiä, jotka ovat
molemmat samalla painikkeella (esimerkiksi P ja R). Paina
-painiketta siirtääksesi kohdistinta manuaalisesti yhden
pykälän kahden merkin syötön välillä.
Näppäin
Merkit
Näppäin
1. , ‘ ? ! – & 16m n o 6 ö ô ò ó ø ñ
2a b c 2 ä à á â ã
7p q r s 7 $
æ ç
3d e f 3 è é ë ê8t u v 8 ü ù û ú
4g h i 4 î ï ì í ¡9w x y z 9
5j k l 5 £00
60
Fi
[kohdistin
takaisin
/[
kirjasintason
muutos
<
Show-
View
*1
pienet kirjaimet: ÿ; suuret kirjaimet: ß
välilyönti
~
( ) _ / : ; “ ‘ ^ @ # ∗ % ¥ | + =
[
]
CLEAR[
]
>[
{ } [ ] < >
Merkit
*1
ÿ/ß
kohdistin
eteenpäin
]
poista merkki
]
päätä nimen syöttö
Luvun editointi (Chpt Edit)
VR mode
Kun editoidaan VR-tilan DVD-levyjä, voit editoida
yksittäisiä lukuja nimikkeen sisällä pyyhkimis-,
yhdistämis- ja jakokomennoin. Soit myös soittaa
yksittäisiä lukuja tarkistaaksesi niiden sisällön.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeita)
valitaksesi luvun jota haluat editoida ja paina sitten
ENTER-painiketta.
Chapter Edit
Original
DVD
Title
15:00 Wed 7/10 Pr 5 LP
1
13
2
Erase
Divide
Combine
Preview
Undo
456
789
Back
Kun olet valinnut nimikkeen, kunkin luvun
esikatselukuvat tulevat näkyviin ja näet levynavigaattorin
valikkokohdat muuttuvat luvun editointi komennoiksi:
• Pyyhi (Erase) – Pyyhi luvut: Valitse luku jonka haluat
pyyhkiä pois ja paina ENTER-painiketta (katso myös
huomautukset seuraavasta).
• Jaa (Divide) – Jaa luku kahteen tai useampaan
osaan: Valitse luku, jonka haluat jakaa. Käytä
seuraavalla näytöllä toisto-ohjaimia (, , , ,
jne.) löytääksesi kohdan josta haluat jakaa luvun.
Kun jaa (Divide) on korostettu, paina ENTERpainiketta.
Divide Chapter
Original
DVD
Title 12/01Wed 12:18AM
Recording Time
1
Divide
Back
Voit jatkaa lukujen jakamista niin kauan kuin haluat
(enintään 999 lukua DVD-levylle). Korosta takaisin
(Back) ja paina ENTER-painiketta palataksesi luvun
muokkaus –näyttöön.
]
• Yhdistä (Combine) – Yhdistä kaksi vierekkäistä
lukua yhdeksi: Korosta kahden vierekkäisen luvun
erottava palkki ja paina ENTER-painiketta (katso
myös alla oleva huomautus).
Chapter
0h03m
SPChapter
0h01m24s0h00m
1-30.00.52.17
Play Pause
Divide
1/1
Page 61
Editointi
T
07
• Esikatselu (Preview) – Lukujen esikatselu: Valitse
luku jonka haluat soittaa ja paina STOP-painiketta
palataksesi luvun editointinäyttöön.
• Peruuta (Undo) – Peruuta viimeinen komento (toimii
vain VR-tilan levyjen editoinnissa).
3 Paina RETURN-painiketta päästäksesi takaisin
kuvaruutunäytön vasemman puolen
valikkovaihtoehtoihin.
4 Paina RETURN-painiketta uudestaan palataksesi
levynavigaattorin näyttöön tai valitse ‘Back’
vasemman puolen valikkovaihtoehdoista.
Huomautus
• Kun muokkaat VR-tilan alkuperäistä sisältöä, ei ehkä
ole mahdollista pyyhkiä alle viiden sekunnin lukuja.
•Aina ei ehkä ole mahdollista yhdistää kahta lukua,
vaikka ne olisivat vierekkäisiä. Jos luku on jaettu
kolmeen ja keskiluku poistetaan, ei ole mahdollista
yhdistää kahta jäljelle jäänyttä lukua yhdeksi luvuksi.
Pyyhi jakso (Erase Sec)
VR mode
Tätä komentoa käyttäen voit poistaa osan alkuperäistä
nimikettä, ideaalinen TV-äänitysten mainoskatkojen
leikkaamiseen.
Kun olet valinnut nimikkeen, näkyviin tulee Erase Sec –
näyttö, josta voit merkitä pyyhittävän jakson alku- ja
loppukohdat.
Erase Sec
Original
DVD
Erase Sec
Back
Title 2
12/01Wed 12:18AM
Recording Time
1-30.00.52.17
Play Pause
AB
SP
0h01m24s
FromTo
3 Käytä toisto-ohjaimia (, , , , jne.)
etsimään pyyhittävän jakson alku ja paina sitten
(‘From’ (alkaen) korostettuna) ENTER-painiketta.
Näytön alareunan palkki osoittaa nimikkeen nykyisen
toistokohdan. Kun on painettu ENTER-painiketta, palkin
alle ilmestyy merkki osoittamaan jakson alkua.
Play Pause
A
0.02.09.17
A
B
From
4Etsi samalla tavoin pyyhittävän jakson loppu ja
paina sitten (‘To’ (päättyen) korostettuna) ENTERpainiketta.
Kun ENTER-painiketta on painettu, palkin alle ilmestyy
toinen merkki osoittamaan jakson loppua ja jakso on
merkitty punaisella.
5 Valitse ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’ peruuttaaksesi
valinnan ja paina sitten ENTER-painiketta.
Esikatselussa voit nähdä muutaman sekunnin videota
kummaltakin puolelta merkittyä jaksoa nähdäksesi miltä
muokkaus näyttää.
• Kun muokkaat VR-tilan alkuperäistä sisältöä, ei ehkä
ole mahdollista pyyhkiä hyvin lyhyitä jaksoja (alle
viiden sekunnin).
6 Pyyhi toinen jakso samasta nimikkeestä tai paina
RETURN-painiketta aplataksesi levynavigaattorin
päänäyttöön.
Lukumerkkien asettaminen nimikkeeseen
VR mode
Voit luoda uusia lukuja nimikkeen sisällä käyttämällä
CHP MARK -painiketta, kun toistat nimikettä tai
äänityksen aikana. Tämä on hyödyllistä ei vain levyn
sisällön navigointiin vaan myös editointitarkoituksissa.
PAUSE
CHP
MARK
1Aloita nimikkeen, johon haluat luoda uudet
lukumerkinnät, toisto.
Tämän tekemiseen voit käyttää levynavigaattorin valikon
Play -komentoa.
61
Fi
Page 62
07
Editointi
2 Paina CHP MARK -painiketta missä kohtaa
tahansa mistä haluat aloittaa uuden luvun.
Lukumerkki-kuvake ilmestyy kuvaruutunäytölle hetkeksi
vahvistamaan, että uusi lukumerkki on asetettu:
•Voidaksesi paremmin määrittää lukumerkkien tarkan
paikan voit halutessasi käyttää PAUSE-painiketta
ja/tai hidastettua kuva eteenpäin/taaksepäin ohjainta
(/).
Huomautus
•Et voi asettaa lukumerkkiä automaattisesti alkavan
äänityksen aikana.
• Jos keskeytät VR-tilan äänityksen, tallennin aloittaa
automaattisesti uuden luvun, kun aloitat äänityksen
uudelleen.
• Kun äänität videotilassa, tallennin asettaa
automaattisesti lukumerkit säännöllisin väliajoin. Ei
ole mahdollista lisätä ylimääräisiä lukumerkkejä
manuaalisesti äänityksen jälkeen (katso myös kohta
Automaattinen luku (Auto Chapter) (Video) sivulta 87).
• Soittolista (Play List) ja levyn alkuperäinen (Original)
sisältö voi kumpikin sisältää enintään 999 lukua.
Lukitse/pura lukitus (Lock/Unlock)
VR mode Video mode
Voit lukita nimikkeen, ettei sitä voida editoida tai pyyhkiä
pois vahingossa. Jos sinun täytyy editoida sitä voit aina
purkaa lukituksen.
Tärkeää
•Et voi peruuttaa mitään editointeja ennen kuin
muutat lukitustilan. Et voi myöskään antaa lukitse/
pura lukitus -komentoa käyttämällä levynavigaattorin
valikon Undo vaihtoehtoa.
2 Valitse ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’
peruuttaaksesi valinnan ja paina sitten ENTERpainiketta.
Disc Navigator
Original
DVD
123
DVD Remain
YesNo
0h37m(FINE)
1/1
Lock
Erase All
Undo
4
Erase all titles?
Peruuta (Undo)
VR mode Video mode
Jos teet virheen editoinnissa voit yleensä peruuttaa sen.
Peruuttamisessa on kolme tasoa (toisin sanoen voit
purkaa kolme viimeisintä tekemääsi editointia).
•Et voi peruuttaa mitään poistuttuasi levynavigaattorin
näytöstä.
Page 63
Editointi
VR-tilan soittolistan (Play List)
luominen ja editointi
VR mode
Soittolista (Play List) on eräänlainen virtuaalinen sisältö
joka perustuu levyn todelliseen (alkuperäiseen (Original))
sisältöön. Pääasiallinen etu tämän tyyppisestä
editoinnista on, ettei se tuhoa levyn videosisältöä, ja se
antaa suuremman hallinnan editointiin jolloin saat juuri
sen sisällön kuin haluat.
• Tallentimen automaattisesti luoma nimi on jo
kuvaruutunäytön nimen syöttö -osiossa. Käytä
/-painikkeita vaihtaaksesi kursorin asemaa.
•Valitse CAPS tai small vaihtaaksesi isoille tai pienille
kirjaimille tai käytä CASE SELECTION-painikkeita
(/).
•Voit myös käyttää CLEAR-painiketta poistaaksesi
merkit suoraan (pidä alhaalla 2 sekuntia koko nimen
tyhjentämiseksi). Muille kaukosäätimen
näppäinoikopoluille katso kohta Kaukosäätimen
näppäinoikopolkujen käyttäminen nimen
syöttämiseen sivulta 60.
•Niille levyille jotka on äänitetty toisella DVDtallentimella näet vain rajoitetun merkkisetin.
4 Korosta ‘OK’ ja paina sitten ENTER-painiketta
kiinnittääksesi nimen ja palaa levynavigaattorin
päänäyttöön.
• Palataksesi levynavigaattorin päänäyttöön säästämättä
nimikkeen nimeä paina RETURN-painiketta.
5 Paina RETURN-painiketta palataksesi
levynavigaattorin valikkovaihtoehtoihin tai valitse
toinen nimike nimettäväksi.
Luvun editointi (Chpt Edit)
VR mode
Kun editoidaan VR-tilan DVD-levyjä, voit editoida
yksittäisiä lukuja nimikkeen sisällä pyyhkimis-, siirtämis-,
yhdistämis- ja jakokomennoin. Soit myös soittaa
yksittäisiä lukuja tarkistaaksesi niiden sisällön.
2 Valitse nimike joka sisältää kappaleita joita
haluat editoida ja paina sitten ENTER-painiketta.
Kun olet valinnut nimikkeen kunkin luvun
esikatselukuvat tulevat näkyviin ja näet levynavigaattorin
valikkokohdat muuttuvat luvun editointi -komennoiksi:
Chapter Edit
Play List
DVD
Erase
Divide
Combine
Move
Undo
Back
Title
15:00 Wed11/12 Pr 5 LP
1
13
2
456
789
Chapter
0h03m
1/1
• Jaa (Divide) – Jaa luku kahteen tai useampaan
osaan: Valitse luku, jonka haluat jakaa. Käytä
seuraavalla näytöllä toisto-ohjaimia (, , , ,
jne.) löytääksesi kohdan josta haluat jakaa luvun.
Kun Jaa (Divide) on korostettu, aina ENTERpainiketta.
Divide Chapter
Play List
DVD
Divide
Back
Title 12/01Wed 12:18AM
Recording Time
1
SPChapter
0h01m24s0h00m
1-30.00.52.17
Play Pause
Divide
Voit jatkaa lukujen jakamista niin kauan kuin haluat
(enintään 999 lukua levylle). Korosta Back (takaisin)
ja paina ENTER-painiketta palataksesi luvun
muokkaus –näyttöön.
• Yhdistä (Combine) – Yhdistä kaksi vierekkäistä
lukua yhdeksi: Valitse kahden vierekkäisen luvun väli
ja paina ENTER-painiketta.
• Siirrä (Move) – Järjestä luvut uudelleen: Valitse luku
jonka haluat siirtää, paina ENTER-painiketta, ja
korosta sitten uusi sijainti sille ja paina sitten ENTERpainiketta uudelleen.
• Esikatselu (Preview) – Lukujen esikatselu: Valitse
luku jonka haluat soittaa ja paina STOP-painiketta
palataksesi luvun editointinäyttöön.
• Peruuta (Undo) – Peruuta viimeinen komento.
3 Paina RETURN-painiketta päästäksesi takaisin
kuvaruutunäytön vasemman puolen
valikkovaihtoehtoihin.
4 Paina RETURN-painiketta uudestaan palataksesi
levynavigaattorin näyttöön tai valitse ‘Back’
vasemman puolen valikkovaihtoehdoista.
64
Fi
• Pyyhi (Erase) – Pyyhi luvut: Valitse luku jonka haluta
pyyhkiä ja paina ENTER-painiketta.
Page 65
Editointi
T
07
Pyyhi jakso (Erase Sec)
VR mode
Tätä komentoa käyttäen voit poistaa osan soittolistan
nimikettä, ideaalinen TV-äänitysten mainoskatkojen
leikkaamiseen.
Kun olet valinnut nimikkeen, näkyviin tulee Erase Sec –
näyttö, josta voit merkitä pyyhittävän jakson alku- ja
loppukohdat.
Erase Sec
Play List
DVD
Erase Sec
Back
3 Käytä toisto-ohjaimia (, , , , jne.)
etsimään pyyhittävän jakson alku ja paina sitten
(‘From’ (alkaen) korostettuna) ENTER-painiketta.
Näytön alareunan palkki osoittaa nimikkeen nykyisen
toistokohdan. Kun on painettu ENTER-painiketta, palkin
alle ilmestyy merkki osoittamaan jakson alkua.
4Etsi samalla tavoin pyyhittävän jakson loppu ja
paina sitten (‘To’ (päättyen) korostettuna) ENTERpainiketta.
Kun ENTER-painiketta on painettu, palkin alle ilmestyy
toinen merkki osoittamaan jakson loppua ja jakso on
merkitty punaisella.
5 Valitse ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’ peruuttaaksesi
valinnan ja paina sitten ENTER-painiketta.
Esikatselussa voit nähdä muutaman sekunnin videota
kummaltakin puolelta merkittyä jaksoa nähdäksesi miltä
muokkaus näyttää.
6 Pyyhi toinen jakso samasta nimikkeestä tai paina
RETURN-painiketta palataksesi levynavigaattorin
päänäyttöön.
Title 2
A
12/01Wed 12:18AM
Recording Time
1-30.00.52.17
Play Pause
AB
Play Pause
A
From
0.02.09.17
SP
0h01m24s
FromTo
B
Luo (Create)
VR mode
Käytä tätä toimintoa lisätäksesi alkuperäisen (Original)
nimikkeen soittolistaan (Play List). Kun teet näin, koko
nimike laitetaan soittolistalle (voit poistaa kohdat joita et
tarvitse myöhemmin—katso Luvun editointi (Chpt Edit)
sivulta 64).
Nimike ilmestyy soittolistaan kokonaisena
alkuperäisessä olevine lukumerkkeineen. Kuitenkin jos
lisäät alkuperäiseen lukumerkkejä myöhemmin niitä ei
automaattisesti kopioida soittolistan nimikkeeseen.
2 Vallitse ‘Yes’ vahvistaaksesi tai ‘No’
peruuttaaksesi valinnan ja paina sitten ENTERpainiketta.
0h37m(FINE)
1/1
07
Disc Navigator
Play List
DVD
123
DVD Remain
YesNo
0h37m(FINE)
1/1
Create
Move
Divide
Combine
Erase All
Undo
4
Erase all titles?
Peruuta (Undo)
VR mode
Jos teet virheen editoinnissa voit yleensä peruuttaa sen.
Peruuttamisessa on kolme tasoa (toisin sanoen voit
purkaa kolme viimeisintä tekemääsi editointia).
•Et voi peruuttaa mitään poistuttuasi levynavigaattorin
näytöstä.
67
Fi
Page 68
08
Levyhistoria (Disc History)
Luku 8
Levyhistoria (Disc History)
VR mode Video mode
Levyhistorianäyttö näyttää sinulle kuinka paljon äänitysaikaa on jäljellä 30:lla viimeisimmäksi ladatulla DVD-levyllä. Se
myös näyttää tietoja kuten levyn nimen, ensimmäisen kolmen nimikkeen nimet, äänitettyjen nimikkeiden määrän,
äänitystilan ja levyn lukitustilan.
Jäljellä oleva
Levyn nimi
äänitysaika
Disc History
Levy ladattu
Valittu levy
Muut levyt
Valitun levyn
tiedot
News
Sport
Travel
Movie
Music
Title 1
Title 2
Title 3
Today's Football
Enjoy Golf!
Social dance Lesson
Levyhistorian käyttö
1 Paina DISC HISTORY -painiketta näyttääksesi
levyhistorian näytön.
Viimeisin ladattu levy on lista ylimmäisenä ja aiemmin
ladatut levyt se alapuolella. Jos levy on ladattu se näkyy
listalla ‘levy sisällä’ -kuvakkeella.
• Levyhistorianäyttöön pääsee myös kotivalikosta.
2 Käytä / (kohdistin ylös/alas) -painikkeita
nähdäksesi listan muiden levyjen nimiketiedot.
•Siirtääksesi levyn listalta paina CLEAR-painiketta (et
voi poistaa paraikaa ladattua levyä).
•Näet jäljellä olevan äänitysajan eri äänitystiloille
painamalla REC MODE -painiketta.
3 Paina HOME MENU- tai DISC HISTORY -painiketta
poistuaksesi levyhistoria näytöstä.
Vinkki
•Voit käyttää myös etupaneelin ohjaimia
navigoidaksesi levyhistoria-näytössä: Paina DISC
HISTORY –painiketta, käytä sitten kohdistimen + / – painikkeita luettelossa ylös ja alas siirtymiseen.
DVD RemainDisc Name
linjajärjestelmä
Titles
DVD-RW
System
625
Levylukon osoitinvaloLevyn äänitetty
LP
1h54m
2h35m
1h22m
0h30m
1h38m
:
Video
1/2
8
Äänitystila
Jäljellä oleva
äänitysaika
Nimikkeiden
määrä levyllä
Levyn tyyppi ja
äänitystila
Huomautus
• Kun alustat DVD-RW-levyn tai äänität ensimmäistä
kertaa DVD-R-levylle, tallennin nimeää levyn
automaattisesti DISC ** (jossa ** on numero välillä 1
– 99). Jos haluat voit nimetä levyn uudelleen (katso
kohta Levyn nimen syöttö (Input Disc Name)
sivulta 71).
• Kun vaihdat jäljellä olevan äänitystilan näyttöä REC MODE -painiketta käyttämällä, vain näyttö vaihtuu,
todellinen äänitystila ei muutu.
•Seuraavat levyt näkyvät levyhistorialistassa
harmaana:
– Levyt joissa ei ole jäljellä äänitysaikaa
– Lukitut levyt
– Levyt jotka sisältävät maksimaaliset 99 nimikettä ja/
tai 999 lukua.
– Levyt jotka on äänitetty linjatuloasetuksella joka on
erilainen kuin levyn nykyinen asetus.
• Kun videotilan levy on päätetty, jolloin tämän levyn
tiedot katoavat levyhistoriasta.
68
Fi
Page 69
Valokuvaselain (PhotoViewer)
Luku 9
Valokuvaselain (PhotoViewer)
Valokuvaselaimella voit katsella TV:ssä JPEG-valokuvia ja CD-ROM/R/RW-levyille tallennettuja kuvatiedostoja.
Nyt valittu esikatselukuva
PhotoViewer
Kansioluettelon
nyt valittu kansio
Sivuja
kansioluettelossa
File
Date/Time
Chair No. 2
10:00 12/05/2003
01. 12/12
02. 13/12
03. 14/12 THU
04. 15/12
05. 16/12
06. 17/12 SUN
07. 18/12
08. 19/12
1
TUE
WED
4
FRI
SAT
7
MON
TUE
1/21/3
2
5
8
Size
1920 x 1440
3
6
9
Tiedoston tiedot
Sivuja
tiedostonäytössä
09
Diaesityksen toisto
1 Paina HOME MENU -painiketta ja valitse
‘PhotoViewer’ näyttääksesi valokuvaselaimen.
• Valokuvaselain on saatavilla ainoastaan, kun levy
joka sisältää JPEG-tiedostoja on ladattu.
• Poistuaksesi valokuvaselaimesta paina HOME
MENU-painiketta.
Huomautus
• Enintään 999 tiedostoa tai 99 kansiota ovat
katseltavia mutta jos levyllä on tätä enemmän
tiedostoja/kansioita on mahdollista nähdä ne kaikki
käyttämällä lataa uudelleen toimintoa (katso
seuraavasta).
• Tallentimen kuvien latausaika kasvaa isoilla
tiedostoko’oilla.
• Kuvat joiden muotosuhde on eri kuin TV-kuvaruudun
näkyvät mustat palkit ylä- ja alareunoissa tai
molemmilla puoli (kuvasta riippuen).
•Jos eteen tulee levy joka ei soi, tarkista että levy ja
tiedostoformaatit ovat yhteensopivia tämän
tallentimen kanssa (katso Yhteensopivuus JPEG-tiedostojen kanssa sivulta 10).
Tiedostojen uudelleen lataus levyltä
Jos sinulla on levy jolla on hyvin suuri määrä tiedostoja
ja/tai kansioita voit silti nähdä kaikki kuvat käyttämällä
uudelleen lataustoimintoa.
2 Paina ENTER-painiketta ladataksesi seuraavan
enintään 999 tiedoston/99 kansion erän levyltä.
Vie hetken (enimmillään minuutin) ladata kuvat.
69
Fi
Page 70
09
Valokuvaselain (PhotoViewer)
Huomautus
•Voit painaa HOME MENU-painiketta poistuaksesi
valokuvaselain näytöstä sillä aikaa kun tallennin lataa
kuvia uudelleen. (Jos menet takaisin
valokuvaselaimeen se jatkaa uudelleen lataamista.)
Näytön zoomaus
Diaesityksen aikana voit zoomata suurentaaksesi osan
kuvasta kahden tai neljän kertoimella. Voit myös liikkua
näytetyn kuvan alueella.
1 Käytä CHANNEL + -painiketta diaesityksen
aikana zoomataksesi kuvaa.
2x Zoom
Toistuvat painallukset kiertävät läpi zoomaus pois päältä,
2x zoomaus ja 4x zoomaus. Zoomauskerroin näytetään
kuvaruutunäytössä.
2 Käytä /// (kohdistinpainikkeet)
vaihtaaksesi zoomatun alueen kuvan sisällä.
Näytön kierto
Voit kiertää näytettyä kuvaa diaesityksen aikana jolloin
näet aina kuvat oikein päin huolimatta siitä miten päin ne
on otettu.
•Diaesityksen aikana paina ANGLE-painiketta
kiertääksesi kuvaa myötäpäivään 90º.
Paina toistuvasti ANGLE-painiketta jatkaaksesi kuvan
kiertämistä 90º jaksoissa.
70
Fi
Page 71
Levyn asetusvalikko (Disc Setup)
Luku 10
Levyn asetusvalikko (Disc Setup)
Levyn asetusvalikossa voit nimetä levyjä, lukita sisällön
vahinkonauhoitusten ja pois pyyhkimisten estämiseksi,
alustaa ja päättää levyjä. Levyn asetusvalikkoon pääsee
kotivalikosta:
• Paina HOME MENU-painiketta ja valitse
‘Disc Setup’.
Timer Recording
Disc Navigator
Disc History
PhotoViewer
DV Record
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
DVR-320 -näyttö
Perusasetukset
Levyn nimen syöttö (Input Disc Name)
VR mode Video mode
Kun alustat levyä äänitykseen, tallennin määrittää
automaattisesti levylle nimen välillä DISC 1 – DISC 99.
Voit käyttää levyn nimen syöttötoimintoa vaihtaaksesi
levyn oletusnimen kuvaavammaksi. Nimi tulee näkyviin,
kun lataat levyn ja kun näytät levytiedot
kuvaruutunäytössä.
1 Valitse ‘Input Disc Name’ perusvaihtoehdoista ja
sitten ‘Next Screen’.
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
Input Disc Name
Lock Disc
Next Screen
2 Syötä VR-tilan levylle enintään 64 merkkiä ja
videotilan levylle enintään 32 merkkiä pitkä nimi.
• Valitse CAPS tai small vaihtaaksesi isoille tai pienille
kirjaimille tai käytä CASE SELECTION -painikkeita
(/).
• Voit myös käyttää CLEAR-painiketta poistaaksesi
merkit suoraan (paina ja pidä alhaalla kaksi sekuntia
pyyhkiäksesi pois koko nimen). Muille
kaukosäätimen näppäinoikopoluille katso kohta
Kaukosäätimen näppäinoikopolkujen käyttäminen
nimen syöttämiseen sivulta 60.
•Niille levyille jotka on äänitetty toisella DVDtallentimella näet vain rajoitetun merkkisetin.
Huomautus
•Et voi syöttää levylle nimeä jos levyn TV
linjajärjestelmä on eroaa tallentimen nykyisestä
asetuksesta. Katso kohdasta Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77 miten muutat
tallentimen asetusta.
10
71
Fi
Page 72
10
Levyn asetusvalikko (Disc Setup)
Lukitse levy (Lock Disc)
VR mode
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
Input Disc Name
Lock Disc
On
Off
Aseta päälle (On) estääksesi vahingossa tapahtuvan
ladatun levyn äänityksen, editoinnin tai pois
pyyhkimisen. Jos sinun täytyy purkaa levyn lukitus valitse
pois päältä (Off).
Tärkeää
•Lukittu levy voidaan silti alustaa (mikä tyhjentää levyn
täysin).
Huomautus
•Et voi muuttaa levyn lukitusasetusta jos levyn TVlinjajärjestelmä eroaa tallentimen nykyisestä
asetuksesta. Katso kohdasta Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77 miten muutat
tallentimen asetusta.
Alusta-asetukset
DVD-RW
Voit alustaa DVD-RW-levyn joko VR-tilan tai videotilan
äänitystä varten. Kun lataat uuden DVD-RW-levyn
ensimmäistä kertaa, se alustetaan automaattisesti
alustavien asetusten valikon DVD-RW automaattinen
alustus asetusten mukaisesti (katso sivu 87).
Tässä oleva alustusvalikko antaa sinun alustaa levyn
uudelleen esimerkiksi jos haluat vaihtaa levyn
äänitysformaattia. Katso kohdasta DVD-RW-levyjen alustaminen sivulta 56 yksityiskohtaisempia ohjeita.
Päätä-asetukset
Päätä (Finalize)
DVD-RDVD-RW
Päättäminen ‘kiinnittää’ äänityksen paikoilleen jolloin
levyä voidaan soittaa tavallisella DVD-soittimella tai
tietokoneella joka on varustettu sopivalla DVD-ROMasemalla.
Katso kohdasta Äänitysten toisto muilla DVD-soittimilla
sivulta 55 yksityiskohtaisempia ohjeita.
Peruuta päättäminen (Undo Finalize)
DVD-RW
Voit peruuttaa tällä tallentimella äänitettyjen videotilan
DVD-RW-levyjen päättämisen. Sinun on tehtävä tämä jos
haluat äänittää lisää materiaalia tai editoida levyllä jo
olevaa materiaalia.
Voit peruuttaa myös muilla DVD-tallentimilla päätettyjen
VR-tilan levyjen päättämisen. Jos silloin kun lataat levyn
näyttöön tulee viesti This disc cannot be recorded.Undo the finalization (Levyä ei voi äänittää. Pura
päättäminen) käytä tätä komentoa voidaksesi äänittää
levylle tällä tallentimella.
1 Valitse levyasetustenvalikosta ‘Finalize’ ja sitten
‘Undo Finalize’ päättämisvaihtoehdoista.
2 Valitse ‘Start’.
Huomautus
•Et voi päättää levyä tai käyttää päättämisen purku komentoa jos levyn TV-linjajärjestelmä eroaa
tallentimen nykyisestä asetuksesta. Katso kohdasta
Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77
miten muutat tallentimen asetusta.
72
Fi
Page 73
Video/audiosäätövalikko (Video/Audio Adjust)
11
Luku 11
Video/audiosäätövalikko (Video/Audio
Adjust)
Käyttämällä video/audiosäätövalikkoa voit asettaa kuvan laadun sisäänrakennetulle virittimelle ja ulkoisille tuloille
levyn toistoa ja äänitystä varten.
• Muisti 3 (Memory3) – käyttäjän esiasetus 3
Kuvan laadun asettaminen TV:lle ja
ulkoisille tuloille
Kuvan luonti antaa sinun valita kuvanlaadun asetukset
sisäänrakennetulle TV-virittimelle ja kullekin ulkoiselle
tulolle. Käytössä on useita esiasetuksia jotka sopivat
lukuisille lähteille, tai voit luoda enintään kolme omaa
asetusta.
Esiasetuksen valinta
1 Kun tallennin on pysäytetty, paina HOME MENUpainiketta ja valitse ‘Video/Audio Adjust’.
4 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
säätääksesi nyt valitun kuvan laatuasetusta.
5 Kun kaikki asetukset ovat kuten haluat niiden
olevan, paina HOME MENU-painiketta poistuaksesi
tilasta.
Vinkki
• Nähdäksesi enemmän kuvasta, kun säädät eri
asetuksia, paina ENTER-painiketta valittuasi
asetuksen jota haluat säätää.
Huomautus
• Black Setup asetus koskee vain NTSC-levyjen
soittoa.
Audio DRC
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
Kun katselet Dolby Digital materiaalia matalalla
äänentoistolla, on helppo menettää hiljaisimmat äänet
täysin—mukaan lukien osan vuorosanoista. Kytkemällä
Audio DRC:n (Dynamic Range Control) päälle, voit kuulla
paremmin hiljaisemmat äänet, ja äänipiikit pysyvät
hallinnassa.
1 Toiston aikana tai keskeytyksissä, paina HOME
MENU-painiketta ja valitse ‘Video/Audio Adjust’.
Se kuinka paljon kuulet eroa asetusten välillä riippuu
materiaalista.
Muista
• Audio DRC ei toimi, kun levyä kuunnellaan
digitaalisen lähdön kautta silloin, kun Dolby Digital Out on asetettu asentoon Dolby Digital. Tässä
tapauksessa säätää AV-vahvistimen/vastaanottimen
dynamiikka-aluetta.
75
Fi
Page 76
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Luku 12
Alustavien asetusten valikko (Initial
Setup)
• Automaattinen kellon asetus
Alustavien asetusten valikon käyttö
Alustavien asetusten valikossa voit asettaa lukuisia
tallentimen vaihtoehtoja äänelle, kuvalle, kielelle jne.
• Paina HOME MENU-painiketta ja valitse ‘Initial
Setup’.
Jotkin TV-kanavat lähettävät aikasignaalia yhdessä
ohjelman kanssa. Tallennin voi käyttää näitä
signaaleja asettamaan kellon automaattisesti.
Aseta ‘Clock Set CH’ sille esiasetetulle
kanavannumerolle joka lähettää kellosignaalia,
ja liikuta sitten kohdistinta alas kohtaan ‘Start’ ja
paina sitten ENTER-painiketta.
Timer Recording
Disc Navigator
Disc History
PhotoViewer
DV Record
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
DVR-320 -näyttö
• Joitain asetuksia voidaan vaihtaa vain, kun tallennin
on pysäytetty. Toiston aikana nämä asetukset näkyvät
harmaina alustavien asetusten valikossa.
•Lukuun ottamatta asetusnavigaattoria
valikkonäytöistä poistutaan automaattisesti, kun
mitään ei tapahdu 20 minuuttiin.
Perusasetukset
Kellon asetukset (Clock Setting)
Päiväys (päivä, kuukausi, vuosi) ja aika on asetettava
ennen kuin ajastinäänitystoimintoja voidaan käyttää.
Kello voidaan asettaa automaattisesti, jos alueella on
radioasema joka lähettää kellosignaaleja, tai
manuaalisesti.
Valitse Auto automaattiseen ajan asetukseen tai
Manual näyttääksesi kellon asetusnäytön.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Auto
Manual
Initial Setup
Clock Setting
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Auto Clock Setting
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set
Setup Navigator
Pr 1
Start
Jos aikaa ei voi asettaa automaattisesti paina
RETURN-painiketta palataksesi edelliseen
kuvaruutunäyttöön ja valitse Manual.
• Manuaalinen kellon asetus
Mikäli alueellasi ei ole aikasignaalilähetystä
lähettävää asemaa voit asettaa kellon manuaalisesti:
Aseta aikavyöhykkeesi.
Voit asettaa tämän valitsemalla kaupungin tai ajan
suhteessa GMT:hen.
Initial Setup
Basic
Clock Setting
Clock Setting
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control Set
Setup Navigator
Off
Austria
Vienna
1/2
Liikuta kohdistinta alas ja valitse ‘On’ kesäajalle
jos kesäaika on nyt käytössä ja paina ENTERpainiketta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control Set
Setup Navigator
1/2
Austria
Vienna
On
76
Fi
Page 77
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
12
Aseta päiväys (päivä/kuukausi/vuosi) ja aika ja
paina sitten ENTER-painiketta tehdäksesi kaikki
asetukset.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Setting
Clock Setting
Input Line System
Date
On Screen Display
Front Panel Display
Time
Power Save
Time Zone
Remote Control Set
Setup Navigator
Summer Time
01 01 2004
THU
00 00
Austria
Vienna
On
2/2
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita
muuttaaksesi korostetun kentän arvoja.
Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
siirtyäksesi kentästä toiseen.
Linjajärjestelmän tulo (Input Line System)
•Oletusasetus: 625System
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Normaalille PAL tai SECAM äänitykselle jätä
linjajärjestelmä tulo asentoon 625System. Kun äänität
NTSC tai PAL–60 signaalia ulkoisen tulon kautta, vaihda
asentoon 525System.
Huomautus
• Kun nykyinen tulo on sisäänrakennetun kanavan
esiasetus, linjajärjestelmän tulon vaihto vaikuttaa
yleensä AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) tulon linjajärjestelmän tuloon. Kuitenkin
jos AV2/L1 In asetus on asetettu asentoon
dekooderin (Decorder) (katso AV2/L1 tulo (AV2/L1
In) sivulta 81), vaikutus onkin L2 tuloon.
•Mikäli tätä asetusta vaihdettaessa kuvaruutu
tyhjenee (yhteensopimattomuus TV:n kanssa), voit
vaihtaa takaisin painamalla ja pitämällä alhaalla
etupaneelin + -painiketta ja painamalla sitten DISC NAVIGATOR –painiketta (myös etupaneelissa), kun
tallennin on pysäytetty.
•Et voi sekoittaa eri TV-linjajärjestelmiä samalla
levyllä.
• Kun vaihdat tätä asetusta, Input Colour System
asetus muuttuu myös (katso Värijärjestelmän tulo (Input Colour System) sivulta 81).
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
525System
625System
Näytön säätövalikko (On Screen Display)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
On
Off
Oletusasetuksena tallennin näyttää kuvaruutunäytön
toimintavalikot (Play, Stop jne.) Vaihda asentoon Off
piilottaaksesi nämä näytöt.
Etupaneelin näyttö (Front Panel Display)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
On
Off
Oletusasetuksena aika näkyy etupaneelin näytössä, kun
tallennin on valmiustilassa. Kytke asentoon Off
kytkeäksesi etupaneelin näytön kokonaan pois päältä
valmiustilassa.
Huomautus
• Kun asetus on Off, näyttö on silti valaistu himmeästi
valmiustilassa kun asetetaan ajastinäänitystä tai
automaattisesti alkavan äänityksen aikana.
Virran säästö (Power Save)
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
Initial Setup
Basic
Clock Setting
Tun er
Input Line System
Video In/Out
On Screen Display
Audio In
Front Panel Display
Audio Out
Power Save
Language
Remote Control Set
Recording
Setup Navigator
Playback
Kun asetus on Off, ANTENNA IN päätteeseen ja AV2/
AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV-liittimeen
tulevat signaalit kulkevat vastaavasti ANTENNA OUTpäätteen kautta AV1(RGB)-TV AV-liittimeen, kun
tallennin on valmiustilassa.
Voit leikata tallentimen valmiustilan virrankulutusta
kytkemällä pois läpitoiminnon yhdeltä tai molemmilta
päätteiltä:
Mode1
Mode2
Off
77
Fi
Page 78
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
• Tila1 (Mode1) – Läpitoiminto vain antennipäätteelle
• Tila2 (Mode2) – Ei läpitoimintoa
• Pois päältä (Off) – Läpitoiminto sekä
antennipäätteelle että AV-liittimelle
Kaukosäätimen asetukset (Remote Control
Set)
•Oletusasetus: Tallennin1 (Recorder1)
Sinun on tehtävä tämä asetus vain jos käytät useampaa
kuin yhtä Pioneer DVD-tallenninta samassa huoneessa.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Recorder1
Recorder2
Recorder3
Jotta kukin kaukosäädin toimii vain omalle
tallentimelleen tee tämä asetus erilaiseksi kullekin
huoneen tallentimelle ja kaukosäätimelle.
Tallentimen tunnuksia on kolme erilaista. Kun asetus on
Recorder2 tai Recorder3, kaukosäätimen tila näytetään
etupaneelin näytössä.
Kun olet valinnut uuden tallentimen ID:n, sinun on
vahvistettava muutos valitsemalla Yes tai No (käytä
/ (kohdistin vasen/oikea) –painikkeita) ja paina
sitten ENTER-painiketta.
Huomaa että kun vaihdat tallentimen tunnusta,
kaukosäädin muuttuu toimimattomaksi kunnes vaihdat
kaukosäätimen tunnuksen samaksi.
Kaukosäätimen asettamiseksi paina ja pidä alhaalla
RETURN-painiketta ja numeropainiketta (1, 2 tai 3)
kunnes kaukosäätimen osoitinvalo syttyy.
Asetusnavigaattori (Setup Navigator)
•Oletusasetus: ei saatavilla (n/a)
Initial Setup
Basic
Clock Setting
Tun er
Input Line System
Video In/Out
On Screen Display
Audio In
Front Panel Display
Audio Out
Power Save
Language
Remote Control Set
Recording
Setup Navigator
Playback
Asetus navigaattori tulee näkyviin automaattisesti, kun
kytket tallentimen päälle ensimmäistä kertaa (tai kun olet
palauttanut tallentimen alkuasetukset). Se on saatavilla
myös alustavien asetusten valikosta jos tarvitset sitä
muulloin.
Katso myös kohta Päälle kytkeminen ja asetukset
sivulta 24.
Tässä tallentimessa on sisäänrakennettu TV-viritin PAL
B/G, PAL I, SECAM L ja SECAM D/K TV-ohjelmien
nauhoitukseen kun lähetys ei ole päällä tai analogisesta
kaapeli-TV:stä. Suosittelemme että käytät ensin tässä
kuvattua automaattista kanava-asetusta säätääksesi
alueesi kanavat ja jos mukana on ei-toivottuja kanavia,
voit hylätä ne käyttämällä kanavan ohitusta (kuvattu
seuraavassa).
1 Valitse ‘Tuner’ alustavien asetusten valikosta ja
sitten ‘Auto Channel Setting’ ja sitten ‘Auto Scan’.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
2 Valitse maasi ja paina sitten ENTER-painiketta
aloittaaksesi virittämisen.
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Voit peruuttaa toiminnon ennen kuin automaattinen
viritys päättyy painamalla uudestaan ENTER-painiketta.
Kun automaattinen haku on päättynyt, kanavien
määritysnäyttö tulee näkyviin näyttäen mitkä kanavat on
määritelty millekin ohjelmanumerolle.
Käytä PREV/NEXT-painikkeita nähdäksesi edellisen /
seuraavan sivun.
3 Paina HOME MENU -painiketta poistuaksesi
näytöstä.
• Voit hienosäätää yksittäisiä asemia käyttämällä
Manual CH Setting ominaisuutta. Katso kohdasta
Manuaaliset kanava-asetukset (Manual CH Setting)
alta miten käytät tätä.
Jos liitit tallentimen TV:hen käyttämällä AV1(RGB)-TV AV-
liitintä ja jos TV tukee toimintoa, voit ladata kaikki kanavat
joille TV on viritetty. Tarkista TV:n käyttöohjeista lisätiedot.
1 Valitse ‘Download from TV’.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Channel Setting
Auto Channel Setting
Auto Channel Setting
Manual CH Setting
Country
Channel Swapping
ShowView CH Setting
Austria
3 Paina ENTER-painiketta aloittaaksesi latauksen.
Downloading
Cancel
Pr 5
Kun lataus on päättynyt, kanavien määritysnäyttö tulee
näkyviin näyttäen mitkä kanavat on määritelty millekin
ohjelmanumerolle.
Vinkki
•Jos kanavan viritystietoja päivitetään TV:ssä tallennin
lataa automaattisesti uuden tiedon.
Manuaaliset kanava-asetukset (Manual CH
Setting)
Kanavan ohitustoiminto antaa sinun ohittaa kanavat,
kun asemaa ei ole, niin että vaihdat kanavia käyttämällä
CHANNEL +/– -painikkeita tai numeropainikkeita ja
vaihdat vain kanaville, joissa on asemastation.
Manuaalinen viritystoiminto antaa sinun säätää asemat
manuaalisesti jos tarvetta on.
1 Valitse ‘Manual CH Setting’ ja sitten ‘Next Screen’.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
OffSkip
CH System
Channel
AFT
Level
Sound System
Name
Decoder
Western Euro
2
On
B/G
Off
•Käytä CHANNEL +/– -painikkeita tai
numeropainikkeita vaihtaaksesi kanavia.
Tässä näytössä on kahdeksan muuttujaa jotka voit asettaa
• Ohita (Skip) – Jos haluat ohittaa näytetyn kanavan
(koska kanavalle ei ole määritelty asemaa), vaihda
Ohita (Skip) asetus asentoon päälle (On).
• Kanavajärjestelmä (CH System) – Aseta maassasi
tai alueellasi käytetty kanavajärjestelmä.
• Kanava (Channel) – Vaihda nykyiselle esiasetukselle
määritelty kanavanumero.
• AFT (Auto Fine Tune—Automaattinen hienoviritys ) –
Kun asetus on päälle (On) asema viritetään
automaattisesti, aseta asentoon pois päältä (Off)
hienosäätääksesi manuaalisesti (katso seuraavasta).
• Taso (Level) – Asettaa AFT tason (katso edellä).
• Äänijärjestelmä (Sound System) – Asettaa
nykyisen kanavan käyttämän äänijärjestelmän.
• Nimi (Name) – Liikuta kohdistinta oikeaan ja syötä
sitten nimi nykyiselle asemalle (enintään viisi
merkkiä) ja paina ENTER-painiketta.
• Decoder – Jos nykyinen kanava on sekoitettu ja
tarvitaan dekooderia, joka on liitetty AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) -liittimeen aseta
tämä asentoon On. (Katso myös AV2/L1 tulo (AV2/L1 In) sivulta 81.)
:
79
Fi
Page 80
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Kanavien vaihto (Channel Swapping)
Esiasetusten vaihtotoiminto antaa sinun vaihtaa eri
ohjelmien kanava-asetuksia. Tämän ansiosta voit
ryhmittää yhteen kanava-asetukset jotka luonnostaan
liittyvät toisiinsa.
1 Valitse ‘Channel Swapping’.
Initial Setup
Basic
Auto Channel Setting
Tun er
Manual CH Setting
Video In/Out
Channel Swapping
Audio In
ShowView CH Setting
Audio Out
Language
Recording
Playback
6Jos haluat vaihtaa useampia esiasetuksia paina
(kohdistin vasen)-painiketta ja toista kohdat 3 – 5.
7 Paina HOME MENU –painiketta lopettaaksesi ja
poistuaksesi.
ShowView kanava-asetukset (ShowView CH
Setting)
•Oletusasetus: ei saatavilla (n/a)
ShowView järjestelmä käyttää ohjauskanavia, jotta
ShowView ohjelmointinumeroiden määrittelemien
kanavanumeroiden voidaan taata vastaavan oikeaa
kanavaa.
1 Valitse ‘ShowView CH Setting’ ja sitten ‘Next
Screen’.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Oletusasetuksena tallennin havaitsee automaattisesti
onko videosignaali sisäänrakennetusta virittimestä tai
ulkoisesta tulosta PAL, SECAM, 3,58 NTSC tai PAL–60.
Sinun on ehkä satunnaisesti tehtävä asetus
manuaalisesti jos kuva ei näy oikein.
1 Valitse ‘Input Colour System’ ja sitten ‘Next
Screen’.
2 Käytä CHANNEL +/– -painikkeita tai INPUT SELECT
–painiketta vaihtamaan sisäänrakennetun virittimen ja
ulkoisten tulojen välillä.
• Saatavilla oleva asetus riippuu linjajärjestelmän
tulon asetuksesta (katso kohdasta Linjajärjestelmän tulo (Input Line System) sivulta 77). Alla oleva
taulukko näyttää saatavilla olevat eri vaihtoehdot.
Linjajärjestelmän
tulo
625 SystemAutoAuto
525 System
Input Colour System
AV1 Out
AV2/L 1 In
NTSC on PAL TV
Next Screen
Auto
Sisäänrakenne
ttu viritin
PALPAL
SECAMSECAM
ei saatavilla
(n/a)
Pr 5
Ulkoinen tulo
Auto
3.58 NTSC
PAL–60
•Oletusasetus: Video
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain jos liitit tallentimen
TV:seen käyttäen AV1(RGB)-TV SCART AV-liitäntää.
Tärkeää
•Mikäli tekemäsi asetukset eivät ole yhteensopivia
TV:n kanssa, TV:stä ei ehkä näy kuvaa. Mikäli näin
tapahtuu kytke kaikki pois päältä ja liitä uudelleen
TV:seen käyttäen joko mukana tulevaa videokaapelia
tai S-video-kaapelia (katso kohdasta S-videolähdön käyttö sivulta 14 lisää tästä) tai palauta tallentimen
alkuasetukset (katso kohdasta Tallentimen perusasetusten palautus sivulta 91 miten teet sen).
• Video – Yhteensopiva kaikkien TV:iden kanssa mutta
heikoin laatu kolmesta AV-asetuksesta.
• S-Video – Lähes sama laatu kuin RGB:ssä mutta voi
antaa paremman tuloksen jos käytetään pitkää
SCART-kaapelia.
• RGB – Jos TV on yhteensopiva tämän kanssa asetus
antaa parhaan kuvanlaadun.
AV2/L1 tulo (AV2/L1 In)
•Oletusasetus: Video
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain jos liitit tallentimen
toiseen laitteeseen käyttäen AV2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER) AV-liitäntää.
AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) liittimen
tulo voidaan asettaa yhdelle seuraavista asetuksista:
• Video – Asettaa komposiittivideon tulosignaalin
tyypin.
• S-Video – Asettaa S-videon tulosignaalin tyypin.
• RGB – Asettaa RGB-videon tulosignaalin tyypin.
• Dekooderin (Decorder) – Käytä tätä asetusta jos
käytät dekooderia liitettynä AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) -tuloon. (Sekoitetuille kanaville
varmista että manuaalinen kanava dekooderin
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Input Colour System
AV1 Out
AV2/L 1 In
NTSC on PAL TV
Input Colour System
AV1 Out
AV2/L 1 In
NTSC on PAL TV
Video
S-Video
RGB
Video
S-Video
RGB
Decoder
12
81
Fi
Page 82
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
(Decorder) asetus on asennossa päälle ( On)—katso
myös Manuaaliset kanava-asetukset (Manual CH Setting) sivulta 79). Huomaa, ettei tällä asetuksella
ole mahdollista käyttää automaattisesti alkavaa
äänitystä.
Huomautus
• Kun Input Line System (linjajärjestelmän tulo) –
asetus on asetuksella 525 System, RGB:tä ei voi
valita.
• Kun Input Line System (linjajärjestelmän tulo) –
asetus on asetuksella 625 System, RGB voidaan
valita mutta mikäli Input Line System
(linjajärjestelmän tulo) vaihdetaan sitten asetukseen
525 System, AV2/L1 In –asetus vaihtuu
automaattisesti Videolle.
•Katso myös Linjajärjestelmän tulo (Input Line System)
sivulta 77.
NTSC PAL TV:ssä (NTSC on PAL TV)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
Input Colour System
Tun er
AV1 Out
Video In/Out
AV2/L 1 In
Audio In
NTSC on PAL TV
Audio Out
Language
Recording
Playback
Kun asetus on On, NTSC-levyt (esimerkiksi
Yhdysvalloista) toimivat oikein vain-PAL TV:issä. Vaihda
asentoon Off jos TV on jo NTSC yhteensopiva.
Tästä asetuksesta ja linjajärjestelmän tulon asetuksesta
riippuen (katso Linjajärjestelmän tulo (Input Line System)
sivulta 77) signaaliformaatin lähtö, kun tallennin on
pysäytetty, vaihtelee alla olevan taulukon mukaisesti.
On
Off
Audiotuloasetukset
NICAM valinta (NICAM Select)
•Oletusasetus: NICAM
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Jos haluat äänittää TV-lähetyksestä ei-NICAM audiota
valitse Regular Audio, muussa tapauksessa valitse
NICAM. (Kun asetus on NICAM, voit silti valita Regular
Audio käyttämällä AUDIO-painiketta. Katso kohta
Audiokanavien vaihtaminen sivulta 28.)
Virittimen taso (Tuner Level)
•Oletusasetus: Normaali (Normal)
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Aseta asentoon Compression jos sisäänrakennetun
virittimen audion taso on liiaan korkea ja aiheuttaa
vääristymää.
Ulkoinen audio (External Audio)
•Oletusasetus: Stereo
Initial Setup
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
NICAM
Regular Audio
Normal
Compression
82
Fi
Linjajärjestelmän
tulo
625 SystemPois päältä
NTSC PAL
TV:ssä
Lähtö
pysäytyksissä
PAL
(Off)
Päälle (On)PAL
525 SystemPois päältä
NTSC
(Off)
Päälle (On)PAL–60
Huomautus
•Useat uusista PAL TV:istä kykenevät näyttämään
oikein NTSC-kuvia ilman tätä asetusta. Tarkista
käsikirjasta joka tuli TV:si mukana, mikäli et ole
varma tukeeko omasi tätä ominaisuutta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
Stereo
Bilingual
Jos ulkoinen lähde on normaali Stereo jätä asetus
asentoon Stereo. Jos kullakin kanavalla on erillinen
soundtrack vaihda asentoon Bilingual.
Vain DVR-320: Kun ulkoinen audio tulee DV-tulosta, DVaudion audioalikoodikanava kertoo tallentimelle onko
audio stereo vai kaksikielinen. Tämä ohittaa tässä
tekemäsi asetuksen.
Page 83
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
12
Kaksikielinen äänitys (Bilingual Recording)
•Oletusasetus: A/L
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
A/L
B/R
Kun äänitetään kaksikielistä lähdettä ulkoisista tuloista
videotilassa tai VR-tilassa asetuksella FINE/MN32, voit
valita äänitettäväksi joko A/L (vasen) tai B/R (oikea) audiokanavan.
Huomautus
•Jos äänität VR-tilassa (paitsi kun asetus on FINE/
MN32) molemmat kanavat äänitetään ja voit vaihtaa
haluamasi mukaan niiden välillä toiston aikana.
DV-tulo (DV Input) (vain DVR-320)
•Oletusasetus: Stereo1
Sinun on tehtävä tämä asetus jos sinulla on
videokameranauhuri, joka käyttää 32 kHz/12-bittistä ääntä,
liitettynä etupaneelin DV IN/OUT -liittimeen.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
Joillain digitaalisilla videokameranauhureilla on kaksi
stereouraa audiolle. Toinen äänitetään kuvauksen
aikana, toinen on kuvauksen jälkeiseen jälkiäänitykseen.
Asetuksessa Stereo1 käytetään ääntä joka äänitettiin
kuvauksen aikana. Asetuksessa Stereo2 käytetään
jälkiäänitettyä ääntä. Voit myös valita Mix-asetuksen
(miksaus) 25 %, 50 % tai 75 % Stereo 1:lle joka vastaa
Stereo 2:n asetusta 75 %, 50 % tai 25 %.
Tulon taso (Input Level) (L1 / L2)
•Oletusasetus: 0dB
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
+6dB
+3dB
–3dB
–6dB
0dB
Voit säätää audion tuloa kustakin ulkoisesta tulosta
erikseen välillä –6dB – +6dB 3 dB:n jaksoissa
optimoidaksesi äänitetyn audion tason.
Audiolähtöasetukset
Digitaalinen lähtö (Digital Out)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
Digital Out
Tun er
Dolby Digital Out
Video In/Out
DTS Out
Audio In
96kHz PCM Out
Audio Out
MPEG Out
Language
Recording
Playback
Mikäli sinun tarvitsee joskus kytkeä digitaalinen
audiolähtö pois päältä käännä tämä Off -asentoon, jätä
se muuten On -asentoon.
Huomautus
• Kun asetus on Off, kaikki muut Audio Out -asetukset
ovat harmaina eikä niitä voi asettaa.
Dolby Digital -lähtö (Dolby Digital Out)
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain mikäli liitit
tallentimen AV-vahvistimeen (tai muuhun laitteeseen)
käyttäen digitaalista ulostuloa.
•Oletusasetus: Dolby Digital
Initial Setup
Basic
Digital Out
Tun er
Dolby Digital Out
Video In/Out
DTS Out
Audio In
96kHz PCM Out
Audio Out
MPEG Out
Language
Recording
Playback
Mikäli AV-vastaanotin (tai muu liitetty laite) on Dolby
Digital yhteensopiva, aseta Dolby Digital-asentoon,
muuten aseta asentoon Dolby Digital PCM. Tarkista
liitetyn laitteen mukana tulleista käyttöohjeista, mikäli et
ole varma onko laite Dolby Digital -yhteensopiva.
On
Off
Dolby Digital
Dolby Digital PCM
83
Fi
Page 84
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
DTS-lähtö (DTS Out)
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain mikäli liitit
tallentimen AV-vahvistimeen (tai muuhun laitteeseen)
käyttäen digitaalista ulostuloa.
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
On
Off
Mikäli AV-vastaanottimessasi (tai muussa liitetyssä
laitteessa) on sisäänrakennettu DTS-dekooderi, aseta
asentoon On, muussa tapauksessa aseta asentoon Off.
Tarkista liitetyn laitteen mukana tulleista käyttöohjeista,
mikäli et ole varma DTS-yhteensopivuudesta.
Tärkeää
•Mikäli asetit asentoon On DTS-
yhteensopimattomalle vahvistimelle, DTS-levyä
soitettaessa kuuluu kohinaa.
• Kun asetus on On, DTS DVD-Videolevyä soitettaessa
ei ole analogista lähtöä.
• Kun soitetaan DTS audio CD-levyä (vaikka DTS Out
on Off), analogisista lähdöistä tulee kohinaa. Älä
soita tätä vahvistimesi ja kaiuttimiesi kautta.
• Kun soitetaan DTS audio-CD-levyä, varmista että
Stereo on valittu AUDIO-painikkeella. Katso
Audiokanavan vaihtaminen sivulta 42.
96kHz PCM lähtö (96kHz PCM Out)
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain mikäli liitit
tallentimen AV-vahvistimeen (tai muuhun laitteeseen)
käyttäen digitaalista ulostuloa.
•Oletusasetus: 96kHz 48kHz
Initial Setup
Basic
Digital Out
Tun er
Dolby Digital Out
Video In/Out
DTS Out
Audio In
96kHz PCM Out
Audio Out
MPEG Out
Language
Recording
Playback
Mikäli AV-vastaanotin (tai muu liitetty laite) on
yhteensopiva korkean näytetaajuuden (88,2 / 96 kHz)
kanssa, valitse asento 96kHz, muuten valitse asento
96kHz 48kHz. Tarkista liitetyn laitteen mukana
tulleista käyttöohjeista, mikäli et ole varma
yhteensopivuudesta korkean näytetaajuuden kanssa.
96kHz 48kHz
96kHz
MPEG-lähtö (MPEG Out)
Sinun täytyy tehdä tämä asetus vain mikäli liitit
tallentimen AV-vahvistimeen (tai muuhun laitteeseen)
käyttäen digitaalista ulostuloa.
•Oletusasetus: MPEG PCM
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
MPEG
MPEG PCM
Mikäli AV-vastaanotin (tai muu liitetty laite) on MPEGaudio yhteensopiva, aseta asentoon MPEG, muuten
aseta asentoon MPEG PCM. Tarkista liitetyn laitteen
mukana tulleista käyttöohjeista, mikäli et ole varma
MPEG-audioyhteensopivuudesta.
Kieliasetukset
OSD-kuvaruutunäytön kieli (OSD Language)
•Oletusasetus: Englanti (English)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Tämä asettaa kuvaruudun valikkojen ja näyttöjen kielen.
Audiokieli (Audio Language)
•Oletusasetus: Englanti (English)
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Tällä asetuksella asetat DVD-levyjesi halutun kielen. Jos
tässä määrittelemäsi kieli on äänitetty levylle tallennin
soittaa automaattisesti levyn tällä kielellä (tosin tämä
riippuu Auto Language -asetuksesta—katso
Automaattinen kieli (Auto Language) sivulta 85).
Valitse Other jos haluat määritellä toisen kuin listatun
kielen (katso kohta Muiden kielien valinta sivulta 86).
Initial Setup
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
English
French
German
Italian
Spanish
Other
84
Fi
Page 85
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
12
Vinkki
• Voit vaihtaa DVD-levylle äänitettyjen kielien välillä
toiston aikana milloin tahansa AUDIO-painiketta
käyttäen. (Tämä ei vaikuta tähän asetukseen.)
Tekstityskieli (Subtitle Language)
•Oletusasetus: Englanti (English)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
English
French
German
Italian
Spanish
Other
Tällä asetuksella asetat DVD-levyjesi halutun kielen. Jos
tässä määrittelemäsi kieli on äänitetty levylle, tallennin
soittaa automaattisesti levyn tällä tekstityksellä (tosin
tämä riippuu Auto Language -asetuksesta—katso
seuraavasta Automaattinen kieli (Auto Language)).
Valitse Other jos haluat määritellä toisen kuin listatun
kielen (katso kohta Muiden kielien valinta sivulta 86).
Vinkki
• Voit vaihtaa DVD-levyn tekstitysten välillä tai kytkeä
tekstityksen pois toiston aikana milloin tahansa
käyttämällä SUBTITLE-painiketta. (Tämä ei vaikuta
tähän asetukseen.)
Automaattinen kieli (Auto Language)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Kun asetus on On, tallennin valitsee DVD-levyn
oletusaudiokielen (esimerkiksi ranskalaiset vuorosanat
ranskalaiselle elokuvalle) ja näyttää haluamasi
tekstityskielen tekstityksen vain jos asetus on asetettu
jollekin muulle. Toisin sanoen äidinkielelläsi esitettävissä
elokuvissa ei ole tekstitystä, kun taas vieraalla kielellä
esitettävissä elokuvissa näytetään tekstitys.
Aseta asentoon Off, jotta tallennin soittaa levyt
täsmälleen Audio Language ja Subtitle Language
asetusten mukaisesti.
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
On
Off
Jotta Auto Language toimisi, Audio Language ja
Subtitle Language asetusten tulee olla samat—Katso
Audiokieli (Audio Language) sivulta 84 ja Tekstityskieli
(Subtitle Language) edeltä.
Huomautus
• Vaikka asetus on asennossa On, automaattinen kieli
ei ehkä toimi joillain levyillä. Siinä tapauksessa aseta
audio- ja tekstityskielet käyttämällä AUDIO- ja
SUBTITLE-painikkeita.
Vinkki
• Voit yhä vaihtaa toiston audio- ja tekstityskieliä
käyttämällä AUDIO- ja SUBTITLE-painikkeita.
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
w/Subtitle Language
English
French
German
Italian
Spanish
Other
Joillain monikielisillä levyillä on levyvalikot usealla
kielellä. Tämä asetus määrittelee mikä kieli levynäytöllä
tulisi näkyä. Jätä valikkojen oletusasetukset päälle jotta
ne näkyvät samalla kielellä kuin Subtitle Language—
katso edeltä Tekstityskieli (Subtitle Language).
Valitse Other jos haluat määritellä toisen kuin listatun
kielen (katso kohta Muiden kielien valinta sivulta 86).
Tekstitysnäyttö (Subtitle Display)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
OSD Language
Tun er
Audio Language
Video In/Out
Subtitle Language
Audio In
Auto Language
Audio Out
DVD Menu Language
Language
Subtitle Display
Recording
Playback
Soitin näyttää tekstityksen Subtitle Language ja Auto
Language asetusten mukaan, kun tämä on asetettu
asentoon On. Aseta asentoon Off kytkeäksesi
tekstityksen kokonaan pois (vaikkakin jotkin levyt
saattavat ohittaa tämän asetuksen). Aseta asentoon
Assist Subtitle saadaksesi tallentimen näyttämään
ylimääräiset avustavat tekstitykset joita joillekin DVDlevyille on äänitetty.
On
Off
Assist Subtitle
85
Fi
Page 86
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Muiden kielien valinta
1 Valitse ‘Other’ kieliluettelosta.
Tämä vaihtoehto on DVD-valikon kielen, audiokielen ja
tekstityskielen asetuksissa.
2 Valitse haluamasi kieli.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
DVD Menu Language
OSD Language
Audio Language
Language
Subtitle Language
Auto Language
Number
DVD Menu Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
0
English
514
•Valitse kielen nimellä: Käytä / (kohdistin vasen/
oikea)-painikkeita vaihtaaksesi kieltä.
•Valitse koodinumero: Paina (kohdistin alas)-
painiketta ja käytä sitten numeropainikkeita
syöttääksesi 4-numeroisen kielikoodin.
Katso Kielikoodien luettelo sivulta 98 nähdäksesi
täydellisen luettelon kieliä ja niitä vastaavia koodeja.
3 Paina ENTER-painiketta asetusten
vahvistamiseksi ja poistu näytöstä.
Äänitysasetukset
Manuaalinen äänitys (Manual Recording)
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
Initial Setup
Basic
Manual Recording
Tun er
Optimized Rec
Video In/Out
Navi Mark
Audio In
Auto Chapter (Video)
Audio Out
DVD-RW Auto Init.
Language
Recording
Playback
Oletusasetuksena on neljä eri äänitysajan/kuvanlaadun
asetusta FINE, SP, LP ja EP. Jos haluat luoda mukautetun
asetuksen, vaihda manuaaliselle äänitykselle ja valitse
yksi 32:sta manuaalisesta asetuksesta.
Äänitettäessä voit valita manuaalisen äänityksen
käyttämällä REC MODE -painiketta.
1 Valitse ‘On (go to setup)’ näyttääksesi
manuaalisen äänityksen asetusnäytön.
• Katso kohtaa Manuaaliset äänitystilat sivulta 97
saadaksesi yksityiskohtaista tietoa manuaalisista
äänitystasoista.
Optimoitu äänitys (Optimized Rec)
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Oletusasetuksena, jos ajastinohjelma (normaali, helppo
tai ShowView-ohjelmointijärjestelmä) on asetettu mutta
levyllä ei ole riittävästi tilaa asetetulle äänityksen laadulle,
äänitys alkaa mutta keskeytyy, kun levy on täysi. Aseta
Optimized Rec asentoon On saadaksesi tallentimen
automaattisesti säätämään äänityksen laatua sopimaan
saatavilla olevaan levytilaan.
Huomautus
• Saatat huomata laskun kuvanlaadussa jos
tallentimen on sovitettava paljon lisämateriaalia
levyn jäljellä olevaan aikaan.
•Mikäli äänitystasolla MN1 levyllä on liian vähän tilaa
saatavilla, äänitys tehdään tasolla MN1 mutta
äänitys pysähtyy, kun levy on täysi.
• Optimoitu äänitys tasoittaa vain ensimmäisen
(aikaisimmin alkavan) ajastinohjelman jos on
asetettu useampi kuin yksi.
• Optimoitua äänitystä ei voi käyttää VPS/PDC:n
kanssa.
Manual Recording
Optimized Rec
Navi Mark
Auto Chapter (Video)
DVD-RW Auto Init.
On
Off
86
Fi
Page 87
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Navi Mark
•Oletusasetus: 0 sekuntia (0 seconds)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Recording
Optimized Rec
Navi Mark
Auto Chapter (Video)
DVD-RW Auto Init.
0 second
30 seconds
3 minutes
Levynavigaattorilla kukin nimike näytetään
yksittäiskuvalla muistuttamaan sinua siitä mikä se on.
Tämä asetus antaa sinun päättää oletuksena olevan
yksittäiskuvan. Oletusasetus 0 seconds ottaa nimikkeen
ensimmäisen kuvan mutta voita asettaa sen myös
asentoon 30 seconds tai 3 minuutin (minutes)
nimikettä (jos nimike on lyhyempi kuin asetus käytetään
ensimmäistä kuvaa).
Automaattinen luku (Auto Chapter) (Video)
•Oletusasetus: 10 minuuttia (10 minutes)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Recording
Optimized Rec
Navi Mark
Auto Chapter (Video)
DVD-RW Auto Init.
No Separation
10 minutes
15 minutes
Toistoasetukset
TV-kuvaruudun koko (TV Screen Size)
•Oletusasetus: 4:3 (Letter Box)
Mikäli sinulla on laajakuva-TV, valitse 16:9 asetus.
Laajakuva DVD-ohjelmisto tulee näkyville koko
kuvaruudun alueella. Kun soitat ohjelmistoa, joka on
äänitetty tavanomaisella (4:3) formaatilla, televisiosi
asetukset päättävät miten ohjelma esitetään. Katso
televisiosi mukana tulleista käyttöohjeista saatavilla
olevat vaihtoehdot.
Mikäli sinulla on tavallinen TV, valitse joko 4:3 (Letter Box) tai 4:3 (Pan & Scan). Letter Box -tilassa laajakuvaohjelmistoissa näkyy mustat palkit kuvaruudun ylä- ja
alareunoissa. Pan & Scan pilkkoo laajakuva-aineiston
sivut saadakseen sen sopimaan 4:3 näyttöön (vaikka kuva
näyttää kuvaruudulla suuremmalta, näet tosiasiassa
vähemmän elokuvaa). Katso myös Näytön koot ja levyformaatit sivulta 92 saadaksesi lisätietoja.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Still Picture
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
16:9
12
Kun äänitetään videotilassa, uusi luku aloitetaan
oletusasetuksena joka 10 minuutti. Voit vaihtaa tämän
15 minuutin (minutes) väleihin tai kytkeä automaattisen
luvun merkinnän kokonaan pois No Separation
asetuksella.
DVD-RW automaattinen alustus (DVD-RW
Auto Init.)
•Oletusasetus: VR-tilan (VR Mode)
Kun lataat uuden tyhjän DVD-RW-levyn, tallennin alustaa
sen automaattisesti äänitystä varten. Voit asettaa sen
alustamaan levyn VR mode tai Video mode äänitystä
varten.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Recording
Optimized Rec
Navi Mark
Auto Chapter (Video)
DVD-RW Auto Init.
VR Mode
Video Mode
Yksittäiskuva (Still Picture)
•Oletusasetus: Automaattinen (Auto)
Initial Setup
Basic
TV Screen Size
Tun er
Still Picture
Video In/Out
Seamless Playback
Audio In
Parental Lock
Audio Out
Angle Indicator
Language
Recording
Playback
Tallennin käyttää yhtä kahdesta prosessista, kun se
näyttää DVD-levyn yksittäiskuvan. Auto oletusasetus
valitsee joka kerta automaattisesti parhaan asetuksen.
• Kenttä (Field) – tuottaa vakaan, normaalisti
tärähtämättömän kuvan.
• Kuva (Frame) – tuottaa terävämmän kuvan mutta on
herkempi tärähdyksille kuin kenttäkuva.
Field
Frame
Auto
87
Fi
Page 88
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Saumaton toisto (Seamless Playback)
VR mode
•Oletusasetus: Pois päältä (Off)
VR-tilan soittolistan toiston aikana voit huomata
hetkellisen katkoksen kuvassa sen editoiduissa kohdissa.
Saumaton toisto -ominaisuus antaa sinun vaihtaa
editoitujen kohtien tarkkuuden saumattomampaan
toistoon. Kun ominaisuus on kytketty On, saatat
huomata että editoidut kohdat ovat muutaman kuvan
aikaisemmin tai myöhemmin kuin ne asetit.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Still Picture
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
On
Off
Lapsilukko (Parental Lock)
•Oletustaso: Pois päältä (Off)
•Oletussalasana: Ei mitään
•Oletusmaakoodi: us (2119)
Joillain DVD-Video-levyillä on lapsilukko-taso. Jos
tallennin on asetettu alemmalle tasolle kuin levy, sinun
täytyy syöttää salasana ennen kuin levy soi. Tämän avulla
voit hieman kontrolloida sitä mitä lapset katselevat DVDtallentimella.
Jotkin levyt tukevat myös maakoodi-ominaisuutta.
Tallennin ei soita tiettyjä levyn kohtauksia riippuen
asettamastasi maakoodista.
Ennen kuin asetat lapsilukko-tason tai maakoodin sinun
täytyy asettaa salasanasi. Salasanan omistajana voit
muuttaa lapsilukko-tasoa tai maakoodia aina
halutessasi. Voit muuttaa myös salasanaa.
Huomautus
•Kaikilla mielestäsi sopimattomilla levyillä ei ole
lapsilukko-ominaisuutta. Tällaiset levyt soivat
vaatimatta ensin salasanaa.
•Mikäli unohdat salasanasi voit palauttaa tallentimen
alkuasetukset (katso Tallentimen perusasetusten palautus sivulta 91) ja sitten asetettava uusi
salasana.
Lapsilukko : Aseta salasana (Set Password)
Asettamasi salasana antaa mahdollistaa sen, että voit
vaihtaa lapsilukko-tasoa ja maakoodiasetusta. Se on
myös salasana joka sinun on syötettävä jos haluat soittaa
levyä jonka lapsilukkotaso on korkeampi kuin
tallentimen.
1 Valitse ‘Set Password’.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Still Picture
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Set Password
TV Screen Size
Still Picture
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
Angle Indicator
1
2 3 4
3 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi salasanan.
Lapsilukko : Vaihda salasanaa (Change
Password)
Vaihtaaksesi salasanan vahvista olemassa oleva
salasana ennen kuin syötät uuden.
1 Valitse ‘Change Password’.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
2 Käytä numeropainikkeita syöttääksesi nykyisen
salasanasi.
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Initial Setup
TV Screen Size
Still Picture
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
Change Password
TV Screen Size
Still Picture
Seamless Playback
Current Password
Parental Lock
Parental Lock
Angle Indicator
New Password
Change Password
Change Level
Country Code
1
2 3 4
88
Fi
Page 89
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
12
3 Paina ENTER-painiketta.
4 Syötä uusi salasana.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Change Password
TV Screen Size
Still Picture
Seamless Playback
Current Password
Parental Lock
Parental Lock
Angle Indicator
New Password
1
5
2 3 4
678
5 Paina ENTER-painiketta.
Lapsilukko : Vaihda tasoa (Change Level)
1 Valitse ‘Change Level’.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
2 Käytä numeropainikkeita syöttääksesi
salasanasi, paina sitten ENTER-painiketta.
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
3 Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
valitaksesi uuden lapsilukko-tason.
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
4 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi uuden
lapsilukko-tason.
Initial Setup
Initial Setup
TV Screen Size
Still Picture
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
Parental Lock : Change Level
TV Screen Size
Still Picture
Password
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
Angle Indicator
Parental Lock : Change Level
TV Screen Size
Still Picture
Password
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
Angle Indicator
Change Password
Change Level
Country Code
1
2 3 4
Off
1
2 3 4
Off
Lapsilukko : Maakoodi (Country Code)
Katso myös Maakoodien luettelo sivulta 98.
1 Valitse ‘Country Code’.
Initial Setup
Basic
TV Screen Size
Tun er
Still Picture
Video In/Out
Seamless Playback
Audio In
Parental Lock
Audio Out
Angle Indicator
Language
Recording
Playback
2 Käytä numeropainikkeita syöttääksesi
salasanasi, paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
TV Screen Size
Basic
Still Picture
Tun er
Seamless Playback
Video In/Out
Parental Lock
Parental Lock
Audio In
Angle Indicator
Audio Out
Language
Recording
Playback
3 Valitse maakoodi (Country code).
Voit tehdä tämän kahdella tavalla.
• Valitse koodi kirjaimin. Käytä / (kohdistin vasen/
oikea)-painikkeita vaihtaaksesi maakoodia.
Initial Setup
TV Screen Size
Basic
Still Picture
Tun er
Seamless Playback
Video In/Out
Parental Lock
Parental Lock
Audio In
Angle Indicator
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Valitse koodinumero: Paina (kohdistin alas)-
painiketta ja käytä sitten numeropainikkeita
syöttääksesi 4-numeroisen maakoodin (löydät ne
Maakoodien luettelo sivulta 98.)
Initial Setup
TV Screen Size
Basic
Still Picture
Tun er
Seamless Playback
Video In/Out
Parental Lock
Parental Lock
Audio In
Angle Indicator
Audio Out
Language
Recording
Playback
4 Paina ENTER-painiketta asettaaksesi maakoodin.
Change Password
Change Level
Country Code
Parental Lock: Country Code
Parental Lock: Country Code
Parental Lock: Country Code
Password
Code
Number
Password
Code
Number
Password
Code
Number
1
2 3 4
us
2
1 1 9
1
2 3 4
us
2
1 1 9
1
2 3 4
us
2
1 1 9
Huomautus
•Maakoodin muutos ei ole voimassa ennen kuin
seuraava levy on ladattu (tai nykyinen ladattu
uudelleen).
89
Fi
Page 90
12
Alustavien asetusten valikko (Initial Setup)
Kamerakulman ilmaisin (Angle Indicator)
•Oletusasetus: Päälle (On)
Initial Setup
Basic
TV Screen Size
Tun er
Still Picture
Video In/Out
Seamless Playback
Audio In
Parental Lock
Audio Out
Angle Indicator
Language
Recording
Playback
Oletusasetuksena, kun soitat DVD-Videolevyjä joilla on
kamerakulmakohtauksia, näyttöön ilmestyy kuvake
niiden levyn kohtien aikana, kun kamerakulman
vaihtaminen on mahdollista. Vaihda asentoon Off
kätkeäksesi kuvaruutuilmaisimen.
On
Off
90
Fi
Page 91
Lisätietoja
Luku 13
Lisätietoja
13
Tallentimen perusasetusten palautus
Tarvittaessa voit palauttaa tallentimeen sen kaikki
tehdasasetukset.
1 Varmista että tallennin on päällä.
2 Paina ja pidä alhaalla STOP-painiketta ja paina
STANDBY/ON-painiketta.
Tallennin kytkeytyy pois päältä ja kaikki asetukset on
palautettu alkuasetuksiin.
Kaukosäätimen asettaminen
ohjaamaan TV:tä
Voit käyttää mukana tulevaa kaukosäädintä ohjaamaan
TV:tä. Voidaksesi käyttää tätä ominaisuutta sinun on
ensiksi ohjelmoitava kaukosäädin alla olevan taulukon
valmistajan koodilla.
1 Paina ja pidä alhaalla CLEAR-painiketta ja syötä
sitten TV:n valmistajan koodi.
Kaukosäätimen ohjaimien LED-osoitinvalo syttyy.
Katso alla olevasta taulukosta valmistajien koodiluettelo.
Jos laitteellesi annetaan useampi kuin yksi koodi, syötä
luettelon ensimmäinen.
•Jos TV:si valmistajan nimi ei näy alla olevassa
taulukossa et voi käyttää kaukosäädintä TV:n
ohjaamiseen.
2 Paina TV tarkistaaksesi että kaukosäädin
toimii TV:si kanssa.
Jos kaukosäädin on asetettu oikein TV.n tulisi kytkeytyä
päälle/pois päältä. Jos niin ei käy ja valmistajalle on
annettu toinen koodi toista kohta 1 uudella koodilla.
Kaukosäätimen TV-painikkeiden käyttö
Alla oleva taulukko näyttää miten käytät kaukosäädintä
TV:si kanssa.
PainikeMitä se tekee
TVPaina kytkeäksesi TV:n päälle/pois päältä
(valmiustilaan).
INPUT SELECT Paina vaihtaaksesi TV:n videotuloa.
TV VOLUMEKäytä TV:n äänenvoimakkuuden
säätämiseen.
TV CHANNEL Käytä TV-kanavien vaihtoon.
ValmistajaKoodi
Alba66
Bush76
Finlux84
Fisher61, 65
Fujitsu77
Funai67
Goldstar79
Grandiente87
Grundig51, 82
Hitachi56, 60, 83, 86
ITT70
Mitsubishi59
Nokia53, 81
Panasonic58, 72
Philips57, 85
Pioneer50, 80
RCA68
Salora71
Samsung73, 75
Sanyo74
Sei78
Sharp52
Sony54
Tandy69
Telefunken64
Thomson62
Toshiba55
Victor63
91
Fi
Page 92
13
Lisätietoja
Näytön koot ja levyformaatit
Kun katsellaan normaali-TV:llä tai näytöllä
Levyn kuvaruutuformaatit
16:94:3 (Letter Box)Ohjelma näkyy laajakuvana
AsetusKuva
mustat palkit kuvaruudun yläja alareunoissa.
4:3 (Pan & Scan)Ohjelman sivut rajataan niin
4:316:9Ohjelma näyttää litistetyltä.
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
Kun katsellaan laajakuva-TV:llä tai näytöllä
Levyn kuvaruutuformaatit
16:916:9Ohjelma näytetään
4:316:9TV:si päättää miten kuva
AsetusKuva
että kuva täyttää koko ruudun.
Aseta joko asentoon 4:3
(Letter Box) tai 4:3 (Pan &
Scan).
Ohjelma näkyy oikein
jommallakummalla
asetuksella.
laajakuvana.
esitetään—tarkista TV:n
mukana tulleesta käsikirjasta
yksityiskohdat.
92
Fi
Page 93
Lisätietoja
Vianmääritys
Vääriä toimintoja luullaan usein virheeksi tai toimintahäiriöksi. Mikäli arvelet, että laitteessa on jotain vikaa, tarkista
alla olevat kohdat. Joskus ongelma on toisessa laitteessa. Tarkista muut laitteet ja käyttämäsi sähkölaitteet. Mikäli vika
ei korjaannu, kun olet tarkistanut alla olevat kohdat ota yhteys lähimpään Pioneerin valtuuttamaan huoltoon tai
jälleenmyyjääsi laitteen korjausta varten.
Yleistä
RatkaisuKorjaus
Levy työntyy automaattisesti
latauksen jälkeen ulos
Ei kuvaa• Tarkista että kaikki on liitetty oikein (sivu 11).
Levyä ei voi soittaa• Ota levy ulos ja puhdista se (sivu 100).
Kaikki asetukset ovat alkuasetuksissa
Näyttö menee tyhjäksi ja ohjaimet
eivät toimi
Kaukosäädin ei toimi• Jos liitit tallentimen toiseen Pioneer laitteeseen käyttämällä CONTROL IN -liitintä
Ei ääntä tai ääni on vääristynyt• Varmista, että vahvistin/vastaanotin tai TV on asetettu oikealle tulolle ja
Ulkoisen tulon kuva on vääristynyt • Jos ulkoisen laitteen videosignaali on kopiosuojattu et voi tehdä liitäntää tämän
• Tarkista, ettei levy ole DVD-RAM, DVD+R/RW tai muun yhteensopimattoman
formaatin levy (sivu 9).
• Tarkista, että levy on ladattu oikein (kohdistettu levypesään ja etikettipuoli
ylöspäin).
• Ota levy ulos ja puhdista se (sivu 100).
• Tarkista että levyn aluekoodi on yhteensopiva tallentimen aluekoodin kanssa
(sivu 102).
• Tarkista että liitetty TV ja/tai AV-vastaanotin on asetettu oikealle tulolle.
• Tarkista, että levy on ladattu oikein (kohdistettu levypesään ja etikettipuoli
ylöspäin).
• Tallentimessa voi olla tiivistynyttä vettä. Anna tallentimen on noin tunnin ajan
jotta tiivistynyt vesi haihtuu
• Jos tallennin on irrotettu verkkovirrasta (tai on sähkökatkos), kun tallennin on
päällä, kaikki asetukset katoavat.
• Varmista että kytket tallentimen valmiustilaan ennen kuin irrotat
verkkopistokkeen.
• Paina STOP-painiketta ja aloita sitten toisto uudestaan.
osoita kaukosäädin toiseen laitteeseen käyttöä varten (sivu 11).
• Aseta kaukosäätimeen sama tunnusluku kuin tallentimeen (sivu 78). (Kun
paristot kuluvat tyhjiin, kaukosäätimen tila asetetaan automaattisesti 1:een.)
• Käytä kaukosäädintä sen toiminta-alueella (sivu 8).
• Vaihda paristot (sivu 8).
äänenvoimakkuus on säädetty päälle.
• Ääntä ei ole, kun kuva on pysäytetty tai pikahaun aikana (myös normaalissa
eteenpäin toistossa) tai hidastetussa toistossa. Paina PLAY-painiketta
palataksesi normaalitoistoon.
• DTS-levyjä voidaan soittaa ainoastaan, mikäli tallennin on liitetty DTSdekooderiin tai DTS-yhteensopivaan vahvistimeen/vastaanottimeen. Mikäli olet
liittänyt sopivan dekooderin, varmista myös, että Initial Setup > Audio Out > DTS Out –asetus on päällä (On).
• Jotkin 96 kHz levyt eivät lähetä audiota digitaaliliittimen kautta. Tässä
tapauksessa kytke vahvistimesi/vastaanottimesi tulo analogiseksi.
• Tarkista audiokaapeliliitännät (sivu 11).
• Jos ääni on vääristynyt kokeile kaapelipistokkeiden puhdistamista.
tallentimen kautta. Liitä laite suoraan TV:seen.
13
93
Fi
Page 94
13
Lisätietoja
RatkaisuKorjaus
Kuva on vääristynyt• Vaihda linjajärjestelmän tuloasetusta (sivu 77). (Voit myös vaihtaa sen
Näyttö venyy pysty- tai vaakasuoraan
Tallentimella ei voi soittaa levyä
joka on äänitetty toisella tallentimella
Toiston aikana kuva on pimeä tai
vääristynyt
TV:tä ei voi ohjata tätä kaukosäädintä käyttämällä
Ei voi äänittää tai äänitys ei onnistu • Tarkista että DVD-levyllä on jäljellä tyhjää tilaa (sivu 68).
Ajastinäänitys ei äänitä onnistuneesti
Kun laite on otettu hetkeksi pois
verkkovirrasta tai sähkökatkon jälkeen, näyttö näyttää ‘--:--’
Etupaneelin näyttö näyttää ‘LOCK’,
kun painetaan painiketta
painamalla +-painiketta ja etupaneelin DISC NAVIGATOR-painiketta
samanaikaisesti, kun tallennin on pysäytetty.)
• Varmista että TV-kuvaruudun koko (TV Screen Size) asetus (sivu 87) on oikea
TV:lle joka sinulla on (katso myös sivu 92).
• Jos sinulla on laajakuva-TV tarkista sen muotosuhdeasetukset.
• Tämän tallentimen tulo vaihtuu automaattisesti laajaan tilaan tulosignaalin
mukaan. Kun liitetty laite ei ole yhteensopiva ID-1:en kanssa (laajakuvasignaali),
aseta liitetyn laitteen lähtö 4:3 muotosuhde (normaali) videolle.
• Jos levy on äänitetty videotilassa, varmista että se on päätetty (sivu 55).
• Jotkin soittimet eivät soita äänitettäviä DVD-levyjä, vaikka ne olisi äänitetty
videotilassa ja päätetty.
• Jos levy on äänitetty VR-tilassa toisen soittimen täytyy olla erityisesti RW
yhteensopiva jotta se voi soittaa levyä (sivu 9).
• Levyjä joihin on äänitetty kopioi kerran materiaalia ei voi soittaa ei-CPRMyhteensopivalla soittimella (sivu 44).
• Kun kopiosuojattua levyä soitetaan VCR:n kautta, kuva ei näy oikein. Liitä
tallennin suoraan TV:seen.
• Jos TV valmistajalle on listattu useampi kuin yksi koodi kokeile kutakin vuorollaan
(sivu 91).
• On mahdollista että yksikään listatuista koodeista ei toimi TV-mallisi kanssa,
vaikka valmistaja olisikin kaukosäätimen koodiluettelossa.
• Tarkista, ettei levyä ole jo päätetty.
• DVD-levy voi sisältää enintään 99 (alkuperäistä) nimikettä ja 999 lukua. Tarkista,
ettei näitä rajoja ole saavutettu.
• Tarkista ettei lähde jota yrität äänittää ole kopiosuojattu.
• VR-formatoitujen levyjen osalta tarkista, ettei levy ole suojattu (sivu 72).
• Tarkista, että äänität samalla TV-järjestelmällä (PAL; NTSC jne.), jolla levylle on jo
äänitetty. Kaikki äänitykset levyllä tulee olla samalla TV-järjestelmällä (sivu 77).
• Virta on saattanut katketa äänityksen aikana.
• Kun asetat äänityskanavaa, varmista että asetat tallentimen sisäänrakennetun
TV-virittimen etkä TV:n sisäänrakennettua viritintä.
• Kun äänität videotilan levyä, ohjelmia jotka ovat kopioi kerran -suojattuja ei voi
äänittää. Käytä VR-tilaan formatoituja levyjä kopioi kerran materiaalille (sivu 44).
• Kaksi ajastinohjelmaa on voinut mennä päällekkäin jolloin vain aikaisempi on
äänitetty kokonaan.
• Virta on saattanut katketa äänityksen aikana.
• Tarkista, että tallentimen TV-järjestelmäasetukset (PAL; NTSC jne.) ovat samat
kuin äänitettävän kanavan asetukset.
• Tallentimessa oleva varmuusparisto estää kellon ja muiden asetusten
nollauksen, kun tallentimella ei ole virtaa. Tämän pariston tulisi kestää noin 5
vuotta tehdaslähetyksestä.
Palauta kello ja muut tallentimen asetukset alkuasetuksiin voidaksesi käyttää
tallenninta jälleen. Pariston vaihtamiseksi ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Pioneerin
huoltokeskukseen.
• Lapsilukko on päällä, laita se pois päältä jotta voit käyttää tallenninta (sivu 51).
94
Fi
Page 95
Lisätietoja
RatkaisuKorjaus
Kuva jähmettyy ja etupaneelin ja
kaukosäätimen ohjainpainikkeet
lakkaavat toimimasta.
Huomautus
•Mikäli laite ei toimi normaalisti johtuen ulkoisista tekijöistä, kuten staattisesta sähköstä, irrota pistoke
pistorasiasta ja laita se takaisin palauttaaksesi normaalit toimintaolosuhteet.
Usein asetettuja kysymyksiä
Tästä jaksosta löydät vastaukset usein kysyttyihin
kysymyksiin koskien miten käytät DVD-tallenninta ja mitä
se voi tehdä.
•Minkälaisia levyjä voin käyttää äänitykseen?
Voit käyttää äänitykseen DVD-R- ja DVD-RW-levyjä.
DVD-RAM-, CD-R- ja CD-RW-levyjä ei voi äänittää
tällä tallentimella.
Katso Levy / toistoformaatin toiston yhteensopivuus
sivulta 9 saadaksesi lisätietoja.
•Voinko katsoa tällä tallentimella tehtyjä äänityksiä
muilla DVD-soittimilla?
Kyllä. Käytä äänityksiin DVD-R-levyjä (nämä
äänitetään aina videotilassa). Äänityksen jälkeen
päätä levy tehdäksesi sen soitettavaksi muilla DVDsoittimilla (huomaa ettet voi tehdä levylle lisääänityksiä, kun olet päättänyt sen).
Mikäli haluat käyttää DVD-RW-levyä, varmista että se
on alustettu videotilan äänitystä varten. Kuten DVD-Rlevyillekin päätä levy äänityksen jälkeen jotta se olisi
muillakin soittimilla soitettava.
Katso myös kohta Äänitysten toisto muilla DVD-soittimilla sivulta 55.
• Paina etupaneelin STANDBY/ON-painiketta kytkeäksesi virran pois päältä ja
kytke se sitten takaisin päälle ja aloita toisto uudelleen. Jos virta ei kytkeydy päältä
pois paina ja pidä alhaalla STANDBY/ON-painiketta 10 sekunnin ajan kunnes
virta kytkeytyy pois päältä.
• Voinko soittaa VR-tilan DVD-RW-levyä muilla DVDsoittimilla?
Katso onko DVD-soittimessa ‘RW yhteensopiva’
merkintä nähdäksesi voitko soittaa VR-tilan DVD-RWlevyjä. Mikäli soitin ei tunnista levyä, kun lataat sen,
kokeile päättää se tallentimella ja kokeile sitten
uudestaan.
Katso myös kohta Äänitysten toisto muilla DVD-
soittimilla sivulta 55.
• Voinko äänittää kopioi kerran suojattua ohjelmaa
maksullisilta satelliitti- tai kaapelikanavilta?
Kyllä, mutta sinun täytyy käyttää CPRMyhteensopivaa DVD-RW-levyä, joka on alustettu VRtilan äänitystä varten. (Katso levyn pakkauksesta
onko se CPRM-yhteensopiva.)
Katso myös CPRM sivulta 44.
• Voinko soittaa levyä äänityksen aikana?
Kyllä. Yhtäaikaista äänitystä ja toistoa varten käytä 2x
nopeus –yhteensopivaa DVD-RW-levyä, joka on
alustettu VR-tilan äänitystä varten (levyn tulee olla
DVD-RW Ver. 1.1 / 2x tai Ver. 1.2 / 4x CPRMyhteensopiva).
Katso myös Yhtäaikainen äänitys ja toisto sivulta 52.
13
•Voinko editoida äänityksiä tai pyyhkiä levyltä osia
äänityksistä?
Kyllä. Äänittämällä VR-tilassa DVD-RW-levyille saat
eniten joustavuutta editointiin. Oletusasetuksena
ladatessasi uuden DVD-RW-levyn tallentimeen se
alustetaan VR-tilan äänitystä varten.
Katso myös Editointi sivulta 57.
• Vaihdoin kaukosäätimen paristot ja nyt se ei toimi!
Luultavimmin kaukosäätimen tunnus ei vastaa
tallentimen tunnusta. Kun vaihdat paristot,
kaukosäätimen tunnus palautuu 1:een ja mikäli
tallennin on asetettu jollekin muulle, kaukosäädin ei
toimi sen kanssa.
Katso kohdasta Kaukosäätimen asetukset (Remote Control Set) sivulta 78 miten asetat tallentimen ja
kaukosäätimen tunnukset.
95
Fi
Page 96
13
Lisätietoja
DV:stä (vain DVR-320)
Käyttämällä DV:tä, joka tunnetaan myös nimellä i.LINK,
voit liittää DV-varustetun videokameranauhurin tähän
tallentimeen käyttämällä yhtä DV-kaapelia audiotuloon ja
–lähtöön sekä video-, data- ja ohjaussignaaleihin.
i.LINK käyttöliittymä tunnetaan myös nimellä IEEE 1394-
1995. “i.LINK” ja “i.LINK” logo ovat tavaramerkkejä.
• Tallennin on yhteensopiva ainoastaan DV-formaatin
(DVC-SD) videokameranauhureiden kanssa.
Digitaaliset satelliittivirittimet ja digitaaliset VHS
videonauhurit eivät ole yhteensopivia.
•Et voi liittää useampaa kuin yhden DVvideokameranauhurin kerrallaan tähän tallentimeen.
•Et voi ohjata tätä tallenninta ulkoisesta laitteesta joka
on liitetty DV IN/OUT -liittimen kautta.
•Ei ole ehkä aina mahdollista ohjata liitettyä
videokameranauhuria DV IN/OUT -liittimen kautta.
• Tämä tallennin antaa vain DVD toistovideota DV IN/OUT -liittimestä, signaaleja sisäänrakennetusta TVvirittimestä, CD:stä, Video CD:stä tai muista tuloista
ei lähetetä.
• Kopiosuojattua tai kopioi kerran videota ei lähetetä
DV IN/OUT -liittimestä.
•Digitaaliset videokameranauhurit voivat yleensä
äänittää audiota sterona 16-bittiä/48 kHz tai
tuplastereouria 12-bittiä/32 kHz. Tallennin voi
äänittää vain yhden stereoaudiouran. Aseta DV-
tuloasetus (DV Input) kuten tarvitaan (katso DV-tulo
(DV Input) (vain DVR-320) sivulta 83).
• Audiolähtö DV IN/OUT -liittimestä on vain 16-bittinen.
• Audiotulon DV IN/OUT -liittimeen tulee olla 32 tai
48 kHz (ei 44,1 kHz).
• Äänityksessä voi tapahtua kuvahäiriöitä jos
lähdelaite keskeyttää toiston tai soittaa nauhan
äänittämättömän kohdan tai jos lähdelaitteessa
tapahtuu sähkökatkos tai DV-kaapeli irrotetaan.
DV-yhteenkuuluvat viestit
Kun käytät DV IN/OUT -liitintä, saatat nähdä seuraavien
viestien ilmaantuvan kuvaruudulle.
• No DV camcorder connected. (DV-videokameranauhuria ei ole liitetty.) –
Videokameranauhuria ei ole liitetty oikein tai
videokameranauhuri on pois päältä.
• The DV camcorder is recording. (DV-videokameranauhuri äänittää.) –
Videokameranauhuri äänittää, joten et voi aloittaa
äänitystä videokameranauhurista tähän
tallentimeen.
• You cannot connect more than one DV
camcorder at the same time. (Et voi liittää
useampaa kuin yhden DV-videokameranauhurin
samaan aikaan.) – Tallentimen DV-liitin tukee
liitäntää vain yhteen videokameranauhuriin.
• No tape in the DV camcorder. (Ei nauhaa DV-videokameranauhurissa.) – Liitettyyn laitteeseen ei
ole ladattu kasettia.
• The DV camcorder is in record-pause mode. (DV-
videokameranauhuri on äänitys keskeytetty tilassa.) – Videokameranauhuri on äänitys
keskeytetty -tilassa.
• DV camcorder playback canceled. Recording has
been paused. (DV-videokameranauhurin toisto
on peruutettu. Äänitys on keskeytetty.) – Äänitys
on keskeytetty, koska tallennin ei ole toistotilassa.
• Cannot operate the DV camcorder. (Ei voi käyttää DV-videokameranauhuria.) – Tämä tallennin ei voi
ohjata videokameranauhuria. Kokeile kytkeä
videokameranauhuri pois päältä ja sitten takaisin
päälle.
• Could not operate the DV camcorder. (DV-videokameranauhuria ei voinut käyttää.) –
Tallennin ei voinut ohjata videokameranauhuria.
• Recording has stopped because the recorded
material on the tape finished. (Äänitys on
päätetty, koska nauhan äänitetty materiaali on
loppu.) – Kun DV-levyn äänitetty osuus päättyy,
tallentimen äänitys keskeytyy automaattisesti.
• Recording has stopped because DV camcorder
playback stopped. (Äänitys on päätetty, koska
DV-videokameranauhurin toisto on loppu.) –
Äänitys loppui, koska DV-videokameranauhurin
toisto on loppunut tai videokameranauhuri on
irrotettu laitteesta.
• The DV camcorder is not set for playback. Please
select playback mode on the DV camcorder. (DVvideokamera ei ole asetettu toistolle. Valitse DVvideokameranauhurin toistotila.) –
Videokameranauhuri on kameratilassa.
96
Fi
Page 97
Lisätietoja
Manuaaliset äänitystilat
Alla oleva taulukko näyttää noin äänitysajat kullekin
32:sta manuaalisesta äänitystilasta kuin myös normaalit
äänitystila vastineet. Paksulla viivalla erotetut tasot
osoittavat missä kuvanlaadussa on huomattava muutos.
Audioäänitys kaikilla manuaalisilla äänitystiloilla on
Dolby Digital 2ch formaatti, paitsi MN32 joka on Linear
PCM formaatti.
VR-tilaVideotila
Taso
Äänitysaika
MN 1360 Min.EPMN 1360 Min.
MN 2345 Min.MN 2345 Min.
MN 3330 Min.MN 3330 Min.
MN 4315 Min.MN 4315 Min.
MN 5300 Min.MN 5300 Min.
MN 6285 Min.MN 6285 Min.
MN 7270 Min.MN 7270 Min.
MN 8255 Min.MN 8255 Min.
MN 9240 Min.
MN 10230 Min.MN 10230 Min.
MN 11220 Min.MN 11220 Min.
MN 12210 Min.MN 12210 Min.
MN 13200 Min.MN 13200 Min.
MN 14190 Min.MN 14190 Min.
MN 15180 Min.MN 15180 Min.
MN 16170 Min.MN 16170 Min.
MN 17160 Min.MN 17160 Min.
MN 18150 Min.MN 18150 Min.
MN 19140 Min.MN 19140 Min.
MN 20130 Min.MN 20130 Min.
MN 21120 Min.
MN 22110 Min.MN 22110 Min.
MN 23105 Min.MN 23105 Min.
MN 24100 Min.MN 24100 Min.
MN 2595 Min.MN 2595 Min.
MN 2690 Min.MN 2690 Min.
MN 2785 Min.MN 2785 Min.
MN 2880 Min.MN 2880 Min.
MN 2975 Min.MN 2975 Min.
MN 3070 Min.MN 3070 Min.
MN 3165 Min.MN 3165 Min.
MN 3261 Min.
Taso
Äänitysaika
LPMN 9240 Min.
SPMN 21120 Min.
FINE MN 3261 Min.
13
97
Fi
Page 98
13
Lisätietoja
Kielikoodien luettelo
Kieli (Kielikoodikirjain), Kielikoodi
Japanese (ja), 1001
English (en), 0514
French (fr), 0618
German (de), 0405
Italian (it), 0920
Spanish (es), 0519
Chinese (zh), 2608
Dutch (nl), 1412
Portuguese (pt), 1620
Swedish (sv), 1922
Russian (ru), 1821
Korean (ko), 1115
Greek (el), 0512
Afar (aa), 0101
Abkhazian (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arabic (ar), 0118
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbaijani (az), 0126
Bashkir (ba), 0201
Byelorussian (be), 0205
Bulgarian (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengali (bn), 0214
Tibetan (bo), 0215
Breton (br), 0218
Catalan (ca), 0301
Corsican (co), 0315
Czech (cs), 0319
Welsh (cy), 0325
Danish (da), 0401
Argentina, 0118, ar
Australia, 0121, au
Austria, 0120, at
Belgium, 0205, be
Brazil, 0218, br
Canada, 0301, ca
Chile, 0312, cl
China, 0314, cn
Denmark, 0411, dk
98
Fi
Finland, 0609, fi
France, 0618, fr
Germany, 0405, de
Hong Kong, 0811, hk
India, 0914, in
Indonesia, 0904, id
Italy, 0920, it
Japan, 1016, jp
Korea, Republic of, 1118, kr
Malaysia, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Netherlands, 1412, nl
New Zealand, 1426, nz
Norway, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Russian Federation, 1821, ru
Singapore, 1907, sg
Spain, 0519, es
Sweden, 1905, se
Switzerland, 0308, ch
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
United Kingdom, 0702, gb
USA, 2119, us
Page 99
Lisätietoja
Kuvaruutunäytöt ja tallentimen näytöt
Alla oleva taulukko näyttää luettelon virheviesteistä joita voit kohdata tallenninta käyttäessäsi ja selitykset niiden
merkityksistä.
• Incompatible region number.
(Yhteensopimaton aluenumero.)
• Cannot record any more titles. (Ei voi äänittää
enempää kappaleita.)
• No more space for file management data.
(Ei enää tilaa tiedostonhallintadatalle.)
• Cannot add any more chapter marks. (Ei voi
lisätä enempää lukumerkkejä.)
• This disc cannot be recorded. Undo the
finalization. (Levylle ei voi äänittää. Peruuta
päättäminen.)
• Cannot play this disc. (Levyä ei voi soittaa.)
• This disc cannot be recorded. (Levylle ei voi
äänittää.)
• Cannot read the CPRM information. (CPRMtietoja ei voi lukea.)
• Could not record the information to the disc.
(Tietoa ei voinut äänittää levylle.)
• Cannot edit. (Ei voi editoida.)
• Could not initialize disc. (Levyä ei voinut
alustaa.)
• Could not complete finalization successfully.
(Päättämistä ei voinut suorittaa onnistuneesti.)
• Could not undo finalization successfully.
(Päättämistä ei voinut peruuttaa onnistuneesti.)
• Could not successfully unlock the disc. (Levyn
lukitusta ei voinut purkaa onnistuneesti.)
• Incompatible or unreadable disc.
(Yhteensopimaton tai lukukelvoton levy.)
• Cannot record to a disc that is not CPRM
compatible. (Ei voi äänittää levylle joka ei ole
CPRM-yhteensopiva.)
• Cannot record this content using Video mode
recording. (Tätä sisältöä ei voi äänittää
videotilan äänityksellä.)
• This content is copy protected. (Sisältö on
kopiosuojattua.)
• Incorrect CPRM information. (Väärä CPRMtieto.)
Kun lataat tyhjän DVD-RW-levyn, tallennin alustaa sen
automaattisesti.
Ladatulla levyllä on tallentimeen yhteensopimaton aluenumero
eikä se sen vuoksi soi.
Levyn ohjausdatan raja on saavutettu tai suurin määrä lukuja ja/tai
nimikkeitä on saavutettu. Pyyhi nimikkeitä/lukuja tai yhdistä lukuja.
Levy on päätetty ei-Pioneer DVD-nauhurilla. Peruuta päättäminen
äänitystä/editointia varten.
Levy voi olla likainen tai vaurioitunut. Ota levy pois, puhdista se ja
yritä uudestaan. Jos virhe pysyy käytä uutta levyä. Jos virhe ilmenee
myös uuden levyn kanssa ota yhteys Pioneerin huoltokeskukseen.
Ladattu levy on DVD-RAM, DVD+R/RW tai muu yhteensopimaton
tai lukukelvoton levytyyppi. Näyttö saattaa tulla näkyviin myös,
mikäli levy on likainen tai vaurioitunut.
Videolähde on kopioi kerran -suojattu. Käytä äänitystä varten VRtilan DVD-RW-levyä jossa on CPRM.
Videolähde on kopiosuojattu eikä sitä voi äänittää.
Tallennin ei voinut lukea CPRM-tietoja. Tallennin voi olla
vaurioitunut—Ota yhteys Pioneerin huoltokeskukseen.
13
99
Fi
Page 100
13
Lisätietoja
Viesti Selitys/toimenpide
• The audio will conform to the [Bilingual
Recording] setting. (Audio mukautuu
kaksikielisen äänityksen asetukseen.)
• Operation stopped due to power failure. (Toiminto keskeytetty virtakatkon takia.)
• Repairing disc. (Levyä korjataan.)Tämä viesti näytetään, kun vaurion tai äänitysolosuhteiden vuoksi
• Could not repair the disc. (Levyä ei voinut korjata.)
• Overheating has stopped operation. Press
DISPLAY to clear this message.
(Ylikuumeneminen on pysäyttänyt toiminnan.
Paina DISPLAY-painiketta poistaaksesi tämän
viestin.)
• No DV input. (Ei DV-tuloa.)
• Cannot preview because there is no DV input.
(Ei voi esikatsella, koska ei ole DV-tuloa.)
• This channel’s TV system is different from the
recorder’s setting. (Tämän kanavan TVjärjestelmä eroaa tallentimen asetuksesta.)
• Recording failed due to a TV system mismatch.
Press DISPLAY to clear message. (Äänitys
epäonnistui TV-järjestelmien
yhteensopimattomuuden vuoksi. Paina
DISPLAY-painiketta poistaaksesi viestin.)
• Playback has stopped because the TV system is
different than the recording. (Toisto
pysäytettiin, koska TV-järjestelmä on erilainen
kuin äänitys.)
Kun äänitetään ulkoisesta tulosta videotilassa tai VR-tilassa
asennossa MN 32, audio äänitetään Linear PCM formaatissa. Voit
äänittää vain vasemman tai oikean kanavan, et molempia.
Mikäli virtajohto on irrotettu pistokkeesta äänityksen aikana, tämä
viesti näytetään seuraavan kerran, kun tallennin laitetaan päälle.
Tässä tapauksessa äänityksen sisältö menetetään.
tallennin yrittää korjata levyä.
Tallennin ei voinut korjata levyä.
Tallentimen sisäinen lämpötila on ylittänyt toimintarajan. Jos tämä
viesti ilmestyy uudestaan, ota yhteys Pioneerin valtuuttamaan
huoltokeskukseen.
DV-tulo/lähtöliittimestä ei havaittu signaalia. Tämä voi tulla
näkyviin, mikäli DV-nauhan tyhjä jakso toistuu liitetyllä
videokameranauhurilla. (soveltuu vain malliin DVR-320.)
Nykyisen kanavan TV-järjestelmä (PAL, NTSC jne.) eroaa
tallentimen TV-järjestelmäasetuksista.
Ajastinäänitys epäonnistui, koska äänitykselle asetetun kanavan
TV-asetus erosi tallentimen asetuksesta.
Äänityksen tai ajastinäänityksen valmiustilan aikana toistettavan
videon TV-järjestelmä (PAL, NTSC jne) vaihtui aiheuttaen toiston
automaattisen pysäytyksen.
Levyjen hoito
Kun käsittelet minkä tahansa tyyppisiä levyjä, huolehdi
ettet jätä sormenjälkiä, likaa tai naarmuja levyn pintaan.
Pitele levyä sen reunoista tai keskiaukosta ja reunasta.
Vaurioituneet tai likaiset levyt voivat vaikuttaa toistoon ja
äänitykseen. Varo naarmuttamasta myös levyn
etikettipuolta. Vaikka se ei ole niin herkkä kuin äänitetty
puoli, naarmut voivat aiheuttaa sen, että levystä tulee
käyttökelvoton.
100
Fi
Mikäli levyyn jää sormenjälkiä, pölyä tms., puhdista
käyttäen pehmeää, kuivaa kangasta, pyyhkien levyä
kevyesti keskustasta reunoille kuten alla olevassa
kuvassa.
Mikäli tarpeen, käytä kangasta, joka on kostutettu
alkoholissa tai kaupallista CD/DVD -puhdistusainetta
puhdistaaksesi levyn perusteellisemmin. Älä koskaan
käytä bensiiniä, tinneriä tai muita puhdistusaineita
mukaan lukien vinyylilevyjen puhdistusaineet.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.