Pioneer DVR-220-S, DVR-320-S User manual [nl]

DVD recorder
DVR-220 DVR-320
Gebruiksaanwijzing
4.74.7
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
WAARSCHUWING:
Het toestel is niet waterdicht;
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
het toestel niet blootstellen aan regen of vocht om brand of een elektrische shock te vermijden. Plaats ook geen waterhoudende voorwerpen, zoals vazen, bloempotten, cosmetische containers en flessen met geneesmiddelen, enz. in de nabijheid van dit toestel.
D3-4-2-1-3_Du
LET OP
Dit product bevat een laser-diode van een hogere orde als 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend. Laat alle reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht. Plaats: Achterkant van het apparaat
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING:
GELIEVE DEZE ONDERRICHTINGEN GOED TE LEZEN VOORALEER HET TOESTEL VOOR DE EERSTE KEER OP HET ELEKTRISCHE NET AAN TE SLUITEN. Aangezien de stroomsterkte verschilt van land tot land, dient erop gelet dat de geleverde stroom op de plaats van gebruik overeenstemt met de nodige stroomsterkte zoals aangegeven op de achterkant van het toestel (vb 230 V of 120 V).
D3-4-2-1-4_Du
CLASS 1 LASER PRODUCT
D3-4-2-1-8_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC­richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
De STANDBY/ON-toets is in het secundaire voedingscircuit opgenomen. Dit betekent dat het apparaat op STANDBY niet van het elektriciteitsnet is afgesloten. Plaats het toestel daarom op een geschikte plaats, waar de stekker gemakkelijk uitgetrokken kan worden bij ongeval. Deze stekker moet ook uitgetrokken worden indien het toestel gedurende een langere periode niet gebruikt wordt.
D3-4-2-2-2a_Du
WAARSCHUWING:
T
Geen naakte vlammen, zoals brandende kaarsen, op het toestel plaatsen. Indien bij ongeval een naakte vlam op het toestel zou vallen kan, door het verspreiden ervan over het toestel, vuur ontstaan.
D3-4-2-1-7a_Du
Plaats van gebruik
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F); minder dan 85 % RH (ventilatie niet geblokkeerd) Niet installeren op de volgende plaatsen:
• Onder rechtstreekse zonnestraling of onder sterke
kunstmatige belichting
• Bij hoge vochtigheidsgraad of op een slecht
verluchte plaats
WAARSCHUWING:
Spleten en openingen in het omhulsel dienen voor ventilatie en een gepast gebruik van het product, alsook om het te beschutten voor oververhitting. Om het te beschermen tegen vuur mogen deze openingen nooit afgesloten of bedekt worden met voorwerpen zoals dagbladen, tafellakens, gordijnen, enz. Plaats het toestel ook nooit op een dik tapijt, op een bed, sofa of om het even welk zacht en dik materiaal.
D3-4-2-1-7b_Du
D3-4-2-1-7c_Du
Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter bescherming van auteursrechten die op zijn beurt weer is beschermd door methodeclaims onder bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendommen in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaars. Gebruik van deze techniek ter bescherming van auteursrechten vereist de autorisatie van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en weergave voor een gelimiteerd publiek tenzij anderzijds toestemming van Macrovision Corporation is verkregen. Het demonteren van het toestel of uitelkaar halen en weer inelkaar zetten is verboden.
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defekt zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
Dit product bevat FontAvenue®-lettertypen gelicentieerd
door NEC Corporation.
FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC
Corporation.
K041_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
S002_Du
Inhoudsopgave
4
Du
01 Voordat u begint
Kenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disc/materiaalformaat compatibiliteit . . . . . . . . . . . . 8
02 Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel. . . . . . . . . . . . . . 11
Aansluitingen op het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . 11
Extra voorzieningen voor gebruik met geschikte
TV’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gemakkelijke aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gebruik van andere audio/video-uitgangen. . . . . . . . 14
Aansluiten op een kabelbox of satellietreceiver . . . . 15
Aansluiten van een externe decoder (1) . . . . . . . . . . 16
Aansluiten van een externe decoder (2) . . . . . . . . . . 17
Aansluiten op een AV-versterker. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiten van andere AV-bronnen . . . . . . . . . . . . . 19
Aansluiten van het netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
03 Bedieningsorganen en display­aanduidingen
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
04 Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen . . . . . . . . . . . . . . 24
Uw eerste opname maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gebruik van de ingebouwde TV-tuner . . . . . . . . . . . . 27
Voornaamste afspeelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gebruik van het Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Weergeven van de discinformatie op het
beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
05 Afspelen
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gebruik van de Disc Navigator om door de inhoud
van een disc te bladeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Door de discs navigeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Discs snel doorzoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vertraagde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Beeld-voor-beeld vooruitgaan/teruggaan . . . . . . . . . 37
Het Play Mode menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Weergeven van de ondertiteling en kiezen van de
ondertitelingstaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kiezen van het DVD-geluidsspoor. . . . . . . . . . . . . . . 41
Kiezen van de audiokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kiezen van de camerahoek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
06 Opnemen
Betreffende DVD-opname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opnametijd en beeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Beperkingen bij video-opnamen . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd . . . . . . . . 44
Basisbediening voor opnemen vanaf de TV . . . . . . . 45
Instellen van een timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vragen/antwoorden betreffende timeropname . . . . . 51
Gelijktijdig opnemen en afspelen . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opnemen vanaf een extern apparaat . . . . . . . . . . . . 52
Automatisch opnemen vanaf een satelliettuner . . . . 53
Opnemen vanaf een DV-camcorder (alleen voor de
DVR-320) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opnemen vanaf de DV-uitgang (alleen voor de
DVR-320) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Afspelen van uw opnamen op andere
DVD-spelers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Initialiseren van een DVD-RW disc . . . . . . . . . . . . . . 56
07 Bewerken
Het Disc Navigator scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menu-opties van de Disc Navigator . . . . . . . . . . . . . 58
Bewerken van de VR-modus Original en Video-
modusinhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Een VR-modus Play List maken en bewerken . . . . . . 63
08 Het Disc History scherm
Gebruik van het Disc History scherm . . . . . . . . . . . . 68
09 Het PhotoViewer scherm
Weergave van een diashow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10 Het menu voor de disc-instellingen
Instellingen voor Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instellingen voor Initialize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instellingen voor Finalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11 Het menu voor de audio/video­instellingen
Instellen van de beeldkwaliteit voor de TV en de
externe ingangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Instellen van de beeldkwaliteit voor
disc-weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Audio DRC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12 Het menu voor de begin-instellingen
Gebruik van het Initial Setup menu . . . . . . . . . . . . . 76
Instellingen voor Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Instellingen voor Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Instellingen voor Video In / Out . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Instellingen voor Audio In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instellingen voor Audio Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instellingen voor Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instellingen voor Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Instellingen voor Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13 Extra informatie
Terugstellen van de recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Instellen van de afstandsbediening voor gebruik
met uw TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Beeldverhoudingen en discformaten . . . . . . . . . . . . 92
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Vaak gestelde vragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Betreffende DV (alleen voor de
DVR-320) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Handmatige opnamefunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Taalcodelijst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Landcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Aanduidingen op het beeldscherm en de
recorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Behandeling van de discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Opbergen van de discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Beschadigde discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Reinigen van de lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Condensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Hints voor de opstelling van de recorder . . . . . . . . 101
Verplaatsen van de recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Nederlands
Du
5
01
Voordat u begint
Hoofdstuk 1
Voordat u begint
Kenmerken
• Chase Play weergavefunctie
Met de Chase Play weergavefunctie kunt u starten met de weergave van een opname voordat de opname is afgelopen. U kunt bijvoorbeeld een timeropname instellen voor een programma waarvan u de eerste 15 minuten gaat missen en dan naar de opname gaan kijken terwijl de recorder het programma 15 minuten voor u uit aan het opnemen is.
• Gelijktijdig opnemen en afspelen
Met deze functie kunt u een bepaalde televisie-uitzending op de disc opnemen terwijl u een reeds gemaakte opname die op de disc staat afspeelt.
• Disc Navigator
De Disc Navigator is bijzonder handig om snel te weten te komen wat waar op de disc staat. Wanneer de inhoud van een opname-DVD wordt getoond, zijn er bovendien bewegende miniatuurafbeeldingen om het opzoeken van het gewenste gedeelte te vergemakkelijken. De Disc Nagivator is ook de plaats waar u de DVD-opnamen kunt bewerken.
• Disc History scherm
Het Disc History scherm toont de discinformatie, inclusief de resterende vrije opnameruimte op de disc, voor de laatste 30 opnamediscs die in de recorder zijn geplaatst. Telkens wanneer u een opnamedisc plaatst, zal de Disc History automatisch worden bijgewerkt met de laatst beschikbare informatie.
• Home Menu functie
Het Home Menu geeft u vanaf een enkel menu op het beeldscherm toegang tot alle recorderfuncties, vanaf het maken van de begininstellingen voor de recorder tot het programmeren van een timeropname en het bewerken van gemaakte opnamen.
• Bioscooptheater-surroundsound in uw eigen huiskamer
Wanneer deze recorder op een Dolby Digital en/of DTS­compatibele versterker/receiver wordt aangesloten, kunt u ten volle genieten van de geluidseffecten van Dolby Digital en DTS DVD-discs.
• Easy Timer Recording voor gemakkelijke timeropnamen
Met het Easy Timer Recording scherm is het instellen van de recorder voor het maken van een timeropname bijzonder eenvoudig. U kiest het kanaal waarvan moet worden opgenomen en de opnamekwaliteit en stelt dan grafisch de begin- en eindtijd van de opname in. Dat is alles!
VR mode
VR mode
• Programmeren van in totaal 32 timeropnamen
Met behulp van het ShowView™ systeem recorder op gemakkelijke wijze tot 1 maand vooruit programmeren voor het opnemen van in totaal 32 programma’s. Behalve afzonderlijke televisieprogramma’s is het ook mogelijk om een dagelijkse of wekelijkse timeropname in te stellen.
Deze recorder is ook geschikt voor VPS/PDC systemen, die ervoor zorgen dat de timeropname ook gemaakt wordt wanneer de uitzending later begint dan aangekondigd e.d.
*1
is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het ShowView systeem is vervaardigd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
• Eén-toets opnamesysteem
Gebruik het één-toets opnamesysteem om meteen te beginnen met opnemen in blokken van 30 minuten. Telkens wanneer u op de REC toets drukt, wordt de opnametijd met 30 minuten verlengd.
• Optimized Rec functie
De opnamekwaliteit kan automatisch optimaal worden ingesteld als een timeropname niet op de disc past met de instellingen die u gekozen hebt.
• Automatisch starten met opnemen vanaf een satellietontvanger of andere set-top box
Wanneer een satellietontvanger of andere set-top box op de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) ingangen van deze recorder is aangesloten, kunt u automatisch starten en stoppen met opnemen overeenkomstig de timerinstellingen van de set-top box.
• Topkwaliteit 16-bit lineaire PCM-audio
Bij het maken van een opname met een van de topkwaliteit opname-instellingen (FINE of MN32), wordt de audio opgenomen in niet-gecomprimeerd 16-bit lineair PCM-formaat. U kunt dan genieten van een subliem geluid bij uw hoge beeldkwaliteit. Zie Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd op pagina 44 voor verdere informatie betreffende de opname-instellingen.
• Voorzieningen voor het instellen van de beeldkwaliteit
Tijdens afspelen kunt u diverse eigenschappen van het beeld instellen om een optimaal beeld te verkrijgen. U kunt ook de kwaliteit van het opnamebeeld instellen. Als u bijvoorbeeld een DVD-kopie wilt maken van een oude videoband, kunt u eerst de beeldkwaliteit optimaliseren voordat u het beeld naar de disc overbrengt.
TM
*1
kunt u de
6
Du
Voordat u begint
01
• Ga snel en gemakkelijk naar het gedeelte dat u wilt weergeven
In tegenstelling tot een videoband die naar de juiste plaats gespoeld moet worden, kunt u rechtstreeks naar het punt op de DVD-disc gaan waar u wilt beginnen met afspelen. U kunt een titel, hoofdstuk of tijdpunt opgeven als het punt waar gestart moet worden.
• Handmatige opnemen
In aanvullling op de vier vast ingestelde opnamekwaliteitfuncties (FINE, SP, LP en EP) hebt u de beschikking over een handmatige opnamefunctie met 32 verschillende opnamekwaliteit/tijdinstellingen, zodat een zeer nauwkeurige opnameregeling mogelijk is.
• Vanaf en naar een DV camcorder opnemen (alleen voor de DVR-320)
Deze recorder heeft een ingebouwde DV (digitale video) in/uitgang voor aansluiting op een DV-camcorder. Dit biedt de mogelijkheid opnamen vanaf de camcorder naar een DVD over te spelen waar deze bewerkt kunnen worden. U kunt ook DVD-opnamen terug naar camcorder overspelen indien u dat wenst.
• Veilige bewerkingsfuncties
Wanneer u een DVD-RW bewerkt zullen de opnamen die op de disc zijn (de Original inhoud) niet gewijzigd worden. De bewerkte versie (de Play List inhoud) verwijst enkel naar bepaalde gedeelten in de Original inhoud.
• Markeringspunten voor de hoofdstukken
VR mode
U kunt gemakkelijk markeringspunten voor de hoofstukken in uw opnamen invoegen, zodat de opnamen gemakkelijk bewerkt kunnen worden.
• Afspelen van Video-modus opnamen op een normale DVD-speler
Discs die zijn opgenomen in de Video-modus kunnen op een normale DVD-speler worden afgespeeld, inclusief computer DVD-stations die compatibel zijn met DVD-
Video weergave
*2
‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVD­Video formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor weergave van DVD-R/DVD-RW discs is optioneel voor fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het DVD-Video formaat. Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
• Afspelen van WMA, MP3 en JPEG-bestanden
Deze recorder kan WMA en MP3-audiobestanden en JPEG-beeldbestanden afspelen die op CD-R, CD-RW of CD-ROM discs zijn opgenomen (zie Disc/ materiaalformaat compatibiliteit op pagina 8).
Video mode
*2
.
VR mode
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten.
• Afstandsbediening
• AA/R6P droge batterijen x2
• Audio/videokabel (rood/wit/geel)
• RF-antennekabel
•Netsnoer
• Deze gebruiksaanwijzing
•Garantiebewijs
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening
1 Open het deksel van de batterijhouder aan de achterkant van de afstandsbediening.
2 Plaats twee AA/R6P batterijen in de batterijhouder overeenkomstig de aanduidingen (, ) die u in de batterijhouder ziet.
3 Sluit het deksel.
Opmerking
Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in een gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing. Neem de volgende punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten batterijen; hoewel ze er misschien hetzelfde uitzien, kunnen ze toch verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de batterijen overeenkomt met de aanduidingen in de batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een maand of langer niet gebruikt gaat worden.
• Bij het weggooien van gebruikte batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en eventuele plaatselijke voorschriften op te volgen.
Nederlands
Du
7
01
Voordat u begint
Gebruik van de afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de afstandsbediening:
• Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor die op het apparaat is.
• Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt als er zonlicht of het licht van een tl-lamp op de afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
• Als de batterijen uitgeput raken of als u de batterijen vervangt, zullen de afstandsbedieningsmodus en de TV bedieningscodes automatisch teruggesteld worden. Zie Remote Control Set op pagina 78 en
Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV op pagina 91 om deze weer in te stellen.
• Gebruik de afstandsbediening binnen het aangegeven bedieningsbereik.
30
30
7m
• Wanneer de CONTROL IN aansluiting op het achterpaneel wordt gebruikt, kunt u deze recorder ook via de afstandsbedieningssensor van een ander Pioneer apparaat bedienen. Zie Aansluitingen op het achterpaneel op pagina 11 voor verdere informatie.
Disc/materiaalformaat compatibiliteit
Algemene disc-compatibiliteit
Deze recorder is compatibel met een groot aantal soorten discs (media) en formaten. De discs die afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van een van de volgende logo’s op de disc en/of de verpakking van de disc. Het is mogelijk dat sommige
disctypen, zoals opneembare CD’s en DVD’s, in een formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan worden—zie hieronder voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
Audio CD CD-R
• Tevens compatibel met KODAK Picture CD
is een handelsmerk van Fuji Photo Film Co. Ltd.
Deze recorder ondersteunt ook de IEC Super VCD norm. In vergelijking met de Video CD norm biedt Super VCD een superieure beeldkwaliteit en kunnen er tevens twee geluidssporen worden opgenomen. Super VCD ondersteunt bovendien het breedbeeldformaat.
Video CD
Fujicolor CD
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
CD-RW
Compatibiliteit met DVD-R/RW
Deze recorder kan DVD-R/RW discs afspelen en hierop opnemen.
Compatibele media:
• DVD-RW Ver. 1.1, Ver. 1.1 / 2x en Ver. 1.2 / 4x
• DVD-R Ver. 2.0 en Ver. 2.0 / 4x / 8x
Opnameformaten:
• DVD-R: DVD-Video formaat (Video-modus)
• DVD-RW: Video Recording (VR) formaat en DVD­Video formaat (Video-modus)
Compatibiliteit met CD-R/RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW discs opnemen.
• Compatibele formaten: CD-Audio, Video CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* die MP3, WMA of JPEG­bestanden bevat * Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. Fysiek
formaat van CD: Mode1, Mode2 XA Form1. De Romeo en Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor deze recorder.
• Multisessie weergave: Ja (behalve CD-Audio en Video CD/Super VCD)
• Afspelen van niet gefinaliseerde discs: Alleen CD­Audio
8
Du
Voordat u begint
01
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
• Compatibele media: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Bemonsteringsfrequenties: 44,1 of 48 kHz
• Bitrates: Elke bitrate (128 Kbps of hoger wordt aanbevolen)
• Afspelen van VBR (variabele bitrate) MP3: Ja
• Afspelen van VBR WMA: Nee
• Compatibiliteit met WMA-codeerapparaat: Windows Media Codec 8 (bestanden gecodeerd met Windows
Media Codec 9 kunnen mogelijk worden afgespeeld, maar sommige gedeelten van de specificaties worden niet ondersteund; in het bijzonder, Pro Lossless, Voice en VBR)
• Afspelen van DRM (Digital Rights Management) bestanden: Nee (zie ook DRM in de Woordenlijst op pagina 102)
• Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten gebruikt worden zodat de recorder MP3 en WMA­bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen / 999 bestanden (als deze limieten worden overschreden, kunnen de bestanden en mappen tot deze limieten worden afgespeeld)
Compatibiliteit met WMA (Windows Media Audio)
Het Windows Media® logo dat op de doos staat, geeft aan dat deze recorder Windows Media Audio gegevens kan afspelen.
WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit is een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen
gecodeerd worden met Windows Media en 7.1, Windows Media Windows Media
Microsoft, Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
®
®
Player voor Windows® XP of de
Player 9 serie.
®
Player versie 7
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en EXIF 2.2* stilbeeldbestanden *Een bestandsformaat dat door digitale fotocamera’s
wordt gebruikt
• Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0
• Horizontale resolutie: 160 – 5120 pixels
• Verticale resuolutie: 120 – 3840 pixels
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg, jpeg, jif, jfif (moet gebruikt worden zodat de recorder JPEG-bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan maximaal 99 mappen / 999 bestanden tegelijk laden (als er meer
bestanden/mappen dan die aantallen op de disc zijn, kunnen deze naderhand geladen worden)
Compatibiliteit met discs gemaakt op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal computer zijn gemaakt niet op dit apparaat afgespeeld kunnen worden als gevolg van de instellingen van de toepassingssoftware die gebruikt werd voor het maken van de disc. Neem contact op met de softwarefabrikant voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write modus (UDF-formaat) zijn niet compatibel met deze recorder. De verpakkingen van de DVD-R/RW en CD-R/RW discs bevatten ook informatie over de compatibiliteit.
Vaak gestelde vragen
• Wat is het verschil tussen een DVD-R een DVD-RW?
Het belangrijkste verschil tussen een DVD-R en een DVD-RW is dat er maar een keer op een DVD-R kan worden opgenomen, terwijl de opnamen op een DVD-RW gewist kunnen worden waarna er opnieuw op de disc kan worden opgenomen. U kunt ongeveer
1.000 keer de opnamen op een DVD-RW disc wissen en weer opnieuw op de disc opnemen.
Zie voor verdere informatie Betreffende DVD-opname
op pagina 43.
•Wat is de VR-modus?
De VR (Video Recording) modus is een speciale modus die ontwikkeld is voor het maken van DVD­opnamen thuis. Deze modus biedt een zeer flexibele bewerking van het opgenomen materiaal in vergelijking met de ‘Video-modus’. Van de andere kant zijn Video-modus discs meer compatibel met andere DVD-spelers.
• Kan ik de opgenomen discs in een normale DVD-speler afspelen?
Over het algemeen kunnen DVD-R discs en DVD-RW discs die in de Video-modus
normale DVD-speler worden afgespeeld, maar de discs moeten wel eerst ‘gefinaliseerd’ worden. Bij finaliseren wordt de inhoud van de disc zodanig bewerkt dat deze door andere DVD-spelers als DVD­Video discs gelezen kunnen worden. DVD-RW discs die zijn opgenomen in de VR-modus kunnen met sommige spelers worden afgespeeld.
Dit symbool geeft aan dat het product DVD-RW discs kan afspelen die in de VR-modus zijn opgenomen.
Pioneer kan niet garanderen dat discs die met deze recorder zijn opgenomen in andere spelers kunnen worden afgepeeld.
*2
zijn opgenomen in een
Nederlands
Du
9
01
Voordat u begint
*2
‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVD­Video formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor weergave van DVD-R/DVD-RW discs is optioneel voor fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het DVD-Video formaat. Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist. Deze recorder ondersteunt het opnemen van‘Eenmaal kopiëren’ uitzendingen die het CPRM kopieerbeveiligingssysteem gebruiken (zie CPRM op pagina 44) in de VR-modus op DVD-RW discs die aan CPRM voldoen. CPRM opnamen kunnen alleen worden afgespeeld op spelers die geschikt zijn voor CPRM.
• Heb ik twee DVD-recorders nodig om opnamen te bewerken? Welke bewerkingen zijn mogelijk?
In tegenstelling tot het bewerken van videobanden hebt u maar één DVD-recorder nodig om de opnamen op de disc te bewerken. Bij DVD’s kunt u een ‘Afspeellijst’ samenstellen van de gedeelten die u wilt afspelen. De recorder zal dan de disc afspelen overeenkomstig de inhoud van de Afspeellijst.
Origineel
Titel 1
Hoofdstuk 1
Hoofdstuk 1
Play List (Afspeellijst)
Titel 2Titel 1
Titel 3Titel 2
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2Hoofdstuk 3Hoofdstuk 2
Hoofdstuk 2Hoofdstuk 1Hoofdstuk 2
In deze gebruiksaanwijzing worden vaak de woorden Original en Play List gebruikt voor het aangeven van de feitelijke inhoud van de disc en de bewerkte versie.
Original: verwijst naar hetgeen er feitelijk op de disc is opgenomen.
Play List: verwijst naar de bewerkte versie van de disc—dit wil zeggen de wijze waarop de Original inhoud wordt afgespeeld.
10
Du
Aansluitingen
02
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
1 32 4 5 6 7
ANTENNA
RL
1 ANTENNA IN/OUT
Sluit uw antenne aan op de ANTENNA IN aansluiting. Het signaal loopt naar de ANTENNA OUT aansluiting en kan vanaf daar naar de TV worden geleid.
2 OUTPUT aansluitingen
Verbind deze stereo analoge audio, video en S-video­uitgangen met een TV of AV-versterker/receiver.
3 AV1(RGB)-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang (AV­aansluiting) met een TV of andere apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting. De video-uitgang kan worden omgeschakeld tussen normaal video, S-video en RGB. Zie AV1 Out op pagina 81 voor het instellen van deze aansluiting.
4 AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/uitgang (AV-aansluiting) met een videorecorder of andere apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting. De ingang is geschikt voor video, S-video en RGB. Zie AV2/L1 In op pagina 81 voor het instellen van deze aansluiting.
5CONTROL IN
Gebruik deze aansluiting om de recorder te bedienen via de afstandsbedieningssensor van een ander Pioneer apparaat dat is uitgerust met een CONTROL OUT aansluiting en voorzien is van het Pioneer symbool. Verbind de CONTROL OUT van het andere apparaat met een ministekkersnoer met de CONTROL IN van deze recorder.
6 DIGITAL OUT OPTICAL
Verbind deze aansluiting met de optische digitale ingang van een AV-receiver, Dolby Digital/DTS/MPEG-decoder of andere apparatuur.
INOUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
AC IN
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
7 AC IN – Netstroomingang
Aansluitingen op het voorpaneel
VIDEOS-VIDEO
PULL-OPEN
Aan de linkerkant van het voorpaneel is een afdekklepje waarachter een tweede audio/video-ingang is, die bestaat uit een S-video en een standaard (composiet) video-aansluiting, en stereo analoge audio­aansluitingen.
PULL-OPEN
VIDEO/R/RW
Alleen voor de DVR-320: Aan de rechterkant is de DV ingang/uitgang (i.LINK aansluiting). Deze aansluiting kan verbonden worden met een DV-camcorder.
VIDEO/R/RW
DV IN/OUT
DV IN/OUT
Nederlands
11
Du
02
Aansluitingen
Extra voorzieningen voor gebruik met geschikte TV’s
Als deze recorder met behulp van een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel (niet bijgeleverd) op een TV wordt aangesloten die voorzien is van T-V Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link, zijn de volgende functies beschikbaar:
• Directe TV-opname
• Afstemgegevens downloaden
• EPG (Electronic Program Guide) downloadfunctie
• Automatische TV inschakelfunctie
• Systeemconfiguratie
Directe TV-opname
Met Directe TV-opname kunt u het TV-programma waarnaar u aan het kijken bent meteen opnemen, zonder dat u zich zorgen hoeft te maken of de recorder ook wel op hetzelfde kanaal is afgestemd. Zie Direct opnemen vanaf de TV op pagina 46 voor verdere informatie over deze functie.
Afstemgegevens downloaden
Met deze functie kunt u op gemakkelijke wijze de vereiste kanaalinstellingen op de recorder maken door de afstemgegevens en de zendernamen die reeds in uw TV zijn vastgelegd te downloaden. Zie Inschakelen en begin-
instellingen op pagina 24 en Auto Channel Setting : Download from TV op pagina 79 voor verdere informatie
over deze functie.
EPG downloadfunctie
Met de EPG downloadfunctie kunt rechtstreeks vanaf de elektronische programmagids die op het TV-scherm wordt aangegeven een timeropname programmeren. Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie betreffende het gebruik van deze functie. De SP en LP opties die op uw TV worden aangegeven, komen overeen met de SP en LP opnamefuncties op deze recorder.
Automatische TV inschakelfunctie
Als u een disc in deze recorder plaatst, wordt de TV automatisch ingeschakeld en kiest dan de juiste video­ingang. Raadpleeg de handleiding van uw TV voor het gebruik van deze functie.
Systeemconfiguratie
De basisinstellingen, zoals de taal, het land en het TV­schermformaat (beeldverhouding), kunnen vanaf de TV worden gedownload zodat u de recorder snel voor gebruik gereed kunt maken.
12
Du
Opmerking
• Raadpleeg de handleiding van uw TV voor nadere bijzonderheden en voor verdere informatie over de geschiktheid van de TV voor het gebruik van deze functies.
Aansluitingen
02
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TV­programma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Voor deze aansluitingen worden SCART-kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Als uw TV (of videorecorder) geen SCART-aansluiting heeft, ga dan naar de volgende bladzijde voor het maken van de aansluitingen met behulp van de bijgeleverde audio/videokabel.
•De AV1(RGB)-TV AV-aansluiting kan normale (composiet) video, S-video of RGB-video, plus stereo analoge audio, uitvoeren. De AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) aansluiting is geschikt voor invoer van normale video, S-video of RGB-video, en ook voor stereo analoge audio. Zie AV1 Out op pagina 81 en AV2/L1 In op pagina 81 voor het maken van de vereiste instellingen.
• Voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen op het achterpaneel, moet u controleren of alle apparaten zijn uitgeschakeld en alle stekkers uit het stopcontact zijn getrokken.
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang aan op de antenne-ingang van uw videorecorder.
• Als u geen videorecorder in de apparatuurketen opneemt, dient u de kabel op de ANTENNA IN aansluiting van de recorder aan te sluiten en de volgende stap over te slaan.
2 Verbind de antenne-uitgang van uw videorecorder met behulp van een RF-antennekabel (één RF-antennekabel is bijgeleverd) met de ANTENNA IN van deze recorder.
3 Verbind de ANTENNA OUT van deze recorder met behulp van een andere RF-antennekabel met de antenne-ingang van uw TV.
4 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting van deze recorder met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
5 Verbind de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/ DECODER) AV-aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw videorecorder.
Opmerking
• Zie de volgende bladzijde als u een ander type audio/ video-verbinding wilt maken.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn ingesteld op Off—zie Power Save op pagina 77).
3
2
Wandcontactdoos antenne/kabel TV
ANTENNA
ANTENNA
RL
AUDIO
ANTENNA
IN
4
OUT
VIDEO
OUTPUT
TV
INOUT
S-VIDEO
videorecorder
SCART AV
CONNECTOR
AV 1 (RGB) - TV
ANTENNA
IN
1
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
SCART AV
CONNECTOR
AC IN
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
5
Nederlands
13
Du
02
Aansluitingen
Gebruik van andere audio/video-uitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn er ook nog de standaard audio/video-uitgangen en de S-video-uitgang.
Gebruik van de bijgeleverde audio/ videokabel
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
TV
12
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
Gebruik van de S-video-uitgang
AUDIO INPUT
2
ANTENNA
RL
AUDIO
TV
INOUT
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
S-VIDEO
INPUT
1
AC IN
1 Verbind de VIDEO OUTPUT aansluiting met een video-ingang van uw TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde audio/ videokabel voor de video-verbinding.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de corresponderende audio-ingangen van uw TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de bijgeleverde audio/videokabel voor de audio-verbinding. Zorg dat de linker en rechter uitgangen op de corresponderende ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereo­weergave wordt verkregen.
1 Verbind de S-VIDEO OUTPUT met behulp een S-videokabel (niet bijgeleverd) met de S-video­ingang van uw TV of videomonitor (of andere apparatuur).
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de corresponderende audio-ingangen van uw TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel gebruiken, zonder dat u de gele videostekkers gebruikt. Zorg dat de linker en rechter uitgangen op de corresponderende ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereo­weergave wordt verkregen.
14
Du
Aansluitingen
02
Aansluiten op een kabelbox of satellietreceiver
Als u een kabelbox of satellietreceiver met ingebouwde decoder hebt, kunt u dit op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven. Als u een afzonderlijke decoder voor uw kabel/satelliet-TV gebruikt, moet u de aanwijzingen volgen die op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op de kabelbox/satelliettuner te kiezen.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV-receiver aan.
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/ DECODER) AV-aansluiting met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw kabelbox/satellietreceiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
Opmerking
• De afbeelding toont de SCART video-verbindingen, maar u kunt ook een van de andere audio/video­verbindingen maken.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn ingesteld op Off—zie Power Save op pagina 77).
1
1
Wandcontactdoos antenne/kabel TV
ANTENNA
ANTENNA
RL
AUDIO
ANTENNA
IN
2
OUT
SCART AV
CONNECTOR
TV
INOUT
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
3
SCART AV
CONNECTOR
ANTENNA
IN
Kabel/satellietbox
1
Nederlands
15
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op deze bladzijde staan.
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder aan.
• De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TV-zenders) kan alleen bekeken worden wanneer deze recorder is uitgeschakeld (standby).
• Voor een goede werking van de timeropnamefunctie van deze recorder moet ook de videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens het maken van de opname.
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TV-programma kijken en tegelijkertijd een ander programma opnemen.
SCART AV
CONNECTOR
4
TV
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
AV 1 (RGB) - TV
SCART AV
CONNECTOR
Decoder
Wandcontactdoos antenne/kabel TV
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang aan op de antenne-ingang van uw videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van een SCART­kabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere bijzonderheden.
3 Verbind uw videorecorder/satellietreceiver/ kabelbox met een SCART-kabel met de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting van deze recorder.
AC IN
OPTICAL
IN
AV 2/AUTO START REC
DIGITAL OUT
CONTROL
(INPUT 1/DECODER)
3
2
SCART AV
CONNECTOR
Videorecorder/ satellietontvanger/ kabelbox
ANTENNA
IN
1
4 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel met uw TV.
16
Du
Aansluitingen
02
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen worden met de ingebouwde TV-tuner van de recorder.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV-receiver aan.
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
ANTENNA
IN
2
ANTENNA
SCART AV
CONNECTOR
RL
AUDIO
OUTPUT
INOUT
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
1
TV
AC IN
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
3
1
SCART AV
CONNECTOR
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/ DECODER) AV-aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
Opmerking
• Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu maken: – Zet het onderdeel AV2/L1 In op Decoder in het Initial Setup menu (zie AV2/L1 In op pagina 81). – Ga naar het Manual CH Setting scherm en zet het onderdeel Decoder voor de gescramblede kanalen op On (zie Manual CH Setting op pagina 79).
Nederlands
Wandcontactdoos antenne/kabel TV
Decoder
17
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten op een AV-versterker
Om te kunnen genieten van meerkanaals surroundgeluid, dient u deze recorder via een digitale optische uitgang op een AV-versterker/receiver aan te sluiten.
Naast de digitale verbinding raden wij u aan tevens een stereo analoge verbinding te maken, voor compatibiliteit met alle discs en bronnen.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op uw AV-versterker/receiver aansluiten. Gebruik de normale video-uitgang (zoals hieronder is aangegeven), of de S-video-uitgang.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat er ruis via de luidsprekers wordt weergegeven als de recorder niet juist is ingesteld voor gebruik
met uw AV-versterker/receiver (zie Instellingen voor Audio Out op pagina 83).
ANTENNA
IN
TV
1
A/V IN 1
3
AV-versterker/ receiver
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
1
Wandcontactdoos antenne/kabel TV
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind een van de DIGITAL OUT OPTICAL aansluitingen van deze recorder met een optische digitale ingang van uw AV-receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid luisteren.
3 Verbind de analoge AUDIO OUTPUT en VIDEO OUTPUT aansluitingen van deze recorder met een analoge audio- en video-ingang van uw AV-receiver.
4 Verbind de video-uitgang van de AV-receiver met een video-ingang van uw TV.
VIDEO
IN
4
VIDEO
OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
2
AC IN
OPTICAL
IN
AV 2/AUTO START REC
DIGITAL OUT
CONTROL
(INPUT 1/DECODER)
Opmerking
• De afbeelding toont standaard video-verbindingen, maar u kunt ook een AV-aansluiting gebruiken of een S-video-verbinding maken indien deze aansluitingen beschikbaar zijn.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet met behulp van A/V-kabels via uw videorecorder op uw TV aan. Sluit de recorder altijd rechtstreeks op uw TV aan.
18
Du
Aansluitingen
02
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van een videorecorder of analoge camcorder
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
AUDIO/VIDEO
INPUT
videorecorder
1 Verbind een set audio- en video-uitgangen van uw videorecorder of camcorder met een set ingangen van deze recorder.
U kunt dan cassettebanden van uw videorecorder of camcorder opnemen.
• U kunt normale videokabels of S-videokabels voor de video-verbinding gebruiken.
• De aansluitbussen op het voorpaneel zijn handig voor het aansluiten van een camcorder.
2 Verbind een set audio- en video-ingangen van uw videorecorder of camcorder met een set uitgangen van deze recorder.
U kunt dan vanaf deze recorder naar uw videorecorder of camcorder opnemen.
• U kunt normale videokabels of S-videokabels voor de video-verbinding gebruiken.
• U kunt ook de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/ DECODER) SCART-aansluiting gebruiken voor audio/ video-invoer en uitvoer via gebruik van slechts één SCART-kabel.
VIDEO/R/RW
Analoge camcorder
AUDIO/VIDEO
INPUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
12
Aansluiten van een DV-camcorder (alleen voor de DVR-320)
Gebruik de DV IN/OUT aansluiting op het voorpaneel om een DV-camcorder of videodeck aan te sluiten, of een DVD-R/RW recorder, en dan DV-casettes of DVD-R/RW discs digitaal naar een DVD-R/RW over te brengen.
Belangrijk
• Op deze aansluiting mag uitsluitend DV-apparatuur worden aangesloten. De aansluiting is niet geschikt voor digitale satelliettuners of D-VHS videodecks.
DVR-320
DV-camcorder
DV
IN/OUT
VIDEO/R/RW
DV
IN/OUT
DV IN/OUT
1 Verbind de DV-ingang/uitgang van uw DV­camcorder/deck met behulp van een DV-kabel (niet bijgeleverd) met de DV IN/OUT aansluiting op het voorpaneel van deze recorder.
Aansluiten van het netsnoer
Controleer of alle aansluitingen juist zijn gemaakt voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
AC IN
Nederlands
1 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN aansluiting en steek daarna de stekker in een normaal stopcontact.
19
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en display­aanduidingen
Voorpaneel
1 2 3 4 5 6
STANDBY/ON
PULL-OPEN
DVR-320 is afgebeeld
DISC
DISC
NAVIGATOR
HISTORY
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2 DISC HISTORY (pagina 68) Druk op deze toets om het Disc History scherm weer te geven.
3 DISC NAVIGATOR (pagina 34, 57) Druk op deze toets voor rechtstreekse toegang tot het Disc Navigator scherm.
4 Infrarood-afstandsbedieningssensor (pagina 8) 5 Disclade 6 Voorpaneel-display
Zie Display op pagina 21 voor verdere informatie.
7 DV IN/OUT aansluiting (alleen voor de DVR-320)
(pagina 11, 19, 52, 53, 55) Digitale in-/uitgangsaansluiting voor gebruik met een DV-recorder.
8+/– (pagina 27, 29) Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de kanalen, voor het overslaan van hoofdstukken/tracks enz.
9REC MODE (pagina 44) Druk enkele m alen op de ze toets om d e opnamem odus te kiezen (beeldkwaliteit).
10 REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
F
11
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
12
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om het afspelen te hervatten.
13
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
14 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
VIDEO/R/RW
OPEN/CLOSE REC
REC MODE
DV IN/OUT
781112131415 910
15 Voorpaneel-ingangen (pagina 11)
Trek het afdekklepje bij de aangegeven plaats omlaag voor toegang tot de ingangsaansluitingen op het voorpaneel. Deze aansluitingen zijn handig voor het aansluiten van een camcorder of andere draagbare apparatuur.
20
Du
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
03
Display
321
1 PLAY
Licht op tijdens afspelen; knippert in de pauzestand.
2 REC
Licht op tijdens opnemen; knippert in de opnamepauzestand.
3PL (pagina 58) Licht op wanneer een VR-modus disc is geplaatst en de recorder in de Play List (Afspeellijst) stand staat.
42 3 (pagina 78) Toont de afstandsbedieningsmodus (als er niets wordt aangegeven, is de afstandsbedieningsmodus 1).
5REM
Licht op wanneer het tekendisplay de resterende beschikbare opnametijd aangeeft.
6V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde Video-modus disc in het apparaat is geplaatst.
7R / RW
Geeft het type opname-DVD aan dat geplaatst is: DVD-R of DVD-RW.
8 (pagina 46)
Licht op wanneer een timeropname is ingesteld. (De indicator knippert als de timer is ingesteld, maar er geen opnamedisc disc in het apparaat is geplaatst.)
AUTO (pagina 53) Licht op wanneer de Auto-Start opnamefunctie is ingesteld en wanneer een Auto-Start opname wordt uitgevoerd.
9 Opnamekwaliteit-indicators (pagina 43)
FINE
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
FINE (beste kwaliteit). SP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
SP (standaard speelduur). LP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
LP (lange speelduur). EP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
EP (extra lange speelduur).
4 5 6 7
10
MN
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
MN (handmatige instelling van opnameniveau).
10 Alfanumeriek display 11 (pagina 83)
Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige uitzending worden opgenomen.
12 VPS / PDC (pagina 46)
Licht op bij ontvangst van een VPS/PDC-uitzending tijdens een VPS/PDC-geactiveerde timeropname.
13 NTSC
Licht op wanneer NTSC-formaat video wordt weergegeven.
14 OVER (pagina 83)
Licht op wanneer het analoge audio-ingangsniveau te hoog is.
Nederlands
8 9
1211 13 14
21
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
5PLAY MODE (pagina 38)
Afstandsbediening
STANDBY/ON
2
4
7
10
DISC NAVIGATOR PLAY LIST
11
13
14
REV SCAN PLAY FWD SCAN
PAUSE STOPOK SKIPCMBACK
16
17
18 20
AUDIO SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
+
TOP MENU MENU
HOME MENU
CASE
PREV
SELECTION
REC
STOP REC REC MODE TIMER REC
DISC
HISTORY
TV CONTROL
INPUT
SELECT
ABC
DEF
CLEAR
CLEAR
ENTER
NEXT STEP/SLOW
NAVI
CHP
MARK
MARK
VOLUME
CHANNEL
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
TV/DVD
INPUT SELECT
CHANNEL
RETURN
EASY
TIMER
DISPLAY
TV DIRECT
REC
1 Afstandsbedieningsindicator
Licht op wanneer de afstandsbediening wordt ingesteld voor gebruik met een TV (pagina 91) en wanneer de afstandsbedieningsmodus wordt ingesteld (pagina 78).
2 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
3 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
4 DVD weergavefuncties
AUDIO (pagina 28, 41)
Voor het wijzigen van de gesproken taal of het audiokanaal. (Wanneer de recorder in de stopstand staat, drukt u op deze toets om het geluid van de tuner te veranderen.)
SUBTITLE (pagina 41) Voor het weergeven/wijzigen van de ondertitelingstaal bij meertalige DVD-Video discs.
ANGLE (pagina 42) Voor het wijzigen van de camerahoek bij discs met meerdere camerahoeken.
1
3
5 6 8
9
12
15
19 21
Druk op deze toets om het Play Mode menu weer te geven (voor functies zoals zoeken, herhalen en programmaweergave).
6 TV/DVD (pagina 28) Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de ‘TV­modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de TV hebt, en de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de recorder (of een extern ingangssignaal) hebt.
7 Alfanumerieke toetsen en CLEAR
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van tracks/ hoofdstukken/titels en ook voor het kiezen van kanalen enz. Deze toetsen worden ook gebruikt voor het invoeren van de namen voor titels, discs enz.
Gebruik CLEAR om een invoer te wissen en opnieuw vanaf het begin te starten.
8 INPUT SELECT (pagina 52) Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat wordt opgenomen.
9 CHANNEL +/– (pagina 27) Druk op deze toets om het kanaal van de ingebouwde TV­tuner te veranderen.
HOWVIEW (pagina 49)
10 S
Druk op deze toets en gebruik dan de cijfertoetsen om een ShowView programmeringsnummer voor timeropname in te voeren.
11 DISC NAVIGATOR (pagina 34, 57) / TOP MENU (pagina 29) Druk op deze toets om het Disc Navigator scherm weer te geven, of het beginmenu wanneer een DVD-Video disc is geplaatst.
12 PLAY LIST (pagina 58) / MENU (pagina 29) Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de Original (Origineel) en Play List (Afspeellijst) inhoud van een VR-modus disc, of om het discmenu weer te geven wanneer een DVD-Video disc is geplaatst.
13 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de beeldschermdisplays. Druk op ENTER om de aangegeven optie te selecteren.
14 HOME MENU (pagina 31) Druk op deze toets om het Home Menu weer te geven voor toegang tot alle functies van de recorder.
15 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het beeldschermmenu of display.
16 Weergavetoetsen (pagina 28)
REV SCAN / FWD SCAN (pagina 36) Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in achterwaartse of voorwaartse richting. Druk nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
PLAY
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.
PAUSE
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te pauzeren.
22
Du
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
03
STOP
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om verder terug te gaan in het weergegeven geluid en beeld.
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om verder vooruit te gaan in het weergegeven geluid en beeld.
PREV / NEXT
Druk op deze toets om naar de vorige of volgende titel/hoofdstuk/map te gaan, of om de vorige of volgende menupagina weer te geven.
STEP/SLOW (pagina 37) Druk tijdens afspelen op deze toets om te beginnen met vertraagde weergave; als u in de pauzestand op de toets drukt, wordt het vorige of volgende videobeeld getoond.
17 Opnametoetsen (pagina 27)
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen. Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in blokken van 30 minuten in te stellen.
F STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen. REC MODE (pagina 44)
Druk enkele malen op deze toets om de opnamemodus te kiezen (beeldkwaliteit).
TIMER REC (pagina 48) Druk op deze toets om een timeropname in te stellen vanaf het standaard Timer Recording scherm.
EASY TIMER (pagina 47) Druk op deze toets om een timeropname in te stellen vanaf het Easy Timer Recording scherm.
18 DISC HISTORY (pagina 68)
Druk op deze toets om een samenvatting van de informatie weer te geven (disctitel, resterende opnametijd enz.) voor de laatste 30 opnamediscs die geplaatst zijn.
NAVI MARK (pagina 35) Druk op deze toets om een miniatuurafbeelding van de huidige titel te selecteren voor gebruik in het Disc Navigator scherm.
CHP MARK (pagina 61) Druk op deze toets om een hoofdstukmarkering in te voegen bij het afspelen/opnemen van een VR-modus DVD-RW disc.
19 DISPLAY (pagina 32) Druk op deze toets voor het weergeven/wijzigen van de beeldscherm-informatiedisplays.
20 TV CONTROL (pagina 91) Na het maken van de begin-instellingen gebruikt u deze toetsen om de TV te bedienen.
21 TV DIRECT REC (pagina 46) Druk op deze toets om te beginnen met opnemen van de TV-zender waarop uw TV is ingesteld.
Nederlands
23
Du
04
Aan de slag
Hoofdstuk 4
Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok, de interne TV-tuner en de video- en audio­uitgangsinstellingen beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de feitelijke ingebruikname van het apparaat.
STANDBY/ON
• Als deze recorder via een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel op een compatibele TV is aangesloten, zal de recorder automatisch de landinstelling, het TV­schermformaat en de taalinformatie downloaden; dit duurt een paar seconden. (Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit.)
3Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om een taal te kiezen en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Language
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
English français Deutsch Italiano Español
4 Druk op ENTER om te beginnen met het maken van de instellingen in de Setup Navigator.
ENTER
DVD RECORDER
1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van deze recorder.
2 Druk op de STANDBY/ON toets op de afstandsbediening of het voorpaneel om het apparaat in te schakelen.
Wanneer u het apparaat de eerste maal inschakelt, verschijnt het Setup Navigator scherm op de TV. (Als het Setup Navigator scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via het Initial Setup menu oproepen; zie pagina 78).
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Set
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Start Cancel
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
• Als u de Setup Navigator niet wilt gebruiken, drukt u op (cursor omlaag) om Cancel te selecteren en dan drukt u op ENTER om de Setup Navigator te verlaten.
5 Selecteer de Auto Channel Setting (‘Auto Scan’ of ‘Download from TV’), of ‘Do not set’ en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Channel Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Auto Scan Download from TV Do not set
• Selecteer Do not set als u het instellen van de kanalen wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al zijn ingesteld).
•U kunt de Download from TV functie alleen gebruiken als u de TV via een volledig bedrade 21­pins SCART-kabel op de AV1(RGB)-TV aansluiting hebt aangesloten en als uw TV geschikt is voor deze functie (raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie).
24
Du
Aan de slag
04
•Gebruik de / (cursor links/rechts) toetsen om uw land te kiezen en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Country Selection
Clock Set Input Line System
Country
On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Austria
• Automatische kanaalafstemming
Met de Auto Scan optie worden de kanalen automatisch afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
32/213
Cancel
• Downloaden van de afstemgegevens vanaf de TV
Gebruik de Download from TV optie om de afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV te downloaden.
Downloading
Cancel
Pr 5
6 Selecteer ‘Auto’ voor automatische tijdinstelling of ‘Manual’ om de klok handmatig in te stellen en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Auto Manual
• Automatische instelling van de klok
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met het programma. Deze recorder kan die signalen gebruiken om de klok automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Het instellen van de tijd zal even duren. Wanneer u ziet dat de tijd is ingesteld, selecteert u Next om door te gaan.
Initial Setup
Auto Clock Setting
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Set Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
THU
11 20
0101 2004
Pr 1 Start Next
Als de tijd niet automatisch kan worden ingesteld, drukt u op RETURN om naar het vorige scherm terug te gaan en selecteert dan Manual.
• Handmatige instelling van de klok
Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen.
Gebruik de / (cursor links/rechts) toetsen om uw tijdzone in te stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of een bepaalde tijd ten opzichte van de GMT-tijd.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display Power Save
Summer Time
Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Austria Vienna
Off
1/2
Druk op (cursor omlaag), gebruik de / (cursor links/rechts) toetsen om ‘On’ of ‘Off’ te selecteren voor de zomertijd-instelling en druk dan op ENTER. Selecteer On als nu de zomertijd wordt gebruikt.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display Power Save
Summer Time
Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Austria Vienna
On
1/2
Stel de datum (dag/maand/jaar) en de tijd in en druk dan op ENTER om alle instellingen te bevestigen.
Nederlands
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Clock Setting
Clock Set Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Pr 1
Start
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Date
Time
Time Zone
Summer Time
THU
01 01 2004
00 00
Austria Vienna
On
2/2
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om de waarde in het geselecteerde veld te wijzigen.
25
Du
04
Aan de slag
Gebruik de / (cursor links/rechts) toetsen om van het ene naar het andere veld te gaan.
• U kunt altijd teruggaan naar het vorige scherm in de Setup Navigator door op RETURN te drukken.
7 Selecteer het type TV-scherm: ‘Standard (4:3)’ of ‘Wide (16:9)’.
Initial Setup
TV Screen Size
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control SetSetup Navigator Setup Navigator
Wide (16:9) Standard (4:3)
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om te selecteren en druk dan op ENTER.
8 Is deze recorder op een AV-versterker aangesloten voor digitale audio?
Initial Setup
AV Amp Digital Connect
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Connected Not Connected
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om Connected of Not Connected te selecteren en druk dan op ENTER.
•Als u Not Connected selecteert, zijn de instellingen hiermee voltooid. Druk op ENTER om de Setup Navigator te verlaten of selecteer Go Back als u terug wilt gaan en opnieuw vanaf voren af aan wilt beginnen.
• Selecteer de digitale audioformaten waarmee uw AV­versterker compatibel is.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
AV Amp Compatibility
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Dolby Digital Dolby Digital, DTS PCM only
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om Dolby Digital, Dolby Digital, DTS of PCM only te selecteren en druk dan op ENTER.
• Raadpleeg de handleiding van uw AV-versterker als u niet precies weet waarmee deze compatibel is.
9 Is uw AV-versterker compatibel met 96 kHz PCM digitale audio?
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
96kHz PCM Compatible
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Compatible Not Compatible Don't Know
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om Compatible, Not Compatible of Don’t Know te selecteren en druk dan op ENTER.
• Raadpleeg de handleiding van uw AV-versterker als u niet precies weet wat u moet kiezen.
10 Druk op ENTER om de Setup Navigator te verlaten of selecteer ‘Go Back’ als u opnieuw vanaf voren af aan wilt beginnen.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Set Input Line System
Setup is complete!
On Screen Display
Enjoy using your DVD recorder!
Front Panel Display Power Save Remote Control Set Setup Navigator
Setup Navigator
Finish Setup Go Back
Hiermee zijn de basisinstellingen met behulp van de Setup Navigator voltooid.
Andere instellingen die u kunt maken
Nadat u de instellingen in de Setup Navigator hebt gemaakt, bent u klaar om van uw DVD-recorder te gaan genieten. Het is echter mogelijk dat u nog een paar extra instellingen wilt maken, afhankelijk van hoe uw recorder is ingesteld voor ontvangst van normale terrestrische TV­uitzendingen.
• Manual CH Setting – Gebruik dit onderdeel om kanalen over te slaan waarin geen zender is vastgelegd of om handmatig op een zender af te stemmen. Zie Manual CH Setting op pagina 79.
• ShowView CH Setting – Gebruik dit onderdeel om gidskanalen toe te wijzen om ervoor te zorgen dat het ShowView ShowView CH Setting op pagina 80.
• Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van uw TV – U kunt de bijgeleverde afstandsbediening instellen voor de bediening van TV’s van vele fabrikanten. Zie Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV op pagina 91.
TM
programmeringssysteem juist werkt. Zie
26
Du
Aan de slag
04
Uw eerste opname maken
Hierna wordt de basisbediening beschreven voor het opnemen van een TV-programma op een opname-DVD.
Zie hoofdstuk 6 voor meer uitgebreide informatie betreffende het maken van opnamen (Opnemen).
STANDBY/ON
REC
STOP
STOP REC
OPEN/CLOSE
CHANNEL
PLAY
• De ingestelde kanalen zijn genummerd 1–99.
• Als de recorder via een SCART-kabel op uw TV is aangesloten en uw TV geschikt is voor directe opname, kunt u bijzonder snel starten met opnemen van het kanaal waarop de TV is afgestemd. Zie Direct opnemen vanaf de TV op pagina 46 voor nadere bijzonderheden.
5Druk op REC om te beginnen met opnemen.
• Bij de standaardinstelling wordt er in de SP (standaard speelduur) modus opgenomen, wat betekent dat u ongeveer 2 uur opnametijd hebt op een lege DVD-disc.
• U kunt de opname pauzeren door op PAUSE te drukken. Druk op REC of  PAUSE om het opnemen te hervatten.
6 Wanneer u wilt stoppen met opnemen, drukt u
F STOP REC.
op
Uw opname afspelen
Het TV-programma dat u zojuist hebt opgenomen moet als een enkele titel met één of meer hoofdstukken op de DVD-disc staan.
•Druk op PLAY om te beginnen met afspelen.
Als u wilt stoppen met afspelen voordat het einde van de opname is bereikt, drukt u op STOP.
Gebruik van de ingebouwde TV-tuner
Kiezen van de TV-kanalen
Als er geen disc wordt afgespeeld, zijn er drie mogelijkheden om de TV-kanalen te kiezen:
Nederlands
DVD RECORDER
1 Schakel de TV en deze recorder in als deze nog niet zijn ingeschakeld.
Druk op STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen.
• Zorg dat uw TV is ingesteld op de video-ingang van deze recorder.
2Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te openen.
3 Plaats een lege DVD-R of DVD-RW disc met de labelkant naar boven in de disc-uitsparing van de disclade.
• Als u een nieuwe, lege DVD-RW disc plaatst, zal de recorder deze initialiseren voor opnemen; dit kan even duren.
4 Gebruik de CHANNEL +/– toetsen om het TV­kanaal te kiezen dat u wilt opnemen.
• U kunt ook de +/– toetsen op het voorpaneel gebruiken als de recorder in de stopstand staat.
CHANNEL
ENTER
•Met de CHANNEL +/– toetsen op de afstandsbediening
•Met de Cijfertoetsen op de afstandsbediening – Om bijvoorbeeld kanaal 4 te kiezen, drukt u op 4 en dan op ENTER; voor kanaal 34 drukt u op 3, 4 en dan ENTER.
•Met de +/– toetsen op het voorpaneel
Opmerking
• De ingestelde kanalen zijn genummerd 1–99.
• U kunt het TV-kanaal tijdens afspelen of opnemen veranderen, of terwijl het apparaat in de opname­paraatstand staat.
27
Du
04
Aan de slag
Kiezen van audiokanalen
U kunt het audiokanaal veranderen van de televisie­uitzending of het externe ingangssignaal.
AUDIO
• Druk op AUDIO om het audiokanaal te veranderen.
Het huidige audiokanaal wordt op het scherm aangegeven.
• Als de NICAM audio-instelling (zie NICAM Select op
pagina 82) is ingesteld op NICAM en u naar een NICAM uitzending kijkt, kunt u omschakelen tussen NICAM en Regular (niet-NICAM) audio.
NICAM
Regular
• Als de NICAM uitzending tweetalig is, kunt u ook de taal kiezen.
NICAM A NICAM B
Regular
• U kunt ook de taal kiezen bij een niet-NICAM tweetalige uitzending.
• Wanneer u naar een opname kijkt die gemaakt is van een extern ingangssignaal met Bilingual opname geselecteerd (zie External Audio op pagina 82), kunt u het audiokanaal omschakelen tussen het linker kanaal (L), rechter kanaal (R) of beide kanalen (L+R).
NICAM A+B
A (L) B (R)
A + B (L+R)
Omschakelen tussen TV en DVD
Als de recorder in de stopstand staat of aan het opnemen is, kunt u kiezen of het geluid/beeld van de ingebouwde TV-tuner (of de externe ingangsbron) op uw TV wordt weergegeven (‘DVD-modus’) of dat het kanaal waarop de TV is afgestemd wordt weergegeven (‘TV-modus’). Tijdens afspelen of wanneer een menu op het beeldscherm wordt weergegeven, zullen het geluid en beeld altijd naar uw TV worden gestuurd en niet beïnvloed worden door de TV/DVD modus-instelling. Merk op dat de recorder met een SCART-kabel op uw TV aangesloten moet zijn om deze functie te kunnen gebruiken.
TV/DVD
• Druk op TV/DVD voor het omschakelen tussen de TV-modus en de DVD-modus.
Voornaamste afspeelfuncties
In dit hoofdstuk wordt het gebruik van de recorder voor het afspelen van discs (DVD, CD enz.) beschreven. Diverse speciale weergavefuncties, zoals herhaalde weergave en programmaweergave, worden in het volgende hoofdstuk beschreven.
Belangrijk
• In deze gebruiksaanwijzing betekent ‘DVD’ een DVD­Video of DVD-R/RW disc die enkel geschikt is voor afspelen. Als een functie betrekking heeft op een bepaalde soort DVD-disc wordt dit vermeld.
28
Du
LR
L+R
Opmerking
• Bij het opnemen in de Video-modus, of in de VR­modus met de FINE/MN32 instelling, zal er maar één kanaal van een tweetalige uitzending worden opgenomen. In dit geval moet u voordat u begint met opnemen de gewenste taal bepalen en dit instellen bij het onderdeel Bilingual Recording (zie Bilingual Recording op pagina 83).
Aan de slag
04
• Bij sommige DVD-Video discs is het gebruik van bepaalde afspeeltoetsen op enkele plaatsen van de disc niet toegestaan. Het gaat hier niet om een defect.
STANDBY/ON
STOP
OPEN/CLOSE
PLAY
1Druk op STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen.
Schakel ook uw TV in en zorg dat de TV is ingesteld op de video-ingang van deze recorder.
2Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te openen.
3 Leg een disc in de lade.
Leg de disc met de labelkant naar boven in de lade en gebruik de uitsparing in de lade om de disc er goed in te leggen (als u een dubbelzijdige DVD-Video disc plaatst, moet u deze met de kant die u wilt afspelen naar beneden in de lade leggen).
• Als u een DTS-audio CD wilt afspelen, lees dan eerst de opmerking op pagina 30.
4Druk op PLAY om te beginnen met afspelen.
• Als u een DVD-Video of Video-CD afspeelt, verschijnt er misschien een discmenu wanneer u met afspelen begint. Gebruik de /// (cursor) toetsen en ENTER om door de DVD-discmenu’s te navigeren, en de cijfertoetsen en ENTER voor Video-CD menu’s.
• Zie de hiernavolgende paragrafen voor nadere bijzonderheden betreffende het afspelen van bepaalde soorten discs.
5Druk op STOP om te stoppen met afspelen. 6 Wanneer u klaar bent met het gebruik van de
recorder, neemt u de disc uit de disclade en zet dan de recorder in de ruststand (standby).
•Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te openen/ sluiten. Neem de disc uit de disclade voordat u de recorder in de ruststand (standby) zet.
•Druk op STANDBY/ON om de recorder in de ruststand (standby) te zetten.
Afspelen van DVD-discs
De onderstaande tabel toont de voornaamste afspeeltoetsen voor DVD-Video en opname-DVD discs.
PLAY
Druk hierop om te beginnen met afspelen. Als RESUME op het beeldscherm wordt aangegeven, begint het afspelen op de plaats waar dit het laatst onderbroken werd.
STOP
Druk hierop om te stoppen met afspelen. U kunt het afspelen vanaf het onderbrekingspunt hervatten door op PLAY te drukken.
PAUSE
Pauzeert het afspelen of begint opnieuw met afspelen wanneer de recorder in de pauzestand staat.
REV SCAN FWD SCAN
PREV NEXT
Druk hierop om te beginnen met versnelde weergave. Druk enkele malen op de toets om de snelheid te verhogen.
Druk hierop om naar het vorige/volgende hoofdstuk/titel te gaan. (Tijdens afspelen kunt u dit ook doen met de +/– toetsen op het voorpaneel.)
Behalve VR-modus: Voer tijdens afspelen een hoofdstuknummer in en druk dan op ENTER om meteen naar het betreffende hoofdstuk binnen de spelende titel te
CLEAR
gaan. Bij sommige discs kunt u ook de cijfertoetsen gebruiken om de genummerde onderdelen in het discmenu te selecteren. Alleen VR-modus: Voer tijdens afspelen een titelnummer in en druk dan op ENTER.
SKIPCMBACK
(Reclame terug/overslaan) Bij elke druk op de toets wordt er verder terug/vooruit gegaan tot maximaal 10 minuten vooruit of 3 minuten terug.
Nederlands
29
Du
04
Aan de slag
STEP/SLOW
TOP MENU MENU
ENTER
RETURN
Druk hierop tijdens afspelen om over te
schakelen op vertraagde weergave. Druk enkele malen op de toets om de snelheid te veranderen. In de pauzestand wordt bij indrukken van de toets een enkel beeld vooruit of terug gegaan.
Druk op deze toets om het beginmenu of het hoofdmenu van een DVD-Video disc weer te geven (dit zijn vaak dezelfde menu’s).
Gebruik de cursortoetsen voor het navigeren door de DVD-Video discmenu’s; druk op ENTER om onderdelen te selecteren.
Druk hierop om terug te keren naar het vorige niveau van een DVD-Video discmenu.
Afspelen van CD’s en WMA/MP3-discs
De onderstaande tabel toont de voornaamste afspeeltoetsen voor audio-CD’s en WMA/MP3­bestanden.
PLAY
Druk hierop om te beginnen met afspelen.
STOP
Druk hierop om te stoppen met afspelen.
PAUSE
Pauzeert het afspelen of begint opnieuw met afspelen wanneer de recorder in de pauzestand staat.
REV SCAN FWD SCAN
PREV NEXT
Alleen voor CD en MP3: Druk hierop om te beginnen met versnelde weergave. Druk nog een keer op de toets om de snelheid te verhogen. (Er zijn twee snelheden; de huidige snelheid wordt op het scherm aangegeven.)
Druk hierop om naar de vorige/volgende track (of map voor WMA/MP3-discs) te gaan. (Tijdens afspelen kunt u dit ook doen met de +/– toetsen op het voorpaneel.)
Voer tijdens afspelen een tracknummer in en druk dan op ENTER om meteen naar de betreffende track te gaan.
CLEAR
30
Du
Opmerking
• Als u een DTS-audio CD wilt afspelen, moet u ervoor zorgen dat de recorder via een digitale aansluiting met een DTS-compatibele versterker is verbonden. Via de analoge uitvoeren zal ruis worden weergegeven. Zorg er tevens voor dat STEREO is geselecteerd met de AUDIO toets (zie Kiezen van de audiokanalen op pagina 41).
• Versnelde weergave werkt niet met WMA-tracks.
Loading...
+ 78 hidden pages