De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
Het toestel is niet waterdicht;
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
het toestel niet blootstellen aan regen of vocht om
brand of een elektrische shock te vermijden. Plaats
ook geen waterhoudende voorwerpen, zoals vazen,
bloempotten, cosmetische containers en flessen met
geneesmiddelen, enz. in de nabijheid van dit toestel.
D3-4-2-1-3_Du
LET OP
Dit product bevat een laser-diode van een hogere orde
als 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen
worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op
andere wijze worden geopend.
Laat alle reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Op uw apparaat is het onderstaande
waarschuwingslabel aangebracht.
Plaats: Achterkant van het apparaat
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING:
GELIEVE DEZE ONDERRICHTINGEN GOED TE LEZEN
VOORALEER HET TOESTEL VOOR DE EERSTE KEER
OP HET ELEKTRISCHE NET AAN TE SLUITEN.
Aangezien de stroomsterkte verschilt van land tot
land, dient erop gelet dat de geleverde stroom op
de plaats van gebruik overeenstemt met de nodige
stroomsterkte zoals aangegeven op de achterkant
van het toestel (vb 230 V of 120 V).
D3-4-2-1-4_Du
CLASS 1LASER PRODUCT
D3-4-2-1-8_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMCrichtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
De STANDBY/ON-toets is in het secundaire
voedingscircuit opgenomen. Dit betekent dat het
apparaat op STANDBY niet van het elektriciteitsnet is
afgesloten. Plaats het toestel daarom op een
geschikte plaats, waar de stekker gemakkelijk
uitgetrokken kan worden bij ongeval. Deze stekker
moet ook uitgetrokken worden indien het toestel
gedurende een langere periode niet gebruikt wordt.
D3-4-2-2-2a_Du
WAARSCHUWING:
T
Geen naakte vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het toestel plaatsen. Indien
bij ongeval een naakte vlam op het toestel zou
vallen kan, door het verspreiden ervan over het
toestel, vuur ontstaan.
D3-4-2-1-7a_Du
Plaats van gebruik
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F); minder dan 85 % RH
(ventilatie niet geblokkeerd)
Niet installeren op de volgende plaatsen:
• Onder rechtstreekse zonnestraling of onder sterke
kunstmatige belichting
• Bij hoge vochtigheidsgraad of op een slecht
verluchte plaats
WAARSCHUWING:
Spleten en openingen in het
omhulsel dienen voor ventilatie en een gepast
gebruik van het product, alsook om het te
beschutten voor oververhitting. Om het te
beschermen tegen vuur mogen deze openingen
nooit afgesloten of bedekt worden met
voorwerpen zoals dagbladen, tafellakens,
gordijnen, enz. Plaats het toestel ook nooit op een
dik tapijt, op een bed, sofa of om het even welk
zacht en dik materiaal.
D3-4-2-1-7b_Du
D3-4-2-1-7c_Du
Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter bescherming
van auteursrechten die op zijn beurt weer is beschermd
door methodeclaims onder bepaalde Amerikaanse patenten
en andere
intellectuele eigendommen in het bezit van Macrovision
Corporation en andere rechtmatige eigenaars. Gebruik van
deze techniek ter
bescherming van auteursrechten vereist de autorisatie van
Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor
privégebruik en weergave voor een gelimiteerd publiek tenzij
anderzijds
toestemming van Macrovision Corporation is verkregen. Het
demonteren van het toestel of uitelkaar halen en weer
inelkaar zetten is verboden.
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defekt zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
Dit product bevat FontAvenue®-lettertypen gelicentieerd
door NEC Corporation.
FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC
Corporation.
K041_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
Met de Chase Play weergavefunctie kunt u starten met de
weergave van een opname voordat de opname is
afgelopen. U kunt bijvoorbeeld een timeropname
instellen voor een programma waarvan u de eerste
15 minuten gaat missen en dan naar de opname gaan
kijken terwijl de recorder het programma 15 minuten
voor u uit aan het opnemen is.
• Gelijktijdig opnemen en afspelen
Met deze functie kunt u een bepaalde televisie-uitzending
op de disc opnemen terwijl u een reeds gemaakte
opname die op de disc staat afspeelt.
• Disc Navigator
De Disc Navigator is bijzonder handig om snel te weten
te komen wat waar op de disc staat. Wanneer de inhoud
van een opname-DVD wordt getoond, zijn er bovendien
bewegende miniatuurafbeeldingen om het opzoeken van
het gewenste gedeelte te vergemakkelijken. De Disc
Nagivator is ook de plaats waar u de DVD-opnamen kunt
bewerken.
• Disc History scherm
Het Disc History scherm toont de discinformatie,
inclusief de resterende vrije opnameruimte op de disc,
voor de laatste 30 opnamediscs die in de recorder zijn
geplaatst. Telkens wanneer u een opnamedisc plaatst,
zal de Disc History automatisch worden bijgewerkt met
de laatst beschikbare informatie.
• Home Menu functie
Het Home Menu geeft u vanaf een enkel menu op het
beeldscherm toegang tot alle recorderfuncties, vanaf het
maken van de begininstellingen voor de recorder tot het
programmeren van een timeropname en het bewerken
van gemaakte opnamen.
• Bioscooptheater-surroundsound in uw eigen
huiskamer
Wanneer deze recorder op een Dolby Digital en/of DTScompatibele versterker/receiver wordt aangesloten, kunt
u ten volle genieten van de geluidseffecten van Dolby
Digital en DTS DVD-discs.
• Easy Timer Recording voor gemakkelijke
timeropnamen
Met het Easy Timer Recording scherm is het instellen van
de recorder voor het maken van een timeropname
bijzonder eenvoudig. U kiest het kanaal waarvan moet
worden opgenomen en de opnamekwaliteit en stelt dan
grafisch de begin- en eindtijd van de opname in. Dat is
alles!
VR mode
VR mode
• Programmeren van in totaal 32 timeropnamen
Met behulp van het ShowView™ systeem
recorder op gemakkelijke wijze tot 1 maand vooruit
programmeren voor het opnemen van in totaal 32
programma’s. Behalve afzonderlijke
televisieprogramma’s is het ook mogelijk om een
dagelijkse of wekelijkse timeropname in te stellen.
Deze recorder is ook geschikt voor VPS/PDC systemen,
die ervoor zorgen dat de timeropname ook gemaakt
wordt wanneer de uitzending later begint dan
aangekondigd e.d.
*1
is een handelsmerk van Gemstar
Development Corporation.
Het ShowView systeem is vervaardigd onder licentie
van Gemstar Development Corporation.
• Eén-toets opnamesysteem
Gebruik het één-toets opnamesysteem om meteen te
beginnen met opnemen in blokken van 30 minuten.
Telkens wanneer u op de REC toets drukt, wordt de
opnametijd met 30 minuten verlengd.
• Optimized Rec functie
De opnamekwaliteit kan automatisch optimaal worden
ingesteld als een timeropname niet op de disc past met
de instellingen die u gekozen hebt.
• Automatisch starten met opnemen vanaf een
satellietontvanger of andere set-top box
Wanneer een satellietontvanger of andere set-top box op
de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER)
ingangen van deze recorder is aangesloten, kunt u
automatisch starten en stoppen met opnemen
overeenkomstig de timerinstellingen van de set-top box.
• Topkwaliteit 16-bit lineaire PCM-audio
Bij het maken van een opname met een van de
topkwaliteit opname-instellingen (FINE of MN32), wordt
de audio opgenomen in niet-gecomprimeerd 16-bit
lineair PCM-formaat. U kunt dan genieten van een
subliem geluid bij uw hoge beeldkwaliteit. Zie Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd op pagina 44 voor
verdere informatie betreffende de opname-instellingen.
• Voorzieningen voor het instellen van de
beeldkwaliteit
Tijdens afspelen kunt u diverse eigenschappen van het
beeld instellen om een optimaal beeld te verkrijgen. U
kunt ook de kwaliteit van het opnamebeeld instellen. Als
u bijvoorbeeld een DVD-kopie wilt maken van een oude
videoband, kunt u eerst de beeldkwaliteit optimaliseren
voordat u het beeld naar de disc overbrengt.
TM
*1
kunt u de
6
Du
Voordat u begint
01
• Ga snel en gemakkelijk naar het gedeelte dat u
wilt weergeven
In tegenstelling tot een videoband die naar de juiste
plaats gespoeld moet worden, kunt u rechtstreeks naar
het punt op de DVD-disc gaan waar u wilt beginnen met
afspelen. U kunt een titel, hoofdstuk of tijdpunt opgeven
als het punt waar gestart moet worden.
• Handmatige opnemen
In aanvullling op de vier vast ingestelde
opnamekwaliteitfuncties (FINE, SP, LP en EP) hebt u de
beschikking over een handmatige opnamefunctie met 32
verschillende opnamekwaliteit/tijdinstellingen, zodat een
zeer nauwkeurige opnameregeling mogelijk is.
• Vanaf en naar een DV camcorder opnemen
(alleen voor de DVR-320)
Deze recorder heeft een ingebouwde DV (digitale video)
in/uitgang voor aansluiting op een DV-camcorder. Dit
biedt de mogelijkheid opnamen vanaf de camcorder naar
een DVD over te spelen waar deze bewerkt kunnen
worden. U kunt ook DVD-opnamen terug naar camcorder
overspelen indien u dat wenst.
• Veilige bewerkingsfuncties
Wanneer u een DVD-RW bewerkt zullen de opnamen die
op de disc zijn (de Original inhoud) niet gewijzigd
worden. De bewerkte versie (de Play List inhoud) verwijst
enkel naar bepaalde gedeelten in de Original inhoud.
• Markeringspunten voor de hoofdstukken
VR mode
U kunt gemakkelijk markeringspunten voor de
hoofstukken in uw opnamen invoegen, zodat de
opnamen gemakkelijk bewerkt kunnen worden.
• Afspelen van Video-modus opnamen op een
normale DVD-speler
Discs die zijn opgenomen in de Video-modus kunnen op
een normale DVD-speler worden afgespeeld, inclusief
computer DVD-stations die compatibel zijn met DVD-
Video weergave
*2
‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVDVideo formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW
discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid
als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor
weergave van DVD-R/DVD-RW discs is optioneel voor
fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er
bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of
DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het
DVD-Video formaat.
Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
• Afspelen van WMA, MP3 en JPEG-bestanden
Deze recorder kan WMA en MP3-audiobestanden en
JPEG-beeldbestanden afspelen die op CD-R, CD-RW of
CD-ROM discs zijn opgenomen (zie Disc/materiaalformaat compatibiliteit op pagina 8).
Video mode
*2
.
VR mode
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten.
• Afstandsbediening
• AA/R6P droge batterijen x2
• Audio/videokabel (rood/wit/geel)
• RF-antennekabel
•Netsnoer
• Deze gebruiksaanwijzing
•Garantiebewijs
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
1 Open het deksel van de batterijhouder aan de
achterkant van de afstandsbediening.
2 Plaats twee AA/R6P batterijen in de
batterijhouder overeenkomstig de aanduidingen
(, ) die u in de batterijhouder ziet.
3 Sluit het deksel.
Opmerking
Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in een
gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing. Neem de
volgende punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten batterijen;
hoewel ze er misschien hetzelfde uitzien, kunnen ze
toch verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de batterijen
overeenkomt met de aanduidingen in de
batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een maand of
langer niet gebruikt gaat worden.
• Bij het weggooien van gebruikte batterijen dient u
altijd de landelijke milieuwetten en eventuele
plaatselijke voorschriften op te volgen.
Nederlands
Du
7
01
Voordat u begint
Gebruik van de afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de
afstandsbediening:
• Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de
afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor
die op het apparaat is.
• Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed
werkt als er zonlicht of het licht van een tl-lamp op de
afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
• Als de batterijen uitgeput raken of als u de batterijen
vervangt, zullen de afstandsbedieningsmodus en de
TV bedieningscodes automatisch teruggesteld
worden. Zie Remote Control Set op pagina 78 en
Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met
uw TV op pagina 91 om deze weer in te stellen.
• Gebruik de afstandsbediening binnen het
aangegeven bedieningsbereik.
30
30
7m
• Wanneer de CONTROL IN aansluiting op het
achterpaneel wordt gebruikt, kunt u deze recorder
ook via de afstandsbedieningssensor van een ander
Pioneer apparaat bedienen. Zie Aansluitingen op het achterpaneel op pagina 11 voor verdere informatie.
Disc/materiaalformaat
compatibiliteit
Algemene disc-compatibiliteit
Deze recorder is compatibel met een groot aantal
soorten discs (media) en formaten. De discs die
afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van
een van de volgende logo’s op de disc en/of de
verpakking van de disc. Het is mogelijk dat sommige
disctypen, zoals opneembare CD’s en DVD’s, in een
formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan
worden—zie hieronder voor verdere informatie
betreffende de compatibiliteit.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Audio CDCD-R
• Tevens compatibel met KODAK Picture CD
• is een handelsmerk van Fuji Photo Film Co. Ltd.
Deze recorder ondersteunt ook de IEC Super VCD norm.
In vergelijking met de Video CD norm biedt Super VCD
een superieure beeldkwaliteit en kunnen er tevens twee
geluidssporen worden opgenomen. Super VCD
ondersteunt bovendien het breedbeeldformaat.
Video CD
Fujicolor CD
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
CD-RW
Compatibiliteit met DVD-R/RW
Deze recorder kan DVD-R/RW discs afspelen en hierop
opnemen.
Compatibele media:
• DVD-RW Ver. 1.1, Ver. 1.1 / 2x en Ver. 1.2 / 4x
• DVD-R Ver. 2.0 en Ver. 2.0 / 4x / 8x
Opnameformaten:
• DVD-R: DVD-Video formaat (Video-modus)
• DVD-RW: Video Recording (VR) formaat en DVDVideo formaat (Video-modus)
Compatibiliteit met CD-R/RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW discs
opnemen.
• Compatibele formaten: CD-Audio, Video CD/Super
VCD, ISO 9660 CD-ROM* die MP3, WMA of JPEGbestanden bevat
* Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. Fysiek
formaat van CD: Mode1, Mode2 XA Form1. De Romeo
en Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor
deze recorder.
• Multisessie weergave: Ja (behalve CD-Audio en Video
CD/Super VCD)
• Afspelen van niet gefinaliseerde discs: Alleen CDAudio
8
Du
Voordat u begint
01
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
• Compatibele media: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3),
Windows Media Audio (WMA)
• Bemonsteringsfrequenties: 44,1 of 48 kHz
• Bitrates: Elke bitrate (128 Kbps of hoger wordt
aanbevolen)
• Afspelen van VBR (variabele bitrate) MP3: Ja
• Afspelen van VBR WMA: Nee
• Compatibiliteit met WMA-codeerapparaat: Windows
Media Codec 8 (bestanden gecodeerd met Windows
Media Codec 9 kunnen mogelijk worden afgespeeld,
maar sommige gedeelten van de specificaties worden
niet ondersteund; in het bijzonder, Pro Lossless, Voice
en VBR)
• Afspelen van DRM (Digital Rights Management)
bestanden: Nee (zie ook DRM in de Woordenlijst op pagina 102)
• Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten
gebruikt worden zodat de recorder MP3 en WMAbestanden herkent – gebruik niet voor andere
bestandstypen)
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen / 999
bestanden (als deze limieten worden overschreden,
kunnen de bestanden en mappen tot deze limieten
worden afgespeeld)
Compatibiliteit met WMA (Windows Media
Audio)
Het Windows Media® logo dat op de doos staat, geeft
aan dat deze recorder Windows Media Audio gegevens
kan afspelen.
WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit is
een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door
Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen
gecodeerd worden met Windows Media
en 7.1, Windows Media
Windows Media
Microsoft, Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in
andere landen.
®
®
Player voor Windows® XP of de
Player 9 serie.
®
Player versie 7
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en EXIF 2.2*
stilbeeldbestanden
*Een bestandsformaat dat door digitale fotocamera’s
wordt gebruikt
• Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0
• Horizontale resolutie: 160 – 5120 pixels
• Verticale resuolutie: 120 – 3840 pixels
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg, jpeg, jif, jfif (moet gebruikt
worden zodat de recorder JPEG-bestanden herkent –
gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan maximaal 99
mappen / 999 bestanden tegelijk laden (als er meer
bestanden/mappen dan die aantallen op de disc zijn,
kunnen deze naderhand geladen worden)
Compatibiliteit met discs gemaakt op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal computer
zijn gemaakt niet op dit apparaat afgespeeld kunnen
worden als gevolg van de instellingen van de
toepassingssoftware die gebruikt werd voor het maken
van de disc. Neem contact op met de softwarefabrikant
voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write modus
(UDF-formaat) zijn niet compatibel met deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/RW en CD-R/RW discs
bevatten ook informatie over de compatibiliteit.
Vaak gestelde vragen
• Wat is het verschil tussen een DVD-R een DVD-RW?
Het belangrijkste verschil tussen een DVD-R en een
DVD-RW is dat er maar een keer op een DVD-R kan
worden opgenomen, terwijl de opnamen op een
DVD-RW gewist kunnen worden waarna er opnieuw
op de disc kan worden opgenomen. U kunt ongeveer
1.000 keer de opnamen op een DVD-RW disc wissen
en weer opnieuw op de disc opnemen.
Zie voor verdere informatie Betreffende DVD-opname
op pagina 43.
•Wat is de VR-modus?
De VR (Video Recording) modus is een speciale
modus die ontwikkeld is voor het maken van DVDopnamen thuis. Deze modus biedt een zeer flexibele
bewerking van het opgenomen materiaal in
vergelijking met de ‘Video-modus’. Van de andere
kant zijn Video-modus discs meer compatibel met
andere DVD-spelers.
• Kan ik de opgenomen discs in een normale DVD-speler
afspelen?
Over het algemeen kunnen DVD-R discs en DVD-RW
discs die in de Video-modus
normale DVD-speler worden afgespeeld, maar de
discs moeten wel eerst ‘gefinaliseerd’ worden. Bij
finaliseren wordt de inhoud van de disc zodanig
bewerkt dat deze door andere DVD-spelers als DVDVideo discs gelezen kunnen worden.
DVD-RW discs die zijn opgenomen in de VR-modus
kunnen met sommige spelers worden afgespeeld.
Dit symbool geeft aan dat het product DVD-RW
discs kan afspelen die in de VR-modus zijn
opgenomen.
Pioneer kan niet garanderen dat discs die met deze
recorder zijn opgenomen in andere spelers kunnen
worden afgepeeld.
*2
zijn opgenomen in een
Nederlands
Du
9
01
Voordat u begint
*2
‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVDVideo formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW
discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid
als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor
weergave van DVD-R/DVD-RW discs is optioneel voor
fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er
bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of
DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het
DVD-Video formaat.
Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
Deze recorder ondersteunt het opnemen van‘Eenmaal
kopiëren’ uitzendingen die het CPRM
kopieerbeveiligingssysteem gebruiken (zie CPRM op
pagina 44) in de VR-modus op DVD-RW discs die aan
CPRM voldoen. CPRM opnamen kunnen alleen
worden afgespeeld op spelers die geschikt zijn voor
CPRM.
• Heb ik twee DVD-recorders nodig om opnamen te
bewerken? Welke bewerkingen zijn mogelijk?
In tegenstelling tot het bewerken van videobanden
hebt u maar één DVD-recorder nodig om de
opnamen op de disc te bewerken. Bij DVD’s kunt u
een ‘Afspeellijst’ samenstellen van de gedeelten die u
wilt afspelen. De recorder zal dan de disc afspelen
overeenkomstig de inhoud van de Afspeellijst.
In deze gebruiksaanwijzing worden vaak de woorden
Original en Play List gebruikt voor het aangeven van
de feitelijke inhoud van de disc en de bewerkte versie.
• Original: verwijst naar hetgeen er feitelijk op de disc
is opgenomen.
• Play List: verwijst naar de bewerkte versie van de
disc—dit wil zeggen de wijze waarop de Original
inhoud wordt afgespeeld.
10
Du
Aansluitingen
02
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
13245 67
ANTENNA
RL
1 ANTENNA IN/OUT
Sluit uw antenne aan op de ANTENNA IN aansluiting.
Het signaal loopt naar de ANTENNA OUT aansluiting en
kan vanaf daar naar de TV worden geleid.
2 OUTPUT aansluitingen
Verbind deze stereo analoge audio, video en S-videouitgangen met een TV of AV-versterker/receiver.
3 AV1(RGB)-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang (AVaansluiting) met een TV of andere apparatuur die
voorzien is van een SCART-aansluiting. De video-uitgang
kan worden omgeschakeld tussen normaal video,
S-video en RGB. Zie AV1 Out op pagina 81 voor het
instellen van deze aansluiting.
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/uitgang
(AV-aansluiting) met een videorecorder of andere
apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting.
De ingang is geschikt voor video, S-video en RGB. Zie
AV2/L1 In op pagina 81 voor het instellen van deze
aansluiting.
5CONTROL IN
Gebruik deze aansluiting om de recorder te bedienen via
de afstandsbedieningssensor van een ander Pioneer
apparaat dat is uitgerust met een CONTROL OUT
aansluiting en voorzien is van het Pioneer symbool.
Verbind de CONTROL OUT van het andere apparaat met
een ministekkersnoer met de CONTROL IN van deze
recorder.
6 DIGITAL OUT OPTICAL
Verbind deze aansluiting met de optische digitale ingang
van een AV-receiver, Dolby Digital/DTS/MPEG-decoder of
andere apparatuur.
INOUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
AC IN
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
7 AC IN – Netstroomingang
Aansluitingen op het voorpaneel
VIDEOS-VIDEO
PULL-OPEN
Aan de linkerkant van het voorpaneel is een afdekklepje
waarachter een tweede audio/video-ingang is, die
bestaat uit een S-video en een standaard (composiet)
video-aansluiting, en stereo analoge audioaansluitingen.
PULL-OPEN
VIDEO/R/RW
Alleen voor de DVR-320: Aan de rechterkant is de DV
ingang/uitgang (i.LINK aansluiting). Deze aansluiting
kan verbonden worden met een DV-camcorder.
VIDEO/R/RW
DV IN/OUT
DV IN/OUT
Nederlands
11
Du
02
Aansluitingen
Extra voorzieningen voor gebruik
met geschikte TV’s
Als deze recorder met behulp van een volledig bedrade
21-pins SCART-kabel (niet bijgeleverd) op een TV wordt
aangesloten die voorzien is van T-V Link, EasyLink,
MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of
NexTView Link, zijn de volgende functies beschikbaar:
• Directe TV-opname
• Afstemgegevens downloaden
• EPG (Electronic Program Guide) downloadfunctie
• Automatische TV inschakelfunctie
• Systeemconfiguratie
Directe TV-opname
Met Directe TV-opname kunt u het TV-programma
waarnaar u aan het kijken bent meteen opnemen, zonder
dat u zich zorgen hoeft te maken of de recorder ook wel
op hetzelfde kanaal is afgestemd. Zie Direct opnemen vanaf de TV op pagina 46 voor verdere informatie over deze
functie.
Afstemgegevens downloaden
Met deze functie kunt u op gemakkelijke wijze de vereiste
kanaalinstellingen op de recorder maken door de
afstemgegevens en de zendernamen die reeds in uw TV
zijn vastgelegd te downloaden. Zie Inschakelen en begin-
instellingen op pagina 24 en Auto Channel Setting :
Download from TV op pagina 79 voor verdere informatie
over deze functie.
EPG downloadfunctie
Met de EPG downloadfunctie kunt rechtstreeks vanaf de
elektronische programmagids die op het TV-scherm
wordt aangegeven een timeropname programmeren.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere
informatie betreffende het gebruik van deze functie. De
SP en LP opties die op uw TV worden aangegeven, komen
overeen met de SP en LP opnamefuncties op deze
recorder.
Automatische TV inschakelfunctie
Als u een disc in deze recorder plaatst, wordt de TV
automatisch ingeschakeld en kiest dan de juiste videoingang. Raadpleeg de handleiding van uw TV voor het
gebruik van deze functie.
Systeemconfiguratie
De basisinstellingen, zoals de taal, het land en het TVschermformaat (beeldverhouding), kunnen vanaf de TV
worden gedownload zodat u de recorder snel voor
gebruik gereed kunt maken.
12
Du
Opmerking
• Raadpleeg de handleiding van uw TV voor nadere
bijzonderheden en voor verdere informatie over de
geschiktheid van de TV voor het gebruik van deze
functies.
Aansluitingen
02
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TVprogramma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen
aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Voor deze aansluitingen worden SCART-kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Als uw TV (of videorecorder) geen
SCART-aansluiting heeft, ga dan naar de volgende bladzijde voor het maken van de aansluitingen met behulp van
de bijgeleverde audio/videokabel.
•De AV1(RGB)-TV AV-aansluiting kan normale (composiet) video, S-video of RGB-video, plus stereo analoge audio,
uitvoeren. De AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) aansluiting is geschikt voor invoer van normale video,
S-video of RGB-video, en ook voor stereo analoge audio. Zie AV1 Out op pagina 81 en AV2/L1 In op pagina 81 voor
het maken van de vereiste instellingen.
• Voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen op het achterpaneel, moet u controleren of alle
apparaten zijn uitgeschakeld en alle stekkers uit het stopcontact zijn getrokken.
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang
aan op de antenne-ingang van uw videorecorder.
• Als u geen videorecorder in de apparatuurketen
opneemt, dient u de kabel op de ANTENNA IN
aansluiting van de recorder aan te sluiten en de
volgende stap over te slaan.
2 Verbind de antenne-uitgang van uw
videorecorder met behulp van een RF-antennekabel
(één RF-antennekabel is bijgeleverd) met de
ANTENNA IN van deze recorder.
3 Verbind de ANTENNA OUT van deze recorder
met behulp van een andere RF-antennekabel met de
antenne-ingang van uw TV.
4 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting van
deze recorder met behulp van een SCART-kabel (niet
bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw
TV.
5 Verbind de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/
DECODER) AV-aansluiting van deze recorder met
behulp van een andere SCART-kabel met de SCART
AV-aansluiting van uw videorecorder.
Opmerking
• Zie de volgende bladzijde als u een ander type audio/
video-verbinding wilt maken.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze
recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband
kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om
deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de
ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn
ingesteld op Off—zie Power Save op pagina 77).
3
2
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
ANTENNA
ANTENNA
RL
AUDIO
ANTENNA
IN
4
OUT
VIDEO
OUTPUT
TV
INOUT
S-VIDEO
videorecorder
SCART AV
CONNECTOR
AV 1 (RGB) - TV
ANTENNA
IN
1
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
SCART AV
CONNECTOR
AC IN
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
5
Nederlands
13
Du
02
Aansluitingen
Gebruik van andere audio/video-uitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn er ook nog de
standaard audio/video-uitgangen en de S-video-uitgang.
Gebruik van de bijgeleverde audio/
videokabel
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT
TV
12
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
Gebruik van de S-video-uitgang
AUDIO
INPUT
2
ANTENNA
RL
AUDIO
TV
INOUT
OPTICAL
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
S-VIDEO
INPUT
1
AC IN
1 Verbind de VIDEO OUTPUT aansluiting met een
video-ingang van uw TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde audio/
videokabel voor de video-verbinding.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de
corresponderende audio-ingangen van uw TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de bijgeleverde
audio/videokabel voor de audio-verbinding. Zorg dat de
linker en rechter uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
1 Verbind de S-VIDEO OUTPUT met behulp een
S-videokabel (niet bijgeleverd) met de S-videoingang van uw TV of videomonitor (of andere
apparatuur).
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de
corresponderende audio-ingangen van uw TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel gebruiken,
zonder dat u de gele videostekkers gebruikt. Zorg dat de
linker en rechter uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
14
Du
Aansluitingen
02
Aansluiten op een kabelbox of satellietreceiver
Als u een kabelbox of satellietreceiver met ingebouwde decoder hebt, kunt u dit op deze recorder en op uw TV
aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven. Als u een afzonderlijke decoder voor uw kabel/satelliet-TV gebruikt,
moet u de aanwijzingen volgen die op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op de kabelbox/satelliettuner te kiezen.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks
op uw TV of AV-receiver aan.
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/
DECODER) AV-aansluiting met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw kabelbox/satellietreceiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
Opmerking
• De afbeelding toont de SCART video-verbindingen,
maar u kunt ook een van de andere audio/videoverbindingen maken.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze
recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband
kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om
deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de
ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn
ingesteld op Off—zie Power Save op pagina 77).
1
1
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
ANTENNA
ANTENNA
RL
AUDIO
ANTENNA
IN
2
OUT
SCART AV
CONNECTOR
TV
INOUT
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
3
SCART AV
CONNECTOR
ANTENNA
IN
Kabel/satellietbox
1
Nederlands
15
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op
deze bladzijde staan.
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder aan.
• De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TV-zenders) kan alleen bekeken worden
wanneer deze recorder is uitgeschakeld (standby).
• Voor een goede werking van de timeropnamefunctie van deze recorder moet ook de videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens het maken van de opname.
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TV-programma kijken en tegelijkertijd een ander programma opnemen.
SCART AV
CONNECTOR
4
TV
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
AV 1 (RGB) - TV
SCART AV
CONNECTOR
Decoder
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang
aan op de antenne-ingang van uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van een SCARTkabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere
bijzonderheden.
3 Verbind uw videorecorder/satellietreceiver/
kabelbox met een SCART-kabel met de AV2/AUTO
START REC (INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting van
deze recorder.
AC IN
OPTICAL
IN
AV 2/AUTO START REC
DIGITAL OUT
CONTROL
(INPUT 1/DECODER)
3
2
SCART AV
CONNECTOR
Videorecorder/
satellietontvanger/
kabelbox
ANTENNA
IN
1
4 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel met uw TV.
16
Du
Aansluitingen
02
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde
is aangegeven.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen worden met de ingebouwde TV-tuner van de recorder.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks
op uw TV of AV-receiver aan.
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
ANTENNA
IN
2
ANTENNA
SCART AV
CONNECTOR
RL
AUDIO
OUTPUT
INOUT
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
1
TV
AC IN
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
3
1
SCART AV
CONNECTOR
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/
DECODER) AV-aansluiting van deze recorder met
behulp van een andere SCART-kabel met de SCART
AV-aansluiting van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
Opmerking
• Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de
volgende instellingen in het Initial Setup menu
maken:
– Zet het onderdeel AV2/L1 In op Decoder in het
Initial Setup menu (zie AV2/L1 In op pagina 81).
– Ga naar het Manual CH Setting scherm en zet het
onderdeel Decoder voor de gescramblede kanalen
op On (zie Manual CH Setting op pagina 79).
Nederlands
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
Decoder
17
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten op een AV-versterker
Om te kunnen genieten van meerkanaals surroundgeluid, dient u deze recorder via een digitale optische uitgang op
een AV-versterker/receiver aan te sluiten.
Naast de digitale verbinding raden wij u aan tevens een stereo analoge verbinding te maken, voor compatibiliteit met
alle discs en bronnen.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op uw AV-versterker/receiver aansluiten. Gebruik de normale video-uitgang
(zoals hieronder is aangegeven), of de S-video-uitgang.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat er ruis via de luidsprekers wordt weergegeven als de recorder niet juist is ingesteld voor gebruik
met uw AV-versterker/receiver (zie Instellingen voor Audio Out op pagina 83).
ANTENNA
IN
TV
1
A/V
IN 1
3
AV-versterker/
receiver
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
1
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind een van de DIGITAL OUT OPTICAL
aansluitingen van deze recorder met een optische
digitale ingang van uw AV-receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid luisteren.
3 Verbind de analoge AUDIO OUTPUT en VIDEO
OUTPUT aansluitingen van deze recorder met een
analoge audio- en video-ingang van uw AV-receiver.
4 Verbind de video-uitgang van de AV-receiver
met een video-ingang van uw TV.
VIDEO
IN
4
VIDEO
OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
2
AC IN
OPTICAL
IN
AV 2/AUTO START REC
DIGITAL OUT
CONTROL
(INPUT 1/DECODER)
Opmerking
• De afbeelding toont standaard video-verbindingen,
maar u kunt ook een AV-aansluiting gebruiken of een
S-video-verbinding maken indien deze aansluitingen
beschikbaar zijn.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet met behulp van A/V-kabels
via uw videorecorder op uw TV aan. Sluit de recorder
altijd rechtstreeks op uw TV aan.
18
Du
Aansluitingen
02
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van een videorecorder of analoge
camcorder
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
AUDIO/VIDEO
INPUT
videorecorder
1 Verbind een set audio- en video-uitgangen van
uw videorecorder of camcorder met een set
ingangen van deze recorder.
U kunt dan cassettebanden van uw videorecorder of
camcorder opnemen.
• U kunt normale videokabels of S-videokabels voor de
video-verbinding gebruiken.
• De aansluitbussen op het voorpaneel zijn handig voor
het aansluiten van een camcorder.
2 Verbind een set audio- en video-ingangen van
uw videorecorder of camcorder met een set
uitgangen van deze recorder.
U kunt dan vanaf deze recorder naar uw videorecorder of
camcorder opnemen.
• U kunt normale videokabels of S-videokabels voor de
video-verbinding gebruiken.
• U kunt ook de AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) SCART-aansluiting gebruiken voor audio/
video-invoer en uitvoer via gebruik van slechts één
SCART-kabel.
VIDEO/R/RW
Analoge camcorder
AUDIO/VIDEO
INPUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
12
Aansluiten van een DV-camcorder
(alleen voor de DVR-320)
Gebruik de DV IN/OUT aansluiting op het voorpaneel om
een DV-camcorder of videodeck aan te sluiten, of een
DVD-R/RW recorder, en dan DV-casettes of DVD-R/RW
discs digitaal naar een DVD-R/RW over te brengen.
Belangrijk
• Op deze aansluiting mag uitsluitend DV-apparatuur
worden aangesloten. De aansluiting is niet geschikt
voor digitale satelliettuners of D-VHS videodecks.
DVR-320
DV-camcorder
DV
IN/OUT
VIDEO/R/RW
DV
IN/OUT
DV IN/OUT
1 Verbind de DV-ingang/uitgang van uw DVcamcorder/deck met behulp van een DV-kabel (niet
bijgeleverd) met de DV IN/OUT aansluiting op het
voorpaneel van deze recorder.
Aansluiten van het netsnoer
Controleer of alle aansluitingen juist zijn gemaakt
voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
AC IN
Nederlands
1 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN
aansluiting en steek daarna de stekker in een
normaal stopcontact.
19
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en displayaanduidingen
Voorpaneel
1 23 456
STANDBY/ON
PULL-OPEN
DVR-320 is afgebeeld
DISC
DISC
NAVIGATOR
HISTORY
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in
de ruststand (standby) te zetten.
2 DISC HISTORY (pagina 68)
Druk op deze toets om het Disc History scherm weer te
geven.
3 DISC NAVIGATOR (pagina 34, 57)
Druk op deze toets voor rechtstreekse toegang tot het
Disc Navigator scherm.
(pagina 11, 19, 52, 53, 55)
Digitale in-/uitgangsaansluiting voor gebruik met een
DV-recorder.
8+/– (pagina 27, 29)
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de kanalen, voor
het overslaan van hoofdstukken/tracks enz.
9REC MODE (pagina 44)
Druk enkele m alen op de ze toets om d e opnamem odus te
kiezen (beeldkwaliteit).
10 REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
F
11
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
12
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om
het afspelen te hervatten.
13
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
14 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
VIDEO/R/RW
OPEN/CLOSEREC
REC MODE
DV IN/OUT
781112131415910
15 Voorpaneel-ingangen (pagina 11)
Trek het afdekklepje bij de aangegeven plaats omlaag
voor toegang tot de ingangsaansluitingen op het
voorpaneel. Deze aansluitingen zijn handig voor het
aansluiten van een camcorder of andere draagbare
apparatuur.
20
Du
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
03
Display
321
1 PLAY
Licht op tijdens afspelen; knippert in de pauzestand.
2 REC
Licht op tijdens opnemen; knippert in de
opnamepauzestand.
3PL (pagina 58)
Licht op wanneer een VR-modus disc is geplaatst en de
recorder in de Play List (Afspeellijst) stand staat.
42 3 (pagina 78)
Toont de afstandsbedieningsmodus (als er niets wordt
aangegeven, is de afstandsbedieningsmodus 1).
5REM
Licht op wanneer het tekendisplay de resterende
beschikbare opnametijd aangeeft.
6V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde Video-modus
disc in het apparaat is geplaatst.
7R / RW
Geeft het type opname-DVD aan dat geplaatst is: DVD-R
of DVD-RW.
8 (pagina 46)
Licht op wanneer een timeropname is ingesteld. (De
indicator knippert als de timer is ingesteld, maar er
geen opnamedisc disc in het apparaat is geplaatst.)
AUTO (pagina 53)
Licht op wanneer de Auto-Start opnamefunctie is
ingesteld en wanneer een Auto-Start opname wordt
uitgevoerd.
9 Opnamekwaliteit-indicators (pagina 43)
FINE
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
FINE (beste kwaliteit).
SP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
SP (standaard speelduur).
LP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
LP (lange speelduur).
EP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
EP (extra lange speelduur).
4567
10
MN
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
MN (handmatige instelling van opnameniveau).
10 Alfanumeriek display
11(pagina 83)
Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige
uitzending worden opgenomen.
12 VPS / PDC (pagina 46)
Licht op bij ontvangst van een VPS/PDC-uitzending
tijdens een VPS/PDC-geactiveerde timeropname.
13 NTSC
Licht op wanneer NTSC-formaat video wordt
weergegeven.
14 OVER (pagina 83)
Licht op wanneer het analoge audio-ingangsniveau
te hoog is.
Nederlands
89
12111314
21
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
5PLAY MODE (pagina 38)
Afstandsbediening
STANDBY/ON
2
4
7
10
DISC NAVIGATORPLAY LIST
11
13
14
REV SCANPLAYFWD SCAN
PAUSE STOPOKSKIPCMBACK
16
17
18
20
AUDIO SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
+
TOP MENUMENU
HOME
MENU
CASE
PREV
SELECTION
REC
STOP REC REC MODE TIMER REC
DISC
HISTORY
TV CONTROL
INPUT
SELECT
ABC
DEF
CLEAR
CLEAR
ENTER
NEXT STEP/SLOW
NAVI
CHP
MARK
MARK
VOLUME
CHANNEL
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
TV/DVD
INPUT
SELECT
CHANNEL
RETURN
EASY
TIMER
DISPLAY
TV DIRECT
REC
1 Afstandsbedieningsindicator
Licht op wanneer de afstandsbediening wordt ingesteld
voor gebruik met een TV (pagina 91) en wanneer de
afstandsbedieningsmodus wordt ingesteld (pagina 78).
2 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in
de ruststand (standby) te zetten.
3 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
4 DVD weergavefuncties
AUDIO (pagina 28, 41)
Voor het wijzigen van de gesproken taal of het
audiokanaal. (Wanneer de recorder in de stopstand
staat, drukt u op deze toets om het geluid van de
tuner te veranderen.)
SUBTITLE (pagina 41)
Voor het weergeven/wijzigen van de
ondertitelingstaal bij meertalige DVD-Video discs.
ANGLE (pagina 42)
Voor het wijzigen van de camerahoek bij discs met
meerdere camerahoeken.
1
3
5
6
8
9
12
15
19
21
Druk op deze toets om het Play Mode menu weer te
geven (voor functies zoals zoeken, herhalen en
programmaweergave).
6 TV/DVD (pagina 28)
Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de ‘TVmodus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de
TV hebt, en de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en geluid
van de tuner van de recorder (of een extern
ingangssignaal) hebt.
7 Alfanumerieke toetsen en CLEAR
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van tracks/
hoofdstukken/titels en ook voor het kiezen van kanalen
enz. Deze toetsen worden ook gebruikt voor het invoeren
van de namen voor titels, discs enz.
Gebruik CLEAR om een invoer te wissen en opnieuw
vanaf het begin te starten.
8 INPUT SELECT (pagina 52)
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat
wordt opgenomen.
9 CHANNEL +/– (pagina 27)
Druk op deze toets om het kanaal van de ingebouwde TVtuner te veranderen.
HOWVIEW(pagina 49)
10 S
Druk op deze toets en gebruik dan de cijfertoetsen om
een ShowView programmeringsnummer voor
timeropname in te voeren.
11 DISC NAVIGATOR (pagina 34, 57) / TOP MENU
(pagina 29)
Druk op deze toets om het Disc Navigator scherm weer
te geven, of het beginmenu wanneer een DVD-Video disc
is geplaatst.
12 PLAY LIST (pagina 58) / MENU (pagina 29)
Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de
Original (Origineel) en Play List (Afspeellijst) inhoud van
een VR-modus disc, of om het discmenu weer te geven
wanneer een DVD-Video disc is geplaatst.
13 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de
beeldschermdisplays. Druk op ENTER om de
aangegeven optie te selecteren.
14 HOME MENU (pagina 31)
Druk op deze toets om het Home Menu weer te geven
voor toegang tot alle functies van de recorder.
15 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het
beeldschermmenu of display.
16 Weergavetoetsen (pagina 28)
REV SCAN / FWD SCAN (pagina 36)
Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in
achterwaartse of voorwaartse richting. Druk
nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
PLAY
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.
PAUSE
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te
pauzeren.
22
Du
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
03
STOP
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om verder terug te
gaan in het weergegeven geluid en beeld.
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om verder vooruit te
gaan in het weergegeven geluid en beeld.
PREV / NEXT
Druk op deze toets om naar de vorige of volgende
titel/hoofdstuk/map te gaan, of om de vorige of
volgende menupagina weer te geven.
STEP/SLOW (pagina 37)
Druk tijdens afspelen op deze toets om te beginnen
met vertraagde weergave; als u in de pauzestand op
de toets drukt, wordt het vorige of volgende
videobeeld getoond.
17 Opnametoetsen (pagina 27)
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in
blokken van 30 minuten in te stellen.
F STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
REC MODE (pagina 44)
Druk enkele malen op deze toets om de
opnamemodus te kiezen (beeldkwaliteit).
TIMER REC (pagina 48)
Druk op deze toets om een timeropname in te stellen
vanaf het standaard Timer Recording scherm.
EASY TIMER (pagina 47)
Druk op deze toets om een timeropname in te stellen
vanaf het Easy Timer Recording scherm.
18 DISC HISTORY (pagina 68)
Druk op deze toets om een samenvatting van de
informatie weer te geven (disctitel, resterende
opnametijd enz.) voor de laatste 30 opnamediscs die
geplaatst zijn.
NAVI MARK (pagina 35)
Druk op deze toets om een miniatuurafbeelding van
de huidige titel te selecteren voor gebruik in het Disc
Navigator scherm.
CHP MARK (pagina 61)
Druk op deze toets om een hoofdstukmarkering in te
voegen bij het afspelen/opnemen van een VR-modus
DVD-RW disc.
19 DISPLAY (pagina 32)
Druk op deze toets voor het weergeven/wijzigen van de
beeldscherm-informatiedisplays.
20 TV CONTROL (pagina 91)
Na het maken van de begin-instellingen gebruikt u deze
toetsen om de TV te bedienen.
21 TV DIRECT REC (pagina 46)
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen van de
TV-zender waarop uw TV is ingesteld.
Nederlands
23
Du
04
Aan de slag
Hoofdstuk 4
Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u
de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de
Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok,
de interne TV-tuner en de video- en audiouitgangsinstellingen beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan
de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de
feitelijke ingebruikname van het apparaat.
STANDBY/ON
• Als deze recorder via een volledig bedrade 21-pins
SCART-kabel op een compatibele TV is aangesloten,
zal de recorder automatisch de landinstelling, het TVschermformaat en de taalinformatie downloaden; dit
duurt een paar seconden. (Raadpleeg de handleiding
van uw TV voor verdere informatie betreffende de
compatibiliteit.)
3Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag)
toetsen om een taal te kiezen en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
English
français
Deutsch
Italiano
Español
4 Druk op ENTER om te beginnen met het maken
van de instellingen in de Setup Navigator.
ENTER
DVD RECORDER
1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van
deze recorder.
2 Druk op de STANDBY/ON toets op de
afstandsbediening of het voorpaneel om het
apparaat in te schakelen.
Wanneer u het apparaat de eerste maal inschakelt,
verschijnt het Setup Navigator scherm op de TV. (Als het
Setup Navigator scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via
het Initial Setup menu oproepen; zie pagina 78).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Start
Cancel
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Als u de Setup Navigator niet wilt gebruiken, drukt u
op (cursor omlaag) om Cancel te selecteren en
dan drukt u op ENTER om de Setup Navigator te
verlaten.
5 Selecteer de Auto Channel Setting (‘Auto Scan’
of ‘Download from TV’), of ‘Do not set’ en druk dan
op ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Channel Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Auto Scan
Download from TV
Do not set
• Selecteer Do not set als u het instellen van de
kanalen wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al
zijn ingesteld).
•U kunt de Download from TV functie alleen
gebruiken als u de TV via een volledig bedrade 21pins SCART-kabel op de AV1(RGB)-TV aansluiting
hebt aangesloten en als uw TV geschikt is voor deze
functie (raadpleeg de handleiding van uw TV voor
verdere informatie).
24
Du
Aan de slag
04
•Gebruik de / (cursor links/rechts) toetsen om
uw land te kiezen en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Country Selection
Clock Set
Input Line System
Country
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Austria
• Automatische kanaalafstemming
Met de Auto Scan optie worden de kanalen automatisch
afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
32/213
Cancel
• Downloaden van de afstemgegevens vanaf de
TV
Gebruik de Download from TV optie om de
afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV te
downloaden.
Downloading
Cancel
Pr 5
6 Selecteer ‘Auto’ voor automatische tijdinstelling
of ‘Manual’ om de klok handmatig in te stellen en
druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Auto
Manual
• Automatische instelling van de klok
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met
het programma. Deze recorder kan die signalen
gebruiken om de klok automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat
een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor
omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Het instellen van de tijd zal even duren. Wanneer u
ziet dat de tijd is ingesteld, selecteert u Next om door
te gaan.
Initial Setup
Auto Clock Setting
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
THU
11 20
01012004
Pr 1
Start
Next
Als de tijd niet automatisch kan worden ingesteld,
drukt u op RETURN om naar het vorige scherm terug
te gaan en selecteert dan Manual.
• Handmatige instelling van de klok
Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen
uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen.
Gebruik de / (cursor links/rechts) toetsen om
uw tijdzone in te stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of een
bepaalde tijd ten opzichte van de GMT-tijd.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Austria
Vienna
Off
1/2
Druk op (cursor omlaag), gebruik de /
(cursor links/rechts) toetsen om ‘On’ of ‘Off’ te
selecteren voor de zomertijd-instelling en druk
dan op ENTER.
Selecteer On als nu de zomertijd wordt gebruikt.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Austria
Vienna
On
1/2
Stel de datum (dag/maand/jaar) en de tijd in en
druk dan op ENTER om alle instellingen te
bevestigen.
Nederlands
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Pr 1
Start
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Date
Time
Time Zone
Summer Time
THU
01 01 2004
00 00
Austria
Vienna
On
2/2
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen
om de waarde in het geselecteerde veld te wijzigen.
25
Du
04
Aan de slag
Gebruik de / (cursor links/rechts) toetsen om
van het ene naar het andere veld te gaan.
• U kunt altijd teruggaan naar het vorige scherm in de
Setup Navigator door op RETURN te drukken.
7 Selecteer het type TV-scherm: ‘Standard (4:3)’ of
‘Wide (16:9)’.
Initial Setup
TV Screen Size
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup Navigator
Setup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om te
selecteren en druk dan op ENTER.
8 Is deze recorder op een AV-versterker
aangesloten voor digitale audio?
Initial Setup
AV Amp Digital Connect
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Connected
Not Connected
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om
Connected of Not Connected te selecteren en druk dan
op ENTER.
•Als u Not Connected selecteert, zijn de instellingen
hiermee voltooid. Druk op ENTER om de Setup
Navigator te verlaten of selecteer Go Back als u terug
wilt gaan en opnieuw vanaf voren af aan wilt
beginnen.
• Selecteer de digitale audioformaten waarmee uw AVversterker compatibel is.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
AV Amp Compatibility
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Dolby Digital
Dolby Digital, DTS
PCM only
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om
Dolby Digital, Dolby Digital, DTS of PCM only te
selecteren en druk dan op ENTER.
• Raadpleeg de handleiding van uw AV-versterker als u
niet precies weet waarmee deze compatibel is.
9 Is uw AV-versterker compatibel met 96 kHz PCM
digitale audio?
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
96kHz PCM Compatible
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Compatible
Not Compatible
Don't Know
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om
Compatible, Not Compatible of Don’t Know te
selecteren en druk dan op ENTER.
• Raadpleeg de handleiding van uw AV-versterker als u
niet precies weet wat u moet kiezen.
10 Druk op ENTER om de Setup Navigator te
verlaten of selecteer ‘Go Back’ als u opnieuw vanaf
voren af aan wilt beginnen.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Input Line System
Setup is complete!
On Screen Display
Enjoy using your DVD recorder!
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Finish Setup
Go Back
Hiermee zijn de basisinstellingen met behulp van de
Setup Navigator voltooid.
Andere instellingen die u kunt maken
Nadat u de instellingen in de Setup Navigator hebt
gemaakt, bent u klaar om van uw DVD-recorder te gaan
genieten. Het is echter mogelijk dat u nog een paar extra
instellingen wilt maken, afhankelijk van hoe uw recorder
is ingesteld voor ontvangst van normale terrestrische TVuitzendingen.
• Manual CH Setting – Gebruik dit onderdeel om
kanalen over te slaan waarin geen zender is
vastgelegd of om handmatig op een zender af te
stemmen. Zie Manual CH Setting op pagina 79.
• ShowView CH Setting – Gebruik dit onderdeel om
gidskanalen toe te wijzen om ervoor te zorgen dat het
ShowView
ShowView CH Setting op pagina 80.
• Instellen van de afstandsbediening voor de bediening
van uw TV – U kunt de bijgeleverde
afstandsbediening instellen voor de bediening van
TV’s van vele fabrikanten. Zie Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV op
pagina 91.
TM
programmeringssysteem juist werkt. Zie
26
Du
Aan de slag
04
Uw eerste opname maken
Hierna wordt de basisbediening beschreven voor het
opnemen van een TV-programma op een opname-DVD.
Zie hoofdstuk 6 voor meer uitgebreide informatie
betreffende het maken van opnamen (Opnemen).
STANDBY/ON
REC
STOP
STOP REC
OPEN/CLOSE
CHANNEL
PLAY
• De ingestelde kanalen zijn genummerd 1–99.
• Als de recorder via een SCART-kabel op uw TV is
aangesloten en uw TV geschikt is voor directe
opname, kunt u bijzonder snel starten met opnemen
van het kanaal waarop de TV is afgestemd. Zie Direct opnemen vanaf de TV op pagina 46 voor nadere
bijzonderheden.
5Druk op REC om te beginnen met opnemen.
• Bij de standaardinstelling wordt er in de SP
(standaard speelduur) modus opgenomen, wat
betekent dat u ongeveer 2 uur opnametijd hebt op
een lege DVD-disc.
• U kunt de opname pauzeren door op PAUSE te
drukken. Druk op REC of PAUSE om het
opnemen te hervatten.
6 Wanneer u wilt stoppen met opnemen, drukt u
F STOP REC.
op
Uw opname afspelen
Het TV-programma dat u zojuist hebt opgenomen moet
als een enkele titel met één of meer hoofdstukken op de
DVD-disc staan.
•Druk op PLAY om te beginnen met afspelen.
Als u wilt stoppen met afspelen voordat het einde van de
opname is bereikt, drukt u op STOP.
Gebruik van de ingebouwde TV-tuner
Kiezen van de TV-kanalen
Als er geen disc wordt afgespeeld, zijn er drie
mogelijkheden om de TV-kanalen te kiezen:
Nederlands
DVD RECORDER
1 Schakel de TV en deze recorder in als deze nog
niet zijn ingeschakeld.
Druk op STANDBY/ON om het apparaat in te
schakelen.
• Zorg dat uw TV is ingesteld op de video-ingang van
deze recorder.
2Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te
openen.
3 Plaats een lege DVD-R of DVD-RW disc met de
labelkant naar boven in de disc-uitsparing van de
disclade.
• Als u een nieuwe, lege DVD-RW disc plaatst, zal de
recorder deze initialiseren voor opnemen; dit kan
even duren.
4 Gebruik de CHANNEL +/– toetsen om het TVkanaal te kiezen dat u wilt opnemen.
• U kunt ook de +/– toetsen op het voorpaneel
gebruiken als de recorder in de stopstand staat.
CHANNEL
ENTER
•Met de CHANNEL +/– toetsen op de
afstandsbediening
•Met de Cijfertoetsen op de afstandsbediening – Om
bijvoorbeeld kanaal 4 te kiezen, drukt u op 4 en dan
op ENTER; voor kanaal 34 drukt u op 3, 4 en dan
ENTER.
•Met de +/– toetsen op het voorpaneel
Opmerking
• De ingestelde kanalen zijn genummerd 1–99.
• U kunt het TV-kanaal tijdens afspelen of opnemen
veranderen, of terwijl het apparaat in de opnameparaatstand staat.
27
Du
04
Aan de slag
Kiezen van audiokanalen
U kunt het audiokanaal veranderen van de televisieuitzending of het externe ingangssignaal.
AUDIO
• Druk op AUDIO om het audiokanaal te
veranderen.
Het huidige audiokanaal wordt op het scherm
aangegeven.
• Als de NICAM audio-instelling (zie NICAM Select op
pagina 82) is ingesteld op NICAM en u naar een
NICAM uitzending kijkt, kunt u omschakelen tussen
NICAM en Regular (niet-NICAM) audio.
NICAM
Regular
• Als de NICAM uitzending tweetalig is, kunt u ook de
taal kiezen.
NICAM ANICAM B
Regular
• U kunt ook de taal kiezen bij een niet-NICAM
tweetalige uitzending.
• Wanneer u naar een opname kijkt die gemaakt is van
een extern ingangssignaal met Bilingual opname
geselecteerd (zie External Audio op pagina 82), kunt u
het audiokanaal omschakelen tussen het linker
kanaal (L), rechter kanaal (R) of beide kanalen (L+R).
NICAM A+B
A (L)B (R)
A + B (L+R)
Omschakelen tussen TV en DVD
Als de recorder in de stopstand staat of aan het opnemen
is, kunt u kiezen of het geluid/beeld van de ingebouwde
TV-tuner (of de externe ingangsbron) op uw TV wordt
weergegeven (‘DVD-modus’) of dat het kanaal waarop de
TV is afgestemd wordt weergegeven (‘TV-modus’).
Tijdens afspelen of wanneer een menu op het
beeldscherm wordt weergegeven, zullen het geluid en
beeld altijd naar uw TV worden gestuurd en niet
beïnvloed worden door de TV/DVD modus-instelling.
Merk op dat de recorder met een SCART-kabel op uw TV
aangesloten moet zijn om deze functie te kunnen
gebruiken.
TV/DVD
• Druk op TV/DVD voor het omschakelen tussen de
TV-modus en de DVD-modus.
Voornaamste afspeelfuncties
In dit hoofdstuk wordt het gebruik van de recorder voor
het afspelen van discs (DVD, CD enz.) beschreven.
Diverse speciale weergavefuncties, zoals herhaalde
weergave en programmaweergave, worden in het
volgende hoofdstuk beschreven.
Belangrijk
• In deze gebruiksaanwijzing betekent ‘DVD’ een DVDVideo of DVD-R/RW disc die enkel geschikt is voor
afspelen. Als een functie betrekking heeft op een
bepaalde soort DVD-disc wordt dit vermeld.
28
Du
LR
L+R
Opmerking
• Bij het opnemen in de Video-modus, of in de VRmodus met de FINE/MN32 instelling, zal er maar één
kanaal van een tweetalige uitzending worden
opgenomen. In dit geval moet u voordat u begint met
opnemen de gewenste taal bepalen en dit instellen
bij het onderdeel Bilingual Recording (zie Bilingual Recording op pagina 83).
Aan de slag
04
• Bij sommige DVD-Video discs is het gebruik van
bepaalde afspeeltoetsen op enkele plaatsen van de
disc niet toegestaan. Het gaat hier niet om een
defect.
STANDBY/ON
STOP
OPEN/CLOSE
PLAY
1Druk op STANDBY/ON om het apparaat in te
schakelen.
Schakel ook uw TV in en zorg dat de TV is ingesteld op de
video-ingang van deze recorder.
2Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te
openen.
3 Leg een disc in de lade.
Leg de disc met de labelkant naar boven in de lade en
gebruik de uitsparing in de lade om de disc er goed in te
leggen (als u een dubbelzijdige DVD-Video disc plaatst,
moet u deze met de kant die u wilt afspelen naar beneden
in de lade leggen).
• Als u een DTS-audio CD wilt afspelen, lees dan eerst
de opmerking op pagina 30.
4Druk op PLAY om te beginnen met afspelen.
• Als u een DVD-Video of Video-CD afspeelt, verschijnt
er misschien een discmenu wanneer u met afspelen
begint. Gebruik de /// (cursor) toetsen en
ENTER om door de DVD-discmenu’s te navigeren, en
de cijfertoetsen en ENTER voor Video-CD menu’s.
• Zie de hiernavolgende paragrafen voor nadere
bijzonderheden betreffende het afspelen van
bepaalde soorten discs.
5Druk op STOP om te stoppen met afspelen.
6 Wanneer u klaar bent met het gebruik van de
recorder, neemt u de disc uit de disclade en zet dan
de recorder in de ruststand (standby).
•Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te openen/
sluiten. Neem de disc uit de disclade voordat u de
recorder in de ruststand (standby) zet.
•Druk op STANDBY/ON om de recorder in de
ruststand (standby) te zetten.
Afspelen van DVD-discs
De onderstaande tabel toont de voornaamste
afspeeltoetsen voor DVD-Video en opname-DVD discs.
PLAY
Druk hierop om te beginnen met afspelen.
Als RESUME op het beeldscherm wordt
aangegeven, begint het afspelen op de
plaats waar dit het laatst onderbroken
werd.
STOP
Druk hierop om te stoppen met afspelen.
U kunt het afspelen vanaf het
onderbrekingspunt hervatten door op PLAY te drukken.
PAUSE
Pauzeert het afspelen of begint opnieuw
met afspelen wanneer de recorder in de
pauzestand staat.
REV SCAN FWD SCAN
PREVNEXT
Druk hierop om te beginnen met versnelde
weergave. Druk enkele malen op de toets
om de snelheid te verhogen.
Druk hierop om naar het vorige/volgende
hoofdstuk/titel te gaan. (Tijdens afspelen
kunt u dit ook doen met de +/– toetsen op
het voorpaneel.)
Behalve VR-modus: Voer tijdens afspelen
een hoofdstuknummer in en druk dan op
ENTER om meteen naar het betreffende
hoofdstuk binnen de spelende titel te
CLEAR
gaan.
Bij sommige discs kunt u ook de
cijfertoetsen gebruiken om de
genummerde onderdelen in het discmenu
te selecteren.
Alleen VR-modus: Voer tijdens afspelen een
titelnummer in en druk dan op ENTER.
SKIPCMBACK
(Reclame terug/overslaan) Bij elke druk op
de toets wordt er verder terug/vooruit
gegaan tot maximaal 10 minuten vooruit of
3 minuten terug.
Nederlands
29
Du
04
Aan de slag
STEP/SLOW
TOP MENU MENU
ENTER
RETURN
Druk hierop tijdens afspelen om over te
schakelen op vertraagde weergave. Druk
enkele malen op de toets om de snelheid
te veranderen.
In de pauzestand wordt bij indrukken van
de toets een enkel beeld vooruit of terug
gegaan.
Druk op deze toets om het beginmenu of
het hoofdmenu van een DVD-Video disc
weer te geven (dit zijn vaak dezelfde
menu’s).
Gebruik de cursortoetsen voor het
navigeren door de DVD-Video discmenu’s;
druk op ENTER om onderdelen te
selecteren.
Druk hierop om terug te keren naar het
vorige niveau van een DVD-Video
discmenu.
Afspelen van CD’s en WMA/MP3-discs
De onderstaande tabel toont de voornaamste
afspeeltoetsen voor audio-CD’s en WMA/MP3bestanden.
PLAY
Druk hierop om te beginnen met afspelen.
STOP
Druk hierop om te stoppen met afspelen.
PAUSE
Pauzeert het afspelen of begint opnieuw
met afspelen wanneer de recorder in de
pauzestand staat.
REV SCAN FWD SCAN
PREVNEXT
Alleen voor CD en MP3: Druk hierop om te
beginnen met versnelde weergave. Druk
nog een keer op de toets om de snelheid te
verhogen. (Er zijn twee snelheden; de
huidige snelheid wordt op het scherm
aangegeven.)
Druk hierop om naar de vorige/volgende
track (of map voor WMA/MP3-discs) te
gaan. (Tijdens afspelen kunt u dit ook doen
met de +/– toetsen op het voorpaneel.)
Voer tijdens afspelen een tracknummer in
en druk dan op ENTER om meteen naar de
betreffende track te gaan.
CLEAR
30
Du
Opmerking
• Als u een DTS-audio CD wilt afspelen, moet u ervoor
zorgen dat de recorder via een digitale aansluiting
met een DTS-compatibele versterker is verbonden.
Via de analoge uitvoeren zal ruis worden
weergegeven. Zorg er tevens voor dat STEREO is
geselecteerd met de AUDIO toets (zie Kiezen van de audiokanalen op pagina 41).
• Versnelde weergave werkt niet met WMA-tracks.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.