Символ молнии внутри равностороннего
треугольника призван обратить внимание
пользователя на наличии внутри корпуса
изделия достаточно высокого «опасного
напряжения», которое может стать причиной возникновения опасности поражения
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ БЫТЬ
ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Восклицательный знак внутри равностороннего
треугольника призван обратить внимание
пользователя на наличие важных инструкций
по эксплуатации или техническому обслуживанию в руководстве, прилагаемом к аппарату.
Замена и установка штепселя на кабель питания этого устройства должны выполняться только квалифицированными специалистами.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В СОЕДИНЕННОМ
КОРОЛЕВСТВЕ
Провода в кабеле питания окрашены в соответствии со следующим кодом:
Синий:Нейтральный
Коричневый:Под напряжением
Если полученный штепсель не подходит к Вашей розетке, он должен быть отрезан, а вместо него должен
быть установлен соответствующий штепсель.
Отрезанный штепсель должен быть уничтожен. Его не
следует вставлять в какое-либо гнездо на 13 Ампер, так
как это может привести к поражению током. Штепсель,
или адаптер, или распределительный щиток должен
быть оснащен предохранителем на 5 Ампер. В том случае, если расцветка проводов в кабеле питания этого
устройства не совпадает с цветовой маркировкой на
разъемах Вашей розетки, воспользуйтесь следующей
инструкцией:
Провод, окрашенный синим, должен быть подключен к
разъему, отмеченному буквой N или окрашенному черным.
Провод, окрашенный коричневым, должен быть подключен к разъему, отмеченному буквой L или окрашенному красным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭТО УСТРОЙСТВО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ВЛА-
ГОСТОЙКИМ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ И НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ОКОЛО НЕГО СОСУДЫ С ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ, ЦВЕТОЧНЫЕ ГОРШКИ, КОС-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ПОМЕЩАЙТЕ ОКОЛО ЭТОГО УСТ-
РОЙСТВА ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ, НАПРИМЕР, ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ. ЕСЛИ ИСТОЧНИК ОТКРЫТОГО ОГНЯ СЛУЧАЙНО
УПАДЕТ НА ЭТО УСТРОЙСТВО, ОНО МОЖЕТ ЗАГОРЕТЬСЯ, ЧТО
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
Не подключайте ни один конец к разъему заземления на трехконтактной вилке.
ПРИМЕЧАНИЕ
После замены предохранителя крышка отсека предохранителя в штепселе должна быть заменена на
крышку, цвет которой соответствует цвету вставки в
основание штепселя, или надписи на основании
штепселя. Устройство не должно использоваться без
крышки отсека предохранителя. В случае ее потери
обратитесь к Вашему дилеру.
Допускается использование исключительно штепселей 5 А, одобренных B.S.I или A.S.T.A для B.S.1362.
МЕТИЧЕСКИЕ СОСУДЫ, МЕДИЦИНСКИЕ БУТЫЛКИ И ПР.
Это устройство отвечает Директиве о Низком Напряжении
(73/23/ЕЕС, с поправками 93/68/EEC), Директивам ЕМС
(89/336/ЕЕС, с поправками 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС).
Условия эксплуатации
Температура и влажность среды, в которой используется это
устройство:
От +5° С до +35° С; менее 85% относительной влажности (вентиляционные отверстия не заблокированы)
ВНИМАНИЕ
Это устройство содержит лазерный диод, превышающий
класс 1. Для обеспечения безопасной эксплуатации не удаляйте крышку и не пытайтесь проникнуть внутрь изделия.
Не устанавливайте это устройство в следующих местах:
• Туда, где на устройство будут падать прямые солнечные
лучи или яркий свет от искусственных источников света.
• В местах с чрезмерно высокой влажностью или с плохой
вентиляцией.
На Вашем проигрывателе присутствует следующая отметка.
Расположение: Задняя панель проигрывателя.
ВНИМАНИЕ: Переключатель POWER в положении “Off”
не отключает это устройство от сети электропитания полностью. Таким образом, устанавливайте это устройство в удобном месте, позволяющем в чрезвычайной ситуации быстро отсоединить кабель питания от розетки. Если Вы в течение значительного периода времени не собираетесь пользоваться
этим устройством, отключите его от розетки.
На крышке проигрывателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ УСТ-
РОЙСТВА ТЩАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СЛЕДУЮЩИМ РАЗДЕЛОМ. НАПРЯЖЕНИЕ В СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ РАЗЛИЧАЕТСЯ
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ СТРАНЫ ИЛИ РЕГИОНА; УБЕДИТЕСЬ В
ТОМ, ЧТО НАПРЯЖЕНИЕ В ВАШЕЙ СЕТИ ПИТАНИЯ СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБУЕМОМУ НАПРЯЖЕНИЮ (230 В ИЛИ 120 В), КОТОРОЕ УКАЗАНО НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ.
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Щели и отверстия в корпусе этого ус-
тройства предназначены для вентиляции и защиты от перегрева. Для предотвращения возгорания не загораживайте вентиляционные отверстия и не закрывайте их газетой, скатертью,
занавесками и пр. Также не устанавливайте это устройство на
ковер с толстым ворсом, на кровать или диван.
Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защищены патентами, права на которые принадлежат Macrovision
Corporation и другим владельцам авторских прав.
Использование этой технологии защиты авторских
прав должно быть санкционировано Macrovision
Corporation и предназначается для домашнего и
другого ограниченного использования, кроме случаев, когда Macrovision Corporation санкционирует
обратное. Разборка системы запрещена.
Page 3
ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТОГО ЗАМЕ-
ЧАТЕЛЬНОГО ИЗДЕЛИЯ PIONEER.
Pioneer занимает лидирующее положение в области технологий DVD, и
это устройство создано с использованием новейших разработок.
Мы уверены, что Вы будете полностью удовлетворены этим проигрывателем DVD.
Мы благодарим Вас за поддержку.
В целях обеспечения правильной эксплуатации, пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. По окончании прочтения инструкции положите ее в безопасное место для консультаций в дальнейшем.
• Этот проигрыватель не предназначен для коммерческого использования.
Содержание
1 Перед началом эксплуатации
Основные возможности ....................................................................................................................... 4
Размер экрана телевизора ............................................................................................................... 37
Видео выход ................................................................................................................................................... 37
Выход SVideo (меню “Эксперт”) .............................................................................................. 37
Неподвижное изображение (меню “Эксперт”) .......................................................... 38
Настройка качества изображения ........................................................................................... 38
8 Настройка звучания
Выход Dolby Digital ................................................................................................................................. 40
Выход DTS ......................................................................................................................................................... 40
Выход Linear PCM ...................................................................................................................................... 40
Выход MPEG ................................................................................................................................................... 40
Цифровой выход (меню “Эксперт”) ...................................................................................... 40
Аудио выход .................................................................................................................................................... 41
Выбор дисков ................................................................................................................................................ 24
Поиск с просмотром (DVDвидео) ......................................................................................... 25
Поиск с просмотром (видео компактдиск) ................................................................. 25
Переключение ракурса (только для дисков DVD) .................................................. 26
Переключение субтитров (только для дисков DVD)............................................ 26
Переключение языка озвучивания (только для дисков DVD видео) .. 27
Отображение дисковой информации ................................................................................ 35
9 Настройка языка
Язык озвучивания ..................................................................................................................................... 44
Язык субтитров ............................................................................................................................................ 44
Автоматический выбор языка ......................................................................................................45
Язык DVD (меню “Эксперт”) .......................................................................................................... 45
Фоновый цвет (меню “Эксперт”) .............................................................................................. 47
Использование сокращенных команд меню (FUNCTION MEMORY) ......... 47
Призовая группа ......................................................................................................................................... 48
Размеры экрана и форматы дисков....................................................................................... 54
Технические характеристики ....................................................................................................... 54
3
Page 4
1 Перед началом эксплуатации
Основные возможности
Превосходное качество звука, обеспечиваемое встроенными
декодерами DVD-аудио, Dolby Digital*, DTS** и MPEG.
Проигрыватель DV939A оборудован цифроаналоговыми преобразователем,
совместимым с 192 кГц/24 бит, что приводит к получению захватывающего
качества звучания при использовании дисков DVDаудио, Dolby Digital и DTS.
Благодаря 5,1канальному выводу звука проигрыватель DV939A совместим как
с двухканальными (192 кГц/24 бит), так и с мультиканальными (96 кГц/24 бит)
дисками DVDаудио.
К тому же, этот проигрыватель оборудован декодерами Dolby Digital, DTS и
MPEG, позволяющими подключить DV939A непосредственно к аудио/видео
усилителю, оборудованному 5,1канальным входом, и наслаждаться кинема
тографическим пространственным звуком.
525-строчный компонентный видео выход с прогрессивной разверткой (Только для выхода NTSC)
По сравнению с обычным чересстрочным изображением, прогрессивная раз
вертка эффективно удваивает объем видео информации, поступающей на Ваш
телевизор или монитор. Результатом этого является сверхустойчивое, совер
шенно не мерцающее изображение. (Проверьте, совместим ли Ваш телевизор/
монитор с этой функцией.)
Наилучшее качество изображения достигается при воспроизведении диска ви
део DVD в режиме PureCinema на телевизоре, совместимом с прогрессивной
разверткой.
Модель DV939А полностью совместима со всеми типами аудио/видео обору
дования с двойными композитными, SVideo и аудио/видео выходами, а также
компонентными видео выходами.
Цифровая система снижения помех PRO (Усовершенствование
качества изображения)
Эта новая Цифровая система снижения помех (DNR) для закодированного
изображения (называемого VQE или Закодированное Видео Изображение) по
зволяет Вам более точно и подробно настраивать параметры изображения.
Вашему выбору предлагаются три значения: Телевизор (кинескоп), Проектор и
Профессиональное устройство. Эта функция позволяет сохранять в памяти
последнее выбранное Вами значение и своевременно его вызывать.
Проверка комплектации
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия Pioneer. Перед началом экс
плуатации Вашего нового проигрывателя DVD, пожалуйста, убедитесь в том, что
в комплекте с проигрывателем Вы получили следующие принадлежности.
•Аудио кабель
•Видео кабель
•Пульт дистанционного управления
•Две батарейки R6P размера “АА”
•Инструкции по эксплуатации
Как пользоваться этой инструкцией
Эта инструкция предназначена для проигрывателя DVD DV939А. Она разделе
на на несколько разделов: Установка (главы 1 и 2), Использование проигрыва
теля (главы 4 и 5) и Настройка параметров проигрывателя (главы с 6 по 10). В
главе 11 приведена информация о дисках, словарь терминов, используемых в
этой инструкции, а также раздел по выявлению неисправностей.
Для скорейшего начала эксплуатации проигрывателя выполните инструкции
раздела “Простое подключение” на странице 7, затем переходите к разделу
“Первые шаги” на странице 12.
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
1Переверните пульт дистанционного управле
ния, затем нажмите на крышку отсека для ба
тареек и удалите ее.
2Установите полученные в комплекте батарей
ки, располагая положительный и отрицатель
ный полюса каждой батарейки в соответствии
с маркировкой внутри отсека для батареек.
Новый графический Навигатор Настройки
Благодаря графическому Навигатору Настройки процедура настройки DV
939А упрощена до предела. Вам нужно только ответить на вопросы, появляю
щиеся на экране – Навигатор Настройки выполнит для Вас все необходимые
настройки звука, изображения и языка.
Энергосберегающий дизайн
Это устройство разработано таким образом, что оно потребляет режиме ожи
дания менее 1 Вт энергии.
* Производится по лицензии от Dolby Laboratories. “Dolby” и символ
** “DTS” и “DTS Digital Surround” торговые марки Digital Theatre System,
Inc. Производится по лицензии от Digital Theatre System, Inc.
3Установите крышку на место. Теперь Ваш
пульт дистанционного управления готов к
работе.
Внимание!
Неправильное использование батареек может привести к протечке батареек,
или к тому, что батарейка лопнет. Пожалуйста, соблюдайте следующие меры
предосторожности.
•Не смешивайте старые батарейки с новыми.
•Не используйте батарейки разных типов одновременно – хотя они
могут выглядеть одинаково, их напряжение может различаться.
•Убедитесь в том, что положительный и отрицательный полюса бата
реек установлены в соответствии с индикацией внутри отсека для ба
тареек.
•Если Вы не собираетесь использовать пульт дистанционного управле
ния в течение месяца и более, удалите батарейки из пульта дистанци
онного управления.
При утилизации использованных батареек, пожалуйста, соблюдайте действую
щие в Вашей стране или области законы или правила.
4
Page 5
1 Перед началом эксплуатации
Использование пульта дистанционного
управления
При использовании пульта дистанционного управления имейте в виду следующее:
•Убедитесь в том, что между пультом дистанционного управления и
сенсором дистанционного управления на основном устройстве нет
препятствий.
•Используйте пульт дистанционного управления в пределах рабочего
расстояния и угла, как показано на иллюстрации.
•Если на сенсор дистанционного управления падают прямые солнеч
ные лучи или яркий свет от лампы дневного света, функционирова
ние пульта дистанционного управления может быть нарушено.
•Пульты дистанционного управления для разных устройств могут со
здавать помехи друг другу. Избегайте пользоваться другими пультами
дистанционного управления около этого устройства.
•Если эксплуатационное расстояние пульта дистанционного управле
ния значительно снизилось, замените батарейки.
Советы по установке
Мы желаем Вам наслаждаться этим проигрывателем многие годы, так что при
выборе места для его установки имейте в виду следующее:
Что следует делать…
✔✔
✔
Выберите хорошо проветриваемое помещение.
✔✔
✔✔
✔
Установите проигрыватель на твердую, плоскую, ровную поверхность,
✔✔
например, на стол, на полку или на подставку для аудио аппаратуры.
Чего делать не следует…
✘Не устанавливайте проигрыватель туда, где он будет подвержен воз
действию высокой температуры или влажности, особенно около обо
гревателей или других устройств, излучающих тепло.
✘Не помещайте проигрыватель на подоконник или в другое место, где
на него будут падать прямые солнечные лучи.
✘Не используйте проигрыватель в чрезмерно пыльных или сырых ус
ловиях.
✘Не помещайте проигрыватель непосредственно на усилитель или на
другой компонент Вашей стерео системы, который при использова
нии нагревается.
✘Использование проигрывателя около телевизора может вызвать по
мехи – особенно если в телевизоре используется комнатная антенна.
✘Не используйте проигрыватель на кухне или в другом помещении,
где он может подвергнуться воздействию дыма или пара.
✘Не помещайте проигрыватель на ковер и не накрывайте его тканью
это может воспрепятствовать охлаждению устройства.
✘Не помещайте проигрыватель на неустойчивую поверхность или на
поверхность, площадь которой недостаточно велика для поддержа
ния всех четырех ножек проигрывателя.
Как избежать проблем, связанных с
конденсацией
При переносе проигрывателя в теплое помещение с улицы, или при резком
возрастании температуры в помещении внутри проигрывателя может скон
денсироваться влага. Хотя конденсация не может повредить проигрывателю,
его функционирование может быть временно нарушено. По этой причине пе
ред включением и использованием проигрывателя Вам следует выждать около
часа, пока температура проигрывателя не возрастет.
Техническое обслуживание Вашего
проигрывателя DVD
Для чистки проигрывателя протирайте его мягкой сухой тканью. Для удаления
въевшейся грязи смочите мягкую тряпку в слабом растворе чистящего сред
ства (одна часть чистящего средства на 5 или 6 частей воды), тщательно выж
мите и сотрите грязь. Не пользуйтесь сильными химикатами, например, бен
зином или растворителями, так как это может привести к повреждению по
верхности устройства.
Перемещение проигрывателя
Если Вы желаете переместить проигрыватель, сначала нажмите кнопку O на
пульте дистанционного управления для переключения проигрывателя в режим
ожидания. Убедитесь, что сообщение “—OFF—” на дисплее исчезло, затем
нажмите кнопку POWER на передней панели для отключения проигрывателя и
отсоедините кабель питания. Никогда не перемещайте и не поднимайте уст
ройство во время воспроизведения – диск вращается на высокой скорости и
может быть поврежден.
Предостережение о кабеле питания
Держите кабель питания за штепсель. Не тяните за провод, отсоединяя штеп
сель от розетки, и не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками, так
как это может привести к короткому замыканию или поражению током. Не
устанавливайте это устройство, мебель, и пр. на кабель питания, и не сжимай
те его. Не завязывайте провод узлом и не связывайте его с другими провода
ми. Кабель питания должен быть проведен таким образом, чтобы никто на
него не наступал. Поврежденный кабель может вызвать пожар или поразить
Вас током. Время от времени проверяйте кабель питания на предмет повреж
дений. Если кабель поврежден, обратитесь в ближайший авторизованный
центр обслуживания PIONEER или к Вашему дилеру за новым кабелем.
5
Page 6
1 Перед началом эксплуатации
Диски, совместимые с этим устройством
Этот проигрыватель может воспроизводить все диски, логотипы которых при
ведены ниже. Диски других форматов, включая DVDRAM, DVDROM, CDROM,
SACD и Фото CD не могут быть воспроизведены.
Одно или двухсторонние/Одно или двухслойные. Цифровой звук Dolby
Digital, DTS, MPEG и Linear PCM. Цифровое видео MPEG2.
Как правило, диски разделены на одну или более “глав”. Главы подразделяются
на “разделы”.
Односторонние/Одно или двухслойные. Линейный или упакованный звук
РСМ. Некоторые диски могут содержать видео MPEG2 или цифровой звук
Dolby Digital, DTS или MPEG.
Эти диски обычно разделены на одну или более “групп”. Группы, в свою оче
редь, подразделяются на “фрагменты”.
Односторонние/Однослойные. 12 или 8сантиметровые диски. Цифровой
звук Linear PCM. (Также возможно использование завершенных компактдис
ков с однократной записью или перезаписываемых компактдисков.) Диски
разделяются на “фрагменты”.
Регионы видео дисков DVD
Все видео диски DVD несут маркировку региона, показывающую, с каким ре
гионом (регионами) мира совместим этот диск. Ваш проигрыватель DVD так
же имеет маркировку региона, которую Вы можете найти на задней панели.
Диски, регион которых не совпадает, не могут быть воспроизведены на этом
проигрывателе. Диски с маркировкой ALL могут быть воспроизведены на лю
бом проигрывателе.
* Воспроизведение записываемых компакт-дисков
•Заметьте, что это устройство не может осуществлять запись на запи
сываемые компактдиски.
•Это устройство может воспроизводить музыкальные диски CDR (ком
пактдиски с однократной записью) и CDRW (перезаписываемые ком
пактдиски). Тем не менее, в зависимости от состояния записывающего
устройства и самого диска воспроизведение некоторых дисков может
оказаться невозможным. (Например, если диск загрязнен или поцара
пан, или снимающие линзы проигрывателя загрязнились.)
Односторонние/Однослойные. 12 или 8сантиметровые диски. Цифровой звук
MPEG1. Цифровое изображение MPEG1. Диски разделяются на “фрагменты”.
6
Page 7
Простое подключение
Важная информация: Перед подключением разъемов на задней панели убе
дитесь в том, что все устройства отключены и выключены из розетки.
Ниже приведен минимальный набор подключений, которые Вам следует осу
ществить для просмотра видео дисков DVD. Звук и изображение поступают
непосредственно на Ваш телевизор через полученные в комплекте аудио и ви
део кабели. Для получения информации о других методах подключения обра
титесь на страницы 8 и 9.
2 Подключение
Подключите к композитному видео входу Ва
шего телевизора при помощи полученного в
комплекте желтого видео кабеля.
Подключите к паре стереофонических аудио входов
на Вашем телевизора при помощи полученного в
комплекте красного/белого стереофонического аудио
кабеля.
Подключение аудио и видео кабелей
Для более надежного подключения вставляйте
штекеры в разъемы до конца. В целях упроще
ния подключения штекеры и гнезда имеют со
ответствующую окраску.
Подключите к стандартной
розетке сети питания пере
менного напряжения.
Подключение кабелей управления
Воспользуйтесь стереофоническим кабелем с миниатюрными штекерами (не
входит в комплект) для подключения гнезда CONTROL OUT на Вашем усилите
ле/ресивере Pioneer к гнезду CONTROL IN на этом устройстве. Это позволит
Вам управлять этим устройством при помощи пульта дистанционного управ
ления для усилителя/ресивера. Для получения более подробной информации
обратитесь к инструкции для Вашего усилителя/ресивера. Вы можете добавить
в систему другие устройства, подключив гнездо CONTROL OUT на этом устрой
стве к гнезду CONTROL IN на другом устройстве Pioneer.
7
Page 8
2 Подключение
Подключение видео разъемов домашнего
кинотеатра
Важная информация: Перед подключением разъемов на задней панели убе
дитесь в том, что все устройства отключены и выключены из розетки.
Этот проигрыватель может выводить изображение в различных форматах. Вы
берите наиболее подходящий для Вашей системы, руководствуясь нижеследу
ющей информацией.
Если Ваш телевизор имеет вход SCART, мы рекомендуем вос
пользоваться им для непосредственного подключения в вы
ходу AV1 (RGB)-TV или AV2 этого проигрывателя.
Ознакомьтесь с разделами “Настройка переключателя
TV SYSTEM” и “Настройка переключателя COMPONENT
VIDEO” ниже.
Если Ваш телевизор/монитор оборудован вместо входа SCART компонент
ными видео входами, подключите их к гнездам COMPONENT VIDEO OUT на
этом проигрывателе.
Если телевизор не имеет ни входа SCART, ни компонентных входов,
подключите этот проигрыватель к Вашему телевизору или аудио/ви
део ресиверу через разъемы VIDEO OUT или S-VIDEO OUT.
Подключение кабелей SCART и S-VIDEO
Кабели SCART и SVIDEO могут быть подключены только одним способом, так
что перед подключением убедитесь в том, что штекер подходит к гнезду. Для
обеспечения надежного подключения вставляйте штекер в гнездо до конца.
Примечание: Разъем AV1 (RGB)-TV может выводить композитный, SVideo
или RGB компонентный сигнал; разъем AV2 SCART может выводить только
композитный видео сигнал. При подключении только к одному телевизору
воспользуйтесь разъемом AV1 (RGB)-TV. Вы можете выбрать тип выводимого
видео сигнала, настроив параметр “Video Out” (видео выход) в меню На
стройки (страница 37).
Сигнал S-Video или композитный видео сигнал?
Сигнал SVideo обеспечивает более высокое качество изображения, так что
если у Вас есть вход SVideo, воспользуйтесь им. Кабели SVideo Вы можете
приобрести в любом хорошем магазине аудио/видео товаров.
Настройка переключателя TV SYSTEM
Установите переключатель TV SYSTEM в соответствии с телевизионной систе
мой в Вашей стране или области. Если у Вас мультисистемный телевизор, спо
собный воспроизводить как сигналы PAL, так и сигналы NTSC, установите этот
переключатель в положение AUTO. Это позволит Вам просматривать видео
компактдиски и диски DVD как в системе PAL, так и в системе NTSC.
Эта система может преобразовывать формат NTSC в PAL, так что если Вы уста
новите этот переключатель в положение PAL, Вы сможете просматривать лю
бые диски PAL и NTSC.
Эта система также может преобразовывать формат PAL в NTSC, но только при
использовании видео компактдисков, так что если Вы установите этот пере
ключатель в положение NTSC, Вы сможете просматривать только диски DVD,
записанные в системе NTSC.
Настройка переключателя COMPONENT VIDEO
Этот переключатель Вам следует настраивать только в том случае, если
Вы используете монитор/телевизор NTSC, подключенный к разъемам ком
понентного видео выхода на этом проигрывателе. Этот проигрыватель мо
жет выводить видео сигнал NTSC как в стандартном чересстрочном режиме
(значение 525i(480i)), так и в режиме прогрессивной (построчной) развертки
(значение 525p(480p)). При обычной эксплуатации Вам следует настраивать
этот параметр посредством экранного меню. Настройте этот переключатель
вручную, если выбранное Вами значение в экранном меню не совместимо с
Вашим телевизором/монитором и, следовательно, Вы не видите изображения.
8
Page 9
Подключение аудио разъемов домашнего
кинотеатра
Важная информация: Перед подключением разъемов на задней панели убе
дитесь в том, что все устройства отключены и выключены из розетки.
Этот проигрыватель выводит мультиканальный звук как в цифровом, так и в
аналоговом виде. Для получении информации о форматах, которые поддер
живает Ваш усилитель/ресивер (особенно о цифровых форматах, которые ус
тройство может декодировать – Dolby Digital, DTS и пр.) ознакомьтесь с инст
рукциями для Вашего усилителя/ресивера.
2 Подключение
Если Ваш усилитель имеет только сте
реофонические входы, подключите
их к этим разъемам.
Если Ваш усилитель имеет цифровые входы, подклю
чите этот разъем к коаксиальному или оптическому
входу.
Если Ваш усилитель имеет 5,1канальные аналоговые входы, подключите
их к этим разъемам.
Если Ваш усилитель имеет 5,1канальные аналоговые входы, подключите
их к разъемам REAR (пространственные) LS (левый)/RS (правый), CENTER
и SUBWOOFER.
Подключите к стандартной розетке
сети питания переменного напря
жения.
Подключение оптических кабелей
Перед подключением оптического кабеля сни
мите защитный колпак с оптического гнезда.
Оптический разъем может быть подключен
только одним способом, так что перед подклю
чением проверьте, правильно ли ориентирован
разъем. Когда разъем вставлен до конца, Вы
должны услышать щелчок.
Подключение коаксиальных кабелей
Для соединения цифровых разъемов коакси
ального типа воспользуйтесь проводом с
контактными штекерами (также называемы
ми RCA или фоновыми) на обоих концах.
Убедитесь в том, что штекеры вставлены в
гнезда до конца.
Подключение аналоговых аудио кабелей
Для обеспечения надежного подключения вставляйте штекер в гнездо до кон
ца. В целях упрощения подключения штекеры и гнезда имеют соответствую
щую окраску.
3Держатель диска
4Индикатор DVD
5Индикатор PROGRESSIVE SCAN
видео сигнал в режиме построчной (прогрессивной) 525строчной раз
вертки.
6Индикатор DVD AUDIO
7Индикатор DIGITAL DATA OFF
ройства отключен.
8Индикатор FL OFF
отключен.
– загорается, когда устройство работает в режи
– горит, когда установлен диск DVD.
– горит, когда устройство выводит
– горит, когда установлен диск DVDаудио.
– горит, когда цифровой выход уст
– горит, когда флуоресцирующий дисплей (FL)
Окно дисплея
9Окно дисплея (FL)
10 Сенсор дистанционного управления
11S/E остановка/открыть/закрыть.
12
I<<<<
нажмите эту кнопку для перехода к предыдущей главе/группе,
разделу или фрагменту.
Вы можете удерживать эту кнопку нажатой для поочередного просмотра
перечисленных выше пунктов.
13
>>>>I
нажмите эту кнопку для перехода к следующей главе/группе,
разделу или фрагменту.
Вы можете удерживать эту кнопку нажатой для поочередного просмотра
перечисленных выше пунктов.
14P пауза.
15> воспроизведение.
– обратитесь ниже на этой странице.
196kHz/192kHz
го звук, записанный с высокой частотой дискретизации (96 кГц/192 кГц).
2V PART
3ANGLE
ных с нескольких камер.
4GRP/TITLE
щий номер или общее количество глав/групп на диске.
5REPEAT
страницу 31).
6TRK/CHP
щий номер или общее количество фрагментов/разделов на диске.
7GUI (Графический Интерфейс Пользователя)
отображаются меню проигрывателя и пр.
8LAST MEMORY
которой воспроизведение было остановлено (обратитесь на страницу 33).
9COND. MEMORY
стройки для установленного диска (обратитесь на страницу 34).
10
– горит во время воспроизведения диска DVD, содержаще
– горит во время воспроизведения видео части диска DVD.
– горит во время воспроизведения эпизодов диска DVD, записан
– показывает, что на символьном дисплее отображается теку
– горит в режиме повторного воспроизведения (обратитесь на
показывает, что на символьном дисплее отображается теку
– горит, если в памяти хранится точка на диске DVD, в
– горит, если память проигрывателя содержит на
– горит, когда
10 TOTAL
11 Индикатор DTS
12 DOLBY DIGITAL
13 REMAIN
14 Символьный дисплей
15 Индикаторы формата источника сигнала
16 DOWN MIX
– показывает, что на символьном дисплее отображается общее
время воспроизведения установленного диска.
– горит, если воспроизводимый диск содержит звук,
закодированный в формате DTS.
– горит, если воспроизводимый диск содержит звук,
закодированный в формате DOLBY DIGITAL.
показывает, что на символьном дисплее отображается время,
оставшееся до конца воспроизведения установленного диска.
– служит для отображения времени диска и
прочей информации.
– показывают, какие
каналы записаны на воспроизводимом диске.
– горит, когда звук, записанный на мультиканальном диске
DVDаудио, Dolby Digital, DTS или MPEG микшируется вниз, например, до
двухканального стереофонического звука.
Page 11
3 Органы управления и индикации
Пульт дистанционного управления
13 (RETURN)
Также используется для отображения меню видео компактдисков.
служит для включения/возобновления воспроизведения
служит для остановки воспроизведения/поиска (страницы 15-20).
(PREVIOUS/NEXT)
страница 25
– нажмите для настройки параметров изоб
служит для отображения меню памя
– служит для перехода к предыдущим/сле
страницы 12, 36
)
).
11
Page 12
4 Первые шаги
Вступление
В этой главе описывается настройка Вашего проигрывателя при помощи Навигатора Настройки и использование
всех основных органов управления воспроизведением.
Использование Навигатора Настройки
Перед воспроизведением какоголибо диска мы настоятельно рекомендуем Вам воспользоваться Навигатором На
стройки. Он настроит для Вас все основные параметры проигрывателя.
1 Нажмите кнопку POWER на передней панели для включения проигрывателя.
Включите также Ваш телевизор и усилитель/ресивер (если он подключен). Правильно настройте видео вход
на Вашем телевизоре.
• Если воспроизведение диска уже началось, нажмите кнопку S для его остановки.
• Кнопка O на пульте дистанционного управления служит для включения проигрывателя/переключения в ре
Вы можете работать со всеми следующим экранными дисплеями при помощи этих органов управления:
Джойстик вверх/вниз: перемещение курсора вверх/вниз.
ENTER – выбор выделенного пункта меню.
Джойстик налево – переход к предыдущему вопросу.
Возможные варианты управления для текущего экранного дисплея отображаются в нижней части каждого
экрана.
12
Page 13
4 Первые шаги
3 Выберите START.
Запомните: Для подтверждения выбора нажимайте ENTER.
• Если Вы передумали включать Навигатор Настройки, выберите здесь “Auto Start Off” (отключение автомати
ческого запуска).
4 Выберите язык для экранного дисплея.
5 Выберите тип Вашего телевизора.
* Для ввода нажмите кнопку
джойстика (ENTER).
• Если Вы не знаете разницы между широкоэкранным и обычным телевизором, ознакомьтесь со статьей “Коэф
фициент сжатия” в терминологическом словаре на странице 50.
6 Выберите тип подключения аналогового звука к Вашему усилителю/ре-
сиверу.
• Если Вы подключили аудио выход непосредственно к телевизору, как описано в разделе “Простое подключе
ние” на странице 7, выберите “2 Channel” (два канала).
13
Page 14
4 Первые шаги
7 Если в пункте 6 Вы выбрали “5.1 Channel”, укажите, какие громкогово-
рители подключены к Вашему усилителю.
* Для ввода нажмите кнопку
джойстика (ENTER).
8 Проверьте, с какими форматами цифрового звука совместим Ваш уси-
литель (если Вы осуществили цифровое подключение).
• Все пункты (за исключением “Not Connected” (не подключено)) подразумевают совместимость с РСМ. Пункт
РСМ означает совместимость только с РСМ.
• Более подробную информацию о этих аудио форматах Вы можете получить в терминологическом словаре на
странице 50.
• Если Вы не знаете, с какими форматами цифрового звука совместим Ваш усилитель, ознакомьтесь с его инст
рукциями.
14
Page 15
4 Первые шаги
9 Выберите, совместим ли Ваш усилитель со звуком 96 кГц.
• Если в пункте 8 Вы выбрали “Not connected” (не подключено), Вы не увидите этот экран.
• Выбор “Don’t know” (не знаю) действует так же, как и “No” (нет): звук на частоте 96 кГц будет дискретизиро
ван на 48 кГц. Это – наиболее широко используемая частота дискретизации. Для получения более подробной
информации ознакомьтесь со статьей “Частота дискретизации” в терминологическом словаре на странице 50.
10 Подтвердите все настройки.
* Для ввода нажмите кнопку
джойстика (ENTER).
11 Нажмите кнопку SETUP для выхода.
Поздравляем, Вы завершили настройку проигрывателя!
Всякий раз, когда Вы захотите воспользоваться Навигатором Настройки, Вы можете вызвать его из Основного
меню (General). Значение каждого параметра также может быть изменено в соответствующем меню – в гла
вах с 6 по 10 подробно описываются все пункты меню.
15
Page 16
4 Первые шаги
Воспроизведение аудио и видео дисков DVD
Здесь изложены только основные методы воспроизведения дисков DVD. Остальные функции описаны в следую
щей главе.
1 Включите проигрыватель.
2 Установите диск DVD.
• Нажмите кнопку E OPEN/CLOSE для того, чтобы выдвинуть держатель диска.
• Установите диск в держатель стороной с этикеткой вверх, поместив его в направляющие диска.
• Нажмите кнопку E OPEN/CLOSE для того, чтобы закрыть держатель диска. Воспроизведение многих видео
дисков DVD начинается автоматически.
3 Основные органы управления воспроизведением*
КнопкаФункции
>
P
S
<<
>>
I<<
>>I
Включение/возобновление воспроизведения (возобновление осуществляется только при исполь
зовании дисков DVDвидео).
Приостановка воспроизведения диска или возобновление приостановленного воспроизведения.
Прекращение воспроизведения.
На дисплее отображается RESUME (нажмите кнопку > для повторного включения воспроизведе
ния с точки, в которой воспроизведение было остановлено).
Нажмите и удерживайте кнопку для перемотки с просмотром в обратном направлении. (По ис
течении 5 секунд перемотка с просмотром будет продолжаться даже после освобождения кноп
ки: нажмите кнопку > для возобновления обычного воспроизведения.)
Нажмите и удерживайте кнопку для перемотки с просмотром в прямом направлении. (По исте
чении 5 секунд перемотка с просмотром будет продолжаться даже после освобождения кнопки:
нажмите кнопку > для возобновления обычного воспроизведения.)
Переход к началу текущего раздела/фрагмента, затем к началу предыдущего раздела/фрагмента.
Переход к следующему разделу/фрагменту.
16
Page 17
КнопкаФункции
4 Первые шаги
Цифровые
кнопки
+10
MULTI DIAL
< P
P >
*Во время использования проигрывателя на экране могут появляться отметки или .
Отметка означает, что данная операция запрещена проигрывателем.
Отметка означает, что данная операция не может быть выполнена на этом диске.
Если диск остановлен, воспроизведение начинается с выбранной главы/группы.
Если диск воспроизводится, начинается воспроизведение раздела/фрагмента под выбранным
номером.
Выбор главы/группы/раздела/фрагмента, номер которого превышает 10. (Например, для ввода
10, нажмите кнопку +10, затем 0. Для ввода 24 нажмите +10, +10, 4.)
Медленно поверните диск для включения замедленного поиска; поверните диск быстро для
включения быстрого поиска. (По часовой стрелке – в прямом направлении, против часовой
стрелки – в обратном.) После того, как просмотр начнется, используйте этот диск для измене
ния скорости/направления просмотра. Нажмите кнопку > для возобновления обычного воспро
изведения.
Нажмите эту кнопку и удерживайте в течение двух секунд для включения замедленного поиска в
обратном направлении. Скорость поиска меняется при помощи кнопок < P и P >.
Во время воспроизведения нажмите эту кнопку один раз для включения паузы; каждое последу
ющее нажатие приводит к переходу на один кадр назад.
• При использовании дисков DVDаудио, содержащих изображения (страница 50), нажимайте
эту кнопку для просмотра предыдущего изображения.
Нажмите эту кнопку и удерживайте в течение двух секунд для включения замедленного поиска в
прямом направлении. Скорость поиска меняется при помощи кнопок < P и P >.
Во время воспроизведения нажмите эту кнопку один раз для включения паузы; каждое последу
ющее нажатие приводит к переходу на один кадр вперед.
• При использовании дисков DVDаудио, содержащих изображения (страница 50), нажимайте
эту кнопку для просмотра следующего изображения.
17
Page 18
4 Первые шаги
4 Основные органы управления дисковым меню
Некоторые диски DVD содержат дисковые меню. На некоторых дисках меню отображается автоматически
при включении воспроизведения; на других дисках меню появляется только при нажатии кнопки MENU или
TOP MENU.
• Для дисков DVDAudio используйте кнопку TOP MENU.
Орган управленияФункции
TOP MENUСлужит для отображения “основного меню” диска DVD – эти меню различаются в зави
MENUСлужит для отображения меню диска DVD – эти меню различаются в зависимости от
RETURNСлужит для возвращения к предыдущему экрану меню.
ДжойстикСлужит для перемещения курсора по экрану.
ENTERСлужит для выбора текущего пункта меню.
Цифровые кнопкиСлужат для выбора пронумерованных пунктов меню (только для некоторых дисков).
+10Служит для ввода числа, превышающего 10. (Например, для ввода 10, нажмите кнопку
симости от диска.
диска и могут совпадать с “основным меню”.
• При использовании дисков DVDаудио, содержащих изображения, нажмите эту кнопку
для отображения экрана просмотра.
+10, затем 0. Для ввода 24 нажмите +10, +10, 4.)
5 Удалите диск из проигрывателя перед его отключением.
Примечание: Некоторые диски DVDаудио содержат так называемые “призовые группы”. Для использования этих
групп Вы должны ввести 4значный кодовый номер, который Вы можете найти на упаковке диска. Для получения
более подробной информации о воспроизведении дисков с призовыми группами обратитесь на страницу 48.
18
Page 19
4 Первые шаги
Воспроизведение компакт-дисков
Здесь изложены только основные методы воспроизведения компактдисков. Остальные функции описаны в следу
ющей главе.
1 Включите проигрыватель.
2 Установите компакт-диск.
• Нажмите кнопку E OPEN/CLOSE для того, чтобы выдвинуть держатель диска.
• Установите диск в держатель стороной с этикеткой вверх, поместив его в направляющие диска.
• Нажмите кнопку E OPEN/CLOSE для того, чтобы закрыть держатель диска.
3 Основные органы управления воспроизведением:
КнопкаФункции
>
P
S
<<
>>
Включение воспроизведения.
Приостановка воспроизведения диска или возобновление приостановленного воспроизведения.
Прекращение воспроизведения.
Нажмите и удерживайте кнопку для перемотки с просмотром в обратном направлении. (По ис
течении 5 секунд перемотка с просмотром будет продолжаться даже после освобождения кноп
ки: нажмите кнопку > для возобновления обычного воспроизведения.)
Нажмите и удерживайте кнопку для перемотки с просмотром в прямом направлении. (По исте
чении 5 секунд перемотка с просмотром будет продолжаться даже после освобождения кнопки:
нажмите кнопку > для возобновления обычного воспроизведения.)
19
Page 20
4 Первые шаги
КнопкаФункции
I<<
>>I
ЦифровыеСлужат для включения воспроизведения фрагмента под выбранным номером.
кнопки
+10Служит для выбора фрагмента, номер которого превышает 10. (Например, для ввода 10, нажмите
Переход к началу текущего фрагмента, затем к началу предыдущего фрагмента.
Переход к следующему фрагменту.
кнопку +10, затем 0. Для ввода 24 нажмите +10, +10, 4.)
4 Удалите диск из проигрывателя перед его отключением.
20
Page 21
4 Первые шаги
Воспроизведение видео компакт-дисков
Здесь изложены только основные методы воспроизведения видео компактдисков. Остальные функции описаны в
следующей главе.
1 Включите проигрыватель.
2 Установите видео компакт-диск.
• Нажмите кнопку E OPEN/CLOSE для того, чтобы выдвинуть держатель диска.
• Установите диск в держатель стороной с этикеткой вверх, поместив его в направляющие диска.
• Нажмите кнопку E OPEN/CLOSE для того, чтобы закрыть держатель диска.
3 Основные органы управления воспроизведением
Многие видео компактдиски содержат меню, при помощи которых Вы можете управлять воспроизведением.
Это называется “Управление Воспроизведением”, или РВС, и если диск оборудован этой функцией, то при за
пуске воспроизведения Вы увидите меню РВС (для получения информации о использовании меню РВС обра
титесь к разделу “Основы управления меню РВС” на странице 23).
КнопкаФункции
>
P
S
Включение/возобновление воспроизведения.
Приостановка воспроизведения диска или возобновление приостановленного воспроизведения.
Прекращение воспроизведения.
На дисплее отображается RESUME (нажмите кнопку > для повторного включения воспроизведе
ния с точки, в которой воспроизведение было остановлено).
21
Page 22
4 Первые шаги
КнопкаФункции
<<
>>
I<<
>>I
ЦифровыеСлужат для включения воспроизведения фрагмента под выбранным номером.
кнопки
+10Выбор фрагмента, номер которого превышает 10. (Например, для ввода 10, нажмите кнопку +10,
MULTI DIALМедленно поверните диск для включения замедленного поиска; поверните диск быстро для
P >
Нажмите и удерживайте кнопку для перемотки с просмотром в обратном направлении. (По ис
течении 5 секунд перемотка с просмотром будет продолжаться даже после освобождения кноп
ки: нажмите кнопку > для возобновления обычного воспроизведения.)
Нажмите и удерживайте кнопку для перемотки с просмотром в прямом направлении. (По исте
чении 5 секунд перемотка с просмотром будет продолжаться даже после освобождения кнопки:
нажмите кнопку > для возобновления обычного воспроизведения.)
Переход к началу текущего фрагмента, затем к началу предыдущего фрагмента.
Переход к следующему фрагменту.
затем 0. Для ввода 24 нажмите +10, +10, 4.)
включения быстрого поиска. (По часовой стрелке – в прямом направлении, против часовой
стрелки – в обратном.) После того, как просмотр начнется, используйте этот диск для измене
ния скорости/направления просмотра. Нажмите кнопку > для возобновления обычного воспро
изведения.
Нажмите эту кнопку и удерживайте в течение двух секунд для включения замедленного поиска в
обратном направлении. Скорость поиска меняется при помощи кнопок < P и P >.
Во время воспроизведения нажмите эту кнопку один раз для включения паузы; каждое последу
ющее нажатие приводит к переходу на один кадр вперед.
22
Page 23
4 Первые шаги
4 Основы управления меню РВС
Если видео компактдиск содержит меню РВС, Вы можете управлять им при помощи следующих средств. Для
отключения РВС нажмите кнопку S, затем включите воспроизведение заново, выбрав желаемый фрагмент не
посредственно при помощи цифровых кнопок.
КнопкаФункции
RETURNСлужит для отображения меню РВС.
ЦифровыеСлужат для выбора пунктов меню.
кнопки
+10Служит для выбора пункта меню, номер которого превышает 10. (Например, для ввода 10, на
I<<
>>I
жмите кнопку +10, затем 0. Для ввода 24 нажмите +10, +10, 4.)
Служит для отображения предыдущей страницы меню (если она есть).
Служит для отображения следующей страницы меню (если она есть).
5 Удалите диск из проигрывателя перед его отключением.
23
Page 24
5 Прочие функции воспроизведения
Вступление
• Большая часть функций, описываемых в этом разделе, относится к дискам DVD, видео компактдискам и ком
пактдискам, хотя методы их использования могут несколько различаться в зависимости от типа используемо
го диска.
• Если при воспроизведении дисков DVD на экране появилась отметка или , когда Вы пытаетесь вос
пользоваться какойлибо функцией, это значит, что диск или проигрыватель не позволяет использование этой
функции.
• При воспроизведении видео компактдисков некоторые функции в режиме РВС не работают. Если Вы желаете
воспользоваться этими функциями, сначала остановите воспроизведение диска, а затем включите воспроизве
дение заново, выбрав желаемый фрагмент при помощи цифровых кнопок.
Выбор дисков
При помощи различных режимов поиска Вы можете найти любую точку на диске. Используйте эти режимы поис
ка во время воспроизведения диска, или когда оно остановлено, – воспроизведение незамедлительно начнется с
выбранной точки.
1 Нажмите кнопку SEARCH MODE для выбора режима поиска.
• Title/Group Search (Поиск Главы/Группы) (только для дисков DVD)
• Time Search (Поиск по времени) (только для дисков DVDвидео и для видео компактдисков)
• Time & Frame search (Поиск по времени и кадру) (только для дисков DVDвидео)
(Для использования этого режима опция Frame Search (поиск по кадру) в Видео меню (Video) должна быть
включена (On) (страница 38)).
• Off (отключено)
2 Введите номер главы/группы/раздела/фрагмента или время (минуты и
секунды)/кадр.
Например, для выбора раздела 4, нажмите кнопку 4.
Для выбора раздела/фрагмента 12 нажмите 1, 2.
Для выбора 45 минут нажмите 4, 5, 0, 0.
Для выбора 45 минут и 16 кадров нажмите 4, 5, 0, 0, 1, 6.
3 Нажмите кнопку > для включения/возобновления воспроизведения.
Примечание: В режиме PAL отображается 25 кадров в секунду, под номерами от 0 до 24. В режиме NTSC отобра
жается 30 кадров в секунду, под номерами 029. Для использования этой функции опция Frame Search (поиск по
кадру) в Видео меню (Video) должна быть включена (On).
Для просмотра номера кадра нажмите кнопку DISPLAY, когда отображается неподвижное изображение.
В зависимости от диска поиск желаемого кадра может оказаться невозможным. Это относится также к покадрово
му просмотру и продвижению вперед и назад. При покадровом переходе кадры могут не отображаться в правиль
ном порядке. Номер какоголибо кадра может отличаться при покадровом переходе вперед или назад.
24
Page 25
5 Прочие функции воспроизведения
Поиск с просмотром (DVD-видео)
Этот проигрыватель предлагает Вам широкий выбор средств управления скоростью воспроизведения в любом на
правлении – от 1/16 от обычной скорости до высокоскоростного поиска. Вы можете также воспользоваться режи
мом Вращения, при котором диск MULTI DIAL служит для ручного поиска с точностью до одного кадра.
При поиске с просмотром звук не выводится, даже если скорость поиска составляет 1/1 (обычная скорость вос
произведения).
Для включения поиска с просмотром на скорости 1/16, поверните диск MULTI DIAL (по часовой стрелке для
поиска в прямом направлении; против часовой стрелки для поиска в обратном направлении) во время вос
произведения.
• Поверните диск в том же направлении для увеличения скорости поиска – скорость отображается в верхнем
левом углу экрана.
• Поверните диск в противоположном направлении для снижения скорости поиска/изменения направления.
Для включения поиска на высокой скорости быстро поверните диск MULTI DIAL (по часовой стрелке для по
иска в прямом направлении; против часовой стрелки для поиска в обратном направлении) во время воспро
изведения.
• Скорость/направление поиска меняется точно также, как указано выше.
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку >.
Для включения режима ручного поиска нажмите кнопку JOG MODE, затем воспользуйтесь диском MULTI DIAL
для покадрового перемещения в любом направлении.
Для остановки изображения нажмите кнопку JOG MODE снова. Изображение останется приостановленным до
тех пор, пока Вы не возобновите воспроизведение.
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку >.
Поиск с просмотром (видео компакт-диск)
Вы можете осуществлять поиск с просмотром на видео компактдисках также, как и на дисках DVD видео (см.
выше). Тем не менее, замедленный поиск в обратном направлении невозможен, и существуют только две скорости
для быстрого поиска в прямом направлении.
25
Page 26
5 Прочие функции воспроизведения
Переключение ракурса (только для дисков DVD-видео)
На некоторых дисках DVD отдельные эпизоды записаны с двух или более камер, под разными ракурсами – про
верьте упаковку диска: если диск содержит такие эпизоды, на ней должна стоять маркировка . Во время вос
произведения этих эпизодов на экране появляется условное обозначение камеры, а на дисплее на передней пане
ли загорается индикатор ANGLE.
Для переключения ракурса просмотра нажмите кнопку ANGLE.
Для удаления индикатора изменения ракурса просмотра, выберите в меню Видео (Video) “Angle Indicator”
(Индикатор угла) – “Off” (отключен) (обратитесь на страницу 38).
Переключение субтитров (только для дисков DVD-видео)
На многих дисках DVD записаны субтитры на одном или нескольких языках – как правило, на упаковке диска
приведена информация о языках, на которых записаны субтитры. Вы можете переключать язык субтитров в лю
бой момент во время воспроизведения.
Для отображения/переключения языка субтитров последовательно нажимайте кнопку SUBTITLE.
Для отключения субтитров нажмите кнопку SUBTITLE, затем кнопку CLEAR.
Для получения информации о настройке параметров субтитров обратитесь на страницу 44.
26
Page 27
5 Прочие функции воспроизведения
Переключение языка озвучивания
(только для дисков DVD-видео)
При воспроизведении диска DVD, который озвучен на двух или нескольких языках, Вы можете переключать язык
озвучивания в любой момент во время воспроизведения.
Примечание: во время воспроизведения диска в режиме просмотра слайдов переключение языка может занять до
30 секунд. Для получения более подробной информации о режиме просмотра слайдов обратитесь к терминологи
ческому словарю на странице 50.
Для отображения текущего языка озвучивания нажмите кнопку AUDIO.
Для переключения языка озвучивания последовательно нажимайте кнопку AUDIO.
Для получения информации о настройке параметров языка озвучивания обратитесь на страницу 44.
Переключение аудио каналов (DVD-аудио)
Некоторые диск DVDаудио позволяют переключение аудио каналов – ознакомьтесь с информацией на упаковке
диска.
Для переключения аудио канала последовательно нажимайте кнопку AUDIO.
При воспроизведении компактдиска или видео компактдиска Вы можете переключаться между обычным стерео
фоническим воспроизведением, воспроизведением только левого и только правого канала. Это может пригодиться
при воспроизведении дисков Караоке, на которых один канал содержит вокальную партию, а на другом она при
глушена – ознакомьтесь с информацией на упаковке диска.
Для переключения аудио канала последовательно нажимайте кнопку AUDIO.
27
Page 28
5 Прочие функции воспроизведения
Создание Программы
Создание Программ – это программирование проигрывателя на воспроизведение определенных фрагментов в оп
ределенной последовательности. Вы можете составить программу, насчитывающую до 24 фрагментов; один фраг
мент может включаться в программу несколько раз.
Программы вводятся посредством экранного дисплея; воспользуйтесь джойстиком и цифровыми кнопками для пе
редвижения по экрану и для ввода номеров глав/фрагментов.
Примечание: При использовании диска DVDаудио на дисплее отображается опция программирования фрагмен
тов (“Program Track”) и программирования групп (“Program Group”). Программирование осуществляется также, как
и при использовании диска DVDвидео.
Для создания программы диска DVD:
1 Нажмите кнопку PROGRAM.
2 Переместите джойстик налево или направо для выбора “Program
Chapter” (запрограммировать раздел) или “Program Title” (запрограммировать главу).
Если Вы выбрали “Program Chapter” (запрограммировать раздел), сдвиньте курсор вниз для выбора главы, из
которой Вы хотите взять раздел.
* Для ввода нажмите кнопку
джойстика (ENTER).
3 Переместитесь вниз, в окно, где отображается список фрагментов, и
начните ввод номеров разделов/глав.
Для ввода раздела/главы под номером с 1 по 9 воспользуйтесь соответствующей цифровой кнопкой. Если но
мер превышает 9, воспользуйтесь кнопкой +10 (+10, 0 для ввода 10, +10, +10, 4 для ввода 24 и пр.).
28
Page 29
5 Прочие функции воспроизведения
4 Только для дисков DVD-видео: Если Вы желаете сохранить программу в
памяти, сдвиньте курсор вниз на “Program Memory” (сохранение программы в памяти) и установите этот пункт как “On” (включено).
Память проигрывателя может содержать программы для 24 дисков DVD.
5 Нажмите кнопку ENTER для незамедлительного воспроизведения про-
граммы, или кнопку PROGRAM для выхода из режима программирования, если Вы желаете воспроизвести программу позже.
Для создания программы компакт-диска/видео компакт-диска:
1 Нажмите кнопку PROGRAM.
* Для ввода нажмите кнопку
джойстика (ENTER).
2 Начните ввод номеров фрагментов.
Для ввода фрагмента под номером с 1 по 9 воспользуйтесь соответствующей цифровой кнопкой. Если номер
превышает 9, воспользуйтесь кнопкой +10 (+10, 0 для ввода 10, +10, +10, 4 для ввода 24 и пр.).
3 Нажмите кнопку ENTER для незамедлительного воспроизведения про-
граммы, или кнопку PROGRAM для выхода из режима программирования, если Вы желаете воспроизвести программу позже.*
*
Вы не можете запрограммировать воспроизведение видео компактдиска. Когда отображается меню, Вы дол
жны сначала остановить воспроизведение.
29
Page 30
5 Прочие функции воспроизведения
Дополнительные возможности программирования
При программировании и использовании программ Вы можете также пользоваться некоторыми другими функциями.
Для просмотра программы нажмите кнопку PROGRAM.
Для включения паузы в программу нажмите кнопку P вместо цифровой кнопки. (Вы не можете запрограм
мировать две паузы последовательно, и не можете начать/закончить программу паузой.)
Для удаления пункта из программы наведите курсор на номер главы/группы/раздела/фрагмента и нажмите
кнопку CLEAR.
Для того, чтобы вставить пункт в программу, наведите курсор на то место, куда Вы желаете вставить главу/
группу/раздел/фрагмент, затем введите соответствующий номер. После этого все номера следующих пунктов
увеличатся на единицу.
Для того, чтобы добавить пункт в конец программы, нажмите кнопку PROGRAM, введите номер главы/груп
пы/раздела/фрагмента и нажмите кнопку PROGRAM снова.
Для того, чтобы добавить текущие главу/группу/раздел/фрагмент в программу, нажмите кнопку PROGRAM
и удерживайте ее нажатой в течение двух секунд. Если текущей программы нет, она будет создана. (Для дис
ков DVD: если последняя программа была составлена для глав, тогда будет создана программа глав; в против
ном случае будет создана программа разделов.)
Для удаления программы нажмите кнопку S для прекращения воспроизведения, затем нажмите кнопку CLEAR.
Для удаления сохраненной в памяти программы для DVD установите диск DVDвидео, нажмите кнопку
PROGRAM, затем установите пункт “Program Memory” (сохранение программы в памяти) как “Off” (отключено). Нажмите ENTER для подтверждения выбора.
* Для ввода нажмите кнопку
джойстика (ENTER).
30
Page 31
5 Прочие функции воспроизведения
Использование повторного воспроизведения
Вы можете воспользоваться функцией повторного воспроизведения для повтора текущего фрагмента/раздела/
группы/главы, диска целиком, или определенного отрезка на диске. Вы можете использовать режим повторного
воспроизведения как при обычном, так и при запрограммированном воспроизведении. Режим повторного воспро
изведения следует включать или изменять, когда диск уже воспроизводится.
Примечание: Вы не можете использовать повторное и произвольное воспроизведение одновременно.
Для включения или изменения режима повторного воспроизведения нажмите кнопку REPEAT. Режим по
вторного воспроизведения отображается на экране. Просто остановитесь на желаемом режиме.
Для отключения повторного воспроизведения нажмите кнопку CLEAR, или установите режим повторного
воспроизведения как “Off” (отключен).
Для закольцовки части диска нажмите кнопку À-Â для ввода начальной точки, затем нажмите эту кнопку снова
для ввода конечной точки и включения закольцовки.
Для отключения закольцовки нажмите кнопку À-Â снова.
Для однократного повтора части диска, нажмите кнопку À-Â для ввода начальной точки, затем нажмите кноп
ку > для ввода конечной точки и включения закольцовки.
КнопкаФункции
REPEATВключает повторное воспроизведение. При использовании диска DVDвидео включается повтор
A-BСлужит для ввода начальной точки повторяемого отрезка. Нажмите кнопку снова для ввода ко
ное воспроизведение раздела или фрагмента; при использовании диска DVDаудио включается по
вторное воспроизведение группы или фрагмента; при использовании компактдиска или видео
компактдиска включается повторное воспроизведение одного фрагмента или всех фрагментов.
Режим произвольного воспроизведения служит для того, чтобы проигрыватель воспроизводил главы/группы/раз
делы/фрагменты диска всякий раз в разной последовательности. Каждые глава/группа/раздел/фрагмент воспроиз
водится только один раз, но в произвольной последовательности. Режим произвольного воспроизведения следует
включать, когда диск уже воспроизводится или остановлен.
Примечание: Вы не можете использовать произвольное воспроизведение совместно с запрограммированным или
повторным воспроизведением.
DVD
Для воспроизведения разделов в произвольной последовательности нажмите кнопку RANDOM, затем ENTER.
Для воспроизведения глав/групп в произвольной последовательности дважды нажмите кнопку RANDOM, за
тем ENTER.
Компакт-диск/Видео компакт-диск:
Для воспроизведения фрагментов в произвольной последовательности нажмите кнопку RANDOM.
Сохранение в памяти определенной точки на диске
DVD-видео (LAST MEMORY)
Если Вы посмотрели только часть диска DVDвидео и желаете продолжить просмотр позже с той точки, в которой
Вы остановились, Вы можете сохранить эту точку в памяти и вернуться к ней позже, а не искать ее вручную.
Память проигрывателя может содержать эту информацию для пяти дисков (после чего наиболее старые точки ос
тановки стираются, и на их место записываются новые).
Важная информация: Отключение проигрывателя при помощи кнопки питания на передней панели приводит к
очистке памяти проигрывателя. Вместо этого пользуйтесь кнопкой O на пульте дистанционного управления.
Нажмите кнопку LAST MEMORY в точке, с которой Вы желаете продолжить воспроизведение в следую-
ùèé ðàç, затем остановите воспроизведение (S).
Для возобновления воспроизведения установите диск и нажмите кнопку LAST MEMORY. (Если воспроизведе
ние диска включилось автоматически, сначала его остановите.)
Для удаления точки последней остановки для установленного диска нажмите кнопку LAST MEMORY, а за
тем, пока на дисплее отображается “Last Memory”, кнопку CLEAR.
Примечание: Эта функция также работает с видео компактдисками, но только для одного диска, и Вы не должны
удалять диск из проигрывателя – когда открывается держатель диска, содержимое памяти стирается. Функция со
хранения в памяти точки последней остановки не работает должным образом при использовании некоторых ви
део компактдисков с РВС.
Функция сохранения в памяти точки последней остановки не работает при использовании дисков DVDаудио.
33
Page 34
5 Прочие функции воспроизведения
Сохранение в памяти параметров воспроизведения диска
DVD-видео (CONDITION MEMORY)
Если Вы настроили параметры воспроизведения определенного диска, Вы можете сохранить их в памяти при по
мощи функции Сохранения Настроек. После сохранения эти настройки будут вызываться из памяти автоматичес
ки при установке соответствующего диска. Память этого проигрывателя может содержать настройки для 15 дис
ков; после этого при сохранении новых настроек наиболее старые настройки стираются.
Вы можете сохранить следующие параметры:
• Ракурс просмотра (страница 26).
• Экранный дисплей (страница 36).
• Качество изображения (страница 38).
• Язык озвучивания (страница 44).
• Язык субтитров (страница 44).
• Уровень родительского контроля (страница 46).
Для сохранения в памяти настроек текущего диска нажмите кнопку CONDITION MEMORY во время воспро
изведения.
Для вызова настроек из памяти просто установите диск; на дисплее появится “COND. MEMORY”, а на экране
Вы увидите сообщение “CONDITION MEMORY”.
Для удаления сохраненных настроек установите диск и нажмите кнопку CLEAR, пока на экране отображается
сообщение “CONDITION MEMORY”.
Примечание: Функция Сохранения Настроек не работает при использовании дисков DVDаудио.
34
Page 35
5 Прочие функции воспроизведения
Отображение дисковой информации
Во время воспроизведения диска, или когда диск остановлен, на экране может отображаться информация о фраг
менте, разделе, группе или главе, а также скорость передачи информации при воспроизведении диска DVD.
Для просмотра/переключения отображаемой информации нажмите кнопку DISPLAY.
• Когда диск воспроизводится, информация отображается в верхней части экрана. Последовательно нажимайте
кнопку DISPLAY для изменения отображаемой информации.
Дисплей DVDаудио
Дисплей DVD показывает скорость передачи видео данных.
• Когда диск остановлен, на экране отображается информация о главе/группе, о разделе/фрагменте или о фраг
менте. Нажмите кнопку DISPLAY снова для выхода с этого экрана.
DVDвидео
DVDаудио
Компактдиск/видео компактдиск
35
Page 36
6 Настройка экранного дисплея
Использование Меню Настройки
Меню Настройки предоставляет Вам доступ ко всем параметрам проигрывате
ля. Нажмите кнопку SETUP для отображения/закрытия меню; используйте
кнопку джойстика/ENTER для перемещения по меню и выбора опций. В ниж
ней части экрана отображаются средства управления для соответствующего
меню.
Если опция меню окрашена серым, это значит, что в данный момент она не
может быть изменена. Как правило, это случается при воспроизведении диска.
Остановите воспроизведение, затем измените желаемый параметр.
Текущее значение каждого параметра выделено цветным прямоугольником.
Цвет прямоугольника показывает, к дискам какого типа относится этот пара
метр; синий – только к дискам DVD, оранжевый – к компактдискам; зеленый
– к дискам всех типов.
Режим Меню Настройки
• Значение по умолчанию: Expert (Эксперт)
Меню настройки “Эксперт” предоставляет Вам доступ ко всем параметрам
проигрывателя. Выберите режим Basic (базовый) для того, чтобы сократить
набор настраиваемых параметров, оставив только наиболее часто используе
мые опции. Меню Basic (базовое) также предоставляет Вам более подробную
информацию о текущем выделенном параметре.
General (основное меню) > Setup Menu Mode
(режим меню настройки) > Expert (Эксперт)
Basic (Базовое)
Экранный дисплея (меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: Position-Normal (обычное расположение)
При просмотре дисков DVD, записанных в формате 4:3 (стандартный размер
экрана) на широкоэкранном телевизоре эксплуатационная индикация в верх
ней части экрана (Play (воспроизведение), Stop (остановка), Resume (возобнов-ление) и пр.) может быть плохо видна. В этом случае установите параметр
“On Screen Display” (экранный дисплей, режим “Эксперт”) как “PositionWide” (расположение для широкоэкранных телевизоров).
Если Вы не хотите, чтобы на экране отображалась эксплуатационная индика
ция (Play (воспроизведение), Stop (остановка), Resume (возобновление) и пр.),
установите параметр “On Screen Display” (экранный дисплей, режим “Экс
перт”) как “Off” (отключен).
Video (Видео) > On Screen Display (экранный
дисплей) > Position-Wide (расположение
для широкоэкранных телевизоров)
Position-Normal (обычное расположение)
Off (отключен)
Язык экранного дисплея
• Значение по умолчанию: English (английский)
Выбор языка, на котором будут отображаться экранные меню.
Language (язык) > OSD Language (язык экранного
дисплея) > English (английский)
francais (французский)
Deutsch (немецкий)
Italiano (итальянский)
Espanol (испанский)
36
Page 37
7 Настройка изображения
Размер экрана телевизора
• Значение по умолчанию: 16:9 (Wide) (широкий экран)
Если Вы используете широкоэкранный телевизор, выберите значение 16:9(Wide) (широкий экран) – при этом широкоэкранные материалы, записанные
на дисках DVD, будут отображаться на всей площади экрана. При воспроизве
дении материалов, записанных в обычном формате 4:3, режим отображения
определяется настройками Вашего телевизора – для получения более подроб
ной информации ознакомьтесь с инструкциями для Вашего телевизора.
Если Вы используете обычный телевизор, выберите либо 4:3 (Letter Box) (по
чтовый ящик), либо 4:3 (Pan & Scan) (панорамный поиск). В режиме “Почто-âûé ÿùèê” широкоэкранные записи отображаются с черными полосами в
верхней и нижней частях экрана. Режим “Панорамный Поиск” обрезает ши
рокоэкранную запись по бокам таким образом, чтобы изображение помести
лось на экране 4:3 (даже если изображение на экране выглядит большим, на
самом деле Вы видите только часть исходного изображения). Для получения
более подробной информации обратитесь на страницу 54.
Video (Видео) > TV Screen (телевизионный экран)
> 4:3 (Letter Box) (почтовый ящик)
4:3 (Pan & Scan) (панорамный поиск)
16:9 (Wide) (широкий экран)
Video (Видео) > Video Out (видео выход)
Component (Prog.) (Компонентный
Component (Компонентный)
Примечание: Если выбрано значение AV (RGB), из компонентных видео
гнезд сигнал не выводится. Когда выбрано одно из значений Component
(Компонентный), из аудио/видео выходов выводится сигнал AV (Video).
В зависимости от положения переключения COMPONENT VIDEO на задней
панели (обратитесь на страницу 8) могут быть доступны не все значения.
Если переключатель установлен в положение 525i (480i), Вы не можете выб
рать Component (Prog.) (Компонентный (Прогрессивный)).
Если переключатель установлен в положение 525p (480p), Вы не можете выб
рать Component (Компонентный).
> AV (Video)
AV (S-Video)
AV (RGB)
(Прогрессивный))
Видео выход
• Значение по умолчанию: AV (Video) (видео)
Этот параметр действует только в том случае, если Вы используете разъем
AV1 (RGB)-TV типа SCART или гнезда COMPONENT VIDEO OUT.
Важная информация: Если выбранное Вами значение не совместимо с Вашим
телевизором, изображения на экране может не быть вообще. В этом случае
либо отключите все устройства и подключите телевизор при помощи получен
ного в комплекте композитного видео кабеля или кабеля SVideo (обратитесь на
страницу 8), либо перезагрузите устройство (для получения более подробной
информации обратитесь на страницу 53). Если Вы используете компонентные
видео выходы, Вы также можете установить видео выход как 525i при помощи
переключателя на задней панели (обратитесь на страницу 8).
AV (Video) (Видео) – Совместимо со всеми телевизорами, но обеспечивает
наихудшее качество из трех аудио/видео настроек.
AV (S-Video) – Почти такое же качество, как и при AV (RGB), но может обес
печить лучшие результаты, если Вы используете длинный кабель SCART.
AV (RGB) – Это значение может обеспечить наилучшее качество изображе
ние, если это позволяет Ваш телевизор.
Component (Prog.) (Компонентный (Прогрессивный)) – Выберите это
значение, если Ваш телевизор/монитор принимает 525строчный сигнал
(NTSC) с построчной (прогрессивной) разверткой – ознакомьтесь с руко
водством для Вашего телевизора/монитора. (Это значение применимо
только к дискам NTSC; при воспроизведении дисков PAL проигрыватель
всегда выводит сигнал с чересстрочной разверткой.)
Component (Компонентный) – Выберите это значение, если Вы используе
те телевизор/монитор с компонентными видео входами.
Выход S-Video (меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: S2
Вам нужно настраивать этот параметр только в том случае, если Вы подклю
чили этот проигрыватель к телевизору при помощи кабеля SVideo.
Если при значении S2, которое установлено по умолчанию, изображение рас
тянуто или искажено, попробуйте установить значение S1.
Video (Видео) > On Screen Display
(экранный дисплей) > S1
S2
37
Page 38
7 Настройка изображения
Неподвижное изображение
(меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: Auto (автоматически)
При отображении неподвижного изображения с диска DVD этот проигрыва
тель может использовать один из двух методов. Значение, установленное по
умолчанию (Auto (автоматически)) позволяет проигрывателю выбирать ис
пользуемый метод самостоятельно.
Field (ïîëå) – обеспечивает устойчивое, свободное от колебаний изоб
ражение.
Frame (êàäð) – Обеспечивает более резкое изображение, но по сравнению
с режимом Field (поле) более подверженное колебаниям.
Video (Видео) > Still Picture (неподвижное
изображение) > Field (ïîëå)
Frame (êàäð)
Auto (автоматически)
Поиск кадра (меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: Off (выключено)
Включите (On) эту функцию для того, чтобы позволить проигрывателю осу
ществлять покадровый поиск на дисках DVD (для получения информации о
поиске по времени и кадру обратитесь на страницу 24).
По умолчанию поиск по времени и кадру отключен.
Video (Видео) > Frame Search (Поиск кадра)
> On (включено)
Off (выключено)
Настройка качества изображения
Проигрыватель содержит несколько запрограммированных настроек, которые
подходят для материалов различных типов. Вы также можете создать Вашу
собственную настройку и сохранить ее в памяти проигрывателя.
Индикация ракурса просмотра
(меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: On (включено)
Если Вы не желаете, чтобы при воспроизведении дисков DVD, сцены на кото
рых записаны с нескольких камер, на экране отображалось условное обозна
чение камеры, отключите (Off) параметр Angle Indicator (Индикация ракурса
просмотра).
Video (Видео) > Angle Indicator (Индикация
угла просмотра) > On (включено)
Off (выключено)
Для вызова настройки из памяти:
Память проигрывателя содержит три запрограммированные настройки и три,
настраиваемые пользователем.
TV (CRT) (телевизор (кинескоп)) – (значение по умолчанию) – оптималь
ная настройка для обычного телевизора.
Projector (проектор) – настройка для проектора или проекционного теле
визора.
Professional (профессиональное оборудование) – настройка для профес
сионального монитора.
Memory 1-3 (Память 1-3) – пользовательские настройки (для получения
более подробной информации обратитесь на страницу 39).
1Нажмите кнопку V. ADJ, затем кнопку ENTER (для выбо-
ра Video Memory Select (выбор видео памяти)).
38
2Воспользуйтесь джойстиком для выделения желаемой
настройки, затем нажмите ENTER.
Выделенная настройка начинает действовать незамедлительно, даже
до нажатия кнопки ENTER, так что Вы легко можете сравнивать раз
личные настройки.
Page 39
7 Настройка изображения
Для создания Вашей настройки (1):
Вы можете настраивать какойлибо параметр или все параметры качества
изображения:
Prog. Motion – При использовании прогрессивной развертки этот пара
метр служит для настройки качества движущегося и неподвижного изоб
ражения.
PureCinema – При просмотре фильмов на DVD режим PureCinema оптими
зирует качество изображения. По умолчанию выбран режим Auto (авто
матически), но если изображение выглядит неестественно, включите (On)
или выключите (Off) эту функцию, и настройте параметр Prog. Motion
(см. выше). Ознакомьтесь также со статьей “PureCinema” в терминологи
ческом словаре на странице 50.
Chroma Delay (задержка насыщенности) – Настройка уровня компенса
ции несовместимости компонентов Y (яркость) и С (цветность).
Для создания Ваших настроек (2):
1Нажмите кнопку V. ADJ.
2Выберите “Video Setup” (настройка изображения), за-
тем нажмите ENTER.
3Нажмите кнопку DISPLAY.
4Сдвиньте курсор вверх или вниз для выбора параметра;
сдвиньте его налево или направо для настройки выб-
ранного параметра.
Для незамедлительного просмотра эффекта настройки осуществляй
те настройку во время воспроизведения диска.
5Для сохранения настроек в памяти выберите ячейку па-
мяти 1, 2 или 3 (“memory” 1, 2, 3), затем нажмите ENTER.
Предыдущие настройки будут удалены.
Совместимость этого устройства с телевизорами прогрессивной
развертки
‘ПОКУПАТЕЛЬ ДОЛЖЕН ОТМЕТИТЬ, ЧТО НЕ ВСЕ ВЫСОКОТОЧНЫЕ ТЕЛЕВИ
ЗОРЫ ПОЛНОСТЬЮ СОВМЕСТИМЫ С ЭТИМ УСТРОЙСТВОМ, И ИЗОБРАЖЕ
НИЕ МОЖЕТ ВОСПРОИЗВОДИТЬСЯ С ПОМЕХАМИ. В СЛУЧАЕ ЗАТРУДНЕНИЙ
ПРИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИИ 525СТРОЧНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ С ПРОГРЕССИВ
НОЙ РАЗВЕРТКОЙ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ ВАМ ПЕРЕКЛЮЧИТЬ СОЕДИНЕНИЕ НА
ВЫХОД “STANDART DEFINITION” (СТАНДАРТНАЯ ТОЧНОСТЬ). ЕСЛИ У ВАС
ИМЕЮТСЯ ВОПРОСЫ О СОВМЕСТИМОСТИ ВАШЕГО ТЕЛЕВИЗОРА С ЭТИМ
ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ DVD 525P, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ В НАШ ЦЕНТР ОБ
СЛУЖИВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ.’
1Нажмите кнопку V. ADJ.
2Воспользуйтесь джойстиком для выбора “Video Setup”
(настройка изображения), затем нажмите ENTER.
3Сдвиньте курсор вверх или вниз для выбора параметра;
сдвиньте его налево или направо для настройки выбранного параметра.
Для незамедлительного просмотра эффекта настройки осуществляй
те настройку во время воспроизведения диска.
Для сохранения настроек в памяти:
1Сдвиньте курсор вверх или вниз для отображения экра-
на “Memory” (память).
2Выберите ячейку памяти 1, 2 или 3 (“memory” 1, 2, 3),
затем нажмите ENTER.
Предыдущие настройки будут удалены.
39
Page 40
8 Настройка звучания
Выход Dolby Digital
• Значение по умолчанию: Dolby Digital
Этот параметр следует настраивать только в том случае, если Вы под
ключили проигрыватель к другому устройству (усилителю и пр.) через
один из цифровых выходов.
Если подключенное устройство имеет встроенный декодер Dolby Digital, уста
новите этот параметр как Dolby Digital, в противном случае установите его
как Dolby Digital > ÐÑÌ (звук в формате Dolby Digital автоматически преоб
разуется в более простой формат РСМ). Если Вы не знаете, совместимо ли
подключенное устройство с форматом Dolby Digital, ознакомьтесь с инструк
циями для этого устройства.
Audio 1 (звук 1) > Dolby Digital Out (выход
Dolby Digital ) > Dolby Digital
Dolby Digital > PCM
Выход DTS
• Значение по умолчанию: Off (отключено)
Этот параметр следует настраивать только в том случае, если Вы под
ключили проигрыватель к другому устройству (усилителю и пр.) через
один из цифровых выходов.
Если усилитель имеет встроенный декодер DTS, установите этот параметр как
DTS, в противном случае установите его как Off (отключено). Если Вы не зна
ете, совместимо ли подключенное устройство с форматом DTS, ознакомьтесь
с инструкциями для этого устройства.
• Если параметр Digital Out (цифровой выход) установлен как On (включено), а
параметр Linear PCM Out (выход Linear PCM) установлен как Down SampleOn (снижение частоты дискретизации включено), при нажатии кнопки AUDIO
или при воспроизведении материала с частотой 192 кГц на экране появится
сообщение “Digital Out Converted” (преобразование цифрового выхода).
Audio 1 (звук 1) > Linear PCM Out (выход Linear PCM) >
Down Sample On
(снижение частоты дискретизации включено)
Down Sample Off
(снижение частоты дискретизации выключено)
Выход MPEG
• Значение по умолчанию: MPEG > PCM
Этот параметр следует настраивать только в том случае, если Вы под
ключили проигрыватель к другому устройству (усилителю и пр.) через
один из цифровых выходов.
Если Ваш усилитель совместим с форматом MPEG, установите этот параметр
как MPEG, в противном случае установите его как MPEG > ÐÑÌ (звук в фор
мате MPEG автоматически преобразуется в более простой формат РСМ). Если
Вы не знаете, совместимо ли подключенное устройство с форматом MPEG, оз
накомьтесь с инструкциями для этого устройства.
Audio 1 (звук 1) > MPEG Out (выход MPEG) > MPEG
MPEG > PCM
Audio 1 (звук 1) > DTS Out (выход DTS) >
Off (отключено)
DTS
Выход Linear PCM
• Значение по умолчанию: Down Sample On (снижение частоты дискретиза
ции включено)
Этот параметр следует настраивать только в том случае, если Вы под
ключили проигрыватель к другому устройству (усилителю и пр.) через
один из цифровых выходов.
Если Ваш усилитель совместим с высокой частотой дискретизации (96 кГц), ус
тановите этот параметр как Down Sample Off (снижение частоты дискретиза
ции выключено), в противном случае установите его как Down Sample On
(снижение частоты дискретизации включено) (звук с частотой 96 кГц преобра
зуется в более совместимый формат 48 кГц). Если Вы не знаете, совместимо ли
подключенное устройство с частотой дискретизации 96 кГц, ознакомьтесь с ин
струкциями для этого устройства.
Цифровой выход (меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: On (включено)
Если Вы желаете отключить цифровой вывод звука, установите этот параметр
как Off (отключено), в противном случае оставьте его включенным (On). За
метьте, что Вы не можете независимо включать/выключать оптический и ко
аксиальный выходы.
Audio 1 (звук 1) > Digital Out (цифровой
выход) > On (включено)
Off (отключено)
40
Page 41
8 Настройка звучания
Аудио DRC
• Значение по умолчанию: Off (отключено)
При просмотре на низкой громкости дисков DVD, закодированных в формате
Dolby Digital, низкочастотные звуки, включая некоторые диалоги, могут быть
совсем не слышны. В этом случае воспользуйтесь функцией Audio DRC (Сжа
тие Динамического Диапазона), которая увеличивает громкость низкочастот
ных звуков, оставляя без изменения более громкий звук.
Когда функция отключена (Off), исходный диапазон остается неизменным;
значение High (высокое) сжимает диапазон наиболее сильно, но реальная эф
фективность этой функции зависит от просматриваемого материала.
Audio 2 (звук 2) – Audio DRC (Аудио DRC)
- High (высокое)
Medium (среднее)
Low (низкое)
Off (отключено)
Запомните: Функция Аудио DRC эффективна только при использовании мате
риалов, закодированных в формате Dolby Digital.
Настройка громкоговорителей
• Этот параметр настраивается Навигатором Настройки (Значение по умолча
нию: Center: Large (центральный: большой), Sub: On (сабвуфер: включен),
Surround: Large (пространственные: большие), Distance: all 3.0m (расстоя
ние: все 3 метра))
Этот параметр следует настраивать только в том случае, если Вы под
ключили проигрыватель к другому устройству (усилителю и пр.) через 5,1
канальные аналоговые выходы.
Для ввода информации о громкоговорителях в Вашей системе, о их размерах
и расположении следуйте инструкциям на экране.
Установите размер Ваших громкоговорителей на экране Size (размер). Размер
фронтальных левый/правый (L/R) громкоговорителей зафиксирован как Large
(большие). Центральный (Ñ), левый пространственный (LS) и правый про
странственный (RS) громкоговорители могут быть установлены как Large
(большие), Small (маленькие) и Off (отсутствуют). Если размер основного
диффузора Вашего громкоговорителя составляет 12 см и более, установите
громкоговоритель как Large (большой); если его размер меньше 12 см, устано
вите его как Small (маленький). Заметьте, что Вы не можете настраивать гром
коговорители LS и RS независимо друг от друга.
Сабвуфер (SW) позволяет только включение (On) или выключение (Off).
График в правой части экрана отражает конфигурацию громкоговорителей в
Вашей системе; выбранный в настоящий момент громкоговоритель выделен си
ним, а громкоговорители, указанные как On (присутствуют) выделены желтым.
Audio 2 (звук 2) > Speaker Setting (Настройка
громкоговорителей) > Start (начало)
Аудио выход
• Этот параметр настраивается Навигатором Настройки (Значение по умолча
нию: 2 Channel (два канала))
Если Вы подключили этот проигрыватель к усилителю через 5,1канальные
аналоговые выходы (фронтальный, пространственный, центральный выход и
выход сабвуфера), установите этот параметр как 5.1 Channel (5.1 канал); если
Вы подключили только стереофонические выходы, установите этот параметр
как 2 Channel (два канала).
• Даже если Вы установили параметр Audio Out (аудио выход) как 5.1
Channel (5.1 канал), звук из всех громкоговорителей будет воспроизво
диться только при использовании мультиканального диска DVDаудио
или диска DVD, закодированного в формате Dolby Digital, DTS или MPEG.
• Если Вы установили этот параметр как 2 Channel (два канала), звук в
формате Dolby Digital, DTS или MPEG микшируется до двухканального
звука, так что Вы можете прослушивать записанный на диске звук.
• В режиме просмотра слайдов диска DVDвидео переключение параметра
Audio Out (аудио выход) может занять до 30 секунд.
• Некоторые диски DVDаудио не позволяют микширование звука со сниже
нием числа каналов. При воспроизведении таких дисков многоканальный
звук выводится постоянно, независимо от настройки этого параметра.
Audio 2 (звук 2) > Audio Out (аудио выход) >
2 Channel (два канала)
5.1 Channel (5.1 канал)
Нажмите кнопку ENTER.
L/R (большие)
C (Large/Small/Off) (Большой/маленький/отсутствует)
LS (Large/Small/Off) (Большой/маленький/отсутствует)
Установите расстояние, на котором находится каждый громкоговоритель от
Вашей основной позиции для прослушивания, на экране Distance (расстоя
ние). Опция настройки расстояния до громкоговорителей, которые отключе
ны (Off) на экране Size (размер), оттенена серым цветом. Для других громко
говорителей, установите расстояние до ближайшего 0,1 ì (10 см). Вы можете
устанавливать расстояние до левого/правого (L/R) громкоговорителей в диа
пазоне между 0,3 ì и 9 ì. Заметьте, что Вы должны указать расстояние до
центрального громкоговорителя (Ñ) и сабвуфера (SW) в пределах двух метров
от расстояния до левого/правого (L/R) громкоговорителей. Расстояние до ле
вого (LS) и правого (RS) пространственных громкоговорителей должно быть
установлено в диапазоне между –6 ì и +2 ì от расстояния до левого/правого
(L/R) громкоговорителей.
График в правой части экрана отражает конфигурацию громкоговорителей в
Вашей системе; выбранный в настоящий момент громкоговоритель выделен си
ним, а громкоговорители, указанные как On (присутствуют) выделены желтым.
Примечание: Если Ваш сабвуфер расположен за пределами диапазона на
стройки (±2 ì от левого/правого громкоговорителей (L/R)), выберите наибо
лее близкое значение. Это не окажет значительного влияния на целостность
пространственного звучания.
L/R (левый/правый) (0,3 м – 9 м)
С (центральный) (±2 м от левого/правого
громкоговорителей (L/R))
LS (левый пространственный) (от –6 до +2 м от
левого/правого громкоговорителей (L/R))
RS (левый пространственный) (от –6 до +2 м от
левого/правого громкоговорителей (L/R))
SW (сабвуфер) (±2 м от левого/правого громкоговорителей (L/R))
Настройка коэффициента усиления
(меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: Fix (фиксированный)
Если Вы подключили этот проигрыватель к усилителю через 5,1канальные
аналоговые выходы, Вы можете настраивать этот параметр.
Когда активно значение, установленное по умолчанию, все каналы выводятся
на исходной громкости. Если Вы желаете настроить уровень вывода централь
ного и пространственных каналов, а также канала сабвуфера относительно
уровня вывода левого/правого каналов, выберите “Variable” (переменный).
Настройка осуществляется в диапазоне между –6 дБ и +6 дБ, с шагом 0,5 дБ.
• Настройка коэффициента усиления (Gain Setting) не действует при вос
произведении компактдисков и видео компактдисков.
• Когда этот параметр установлен как “Variable” (переменный), общая
громкость вывода может быть ниже, чем при значении “Fix” (фиксиро
ванный). Это не свидетельствует о неисправности.
Audio 2 (звук 2) > Gain Setting (Настройка коэф-
фициента усиления) > Fix (фиксированный)
Variable (переменный)
Нажмите кнопку ENTER.
L (левый) (Fix) (фиксированный)
С (центральный) (±6,0 дБ)
LS (левый пространственный) (±6,0 дБ)
RS (левый пространственный) (±6,0 дБ)
SW (сабвуфер) (±6,0 дБ)
42
Page 43
Для удобства при настройке уровней усиления включите (On) тестовый то
нальный сигнал (Test Tone) – при выборе “On” тестовый тональный сигнал
выводится только из одного громкоговорителя, а при выборе “Auto” сигнал
выводится из всех громкоговорителей по очереди, затем настройте уровень
вывода таким образом, чтобы с Вашей позиции для прослушивания громкость
всех громкоговорителей казалось одинаковой.
Для выбора громкоговорителей и настройки уровней каналов следуйте инст
рукциям на экране.
• Вы можете использовать тестовый тональный сигнал только когда проиг
рыватель остановлен.
• Большинство аудио/видео усилителей позволяет осуществлять подобные
настройки на стадии усиления. В этом случае настройте уровни вывода
на проигрывателе или на усилителе, но не на обоих устройствах.
• По мере вывода тестового тонального сигнала из громкоговорителя на
звание этого громкоговорителя на экране выделяется желтым.
Запомните: Вы не можете пользоваться функцией тестового тонального сиг
нала, когда параметр “Audio Out” (аудио выход) установлен как “2 Channel”
(два канала) (обратитесь на страницу 41). Тестовый тональный сигнал не вы
водится, когда держатель дисков открыт, или во время воспроизведения диска.
8 Настройка звучания
Прямой вывод цифрового звука
(меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: Off (отключено)
Если Вы установите этот параметр как On (включено), качество воспроизведе
ния компактдисков будет существенно увеличено благодаря тому, что сигнал
не будет проходить через некоторые контуры обработки звука проигрывателя.
Тем не менее, для воспроизведения компактдисков, закодированных в форма
те DTS, этот параметр должен быть отключен (Off).
Audio 2 (звук 2) > CD Digital Direct (Прямой
вывод цифрового звука) > On (включено)
Запомните: Если во время воспроизведения компактдиска, закодированного
в формате DTS, этот параметр включен (On), будет выводиться шум.
Off (отключено)
43
Page 44
9 Настройка языка
Язык озвучивания
• Значение по умолчанию: English (английский)
Здесь Вы можете выбрать желаемый язык для просмотра дисков DVD. Если
выбранный Вами язык записан на диске, проигрыватель автоматически вос
производит диск на этом языке (хотя это зависит от значения параметра Auto
Language (Автоматический выбор языка) – обратитесь к разделу “Автоматичес
кий выбор языка” на странице 45).
Language (ÿçûê) > Audio Language (ÿçûê
озвучивания) > English (английский)
French (французский)
German (немецкий)
Italian (итальянский)
Spanish (испанский)
Other (прочий)
Формат DVD различает 136 различных языков. Выберите “Other” (прочий),
если Вы желаете выбрать какойлибо другой язык, затем, следуя инструкциям
на экране, выберите желаемый язык. Для получения информации о языках,
для которых отображается только кодовый номер, обратитесь к таблице кодо
вых номеров языков на странице 51.
Язык субтитров
• Значение по умолчанию: English (английский)
Здесь Вы можете выбрать желаемый язык субтитров для просмотра дисков
DVD. Если выбранный Вами язык записан на диске, проигрыватель автомати
чески воспроизводит диск с субтитрами на этом языке (хотя это зависит от
значения параметра Auto Language (Автоматический выбор языка) – обрати
тесь к разделу “Автоматический выбор языка” на странице 45).
Language (ÿçûê) > Subtitle Language (ÿçûê
субтитров) > English (английский)
French (французский)
German (немецкий)
Italian (итальянский)
Spanish (испанский)
Other (прочий)
Формат DVD различает 136 различных языков. Выберите “Other” (прочий),
если Вы желаете выбрать какойлибо другой язык, затем, следуя инструкциям
на экране, выберите желаемый язык. Для получения информации о языках,
для которых отображается только кодовый номер, обратитесь к таблице кодо
вых номеров языков на странице 51.
Запомните: Вы можете переключать языки, записанные на диске DVD, в лю
бой момент при помощи кнопки AUDIO. (Это не влияет на значение этого па
раметра.)
44
Запомните: Вы можете переключать языки субтитров, записанные на диске
DVD, в любой момент при помощи кнопки SUBTITLE. (Это не влияет на значе
ние этого параметра.)
Page 45
9 Настройка языка
Автоматический выбор языка
• Значение по умолчанию: On (включено)
Когда эта функция включена (On), проигрыватель всегда выбирает язык озву
чивания, установленный по умолчанию на диске DVD (например, французс
кую речь при просмотре французского фильма), и отображает субтитры на
выбранном Вами языке субтитров, если этот язык отличается от языка озвучи
вания. Отключите эту функцию (Off), если Вы желаете, чтобы проигрыватель
воспроизводил диски в строгом соответствии с настроенными Вами парамет
рами Audio Language (язык озвучивания) и Subtitle Language (язык субтитров).
Для работы функции автоматического выбора языка параметры Audio
Language (язык озвучивания) и Subtitle Language (язык субтитров) должны
быть настроены одинаково – обратитесь на страницу 44.
Language (язык) > Auto Language (Автоматический
выбор языка) > On (включено)
Off (выключено)
Запомните: Вы также можете переключать языки озвучивания и субтитров вовремя просмотра при помощи кнопок AUDIO и SUBTITLE.
Язык DVD (меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: w/Subtitle Language (язык субтитров)
Дисковые меню на некоторых мультиязычных дисках могут быть записаны на
нескольких языках. Этот параметр определяет язык, на котором будет отобра
жаться дисковое меню. Не меняйте значение этого параметра, если хотите,
чтобы меню отображались на том же языке, который выбран Вами для ото
бражения субтитров (обратитесь на страницу 44).
Формат DVD различает 136 различных языков. Выберите “Other” (прочий),
если Вы желаете выбрать какойлибо другой язык, затем, следуя инструкциям
на экране, выберите желаемый язык. Для получения информации о языках,
для которых отображается только кодовый номер, обратитесь к таблице кодо
вых номеров языков на странице 51.
Отображение субтитров (меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: On (включено)
Когда эта функция включена (On), проигрыватель отображает субтитры в со
ответствии со значениями параметров Subtitle Language (язык субтитров) и
Auto Language (Автоматический выбор языка), рассмотренных выше. Выберите
“Off” (отключено) для полного отключения субтитров (ознакомьтесь также с
разделом “Отключение субтитров” на этой странице).
Выберите “Assist Subtitle” (вспомогательные субтитры) для того, чтобы
включить отображение дополнительных субтитров, которые записаны на не
которых дисках DVD.
Language (язык) > Subtitle Display (отображение
субтитров) > On (включено)
Off (выключено)
Assist Subtitle (вспомогательные субтитры)
Language (ÿçûê) – DVD Language (ÿçûê DVD) >
w/Subtitle Language (язык субтитров)
English (английский)
French (французский)
German (немецкий)
Italian (итальянский)
Spanish (испанский)
Other (прочий)
Отключение субтитров (меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: Selected Subtitle (выбранные субтитры)
Некоторые диски воспроизводят субтитры, даже если параметр Subtitle Display
(отображение субтитров) (эта страница) установлен как Off (выключено). В
этом случае Вы можете выбрать, на каком языке будут отображаться субтитры
– либо на выбранном Вами языке озвучивания (With Audio – с озвучивани
ем), либо на выбранном Вами языке субтитров (Selected Subtitle – выбран
ные субтитры). Если параметры Audio Language (язык озвучивания) и SubtitleLanguage (язык субтитров) настроены одинаково, оба этих варианта приведут
к одному и тому же результату.
Language (язык) > Subtitle Off (отключение суб-
титров) > With Audio (с озвучиванием)
Selected Subtitle (выбранные субтитры)
45
Page 46
10 Прочие настройки
Родительский контроль
• Значение по умолчанию: 8
• Текущий пароль: íåò
При помощи этой функции Вы можете ограничить доступ к некоторым дис
кам. После ее включения проигрыватель при установке соответствующего дис
ка будет запрашивать четырехзначный пароль, что позволяет Вам контроли
ровать просмотр диска детьми.
Вы можете выбрать один из восьми уровней родительского контроля. Уста
новка уровня 1 означает, что для просмотра любого диска, имеющего ограни
чения, будет требоваться ввод пароля, а установка уровня 8 никак не ограни
чивает доступ к дискам.
Уровни дисков DVD также подразделяются с 1 по 8. Диски уровня 1 (или без
всякого уровня) не содержат или практически не содержат нежелательных
сцен; диски уровня 2 могут содержать сцены, которые некоторые родители
могут найти нежелательными для просмотра детьми. Диски уровня 8, как пра
вило, не подходят для детей.
Так как определенный уровень диску присваивает производитель, точных ха
рактеристик каждому уровню дать невозможно – для получения более под
робной информации о родительском контроле ознакомьтесь с информацией
на упаковке диска.
Будьте осторожны: не все диски, которые Вы можете найти неподходящими
для просмотра детьми, имеют соответствующий уровень. Диски, не имеющие
уровня родительского контроля, не требуют ввода пароля для воспроизведения.
Если пароль еще не установлен, введенная Вами комбинация стано
вится новым паролем.
3Выберите новый уровень.
Перемещайтесь направо для установки более высокого уровня (боль
ше дисков будут требовать пароль); перемещайтесь направо для сни
жения уровня. Вы не можете зафиксировать уровень 1.
General (основные настройки) > Parental Lock (родительский
контроль) > Level Change (изменение уровня)
Password Change (изменение пароля)
4Нажмите кнопку ENTER для ввода нового уровня.
Для установки нового пароля:
1Введите Ваш текущий пароль, затем нажмите ENTER.
2Введите новый пароль, затем нажмите ENTER.
Если Вы забыли Ваш пароль, перезагрузите проигрыватель для того,
чтобы удалить пароль. Для получения более подробной информации
обратитесь на страницу 53.
46
Page 47
10 Прочие настройки
Сохранитель экрана (меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: Off (отключено)
Если на экране обычного телевизора с катоднолучевой трубкой в течение
значительного времени отображается неподвижное изображение, это может
привести к “выжиганию” экрана и появлению призрачного изображения.
Включите (On) сохранитель экрана для того, чтобы неподвижно изображение
не отображалось на экране чрезмерно долго.
Примечание: При включении сохранителя экрана во время вывода тестового
тонального сигнала, тестовый тональный сигнал отключается (обратитесь на
страницу 43).
General (основные настройки) > Screen Saver
(сохранитель экрана) > On (включено)
Off (отключено)
Фоновый цвет (меню “Эксперт”)
• Значение по умолчанию: Black (черный)
Этот параметр позволяет Вам выбрать цвет экрана, когда проигрыватель оста
новлен (или при воспроизведении аудио диска).
General (основные настройки) > Background
Color (фоновый цвет) > Black (черный)
Blue (синий)
Other (другой)
Использование сокращенных команд
меню (FUNCTION MEMORY)
Вы можете создать сокращенное меню, содержащее до 5 пунктов меню на
стройки, которые Вы часто используете. После этого Вы сможете выбирать
эти пункты непосредственно, а не проходить через всё меню настройки.
Для того, чтобы добавить пункт меню в список сокращенных
команд:
1Нажмите кнопку SETUP.
2Выберите желаемый пункт меню.
3Нажмите кнопку FUNCTION MEMORY.
Пункт отмечается значком FM. (Некоторые пункты меню Настройки
не могут быть добавлены в список сокращенных команд. В этом слу
чае на экране появляется значок .)
4Повторяйте пункты 2 и 3 для того, чтобы добавить в спи-
сок сокращенных команд другие пункты (до пяти).
5Нажмите кнопку SETUP для выхода.
Для использования списка сокращенных команд:
1Нажмите кнопку FUNCTION MEMORY.
Выберите Other (другой), если Вы желаете создать Ваш собственный фоновый
цвет – следуя инструкциям на экране, создайте Ваш цвет из красного, зелено
го и синего.
2Выберите желаемый пункт при помощи джойстика и на-
жмите кнопку ENTER.
3Откроется соответствующий пункт Меню Настройки.
Выберите желаемые опции обычным способом.
4Нажмите кнопку SETUP для выхода.
47
Page 48
10 Прочие настройки
Для удаления пункта из меню сокращенных команд:
1Нажмите кнопку SETUP.
2Выберите пункт, который Вы желаете удалить из меню
сокращенных команд.
Пункт должен быть помечен значком FM.
3Нажмите кнопку FUNCTION MEMORY для удаления знач-
êà FM.
4Нажмите кнопку SETUP для выхода.
Призовая группа
Некоторые диски DVDаудио содержат так называемые “призовые группы”, для
доступа к которым требуется ввод четырехзначного кодового номера. Для по
лучения более подробной информации и кодового номера ознакомьтесь с
упаковкой диска. Когда Вы попытаетесь начать воспроизведение призовой
группы, автоматически появится экран ввода кодового номера, хотя Вы може
те сделать это и при помощи Основного меню (General). Введите кодовый
номер и нажмите ENTER.
General (Основное меню) > Bonus Group
(призовая группа) > Start (запуск)
Дважды нажмите ENTER.
Автоматический Вызов Меню Диска
• Значение по умолчанию: On (включено)
Этот пункт позволяет Вам выбрать, будет ли меню (Основное Меню) автома
тически отображаться после установки диска. Выберите On (включено), если
Вы желаете, чтобы это меню отображалось автоматически, или Off (отключе
но), если Вы этого не желаете.
Примечание: При использовании некоторых дисков DVD меню отображается
автоматически независимо от настройки этого параметра. Если Вы нажмете
кнопку PLAY > во время установки диска, этот параметр игнорируется.
General (Основное меню) > Auto Disc Menu (Автома-
тический Вызов Меню Диска) > On (включено)
Off (отключено)
48
Page 49
11 Дополнительная информация
Как обращаться с дисками
При установке и удалении диска старайтесь не оставлять на его рабочей по
верхности отпечатки пальцев, грязь или царапины. Держите диск за края или
за центральное отверстие и за края.
Поврежденные или загрязненные диски могут ухудшить качество воспроизве
дения. Следите также за тем, чтобы не поцарапать сторону диска с этикеткой.
Хотя она не так чувствительна, как записанная сторона, царапины на ней так
же могут привести к порче диска.
Если на диске имеются отпечатки пальцев, пыль и пр., очистите его при помо
щи мягкой сухой ткани, аккуратно протирая его в направлении от центра к
краям, как показано на иллюстрации ниже.
Аккуратно протирайте
диск прямыми движениями в направлении
от центра к краям.
Если диск нуждается в более тщательной очистке, воспользуйтесь тканью,
смоченной в спирте, или имеющимся в продаже средством для чистки ком
пактдисков/DVD. Никогда не пользуйтесь бензином, растворителями и други
ми чистящими средствами, включая средства для чистки грампластинок.
Не протирайте поверхность диска круговыми
движениями.
Диски, которые не следует использовать
Диск внутри проигрывателя вращается на высокой скорости. Если Вы видите,
что диск потрескался, расщепился, деформировался или повредился каким
либо иным образом, не воспроизводите его на этом проигрывателе – это мо
жет привести к повреждению устройства.
Это устройство разработано для воспроизведения только обычных, полнос
тью круглых дисков. Использование дисков другой формы на этом устройстве
не рекомендуется. Pioneer не несет ответственности за все последствия ис
пользования дисков нестандартной формы.
Чистка снимающих линз
При правильной эксплуатации линзы проигрывателя DVD загрязнится не мо
гут, но если это все же случилось, обратитесь в ближайший авторизованный
центр обслуживания PIONEER. Хотя в продаже имеются очистители линз для
проигрывателей компактдисков, мы не рекомендуем Вам ими пользоваться,
так как это может привести к повреждению линз.
Хранение дисков
Хотя компактдиски и диски DVD служат дольше, чем виниловые грамплас
тинки, при обращении с такими дисками и при их хранении Вы должны со
блюдать определенные правила. Когда диск не используется, положите его в
коробку и храните в вертикальном положении. Старайтесь не хранить диски в
чрезмерно холодных или влажных местах, а также в местах с чрезмерно вы
сокой температуры или под прямыми солнечными лучами.
Не наклеивайте бумагу и этикетки на диски, а также не пишите на них каран
дашом, шариковой ручкой и другими пишущими средствами с заостренным
концом. Это может повредить диск.
Для получения более подробной информации о заботе о дисках ознакомьтесь
с инструкцией для диска.
49
Page 50
11 Дополнительная информация
Терминологический словарь
Аналоговый звук
Звук, представленный непосредственно в виде электрического сигнала. Срав
ните с цифровым звуком, который также представляет собой электрический
сигнал, но не является прямым отражением звука. См. также “Цифровой звук”.
Коэффициент сжатия
Коэффициент сжатия это соотношение длины и высоты телевизионного эк
рана. Соотношение обычного экрана составляет 4:3 (иначе говоря, экран по
чти квадратный), тогда как соотношение широкоэкранного телевизора со
ставляет 16:9 (ширина экрана почти вдвое превышает высоту).
Призовая группа (только для DVD-аудио)
Дополнительная группа на некоторых дисках DVDаудио, для доступа к кото
рой требуется специальный кодовый номер. См. также “Группа”.
Просматриваемые изображения (только для DVD-аудио)
Некоторые диски DVDаудио содержат неподвижные изображения, которые
пользователь может просматривать при прослушивании диска. См. также
“Просмотр слайдов”.
Раздел (только для DVD-видео)
Глава на диске DVDвидео – это эквивалент фрагмента на обычном компакт
диске. См. также “Фрагмент” и “Глава”.
Цифровой звук
Это – звук в цифровом виде. Во время записи звук измеряется через дискрет
ные интервалы (44100 раз в секунду для аудио компактдисков) аналогоциф
ровым преобразователем и создается поток чисел. При воспроизведении циф
роаналоговый преобразователь создает на основе этих чисел звуковой сиг
нал. См. также “Частота дискретизации” и “Аналоговый звук”.
Dolby Digital (только для DVD-видео)
Система пространственного звучания, разработанная
Dolby Laboratories, содержит до шести каналов цифрово
го звука (передние левый и правый, пространственные
левый и правый, центральный и низкочастотный кана
лы). См. также “DTS”.
DTS означает “Система Цифрового Театра”. DTS это систе
ма пространственного звучания, отличная от системы Dolby
Digital, которая становится популярным форматом простран
ственного звучания для фильмов и компактдисков.
Динамический диапазон
Динамический диапазон это максимальная разность между наиболее тихими
и громкими звуками в аудио сигнале (без искажения и потерь). Звуковые до
рожки, закодированные в формате Dolby Digital и DTS, обеспечивают очень
широкой динамический диапазон, воспроизводя драматические звуковые эф
фекты, сходные со звуком в кинотеатре.
Группа (только для DVD-аудио)
Набор фрагментов на диске DVDаудио. Эквивалент раздела на диске DVDви
део. См. также “Глава” и “Фрагмент”.
Чересстрочное изображение
Метод вывода изображения, в котором при одном проходе обновляются чет
ные линии, а при следующем проходе – нечетные. См. также “Изображение с
прогрессивной разверткой”.
Аудио формат MPEG
Формат звукозаписи, используемый на видео компактдисках и на некоторых
дисках DVD. Это устройство может преобразовывать звук MPEG в формат РСМ
для обеспечения более широкой совместимости с цифровыми записывающи
ми устройствами и аудио/видео усилителями. См. также “РСМ”.
Видео формат MPEG
Видео формат, используемый на видео компактдисках и на дисках DVD. На
видео компактдисках используется более старый стандарт MPEG1, а на дис
ках DVD – более новый и качественный стандарт MPEG2.
Оптический цифровой выход
Гнездо, выводящее цифровой звук в виде световых импульсов. Служит для под
ключения устройств с оптическими цифровыми гнездами при помощи специ
ального оптического кабеля, который Вы можете приобрести у любого хоро
шего аудио/видео дилера.
Упакованный формат РСМ (только для DVD-аудио)
Система сжатия данных без потерь, позволяющая хранить на диске DVDаудио
больше аудио информации, чем это было возможно ранее.
РСМ (Импульсная кодовая модуляция)
Наиболее распространенная система кодирования цифрового звука, использу
емая на компактдисках и DAT. Отличается превосходным качеством, но имеет
высокий объем по сравнению с форматами Dolby Digital и MPEG. Для совмес
тимости с цифровыми записывающими устройствами (компактдисками, ми
нидисками и DAT) и аудио/видео усилителями с цифровыми входами это уст
ройство может преобразовывать звук Dolby Digital и MPEG в формат РСМ. См.
также “Цифровой звук”.
РВС (Управление Воспроизведением) (только для видео
компакт-дисков)
Система управления видео компактдиском при помощи системы экранных
меню, записанных на диске. Особенно полезна для дисков, которые редко
просматриваются с начала и до конца – например, диски Караоке.
Изображение с прогрессивной разверткой
Этот метод, также называемый построчной разверткой, отличается тем, что
все строки обновляются за один проход, что приводит к отображению более
стабильного и лишенного мерцаний изображения по сравнению с черес
строчным режимом (для данной частоты развертки). См. также “Чересстроч
ное изображение”.
PureCinema (только для DVD-видео)
Видео диски DVD могут содержать как видео записи (снятые на видео), так и
кинематографические записи (снятые на пленку). Частота видео материалов со
ставляет 30 кадров в секунду (NTSC), а частота кинематографических записей –
24 кадра в секунду. Этот проигрыватель преобразовывает кинематографические
записи в формат 60 кадров в секунду (в режиме прогрессивной развертки). Ре
жим PureCinema настраивает изображение таким образом, чтобы оно по воз
можности соответствовало качеству изображения на экране кинотеатра.
Вы можете узнать, является ли запись на диске DVD кинематографической
или видео записью, проверив скорость передачи видео информации (обрати
тесь на страницу 35). Если над изображением скорости передачи видео ин
формации появилась отметка (#), это значит, что Вы смотрите кинематогра
фическую запись.
Регионы (только для DVD-видео)
Диски и проигрыватели имеют региональный номер, определяющий их при
надлежность к какомулибо региону. Это устройство может воспроизводить
только диски с соответствующим региональным кодом. Вы можете найти ре
гиональный номер этого проигрывателя на задней панели. Некоторые диски
совместимы с несколькими (или со всеми регионами). Перед покупкой дисков
DVD за рубежом убедитесь в том, что они могут быть воспроизведены на этом
проигрывателе.
Частота дискретизации
Это частота, с которой звук преобразовывается в цифровой формат. Чем больше
этот показатель, тем выше качество звучания, но вместе с тем и больше объем
данных. Стандартный компактдиски имеют частоту дискретизации 44,1 кГц, что
означает 44100 выборок (измерений) в секунду. См. также “Цифровой звук”.
Просмотр слайдов (DVD, видео компакт-диски)
Функция на некоторых дисках DVD, позволяющая автоматически просматри
вать неподвижные изображения, записанные на диске, вместе с воспроизведе
нием звука. См. также “Просматриваемые изображения”.
Глава (только для DVD-видео)
Набор разделов на диске DVDвидео. Эквивалент группы на диске DVDаудио.
См. также “Раздел” и “Группа”.
Фрагмент
Содержание аудио и видео компактдисков, а также дисков DVDаудио подраз
деляется на фрагменты. Эквивалент фрагмента на диске DVDвидео называет
ся раздел. См. также “Раздел” и “Группа”.
Последствия неправильной эксплуатации часто принимается за неисправнос
ти. Если Вы думаете, что устройство работает неправильно, проверьте пере
численное ниже. Иногда причина неисправности может заключаться в другом
устройстве. Проверьте правильность функционирования других приспособле
ний. Если после проверки приведенного ниже списка неполадка не устраняет
ся, обратитесь в ближайший авторизованный центр обслуживания PIONEER
или к Вашему дилеру для проведения ремонтных работ.
Диск автоматически выбрасывается сразу после установки.
• Диск загрязнился или деформировался.
Обратитесь на страницу 49 для получения информации о правилах
обращения с дисками.
• Диск неправильно установлен в направляющие диска.
Поместите диск в направляющие держателя дисков.
• Номер региона не соответствует этому устройству.
Если номер региона диска не совпадает с номером на проигрывате
ле, диск не может быть воспроизведен (страница 6).
• Внутри проигрывателя образовалась конденсация.
Выждите, пока влага не испарится. Старайтесь не устанавливать уст
ройство около кондиционеров.
Воспроизведение не осуществляется
• Диск установлен вверх ногами.
Установите диск стороной с этикеткой вверх.
Воспроизведение диска DVD-аудио останавливается.
• Возможно, диск был скопирован нелегально.
На экране появилась отметка .
• Операция запрещена проигрывателем.
На экране появилась отметка .
• Выбранная функция не поддерживается используемым диском.
При внесении изменений в меню Настройки отображается значок .
• В проигрыватель установлен компактдиск или видео компактдиск, тогда
как выбранное значение может быть применено только к диску DVD.
Настройка вступит в силу после того, как будет установлен диск DVD.
Воспроизведение останавливается, и управляющие кнопки не
работают.
Нажмите кнопку S, затем включите воспроизведение снова (>).
Отключите питание, затем включите его снова при помощи переклю
чателя POWER на передней панели.
Настройки, выполненные в меню Настройки во время воспроизведения диска, не действуют.
• Некоторые параметры могут быть изменены во время воспроизведения
диска, но в силу не вступают до тех пор, пока воспроизведение не будет
остановлено и запущено снова. Это не свидетельствует о неисправности.
Выполните те же настройки, когда проигрыватель остановлен.
Нажмите кнопку S, затем включите воспроизведение снова (>). За
метьте, что внесение изменений в меню Настройки может привести
к отмене функции Возобновления воспроизведения.
Настройки стираются.
• Если в результате перебоя в подаче питания или отключения кабеля пита
ния проигрыватель был обесточен, настройки стираются.
Перед отключением кабеля питания нажмите кнопку O на пульте дис
танционного управления и убедитесь в том, что индикация “--OFF--”
исчезла с дисплея, затем нажмите кнопку POWER на передней панели
для отключения проигрывателя.
Нет изображения/Нет цвета.
• Неправильно подключены видео выходы.
Проверьте правильность подключения и надежность соединений.
• Проигрыватель неправильно настроен.
При использовании аудио/видео или компонентного подключения
убедитесь в том, что настройка параметра Video Out (видео выход) в
меню Настройки соответствует возможностям используемого телеви
зора или монитора (страница 37).
• Настройки телевизора/монитора или аудио/видео усилителя не соответ
ствуют проигрывателю.
Ознакомьтесь с инструкциями для подключенного оборудования.
• Переключатель на задней панели настроен неправильно.
При использовании компонентного подключения установите пере
ключатель на задней панели в положение 525i (480i).
Экран растянут, или коэффициент сжатия не изменяется.
Установите параметр “TV Screen” (телевизионный экран) в соответ
ствии с типом используемого телевизора или монитора (страницы
37 è 54).
Во время открытия экрана Настройки экран резко растягивается.
• Если экран Настройки открывается во время воспроизведения диска DVD
в формате “почтовый ящик”, экран может переключаться в широкоэкран
ный формат.
Это не свидетельствует о неисправности. После закрытия экрана На
стройки экран вернется в нормальный режим.
Во время воспроизведения изображение искажается или темнеет.
• Этот проигрыватель совместим с технологией защиты от копирования
MacroVision. Некоторые диски могут иметь сигналы защиты от копирова
ния. При воспроизведении такого диска на экране некоторых телевизо
ров могут время от времени появляться полосы и пр.
Это не свидетельствует о неисправности.
• Положение переключателя TV SYSTEM было изменено во время эксплуа
тации проигрывателя.
Изменение положения переключателя TV SYSTEM во время воспро
изведения диска не приносит результата. Перед переключением оста
новите воспроизведение.
• На некоторые функции проигрывателя диски могут реагировать по раз
ному, что приводит к кратковременному исчезновению или легкому под
рагиванию изображения во время включения этих функций.
Эти проблемы вызваны различиями между дисками и не свидетельствуют
о неисправности проигрывателя.
При записи на видеомагнитофон или при проходе сигнала через аудио/видео селектор изображение искажается.
• Благодаря контуру защиты от копирования, которым оснащен этот про
игрыватель, подключение этого устройства через видеомагнитофон или
другой аудио/видео селектор может воспрепятствовать записи или выз
вать искажения изображения.
Это не свидетельствует о неисправности.
52
Page 53
11 Дополнительная информация
Пульт дистанционного управления не функционирует
• Гнездо Control In на задней панели занято.
Для управления проигрывателем наводите пульт дистанционного уп
равления на устройство, к которому подключен проигрыватель.
• Вы находитесь слишком далеко от проигрывателя, или угол между пуль
том дистанционного управления и проигрывателем слишком велик.
Используйте пульт дистанционного управления в пределах его эксп
луатационного диапазона (страница 5).
• Батарейки разрядились.
Замените батарейки на новые (страница 4).
Звук с высокой частотой дискретизации, выводимый через
цифровой выход, не воспроизводится.
• Параметр Linear PCM Out (выход Linear РСМ) установлен как “Down
Установите этот параметр как “Down Sample Off” (снижение часто
ты дискретизации выключено).
• Для защиты материала от копирования некоторые диски DVD не выводят
звук с частотой дискретизации 96 кГц.
В этом случае, даже если выбрано “Down Sample Off” (снижение час
тоты дискретизации выключено), проигрыватель автоматически выво
дит звук с частотой 48 кГц. Это не свидетельствует о неисправности.
Звук не выводится или выводится с искажениями.
• Некоторые диски DVD не выводят цифровой звук.
Подключите Ваш усилитель к гнездам аналогового выхода проигры
вателя.
• На диске имеется грязь, пыль и пр.
Очистите диск (страница 49).
• Штекеры не вставлены до конца в разъемы (или они отсоединились).
Убедитесь в надежности подключения всех штекеров.
• Штекеры/разъемы загрязнились или окислились.
Очистите штекеры/разъемы.
• Аудио кабель подсоединен неправильно.
Убедитесь в том, что аудио кабель подключен правильно (страница 7).
• Проигрыватель подключен к усилителю через гнездо PHONO (вход для
проигрывателей грампластинок).
Подключите проигрыватель к какомулибо другому разъему.
• Включен режим паузы.
Нажмите кнопку > или P для отключения паузы.
• Усилитель настроен неправильно.
Убедитесь в том, что установлена достаточная громкость, включены
громкоговорители, правильно выбран источник сигнала и пр.
• Параметр Audio Out (аудио выход) настроен неправильно.
Если между левым и правым передними громкоговорителями нет
взаимодействия, установите параметр Audio Out (аудио выход) как “2
Channel” (два канала). Если звук не выводится из тыловых, централь
ного громкоговорителей и сабвуфера, установите этот параметр как
“5.1 Channel” (5,1 канал).
Громкость звука диска DVD и компакт-диска значительно
различается.
• Метод записи дисков DVD и компактдисков различается.
Это не свидетельствует о неисправности.
Уровень громкости дисков DVD несколько снижается, если параметр
Gain Setting (коэффициент усиления) установлен как “Variable”
(переменный).
Смикшированный звук не звучит должным образом, или
звучание неполное (например, не слышны диалоги)
• Параметры Меню Настройки установлены неправильно.
Если Вы подключили проигрыватель к стереофоническим входам на
Вашем усилителе или телевизоре, убедитесь в том, что параметр
Audio Out (аудио выход) установлен как “2 Channel” (два канала)
(страница 41).
Настройки, осуществленные в меню Настройки, не сохраняются
после отключения устройства.
• Если питание было отключено до того, как меню Настройки было закры
то, выполненные Вами настройки стираются.
Если Вы осуществляете какиелибо настройки в меню, закройте
меню прежде чем отключать питание устройства.
Примечание: Неправильное функционирование этого устройства может быть
вызвано статическим электричеством или другими внешними помехами. Для
восстановления нормального функционирования отсоедините кабель питания
и затем подсоедините его снова. Как правило, после этого нормальное функ
ционирование проигрывателя возобновляется. Если проблема не устраняется,
обратитесь в ближайший центр обслуживания PIONEER.
Перезагрузка проигрывателя
При перезагрузке проигрывателя все настройки меню, изображения и пароля
возвращаются в исходное состояние.
Отключите проигрыватель при помощи переключателя питания на передней
панели. Затем включите питание снова, удерживая нажатой кнопку S/E на
передней панели. Все настройки будут стерты.
Аналоговый звук воспроизводится нормально, но цифрового
аудио сигнала нет.
• Неправильно настроено меню Audio 1.
Убедитесь в том, что параметр Digital Out (цифровой выход) вклю
чен (On) (страница 40).
Проверьте правильность настройки параметров Dolby Digital и DTS
– ознакомьтесь с инструкциями для усилителя.
53
Page 54
11 Дополнительная информация
Размеры экрана и форматы дисков
В таблице ниже показано действие различных значений параметра “TV
Screen” (телевизионный экран) при использовании дисков разных форматов.
При использовании широкоэкранного телевизора или
монитора
Настройка и внешний видФормат записи на диске
Широкоэкранный (фильмы и
пр.)
Заметьте, что существует несколько
сверхшироких форматов (например,
CinemaScope), которые оставляют
черные полосы в нижней и верхней
частях экрана.
Стандартный (телевизионные
передачи и пр.)
Ваш телевизор определяет самостоя
тельно метод вывода изображения –
ознакомьтесь с инструкциями для Ва
шего телевизора. Нередко по бокам
изображения отображаются черные
полосы, а также наблюдается сжатие
или растяжение изображения.
При использовании телевизора или монитора
стандартного размера
Настройка и внешний видФормат записи на диске
Стандартный (телевизионные
передачи и пр.)
Изображение выводится правильно,
независимо от настройки.
Любое значение
Широкоэкранный (фильмы и
пр.)
Программа отображается в широко
экранном режиме с черными поло
сами в нижней и верхней частях
изображения.
Широкоэкранный (фильмы и
пр.)
Изображение урезано по бокам таким
образом, чтобы оно поместилось на
экране.
Технические характеристики
Общие характеристики
Система .................. Система DVD и система цифровых аудио компакт дисков
Требования к питанию ............................220-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность .................................................................................... 32 Вт
Мощность, потребляемая в режиме ожидания ................................. менее 1 Вт