Проверьте наличие перечисленных ниже
принадлежностей:
• Установочныймикрофон
• Пультдистанционногоуправления
• Сухиебатареи (размер AAA IEC R03) x2
• РамочнаяантеннаАМ
• Проволочнаяантенна FM
• Кабель iPod
• Кабельпитания
• Гарантийныйсертификат
• Данноеруководство по эксплуатации
Установкаэлементовпитания
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать
причиной возникновения опасной ситуации,
например, утечки внутреннего вещества или
взрыва. Соблюдайте перечисленные ниже
меры предосторожности:
• Не используйте новые батарейки вместе со
старыми.
• Устанавливайте батарейки так, чтобы их
положительные и отрицательные полюса
располагались в соответствии с
обозначениями внутри отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут
об
е
спечивать разное напряжение. Не
используйте батарейки разного типа.
• Производите утилизацию использованных
батареек в соответствии с действующими в
стране или регионе государственными
постановлениями или правилами по охране
окружающей среды.
• Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей
или в помещении с высокой температурой,
например, в автомобиле или ря
обогревателем. Это может вызвать течь
батареек, перегрев, взрыв или возгорание.
Это также может сократить срок службы и
повлиять на работу батареек.
дом с
Установка ресивера
• При установке данного устройства
убедитесь в том, что оно размещено на
ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих
местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут
появиться искажения)
– рядом с кассетным магнитофоном (или
устройством, которое излучает магнитное
поле). Это может вызвать помехи в звучании.
– в местах с прямым во
лучей;
При установке устройства обеспечьте
пространство для вентиляции и
предотвращения перегрева (не менее 60 см
сверху). Если между устройством и стенами
или другим оборудованием предусмотрено
недостаточно пространства, внутри устройства
повысится температура, что отрицательно
повлияет на его функционирование и/или
станет причиной неисправности.
Pecивep
В корпусе имеются щели и отверстия для
вентиляции и защиты оборудования от
п
ерегрева. Во избежание пожара эти отверстия
ни в коем случае не следует размещать
непосредственно на поверхности устройства
какие-либо предметы, необходимо убедиться в
том, что отверстия не блокированы или
накрыты какими-либо предметами (газетами,
скатертями и шторами), не следует
устанавливать оборудование на толстом ковре
или постели.
лнечных
60 cм
6
Ru
Глава 2:
Краткое руководство
Ознакомление с системой
домашнего кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект
объемного звучания создается путем
использования нескольких звуковых дорожек,
при этом создается впечатление, что вы
находитесь в центре событий или в концертном
зале. Качество объемного звучания,
воспроизводимого с помощью системы
домашнего кинотеатра, зависит не только от
расстановки используемых
громкоговорителей, но и от источника и
настроек звука ресивера.
В за
исимости от настройки
в
громкоговорителей этот ресивер будет
автоматически декодировать многоканальные
сигналы источников в формате Dolby Digital,
DTS или Dolby Surround. В большинстве
случаев нет необходимости вносить какиелибо изменения для создания реалистичного
эффекта объемного звучания. Другие функции
(такие как воспроизведение диска CD с
многоканальным объемным звуком) описаны в
разделе Прослушиваниесистемы на стр. 33.
Прослушивание в режиме
объемного звучания
Следующее руководство по быстрой установке
обеспечивает легкое и быстрое подключение
системы для получения объемного звучания. В
большинстве случаев для всех параметров
можно оставить значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети
переменного тока только после
подключения всех разъемов.
1Подключитектелевизоруплеер Bluray или DVD.
См. указанияраздела Подключение к
телевизору плеера Blu-ray или DVDнастр. 13.
Для прослушивания объемного звука
потребуется использовать цифровое
соединение для подключения проигрывателя
BD/DVD к ресиверу.
2Подключите используемые
громкоговорители и разместите их так,
чтобы они обеспечивали оптимальное
объемное звучание.
См. раздел Подключениегромкоговорителей
на стр. 21.
Места расположения громкоговорителей
оказывают значительное влияние на звучание.
Для обеспечения наилучшего эффекта
объемного звучания разместите
громкоговорители, как показано на рисунке
ниже. Для получения дополнительной
информации см. также раздел Размещениегромкоговорителей на стр.23.
Низкочастотный
громкоговоритель
(SW (НЧ))
Передний
левый
(L (Л))
Центральный (C(Ц))
Левый объемного
звучания
(SL (ЛO))
Передний
правый
(R (П))
Левый тыловой
канал (SBL)
Положение для
прослушивания
Правый объемного
звучания (SR (ПO))
Правый тыловой
канал (SBR)
Внимание
• Для подключения громкоговорителей
объемного звучания требуется
дополнительный усилитель. Подключите
дополнительный усилитель к вы
E OUT SURROUND BACK данного
PR
ходам
устройства и подключите тыловые
громкоговорители к дополнительному
усилителю. Подробнее, см. Используйте
выходы PRE OUT для подключения
тыловых громкоговорителей настр.22.
3Подключите ресивер и включите его,
затем включите проигрыватель BD/DVD,
низкочастотный громкоговоритель и
телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника
видеовхода телевизора выбран ресивер. При
возникновении затруднений обратитесь к
руководству, прилагаемому к телевизору.
4Для настройки системы используйте
экранную автоматическую настройку MCACC.
Подробнеесм. раздел Автоматическая
настройка объемного звучания (MCACC)на
стр.8.
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Ru
7
5Отрегулируйтезвукпри
D
воспроизведении диска BD/DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера
отображается индикация
отсутствует, нажмите кнопку
дистанционного управления, чтобы выбрать в
качестве источника входа диск BD/DVD.
BD/DVD
BD
. Еслииндикация
напульте
1
Для выбора доступны несколько параметров
настройки звука. Подробнее см. раздел
Автоматическая настройка многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет
акустические характеристики помещения,
предназначенного для прослушивания, с учетом
внешних шумов, размера громкоговорителей и
расстояния до них и измеряет как задержку, так
и уровень сигнала в канале. С ее помощью
ресивер получает информацию от ряда тестовых
звуковых сигналов и на ее основе выбирает
оптимальные параметры громкоговорителей и
к
• Передиспользованиемнастройки Auto
MCACC функцияiPod USBнедолжнабытьвыбранавкачествеисточникавхода.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой
автоматической настройки MCACC, имеют
высокую громкость.
RECEIVER
RECEIVER
INPUT SELECT
SOURCE
ZONE 2
RECEIVER
BDTV
ON/OFF
TV CONTROL
INPUT
DVR
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
E
S
E
R
P
HOME
MENU
SETUP
SETUP
iPod
CTRL
PTY SEARCH
PTY SEARCH
T
ENTER
ENTER
T
U
U
N
E
E
N
TUNER EDIT
TOOLS
P
R
E
S
E
T
RETURN
RETURN
MENU
BAND
MASTER
VOLUME
1Включите ресивер и используемый
телевизор.
2Подключите микрофон в гнездо
MCACC SETUP MIC
напереднейпанели.
Проверьте, нет ли препятствий между
громкоговорителями и микрофоном.
ENTER
IO
R
MCACC
SETUP MIC
MASTER
VOLUME
Если у вас есть штатив, используйте его для
установки микрофона приблизительно на уровне уха
в обычной точке прослушивания. Иначе установите
микрофон на уровне уха, используя стол или стул.
3Нажмитекнопку
RECEIVER
(РЕСИВЕР)
на пульте дистанционного управления,
после чего нажмите кнопку
SETUP
.
На экране телевизора появится экранный
дисплей. Для перехода между экранами и
выделения пунктов меню используйте кнопки
///
управления. Нажмитекнопку
и
ENTER
напультедистанционного
RETURN
(ВОЗВРАТ) длявыходаизтекущего меню.
• Нажмитенакнопку SETUPв любой момент длявыходаизменюнастройкисистемы.
3
4Выберите пункт «Auto MCACC»
вменю настройки системы, затем
нажмите кнопку ENTER.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
После нажатия кнопки ENTER старайтесь
соблюдать тишину. Система сгенерирует ряд
4
Return
тестовых звуковых сигналов, чтобы
определить уровень внешних шумов.
Примечание
1 Вам может понадобиться настроить используемый проигрыватель BD/DVD на воспроизведение аудиосигнала в
форматах Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальный) (для получения дополнительной информации см.
инструкцию по эксплуатации используемого проигрывателя BD/DVD).
2 В зависимости от проигрывателя BD/DVD или воспроизводимого диска может выводиться только 2-канальный звук.
В этом случае, если необходимо получить многоканальное объемное звучание, для параметра режима
прослушивания необходимо
Прослушиваниематериалас использованиемобъемногозвучания на стр. 33), если необходимо многоканальное объемное
звучание.
3• Если в течение трех минут не осуществляются никакие действия, автоматически запускается экранная заставка.
При отмене автоматической настройки MCACC в любое время ресивер автоматически выйдет из текущего экрана
без изменения настроек.
• Экранныйдисплейнепоявится, еслиподключениекиспользуемомутелевизорувыполненоспомощью выхода
HDMI. Длянастройкисистемыиспользуйтекомпонентныеиликомпозитныеподключения.
6Для завершения дождитесь
тестовых звуковых сигналов.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы,
чтобы определить какие громкоговорители
установлены в системе, на экране отображается
сообщение о состоянии. Во время звучания этих
сигналов старайтесь соблюдать тишину.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
Return
• Для обеспечения правильности настроек
громкоговорителей не регулируйте громкость
во время тестовых звуковых сигналов.
7Подтвердите конфигурацию
громкоговорителя.
Конфигурация, показанная на экране, должна
соответствовать фактическому набору
громкоговорителей.
• Вслучаепоявлениясообщенийобошибках
(такихкак
Too much ambient noise
(Слишком высокий уровень фонового шума))
выберите
шума (см. раздел
RETRY
после проверки фонового
Другие проблемы при
использовании автоматической настройки
MCACC
настр.10).
1.Auto MCACC
Check!
[ YES ]
Front
[ YES ]
Center
[ YES ]
Surr
[YESx2]
Surr. Back
[ YES ]
Subwoofer
10:Next
OK
Return
Если конфигурация громкоговорителей
отображается неправильно, используйте кнопки
/
, чтобы выбрать громкоговоритель, и
/
чтобы изменить настройку. По окончании
перейдите к следующему пункту.
Возникновение сообщения об ошибке (ERR
(ОШИБКА)) в правом столбце можетозначать
неполадку в подключении громкоговорителя.
Если неполадка не устраняется при выборе
пункта RETRY (ПОВТОРИТЬ), отключите
питание и проверьте подключение
громкоговорителей.
8Убедитесьвтом, чтовыбранпункт
«OK» и нажмите кнопку ENTER.
Если на шаге 7 не трогать экран в течение
кунд и не нажимать кнопку ENTER на
10 се
шаге 8, настройка Auto MCACC начнется
автоматически, как показано ниже.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые
звуковые сигналы, чтобы определить
оптимальные настройки уровня громкости
каналов ресивера, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической
калибровки, на экране отображается сообщение
о состоянии.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
Во время звучания этих сигналов также
старайтесь соблюдать тишину. Эт
о мо
занять от 1 до 3 минут.
9Автоматическая настройка
многоканальной акустической
калибровки (MCACC) завершена! Вы
возвращаетесь в меню System Setup
(Настройка системы).
точки прослушивания. Эта настройка должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно
не требует
изменения.
9
Ru
Другие проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для
автоматической настройки MCACC (слишком
сильные фоновые шумы, эхо от стен,
препятствия, заслоняющие громкоговорители
от микрофона), результаты настройки могут
быть неверными. Проверьте, не влияют ли на
эти условия бытовые приборы (кондиционер,
холодильник, вентилятор и т.д.), и при
необходимости отключите их. Если на дисплее
передней панели отображаются ка
кие-либо
инструкции, выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров
могут создавать помехи микрофону. В этом
случае выключите телевизор во время
выполнения автоматический настройки
MCACC.
Улучшение качества звучания с
помощью функции Phase Control
(Корректировка фазы)
В функции Phase Control (Управление фазой)
применяется коррекция, обеспечивающая
одновременное поступление звуковых сигналов
источника в точку прослушивания,
предотвращая нежелательные искажения и/или
оттенки звучания (см. рис. ниже).
Во время многоканального воспроизведения
сигналы LFE (Low-Frequency Effe ct s) и
низкочастотные сигналы в каждом канале
назначаются сабвуферу или сабвуферу и
наиболее подходящему динамику.
Однако такой способ обработки предполагает,
по крайней мер
(варьируется в зависимости от частоты), что
приводит к искажению фазы в случае задержки
или заглушения низкочастотного звука из-за
е в т
еории, групповую задержку
конфликта с другими каналами. При
включенном режиме Phase Control данный
ресивер может воспроизводить мощный
низкочастотный звук без ухудшения качества
исходного звука (см. рисунок ниже).
Источник
звука
Источник
звука
Передний
громкоговоритель
Низкочастотный
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
Низкочастотный
громкоговоритель
Положение для
прослушивания
Положение для
прослушивания
?
P
H
A
S
E
C
O
N
T
R
O
L
O
F
F
P
H
A
S
E
C
O
N
T
R
O
L
O
N
Технология корректировки фазы обеспечивает
нтность воспроизведения звука,
ре
коге
благодаря согласованию фазы
1
для
обеспечения оптимального звукового поля в
точке прослушивания. По умолчанию функция
включена, и при выходе из меню Phase Control
(Управление фазой) рекомендуется оставлять
ее включенной для всех источников звука.
1 Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука.
Если две звуковых волны звучат «в фазе» их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу
увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны волн совпадает со впадиной
волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше) звук выходит «из
нереалистична.
• Если на сабвуфере есть фазовый переключатель, установите его на знак «плюс» (+) (или 0°). Однако эффект,
который вы услышите в случае задания для параметра PHASE CONTROL значения ON, на данном ресивере зависит
от типа сабвуфера. Настройте сабвуфер для максимального усиления этого эффекта. Рекомендуется также
попробовать из
• Установите переключатель встроенного фильтра низких частот сабвуфера в положение «OFF» (Выкл.). Если на
вашем сабвуфере этого сделать нельзя, установите более высокое значение частоты среза.
• Если расстояние до громкоговорителей неправильно настроено, вы можете получить не самый оптимальный
эффект PHASE CONTROL.
• ДлярежимаPHASE CONTROLнельзязадатьзначениеONвсл
– ЕсливключенрежимPURE DIRECT.
– ЕсливыбранвходMULTI IN.
мен
ить ориентацию или место расположения сабвуфера.
ед
ующих случаях:
фазы» и звуковая картина будет
10
Ru
Глава 3:
Подключение
Подсоединение кабелей
Не перегибайте кабели поверх устройства (как
показано на рисунке). В противном случае
магнитное поле, генерируемое
трансформаторами этого устройства, может
вызвать помехи в громкоговорителях.
Внимание
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите кабель питания
от розетки переменного тока.
• Перед отсоединением кабеля питания
переключите питание в режим ожидания.
Кабели HDMI
Кабели HDMI передают несжатое цифровое
видео, а также цифровое аудио практически
любого формата, который поддерживает
подключенный компонент: DVD-Video, DVD-
Audio, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
Master Audio (см. ограничения ниже), Video CD/
Super VCD, CD, SACD (только 2-канальный
DSD) и PCM 192 кГц 8-канальный (макс. число
входныхканалов).
1
Кабель HDMI
Будьте внимательны и соблюдайте
правильность направления при подключении
разъема.
О HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface –
интерфейс мультимедиа с высоким
разрешением) может передавать как видео, так
и звук через одно цифровое соединение и
предназначен для проигрывателей DVD
цифровых телевизоров, телевизионных
приставок и других аудио/видеоустройств.
HDMI разработан с целью объединения в
одной спецификации технологий HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection – защита
широкополосного цифрового содержимого) и
DVI (Digital Visual Interface – цифровой
визуальный интерфейс). HDCP служит для
защиты цифровыx данных, п
пр
инимаемых совместимыми с DVI
дисплеями.
HDMI поддерживает видео стандартного,
улучшенного качества и высокой четкости, а
также многоканальный объемный звук. К
особенностям HDMI относятся передача
цифрового видео без сжатия, полоса
пропускания до 2,2 гигабит в секунду (для
сигналов HDTV), один разъем (вместо
нескольких кабелей и разъемов) и
возможность связи между источником сигнала
и аудио/ви
цифровой телевизор.
Данный ресивер также поддерживает
технологии DeepColor и x.v.Color (x.v.Color
является товарным знаком корпорации Sony
Corporation).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками HDMI Licensing, LLC.
деоустройствами,
ередаваемых и
такими как
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Примечание
1• Установите для параметра HDMI в Заданиепараметровзвука на стр. 38 значение THRU (THROUGH) и задайте для
входного сигнала в Выборвходногосигнала на стр.40 значение HDMI, если вы хотите получить выход звука HDMI на
обычном или плоскоэкранном телевизоре (звук будет не слышен на этом ресивере).
• Если на обычный или плоскоэкранный телевизор не поступает видеосигнал,
разрешения компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки)
имею разрешение, отображение которого невозможно. В этом случае используйте (аналоговое) композитное
подключение.
• Сигналы, поступающие с аналоговых (композитных и компонентных) видеовходов устройства не будут
передаваться с HDMI OUT.
• Когда через HDMI поступает видеосигнал 480i, 480p, 576i или 576p, прием многоканального звука PCM и HD-з
нев
озможен.
попытайтесь настроить параметры
вука
11
Ru
Аналоговые аудиокабели
Для подключения аналоговых
аудиокомпонентов используйте
стереофонические аудиокабели RCA. Эти
кабели имеют стандартную красную и белую
маркировку, и необходимо подключить
красные штекеры к разъемам R (правый), а
белые – к разъемам L (левый).
Цифровые аудиокабели
Для подключения к данному ресиверу
цифровых компонентов следует использовать
имеющиеся в продаже коаксиальные цифровые
аудиокабели или оптические кабели.
1
Видеокабели
Стандартные видеокабели RCA
Эти кабели являются наиболее
распространенным типом видеокабелей и
используются для подключения к разъемам
композитного видео. Штекеры с желтой
маркировкой отличают их от аудиокабелей.
Кабели компонентного видео
Наивысшее качество воспроизведения цвета от
источника видеосигнала обеспечивают кабели
компонентного видео. По этим кабелям
передается телевизионный цветовой сигнал,
разделенный на сигнал яркости (Y) и сигналы
цветности (P
B и PR). Таким образом
устраняются взаимные помехи между
сигналами.
Подключение видеовыходов
Данный ресивер не оборудован
видеопреобразователем. Если вы для
подключения к входному устройству
используете видеокабели или кабели HDMI,
такие же кабели должны использоваться для
подключения к телевизору.
На этой странице показан порядок подключения проигрывателя дисков BD/DVD и телевизора к
ресиверу.
Этот ресивер
HDMI
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
IN
COAXIAL
COAXIAL
DVR/VCR
24
VIDEO IN
RL
IN
OPTICAL
OUT
OUT
(CD-R/TAPE)
(CD-R/TAPE)
ANALOG AUDIO OUT
2
HDMI IN
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
4
1Подключитевыход HDMI наплеере
Blu-ray/DVD к входу HDMI BD/DVD IN наресивере.
Для подключения используйте кабель HDMI.
Если на вашем DVD-плеере нет выхода HDMI,
подключите данное устройство к
коаксиальному или дополнительному выходу
через цифровой аудиокабель.
1
RAUX
L
IN
ININ
CD-R/TAPECD
OUT
DVR/VCRTV/SAT
OUT
IR
IN
ASSIGNABLE
IN1
IN 1
(CD)
(CD)
IN2
(AUX)
IN1
IN 1
ASSIGNABLEASSI
1-2
AUDIODIGITAL
IN
TV/SAT
FRONT
CENTERSURROUND
BD/DVD IN
BD/DVD IN
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
L
R
IN
IN
L
L
R
R
FM
UNBAL
75
L
L
AM
LOOP
R
R
1
1
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
Проигрыватель BD/DVD
RL
ANALOG AUDIO OUT
ANTENNA
Ω
SURROUND
BACK
ZONE2
OUT
DVR/VCR
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SA
R
COMPONENT VIDEO
3
2Подключите выход HDMI OUT на
данном ресивере к входу HDMI
телевизора.
2
Если на телевизоре нет входа HDMI,
подключите видеоразъем MONITOR OUT на
данном ресивере к видеовходу на телевизоре.
Для подключения к гнезду композитного
видео используйте стандартный видеокабель
3
RCA.
L (Single)R
PRE
L R
IN
YPBP
VIDEO OUT
English
SU
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Примечание
1 В этом случае нужно указать ресиверу, к какому цифровому входу подключен плеер (см. Выборвходногосигнала на
стр.40).
2• Если в пунктах 1 и 2 вы использовали для подключения кабель HDMI, вы можете получить многоканальный звук в
домашнем кинотеатре без выполнения действий, описанных в пунктах 3 и 4.
• Экранныйдисплейнепоявится, еслиподключение к используемому тел
разделу Использованиеразъемовкомпонентноговидео на стр. 18.
евизору выполнено с помощью выхода
13
Ru
3Подключите композитный
)
)
T
O
O
видеовыход и стереофонические
аналоговые аудиовыходы
1
проигрывателя BD/DVD ковходам BD/
DVD этогоресивера.
Для соединения используйте стандартный
видеокабель RC A
2
истереофонический
акустическийкабель RCA.
• Есливаш Blu-ray/DVD-плеероснащен
многоканальными аналоговыми выходами,
инструкции по его подключению см. ниже
в разделе Подключениемногоканальных
аналоговых выходов.
4Соедините аналоговые аудиовыходы
телевизора со входами TV/SAT ресивера.
Это позволит осуществлять воспроизведение
звука со встроенного тюнера телевизора.
Используйте для этого стереофонический
аудиокабель RCA.
• Если используемый телевизор имеет
встроенный цифровой декодер, можно
также соединить оптический цифровой
аудиовыход телевизора со входом DIGITAL OPTICAL IN 2 (AUX) ресивера. Для
соединения используйте оптический
3
кабель.
Подключение многоканальных аналоговых выходов
Для воспроизведения стандартов BD/DVD Audio и SACD используемый проигрыватель DVD
может иметь 5.1-канальные аналоговые выходы. В этом случае их можно подключить к
многоканальным входам ресивера, как показано на рисунке справа.
Этот ресивер
RAUX
L
IN
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
IN
DVR/VCR
IN
OUT
COAXIAL
IN1
(CD)
OPTICAL
IN2
(AUX)
IN1
(CD-R/TAPE)
IN
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
CD-R/TAPECD
OUT
DVR/VCRTV/SAT
OUT
AUDIODIGITAL
BD/DVD MULTI CH IN
BD/DVD MULTI CH IN
CENTERSURROUND
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
SUBWOOFER
ININ
IN
FRONT
FRONT
BD/DVD IN
L
R
IN
L
ANTENNA
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
L
AM
LOOP
R
R
4
SURROUND
L (Single)R
BACK
PRE OUT
ZONE2
OUT
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
COMPONENT VIDEO
SUBWOOFER
L R
IN
DVR/VCRVIDE
BD/DVD IN
YPBP
ASSIGNABLE
AUDI
PRE OU
OUT
IN2
(TV/SAT
IN1
(BD/DVD
1-2
CENTER
OUTPUT
RL
SURROUND
OUTPUT
WOOFER
Примечание
1 Этосоединениепозволитосуществлятьаналоговыезаписисиспользуемогопроигрывателя BD/DVD.
2 Если напроигрывателеимеетсявыходкомпонентноговидео, еготожеможноподключить. Подробнеесм. раздел
Использованиеразъемовкомпонентноговидеонастр. 18.
3 Вэтом случае следует назначить для ресивера цифровой вход, к которому подключен телевизор (см. раздел Выбор
входногосигналанастр. 40).
4• Многоканальный
• МожноназначитьвходCOMPONENT VIDEO IN 1или IN 2устройствамногоканальномувходу. (Подробнеесм.
раздел Менюназначениявходов на стр. 44)
вход можно использовать, только если выбран режим MULTI IN (см. стр. 40).
14
Ru
RL
SUB-
OUTPUT
FRONT
OUTPUT
DVD/многоканальный декодер
с многоканальными
аналоговыми выходами.
VIDEO
OUTPUT
Подключение спутникового ресивера или другой цифровой
приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также цифровые радио ресиверы являются примерами так
называемых «приставок».
Этот ресивер
RAUX
HDMI
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
TV/SAT
IN
IN
DVR/VCR
IN
OUT
COAXIAL
IN1
(CD)
OPTICAL
IN2
IN 2
(AUX)
(AUX)
IN1
(CD-R/TAPE)
IN
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
1-2
AUDIODIGITAL
112
L
IN
ININ
CD-R/TAPECD
IN
DVR/VCRTV/SAT
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
TV/SAT
FRONT
BD/DVD IN
L
R
IN
IN
L
L
R
R
FM
UNBAL
75
Ω
L
AM
LOOP
R
ZONE2
OUT
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
SURROUND
L (Single)R
BACK
PRE OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
L R
IN
DVR/VCRVIDEO
TV/SAT IN
YPBP
(TV/SAT)
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
OUT
AUDIO
IN2
IN1
1-2
SPEAKERSA
R
SPEAKERSB
FRONT
R
English
Français
Italiano
HDMI OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
AUDIO/VIDEO OUT
VIDEOAUDIORL
STB
1Если ваша приставка оснащена
выходом HDMI, подключите его к входу
HDMI TV/SAT IN на данном ресивере.
Если на вашей приставке нет выхода HDMI, но
есть цифровой выход, подключите его к
цифровому входу на данном ресивере.
В примере показано оптическое подключение
ко входу DIGITAL OPTICAL IN 2 (AUX).
Примечание
1 В этом случае нужно указать ресиверу, к какому входу подключена приставка (см. раздел Выборвходногосигнала на
стр.40).
2 Если ко входам TV/SAT уже подключен телевизор, просто выберите другой вход. Однако для приема сигнала вам
понадобится нажать кнопку выбора входа для входа, к которому подключена приставка.
3 Если компьютерная приставка к телевизору имеет ко
Использованиеразъемовкомпонентноговидео на стр. 18.
1
2Соедините аудио/видеовыходы
приставки со входами TV/SAT AUDIO и
VIDEO этогоресивера.
2
Для аудиосоединения используйте
стереофонический аудиокабель RCA, а для
видеосоединения – стандартный видеокабель
3
RCA.
мпонентные выходы, следует также ознакомиться с
Deutsch
Nederlands
Español
15
Ru
Подключение других
C
O
U
O
аудиокомпонентов
Количество и тип соединений зависит от типа
подключаемого компонента.
подключения проигрывателей CD-R, MD,
DAT, кассетного магнитофона или других
аудиокомпонентов выполняйте действия,
описанные ниже.
1Если используемый компонент имеет
цифровой аудиовыход, соедините его с
цифровым аудиовходом ресивера, как
показано.
В примере показано оптическое подключение
ко входу DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/TAPE).
2Если необходимо, соедините
аналоговые аудиовыходы компонента со
свободными аудиовходами ресивера.
Это соединение понадобится для компонентов,
не имеющих цифрового выхода, или если
необходима запись с цифрового компонента.
Используйте стереофонический аудиокабель
RCA, как показано.
В примере показано аналоговое подключение к
гнезду аналогового выхода CD-R/TAPE с
помощью стереофонического аудиокабеля
RCA.
1
Для
Этот ресивер
RAUX
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
IN
DVR/VCR
IN
OUT
DIGITAL
COAXIAL
COAXIAL
IN 1
IN1
(CD)
(CD)
OPTICAL
OPTICAL
IN2(AUX)
IN 1
IN1
(CD-R/TAPE)
(CD-R/TAPE)
IN
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
OUT
1-2
AUDIODIGITAL
AUDIO
123
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUT
CD-R, MD, DAT, кассетный
магнитофон, и т.д.
L
IN
ININ
IN
CD-R/TAPE
CD-R/TAPECD
IN
DVR/VCRTV/SAT
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
IN
RL
REC
AUDIO IN
FRONT
BD/DVD IN
L
L
R
R
IN
L
R
L
R
ANTENNA
FM
UNBAL
75
Ω
AM
LOOP
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
Z
O
M
Примечание
1 Учтите, что необходимо подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудио, если требуется выполнить
запись с цифровых компонентов (например, минидиска) на аналоговые компоненты или наоборот.
16
Ru
Подключение HDD/DVD рекордера, видеомагнитофона и других
E
K
источников видеосигнала
Данный ресивер имеет аудио и видео входы и выходы, пригодные для подключения аналоговых
или цифровых видео рекордеров/магнитофонов, включая рекордеры/магнитофоны VCR и HDD/
DVD.
Этот ресивер
RAUX
HDMI
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
IN
DVR/VCR
IN
OUT
DIGITAL
COAXIAL
IN1
(CD)
OPTICAL
OPTICAL
IN2
IN 2
(AUX)
(AUX)
IN1
(CD-R/TAPE)
IN
IR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1-2
CD-R/TAPECD
OUT
DVR/VCR
DVR/VCRTV/SAT
OUT
OUT
AUDIODIGITAL
BD/DVD MULTI CH IN
IN
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
L
ININ
IN
IN
FRONT
BD/DVD IN
L
R
IN
L
L
R
R
FM
UNBAL
75
L
AM
LOOP
R
ZONE2
OUT
MONITOR OUTBD/DVD IN TV/SAT IN
ANTENNA
Ω
COMPONENT VIDEO
SURROUND
L (Single)R
BACK
L R
IN
IN
DVR/VCRVIDEO
DVR/VCRVIDEO
OUT
OUT
R
PRE OUT
SUBWOOFER
YPBP
ASSIGNABLE
AUDIO
PRE OUT
OUT
IN2
(TV/SAT)
IN1
(BD/DVD)
1-2
SPEAK
R
SPEA
English
Français
1
HDMI OUT
1
OPTICAL
DIGITAL OUT
32
IN
RL
REC
VIDEO IN
AUDIO IN
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVR, VCR, проигрыватель
LD, и т.д.
1Если ваш видеокомпонент оснащен
выходом HDMI, подключите его к входу
HDMI DVR/VCR IN на этом ресивере.
подключите его к цифровому входу на этом
ресивере.
Ниже показан пример подключения рекордера/
видеомагнитофона ко входу DIGITAL OPTICAL
IN 2 (AUX) .
1
2Соедините аудио/видеовыходы
рекордера соответственно со входами
DVR/VCR AUDIO и VIDEO данного
ресивера.
Для аудиосоединения используйте
стереофонический аудиокабель RCA, а для
видеосоединения – стандартный видеокабель
2
RCA.
3Соедините аудио/видеовходы
рекордера соответственно со выходами
DVR/VCR AUDIO и VIDEO данного
ресивера.
Для аудиосоединения используйте
стереофонический аудиокабель RCA, а для
видеосоединения – стандартный видеокабель
RCA.
Примечание
1 В этом случае нужно указать ресиверу, к какому цифровому входу подключена приставка (см. Выборвходногосигнала
на стр. 40).
2 Если на используемом видеокомпоненте также имеется выход компонентного видео, его тоже можно подключить.
Подробнее см. раздел Использованиеразъемовкомпонентноговидео на стр. 18.
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
17
Ru
Использование разъемов компонентного видео
E
P
По сравнению с композитным видео компонентное видео обеспечивает значительно более высокое
качество изображения. Еще большими преимуществами обладает видео с прогрессивной
разверткой. При условии, что источник сигнала и телевизор поддерживают этот формат,
обеспечивается очень устойчивое изображение без мерцания. Узнать, поддерживает ли ваше
оборудование видео с прогрессивной разверткой (progressive-scan video), можно в документации к
телевизору и ко
Телевизор
Внимание
• Если любой компонент-источник
подключен к ресиверу через вход
компонентного видео, телевизор также
следует подключить к ресиверу при
помощи гнезд COMPONENT VIDEO OUT.
1Соедините выходы компонентного
видео компонента-источника со входами
компонентного видео ресивера.
Для соединения используйте тройной
видеокабель компонентного видео.
2
P
RYPB
COMPONENT VIDEO IN
мпоненту-ис
точнику видеосигнала.
Этот ресивер
HDMI
BD/DVD
IN
TV/SAT
IN
IR
IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
DVR/VCR
IN
IN1
(CD)
OPTICAL
IN2
(AUX)
OUT
IN1
(CD-R/TAPE)
ASSIGNABLE
1
P
RYPB
COMPONENT VIDEO OUT
RAUX
1-2
CD-R/TAPECD
OUT
DVR/VCRTV/SAT
OUT
AUDIODIGITAL
BD/DVD MULTI CH IN
IN
CENTERSURROUND
SUBWOOFER
L
ININ
IN
FRONT
BD/DVD IN
L
R
IN
L
R
FM
UNBAL
75
L
AM
LOOP
R
ZONE2
OUT
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
ANTENNA
Ω
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
SURROUND
L (Single)R
BACK
L R
IN
DVR/VCRVIDEO
YPBP
YPBP
R
R
AUDIO
PRE OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
OUT
OUT
(TV/SAT)
IN1
(BD/DVD)
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SP
S
IN2
IN1
1-2
1-2
Проигрыватель BD/DVD
2Если необходимо, назначьте входы
компонентного видео для подключенного
источника сигнала.
Это необходимо сделать, только если
подключение выполнено не в соответствии со
следующими параметрами о умолчанию:
• COMPONENT VIDEO IN 1 – BD/DVD
• COMPONENT VIDEO IN 2 – TV/SAT
Подробнее см. раздел Менюназначения входов
на стр.44.
3Соедините гнезда COMPONENT VIDEO
OUT ресиверасовходамикомпонентноговидеотелевизораилимонитора.
Для соединения используйте тройной
видеокабель компонентного видео.
18
Ru
Подключение к видеоразъему на
передней панели
Доступ к передним разъемам видео
осуществляется с передней панели с помощью
кнопки INPUT SELECTOR или VIDEO на пульте
дистанционного управления. Здесь
используются стандартные аудио/ видео гнезда.
Подключите их таким же образом, как
подключаются разъемы на задней панели.
• Для получения доступа к фронтальным
видеоразъемам нажмите на язычок PUSH
OPEN.
VIDEO INPUT
USB
Этот ресивер
MULTI-ZONE
SPEAKERS
CONTROL
iPod
ON/OFF
RLAUDIOVIDEO
MASTER
VOLUME
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и
проволочную антенну FM, как показано
справа. Для улучшения приема и качества
звука подключите внешние антенны (см.
раздел Использованиевнешнихантенн на
стр. 20).
рис. арис. б
2
3
LOOP
ANTENNA
AM
4
English
Français
USB
iPod
AUDIO/VIDEO OUTPUT
VIDEO INPUT
RLAUDIOVIDEO
MCACC
SETUP MIC
1
Italiano
1Откройте защитные выступы,
вставьте по одному проводу в каждый
разъем до конца, затем отпустите
Видеокамера,
и т.д.
LVIDEO
R
выступы для фиксации проводов
антенны AM.
2Прикрепите рамочную антенну AM к
специальной стойке.
Deutsch
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните
стойку в направлении стрелки (рис. а), затем
закрепите рамочную антенну на стойке с
Nederlands
помощью зажима (рис. б).
3Установите антенну AM на плоскую
поверхность в направлении наилучшего
приема.
4Подключитепроволочнуюантенну
FM такимжеобразом, какрамочную
Español
антенну AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните
проволочную антенну FM и прикрепите ее к
стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы
антенна свешивалась или спутывалась.
19
Ru
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для подключения внешней FM- антенны
используйте PAL-соединитель (приобретается
отдельно).
Одноконтактный
разьем PAL
ANTENNA
LOOP
AM
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75
Ω
Улучшение качества приема AM
Подсоедините провод в виниловой изоляции
длиной от 5 м дo 6 м к гнезду AM антенны, не
отсоединяя прилагаемую рамочную антенну
AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее
горизонтально на улице.
показана ниже, но для каждого помещения план
установки будет отличаться. Подключите
имеющиеся громкоговорители, как показано ниже.
Ресивер может работать с двумя стерео
громкоговорителями (передние громкоговорители
на рисунке), тем не менее, рекомендуется
использовать по крайней мере три, а полный
комплект обеспечивает наилучшее объемное
звучание. Если н
не используется, то выберите для параметра
настройки громкоговорителей значение
(Большой)
(Настройкагромкоговорителей)
Убедитесь, что правый громкоговоритель
подключен к правому разъему, а левый
громкоговоритель – к левому.
SW
ктивный низкочастотный
громкоговоритель
изкочастотныйгро
(см. раздел
Speaker Setting
мкоговоритель
LARGE
настр.42).
Передние
громкоговорители
L
RSLSR
Можно использовать громкоговорители,
подключенные к разъемам группы B для
прослушивания в режиме стерео в другой
комнате. При размещении громкоговорителей
в другой комнате убедитесь в том, что вы
прочли раздел Размещение громкоговорителей
на стр. 23. Для прослушивания с такой
настройкой ознакомьтесь с разделом Сменанастройкиакустическойсистемы на стр.24.
Можно использовать громкоговорители с
нормальным импе
Одна
ко обратите внимание, что только для
дансом от 6 Ωдо 16 Ω.
фронтальных громкоговорителей задается
значение между 12 Ω и 16 Ω, если выбрано
SPAB впункте Смена настройки
акустической системы настр.24.
Подключайте устройство к сети
переменного тока только после завершения
всех соединений.
Центральный
громкоговоритель
C
Громкоговоритель
объемного звучания
English
Français
Italiano
SURROUND
BACK
IN
L
R
IN
L
R
L
R
IN
UNBAL
75
LOOP
FM
AM
ANTENNA
Ω
ZONE2
OUT
DVR/VCRVIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
COMPONENT VIDEO
L (Single)R
L R
IN
PRE OUT
SUBWOOFER
SUBWOOFER
YPBP
ASSIGNABLE
AUDIO
PRE OUT
PRE OUT
OUT
IN2
(TV/SAT)
IN1
(BD/DVD)
1-2
SPEAKERSA
SPEAKERS A
SPEAKERSB
SPEAKERS B
FRONT
FRONT
RL
RL
RL
RL
SURROUNDCENTER
SURROUNDCENTER
RL
RL
Deutsch
AC IN
Nederlands
Español
Cистема громкоговорителей B
LR
21
Ru
Подключение проводов.
O
Разъемы громкоговорителей группы A:
1Скрутитеоголенные жилы провода.
2Ослабьтезажим контакта и вставьте
оголенныйпровод.
3Зажмитеконтакт.
123
Используйте выходы PRE OUT для
подключения тыловых
громкоговорителей
Подключите выходы PRE OUT на устройстве к
дополнительному усилителю, чтобы добавить
тыловой громкоговоритель.
Во избежание опасности поражения
электрическим током при подключении
или отключении кабелей
громкоговорителей отсоединяйте кабель
питания, прежде чем прикасаться к любым
неизолированным деталям.
• Оголенные концы провода
громкоговорителя должны быть
обязательно скручены и вставлены в
контакт громкоговорителя до конца. Если
любой из неизолированных п
гр
омкоговорителя коснется задней панели,
роводов
это может вызвать отключение питания в
целях безопасности.
ANALOG
INPUT
LR
75
LOOP
FM
NBAL
AM
ANTENNA
Ω
SURROUND
BACK
ZONE2
OUT
DVR/VCRVIDEO
OUT
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
R
COMPONENT VIDEO
L (Single)R
L R
IN
PRE OUT
SUBWOOFER
YPBP
ASSIGNABLE
AUDIO
PRE OUT
OUT
IN2
(TV/SAT)
IN1
(BD/DVD)
1-2
SPEAKERSA
SPEAKERSB
FRONT
RL
R
RL
SURR
• Для одного громкоговорителя можно также
подключать дополнительный усилитель к
выходам PRE OUT заднего тылового
канала. В этом случае подключайте
усилитель только к левому (L (Single))
разъему.
22
Ru
Размещение громкоговорителей
Для получения наилучшего качества
объемного звучания установите
громкоговорители, как показано ниже.
Акустическая система 5.1:
Передний
левый
Левый
объемного
звучания
громкоговоритель
Центральный
Низкочастотный
120°
Акустическая система 6.1:
Передний
левый
Левый
объемного
звучания
Низкоча стотный
громкоговоритель
Центральный
120°
Заднийтыловойканал
Акустическая система 7.1:
Передний
левый
Левый
объемного
звучания
Левый тыловой
Центральный
Низкоча стотный
громкоговоритель
90°
канал
60°
Передний
правый
120°
1
Передний
правый
120°
1
Передний
правый
90°
Правый
тыловой канал
Правый
объемного
звучания
Правый
объемного
звучания
Правый
объемного
звучания
Pасположение громкоговорителей в комнате
имеет большое влияние на качество звука.
Следующие рекомендации помогут добиться
оптимального звучания вашей системы.
• Сабвуфер можно поместить на полу. В
идеальном случае другие
громкоговорители во время
прослушивания должны располагаться на
уровне ушей. Расположение
громкоговорителей на полу (кроме
сабвуфера) или закрепление их высоко на
стене не рекомендуется.
• Дл
я по
лучения оптимального
стереоэффекта расположите фронтальные
громкоговорители на расстоянии 2–3
метров друг от друга и на равном
удалении от телевизора.
• В случае расположения
громкоговорителей около телевизора
рекомендуется использовать
громкоговорители магнитозащищенного
типа, чтобы избежать возможных
искажений, таких как изменение цвета
изображения на экране телевизора. Если
громкоговорителей магнитозащищенного
типа нет, и на экране те
левизора за
метно
искажение цветов, отодвиньте
громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный
громкоговоритель, разместите передние
громкоговорители под большим углом.
Если нет – под меньшим углом.
• Расположите центральный
громкоговоритель под телевизором или
над ним, чтобы звук центрального канала
исходил от экрана телевизора. Кроме того,
центральный громкоговоритель не должен
пересекать линию, образованную
передним кр
аем пр
авого и левого
фронтальных громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители
в направлении точки прослушивания.
Угол зависит от размера помещения. Для
более просторных помещений
используйте меньший угол.
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Примечание
1 Такое размещение возможно, только когда к устройству подключен дополнительный усилитель, а к усилителю
подключены тыловые громкоговорители. Подробнее, см. Используйтевыходы PRE OUT дляподключениятыловыхгромкоговорителей на стр. 22.
23
Ru
• Объемные и тыловые громкоговорители
следует устанавливать на 60–90 см выше
уровня ушей и слегка наклонить вниз.
Убедитесь в том, что громкоговорители не
направлены навстречу друг другу. Для
формата DVD-Audi o громкоговорители
должны находиться более за слушателем.
• Если в акустической системе 7.1
громкоговорители объемного звучания
невозможно настроить непосредственно в
сторону от позиции прослушивания,
эффект объемного звучания может быть
усилен за счет выключения функции UP
Mix (см. раздел Настройка функции Up Mix
на стр. 37).
• Старайтесь не размещать
громкоговорители объемного звучания
дальше от слушателя, чем передние и
центральные. В противном случае может
произойти о
слабление эфф
екта объемного
звучания.
Предупреждение
• Все громкоговорители должны быть
надежно установлены. Это не только
улучшает качество звука, но и уменьшает
риск повреждения или травмы в результате
падения или переворачивания
громкоговорителей в случае внешнего
толчка (например, при землетрясении).
Смена настройки акустической
системы
С помощью кнопки SPEAKERS можно выбрать
три схемы расположения громкоговорителей.
•Используйте кнопку SPEAKERS на
передней панели для выбора настроек
системы громкоговорителей.
CONTROL
MULTI-ZONE
SPEAKERS
SPEAKERS
1
ON/OFF
• SPA – звук выводится из
громкоговорителей, подключенных к
контактам громкоговорителей A и
SURROUND BACK PRE OUT (возможно
многоканальное воспроизведение).
• SPB – звук выводится из двух
громкоговорителей, подключенных к
акустической системе B (возможно только
стереофоническое воспроизведение).
• SPAB – Звук выходит из системы
громкоговорителей A, двух
громкоговорителей системы
громкоговорителей B и сабвуфера. Для
о
гоканальных источников понижающее
мн
микширование выполняется, только если
выбран режим STEREO или A.L.C для
стерео выхода от систем
2
громкоговорителей A и B.
• SP – Звукподаетсянена
громкоговорители, а на гнездо для
наушников.
Подключение ИК-приемника
Если стереоустройства установлены в
закрытом шкафу или тумбе или если вы хотите
использовать пульт ДУ подзоны в другой зоне,
для управления системой можно использовать
дополнительный ИК-приемник (например,
блок Niles или Xantech), а не датчик на
передней панели ресивера.
1ПодключитедатчикИК-ресиверак
IR IN
гнезду
назаднейпанелиэтого
ресивера.
Подробные инструкции по подключению ИКприемника см. в инструкциях по установке ИКприемника.
3
Нажмите повторно для выбора настройки
системы громкоговорителей:
Примечание
1• Воспроизведение звука низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек, описанных в разделе Speaker
Setting (Настройкагромкоговорителей) настр. 42. Однако, есливышевыбранпунктSPB, изнизкочастотного
2 Можноиспользоватьгромкоговорители с нормальным импедансом мощностью от 6 Ω до 16 Ω. Однако помните, что
толькодляфронтальныхгромкоговорителейзадаетсязначениемежду 12 Ω и 16 Ω, есливыбраноSPAB.
3• Дистанционное управление может не действовать, если на окошко датчика ИК-приемникападаетпрямойсвет
мощнойфлуоресцентнойлампы.
• Обратите внимание, чтодругиепроизводителимогут
технологиями. Просмотрите информацию о ИК-совместимости вашего устройства в прилагаемой к нему
документации.
• Если вы используете два пульта дистанционного управления (одновременно), телеметрический датчик ИКприемника имеет приоритет по отношению к датчику на передней панели.
не использовать терминологию, связанную с ИК-
24
Ru
Подключение ресивера к сети
Включайте вилку в сеть только после
подключения к ресиверу всех устройств
(включая громкоговорители).
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку.
Вынимая вилку из электророзетки, никогда
не тяните за сам кабель, никогда не
дотрагивайтесь до кабеля питания
влажными руками, так как это может стать
причиной короткого замыкания и
поражения электрическим током. Не
ст
авьте на кабель питания устройство,
мебель или другие предметы и не
зажимайте его каким-либо иным образом.
Запрещается завязывать узлы на кабеле
питания или связывать его с другими
кабелями. Кабели питания следует
прокладывать в таких местах, где
возможность наступить на них будет
маловероятной. Поврежденный кабель
питания может стать причиной возгорания
или по
ражения э
Периодически проверяйте кабель питания.
Если кабель питания поврежден,
обратитесь за сменным кабелем в
ближайший уполномоченный независимый
сервис-центр Pioneer.
• Используйте только кабель питания,
входящий в комплект поставки данного
устройства.
• Используйте прилагаемый кабель питания
только по его прямому назначению, как
описано ниже.
• Когда ресивер не используется (например,
во вре
мя от
от питания, вынув вилку из розетки
электросети.
1Вставьте разъем кабеля питания,
входящего в комплект поставки, в гнездо
AC IN
назаднейпанелиресивера.
2Вилкукабеляпитания вставьте врозеткуэлектросети.
лектрическим током.
пуска), его следует отключать
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
25
Ru
Глава 4:
Органы управления и
индикаторы
Передняя панель
123645
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
1
STANDBY/ON
2Peryлятор
INPUT SELECTOR
Используется для выбора источника входа.
3Кнопкиуправлениятюнером
BAND
Переключениемеждурадиодиапазонами
AM, FM ST (стерео) и FM MONO (стр.48).
TUNE +/–
Используется для поиска радиочастот
(стр.48).
TUNER EDIT
Вместе с TUNE +/–, PRESET +/– иENTER
используются для запоминания и
наименования радиостанций для
повторного вызова (стр.48, 49).
PRESET +/–
Используйте для выбора
запрограммированных радиостанций
(стр.49).
4Символьный дисплей
См. раздел Дисплей на стр.28.
PHASE
CONTROL
–
STEREO/
+
TUNE
TUNER EDITENTER
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
A.L.C.
TUNE
BAND
AUTO SURROUND/
STREAM DIRECT
PHONES
SPEAKERS
PRESET
–
USB
78101312911
5Индикаторы
Загорается, когдавключенафункция Acoustic
Calibration EQ (стр. 36) (для «Acoustic Calibration
EQ» автоматическизадаетсязначение «Вкл.»
посленастройки Auto MCACC (стр.8)).
6Peryлятор
7Гнездо
Используетсядляподключениянаушников
(стр.40).
8Кнопкирежимовпрослушивания
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
Переключениережимов Auto sur round
(Автоматическоевоспроизведениена
стр. 33) и Stream Direct (прямое
вспроизведение). В режиме Stream Direct
отключаются регулировки тембра для
более точного воспроизведения исходного
сигнала (стр.36).
STEREO/A.L.C.
Переключение между режимами
воспроизведения стерео, стерео режимом
Auto lev el contro l - автоматического
управления уровнями (стр. 35) и Front Sta ge
Surround Advance - фронтального
объемного звучания (стр.35).
CONTROL
MULTI-ZONE
iPod
PRESET
PHONES
AUDIO/VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER VSX
+
ON/OFF
VIDEO INPUT
RLAUDIOVIDEO
MCACC
SETUP MIC
MCACC
MASTER VOLUME
–
819H
MASTER
VOLUME
26
Ru
ADVANCED SURROUND
Переключает различные режимы
объемного звучания (стр.34).
STANDARD SURROUND
Нажмите для стандартного декодирования
и для переключения между параметрами
2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx и NEO:6
(стр.33).
9SPEAKERS
Используется для изменения системы
громкоговорителей (стр.24).
10 Элементыуправления MULTI-ZONE
Есливыполненыподключения MULTI-ZONE
(см. Прослушиваниеврежиме MULTI-ZONEна
стр.46), используйте эти элементы управления
для управления подзоной из основной зоны
(см. раздел Использование элементов
управления MULT I-ZONEнастр.47).
11
iPod
/USB разъем
Используется для подключения в качестве
источника аудио Apple iPod или флэшнакопителя USB (стр.61 и 64).
12
AUDIO/VIDEO
вход
См. раздел Подключение к видеоразъему на
передней панели настр.19
13 Гнездо MCACC SETUP MIC
Используется для подключения микрофона при
выполнении настройки Auto MCACC.
Дальность действия пульта
дистанционного управления
Эффективность работы пульта дистанционного
управления может снижаться в следующих
случаях:
• при наличии препятствий между пультом
дистанционного управления и
дистанционным датчиком ресивера;
• при попадании на дистанционный датчик
устройства ярких солнечных лучей или
сильного света флуоресцентной лампы;
• при расположении ресивера вблизи
устройств, излучающих инфракрасные
лучи;
• при одновременном управлении
ресивером с помощью д
инфракрасного пульта дистанционного
управления.
30
ругого
S
T
A
N
D
B
Y
/
O
N
I
N
P
U
S
T
E
L
E
PHASE
C
T
CONT
O
R
ROL
B
A
N
D
T
U
N
E
–
A
U
T
O
S
S
T
U
R
R
E
R
A
O
M
U
D
T
N
U
I
R
D
N
E
/
E
C
T
+
S
T
E
R
E
A
O
.L
/
.C
.
P
H
O
A
N
D
E
V
T
S
S
A
U
U
N
N
R
E
C
R
R
E
E
O
D
U
D
N
I
TE
D
S
T
A
A
U
N
S
D
D
U
I
A
R
O
R
R
/
D
O
V
U
ID
N
D
E
P
O
R
E
M
S
U
ET
L
T
–
I
C
H
A
N
N
E
S
L
P
R
E
A
E
K
C
E
R
E
P
S
R
IV
E
E
SE
R
T
+
V
S
C
O
X
N
M
–
519
TURLOTLI-Z
V
O
N
E
O
N
N
/
T
O
E
F
R
F
M
A
S
V
T
O
E
P
R
O
L
U
R
M
T
A
E
B
L
E
30
7 м
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
27
Ru
Дисплей
123456789
10
11
1PHASE
Загорается, когда включен фазовый
переключатель (стр.10).
2AUTO
Загорается при включенной функции
автоматического объемного звучания
(См. раздел Автоматическоевоспроизведение
на стр. 33).
3RDS
Загораетсяприприемерадиосигнала RDS
(стр.50).
4ST
Загорается при приеме стереосигнала в
диапазоне FM в автоматическом
стереофоническом режиме.
5TUNE
Загорается при приеме обычного канала
радиовещания.
6ZONE
Загорается, когда включенафункция MULTI-
ZONE (стр. 46).
7Индикаторы громкоговорителей
Загорается для обозначения используемой
акустической системы, A и/или B (стр.24).
8Индикатор таймера перехода в спящий
режим
Загорается, когда ресивер находится в режиме
ожидания (стр.32).
9Индикаторы предварительных
настроек тюнера
PRESET
Отображается при регистрации или вызове
предварительно заданной радиостанции.
12131415151716
MEM
Мигает, когда радиостанция
зарегистрирована.
10 Индикатор информации PRESET или
входного сигнала
Отображает предварительно заданный номер
тюнера или тип входного сигнала и т. п.
11 Символьныйдисплей
Отображает различную системную
информацию.
12 Индикаторы DTS
DTS
Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате DTS.
HD
Загорается в случае обнаружения
источника с кодированными
аудиосигналами DTS-EXPRESS или
DTS-HD.
ES
Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате DTS-ES.
96/24
Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате DTS 96/24.
NEO:6
Когда включен один из режимов NEO:6
ресивера, его включение обозначает
обработку NEO:6 (стр.33).
13 Индикаторы Dolby Digital
2
Загорается при обнаружении сигнала в
формате Dolby Digital.
28
Ru
HD+
Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате Dolby Digital Plus.
HD
Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате Dolby TrueHD.
EX
Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате Dolby Digital EX.
2PLllx
Загорается при включенном
декодировании 2 Pro Logic II / 2 Pro
Logic IIx (см. Прослушивание материалас
использованием объемного звучания на
стр.33 для получения подробной
информации).
14 ADV.S.
Этот индикатор загорается при выборе одного
из режимов дополнительного объемного
звучания (Подробнее см. раздел См. раздел
Использование эффектов дополнительного
объемного звучания настр. 34).
15 Индикаторы SIGNAL SELECT
DIGITAL
Загорается, когда выбран цифровой
аудиосигнал.
Мигает, когда цифровой аудиосигнал не
выбран.
HDMI
Загорается, когда выбран сигнал HDMI.
Мигает, когда сигнал HDMI не выбран.
16 Индикатор UP MIX
Загорается, когда для параметра «UP MIX»
задано значение ON (см. стр.37). Также
загорается, когда режим DIMMER выключен.
17 DIR.
Загораетсяпривключениирежима DIRECT или
PURE DIRECT (стр.36).
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
29
Ru
Пульт дистанционного
управления
1
RECEIVER
RECEIVER
BDTV
CDCD-R
INPUT SELECT
ZONE 2
ON/OFF
213
3
4
5
VIDEO MULTI IN
iPod USB
DIMMER
6
7
8
9
10
11
12
AUTO/
DIRECT
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
E
S
E
R
P
HOME
MENU
SETUP
iPod
CTRL
PTY SEARCH
HDD
1
S.RETRIEVER
4
SB CH
7
+
BASS
10
STEREO/
A.L.C.
U
T
ENTER
T
U
DVD
EQ
PHASE
SPEAKERS
RECEIVER
N
N
2
5
8
0
SIGNAL SEL
E
E
CH SELECT
TV CONTROL
INPUT
DVR
TUNER
AUX
BDMENU
STANDARD
TUNER EDIT
TOOLS
MENU
P
R
E
S
E
T
BAND
RETURN
DTV/TV
TRE
VCR
3
6
9
ENTER
SOURCE
CH
VOL
ADV SURR
MASTER
VOLUME
MUTE
DISPLAY
SLEEP
CH
MIDNIGHT
CH
SHIFT
14
15
16
17
18
1INPUT SELECT
Используется для выбора источника для входа.
2
RECEIVER
Используется для включения ресивера или его
переключения в режим ожидания.
3RECEIVER
ПереключаетпультДУнауправление ресивером
(используетсядлявыборабелых команд над кнопкамисномерами (
S.RETRIEVER
и т.д.)). Эта
кнопка также используется для настройки
объемного звучания (стр.41) или параметров
аудио (стр.38).
4 ZONE 2 ON/OFF
Включениеивыключениезоны 2 дляфункции
Multi-zone.
5Kнопки
MULTI CONTROL
Нажмите одну из этих кнопок для выбора
другого управляемого компонента (см. раздел
Управлениеостальнымичастямисистемы на
стр.52
).
6
DIMMER
Уменьшает или увеличивает яркость дисплея.
Имеется четыре уровня изменения яркости.
7
SIGNAL SEL
Используется для выбора источника входного
сигнала (стр. 40).
Сначала нажмите BD для доступа к:
BD MENU
Отображениеменюдискадлядисков
Blu-ray.
8Кнопкирежимовпрослушивания
AUTO/DIRECT
Переключениережимов Auto sur round
(Автоматическоевоспроизведениена
стр. 33) и Stream Direct ( прямое
вспроизведение). В режиме Stream D irect
отключаются регулировки тембра для
более точного воспроизведения исходного
сигнала (стр.36).
STEREO/A.L.C.
Переключение между режимами
воспроизведения стерео, стерео режимом
Auto level control - автоматического
управления уровнями (стр.35) и Front St age
Surround Advance - фронтального
объемного звучания (стр.35).
STANDARD
Нажмите для стандартного декодирования
и для переключения между параметрами
gic II (стр.33).
o Lo
2 Pr
30
Ru
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.