Pioneer DV-420V-S, DV420V-K User Manual [pt]

Aparelho de DVD
DV-420V-S DV-420V-K
Manual de instruções
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
A luz intermitente com o símbolo de ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero, é usado para prevenir quem usa o aparelho da presença de voltagem perigosa não isolada dentro do produto que podería constituir perigo de choque elétrico para as pessoas.
ATENÇÃO
Este produto contém um diodo laser de classe superior a 1. Para assegurar segurança contínua, não remova nenhuma tampa e não tente acessar o interior do produto. Deixe qualquer tipo de serviço a cargo de pessoal qualificado. O seguinte rótulo indicando cuidado aparece em sua unidade. Localização: interior da unidade
AVISO
O equipamento não é impermeável. Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque nenhum recipiente com líquido junto deste equipamento (como um vaso ou jarro de flores) ou exponha-o a qualquer tipo de pingos, salpicos, chuva ou umidade.
VENTILAÇÃO
Ao instalar este aparelho, deixe algum espaço em volta dele para ventilação a fim de melhorar a dissipação de calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm atrás, e 10 cm em cada lado).
AVISO
As ranhuras e aberturas da caixa são fornecidas para alimentação, de modo a garantir o funcionamento seguro do produto e a sua proteção contra o sobreaquecimento. Para evitar o risco de incêndio, as aberturas nunca devem ficar bloqueadas nem tapadas com qualquer objeto (como jornais, toalhas de mesa, cortinas), nem o equipamento deve ser colocado sobre um tapete grosso ou sobre uma cama.
ATENÇÃO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVER A TAMPA, NÃO EXISTE NO INTERIOR PARTES SUBSTITUÍVEIS PELA PESSOA QUE UTILIZA O APARELHO, CONTACTE UN TÉCNICO QUALIFICADO.
D3-4-2-1-3_PoB
D3-4-2-1-7b_A_PoB
DO NOT OPEN
O ponto exclamativo dentro de um triângulo equilátero é usado para prevenir a pessoa que usa o aparelho da presença de um importante manual de funcionamento e manutenção que acompanha o aparelho
PRODUTO LASER CLASSE 1
AVISO
Antes de efetuar a ligação pela primeira vez, leia atentamente a seguinte seção.
A voltagem da alimentação disponível varia de acordo com o país ou região. Certifique-se de que a voltagem da alimentação da área em que esta unidade irá ser utilizada corresponde à voltagem exigida (p. ex., 230 V ou 120 V), indicada no painel traseiro.
AVISO
Para evitar o risco de incêndio, não coloque quaisquer objetos inflamáveis (como uma vela acesa) sobre o equipamento. D3-4-2-1-7a_A_PoB
Ambiente de Funcionamento
Temperatura e umidade do ambiente de funcionamento:+5 ˚C – +35 ˚C; inferior a 85 %RH (saídas de refrigeração não bloqueadas) Não instale esta unidade numa área de fraca ventilação ou em locais expostos a umidade elevada ou luz solar direta (ou luz artificial forte)
.
D3-4-2-1-1_PoB
D3-4-2-1-8*_C_PoB
D3-4-2-1-4_A_PoB
D3-4-2-1-7c_A_PoB
Ptbr
2
PRECAUÇÕES COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO deve ser retirado e um adequado deve ser instalado. A substituição e instalação de um plugue CA no cabo de alimentação desta unidade devem ser efetuadas apenas por técnicos qualificados. Se estiver ligado a uma tomada CA, o plugue de corte pode causar o risco de choque elétrico. Certifique-se de que após a sua remoção, esta é eliminada corretamente. O equipamento deve ser desligado, retirando o plugue principal da tomada da parede quando não é utilizado durante um longo período de tempo (por exemplo, quando sair de férias).
D3-4-2-2-1a_A_PoB
PRECAUÇÃO
O interruptor STANDBY/ON (LIGAR) desta unidade não irá desligar completamente toda a alimentação da tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação funciona como o principal dispositivo para desligar a unidade, será necessário desligá-lo da tomada CA para encerrar toda a alimentação. Por isso, certifique-se de que a unidade foi instalada para que o cabo de alimentação possa ser desligado facilmente da tomada CA em caso de emergência. Para evitar o risco de incêndio, o cabo de alimentação também deve ser desligado da tomada CA quando não é utilizado durante um longo período de tempo (por exemplo, quando sair de férias).
D3-4-2-2-2a_A_PoB
Este produto foi concebido para utilização doméstica. Qualquer falha causada pela utilização para outros propósitos (tais como utilização prolongada para propósitos comerciais num restaurante, por exemplo, ou utilização num veículo ou barco) que requeira reparos, será cobrada mesmo durante o período de garantia.
K041_PoB
PRECAUÇÕES COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Segure o cabo de alimentação pelo plugue. Não retire o plugue puxando pelo cabo e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, uma vez que isto pode causar um curto-circuito ou choque elétrico. Não coloque a unidade, uma peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação nem o dobre. Nunca faça um nó com o cabo ou amarre-o juntamente com outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser instalados de modo a que não sejam pisados. Um cabo de alimentação danificado pode causar o risco de incêndio ou choque elétrico. Verifique o cabo de alimentação esporadicamente. Se estiver danificado, proceda à sua substituição junto de um centro de manutenção autorizado PIONEER ou do seu representante.
S002_PoB
Português (B)
Ptbr
3
Sumário
Antes de começar
Conteúdo da embalagem ................................ 5
Colocação das pilhas no controle remoto
Discos reproduzíveis ........................................ 6
Arquivos reproduzíveis .................................... 7
Nomes de peças e funções
Painel de dianteiro ......................................... 10
Controle remoto ............................................. 11
Mostrador do painel dianteiro ...................... 12
Conexões
Conexão usando um cabo de áudio/vídeo
Conexão usando um cabo HDMI ................. 13
Conexão usando um cabo componente
de vídeo ........................................................... 16
Conexão usando um cabo de áudio digital
Reprodução
Reprodução de discos ou arquivos .............. 17
Reprodução de arquivos armazenados
em dispositivos USB ...................................... 22
Gravação de faixas de áudio em CD em
dispositivos USB ............................................ 22
Reprodução usando o Disc Navigator ......... 23
Reprodução usando a função Play Mode
Ajuste do áudio .............................................. 26
Ajuste da qualidade da imagem ................... 27
.......... 5
........ 13
........ 16
........ 24
Mudança de ajustes (ajustes iniciais)
Funcionamento do menu Initial Settings
Informações adicionais
Resolução de problemas ............................... 36
Tabela de códigos de idiomas e tabela
de códigos de país/região ............................. 45
Ajuste do sistema de TV ................................ 46
Cuidados no uso ............................................ 46
Manuseio dos discos ..................................... 48
Especificações ............................................... 50
Ptbr
4
........ 28
Antes de começar
Seção
01
Conteúdo da embalagem
Controle remoto Cabo de áudio/ vídeo  Cabo de força (modelo centro-americano,
sul-americano e taiwanês x2)
Pilhas AA (R6) x 2 Manual de instruções (este documento) Adesivos com nomes de botões do painel
dianteiro (somente modelo taiwanês) – Nomes dos botões em chinês dos contro­les do painel dianteiro.
Adesivo para o controle remoto (somente
modelo taiwanês) – Coloque o adesivo sobre o controle remoto para ler os botões em chinês
Colocação das pilhas no controle remoto
1 Abrir a tampa traseira.
Pressione levemente este ponto e deslize-o
2 Colocar as pilhas que acompanham o produto (duas pilhas tamanho AA).
Coloque as pilhas na posição certa, conforme indicado pelas marcas e dentro do compartimento.
na direção da seta.
Coloque uma de cada vez por cima.
3 Fechar a tampa traseira.
Feche-a bem (deve-se ouvir um clique).
Observações
Use apenas as pilhas especificadas.
Não use uma pilha nova e uma usada concomitantemente.
Ao colocar as pilhas no controle remoto,
coloque-as na direção correta, como indicado pelas marcas de polaridade ( e ).
Não aqueça, desmonte ou jogue as pilhas no
fogo ou na água.
Pilhas podem ter tensões diferentes, mesmo
sendo do mesmo tamanho e forma. Não use tipos diferentes de pilhas ao mesmo tempo.
Para evitar o vazamento de fluido das pilhas,
retire-as do controle remoto se não for usá-lo por um período prolongado (um mês ou mais). Se houver vazamento de fluido, limpe o compartimento cuidadosamente e coloque pilhas novas. Se houver vazamento de fluido e este passar para a sua pele, enxágue a pele com bastante água.
Ao descartar as pilhas usadas, siga os
regulamentos governamentais ou normas de instituições ambientalistas públicas em vigor na sua região/
país.
Português (B)
Ptbr
5
Seção
01
Antes de começar
CUIDADO Não use ou armazene as pilhas diretamente
sob luz solar ou em local excessivamente quente, como em um carro ou perto de um aquecedor. Isso pode fazer com que as pilhas vazem, fiquem superaquecidas, explodam ou se incendeiem. Isso também pode reduzir a duração ou desempenho das pilhas.
Discos reproduzíveis
Discos DVD-Vídeo disponíveis
comercialmente
CD Fujicolor CD de fotos da KODAK
Ptbr
6
Discos DVD -R / -R W / -R DL e
Discos DVD -R / -R W / -R DL gravados no modo VR
CDs de vídeo (incluindo Super VCDs) CDs de áudio disponíveis comer-
Discos CD -R / -R W / -R OM que
Arquivos JPEG gravados em discos
DVD -R / ou dispositivos USB
Arquivos DivX gravados em discos DVD -R / -R W / -R DL, CD -R / -R W / -R OM ou dispositivos USB
Arquivos WMV gravados em discos DVD -R / -R W / -R DL, CD -R / -R W / -R OM ou dispositivos USB
Arquivos WMA gravados em discos DVD -R / -R W / -R DL, CD -R / -R W / -R OM ou dispositivos USB
Arquivos MP3 gravados em discos DVD -R / ou dispositivos USB
Arquivos MPEG-4 AAC gravados em discos DVD -R /
-R OM ou dispositivos USB
+R W / +R DL gravados
DVD +R / no modo de vídeo e finalizados
cialmente
contêm músicas gravadas no formato CD-DA
-R W / -R DL, CD -R / -R W / -R OM
-R W / -R DL, CD -R / -R W / -R OM
-R W / -R DL, CD -R / -R W /
é uma marca comercial da
Corporação de Licenciamento de Formato/ Logotipo de DVDs.
é uma marca comercial da FUJIFILM
Corporation.
Este rótulo indica compatibilidade de
reprodução com discos DVD-RW grava­dos no formato VR (Video Recording). No entanto, no caso de discos gravados com programas de criptografia de gravação única, a reprodução só pode ser feita utilizando-se um dispositivo compatível com CPRM.
Observações
Este aparelho não é compatível com discos
multissessão ou gravação multiborda.
A gravação multissessão ou multiborda é um
método no qual os dados são gravados em um mesmo disco em duas ou mais sessões/ bordas. A “sessão” ou “borda” é uma unidade de gravação que consiste em um conjunto completo de dados da zona inicial (lead-in) à zona final (lead-out).
Discos não reproduzíveis
Discos DVD-Audio Discos DVD-RAM SACDs CD-G Discos Blu-ray DVDs HDDiscos que não foram finalizados Discos gravados com “packet writing”
Números das regiões
Todos os discos de vídeo-DVD têm uma marca de região em algum lugar da embala­gem que indica as regiões do mundo com as quais o disco é compatível. O seu aparelho de DVD também tem uma marca de região.
Antes de começar
Seção
01
Ela pode ser encontrada no painel traseiro. Discos de regiões incompatíveis não serão reproduzidos neste aparelho. Neste caso, a mensagem de alerta Incompatible disc region number Can’t play disc será exibida na tela. Discos com a marca ALL são repro­duzidos em qualquer aparelho. O diagrama abaixo mostra as diferentes regiões de DVD do mundo.
1
2
4
2
5
6
5
1
2
3
4
CDs protegidos contra cópias
Este aparelho foi projetado para atender as especificações de formato de áudio de CDs. Este aparelho não é compatível com a repro­dução ou funções de discos que não aten­dem essas especificações.
Reprodução de DualDiscs
O DualDisc é um disco novo de dois
lados; um dos lados contém o conteúdo do DVD — vídeo, áudio, etc. — e o outro lado contém o conteúdo não-DVD, como áudio digital.
O lado do DVD do DualDisc pode ser
reproduzido neste aparelho (excluindo o conteúdo de áudio-DVD).
O lado não-DVD de áudio do disco não é
compatível com este aparelho.
É possível que, ao carregar ou ejetar um
DualDisc, o lado oposto ao que foi repro­duzido seja riscado. Pode não ser possí­vel reproduzir um disco riscado.
Para obter mais informações sobre as
especificações do DualDisc, consulte o fabricante ou revendedor do disco.
Reprodução de discos criados em computadores com gravadores BD/
Pode não ser possível reproduzir um
disco gravado em computador devido às configurações do software ou do ambiente operacional. Grave os discos em formatos reproduzíveis neste apare­lho. Para obter mais informações, contate o revendedor.
Pode não ser possível reproduzir discos
gravados usando um computador ou um dispositivo BD/ gravação não for boa devido às caracte­rísticas do disco, riscos, sujeira no disco, sujeira na lente de gravação, etc.
DVD
DVD se a qualidade da
Arquivos reproduzíveis
Somente discos gravados nas especifi-
cações ISO9660 nível 1, nível 2 e Joliet podem ser reproduzidos neste aparelho.
Arquivos protegidos por DRM (Digital
Rights Management) não podem ser reproduzidos.
Formatos de arquivo de vídeo compatíveis com este aparelho
Windows Media Video (WMV)
Resolução: Até 720 x 480 pixels Este aparelho é compatível com arquivos
com codificação do Windows Media Player da série 9.
Este aparelho não é compatível com
Perfil Avançado.
Windows Media é uma marca comercial
ou registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou em outros países.
Este produto incorpora tecnologia detida
pela Microsoft Corporation e não pode ser utilizado ou distribuído sem licença da Microsoft Licensing, Inc.
Ptbr
Português (B)
7
Seção
01
Antes de começar
DivX
DivX é uma tecnologia de mídia criada
pela DivX, Inc. Os arquivos de mídia DivX contêm dados de imagens.
Os arquivos DivX também podem ter
funções avançadas de reprodução como telas de menu e seleção de legendas em diferentes idiomas ou faixas de áudio.
Reproduz vídeo DivX®, incluindo conte-
údo avançado
DivX® é uma marca comercial registrada
da DivX, Inc. e só pode ser utilizada sob licença.
Exibição de arquivos de legendas externos
As fontes relacionadas abaixo são as
que estão disponíveis para os arquivos de legendas externos. É possível ver a fonte apropriada na tela associando o Subtitle Language na página 32 ao arquivo correspondente.
Este aparelho é compatível com os
seguintes grupos de idiomas:
Africânder (af), basco (eu), catalão (ca), dinamarquês (da), holandês (nl), inglês
Grupo 1
Grupo 2
Grupo 3
Grupo 4 Hebraico (iw), iídiche (ji) Grupo 5 Turco (tr)
(en), faroese (fo), finlandês (fi), francês (fr), alemão (de), islandês (is), irlandês (ga), italiano (it), norueguês (no), portu­guês (pt), reto-românico (rm), escocês (gd), espanhol (es), sueco (sv)
Albanês (sq), croata (hr), tcheco (cs), húngaro (hu), polonês (pl), romeno (ro), eslovaco (sk), esloveno (sl)
Búlgaro (bg), belorruso (be), macedô­nio (mk), russo (ru), servo (sr), ucra­niano (uk)
Alguns arquivos de legenda externos
podem ser exibidos incorretamente ou simplesmente não serem exibidos.
As seguintes extensões de nomes de
arquivo de formato de arquivos de legenda externos são compatíveis com o aparelho (estes arquivos não são mos­trados no menu de navegação do disco): .srt, .sub, .ssa, .smi
O nome de arquivo do arquivo do filme
deverá ser repetido no começo do nome do arquivo de legenda externo.
O número de arquivos externos de
legenda que podem ser trocados no mesmo arquivo de filme está limitado ao máximo de 10.
Formatos de arquivo de imagem compatíveis com este aparelho
JPEG
Resolução: Até 3 072 x 2 048 pixels Este aparelho é compatível com JPEG de
linha base.
Este aparelho é compatível com Exif
Ver.2.2.
Este aparelho é compatível com JPEG
HD. As imagens são geradas com uma resolução alta de 720p ou 1 080i.
Este aparelho não é compatível com
JPEG progressivo.
Formatos de arquivo de áudio compatíveis com este aparelho
Este aparelho não é compatível com VBR
(Variable Bit Rate).
Este aparelho não é compatível com codi-
ficação com compressão sem perda de dados (lossless).
Ptbr
8
Antes de começar
Windows Media Audio (WMA)
Frequências de amostragem: 32 kHz,
44,1 kHz e 48 kHz
Taxa de bits: Até 192 kbps Este aparelho é compatível com arquivos
com codificação do Windows Media Player ver. 7/ para Windows XP e Windows Media Player série 9.
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
Frequências de amostragem: 32 kHz,
44,1 kHz e 48 kHz
MPEG-4 com codificação de áudio avançada (MPEG-4 AAC)
Frequências de amostragem: 44,1 kHz e
48 kHz
Este aparelho é compatível com arquivos
codificados usando iTunes.
Dependendo da versão do iTunes usada
para a codificação, pode não ser possível reproduzir alguns arquivos.
Apple e iTunes são marcas comerciais da
Apple Inc., registadas nos E.U.A. e nou­tros países.
7.1, Windows Media Player
Seção
01
Português (B)
Extensões de arquivos reproduzíveis
Arquivos de vídeo
.divx .avi .wmv Arquivos que não contenham sinais de
vídeo DivX não podem ser reproduzidos, mesmo se tiverem a extensão “.avi”.
Arquivos de imagens
.jpg .jpeg
Arquivos de áudio
.wma .mp3 .m4a
Ptbr
9
Seção
02
Nomes de peças e funções
Painel de dianteiro
1
1  STANDBY/ON (a página 17)
2 HDMI (a página 13)
Acende-se quando o dispositivo conec­tado ao terminal HDMI é reconhecido.
3 Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto para este sen­sor e então use-o a uma distância aproxi­mada de 7 m. A recepção dos sinais do controle
remoto pode ser fraca quando ele estiver exposto à luz do sol direta, luz artificial forte de uma lâmpada fluo­rescente, etc.
4 Bandeja do disco
5  OPEN/CLOSE (a página 17)
6 Mostrador do painel dianteiro (a
página 12)
3 4 6
17
5 7 82
12 11 101316 15 14
ENTER
Use este botão para aceitar o item sele­cionado ou o item que foi alterado.
a RETURN
Pressione para voltar à tela anterior.
b HOME MENU
Pressione para mostrar/ Menu.
c Porta USB (tipo A) (a página 22)
d DVD/USB (a página 22)
e  (a página 17)
f  (a página 17)
g  (a página 17)
h /
(a página 19)
ocultar o Home
9
7 TOP MENU
Pressione para exibir o menu principal do DVD-Vídeo.
8 MENU
Pressione para exibir a tela do menu ou o Disc Navigator.
9 /
//
Use-as para selecionar itens, mudar ajus­tes ou movimentar o cursor.
Ptbr
10
Nomes de peças e funções
Controle remoto
STANDBY/ON
1
AUDIO
2
3
1
4
4
7
TOP MENU
5
OPEN/CLOSE
SUBTITLE
23
6
5
89
ANGLE
DVD/
CLEAR
MENU
14
15
USB
16
17
0
18
6 /
//
Use-as para selecionar itens, mudar ajus­tes ou movimentar o cursor.
ENTER
Use este botão para aceitar o item sele­cionado ou o item que foi alterado.
7 HOME MENU
Pressione para mostrar/
ocultar o Home
Menu.
8  PLAY (a página 17)
9 /
/
(a página 18)
Seção
02
6
7
8
9
10
11
12
13
ENTER
HOME MENU
PAUSE
PREV
PLAY MODE
USB
REC
PLAY
DVD
STOP NEXT
ZOOM
RETURN
DISPLAY
19
20
21
23
24
1  STANDBY/ON (a página 17)
2 AUDIO (a página 20)
3 SUBTITLE (a página 20)
4 Botões de números (0 a 9)
Use-os para especificar e reproduzir o título, capítulo, faixa ou arquivo que deseja assistir/
ouvir. Use-os também para
selecionar itens nas telas de menu, etc.
5 TOP MENU
Pressione para exibir o menu principal do DVD-Vídeo.
a  PREV (a página 19)
b  PAUSE (a página 17)
c USB REC (a página 22)
d PLAY MODE (a página 24)
22
e  OPEN/CLOSE (a página 17)
Português (B)
f ANGLE (a página 20)
g DVD/USB (a página 22)
h CLEAR
Pressione esta tecla para limpar o item selecionado. Use-a, por exemplo, se tiver inserido um número errado.
i MENU
Pressione para exibir a tela do menu ou o Disc Navigator.
j RETURN
Pressione para voltar à tela anterior.
k /
/
(a página 18)
l  NEXT (a página 19)
m  STOP (a página 17)
n DISPLAY (a página 21)
o ZOOM (a página 20)
Ptbr
11
Seção
02
Nomes de peças e funções
Mostrador do painel dianteiro
1 2 3 4 5 6 7
8
1
Acende-se quando se pausa a reprodução.
Acende-se durante a reprodução.
2 CHP
Acende-se quando um número de capí­tulo é exibido.
3 TITLE
Acende-se quando um número de título é exibido.
(a página 20)
4
Acende-se quando se passa para um ângulo diferente (apenas em DVD-Vídeo).
5 PRGSVE (a página 31)
Acende-se quando Component Out é definido como Progressive.
(a página 24)
6
Acende-se quando está no modo Repetir reprodução.
7 REMAIN
Acende-se quando o tempo restante do título, capítulo ou faixa que está sendo reproduzido é exibido.
8 Contador
Exibe o título, capítulo, faixa ou número de arquivo, tempo decorrido, etc.
12
Ptbr
Conexões
Seção
03
Certifique-se de desligar a energia e des-
ligar o fio da tomada sempre que fizer ou mudar as conexões.
Ligue o fio elétrico depois de terminar
de fazer todas as conexões entre os dispositivos.
Ligue a saída de vídeo do aparelho
diretamente na TV.
Este aparelho é compatível com a tecno-
logia analógica de proteção de cópias. Assim, a imagem pode não ser exibida corretamente se conectada com a TV por um dispositivo de vídeo/
gravação de DVD ou ao reproduzir material de saída do aparelho que foi gravado em um dis­positivo de vídeo/
gravação de DVD. Além disso, a imagem pode não ser exibida corretamente devido à proteção de cópia quando o aparelho estiver conectado a uma TV com dispositivo de vídeo inte­grado. Para obter mais informações, con­tate o fabricante da TV.
Conexão usando um cabo de áudio/ vídeo
Painel traseiro do aparelho
VIDEO OUT
P
B
P
R
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
É possível usar um cabo S-vídeo (disponível comercialmente) para fazer a conexão.
Terminais de entrada S-vídeo
AUDIO OUT
COAXIAL
Y
S-VIDEO OUT
DIGITAL
OPTICAL
TV
AUDIO OUT
L
R
Amarelo
Branco
Vermelho
Cabo de áudio/vídeo (incluído)
Terminais de entrada de áudio/vídeo
Conexão usando um cabo HDMI
Ao usar um cabo HDMI, os sinais digitais podem ser transferidos a uma TV compatível com HDMI por um único cabo sem perda de qualidade na imagem ou som. Depois de conectar, ajuste a resolução do aparelho e das cores do HDMI de acordo com a TV compatível com HDMI. Consulte também as manual de instruções da TV compatível com HDMI.
Português (B)
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas regis­tradas ou nomes comerciais da HDMI Licensing, LLC.
Ptbr
13
Seção
03
Conexões
Observações
A interface deste aparelho foi projetada com
base nas especificações da HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
Quando um dispositivo compatível com
HDMI é conectado, a resolução é mostrada no painel dianteiro.
A resolução da saída dos sinais de vídeo do
terminal do aparelho HDMI OUT é mudada manualmente. Mude a configuração de HDMI Resolution (a página 31). Os ajustes de duas unidades podem ser armazenados na memória.
Este aparelho foi projetado para conexões
com dispositivos compatíveis com HDMI. Talvez não funcione corretamente quando conectado a dispositivos DVI.
Conexão a uma TV
Painel traseiro do aparelho
HDMI OUT
P
B
VIDEO OUT
P
R
Y
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Cabo HDMI (disponível comercialmente)
Terminal de entrada HDMI
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Acerte a direção do plugue com a do terminal e insira reto.
L
R
Conexão a um receptor ou amplificador AV
Painel traseiro do aparelho
P
B
P
R
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Cabo HDMI (disponível comercialmente)
Terminal de entrada HDMI
Receptor ou amplificador AV
Cabo HDMI (disponível comercialmente)
VIDEO OUT
Y
S-VIDEO OUT
Do terminal de saída HDMI
Terminal de entrada HDMI
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Acerte a direção do plugue com a do terminal e insira reto.
TV
L
R
Sobre a saída de sinais de vídeo/ áudio do terminal HDMI
OUT
Sinais de vídeo (resolução) de saída possíveis do terminal do aparelho
HDMI OUT
720 x 480/ 720 x 576 pixels de vídeo pro-
gressivo ou entrelaçado
1 280 x 720 pixels de vídeo progressivo 1 920 x 1 080 pixels de vídeo progressivo
ou entrelaçado
14
TV
Ptbr
Sinais de áudio de saída possíveis do terminal HDMI OUT do aparelho
Áudio PCM de 2 canais lineares de 16
bits/
20 bits/ 24 bits; 44,1 kHz a 96 kHz
(incluindo downmixing de 2 canais)
Áudio Dolby Digital de 5.1 canais Áudio DTS de 5.1 canais Áudio MPEG
Conexões
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Seção
03
Use cabos HDMI™ de alta velocidade
quando usar a função KURO LINK. A função KURO LINK pode não funcionar corretamente se forem usados outros tipos de cabos HDMI.
Em alguns modelos, a função KURO
LINK é chamada de “Controle HDMI”.
A função KURO LINK não funciona com
dispositivos de outras marcas, mesmo quando a conexão é feita usando o cabo HDMI.
Fabricado sob licença sob a Patente dos
EUA no. 5.451.942 entre outras patentes nos EUA e mundiais emitidas e penden­tes. DTS e DTS Digital Out são marcas comerciais registradas, e os logotipos e símbolo DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
A função KURO LINK
As funções relacionadas abaixo podem
ser usadas quando uma TV de tela plana e sistema AV (receptor, amplificador ou outro equipamento AV) compatíveis com o KURO LINK da Pioneer estiverem conectados ao aparelho por meio de um cabo HDMI.
Consulte as manual de instruções da TV
de Tela Plana e dos outros equipamentos.
Como usar a função KURO LINK
A função KURO LINK funciona quando o
KURO LINK está ativado em todos os dis­positivos conectados ao terminal HDMI OUT.
Depois de feitas as conexões e os ajustes
de todos os dispositivos, verifique se a imagem do aparelho está sendo exibida na TV de Tela Plana. (Verifique tudo tam­bém depois trocar os dispositivos conec­tados e reconectar os cabos HDMI.) A função KURO LINK pode não funcionar corretamente se a imagem do aparelho não estiver sendo exibida corretamente na TV de Tela Plana.
O que é a função KURO LINK
Operação do aparelho com o controle remoto da TV de Tela Plana.
Operações do aparelho como iniciar ou
parar a reprodução e mostrar os menus podem ser executadas através da TV de Tela Plana. Para obter mais informações sobre essas funções, consulte as manual de instruções da TV de Tela Plana.
A imagem reproduzida pelo aparelho é exibida na tela da TV de Tela Plana. (Função de autosseleção)
A entrada do sinal ativa automaticamente
a TV de tela plana e o sistema AV (recep­tor, amplificador ou outro equipamento AV) quando a reprodução começa no aparelho, ou quando é exibido o menu inicial ou navegador do disco. Quando a entrada de sinal é ativada, a imagem reproduzida, o menu inicial ou o navega­dor do disco é exibido na TV de tela plana.
A força da TV de Tela Plana é ligada automaticamente. (Função de força simultânea)
Quando a reprodução no aparelho
começa, ou é exibido o Home Menu ou Disc Navigator, se a TV de Tela Plana esti­ver com a força desligada, a força será ligada automaticamente.
Ptbr
Português (B)
15
Seção
03
Conexões
Conexão usando um cabo componente de vídeo
Painel traseiro do aparelho
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Aos terminais de entrada de áudio
AUDIO OUT
L
R
Cabo de áudio/víde o (incluído)
VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
HDMI OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Cabo de componente ou três cabos de vídeo (disponíveis comercialmente)
Aos terminais de entrada de vídeo componente
TV
Conexão usando um cabo de áudio digital
Conecte um receptor, amplificador ou
outro dispositivo AV compatível com áudio Dolby Digital ou DTS a um dos ter­minais DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL/ OPTICAL).
Para obter instruções sobre como conec-
tar um receptor ou amplificador AV à TV e aos alto-falantes, consulte as manual de instruções do receptor ou amplificador AV.
Painel traseiro do aparelho
P
B
P
R
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Cabo coaxial digital (disponível comercialmente)
Ao terminal coaxial de entrada de áudio digital
VIDEO OUT
Y
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
L
R
Cabo óptico digital (disponível comercialmente)
Ao terminal óptico de entrada de áudio digital
16
Receptor ou amplificador AV
Ptbr
Loading...
+ 35 hidden pages