Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo.
Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso
de ser necesario, consultarlas en el futuro.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
A luz intermitente com o símbolo de ponta
de flecha dentro de um triângulo equilátero,
é usado para prevenir quem usa o aparelho
da presença de voltagem perigosa não
isolada dentro do produto que podería
constituir perigo de choque elétrico para as
pessoas.
ATENÇÃO
Este produto contém um diodo laser de classe
superior a 1. Para assegurar segurança contínua, não
remova nenhuma tampa e não tente acessar o interior
do produto. Deixe qualquer tipo de serviço a cargo de
pessoal qualificado.
O seguinte rótulo indicando cuidado aparece em sua
unidade.
Localização: interior da unidade
AVISO
O equipamento não é impermeável. Para evitar o
risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque
nenhum recipiente com líquido junto deste
equipamento (como um vaso ou jarro de flores) ou
exponha-o a qualquer tipo de pingos, salpicos,
chuva ou umidade.
VENTILAÇÃO
Ao instalar este aparelho, deixe algum espaço em
volta dele para ventilação a fim de melhorar a
dissipação de calor (pelo menos 10 cm em cima, 10
cm atrás, e 10 cm em cada lado).
AVISO
As ranhuras e aberturas da caixa são fornecidas
para alimentação, de modo a garantir o
funcionamento seguro do produto e a sua
proteção contra o sobreaquecimento. Para evitar
o risco de incêndio, as aberturas nunca devem
ficar bloqueadas nem tapadas com qualquer
objeto (como jornais, toalhas de mesa, cortinas),
nem o equipamento deve ser colocado sobre um
tapete grosso ou sobre uma cama.
ATENÇÃO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO REMOVER A TAMPA, NÃO
EXISTE NO INTERIOR PARTES
SUBSTITUÍVEIS PELA PESSOA QUE
UTILIZA O APARELHO, CONTACTE UN
TÉCNICO QUALIFICADO.
D3-4-2-1-3_PoB
D3-4-2-1-7b_A_PoB
DO NOT OPEN
O ponto exclamativo dentro de um triângulo
equilátero é usado para prevenir a pessoa
que usa o aparelho da presença de um
importante manual de funcionamento e
manutenção que acompanha o aparelho
PRODUTO LASER
CLASSE 1
AVISO
Antes de efetuar a ligação pela primeira vez, leia
atentamente a seguinte seção.
A voltagem da alimentação disponível varia de
acordo com o país ou região. Certifique-se de que a
voltagem da alimentação da área em que esta
unidade irá ser utilizada corresponde à voltagem
exigida (p. ex., 230 V ou 120 V), indicada no painel
traseiro.
AVISO
Para evitar o risco de incêndio, não coloque
quaisquer objetos inflamáveis (como uma vela acesa)
sobre o equipamento. D3-4-2-1-7a_A_PoB
Ambiente de Funcionamento
Temperatura e umidade do ambiente de
funcionamento:+5 ˚C – +35 ˚C; inferior a 85 %RH
(saídas de refrigeração não bloqueadas)
Não instale esta unidade numa área de fraca ventilação
ou em locais expostos a umidade elevada ou luz solar
direta (ou luz artificial forte)
.
D3-4-2-1-1_PoB
D3-4-2-1-8*_C_PoB
D3-4-2-1-4_A_PoB
D3-4-2-1-7c_A_PoB
Ptbr
2
PRECAUÇÕES COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
deve ser retirado e um adequado deve ser instalado.
A substituição e instalação de um plugue CA no
cabo de alimentação desta unidade devem ser
efetuadas apenas por técnicos qualificados. Se
estiver ligado a uma tomada CA, o plugue de corte
pode causar o risco de choque elétrico. Certifique-se
de que após a sua remoção, esta é eliminada
corretamente.
O equipamento deve ser desligado, retirando o
plugue principal da tomada da parede quando não é
utilizado durante um longo período de tempo (por
exemplo, quando sair de férias).
D3-4-2-2-1a_A_PoB
PRECAUÇÃO
O interruptor STANDBY/ON (LIGAR) desta
unidade não irá desligar completamente toda a
alimentação da tomada CA. Uma vez que o cabo de
alimentação funciona como o principal dispositivo
para desligar a unidade, será necessário desligá-lo
da tomada CA para encerrar toda a alimentação.
Por isso, certifique-se de que a unidade foi instalada
para que o cabo de alimentação possa ser
desligado facilmente da tomada CA em caso de
emergência. Para evitar o risco de incêndio, o cabo
de alimentação também deve ser desligado da
tomada CA quando não é utilizado durante um
longo período de tempo (por exemplo, quando sair
de férias).
D3-4-2-2-2a_A_PoB
Este produto foi concebido para utilização
doméstica. Qualquer falha causada pela utilização
para outros propósitos (tais como utilização
prolongada para propósitos comerciais num
restaurante, por exemplo, ou utilização num veículo
ou barco) que requeira reparos, será cobrada
mesmo durante o período de garantia.
K041_PoB
PRECAUÇÕES COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Segure o cabo de alimentação pelo plugue. Não retire o
plugue puxando pelo cabo e nunca toque no cabo de
alimentação com as mãos molhadas, uma vez que isto
pode causar um curto-circuito ou choque elétrico. Não
coloque a unidade, uma peça de mobiliário, etc., sobre
o cabo de alimentação nem o dobre. Nunca faça um nó
com o cabo ou amarre-o juntamente com outros cabos.
Os cabos de alimentação devem ser instalados de
modo a que não sejam pisados. Um cabo de
alimentação danificado pode causar o risco de
incêndio ou choque elétrico. Verifique o cabo de
alimentação esporadicamente. Se estiver danificado,
proceda à sua substituição junto de um centro de
manutenção autorizado PIONEER ou do seu
representante.
S002_PoB
Português (B)
Ptbr
3
Sumário
Antes de começar
Conteúdo da embalagem ................................ 5
Controle remoto
Cabo de áudio/ vídeo
Cabo de força (modelo centro-americano,
sul-americano e taiwanês x2)
Pilhas AA (R6) x 2
Manual de instruções (este documento)
Adesivos com nomes de botões do painel
dianteiro (somente modelo taiwanês) –
Nomes dos botões em chinês dos controles do painel dianteiro.
Adesivo para o controle remoto (somente
modelo taiwanês) – Coloque o adesivo
sobre o controle remoto para ler os
botões em chinês
Colocação das pilhas no
controle remoto
1 Abrir a tampa traseira.
Pressione levemente este ponto e deslize-o
2 Colocar as pilhas que acompanham o
produto (duas pilhas tamanho AA).
Coloque as pilhas na posição certa, conforme
indicado pelas marcas e dentro do
compartimento.
na direção da seta.
Coloque uma de cada vez por cima.
3 Fechar a tampa traseira.
Feche-a bem (deve-se ouvir um clique).
Observações
Use apenas as pilhas especificadas.
Não use uma pilha nova e uma usada
concomitantemente.
Ao colocar as pilhas no controle remoto,
coloque-as na direção correta, como indicado
pelas marcas de polaridade ( e ).
Não aqueça, desmonte ou jogue as pilhas no
fogo ou na água.
Pilhas podem ter tensões diferentes, mesmo
sendo do mesmo tamanho e forma. Não use
tipos diferentes de pilhas ao mesmo tempo.
Para evitar o vazamento de fluido das pilhas,
retire-as do controle remoto se não for usá-lo
por um período prolongado (um mês ou
mais). Se houver vazamento de fluido, limpe
o compartimento cuidadosamente e coloque
pilhas novas. Se houver vazamento de fluido
e este passar para a sua pele, enxágue a pele
com bastante água.
Ao descartar as pilhas usadas, siga os
regulamentos governamentais ou normas de
instituições ambientalistas públicas em vigor
na sua região/
país.
Português (B)
Ptbr
5
Seção
01
Antes de começar
CUIDADONão use ou armazene as pilhas diretamente
sob luz solar ou em local excessivamente
quente, como em um carro ou perto de um
aquecedor. Isso pode fazer com que as pilhas
vazem, fiquem superaquecidas, explodam ou
se incendeiem. Isso também pode reduzir a
duração ou desempenho das pilhas.
Discos reproduzíveis
Discos DVD-Vídeo disponíveis
comercialmente
CD Fujicolor CD de fotos da KODAK
Ptbr
6
Discos DVD -R / -R W / -R DL e
Discos DVD -R / -R W / -R DL gravados
no modo VR
CDs de vídeo (incluindo Super VCDs) CDs de áudio disponíveis comer-
Discos CD -R / -R W / -R OM que
Arquivos JPEG gravados em discos
DVD -R /
ou dispositivos USB
Arquivos DivX gravados em discos
DVD -R / -R W / -R DL, CD -R / -R W / -R OM
ou dispositivos USB
Arquivos WMV gravados em discos
DVD -R / -R W / -R DL, CD -R / -R W / -R OM
ou dispositivos USB
Arquivos WMA gravados em discos
DVD -R / -R W / -R DL, CD -R / -R W / -R OM
ou dispositivos USB
Arquivos MP3 gravados em discos
DVD -R /
ou dispositivos USB
Arquivos MPEG-4 AAC gravados em
discos DVD -R /
-R OM ou dispositivos USB
+R W / +R DL gravados
DVD +R /
no modo de vídeo e finalizados
cialmente
contêm músicas gravadas no
formato CD-DA
-R W / -R DL, CD -R / -R W / -R OM
-R W / -R DL, CD -R / -R W / -R OM
-R W / -R DL, CD -R / -R W /
é uma marca comercial da
Corporação de Licenciamento de
Formato/ Logotipo de DVDs.
é uma marca comercial da FUJIFILM
Corporation.
Este rótulo indica compatibilidade de
reprodução com discos DVD-RW gravados no formato VR (Video Recording). No
entanto, no caso de discos gravados com
programas de criptografia de gravação
única, a reprodução só pode ser feita
utilizando-se um dispositivo compatível
com CPRM.
Observações
Este aparelho não é compatível com discos
multissessão ou gravação multiborda.
A gravação multissessão ou multiborda é um
método no qual os dados são gravados em
um mesmo disco em duas ou mais sessões/
bordas. A “sessão” ou “borda” é uma unidade
de gravação que consiste em um conjunto
completo de dados da zona inicial (lead-in) à
zona final (lead-out).
Discos não reproduzíveis
Discos DVD-Audio
Discos DVD-RAM
SACDs
CD-G
Discos Blu-ray
DVDs HD
Discos que não foram finalizados
Discos gravados com “packet writing”
Números das regiões
Todos os discos de vídeo-DVD têm uma
marca de região em algum lugar da embalagem que indica as regiões do mundo com as
quais o disco é compatível. O seu aparelho
de DVD também tem uma marca de região.
Antes de começar
Seção
01
Ela pode ser encontrada no painel traseiro.
Discos de regiões incompatíveis não serão
reproduzidos neste aparelho. Neste caso,
a mensagem de alerta Incompatible disc region number Can’t play disc será exibida
na tela. Discos com a marca ALL são reproduzidos em qualquer aparelho. O diagrama
abaixo mostra as diferentes regiões de DVD
do mundo.
1
2
4
2
5
6
5
1
2
3
4
CDs protegidos contra cópias
Este aparelho foi projetado para atender as
especificações de formato de áudio de CDs.
Este aparelho não é compatível com a reprodução ou funções de discos que não atendem essas especificações.
Reprodução de DualDiscs
O DualDisc é um disco novo de dois
lados; um dos lados contém o conteúdo
do DVD — vídeo, áudio, etc. — e o outro
lado contém o conteúdo não-DVD, como
áudio digital.
O lado do DVD do DualDisc pode ser
reproduzido neste aparelho (excluindo o
conteúdo de áudio-DVD).
O lado não-DVD de áudio do disco não é
compatível com este aparelho.
É possível que, ao carregar ou ejetar um
DualDisc, o lado oposto ao que foi reproduzido seja riscado. Pode não ser possível reproduzir um disco riscado.
Para obter mais informações sobre as
especificações do DualDisc, consulte o
fabricante ou revendedor do disco.
Reprodução de discos criados
em computadores com
gravadores BD/
Pode não ser possível reproduzir um
disco gravado em computador devido
às configurações do software ou do
ambiente operacional. Grave os discos
em formatos reproduzíveis neste aparelho. Para obter mais informações, contate
o revendedor.
Pode não ser possível reproduzir discos
gravados usando um computador ou um
dispositivo BD/
gravação não for boa devido às características do disco, riscos, sujeira no disco,
sujeira na lente de gravação, etc.
DVD
DVD se a qualidade da
Arquivos reproduzíveis
Somente discos gravados nas especifi-
cações ISO9660 nível 1, nível 2 e Joliet
podem ser reproduzidos neste aparelho.
Arquivos protegidos por DRM (Digital
Rights Management) não podem ser
reproduzidos.
Formatos de arquivo de vídeo
compatíveis com este aparelho
Windows Media™ Video (WMV)
Resolução: Até 720 x 480 pixels
Este aparelho é compatível com arquivos
com codificação do Windows Media
Player da série 9.
Este aparelho não é compatível com
Perfil Avançado.
Windows Media é uma marca comercial
ou registrada da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ ou em outros
países.
Este produto incorpora tecnologia detida
pela Microsoft Corporation e não pode ser
utilizado ou distribuído sem licença da
Microsoft Licensing, Inc.
Ptbr
Português (B)
7
Seção
01
Antes de começar
DivX
DivX é uma tecnologia de mídia criada
pela DivX, Inc. Os arquivos de mídia DivX
contêm dados de imagens.
Os arquivos DivX também podem ter
funções avançadas de reprodução como
telas de menu e seleção de legendas em
diferentes idiomas ou faixas de áudio.
Reproduz vídeo DivX®, incluindo conte-
údo avançado
DivX® é uma marca comercial registrada
da DivX, Inc. e só pode ser utilizada sob
licença.
Exibição de arquivos de legendas externos
As fontes relacionadas abaixo são as
que estão disponíveis para os arquivos
de legendas externos. É possível ver a
fonte apropriada na tela associando o
Subtitle Language na página 32 ao arquivo
correspondente.
podem ser exibidos incorretamente ou
simplesmente não serem exibidos.
As seguintes extensões de nomes de
arquivo de formato de arquivos de
legenda externos são compatíveis com
o aparelho (estes arquivos não são mostrados no menu de navegação do disco):
.srt, .sub, .ssa, .smi
O nome de arquivo do arquivo do filme
deverá ser repetido no começo do nome
do arquivo de legenda externo.
O número de arquivos externos de
legenda que podem ser trocados no
mesmo arquivo de filme está limitado ao
máximo de 10.
Formatos de arquivo de
imagem compatíveis com este
aparelho
JPEG
Resolução: Até 3 072 x 2 048 pixels
Este aparelho é compatível com JPEG de
linha base.
Este aparelho é compatível com Exif
Ver.2.2.
Este aparelho é compatível com JPEG
HD. As imagens são geradas com uma
resolução alta de 720p ou 1 080i.
Este aparelho não é compatível com
JPEG progressivo.
Formatos de arquivo de áudio
compatíveis com este aparelho
Este aparelho não é compatível com VBR
(Variable Bit Rate).
Este aparelho não é compatível com codi-
ficação com compressão sem perda de
dados (lossless).
Ptbr
8
Antes de começar
Windows Media Audio (WMA)
Frequências de amostragem: 32 kHz,
44,1 kHz e 48 kHz
Taxa de bits: Até 192 kbps
Este aparelho é compatível com arquivos
com codificação do Windows Media
Player ver. 7/
para Windows XP e Windows Media
Player série 9.
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
Frequências de amostragem: 32 kHz,
44,1 kHz e 48 kHz
MPEG-4 com codificação de áudio
avançada (MPEG-4 AAC)
Frequências de amostragem: 44,1 kHz e
48 kHz
Este aparelho é compatível com arquivos
codificados usando iTunes.
Dependendo da versão do iTunes usada
para a codificação, pode não ser possível
reproduzir alguns arquivos.
Apple e iTunes são marcas comerciais da
Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
7.1, Windows Media Player
Seção
01
Português (B)
Extensões de arquivos
reproduzíveis
Arquivos de vídeo
.divx .avi .wmv
Arquivos que não contenham sinais de
vídeo DivX não podem ser reproduzidos,
mesmo se tiverem a extensão “.avi”.
Arquivos de imagens
.jpg .jpeg
Arquivos de áudio
.wma .mp3 .m4a
Ptbr
9
Seção
02
Nomes de peças e funções
Painel de dianteiro
1
1 STANDBY/ON (a página 17)
2 HDMI (a página 13)
Acende-se quando o dispositivo conectado ao terminal HDMI é reconhecido.
3 Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto para este sensor e então use-o a uma distância aproximada de 7 m.
A recepção dos sinais do controle
remoto pode ser fraca quando ele
estiver exposto à luz do sol direta, luz
artificial forte de uma lâmpada fluorescente, etc.
4 Bandeja do disco
5 OPEN/CLOSE (a página 17)
6 Mostrador do painel dianteiro (a
página 12)
346
17
5782
1211101316 15 14
ENTER
Use este botão para aceitar o item selecionado ou o item que foi alterado.
a RETURN
Pressione para voltar à tela anterior.
b HOME MENU
Pressione para mostrar/
Menu.
c Porta USB (tipo A) (a página 22)
d DVD/USB (a página 22)
e (a página 17)
f (a página 17)
g (a página 17)
h /
(a página 19)
ocultar o Home
9
7 TOP MENU
Pressione para exibir o menu principal do
DVD-Vídeo.
8 MENU
Pressione para exibir a tela do menu ou o
Disc Navigator.
9/
/ /
Use-as para selecionar itens, mudar ajustes ou movimentar o cursor.
Ptbr
10
Nomes de peças e funções
Controle remoto
STANDBY/ON
1
AUDIO
2
3
1
4
4
7
TOP MENU
5
OPEN/CLOSE
SUBTITLE
23
6
5
89
ANGLE
DVD/
CLEAR
MENU
14
15
USB
16
17
0
18
6/
/ /
Use-as para selecionar itens, mudar ajustes ou movimentar o cursor.
ENTER
Use este botão para aceitar o item selecionado ou o item que foi alterado.
7 HOME MENU
Pressione para mostrar/
ocultar o Home
Menu.
8 PLAY (a página 17)
9 /
/
(a página 18)
Seção
02
6
7
8
9
10
11
12
13
ENTER
HOME
MENU
PAUSE
PREV
PLAY MODE
USB
REC
PLAY
DVD
STOP NEXT
ZOOM
RETURN
DISPLAY
19
20
21
23
24
1 STANDBY/ON (a página 17)
2 AUDIO (a página 20)
3 SUBTITLE (a página 20)
4 Botões de números (0 a 9)
Use-os para especificar e reproduzir
o título, capítulo, faixa ou arquivo que
deseja assistir/
ouvir. Use-os também para
selecionar itens nas telas de menu, etc.
5 TOP MENU
Pressione para exibir o menu principal do
DVD-Vídeo.
a PREV (a página 19)
b PAUSE (a página 17)
c USB REC (a página 22)
d PLAY MODE (a página 24)
22
e OPEN/CLOSE (a página 17)
Português (B)
f ANGLE (a página 20)
g DVD/USB (a página 22)
h CLEAR
Pressione esta tecla para limpar o item
selecionado. Use-a, por exemplo, se tiver
inserido um número errado.
i MENU
Pressione para exibir a tela do menu ou o
Disc Navigator.
j RETURN
Pressione para voltar à tela anterior.
k/
/
(a página 18)
l NEXT (a página 19)
m STOP (a página 17)
n DISPLAY (a página 21)
o ZOOM (a página 20)
Ptbr
11
Seção
02
Nomes de peças e funções
Mostrador do painel dianteiro
1234567
8
1
Acende-se quando se pausa a
reprodução.
Acende-se durante a reprodução.
2 CHP
Acende-se quando um número de capítulo é exibido.
3 TITLE
Acende-se quando um número de título
é exibido.
(a página 20)
4
Acende-se quando se passa para um
ângulo diferente (apenas em DVD-Vídeo).
5 PRGSVE (a página 31)
Acende-se quando Component Out é
definido como Progressive.
(a página 24)
6
Acende-se quando está no modo Repetir
reprodução.
7 REMAIN
Acende-se quando o tempo restante do
título, capítulo ou faixa que está sendo
reproduzido é exibido.
8 Contador
Exibe o título, capítulo, faixa ou número
de arquivo, tempo decorrido, etc.
12
Ptbr
Conexões
Seção
03
Certifique-se de desligar a energia e des-
ligar o fio da tomada sempre que fizer ou
mudar as conexões.
Ligue o fio elétrico depois de terminar
de fazer todas as conexões entre os
dispositivos.
Ligue a saída de vídeo do aparelho
diretamente na TV.
Este aparelho é compatível com a tecno-
logia analógica de proteção de cópias.
Assim, a imagem pode não ser exibida
corretamente se conectada com a TV
por um dispositivo de vídeo/
gravação de
DVD ou ao reproduzir material de saída
do aparelho que foi gravado em um dispositivo de vídeo/
gravação de DVD. Além
disso, a imagem pode não ser exibida
corretamente devido à proteção de cópia
quando o aparelho estiver conectado a
uma TV com dispositivo de vídeo integrado. Para obter mais informações, contate o fabricante da TV.
Conexão usando um cabo
de áudio/ vídeo
Painel traseiro do aparelho
VIDEO OUT
P
B
P
R
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
É possível usar um
cabo S-vídeo
(disponível
comercialmente) para
fazer a conexão.
Terminais de
entrada S-vídeo
AUDIO OUT
COAXIAL
Y
S-VIDEO OUT
DIGITAL
OPTICAL
TV
AUDIO OUT
L
R
Amarelo
Branco
Vermelho
Cabo de
áudio/vídeo
(incluído)
Terminais de
entrada de
áudio/vídeo
Conexão usando um cabo
HDMI
Ao usar um cabo HDMI, os sinais digitais
podem ser transferidos a uma TV compatível
com HDMI por um único cabo sem perda
de qualidade na imagem ou som. Depois
de conectar, ajuste a resolução do aparelho
e das cores do HDMI de acordo com a TV
compatível com HDMI. Consulte também as
manual de instruções da TV compatível com
HDMI.
Português (B)
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas registradas ou nomes comerciais da HDMI
Licensing, LLC.
Ptbr
13
Seção
03
Conexões
Observações
A interface deste aparelho foi projetada com
base nas especificações da HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
Quando um dispositivo compatível com
HDMI é conectado, a resolução é mostrada
no painel dianteiro.
A resolução da saída dos sinais de vídeo do
terminal do aparelho HDMI OUT é mudada
manualmente. Mude a configuração de
HDMI Resolution (a página 31). Os ajustes
de duas unidades podem ser armazenados
na memória.
Este aparelho foi projetado para conexões
com dispositivos compatíveis com HDMI.
Talvez não funcione corretamente quando
conectado a dispositivos DVI.
Conexão a uma TV
Painel traseiro do aparelho
HDMI OUT
P
B
VIDEO OUT
P
R
Y
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Cabo HDMI
(disponível
comercialmente)
Terminal de
entrada HDMI
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Acerte a direção do plugue com a
do terminal e insira reto.
L
R
Conexão a um receptor ou
amplificador AV
Painel traseiro do aparelho
P
B
P
R
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Cabo HDMI
(disponível
comercialmente)
Terminal de
entrada HDMI
Receptor ou
amplificador
AV
Cabo HDMI
(disponível
comercialmente)
VIDEO OUT
Y
S-VIDEO OUT
Do terminal
de saída
HDMI
Terminal de
entrada HDMI
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Acerte a direção do plugue com a
do terminal e insira reto.
TV
L
R
Sobre a saída de sinais de
vídeo/ áudio do terminal HDMI
OUT
Sinais de vídeo (resolução) de saída
possíveis do terminal do aparelho
HDMI OUT
720 x 480/ 720 x 576 pixels de vídeo pro-
gressivo ou entrelaçado
1 280 x 720 pixels de vídeo progressivo
1 920 x 1 080 pixels de vídeo progressivo
ou entrelaçado
14
TV
Ptbr
Sinais de áudio de saída possíveis do
terminal HDMI OUT do aparelho
Áudio PCM de 2 canais lineares de 16
bits/
20 bits/ 24 bits; 44,1 kHz a 96 kHz
(incluindo downmixing de 2 canais)
Áudio Dolby Digital de 5.1 canais
Áudio DTS de 5.1 canais
Áudio MPEG
Conexões
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo do duplo
D são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
Seção
03
Use cabos HDMI™ de alta velocidade
quando usar a função KURO LINK. A
função KURO LINK pode não funcionar
corretamente se forem usados outros
tipos de cabos HDMI.
Em alguns modelos, a função KURO
LINK é chamada de “Controle HDMI”.
A função KURO LINK não funciona com
dispositivos de outras marcas, mesmo
quando a conexão é feita usando o cabo
HDMI.
ser usadas quando uma TV de tela plana
e sistema AV (receptor, amplificador
ou outro equipamento AV) compatíveis
com o KURO LINK da Pioneer estiverem
conectados ao aparelho por meio de um
cabo HDMI.
Consulte as manual de instruções da TV
de Tela Plana e dos outros equipamentos.
Como usar a função KURO LINK
A função KURO LINK funciona quando o
KURO LINK está ativado em todos os dispositivos conectados ao terminal HDMI OUT.
Depois de feitas as conexões e os ajustes
de todos os dispositivos, verifique se a
imagem do aparelho está sendo exibida
na TV de Tela Plana. (Verifique tudo também depois trocar os dispositivos conectados e reconectar os cabos HDMI.) A
função KURO LINK pode não funcionar
corretamente se a imagem do aparelho
não estiver sendo exibida corretamente
na TV de Tela Plana.
O que é a função KURO LINK
Operação do aparelho com o controle
remoto da TV de Tela Plana.
Operações do aparelho como iniciar ou
parar a reprodução e mostrar os menus
podem ser executadas através da TV de
Tela Plana. Para obter mais informações
sobre essas funções, consulte as manual
de instruções da TV de Tela Plana.
A imagem reproduzida pelo aparelho é
exibida na tela da TV de Tela Plana. (Função
de autosseleção)
A entrada do sinal ativa automaticamente
a TV de tela plana e o sistema AV (receptor, amplificador ou outro equipamento
AV) quando a reprodução começa no
aparelho, ou quando é exibido o menu
inicial ou navegador do disco. Quando
a entrada de sinal é ativada, a imagem
reproduzida, o menu inicial ou o navegador do disco é exibido na TV de tela plana.
A força da TV de Tela Plana é ligada
automaticamente. (Função de força
simultânea)
Quando a reprodução no aparelho
começa, ou é exibido o Home Menu ou
Disc Navigator, se a TV de Tela Plana estiver com a força desligada, a força será
ligada automaticamente.
Ptbr
Português (B)
15
Seção
03
Conexões
Conexão usando um cabo
componente de vídeo
Painel traseiro do aparelho
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Aos terminais de
entrada de áudio
AUDIO OUT
L
R
Cabo de
áudio/víde
o (incluído)
VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
HDMI OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Cabo de componente ou três
cabos de vídeo (disponíveis
comercialmente)
Aos terminais de
entrada de vídeo
componente
TV
Conexão usando um cabo
de áudio digital
Conecte um receptor, amplificador ou
outro dispositivo AV compatível com
áudio Dolby Digital ou DTS a um dos terminais DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Para obter instruções sobre como conec-
tar um receptor ou amplificador AV à TV e
aos alto-falantes, consulte as manual de
instruções do receptor ou amplificador
AV.
Painel traseiro do aparelho
P
B
P
R
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Cabo coaxial
digital
(disponível
comercialmente)
Ao terminal
coaxial de
entrada de
áudio digital
VIDEO OUT
Y
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
L
R
Cabo óptico
digital
(disponível
comercialmente)
Ao terminal
óptico de
entrada de
áudio digital
16
Receptor ou amplificador AV
Ptbr
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.