PIONEER DV-353 User Manual

Page 1
HTZ-360DV
DVD/CD Receiver Récepteur-lecteur DVD/CD
XV-DV360
Speaker System Système Acoustique
Register your product at:
www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada)
• Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.
• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product
• Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
• Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
(US)
www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Page 2
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference
Location: rear of the unit
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT NOTICE – THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS LOCATED IN THE REAR.
PLEASE WRITE THIS SERIAL NUMBER ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURITY.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
D1-4-2-3_En
D1-4-2-6-1_En
D8-10-1-2_En
.
CAUTION : USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION : THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
D6-8-2-1_En
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION – PREVENT ELECTRIC SHOCK DO
NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD.
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash hands after handling
WARNING – TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
D8-10-1-3_EF
D36-P4_A_En
D1-4-2-1_En
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVVERT.
D2-4-4-1_EF
Page 3
READ INSTRUCTIONS — All the safety and
operating instructions should be read before the product is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS — The safety and
operating instructions should be retained for future reference.
HEED WARNINGS — All warnings on the product
and in the operating instructions should be adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS — All operating and use
instructions should be followed.
CLEANING — The product should be cleaned only
with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
ATTA CHMENTS — Do not use attachments not
recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
WATER AND MOISTURE — Do not use this
product near water — for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
ACCESSORIES — Do not place this product on an
unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
CART — A product and cart combination should be
moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
VENTILATION — Slots and openings in the cabinet
are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
POWER SOURCES — This product should be
operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
LOCATION – The appliance should be installed in a
stable location.
NONUSE PERIODS – The power cord of the
appliance should be unplugged from the outlet when left un-used for a long period of time.
GROUNDING OR POLARIZATION
• If this product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other), it will fit into the outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
• If this product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding) pin, it will only fit into a grounding type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug.
POWER-CORD PROTECTION — Power-supply
cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING — If an
outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Figure A.
LIGHTNING — For added protection for this
product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
POWER LINES — An outside antenna system
should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
OVERLOADING — Do not overload wall outlets,
extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
Fig. A
OBJECT AND LIQUID ENTRY — Never push
objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
SERVICING — Do not attempt to service this
product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
DAMAGE REQUIRING SERVICE — Unplug this
product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
• When the power-supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
• If the product has been exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
• If the product has been dropped or damaged in any way.
• When the product exhibits a distinct change in performance — this indicates a need for service.
REPLACEMENT PARTS — When replacement parts
are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
SAFETY CHECK — Upon completion of any service
or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
WALL OR CEILING MOUNTING — The product
should not be mounted to a wall or ceiling.
HEAT — The product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
ANTENNA LEAD IN
GROUND CLAMP
WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE
D1-4-2-2_En
Page 4
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion-and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.
Information to User
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.
and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
Decibel Level Example
30 Quiet library, soft whispers 40
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic 50 Light traffic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant 80
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
90 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet plane 180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
D8-10-2_En
S001_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
S002_En
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.
C67-7-3_En
K041_En
Page 5
Contents
01 Controls and displays
Front panel Remote control Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
02 Getting started
Home theater sound setup
Setting the channel levels Using the on-screen displays Playing discs
Basic playback controls
Resume and Last Memory
DVD-Video disc menus
Video CD/Super VCD PBC menus Listening to the radio
Improving poor FM reception
Memorizing stations
Listening to station presets Listening to other sources Setting the sleep timer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
03 Listening to your system
Auto listening mode Listening in surround sound Using Front Surround Listening in stereo
Listening with headphones Using the SFC modes Adjusting the bass and treble Boosting the bass level
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
04 Disc playback features
Scanning discs Playing in slow motion Frame advance/frame reverse Playing a JPEG slideshow Browsing DVD or Video CD/Super VCD discs with the Disc Navigator Browsing WMA, MP3, MPEG-4 AAC, DivX video and JPEG files with the Disc Navigator Looping a section of a disc Using repeat play Using random play Creating a program list
Other functions available from the program
menu Searching a disc Switching subtitles Switching language / audio channels Zooming the screen Switching camera angles Displaying disc information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . 22
05 USB playback
Using the USB interface Basic playback controls Scanning files Playing a JPEG slideshow Browsing files with the Navigator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . 24
06 Audio Settings and Video Adjust menus
Audio Settings menu
Audio DRC
Video Adjust menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
07 Initial Settings menu
Using the Initial Settings menu . . . . . . . . . . . 26
Video Output settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Language settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Display settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Options settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Speakers settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Parental Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
About DivX® VOD content . . . . . . . . . . . . . 29
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
08 Other connections
Connecting external antennas. . . . . . . . . . . . 31
Connecting auxiliary audio components . . . . 31
Connecting the S-video output . . . . . . . . . . . 32
Connecting using the component video
output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
About progressive scan video . . . . . . . . . . . 32
Connecting using HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Switching the HDMI audio setting . . . . . . . 33
Resetting the HDMI connection . . . . . . . . . 33
About HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
09 Additional information
Disc / content format playback
compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Disc compatibility table . . . . . . . . . . . . . . . 35
About DVD+R/DVD+RW compatibility . . . 36
About DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
About MPEG-4 AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
About WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Using and taking care of discs . . . . . . . . . . . 37
DVD Video regions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation and maintenance . . . . . . . . . . . . 38
Hints on installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cleaning the pickup lens . . . . . . . . . . . . . . 38
Problems with condensation . . . . . . . . . . . 38
Moving the system unit. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Screen sizes and disc formats. . . . . . . . . . . . 39
Frequency step setting . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
En
5
Page 6
Switching off the demo Dimming the display Troubleshooting
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DVD/CD/Video CD player Tuner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
USB connection HDMI connection
Error Messages Resetting the system Setting the Key Lock Using the language code list Language code list Country/Area code list Specifications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6
En
Page 7
Controls and displays
01
Chapter 1
Controls and displays
Front panel
DVD/CD
OPEN/CLOSE
USB
3 4 5 621
7 8
1
OPEN/CLOSE
Opens/closes the disc tray.
2
DVD/CD
Selects the
DVD/CD
function and starts/
pauses/resumes playback.
3
Stops playback.
4
USB
Selects the
USB
function and starts/pauses
playback.
5
6
VOLUME
buttons
STANDBY/ON
Switches the system on or into standby.
7
USB
interface
Connect a USB device for playback (see
playback
on page 23).
8 PHONES jack
Connect headphones.
9 Display
See
Display
below.
VOLUME
STANDBY/ON
9
USB
Remote control
STANDBY
DVD/CD
/ON
1 2
123
3
4 5
6
7
8
9
10
1
STANDBY/ON
Switches the system on or into standby.
2 Function select buttons
Selects the source you want to listen to (
CD
,
TUNER, USB, LINE
3 Number buttons / CLEAR /
CLEAR
Clears an entry.
456
789
CLEAR
TOP MENU
ST
HOME MENU
SETUP
TEST TONE
TV CONTROL
INPUT CHANNEL VOLUME
MUTE
English
Deutsch
TUNER
(FM/AM)
OPEN/ CLOSE
USB
LINE
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
DISPLAY
0
TUNE
MENU
ENTER
RETURN
TUNE
SURROUND
SOUND
SLEEP
VOLUME
11
12
13
ST
14
15
16
DVD/
).
DISPLAY
Français
Italiano
Nederlands
Español
En
7
Page 8
Controls and displays01
DISPLAY
Displays/changes disc information shown on-screen (page 22).
4
TOP MENU
Displays the top menu of a DVD disc in the play position—this may be the same as pressing
5 Cursor buttons, buttons
Cursor buttons
Use the cursor buttons ( navigate on-screen displays and menus.
ENTER
Selects an option or executes a command.
TUNE +/–
Tunes the radio.
ST +/–
Selects station presets when listening to the radio.
6
HOME MENU
Displays (or exits) the on-screen menu for Initial Settings, Play Mode functions, etc.
7 Setup and other sound controls
SETUP
Use to make various system and surround sound settings (page 10, 13, 15, 33 and 39).
TEST TONE
Outputs the test tone (for speaker setup) (page 10).
SURROUND
Selects a Surround mode (page 15) or switches to stereo playback (page 16).
SOUND
Accesses the sound menu to adjust the SFC Mode, bass and treble, etc. (page 16)
MENU
(page 12).
ENTER
and tuning
///
) to
8 Playback controls
See
Basic playback controls
playback features
on page 23 for an explanation of these controls.
9 TV CONTROL buttons
These control Pioneer plasma displays.
10
MUTE
Mutes the sound (press again to cancel).
11
OPEN/CLOSE
Opens/closes the disc tray.
12 DVD controls
AUDIO
Selects audio channel/language (page 21).
SUBTITLE
Displays/changes the subtitles (page 21).
ANGLE
Changes camera angle during DVD multi­angle scene playback (page 22).
ZOOM
Changes the screen zoom level (page 22).
13
MENU
Press to display a DVD disc or USB menu, or the Navigator (page 18 and 24).
14
RETURN
Returns to a previous menu screen.
15
SLEEP
Press to set the sleep timer (page 14).
16
VOLUME +/–
Adjusts the volume.
on page 17 and
on page 11,
USB playback
Disc
8
En
Page 9
Controls and displays
01
Display
3
21 4
PRGSVE SOUND DTS F.SURR.
2D 2PL
12 89 7
-1
kHz
1113
for AM,
RPT-1
MHz
lights
for FM).
14
1
DTS
Lights during playback of a DTS source (page 15).
2 PRGSVE
Lights when progressive scan video output is selected (page 32).
3
SOUND
Lights when the SFC Modes or the tone controls (treble, bass or bass boost) are active (page 16).
4
F.SURR.
Lights when the Front Surround listening mode is selected (page 15).
5
RPT
and
RPT
RPT
lights during repeat play.
during repeat one-track play (page 19).
6
PGM
Lights during program play (page 20).
7 Tuner indicators
– Lights when a broadcast is being
received.
– Lights when a stereo FM broadcast is
being received in auto stereo mode.
– Lights when FM mono reception is
selected.
8
RDM
Lights during random play (page 20).
9 kHz / MHz
Indicates the frequency unit shown in the character display (
6
5
RPT -1 kHz
PGM
MHz RDM
10
10 Character display
11
Lights when sleep timer is active (page 14).
12
Lights during playback.
132 PL II
Lights during Dolby Pro Logic II decoding (page 15).
142 D
Lights during playback of a Dolby Digital source (page 15).
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
En
9
Page 10
Getting started02
Chapter 2
Getting started
Home theater sound setup
Depending on the size and characteristics of your room, you can place your speakers in one of two ways using this system (see the Speaker Setup Guide for more placement tips).
Standard surround 5-spot setup
a standard multichannel surround sound speaker setup for optimal 5.1 channel home theater sound.
Front left
Surround
Front surround 3-spot setup
Center
Listening position
left
Front right
Subwoofer
is ideal when rear surround speaker placement isn't possible or you want to avoid running long speaker cables in your listening area. Use this setup together with the Front Surround modes to take advantage of wall and ceiling reflections
for a very realistic surround effect.
Front left Front right
Surround
left
Center
Subwoofer
Surround
Surround right
– This setup
right
– This is
1
After placing your speakers, complete
the channel levels settings
on page 28 to complete your surround
below then refer to
Setting
Speakers
sound setup.
Setting the channel levels
Set the relative channel levels from your main listening position.
1 Press
TEST TONE
The test tone is output in the following order (from the speakers active in the current listening mode):
L
– Front left speaker
C
– Center speaker
R
– Front right speaker
SR
– Right surround speaker
SL
– Left surround speaker
SW
– Subwoofer
2 Use the VOLUME +/– button to adjust the volume to an appropriate level.
3 Use
/
turn.
You should hear the test tone at the same volume from each speaker when seated in the main listening position. The channel level range is ± 10 dB.
4 When you’re done, press ENTER to exit test tone setup.
2
.
3
to adjust the speaker levels in
Listening position
Note
1 When using this setup, make sure the front surround mode is switched on (page 15) before selecting any surround mode. 2• This is only available when
• To adjust the overall balance while listening to any sound source you want, press
ENTER
. Use
press 3 Since the subwoofer produces ultra-low frequencies its sound may seem quieter than it actually is.
/
DVD/CD
is selected and playback is stopped. Also make sure headphones are unplugged.
to move channel to channel, and
/
to adjust the channel levels. Press
SETUP
, use
/
to select
ENTER
when you’re finished.
10
En
CH LEVEL
then
Page 11
Getting started
02
Load a disc with the label side facing up, using
Using the on-screen displays
For ease of use, this system makes extensive use of graphical on-screen displays (OSDs).
All the screens are navigated in basically the same way, using highlighted item and pressing
1
it.
Important
• Throughout this manual, ‘Select’ means
use the cursor buttons to highlight an item on-screen, then press
Button What it does
HOME MENU

ENTER
RETURN
Tip
• The button guide at the bottom of every
OSD screen shows you which buttons you’ll need to use for that screen.
, , , 
Displays/exits the on-screen display
Changes the highlighted menu item Selects the highlighted menu item Returns to the main menu without
saving changes
to change the
ENTER
ENTER
.
to select
Playing discs
The basic playback controls for playing DVD, CD, Video CD/Super VCD, DivX video and WMA/MP3/MPEG-4 AAC discs are covered here.
Further functions are detailed in chapter 4.
1 If the player isn’t already on, switch it on.
If you’re playing a disc with video, also turn on your TV and make sure that it is set to the correct video input.
2 Press
1 The screen saver will appear after five minutes of inactivity. 2 You may find with some DVD discs that some playback controls don’t work in certain parts of the disc.
Note
OPEN/CLOSE
to load a disc.
the disc tray guide to align the disc (if you’re loading a double-sided DVD disc, load it with the side you want to play face down).
3 Press  (play) to start playback.
If you’re playing a DVD or Video CD/Super VCD, a menu may appear. See
menus
and
page 12 to navigate these. If you loaded a disc containing JPEGs, a
slideshow will start. See
slideshow
• If a disc contains a mixture of DivX video
4 Adjust the volume.
Use the
Video CD/Super VCD PBC menus
on page 17 for more on this.
and other media file types (MP3, for example), first select whether to play the DivX video files ( file types (
AAC
MP3
) from the on-screen display.
VOLUME
DVD-Video disc
Playing a JPEG
DivX
) or the other media
/
WMA
/
control.
Basic playback controls
The following table shows the basic controls on the remote for playing discs
other playback features in the chapter 4.
Button What it does
Starts/resumes normal playback.
If the display shows
LAST MEM
resume or last memory point (see
Resume and Last Memory
Pauses/unpauses a disc. Stops playback or cancels the resume
function (if the display shows
playback starts from the
JPEG
/
MPEG-4
2
. You can find
RESUME
or
below).
RESUME
English
Deutsch
Français
on
Italiano
Nederlands
Español
).
11
En
Page 12
Getting started02
Button
Numbers
What it does
Press to start fast reverse scanning. Press to start fast forward scanning. Skips to the start of the current track or
chapter, then previous tracks/chapters. Skips to the next track or chapter. Use to enter a title/chapter/track
number. Press
• If the disc is stopped, playback starts from the selected title (for DVD) or track (for CD/Video CD/Super VCD).
• If the disc is playing, playback jumps to the start of the selected title (VR mode DVD-RW), chapter (DVD-Video) or track (CD/Video CD/Super VCD).
ENTER
to select.
Resume and Last Memory
When you stop playback of a disc, shows in the display indicating that you can resume playback from that point. With DVDs and Video CD/Super VCDs, even if
ejected, the play position is stored in memory. The next time you load the disc, the display shows
LAST MEM
and you can resume play­back. If you want to clear the resume point, press (stop) while
RESUME
is displayed.
RESUME
DVD-Video disc menus
Many DVD-Video discs contain menus from which you can select what you want to watch.
Sometimes DVD-Video menus are displayed automatically when you start playback; others only appear when you press
MENU
.
Button
TOP MENU
What it does
Displays the ‘top menu’ of a DVD disc—this varies with the disc.
MENU
or
TOP
Button
MENU

ENTER
RETURN
Numbers
What it does
Displays a DVD disc menu—this varies with the disc and may be the same as the ‘top menu’.
Moves the cursor around the screen.
Selects the current menu option. Returns to the previously
displayed menu screen. Highlights a numbered menu
option (some discs only). Press
to select.
ENTER
Video CD/Super VCD PBC menus
Some Video CD/Super VCDs have menus from which you can choose what you want to watch. These are PBC (Playback control) menus.
You can play a PBC Video CD/Super VCD without having to navigate the PBC menu by starting playback using a number button to select a track, rather than the
1
Button
RETURN
Numbers
What it does
Displays the PBC menu. Selects numbered menu options.
Press Displays the previous menu page
(if there is one). Displays the next menu page (if
there is one).
ENTER
(play) button.
to select.
Note
1• The Last Memory function may not work with some discs.
• For DVD-Video discs (except VR mode DVD-R/RW), the player stores the play position of the last five discs.
12
En
Page 13
Getting started
02
Listening to the radio
The tuner can receive both FM and AM broadcasts, and lets you memorize your favorite stations so you don’t have to manually tune in every time you want to listen.
1 Press press repeatedly to select the AM or FM band.
The display shows the band and frequency.
2 Tune to a frequency.
There are three tuning modes—manual, auto, and high-speed:
Improving poor FM reception
If you’re listening to an FM station in stereo but the reception is weak, you can improve the sound quality by switching to mono.
1 Tune to an FM radio station then press
SETUP
2 Use
ENTER
3 Use
ENTER
The mono indicator ( ) lights when the tuner is in mono reception mode.
Select stereo mode (the stereo indicator ( ) lights when receiving a stereo broadcast).
TUNER
to switch to the tuner, then
Manual tuning
: Press
TUNE +/–
repeatedly to change the displayed frequency.
Auto tuning
: Press and hold
TUNE +/–
until the frequency display starts to move, then release. The tuner will stop on the next station it finds. Repeat to keep searching.
High-speed tuning +/–
until the frequency display starts to
: Press and hold
move rapidly. Keep the button held down until you reach the frequency you want. If necessary, fine tune the frequency using the manual tuning method.
.
/
to choose FM MODE then press
.
/
to select
FM MONO
then press
.
FM AUTO
above to switch back to auto-
TUNE
Memorizing stations
You can save up to 30 station presets so that you always have easy access to your favorite stations without having to tune in manually each time.
1 Tune to an AM or FM radio station.
For the FM band, select mono or auto-stereo reception as necessary. This setting is saved along with the preset.
2 Press ‘ST.MEM.’ then press
3 Use want then press
SETUP
and use
/
to select the station preset you
ENTER
/
ENTER
.
to choose
.
Listening to station presets
1 Make sure the
2 Use the preset.
• You can also use the number buttons to do this.
TUNER
function is selected.
ST +/–
buttons to select a station
Listening to other sources
You can connect auxiliary sources (TV, satellite receiver, etc.) to this unit for playback through the speaker system. See
audio components
• To connect a USB device to the USB terminal, see
STANDBY /ON DVD/CD
1 Make sure that the external source (TV, satellite receiver, etc.) is switched on.
2 Press
LINE
to select the source.
3 If necessary, start playback of the source.
Connecting auxiliary
on page 31 for more on this.
USB playback
USB
TUNER
(FM/AM)
LINE
on page 23.
OPEN/ CLOSE
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
13
En
Page 14
Getting started02
Setting the sleep timer
The sleep timer switches off the system after about an hour so you can fall asleep without
worrying about it.
Press then press
Choose between the following options:
SLP ON
SLP OFF
After selecting again to check how much time is left. Each line indicates approximately 12 minutes (remaining):
1
SLEEP
repeatedly to select an option
ENTER
.
– Switches off after about an hour
– Cancels the sleep timer
SLP ON
, you can press
SLEEP
SLP --- --
Note
1 The display dims when the sleep timer is set.
14
En
Page 15
Listening to your system
TUNE
TUNE
03
Chapter 3
Listening to your system
MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – Pro
Auto listening mode
The Auto listening mode is the simplest way to listen to any source as it was mastered: the output from the speakers mirrors the channels in the source material.
TEST TONE
SURROUND
Press
SURROUND
listening mode.
SETUP
1
SOUND
to select the AUTO
Listening in surround sound
You can listen to stereo or multichannel sources in surround sound.
is generated from stereo sources using one of the Dolby Pro Logic decoding modes.
SETUP
Press listening mode.
SURROUND
1
The choices that appear in the display will vary according to the type of source that’s playing.
AUTO – Auto listening mode (see above)
DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – 4.1 channel surround sound (use with any two-channel source)
MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – Pro Logic II 5.1 channel surround sound, especially suited to movie sources (use with any two-channel source)
2
Surround sound
TEST TONE
SURROUND
SOUND
repeatedly to select a
Logic II 5.1 channel surround sound, especially suited to music sources (use with any two-channel source)
STEREO – See Listening in stereo below
Using Front Surround
The Front Surround mode is effective when DVD/CD or USB is selected as the input source and you are using the Front surround 3-spot speaker setup as described in Home theater
sound setup on page 10 and the Speaker Setup Guide.
• The surround speakers should be placed
beside of the front speakers and oriented towards the walls.
TUNE
TOP MENU
ST
HOME MENU
SETUP
TEST TONE
1 Press
SETUP
and use
‘F.SURR’ then press
2 Use
/
to select
then press
OFF
ENTER
After selecting MODE ON, you can use the surround listening modes with Front Surround.
ENTER
TUNE
SURROUND
/
ENTER
MODE ON
4
.
MENU
ST
RETURN
SOUND
3
.
to choose
or
MODE
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Note
1 If the source is Dolby Digital or DTS, the corresponding indicator lights in the front panel display. 2 Note that the input source must be switched to DVD/CD or USB for multichannel playback. 3 Note that the F.SURR option does not appear when headphones are connected. 4 When set to MODE ON, make sure to follow the Setup Guide for best surround sound.
15
En
Page 16
Listening to your system03
TUNE
Listening in stereo
You can listen to any source—stereo or multichannel—in stereo. When playing a multichannel source, all channels are downmixed to the front left/right speakers and the subwoofer.
TEST TONE
SURROUND
Press
SETUP
SURROUND
SOUND
repeatedly until
STEREO shows in the display.
Listening with headphones
When headphones are connected, only the
STEREO
mode is available.
Using the SFC modes
The SFC (Sound Field Control) modes can be used with any multichannel or stereo source for a variety of additional surround sound effects.
TUNE
TOP MENU
ST
HOME MENU
SETUP
TEST TONE
ENTER
TUNE
SURROUND
MENU
ST
RETURN
SOUND
Adjusting the bass and treble
Use the bass and treble controls to adjust the overall tone.
1 Press
2 Use press
3 Use
ENTER to confirm
SOUND
.
/
to select BASS or TREBLE then
ENTER
.
/
to adjust the sound
then press
.
Boosting the bass level
There are two bass modes you can use to enhance the bass in a source.
1 Press
2 Use
ENTER
3 Use
ENTER to confirm
Select between
SOUND
.
/
to select BASSMODE then press
.
/
to adjust the sound
.
OFF, MUSIC
or
CINEMA
then press
.
1 Press
2 Use
ENTER
3 Press Sound Mode.
Select between
ROCK, POP, HALL
16
En
SOUND
.
/
to select SFC MODE then press
.
/
then
ENTER
to select an SFC
OFF, ACTION, DRAMA
or
LIVE
.
,
Page 17
Disc playback features
04
Chapter 4
Disc playback features
Important
• Many of the functions covered in this chapter apply to DVD discs, Video CDs/ Super VCDs, CDs, DivX video and WMA/ MP3/MPEG-4 AAC/JPEG discs, although the exact operation of some varies slightly with the kind of disc loaded.
• Some DVDs restrict the use of some functions (random or repeat, for example) in some or all parts of the disc. This is not a malfunction.
• When playing Video CD/Super VCDs, some of the functions are not available during PBC playback. If you want to use them, start the disc playing using a number button to select a track.
Scanning discs
You can fast-scan discs forward or backward at various different speeds.
During playback, press  or  to start scanning.
Press repeatedly to increase the scanning speed (shown on-screen).
• To resume playback, press
1
(play).
2
Playing in slow motion
You can play DVDs, Video CD/Super VCDs and DivX video at four different forward slow motion speeds. DVD discs can also be played in reverse slow motion.
Note
1 Only one speed is available for DivX video discs. 2• Depending on the disc, normal playback may automatically resume when a new chapter is reached on a DVD disc.
• With Video CD/Super VCDs in PBC mode or a WMA/MP3/MPEG-4 AAC track, playback automatically resumes at the end or
beginning of the track. 3• The time it takes for the player to load a file increases with large file sizes.
• Discs can contain up to 299 folders and up to 648 folders and files combined.
1 During playback, press  (pause).
2 Press and hold motion playback starts.
Press repeatedly to change the slow motion speed (shown on-screen).
• To resume playback, press
/
or
/
(play).
until slow
2
Frame advance/frame reverse
You can advance or back up DVD discs frame­by-frame. With Video CD/Super VCDs and DivX video you can only use frame advance.
1 During playback, press  (pause).
2 Press advance a frame at a time.
• To resume playback, press  (play).
/
or
/
to reverse or
2
Playing a JPEG slideshow
After loading a disc containing JPEG pictures, press
to start a slideshow from the first
folder/picture on the disc. the pictures in each folder in alphabetical order.
• If the disc contains WMA/MP3/MPEG-4 AAC files, playback of the slideshow and audio files repeats. During audio playback, you can still use the skip ( (
/
Pictures are automatically adjusted so that they fill as much of the screen as possible.
) and pause () functions.
3
The player displays
/
), scan
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
17
En
Page 18
Disc playback features04
While the slideshow is running:
Button
What it does
Pauses the slideshow (or audio); press again to restart.
Jumps to the previous picture (or audio file with audio playback).
Jumps to the next picture (or audio file with audio playback).
///
Pauses the slideshow and rotates/flips the displayed picture (press  (play) to restart slideshow).
ZOOM
Pauses the slideshow and zooms the picture. Press again to toggle between 1 x, 2 x and 4 x zoom (press  (play) to restart slideshow).
MENU
Displays the Disc Navigator screen (see below).
Browsing DVD or Video CD/ Super VCD discs with the Disc Navigator
Use the Disc Navigator to browse through the contents of a DVD or Video CD/Super VCD disc to find the part you want to play.
1 During playback, press HOME MENU and select ‘Disc Navigator’ from the on­screen menu.
Disc Navigator
2 Select a view option.
The options available depend on the kind of disc loaded and whether the disc is playing or not, but include:
Title
– Titles from a DVD-Video disc.
Chapter
– Chapters from the current title
of a DVD-Video disc.
Track
– Tracks from a Video CD/Super VCD
disc.
Time
– Thumbnails from a Video CD/Super
VCD disc at 10 minute intervals.
Original: Title
– Original titles from a VR
mode DVD-RW disc.
Playlist: Title
– Playlist titles from a VR
mode DVD-RW disc.
Original: Time
– Thumbnails from the
Original content at 10 minute intervals.
Playlist: Time
– Thumbnails from the
Playlist at 10 minute intervals.
The screen shows up to six moving thumbnail images displayed one after another. To display the previous/next six thumbnails, press
.
/
3 Select the thumbnail image for what you want to play.
01
04
Disc Navigator: Title 01- 49: - -
You can use either
02
05
///
03
06
and
ENTER
to
select a thumbnail, or the number buttons. To select using the number buttons, enter a
two-digit number then press
ENTER
.
18
En
Disc Navigator Title Chapter
Page 19
Disc playback features
Play Mode
04
Browsing WMA, MP3, MPEG-4 AAC, DivX video and JPEG files with the Disc Navigator
Use the Disc Navigator to find a particular file or folder by filename.
1 Press HOME MENU and select ‘Disc Navigator’ from the on-screen menu.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
2 Use
Use list.
Use Use
3 To play the highlighted track or DivX video file or display the highlighted JPEG file, press ENTER.
///
/
to move up and down the folder/file
to return to the parent folder.
ENTER
or  to open a highlighted folder.
and ENTER to navigate.
1
• When a JPEG file is highlighted, a thumbnail image is displayed on the right.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder2
File1
File2
File3
File4
File5
• When a WMA/MP3/MPEG-4 AAC or DivX video file is selected, playback begins from that file, and continues until the end of the folder.
• When a JPEG file is selected, a slideshow begins, starting with that file, and continues to the end of the folder.
Tip
• You can also play a JPEG slideshow while listening to WMA/MP3/MPEG-4 AAC playback. Simply select the audio file you want to listen to followed by the JPEG from which you want the slideshow to start. Playback of both the slideshow and the audio files repeats. Playback controls are effective for the JPEG slideshow only.
• To play the contents of the whole disc rather than just the current folder, exit the Disc Navigator and start playback using the
(play) button.
Looping a section of a disc
The A-B Repeat function allows you to specify two points (A and B) within a track (CD, Video CD/Super Video CD) or title (DVD) that form a loop which is played over and over.
1 During playback, press select ‘
Play Mode
’.
HOME MENU
and
2 Select ‘A-B Repeat’.
3 Press
ENTER
on ‘A(Start Point)’ to set the
loop start point.
4 Press
ENTER
on ‘B(End Point)’ to set the
loop end point.
After pressing
ENTER
, playback jumps back to
the start point and plays the loop.
5 To resume normal playback, select ‘Off’.
Using repeat play
In addition to various repeat play options, it’s also possible to use repeat play together with program play (see page 20).
Creating a program list
on
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Note
1 You can also do this by going to the ‘..’ folder at the top, then pressing
ENTER
.
19
En
Page 20
Disc playback features04
1 During playback, press select ‘
Play Mode
’.
HOME MENU
and
2 Select ‘Repeat’ then select a repeat play
1
option.
If program play is active, select
Repeat
to repeat the program list, or
Off
to cancel.
• For DVD discs, select
Chapter Repeat
.
Program
Title Repeat
Repeat
or
• For CDs and Video CD/Super VCDs, select
Disc Repeat
• For DivX video discs, select (or
Repeat Off
or
Track Repeat
).
.
Title Repeat
Using random play
Use this function to play titles or chapters (DVD-Video) or tracks (CD and Video CD/Super
VCD) in a random order.
1 During playback, press select ‘
Play Mode
2 Select ‘Random’ then select an option.
• For DVD discs, select
Random Chapter
• For CDs and Video CD/Super VCDs, select
On
or
Off
to switch random play on or off.
Tip
• Use the following controls during random play:
Button
What it does
Selects a new track/title/chapter at random.
’.
.
2
HOME MENU
Random Title
and
or
Button
What it does
Returns to the beginning of the current track/title/chapter; further presses select another random track/title/chapter.
• Random play remains in effect until you select
Random Off
from the random play
menu options.
Creating a program list
This feature lets you program the play order of titles/chapters/tracks on a disc.
1 During playback, press select ‘
Play Mode
’.
2 Select ‘Program’ then select ‘Create/Edit’ from the list of program options.
3 Use
///
and title, chapter or track for the current step in the program list.
For a DVD disc, you can add a title or a chapter.
• For a CD or Video CD/Super VCD, select a track to add to the program list.
After pressing
ENTER
to select the title/ chapter/track, the step number automatically moves down one.
4 Repeat step 3 to build up a program list.
A program list can contain up to 24 steps.
• You can insert steps by just highlighting the position where you want the new step to appear and entering a title/chapter/track number.
• To delete a step, highlight it and press
CLEAR
.
3
HOME MENU
ENTER
to select a
and
Note
1 You can’t use repeat play with WMA/MP3/MPEG-4 AAC discs. 2• You can set the random play option when a disc is playing or stopped. However, you can't use random play together with program play.
• You can’t use random play with VR format DVD-R/RW discs, WMA/MP3/MPEG-4 AAC discs, DivX video discs, or while a DVD disc menu is being displayed. 3 You can’t use Program play with VR format DVD-R/RW discs, WMA/MP3/MPEG-4 AAC discs, DivX video discs, or while a DVD disc menu is being displayed.
20
En
Page 21
Disc playback features
04
5 To play the program list, press  (play).
Program play remains active until you turn off program play (see below), erase the program list (see below), eject the disc or switch off.
3 Select a search mode.
• The disc must be playing in order to use time search.
4 Use the number buttons to enter a title, chapter or track number, or a time.
Tip
• Use the following controls during program play:
Button
HOME MENU
What it does
Save the program list and exit without starting playback.
Skip to the next step in the program list.
Other functions available from the program menu
There are a number of other options in the program menu in addition to Create/Edit.
Playback Start
saved program list
Playback Stop
but does not erase the program list
Program Delete
and turns off program play
– Starts playback of a
– Turns off program play,
– Erases the program list
• For a time search, enter the number of minutes and seconds into the currently playing title (DVD/ DivX video) or track (CD/ Video CD/Super VCD) you want playback to resume from. For example, press
4, 5, 0, 0
to have playback start from 45 minutes into the disc. For 1 hour, 20 minutes and 30 seconds, press
5 Press
ENTER
8, 0, 3, 0
.
to start playback.
Switching subtitles
Some DVD discs and DivX video discs have subtitles in one or more languages; the disc box will usually tell you which subtitle languages are available. You can switch
subtitle language during playback.
Press
SUBTITLE
repeatedly to select a
subtitle option.
• To set subtitle preferences, see
settings
on page 27.
• See
Displaying DivX subtitle files
1
Language
on
page 36 for more on DivX subtitles.
Searching a disc
You can search DVD discs by title or chapter number, or by time; CDs and Video CD/Super VCDs by track number or time; DivX video discs by time.
1 Press
Mode
HOME MENU
’.
and select ‘
Play
2 Select ‘Search Mode’.
The search options that appear depend on the kind of disc loaded.
Note
1 Some discs only allow you to change subtitle language from the disc menu. Press 2 Some Super VCDs have two soundtracks. With these discs you can switch between the two soundtracks as well as individual channels in each. 3 Some discs only allow you to change audio language from the disc menu. Press
Switching language / audio channels
When playing discs recorded with dialog in two or more languages, or with dual-mono audio you can switch these during playback.
Press
AUDIO
repeatedly to select an
audio language option.
• To set audio language preferences, see
Language settings
TOP MENU
TOP MENU
on page 27.
or
MENU
or
MENU
to access.
3
to access.
2
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
21
En
Page 22
Disc playback features04
Zooming the screen
Using the zoom feature you can magnify a part of the screen by a factor of 2 or 4, while watching a DVD, DivX video title or Video CD/ Super VCD or playing a JPEG disc.
1 During playback, use the
ZOOM
button to
select the zoom factor (Normal, 2 x or 4 x).
2 Use
///
to change the zoomed
area.
You can change the zoom factor and the zoomed area freely during playback.
1
Switching camera angles
Some DVD discs feature scenes shot from two or more angles—check the disc box for details.
When a multi-angle scene is playing, a icon appears on screen (this can be switched off if you prefer—see page 27).
During playback (or when paused), press
ANGLE
to switch angle.
Display settings
on
Displaying disc information
Various track, chapter and title information can be displayed on-screen during playback.
To show/switch/hide the information displayed, press
Limited disc information also appears in the front panel display. Press the displayed information.
Note
1• Since DVD, Video CD/Super VCD, DivX video title and JPEG pictures have a fixed resolution, picture quality will deteriorate, especially at 4x zoom. This is not a malfunction.
• If the navigation square at the top of the screen disappears, press
22
En
DISPLAY
repeatedly.
DISPLAY
to change
ZOOM
again to display it.
Page 23
USB playback
05
Chapter 5
USB playback
Using the USB interface
It is possible to listen to two-channel audio1 and watch JPEG files using the USB interface on the front of this unit. Connect a USB mass
storage device
1 With the player switched on, press USB.
Make sure your TV is on and set to the correct video input.
2 Connect your USB device.
The USB terminal is located on the front panel.
3 Press  (play) to start playback.
If your USB device contains JPEGs, a slideshow will start. See
slideshow
• Make sure front panel display (or the system is in standby) when disconnecting.
Note
1 This includes playback of WMA/MP3/MPEG-4 AAC files (except files with copy-protection or restricted playback). It is not pos­sible to play DivX files through the USB terminal. 2• Compatible USB devices include external magnetic hard drives, portable flash memory (particularly keydrives) and digital audio players (MP3 players) of format FAT16/32. It is not possible to connect this unit to a personal computer for USB playback.
• Pioneer cannot guarantee compatibility (operation and/or bus power) with all USB mass storage devices and assumes no
responsibility for any loss of data that may occur when connected to this unit.
• With large amounts of data, it may take longer for the system to read the contents of a USB device.
2
as shown below.
USB
Typ e A
USB mass storage device
Playing a JPEG
on page 24 for more on this.
USB DATA
is showing in the
Important
If a
USB ERR
may mean that the power requirements of the USB device are too high for this player, or that the device is incompatible. Try the following:
• Switch the player off, then on again.
• Reconnecting the USB device with the player switched off.
• Selecting to another input source (like
DVD/CD
• Using a dedicated AC adapter (supplied with the device) for USB power.
If this doesn’t remedy the problem, it is likely your USB device is incompatible.
message lights in the display, it
), then back to
USB
.
Basic playback controls
The following table shows the basic controls on the remote for USB playback.
Button What it does
Starts normal playback. Pauses/unpauses playback. Stops playback. Press to start fast reverse scanning. Press to start fast forward scanning. Skips to the start of the current file,
then previous files. Skips to the next file.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
23
En
Page 24
USB playback05
Scanning files
You can fast-scan forward or backward at various different speeds.
During playback, press  or  to start scanning.
Press repeatedly to increase the scanning speed (shown on-screen).
• To resume playback, press
(play).
1
Button
MENU
Browsing files with the Navigator
Use the Navigator to find WMA, MP3, MPEG-4 AAC and JPEG files or folders by name.
What it does
Displays the Navigator screen (see below).
1 Press MENU.
Playing a JPEG slideshow
Press  to start a slideshow from the first folder/picture.
displayed in order.
• If the device contains WMA/MP3/MPEG-4 AAC files, playback of the slideshow and audio files repeats. During audio playback, you can still use the skip ( (
/
Pictures are automatically adjusted so that they fill as much of the screen as possible.
While the slideshow is running:
2
The pictures in each folder are
/
), scan
) and pause () functions.
2 Use
Use Use
Use
3 To play the highlighted track or display the highlighted JPEG file, press ENTER.
///
/
to move up/down the folder/file list.
to return to the parent folder.
ENTER
or  to open a highlighted folder.
• When a JPEG file is highlighted, a thumbnail image is displayed on the right.
• When a WMA/MP3/MPEG-4 AAC file is selected, playback begins from that file, and continues until the end of the folder.
• When a JPEG file is selected, a slideshow
Button
///
ZOOM
Note
1 With WMA/MP3/MPEG-4 AAC tracks, playback automatically resumes at the end or beginning of the track. 2• The time it takes for the player to load a file increases with large file sizes.
• USB devices can contain up to 299 folders and up to 648 folders and files combined. 3 Filenames may be displayed incorrectly with some digital audio players. 4 You can also do this by going to the ‘
What it does
Pauses the slideshow (or audio); press again to restart.
Jumps to the previous picture (or audio file with audio playback).
Jumps to the next picture (or audio file with audio playback).
Pauses the slideshow and rotates/flips the current picture (press  to restart slideshow).
Pauses the slideshow and zooms the picture. Press again to toggle between 1 x, 2 x and 4 x zoom (press  to restart slideshow).
..
’ folder at the top, then pressing
begins, starting with that file, and continues to the end of the folder.
Tip
• You can also play a JPEG slideshow while listening to WMA/MP3/MPEG-4 AAC playback. Simply select the audio file you want to listen to followed by the JPEG from which you want the slideshow to start. Playback of both the slideshow and the audio files repeats. Playback controls are effective for the JPEG slideshow only.
• To play all of the contents, rather than just the current folder, exit the Navigator and start playback using the
ENTER
.
24
En
3
and ENTER to navigate.
4
(play) button.
Page 25
Audio Settings and Video Adjust menus
Video Adjust
06
Chapter 6
Audio Settings and Video Adjust menus
Audio Settings menu
The Audio Settings menu offers features for adjusting the way discs sound.
1 Press Settings’ from the on-screen display.
2 Select and change settings using
Audio DRC
When watching Dolby Digital DVDs at low volume, it’s easy to lose the quieter sounds completely—including some of the dialog. Switching Audio DRC (Dynamic Range Control) to on can help by bringing up the quieter sounds, while controlling loud peaks.
How much of a difference you hear depends on the material you’re listening to. If the material doesn’t have wide variations in volume, you
may not notice much change.
HOME MENU
and
ENTER
Audio DRC High
• Settings:
Off
(default)
and select ‘Audio
Audio Settings
.
Audio Settings
Medium
Low
Off
High, Medium, Low
///
,
1
1 Press Adjust’ from the on-screen display.
2 Make settings using
ENTER
You can adjust the following settings:
Adjust the Brightness, Contrast, Hue and Chroma Level settings using
HOME MENU
and select ‘Video
///
.
Video Adjust
Sharpness
Brightness
Contrast
Gamma
Hue
Chroma Level
Sharpness
edges in the picture (
Brightness
brightness (
Contrast
light and dark (
Gamma
picture (
Hue
– Adjusts the red/green balance
(
Green 9
Chroma Level
colors appear (
Standard
0
0
Off
0
0
– Adjusts the sharpness of
Fine, Standard, Soft
– Adjusts the overall
–20
to
+20
)
– Adjusts the contrast between
–16
to
+16
)
– Adjusts the ‘warmth’ of the
High, Medium, Low, Off
to
Red 9
)
– Adjusts how saturated
–9
to +9)
/
Brightness min max
.
English
Deutsch
Français
and
Italiano
Nederlands
)
Español
)
0
Video Adjust menu
From the Video Adjust screen you can adjust settings that affect picture presentation.
Note
1 Audio DRC is only effective with Dolby Digital audio sources.
3 Press screen, or
ENTER
to return to the Video Adjust
HOME MENU
to exit.
25
En
Page 26
Initial Settings menu07
Initial Settings
Chapter 7
Initial Settings menu
1 Press
Using the Initial Settings menu
The Initial Settings menu provides audio and video output settings, parental lock settings,
2 With playback stopped, press
MENU
and display settings, among others. If an option is grayed out it means that it
cannot be changed at the current time. This is usually because a disc is playing. Stop the disc, then change the setting.
3 Use setting and option you want to set.
All the settings and options are explained on the following pages.
Video Output settings
Setting
TV Screen
(See also
Screen sizes
and disc formats
page 39.)
HDMI Resolution
(See
Connecting using
HDMI
on page 33.)
HDMI Color
(See
Connecting using
HDMI
on page 33.)
*
Default changes depending on device connected.
Option What it means
4:3 (Letter Box)
on
4:3 (Pan & Scan)
16:9 (Wide) 1920x1080i 1280x720p
720x480p
720x480i Full range RGB
RGB
Component
Set if you have a conventional 4:3 TV. Widescreen movies are shown with black bars top and bottom.
Set if you have a conventional 4:3 TV. Widescreen movies are shown with the sides cropped so that the image fills the screen.
Set if you have a widescreen TV. Set if your TV supports 1920 x 1080 pixel interlace video. Set if your TV supports 1280 x 720 pixel progressive-scan video. Set if your TV supports 720 x 480 pixel progressive-scan video. Set if your TV supports 720 x 480 pixel interlace video. If colors are weak, this gives brighter colors and deeper black
(default setting for HDMI-compatible DVI devices). Use this setting if colors appear overly rich on the Full Range
RGB setting. Outputs 8-bit component video format (default setting for
HDMI-compatible devices).
DVD/CD
.
and select ‘Initial Settings’.
///
and
1
ENTER
to select the
HOME
Note
1• In the table, the default setting is shown in
• Some settings, such as
these settings can also be made from the DVD disc menu.
The
HDMI Resolution
component using the HDMI connector.
TV Screen, Audio Language
and
HDMI Color
26
En
bold
: other settings are shown in
and
Subtitle Language
settings only need to be set if you connected this player to an HDMI-compatible
italics
.
may be overridden by the DVD disc. Often
Page 27
Initial Settings menu
07
Setting
Component Out
(See also
Connecting using the component video output
page 32.)
on
Option What it means
Interlace
Progressive
Set if your TV is not compatible with progressive scan video.
Set if your TV is compatible with progressive scan video (see your TV’s instruction manual for details). Press more to confirm (or
Note that progressive scan video is only output from the component video jacks.
Language settings
Setting Option What it means
Audio Language English
Languages as displayed Other Language
Subtitle Language English
Languages as displayed Other Language
DVD Menu Language
Subtitle Display On
w/Subtitle Lang.
Languages as displayed Other Language
Off
If there is an English soundtrack on the disc, it is played. If there is a language selected on the disc, it is played. Select to choose a language other than the ones displayed (see
Using the language code list
If there are English subtitles on the disc they are displayed. The subtitle language selected on the disc is displayed. Select to choose a language other than the ones displayed (see
Using the language code list
DVD disc menus are displayed in the same language as your selected subtitle language, if possible.
DVD menus are displayed in the selected language, if possible. Select to choose a language other than the ones displayed (see
Using the language code list
Subtitles are displayed in your selected subtitle language. Subtitles are always off by default when you play a DVD disc.
RETURN
to cancel).
on page 44).
on page 44).
on page 44).
ENTER
English
once
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Display settings
Setting
OSD Language English
Angle Indicator On
Option What it means
Languages as displayed
Off
On-screen displays of the player are in English. On-screen displays are shown in the language selected. A camera icon is displayed on-screen during multi-angle
scenes on a DVD disc. No multi-angle indication is shown.
27
En
Page 28
Initial Settings menu07
Options settings
Setting Option What it means
Parental Lock
DivX(R) VOD Display
See
Parental Lock
See
About DivX® VOD content
Speakers settings
below.
below.
Setting
Speaker Distance
Option What it means
Parental Lock
• Default level: Default Country/Area code:
To give you some control over what your children watch on your DVD player, some DVD­Video discs feature a Parental Lock level. If your player is set to a lower level than the disc, the disc won’t play.
Some discs also support the Country/Area Code feature. The player does not play certain scenes on these discs, depending on the Country/Area Code you set.
Registering a new password
Register a password to change the Parental Lock level or enter a Country/Area code.
1 Select ‘Password’.
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Initial Settings
Off
; Default password:
Parental Lock
DivX (R) VOD
Password
Level Change
Country Code
us (2119)
none
1
Specify the distance of your speakers from your listening position (see
Speaker Distance
on page 30).
2 Use the number buttons to input a 4-digit password then press
;
ENTER
.
Changing your password
To change your password, confirm your existing password then enter a new one.
1 Select ‘Password Change’, input your existing password, then press
2 Enter a new password and press
ENTER
.
ENTER
Setting/changing the Parental Lock
1 Select ‘Level Change’.
2 Use number buttons to enter your
ENTER
password, then press
3 Select a new level and press
.
ENTER
• Press  repeatedly to lock more levels (more discs will require the password); press
to unlock levels. You can’t lock
level 1.
.
.
Note
1• Not all discs use Parental Lock, and will play without requiring the password first.
• If you forget your password, you’ll need to reset the player to register a new password (see
28
En
Resetting the system
on page 44).
Page 29
Initial Settings menu
07
Setting/changing the Country/Area code
You can find the
Country/Area code list
on
page 45.
1 Select ‘Country Code’, input your password, then press
ENTER
.
2 Select a Country/Area code then press
ENTER
.
There are two ways you can do this:
• Select by code letter: Use
/
to change
the Country/Area code.
• Select by code number: Press
then use the number buttons to enter the 4-digit Country/Area code.
The new Country/Area code takes effect after ejecting the disc once.
About DivX® VOD content
In order to play DivX VOD (video on demand) content on this player, you first need to register the player with your DivX VOD content provider. You do this by generating a DivX VOD registration code, which you submit to your
provider.
1
Important
• DivX VOD content is protected by a DRM (Digital Rights Management) system. This restricts playback of content to specific, registered devices.
• If you load a disc that contains DivX VOD content not authorized for your player, the message
Authorization Error
is displayed
and the content will not play.
2 Select ‘Options’, then ‘DivX (R) VOD’.
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
DivX (R) VOD
Display
3 Select ‘Display’.
Your 8-digit registration code is displayed. Make a note of the code as you will need it
when you register with a DivX VOD provider.
Playing DivX® VOD content
Some DivX VOD content may only be playable a fixed number of times. When you load a disc containing this type of DivX VOD content, the remaining number of plays is shown on-screen and you then have the option of playing the disc (thereby using up one of the remaining plays), or stopping. If you load a disc that contains expired DivX VOD content (for example, content that has zero remaining plays), the message
Rental Expired
is
displayed. If your DivX VOD content allows an unlimited
number of plays, then you may load the disc into your player and play the content as often as you like, and no message will be displayed.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Displaying your DivX VOD registration code
1 Press HOME MENU and select ‘Initial Settings’.
Note
1 Resetting the player (as described in
Resetting the system
on page 44) will not cause you to lose your registration code.
29
En
Page 30
Initial Settings menu07
Speaker Distance
• Default setting:
To get the best surround sound from your system, you should set up the speakers equal distances from your listening position.
1 Press HOME MENU and select ‘Initial Settings’.
2 Select ‘
Speaker
Distance’.
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
3 Use
/
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
4 Press
for the highlighted speaker. 5 Use
/
• When you change the distance settings of the front left ( all the other speaker distances change relative to it.
• Front left/right ( be set from 1 ft. to 30 ft. in 1 ft. increments.
• The center speaker (C) can be set from –7 ft. to 0 ft. relative to the front left/right speakers.
• Surround left/right ( be set from –20 ft. to 0 ft. relative to the
front left/right speakers.
10.0 ft.
s’, then ‘Speaker
Speaker Distance
to select a speaker.
10.0ft
L
10.0ft
C
10.0ft
R
10.0ft
SR
10.0ft
SL
10.0ft
SW
to change the speaker distance
to change the distance.
L
) or front right (R) speakers,
L/R
) speaker distances can
SL/SR
) speakers can
2
• The subwoofer (SW) can be set from –7 ft. to 0 ft. relative to the front left/right speakers.
6 Press  to go back to the speaker list if you want to modify another speaker, or press
ENTER
to exit the Speaker Distance screen.
1
Note
1 The L and R speakers are paired; you can’t set them differently. 2 Make sure to set them the same distance when using Front Surround (page 15).
30
En
Page 31
Other connections
08
Chapter 8
Other connections
Connecting external antennas
For an external AM antenna, use 15 ft. to 18 ft. (5 m to 6 m) of vinyl-insulated wire and set up either indoors or outdoors. Leave the loop antenna connected.
Outdoor antenna
Indoor
antenna
(vinyl-coated
wire)
15 ft. to 18 ft.
(5 m to 6 m)
For an external FM antenna, use a PAL connector to hook up an external FM antenna.
ANTENNA
PAL connector
AM LOOP
Connecting auxiliary audio components
Using the stereo analog inputs, you can connect an external component such as a tape deck or MD player for playback through this system.
S-VIDEO
Connect the AUDIO IN jacks to the analog outputs of an external playback component.
Connect using RCA pin-plug stereo cables.
• These jacks are labeled panel.
Tape deck, etc.
AUDIO
OUTPUT
CR/ P
R
COMPONENT
VIDEO
CB/
VIDEO
P
B
Y
VIDEO OUT
LINE
AUDIO IN
LINE
L
R
FRONT
SURROUND
on the rear
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
31
En
Page 32
Other connections08
Connecting the S-video output
If your TV has an S-video input, you can use this instead of the standard video output for a better quality picture.
Use an S-video cable to connect the
VIDEO OUT
to an S-video input on your TV.
Line up the small triangle above the jack with the same mark on the plug before plugging in.
S-VIDEO
INPUT
TV
CR/ P
R
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO OUT
CB/ P
B
Y
VIDEO
LINE
AUDIO IN
L
R
S-
FRONT
SURROUND
Connecting using the component video output
If your TV has component video inputs, you can use these instead of the standard or S-video
video outputs for a better quality picture.
Use a component video cable to connect
the
COMPONENT VIDEO OUT
to a set of
component inputs on your TV.
COMPONENT
INPUT
TV
CR/ P
VIDEO
R
CB/ P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
About progressive scan video
Compared to interlace video, progressive scan video effectively doubles the scanning rate of the picture, resulting in a very stable, flicker­free image. Progressive scan video is available only from the component video output.
1
LINE
L
R
AUDIO IN
Compatibility of this player with progressive-scan and high-definition TVs.
This player is compatible with progressive video Macro Vision System Copy Guard.
Note
1 The component video output is switchable between interlaced and progressive formats. See 2 Consumers should note that not all high-definition television sets are fully compatible with this product and may cause arti­facts to be displayed in the picture. In case of 525 progressive scan picture problems, it is recommended that the user switch the connection to the ‘standard definition’ output (Interlace). If there are questions regarding our TV set compatibility with this model, please contact our customer service center.
Video Output settings
32
En
2
on page 26.
Page 33
Other connections
08
Connecting using HDMI
If you have a HDMI or DVI (with HDCP) equipped monitor or display, you can connect it to this player using a commercially available
HDMI cable for high quality digital video. See
About HDMI
below for more about the
HDMI connection.
Use an HDMI cable to connect the HDMI OUT interconnect on this player to an HDMI interconnect on a HDMI-compatible monitor.
HDMI
connector
HDMI-compatible display
CR/
R
P
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
LINE
CB/
B
P
Y
L
R
AUDIO IN
HDMI OUT
HDMI OUT
ANTENNA
FM
UNBAL
75
AM LOOP
• The arrow on the cable connector body should be face up for correct alignment with the connector on the player.
1
FRONT
CENTER
RL
SUB
RL
SURROUND
WOOFER
SPEAKERS
Switching the HDMI audio setting
To listen to audio from the HDMI interconnect, make sure you’ve specified the HDMI audio output setting.
1 Switch the system into standby.
2 Press HDMI OUT then press
3 Use then press
SETUP
/
ENTER
AUDIO ON
and use
/
ENTER
to choose
.
to choose the setting you want
.
– Audio signals are output
through the HDMI interconnect
AUDIO OFF
– Switches off HDMI audio
Resetting the HDMI connection
If you get an error message (the display shows
HDMI ERR
example, after changing the resolution), check the troubleshooting guide on page 42. If this doesn’t solve the problem, follow the steps below to reset the HDMI connection.
1 Switch the system into standby.
2 Press HDMI INI then press
The system will restart and the HDMI settings are automatically reset to the factory defaults. See on these settings.
) or if the screen goes blank (for
SETUP
and use
/
ENTER
Video Output settings
on page 26 for more
to choose
.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
You can also adjust the HDMI settings for resolution and color. For more on these settings see
Note
1• An HDMI connection can only be made with DVI-equipped components compatible with both DVI and High Bandwidth Dig­ital Content Protection (HDCP). If you choose to connect to a DVI connector, you will need a separate adaptor (DVI do so. A DVI connection, however, does not support audio signals. Consult your local audio dealer for more information.
• This unit has been designed to be compliant with HDMI (High Definition Multimedia Interface) Version 1.1. Depending on
the component you have connected, using a DVI connection may result in unreliable signal transfers.
• When you change the component connected to the HDMI output, you will also need to change the HDMI settings to match
the new component (see
Video Output settings
Video Output settings
on page 26.
on page 26 to do this).
HDMI) to
33
En
Page 34
Other connections08
About HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) supports both video and audio on a single digital connection for use with DVD players, DTV, set-top boxes, and other AV devices. HDMI was developed to provide the technologies of High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) as well as Digital Visual Interface (DVI) in one specification. HDCP is used to protect digital content transmitted and received by DVI­compliant displays.
HDMI has the capability to support standard, enhanced, or high-definition video plus standard to multichannel surround-sound audio. HDMI features include uncompressed digital video, a bandwidth of up to 2.2 gigabytes per second (with HDTV signals), one connector (instead of several cables and connectors), and communication between the AV source and AV devices such as DTVs.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
34
En
Page 35
Additional information
09
Chapter 9
Additional information
About DualDisc playback
Disc / content format playback compatibility
This player is compatible with a wide range of disc types (media) and formats. Playable discs will generally feature one of the following logos on the disc and/or disc packaging. Note however that some disc types, such as recordable CD and DVD, may be in an unplayable format.
See the
Disc compatibility table
information.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
Audio CD CD-R
• This unit will play DVD+R/+RW discs.
is a trademark of Fuji Photo Film Co. Ltd.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Also compatible with KODAK Picture CD.
This player supports the IEC’s Super VCD stan­dard for superior picture quality, dual soundtracks, and widescreen support.
Video CD
Fujicolor CD
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
below for more
CD-RW
A DualDisc is a new two -sided disc, one side of which contains DVD content video, audio, etc. while the other side contains non-DVD content such as digital audio material.
The non-DVD, audio side of the disc is not compliant with the CD Audio specification and therefore may not play.
The DVD side of a DualDisc plays in this product. DVD-Audio content will not play.
For more detailed information on the DualDisc specification, please refer to the disc manufacturer or disc retailer.
Disc compatibility table
Media
CD-R/RW
DVD-R/RW
PC-created disc
Compatible formats
• CD-Audio, Video CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*
* ISO 9660 Level 1 or 2 compliant. CD physical format: Mode1, Mode2 XA Form1. Romeo and Joliet file systems are both compatible.
• Multi-session playback: No
• Unfinalized disc playback: No
• DVD-Video (Video mode), Video
Recording (VR)*, UDF Bridge DVD-ROM
*
Edit points may not play exactly as edited; screen may go momentarily blank at edited points.
• Multi Border playback: No
• Unfinalized playback: No
• Discs recorded using a PC may not be playable due to the setting of the software used to create the disc. In these instances, check the DVD-R/RW or CD-R/RW software manual or disc boxes for more on compatibility.
• Discs recorded in packet write mode are not compatible.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
35
En
Page 36
Additional information09
Media
Compressed audio
JPEG file
Compatible formats
• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA), MPEG­4 AAC
• Sampling rates: 32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz
• Bit-rates: Any (128 kbps or higher recommended)
• VBR (variable bit rate) MP3/WMA/ MPEG-4 AAC playback: No
• WMA lossless encoding: No
• DRM (Digital Rights Management) compatible: Yes (DRM-protected audio
not
files will
• File extensions: .mp3, .wma, .m4a
(these must be used for the player to recognize MP3/WMA/MPEG-4 AAC files)
• File structure (may differ): Up to 299 folders on a disc; up to 648 folders and files (combined) within each folder
• Baseline JPEG and EXIF 2.2* still image files up to a resolution of 3072 x
2048.
*File format for digital still cameras
• Progressive JPEG compatible: No
• File extensions: .jpg (must be used for the player to recognize JPEG files)
• File structure (may differ): Up to 299 folders on a disc; up to 648 folders and files (combined) within each folder
play in this player).
About DVD+R/DVD+RW compatibility
Only DVD+R/DVD+RW discs recorded in ‘Video Mode (DVD Video Mode)’ which have been finalized, can be played back. However, some editing made during the recording may not be played back accurately.
About DivX
DivX is a compressed digital video format created by the DivX
Inc. This player can play DivX video files burned on CD-R/RW and DVD-R/RW/ROM discs. Keeping the same terminology as DVD-Video, individual DivX video files are called ‘Titles’. When naming files/titles on a CD-R/RW or DVD-R/RW disc prior to burning, keep in mind that by default they will play in alphabetical order.
DivX video compatibility
• Official DivX® Certified product.
• Plays all versions of DivX
®
DivX
6) with standard playback of DivX®
media files.
• File extensions: .avi and .divx (these must be used for the player to recognize DivX video files).
extension are recognized as MPEG4, but not all of these are necessarily DivX video files and therefore may not be playable on this player.
Displaying DivX subtitle files
The font sets listed below are available for DivX external subtitle files. You can see the proper font set on-screen by setting the
Language
(in
to match the subtitle file.
Group 1: Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca), Danish
(da), Dutch (nl), English (en), Faroese (fo), Finnish (fi), French (fr), German (de), Icelandic (is), Irish (ga), Italian (it), Norwegian (no), Portuguese (pt), Rhaeto-Romanic (rm), Scottish (gd), Spanish (es), Swedish (sv)
Group 2: Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs),
Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro), Slovak (sk), Slovenian (sl)
®
video codec from DivX,
®
video (including
1
Note that all files with the .avi
Subtitle
Language settings
on page 27)
2
Note
1 Playback of .avi video files larger than 4 GB is not possible. 2• For external subtitle files the following subtitle format filename extensions are supported (please note that these files are not shown within the disc navigation menu): .srt, .sub, .ssa, .smi
• Some external subtitle files may be displayed incorrectly or not at all.
• The filename of the movie file has to be repeated at the beginning of the filename for the external subtitle file.
• The number of external subtitle files which can be switched for the same movie file is limited to a maximum of 10.
36
En
Page 37
Additional information
09
Group 3: Bulgarian (bg), Byelorussian (be), Macedonian
(mk), Russian (ru), Serbian (sr), Ukrainian (uk)
Group 4: Hebrew (iw), Yiddish (ji) Group 5: Turkish (tr)
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
About MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) is at the core of the MPEG-4 AAC standard, which incorporates MPEG-2 AAC, forming the basis of the MPEG-4 audio compression technology. The file format and extension used depend on the application used to encode the AAC file. This unit plays
back AAC files encoded by iTunes extension ' play, and files encoded with some versions of
iTunes incorrectly.
Apple and iTunes are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
.m4a
'. DRM-protected files will not
®
may not play, or filenames may display
®
bearing the
About WMA
The Windows Media® logo printed on the box indicates that this player can playback Windows Media Audio content.
WMA is an acronym for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology developed by Microsoft Corporation. WMA content can be encoded by using Windows
®
Media
Player version 7, 7.1, Windows Media®
Player for Windows Player 9 Series.
Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
®
XP, or Windows Media®
Using and taking care of discs
Handling discs
Hold the disc by its edges when handling so as not to leave fingerprints, dirt or scratches on either side of the disc. Damaged or dirty discs can affect playback performance.
If a disc becomes marked with fingerprints, dust, etc., clean using a soft, dry cloth.
Wipe lightly from the center of the disc using straight strokes. Don’t wipe the disc surface with circular strokes.
If necessary, use a cloth soaked in alcohol, or a commercially available CD/DVD cleaning kit to clean a disc more thoroughly. Never use benzine, thinner or other cleaning agents such as those designed for cleaning vinyl records.
Storing discs
Avoid leaving discs in excessively cold, humid, or hot environments (including under direct sunlight). Don't glue paper or put stickers onto the disc, or use a pencil, ball-point pen or other sharp-tipped writing instrument. These could all damage the disc.
Discs to avoid
Discs spin at high speed inside the player. If a disc is cracked, chipped, warped, or otherwise damaged, don't risk using it in your player— you could end up damaging the unit.
This unit is designed for use with conventional, fully circular discs only. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the use of shaped discs.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
37
En
Page 38
Additional information09
DVD Video regions
All DVD Video discs carry a region mark that indicates which region(s) of the world the disc is compatible with. Your DVD system also has a region mark (on the rear panel). Discs from incompatible regions will not play in this player. Discs marked
ALL
play in any player.
Installation and maintenance
Hints on installation
We want you to enjoy using this system for years to come, so please bear in mind the following points when choosing a location:
Do...
Use in a well-ventilated room.
Place on a solid, flat, level surface, such as a table, shelf or stereo rack
Don’t...
Use in a place exposed to high temperatures or humidity, including near radiators and other heat-generating appliances.
Place on a window sill or other place where the system will be exposed to direct sunlight.
Use in an excessively dusty or damp environment.
Place directly on top of an amplifier, or other component in your stereo system that becomes hot in use.
Use near a television or monitor as you may experience interference—especially if the television uses an indoor antenna.
Use in a kitchen or other room where the system may be exposed to smoke or steam.
Use on a thick rug or carpet, or cover with cloth—this may prevent proper cooling of the system unit.
Place on an unstable surface, or one that is not large enough to support all four of the system unit’s feet.
.
Cleaning the pickup lens
The DVD player’s lens should not become dirty in normal use, but if for some reason it should malfunction due to dust or dirt, consult your nearest Pioneer authorized service center. Although lens cleaners are commercially available, we do not recommend using them since some may damage the lens.
Problems with condensation
Condensation may form inside the player if it is brought into a warm room from outside, or if the temperature of the room rises quickly. Although the condensation won’t damage the player, it may temporarily impair performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about an hour before switching on.
Moving the system unit
If you need to move the main unit, first remove a disc if there’s one in the player, then press
STANDBY/ON
system off. Wait for
on the front panel to turn the
GOOD BYE
to disappear
from the display, then unplug the power cord. Never lift or move the unit during playback— discs rotate at high speeds and may damage.
1
Note
1 Unplugging the unit before
38
En
GOOD BYE
disappears from the display may cause the system to return to the factory settings.
Page 39
Additional information
09
Screen sizes and disc formats
DVD-Video discs come in different screen aspects, ranging from TV programs, which are generally 4:3, to CinemaScope widescreen
1
movies
, with an aspect ratio of up to about 7:3.
Televisions also come in different aspect ratios; ‘standard’ 4:3 and widescreen 16:9.
Set to 4:3 (Letter Box), widescreen discs are shown with black bars top and bottom.
Set to
4:3 (Pan&Scan)
discs are shown with the left and right sides cropped. Although the picture looks larger, you don’t actually see the whole picture.
, widescreen
2
Frequency step setting
If you find that you can’t tune into stations successfully, the frequency step may not be suitable for your country/region.
1 Switch the unit into standby, then press
SETUP
.
/
2 Use press
ENTER
3 Use press
ENTER
to choose AM 9K/10K then
.
/
to select AM 9K or AM 10K then
.
Switching off the demo
Follow the steps below to switch the automatic demo feature off (this starts when you plug in for the first time):
1 With the unit in standby, press 2 Use
/
to choose DEMO then press
ENTER
.
3 Use
/
to
select DEMO OFF
ENTER
.
SETUP
.
and press
Dimming the display
You can dim the display if you find it too bright.
1 Press DIMMER then press
This is shown in the front panel display.
2 Use press
SETUP
and use
/
to select LIGHT or DARK then
ENTER
.
ENTER
/
.
to choose
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Note
1 Many widescreen discs override the system’s settings so that the disc is shown in letterbox format regardless of the setting. 2• Using the
• When you watch discs recorded in 4:3 format, you can use the TV controls to select how the picture is presented. Your TV
may offer various zoom and stretch options; see the instructions that came with your TV for details.
• Some movie aspect ratios are wider than 16:9, so even with a widescreen TV, these discs will still play in a ‘letterbox’ style.
16:9 (Wide)
setting with a standard 4:3 TV, or one of the
4:3
settings with a widescreen TV, will result in distortion.
39
En
Page 40
Additional information09
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
• If the system does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
General
Problem
The power does not turn on, or switches off suddenly (an error message may be displayed at startup).
No sound is output when a function is selected.
No sound from surround or center speakers.
Can’t operate the remote control.
TRAYLOCK
display and the tray can’t be ejected.
SND. DEMO
the display and the unit can’t be controlled.
shows in the
shows in
Remedy
• Wait for one minute before switching back on.
• Make sure there are no loose strands of wire touching the unit. This could cause the system to shut off automatically.
• Check that the speakers are connected correctly.
• Make sure the voltage of the mains power source is correct for the model.
• Try reducing the volume level.
• If the problem persists, take it to your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.
• If you’re using the line input, make sure the component is connected correctly
Connecting auxiliary audio components
(see
MUTE
• Press
• Refer to
• When the input source to
• Check that you haven’t selected the
sound
• Connect the speakers properly (refer to the Setup Guide).
• Replace the batteries (refer to the Setup Guide).
• Operate within 23 ft. (7 m), 30° of the remote sensor (refer to the Setup Guide).
• Remove any obstacles or operate from another position.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.
• Press and hold  (eject) on the front panel for about eight seconds. Then the tray can be opened/closed using
• Press and hold  (stop) on the front panel for about five seconds. The disc tray ejects automatically to indicate the Sound Demo mode is disabled.
on the remote control to turn muting off.
Setting the channel levels
TUNER
or
LINE
is selected, you can only hear the source in stereo. Switch
DVD/CD
or
USB
on page 15).
(eject).
on page 31).
on page 10 to check the speaker levels.
for multichannel sound.
STEREO
mode (see
Listening in surround
40
En
Page 41
Additional information
09
DVD/CD/Video CD player
Problem Remedy
The disc is ejected automatically after loading.
Playback not possible. • If the disc is loaded upside down, reload the disc with label side face up. Picture playback stops
and buttons cannot be used.
Settings are canceled. • When the power is cut, settings will be canceled. No picture/No color. • Check that connections are correct and that plugs are inserted fully.
Screen is stretched or aspect doesn’t change.
When recorded on a VCR or passed through an AV selector, there is disturbance in the playback picture.
Picture disturbance during playback or dark.
Noticeable difference in DVD and CD volume.
CD-ROM disc is not recognized.
DVD-ROM disc is not recognized.
Files don’t show up in the Disc Navigator/ Photo Browser.
• Clean the disc and align the disc properly in the disc guide.
• If the region number on a DVD-video disc does not match the number on the player, the disc cannot be used (see
• Allow time for any condensation inside the player to evaporate. Avoid using the player near an air-conditioning unit.
• Press
• Switch the power off once, then on again using the front panel
• Check the manual of the TV/monitor to make sure the settings are correct.
• If the to connect a TV that is not compatible with a progressive scan signal, you will not be able to see any picture at all. With your TV connected using either the composite or S-video terminals, change the (see
• The monitor you're using (see
• This system uses copy-protection technology which may prevent recording or cause picture problems when connected through a VCR or AV selector. This is not a malfunction.
• This player is compatible with Macro-Vision System copy guard. Some discs include a copy prevention signal, and when this type of disc is played back, stripes etc., may appear on some sections of the picture depending on the TV. This is not a malfunction.
• Discs respond differently to particular player functions. This may result in the screen becoming black for a brief instant or shaking slightly when the function is executed. These problems are largely due to differences between discs and disc content and are not malfunctions of this player.
• DVDs and CDs use different recording methods. This is not a malfunction.
• Make sure that the CD-ROM was recorded using the ISO 9660 disc format. See
Disc compatibility table
• Make sure that the DVD-ROM was recorded using the UDF bridge format. See
Disc compatibility table
• The files on the disc must be named with the correct file extension: .mp3 for MP3 files; .wma for WMA files; .m4a for MPEG-4 AAC files; .jpg for JPEG files (upper or lower-case is OK). See
(stop), then  (play) to start playback again.
STANDBY/ON
Progressive
Video Output settings
TV Screen
button.
setting is selected and you have used component video cables
on page 26).
setting is incorrect. Set the TV Screen option to match the TV/
Video Output settings
on page 35 for more on disc compatibility.
on page 35 for more on disc compatibility.
Disc compatibility table
DVD Video regions
Component Out
on page 26).
on page 35.
on page 38).
setting to
Interlace
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
41
En
Page 42
Additional information09
Problem
Can’t play WMA or MPEG-4 AAC files.
Remedy
• The files were recorded using DRM (digital rights management). This is not a malfunction.
Tuner
Problem Remedy
Considerable noise in radio broadcasts.
• Connect the AM antenna (refer to the Setup Guide) and adjust the direction and position for best reception. You may also connect an additional internal or external AM antenna (refer to
• Fully extend the FM wire antenna, position for best reception, and secure to a wall. You may also connect an outdoor FM antenna (see
antennas
• Turn off other equipment that may be causing the noise or move it further away.
• The tuning interval is incorrect for your country or region. See
step setting
Auto tuning does not pick up some stations.
• The radio signal is weak. Auto tuning will only detect radio stations with a good signal. For more sensitive tuning, connect an outdoor antenna.
USB connection
Problem
USB mass storage device is not recognized by the system.
Files don’t show up in the Navigator/Photo Browser.
Can’t play WMA or MPEG-4 AAC files.
Remedy
• Make sure you have completely inserted the USB connector to this unit.
• Check that the memory format is FAT16 or FAT32.
• USB devices with an internal USB hub are not supported.
• The files must have the correct file extension: .mp3 for MP3 files; .wma for WMA files; .m4a for MPEG-4 AAC files; .jpg for JPEG files (upper or lower-case is OK).
• Make sure the file permission hasn’t been restricted (through a password, etc.).
• The files were recorded using DRM (digital rights management). This is not a malfunction.
Connecting auxiliary audio components
on page 31).
on page 39 to switch the tuning interval.
on page 31).
Connecting external
Frequency
HDMI connection
Problem
No HDMI audio output. • See
42
En
Remedy
Switching the HDMI audio setting
is selected.
on page 33 to make sure that
AUDIO ON
Page 43
Additional information
09
Problem
No HDMI video output • Make sure that you’ve selected this player as the HDMI input in the settings for
Color problems occur with your monitor after changing the
Color
HDMI
setting (page 26).
Remedy
the component you’re using (refer to the component’s instruction manual).
• Check that the HDMI cable is connected properly and isn’t damaged.
• Check that components connected using the HDMI interface are switched on and HDMI compatible. (components must be compatible with both DVI and High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP).)
• This unit has been designed to be compliant with HDMI Version 1.1. Depending on the component you have connected, using a DVI connection may result in unreliable signal transfers.
• Make sure the resolution on this player matches that of the component you have connected using HDMI (see
• If the screen goes blank after changing the resolution, it means the you selected a resolution incompatible with your monitor. See on page 33 to reset to the factory defaults.
• Depending on the connected equipment, some the picture to be displayed incorrectly. In this case, use the TV's own video input settings to select RGB, if possible. Alternatively, revert to the previous setting.
Video Output settings
on page 26).
Resetting the HDMI connection
HDMI Color
settings may cause
HDMI Color
Error Messages
Message Description
SND. DEMO
CANNOT
MUTING
STEREO
TRAYLOCK
USB ERR
HDMI ERR
EEP ERR
EXIT
• The sound demo is on. See
• An operation is prohibited because connected, or
• An operation is prohibited because the sound is muted (press
• An operation is prohibited because the
• The tray lock is on. See
• See
• See
HDMI connection
• Contact your Pioneer authorized service center or your dealer for servicing.
• Appears when a menu is automatically exited after a set period of inactivity.
TEST TONE
Important HDMI connection
in
Using the USB interface
on page 33 if the problem persists.
General
in
Troubleshooting
DVD/CD
is pressed during disc playback.
General
in
Troubleshooting
above for troubleshooting tips. See also
isn’t selected, headphones are
DVD/CD
on page 23 for more on this.
on page 40.
or
USB
function isn’t selected.
on page 40.
MUTE
).
Resetting the
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
43
En
Page 44
Additional information09
Resetting the system
Use the front panel controls to reset all system settings to the factory default.
With the system on, press
ON
while holding down  USB.
The next time you switch on, all the system settings should be reset.
STANDBY/
Setting the Key Lock
You can disable the front panel buttons by switching the Key Lock feature on.
1
With the system in standby, p
and use
ENTER
This is shown in the front panel display.
2 Use then press
/
to choose KEYLOCK then press
.
/
to select LOCK ON or LOCK OFF
ENTER
.
ress
SETUP
Using the language code list
Some of the language options (see
settings
on page 27) allow you to set your preferred language from any of the 136 languages in the
1 Select ‘Other Language’.
/
2 Use a code number.
/
3 Use number.
See the
Language code list
complete list of languages and codes.
Language code list
to select either a code letter or
to select a code letter or a code
(next page) for a
Language
below.
44
En
Page 45
Additional information
09
Language code list
Language (Language code letter),
Japanese (ja), English (en), French (fr), German (de), Italian (it), Spanish (es), Dutch (nl), Russian (ru), Chinese (zh), Korean (ko), Greek (el), Afar (aa), Abkhazian (ab), Afrikaans (af), Amharic (am), Arabic (ar), Assamese (as), Aymara (ay), Azerbaijani (az), Bashkir (ba), Byelorussian (be), Bulgarian (bg), Bihari (bh), Bislama (bi), Bengali (bn), Tibetan (bo), Breton (br), Catalan (ca), Corsican (co), Czech (cs), Welsh (cy), Danish (da), Bhutani (dz),
Esperanto (eo),
0618
0920
1412
0512
0101
0118
0208
0218
0319 0325
1001
0514
0405
0519
1821
2608
1115
0106
0113
0125
0201
0209 0214
0215
0301
0315
0401
0426
0102
0119
0126
0207
0515
0205
Estonian (et), Basque (eu), Persian (fa), Finnish (fi), Fiji (fj),
0610
Faroese (fo), Frisian (fy), Irish (ga), Scots-Gaelic (gd), Galician (gl), Guarani (gn), Gujarati (gu), Hausa (ha), Hindi (hi), Croatian (hr), Hungarian (hu), Armenian (hy), Interlingua (ia), Interlingue (ie), Inupiak (ik), Indonesian (in), Icelandic (is), 0919 Hebrew (iw), 0923 Yiddish (ji), 1009 Javanese (jw), 1023 Georgian (ka), 1101 Kazakh (kk), 1111 Greenlandic (kl), 1112 Cambodian (km), 1113 Kannada (kn), 1114 Kashmiri (ks), 1119 Kurdish (ku), 1121 Kirghiz (ky), 1125 Latin (la), 1201
Language code
0520
0521
0601
0609
0615
0625
0701
0704
0712
0714 0721
0801
0809
0818
0821
0825
0901 0905
0911
0914
Lingala (ln), 1214 Laothian (lo), 1215 Lithuanian (lt), 1220 Latvian (lv), 1222 Malagasy (mg), 1307 Maori (mi), 1309 Macedonian (mk), 1311 Malayalam (ml), 1312 Mongolian (mn), 1314 Moldavian (mo), 1315 Marathi (mr), 1318 Malay (ms), 1319 Maltese (mt), 1320 Burmese (my), 1325 Nauru (na), 1401 Nepali (ne), 1405 Norwegian (no), 1415 Occitan (oc), 1503 Oromo (om), 1513 Oriya (or), 1518 Panjabi (pa), 1601 Polish (pl), 1612 Pashto, Pushto (ps), 1619 Portuguese (pt), 1620 Quechua (qu), 1721 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Kirundi (rn), 1814 Romanian (ro), 1815 Kinyarwanda (rw), 1823 Sanskrit (sa), 1901 Sindhi (sd), 1904 Sangho (sg), 1907 Serbo-Croatian (sh), 1908 Sinhalese (si), 1909
Slovak (sk), 1911 Slovenian (sl), 1912 Samoan (sm), 1913 Shona (sn), 1914 Somali (so), 1915 Albanian (sq), 1917 Serbian (sr), 1918 Siswati (ss), 1919 Sesotho (st), 1920 Sundanese (su), 1921 Swedish (sv), 1922 Swahili (sw), 1923 Tamil (ta), 2001 Telugu (te), 2005 Tajik (tg), 2007 Thai (th), 2008 Tigrinya (ti), 2009 Turkmen (tk), 2011 Tagalog (tl), 2012 Setswana (tn), 2014 Tonga (to), 2015 Turkish (tr), 2018 Tsonga (ts), 2019 Tatar (tt), 2020 Twi (tw), 2023 Ukrainian (uk), 2111 Urdu (ur), 2118 Uzbek (uz), 2126 Vietnamese (vi), 2209 Volapük (vo), 2215 Wolof (wo), 2315 Xhosa (xh), 2408 Yoruba (yo), 2515 Zulu (zu), 2621
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Country/Area code list
Country/Area, Country/Area code,
Argentina, 0118, ar Australia, 0121, au Austria, 0120, at Belgium, 0205, be Brazil, 0218, br Canada, 0301, ca Chile, 0312, cl China, 0314, cn Denmark, 0411, dk Finland, 0609, fi France, 0618, fr Germany, 0405, de
Country/Area code letter
Hong Kong, 0811, hk India, 0914, in Indonesia, 0904, id Italy, 0920, it Japan, 1016, jp Korea, Republic of, 1118, kr Malaysia, 1325, my Mexico, 1324, mx Netherlands, 1412, nl New Zealand, 1426, nz Norway, 1415, no Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph Portugal, 1620, pt Russian Federation, 1821, ru Singapore, 1907, sg Spain, 0519, es Switzerland, 0308, ch Sweden, 1905, se Taiwan, 2023, tw Thailand, 2008, th United Kingdom, 0702, gb United States of America, 2119, us
45
En
Page 46
Additional information09
Specifications
Amplifier section
RMS Power Output:
Front, Center, Surround . . . 60 W per channel
Subwoofer . . .60 W (100 Hz, 10 % T.H.D., 4 Ω)
Disc section
Digital audio
characteristics . . . . . . . . . DVD fs: 96 kHz, 24-bit
Type . . . . . . . DVD system, Video CD/Super VCD
system and Compact Disc digital audio system Frequency response . . . 4 Hz to 44 kHz (96 kHz sampling) /
Wow and Flutter . . . . . . . .Limit of measurement
(±0.001 % W.PEAK) or less (JEITA)
FM tuner section
Frequency range . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
AM tuner section
Frequency range:
With 9 kHz step. . . . . . . . 531 kHz to 1602 kHz
With 10 kHz step. . . . . . . 530 kHz to 1700 kHz
Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Loop antenna
Miscellaneous
Power requirements. . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 W
Power consumption in standby. . . . . . . . .0.25 W
Dimensions
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 kg / 6 lbs. 13 oz.
. . .420 mm (W) x 60 mm (H) x 330 mm (D)
(16 9/16 in.(W) x 2 3/8 in.(H) x 13 in.(D))
Accessories (DVD/CD receiver)
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AA/R6 dry cell batteries
(to confirm system operation) . . . . . . . . . . . . . . 2
Video cable (yellow plugs) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AM loop antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Setup Guide These operating instructions
(1 kHz, 10 % T.H.D., 4 Ω)
4 Hz to 22 kHz (48 kHz sampling)
, unbalanced
S-DV353 Speaker system
Front/surround speakers
Enclosure . . . . . . . . . .Closed-box bookshelf type
System . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm 1-way system
Speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Frequency range . . . . . . . . . . . . .80 Hz to 20 kHz
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . . . .60 W
Dimensions
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.55 kg / 1 lb. 3 oz.
. . 100 mm (W) x 136 mm (H) x 80 mm (D)
(3 15/16 in.(W) x 5 3/8 in.(H) x 3 1/8 in.(D) )
(magnetically shielded)
Center speaker
Enclosure . . . . . . . . . .Closed-box bookshelf type
System . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm 1-way system
Speakers. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 cm cone type
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Frequency range . . . . . . . . . . . . .75 Hz to 20 kHz
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . . . .60 W
Dimensions
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.75 kg / 1 lb. 12 oz.
. . . 270 mm (W) x 96 mm (H) x 90 mm (D)
(10 5/8 in.(W) x 3 3/4 in.(H) x 3 9/16 in.(D) )
(magnetically shielded)
Subwoofer
Enclosure . . . . . . .Bass-reflex floorstanding type
System . . . . . . . . . . . . . . . . .16 cm 1-way system
Speaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 cm cone type
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Frequency range . . . . . . . . . . . . 30 Hz to 2.5 kHz
Maximum Input Power . . . . . . . . . . . . . . . . .60 W
Dimensions
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.0 kg / 6 lbs. 13 oz.
. . 190
mm
(W) x 360
mm
(H) x 320
mm
(D)
(7 1/2 in.(W) x 14 3/16 in.(H) x 12 5/8 in.(D) )
Accessories
Speakercables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Speaker stands (for surround speakers) . . . . . .2
Screws (for stands) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Non-skid pads (small) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Non-skid pads (large) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Note
• Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.
46
En
Page 47
Additional information
09
This product includes FontAvenue® fonts licenced by NEC corporation. FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
DRM (digital rights management) copy protection is a technology designed to prevent unauthorized copying by restricting playback, etc. of compressed audio files on devices other than the PC (or other recording equipment) used to record it. For detailed information, please see the instruction manuals or help files that came with your PC and/or software.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
47
En
Page 48
T
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
Emplacement : Panneau arrière
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
D1-4-2-3_Fr
D8-10-1-3_EF
CAUTION – PREVENT ELECTRIC SHOCK DO
NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD.
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_Fr
ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVVERT.
D2-4-4-1_EF
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
enir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002_Fr
Page 49
Sommaire
01 Commandes et écrans
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Pour commencer
Installation du son Home Cinema. . . . . . . . . . 8
Réglage des niveaux de voie. . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de l’affichage sur l’écran . . . . . . . . 9
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes de base pour la lecture . . . . . . 9
Reprise de la lecture et mémoire de
la dernière image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menus des DVD-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vidéo CD/Super VCD dont la lecture est
commandée par menu (PBC). . . . . . . . . . . 10
Ecoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Amélioration d’une réception FM de
mauvaise qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mémorisation des stations. . . . . . . . . . . . . 11
Ecoute des stations préréglées. . . . . . . . . . 11
Ecoute d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du minuteur de mise en veille . . . . . 12
03 Ecoute de votre système
Mode d’écoute Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ecoute de sonorités d’ambiance. . . . . . . . . . 13
Utilisation du mode Front Surround . . . . . . . 13
Ecoute en stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ecoute avec des écouteurs. . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation des modes SFC . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Augmentation du niveau des graves. . . . . . . 14
04 Fonctions de lecture de disque
Examen du contenu d’un disque . . . . . . . . . 15
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avance ou recul image par image . . . . . . . . 15
Lecture d’un diaporama d’images JPEG . . . . 15
Examen du contenu d’un DVD ou d’un Vidéo CD/Super VCD avec Disc Navigator Parcourir les fichiers WMA, MP3, MPEG-4 AAC,
vidéo DivX et JPEG avec Disc Navigator . . . . 17
Lecture répétée d’un passage du disque . . . 17
Utilisation de la lecture répétée . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la lecture au hasard . . . . . . . . 18
Création d’un programme de lecture . . . . . . 18
Autres fonctions disponibles dans le menu
de lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recherche sur un disque . . . . . . . . . . . . . . . 19
Choix des sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Choix de la langue ou de la voie audio . . . . . 19
Utilisation du zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Choix de l’angle de prise de vues . . . . . . . . . 20
Affichage des informations du disque . . . . . 20
. . . . 16
05 Lecture USB
Utilisation de l’interface USB . . . . . . . . . . . . 21
Commandes de base pour la lecture. . . . . . . 21
Exploration rapide des fichiers . . . . . . . . . . . 22
Lecture d’un diaporama d’images JPEG . . . . 22
Examen du contenu des fichiers avec
Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
06 Menus Audio Settings et Video Adjust
Menu Audio Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Audio DRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu Video Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
07 Menu Initial Settings
Utilisation du menu Initial Settings . . . . . . . . 24
Réglage du paramètre “Video Output”
(sortie vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage du paramètre “Language”
(langue). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du paramètre “Display”
(affichage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du paramètre “Options”
(options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage du paramètre “Speakers”
(enceintes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Parental Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A propos du contenu DivX® VOD . . . . . . . . 27
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
08 Autres connexions
Connexion d’antennes extérieures . . . . . . . . 29
Connexion d’appareils audio auxiliaires . . . . 29
Connexion de la sortie S-vidéo. . . . . . . . . . . . 30
Connexion à l’aide de la sortie vidéo
composante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A propos de la vidéo à balayage
progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connexion au moyen de l’interface HDMI . . . 31
Utilisation de l’option HDMI audio . . . . . . . 31
Réactivation de la connexion HDMI . . . . . . 31
À propos de HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
09 Informations complémentaires
Compatibilité de lecture des disques et
du format du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tableau de compatibilité des disques . . . . . 33
À propos de la compatibilité des disques
DVD+R/DVD+RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A propos de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
À propos du format MPEG-4 AAC . . . . . . . . 35
A propos de WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation et précaution d’utilisation
des disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Régions DVD Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
English
Français
3
Fr
Page 50
Installation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conseils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage de l’optique du capteur . . . . . . . 36
Problèmes de condensation. . . . . . . . . . . . 36
Déplacement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 36
Tailles de l’écran et formats de disque . . . . . 37
Réglage de l’échelon de fréquence. . . . . . . . 37
Annuler la démonstration . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réduction de la luminosité de l’écran. . . . . . 37
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecteur DVD/CD/Vidéo CD . . . . . . . . . . . . . 39
Syntoniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Connexion HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de la fonction Key Lock . . . . . . . . 42
Utilisation de la liste des codes
de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . 43
Liste des codes de pays/région . . . . . . . . . . . 43
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 44
4
Fr
Page 51
Chapitre 1
Commandes et écrans
Face avant
DVD/CD
OPEN/CLOSE
USB
3 4 5 621
7 8
1
OPEN/CLOSE
Cette touche ouvre/ferme le tiroir d’insertion de disque.
2
DVD/CD
Cette touche sélectionne la fonction DVD/CD et lance/interrompt/reprend la lecture.
3
Cette touche interrompt la lecture.
4
USB
Cette touche sélectionne la fonction USB et lance/interrompt la lecture.
5Touches 6
STANDBY/ON
VOLUME
Met le système sous tension ou en veille.
7Interface
USB
Permet de connecter et d’utiliser un appareil USB comme source de lecture (voir Lecture USB , page 21).
8Prise PHONES
Permet de brancher un casque ou des écouteurs.
9Ecran
Reportez-vous à la section Ecran ci-dessous.
VOLUME
STANDBY/ON
9
Télécommande
TUNER
STANDBY
(FM/AM)
DVD/CD
/ON
1 2
123
3
4 5
456
789
CLEAR
TOP MENU
ST
HOME MENU
6
SETUP
7
TEST TONE
8
TV CONTROL
9
10
1
STANDBY/ON
INPUT CHANNEL VOLUME
MUTE
Met le système sous tension ou en veille.
2 Touches de sélection des fonctions
Ces touches selectionnent la source a ecouter (DVD/CD, TUNER, USB, LINE).
3 Touches numérotées / CLEAR /
CLEAR
Cette touche efface une entrée.
DISPLAY
Cette touche affiche/modifie les informations relatives au disque affichées sur l’écran (page 20).
OPEN/ CLOSE
USB
LINE
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ZOOM
DISPLAY
0
TUNE
MENU
ENTER
RETURN
TUNE
SURROUND
SOUND
SLEEP
VOLUME
11
12
13
ST
14
15
16
DISPLAY
English
Français
5
Fr
Page 52
4
TOP MENU
Affiche le menu principal d’un DVD en position de lecture (ce menu peut être identique à celui obtenu en appuyant sur
MENU (page 10)).
5 Touches de déplacement du curseur, ENTER
et touches de syntonisation
Touches de déplacement du curseur
Utilisez les touches de déplacement du curseur (///) pour parcourir les affichages sur l’écran et les menus.
ENTER
Cette touche sélectionne une option ou exécute une commande.
TUNE +/–
Cette touche règle la radio.
ST +/–
Cette touche sélectionne les stations préréglées lors de l’écoute de la radio.
6
HOME MENU
Affiche (ou quitte) le menu des fonctions Initial Settings, Play Mode, etc.
7 Réglage des options de son
SETUP
Permet d’effectuer divers réglages du système et du son d’ambiance (page 8, 11, 13, 31 et 37).
TEST TONE
Emet la tonalité d’essai (pour le réglage des enceintes) (page 8).
SURROUND
Ce tt e t ou che perme t de choisir un mo de de son d’ambiance (page 13) ou la lecture en mode stéréo (page 14).
SOUND
Permet d’accéder au menu audio pour régler le mode SFC, les graves et les aigus, etc. (page 14)
8 Commandes de lecture
Reportez-vous aux sections Commandes de base pour la lecture , page 9, Fonctions de lecture de disque , page 15 et Lecture USB ,
page 21 pour une explication sur ces commandes.
9 Touches TV CONTROL
Ces touches permettent de commander les écrans à plasma Pioneer.
10
MUTE
Cette touche coupe le son (appuyez de nouveau pour annuler).
11
OPEN/CLOSE
Cette touche ouvre/ferme le tiroir d’insertion de disque.
12 Touches DVD
AUDIO
Sélectionne la voie audio/la langue (page 19).
SUBTITLE
Affiche/modifie les sous-titres (page 19).
ANGLE
Modifie l’angle de la caméra pendant la lecture d’une scène DVD filmée sous plusieurs angles (page 20).
ZOOM
Modifie le niveau de zoom de l’écran (page 20).
13
MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher un menu DVD ou USB, ou pour afficher Navigator (page 16 et 22).
14
RETURN
Cette touche affiche le menu précédent.
15
SLEEP
Appuyez sur cette touche pour régler le minuteur de mise en veille (page 12).
16
VOLUME +/–
Cette touche règle le volume.
6
Fr
Page 53
Ecran
3
21 4
PRGSVE SOUND DTS F.SURR.
2D 2PL
5
RPT -1 kHz MHz RDM
PGM
6
English
12 89 7
14
1
DTS
S’allume pendant la lecture d’une source DTS (page 13).
2PRGSVE
S’allume lorsque la sortie vidéo à balayage progressif est sélectionnée (page 30).
3
SOUND
S’allume lorsque les modes SFC ou les commandes de tonalité (aigus, graves ou augmentation des graves) sont actives (page 14).
4
F.SURR.
S’allume lorsque le mode d’écoute Front Surround est sélectionné (page 13).
5
RPT
et
RPT
-1
RPT s’allume lors de la lecture répétée. RPT-1
s’allume lors de la lecture répétée d’une plage (page 17).
6
PGM
S’allume pendant la lecture programmée (page 18).
7 Voyants du syntoniseur
– S’allume lors de la réception d’une
émission.
– S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo en mode stéréo automatique.
– S’allume lorsque le mode de
réception mono FM est sélectionné.
8
RDM
S’allume pendant la lecture au hasard (page 18).
9kHz / MHz
Indique l’unité de fréquence de l’écran alphanumérique (kHz pour les signaux AM, MHz pour les signaux FM).
1113
10
10 Ecran alphanumérique 11
S’allume lorsque le minuteur de mise en veille est actif (page 12).
12
S’allume durant la lecture.
132 PL II
S’allume lors du décodage Dolby Pro Logic II (page 13).
142 D
S’allume pendant la lecture d’une source Dolby Digital (page 13).
Français
7
Fr
Page 54
Chapitre 2
Pour commencer
Installation du son Home Cinema
Selon la taille et les caractéristiques de la pièce, vous pouvez installer les enceintes de l’une des deux manières suivantes avec ce système (reportez-vous au Guide d’installation des enceintes pour plus d’informations).
Installation standard de 5 enceintes d’ambiance – Installation standard d’enceintes d’ambiance multivoies pour un son Home Cinema optimal 5.1 voies.
Enceinte
avant
gauche
Enceinte
d’ambiance
gauche
Centre
Position d’écoute
Installation frontale de 3 enceintes d’ambiance – Cette installation est idéale lorsqu’il vous est impossible de poser les enceintes d’ambiance arrières ou que vous souhaitez éviter de longs câbles d’enceinte dans votre zone d’écoute. Avec cette configuration, optez pour les modes Front Surround pour tirer profit de la réflexion des murs et du plafond et obtenir un effet
d’ambiance particulièrement réaliste.
Enceinte
avant gauche
Enceinte
d’ambiance
gauche
Centre
Caisson de graves
Position d’écoute
Caisson de graves
Enceinte avant droite
Enceinte avant droite
Enceinte d’ambiance droite
Enceinte d’ambiance droite
1
Une fois les enceintes installées, effectuez les opérations décrites dans Réglage des niveaux de voie ci-dessous, puis reportez-vous à la section Réglage du paramètre “Speakers” (enceintes) , page 26 pour terminer l’installation de votre système de son d’ambiance.
Réglage des niveaux de voie
Réglez les niveaux de voie relatifs à partir des principales positions d’écoute.
1 Appuyez sur
TEST TONE
La tonalité d’essai est émise dans l’ordre suivant (à partir des enceintes actives dans le mode d’écoute en cours) :
L – Enceinte avant gauche
C – Enceinte centrale
R – Enceinte avant droite
SR – Enceinte d’ambiance droite
SL – Enceinte d’ambiance gauche
SW – Caisson de graves
2 Utilisez la touche VOLUME +/– pour régler le volume au niveau adéquat.
3Utilisez / pour régler le niveau de chacune des enceintes une à une.
Vous devez entendre la tonalité d’essai de chaque enceinte depuis la principale position d’écoute avec un volume identique. La plage de niveau de voie est de ± 10 dB.
4 Une fois terminé, appuyez sur ENTER pour quitter le réglage de la tonalité d’essai.
2
.
3
Remarque
1 Lorsque cette disposition est utilisée, vérifiez que le son d’ambiance avant est activé (page 13) avant de sélectionner le mode de son d’ambiance voulu. 2 • Cette option est uniquement disponible quand DVD/CD est sélectionné et que la lecture est arrêtée. Veillez aussi à ce que les écouteurs soient débranchés.
• Pour régler l’équilibre audio général des différentes enceintes en cours d’écoute d’une source audio, appuyez sur SETUP,
utilisez les touches / pour sélectionner CH LEVEL puis appuyez sur la touche ENTER. Utilisez les touches / pour passer d’un canal audio à un autre, et les touches / pour régler le niveau du canal audio sélectionné. Appuyez sur ENTER lorsque vous avez terminé. 3 Comme le caisson de graves produit des fréquences très faibles, le son obtenu peut sembler plus bas qu’il ne l’est réellement.
8
Fr
Page 55
s’agit d’un disque DVD double-face, la
Utilisation de l’affichage sur l’écran
Pour faciliter son utilisation, le système fait
première face que vous souhaitez lire doit être tournée vers le bas).
souvent appel à l’affichage graphique sur l’écran (OSD). La navigation dans les écran s’effectue toujours de la même manière, c’est-à-dire en utilisant les touches de déplacement , , , grâce auxquelles vous pouvez mettre en valeur un élément, puis en appuyant sur
ENTER pour le sélectionner.
1
Important
• Dans ce mode d’emploi, le terme ‘Sélectionner’ signifie utiliser les touches de déplacement du curseur pour mettre en valeur un élément affiché sur l’écran, puis appuyer sur la touche ENTER.
Touches Leur rôle
HOME MENU
 Ces touches permettent la mise en
ENTER
RETURN
Cette touche commande l’affichage sur l’écran
valeur d’un élément de menu Cette touche permet la sélection d’un
élément de menu mis en valeur Cette touche rétablit le menu principal
sans enregistrer les modifications effectuées
3 Appuyez sur la touche  (lecture) pour lancer la lecture du disque.
Si vous lisez un DVD ou un Vidéo CD/Super VCD, il se peut qu’un menu s’affiche. Reportez-vous aux sections
Menus des DVD-Vidéo
et
Vidéo CD/ Super VCD dont la lecture est commandée par menu (PBC)
, page 10 pour les parcourir. Lorsqu’un disque contenant des fichiers JPEG est inséré, l’appareil affiche automatiquement ces fichiers en mode diaporama. Reportez-vous à la section
JPEG
Lecture d’un diaporama d’images
, page 15 pour plus d’informations.
• Si un disque contient à la fois des fichiers vidéo DivX et d’autres types de fichiers multimédias (MP3, par exemple), indiquez au préalable si vous souhaitez lire les fichiers vidéo DivX (DivX) ou les autres types de fichiers multimédias (MP3 / WMA / JPEG / MPEG-4 AAC) dans l’affichage sur l’écran.
4 Réglez le volume. Utilisez la commande VOLUME.
Commandes de base pour la lecture
Le tableau suivant présente les commandes de
Note
• Le guide de touches situé en bas de chaque écran OSD indique les touches à utiliser pour cet écran.
Lecture d’un disque
Cette section traite des commandes de base pour la lecture de DVD, CD, Vidéo CD/Super VCD, vidéo DivX et de disques WMA/MP3/ MPEG-4 AAC. dans le chapitre 4.
1 Si le lecteur n’est pas encore allumé, mettez-le sous tension.
Si vous lisez un disque contenant des données vidéo, mettez également le téléviseur sous tension et assurez-vous que l’entrée vidéo correcte est sélectionnée.
2 Appuyez sur charger un disque.
Placez le disque dans l’alvéole du tiroir, la face
D’autres fonctions sont détaillées
OPEN/CLOSE
pour
base de la télécommande permettant de lire des disques
2
. D’autres commandes de lecture
sont présentées dans le chapitre 4.
Touches
Cette touche permet le début ou la
Cette touche active/désactive la mise en
Cette touche arrête la lecture ou annule
Leur rôle
reprise de la lecture normale.
Si la mention RESUME ou LAST MEM est affichée sur l’écran, la lecture commence à partir du point d’arrêt ou du point défini par la mémoire de la dernière image (reportez-vous à la section Reprise de la lecture et mémoire de la dernière image ci-dessous).
pause du disque.
la fonction de reprise (si l’écran indique la mention
RESUME
).
portant l’étiquette orientée vers le haut (s’il
Remarque
1 L’économiseur d’écran apparaît après cinq minutes d’inactivité. 2 Avec certains DVD, vous constaterez peut-être que toutes les commandes de lecture ne fonctionnent pas sur certaines portions du disque.
English
Français
9
Fr
Page 56
Touches
Appuyez sur cette touche pour lancer le
Appuyez sur cette touche pour lancer le
Cette touche donne accès au début du
Cette touche donne accès à la plage ou
Touches numérotées
Reprise de la lecture et mémoire de la dernière image
Lorsque vous interrompez la lecture d’un disque, la mention RESUME s’affiche et signale que la reprise de la lecture à partir du point d’arrêt est possible. Avec les DVD, Vidéo CD et Super VCD, la position de lecture est mise en mémoire,
même s’ils sont éjectés. de disque suivant, l’écran affiche la mention LAST MEM, signalant que vous pouvez reprendre la lecture. Pour effacer le point de reprise, appuyez sur
Menus des DVD-Vidéo
De nombreux DVD-Vidéo possèdent des menus à partir desquels vous pouvez sélectionner le film à regarder. Les menus des DVD-Vidéo s’affichent automatiquement lorsque vous lancez la
Leur rôle
défilement rapide arrière.
défilement rapide avant.
chapitre ou de la plage en cours de lecture, puis aux plages ou chapitres précédents.
au chapitre suivant. Utilisez-les pour taper un numéro de titre,
de chapitre ou de plage. Appuyez sur la touche
ENTER
• Si la lecture du disque est arrêtée, elle commence au début du titre (DVD) ou de la plage (CD, Vidéo CD et Super VCD) sélectionnée.
• Si le disque est en cours de lecture, celle-ci passe au début du titre (DVD-RW gravé en mode VR), du chapitre (DVD­Vidéo) ou de la plage (CD, Vidéo CD et Super VCD) sélectionnée.
(arrêt) lorsque la mention
pour valider votre choix.
1
Lors du chargement
RESUME
est affichée.
Touches Leur rôle
MENU
 Ces touches déplacent le curseur
ENTER
RETURN
Touches numérotées
Cette touche affiche un menu du DVD, lequel dépend du disque et peut être identique au ‘menu principal’.
sur l’écran. Cette touche valide l’option actuelle
choisie sur le menu. Cette touche affiche le menu
précédent. Ces touches mettent en valeur
l’option de menu correspondante (certains disques uniquement). Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre choix.
Vidéo CD/Super VCD dont la lecture est commandée par menu (PBC)
Certains Vidéo CD et Super VCD sont dotés de menus permettant de choisir ce que vous souhaitez regarder. Ces menus sont appelés PBC (Playback Control). Vous pouvez commander la lecture d’un Vidéo CD PBC ou d’un Super VCD PBC sans parcourir le menu PBC, en appuyant simplement sur la touche numérotée correspondant au numéro de la plage qui vous intéresse au lieu de la touche (lecture).
Touches Leur rôle
RETURN
Touches numérotées
Cette touche affiche la page de
Cette touche affiche la page de
Cette touche affiche le menu PBC.
Ces touches sélectionnent le numéro de l’option de menu. Appuyez sur la touche valider votre choix.
menu précédente (si elle existe).
menu suivante (si elle existe).
lecture du disque tandis que d’autres ne s’affichent que lorsque vous appuyez sur la touche MENU ou TOP MENU.
Touches Leur rôle
TOP MENU
Remarque
1 • La mémoire de la dernière image peut ne pas fonctionner avec certains disques.
• Dans le cas des DVD-Vidéo (à l’exception des DVD-R/RW gravés en mode VR), le lecteur mémorise la position de la dernière
image lue des 5 derniers disques.
Cette touche affiche le ‘menu principal’ d’un DVD, lequel dépend du disque.
10
Fr
ENTER pour
Page 57
Ecoute de la radio
Le syntoniseur peut recevoir des canaux FM et AM. Il vous permet de mémoriser vos stations préférées pour ne pas devoir les rechercher manuellement chaque fois que vous souhaitez les écouter.
1 Appuyez sur syntoniseur, puis appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la bande AM ou FM.
L’écran indique la bande et la fréquence.
2 Réglez une fréquence.
Trois modes de syntonisation sont disponibles—manuelle, automatique et vitesse élevée :
Syntonisation manuelle : Appuyez à plusieurs reprises sur TUNE +/– pour modifier la fréquence affichée.
Syntonisation automatique : Appuyez sur la touche TUNE +/– et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la fréquence affichée commence à bouger, puis relâchez la touche. Le syntoniseur s’arrête sur la station détectée suivante. Répétez cette action pour poursuivre la recherche.
Syntonisation à vitesse élevée : Appuyez sur la touche TUNE +/– et maintenez-là enfoncée jusqu’à ce que la fréquence affichée commence à bouger rapidement. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à obtention de la fréquence souhaitée. Au besoin, ajustez le réglage de la fréquence à l’aide de la méthode de syntonisation manuelle.
Amélioration d’une réception FM de mauvaise qualité
Si vous écoutez une station FM en stéréo et si la réception est de mauvaise qualité, vous pouvez améliorer la qualité sonore en passant en mono.
1 Réglez une station de radio FM, puis appuyez sur
2Utilisez MODE, puis appuyez sur
3Utilisez
, puis appuyez sur
MONO
Le voyant mono ( ) s’allume lorsque le syntoniseur est en mode de réception mono. Sélectionnez FM AUTO pour basculer en mode stéréo automatique (le voyant stéréo
TUNER
pour basculer sur le
SETUP
.
/
pour sélectionner FM
ENTER
/
pour sélectionner
ENTER
.
FM
.
( ) s’allume lorsque vous recevez une émission en stéréo).
Mémorisation des stations
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations préréglées pour un accès toujours aisé à vos stations préférées sans devoir les régler manuellement à chaque fois.
1 Réglez une station de radio AM ou FM.
Sélectionnez au besoin une réception mono ou stéréo automatique pour la bande FM. Ce réglage est enregistré avec le préréglage.
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner ‘ST.MEM.’, puis
appuyez sur 3 Utilisez
SETUP
et utilisez les touches
ENTER
.
/
pour sélectionner la station préréglée souhaitée, puis appuyez sur ENTER
.
Ecoute des stations préréglées
1 Assurez-vous que la fonction sélectionnée.
2 Utilisez les touches
ST +/–
sélectionner une station préréglée.
• Pour ce faire, vous pouvez également utiliser les touches numérotées.
TUNER
pour
est
Ecoute d’autres sources
Vous pouvez connecter des sources auxiliaires (TV, récepteur satellite, etc.) à cet appareil et lire ces sources en utilisant le système d’enceintes de l’appareil. Reportez-vous à la section Connexion d’appareils audio auxiliaires , page 29 pour plus d’informations.
• Pour connecter un périphérique USB à la prise correspondante, reportez-vous à la section Lecture USB , page 21.
STANDBY
TUNER
/ON DVD/CD
(FM/AM)
OPEN/ CLOSE
USB
LINE
1 Assurez-vous que la source externe (téléviseur, récepteur satellite, etc.) est sous tension.
2 Appuyez sur source.
3 Au besoin, lancez la lecture de la source.
LINE
pour sélectionner la
English
Français
11
Fr
Page 58
Réglage du minuteur de mise en veille
Le minuteur de mise en veille met le système hors tension après une durée d’environ une heure, afin que vous puissiez vous endormir
l’esprit tranquille.
Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner une option, puis appuyez
ENTER
sur
Sélectionnez l’une des options suivantes :
SLP ON – Cette option met le système hors tension après une heure environ
SLP OFF – Cette option annule le minuteur de mise en veille
Après avoir sélectionné SLP ON, vous pouvez appuyer à nouveau sur SLEEP pour vérifier combien de temps il reste. Chaque ligne indique environ 12 minutes (restantes) :
1
SLEEP
.
SLP --- --
Remarque
1 Lorsque le minuteur de mise en veille est réglé, la luminosité de l’affichage diminue.
12
Fr
Page 59
Chapitre 3
TUNE
TUNE
Ecoute de votre système
Mode d’écoute Auto
Le mode d’écoute Auto représente le moyen le plus simple d’écouter une source puisqu’il a été masterisé : la sortie des enceintes reflète les voies de l’appareil source.
TEST TONE
SURROUND
SETUP
Appuyez sur
SURROUND
sélectionner le mode d’écoute AUTO.
SOUND
pour
1
Ecoute de sonorités d’ambiance
Vous pouvez écouter des sources stéréo ou multivoies avec des sonorités d’ambiance.
Les sonorités d’ambiance sont générées à partir de sources stéréo avec des modes de décodage Dolby Pro Logic.
TEST TONE
SURROUND
SETUP
SOUND
Appuyez à plusieurs reprises sur SURROUND
d’écoute.
pour sélectionner un mode
1
Les choix qui s’affichent sur l’écran varient en fonction du type de source lu.
AUTO – Mode d’écoute auto (voir ci­dessus)
DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – Son d’ambiance 4.1 voies (à utiliser avec des sources à deux voies)
MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – Sonorités d’ambiance 5.1 voies Pro Logic II particulièrement adaptées aux films (à utiliser avec des sources à deux voies)
2
MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – Son d’ambiance 5.1 voies Pro Logic II, particulièrement adapté aux sources musicales (à utiliser avec des sources à deux voies)
STEREO – Reportez-vous a la section Ecoute en stéréo ci-dessous
Utilisation du mode Front Surround
Le mode Front Surround est actif lorsque DVD/ CD ou USB a été sélectionné comme source et
que vous utilisez l'installation frontale de 3 enceintes d'ambiance, comme décrit dans la section Installation du son Home Cinema , page 8 et dans le Guide d'installation des enceintes.
• Les enceintes d'ambiance doivent être placées à côté des enceintes avant et orientées vers les murs.
TUNE
TOP MENU
ST
HOME MENU
TEST TONE
SETUP
1 Appuyez sur
/
pour sélectionner ‘F.SURR’, puis
appuyez sur
SETUP
ENTER
2 Utilisez les touches sélectionner
appuyez sur
MODE ON ENTER
Après avoir sélectionné MODE ON, vous pouvez utiliser le mode de son d’ambiance Surround Avant.
MENU
ST
ENTER
RETURN
TUNE
SURROUND
SOUND
et utilisez les touches
3
.
/
pour
ou
MODE OFF
4
.
, puis
English
Français
Remarque
1 Si la source est de type Dolby Digital ou DTS, le voyant correspondant s’allume sur la façade avant. 2 Sachez que la source doit être réglée sur DVD/CD ou USB pour assurer une lecture multicanaux. 3 Sachez que l’option F.SURR n’est pas affichée lorsqu’un casque est connecté. 4 Lorsque l’option MODE ON, est activée, suivez les recommandations du Guide d’installation afin d’obtenir une qualité de son optimale.
13
Fr
Page 60
Ecoute en stéréo
TUNE
Vous pouvez écouter n’importe quelle source (stéréo ou multivoies) en stéréo. Lors de la lecture d’une source multivoies, toutes les voies sont réduites aux enceintes avant gauche et droite et au caisson de graves.
TEST TONE
SURROUND
SETUP
SOUND
Appuyez à plusieurs reprises sur SURROUND
jusqu’à ce que STEREO s’affiche
sur l’écran.
Ecoute avec des écouteurs
Lorsque des écouteurs sont connectés, seul le mode STEREO est disponible.
Utilisation des modes SFC
Vous pouvez utiliser les modes SFC (Sound Field Control) avec n’importe quelle source multivoies ou stéréo pour de nombreuses autres sonorités d’ambiance.
TUNE
TOP MENU
MENU
Réglage de la tonalité
Les commandes de tonalité permettent de régler les signaux sonores de manière générale.
1 Appuyez sur 2Utilisez
TREBLE, puis appuyez sur 3Utilisez
appuyez sur ENTER pour valider
SOUND
.
/
pour sélectionner BASS ou
ENTER
/
pour régler le son
.
, puis
.
Augmentation du niveau des graves
Deux modes de graves sont à votre disposition pour améliorer les graves d’une source.
1 Appuyez sur 2Utilisez
BASSMODE, puis appuyez sur 3Utilisez
appuyez sur ENTER pour valider Sélectionnez OFF, MUSIC ou CINEMA.
SOUND
/
pour sélectionner
/
pour régler le son
.
ENTER
.
, puis
.
ST
ENTER
HOME MENU
TEST TONE
SETUP
1 Appuyez sur 2Utilisez
SOUND
/
pour sélectionner SFC
MODE, puis appuyez sur 3 Appuyez sur
/
RETURN
TUNE
SURROUND
SOUND
.
ENTER
, puis sur
sélectionner le mode audio SFC. Vous pouvez sélectionner OFF, ACTION, DRAMA, ROCK, POP, HALL ou LIVE.
14
Fr
ST
.
ENTER
pour
Page 61
Chapitre 4
Fonctions de lecture de disque
Important
• De nombreuses fonctions traitées dans ce chapitre s’appliquent aux disques DVD, Vidéo CD, Super VCD, CD, vidéo DivX et aux disques WMA/MP3/MPEG-4 AAC/ JPEG, bien que les effets exacts de certaines d’entre elles varient légèrement selon le type de disque chargé dans l’appareil.
• Certains DVD limitent l’emploi de diverses fonctions (la lecture au hasard ou la lecture répétée, par exemple) au niveau de ce rtains passages ou pour tout le disque. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Lors de la lecture commandée par menu (PBC) de Vidéo CD ou de Super VCD, certaines fonctions ne sont pas disponibles. Pour les utiliser, lancez la lecture du disque en sélectionnant une plage à l’aide des touches numérotées.
Examen du contenu d’un disque
Vous pouvez examiner rapidement des disques vers le début ou vers la fin à différentes
vitesses.
Pendant la lecture, appuyez sur  ou
Appuyez à plusieurs reprises pour augmenter la vitesse d’examen (indiquée sur l’écran).
1
pour lancer l’examen du disque.
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur (lecture).
2
Lecture au ralenti
Vous disposez de 4 vitesses de ralenti vers la fin du disque pour lire les DVD, les Vidéo CD, les Super VCD et les vidéo DivX. Vous pouvez également lire les DVD au ralenti en marche arrière.
1 Pendant la lecture, appuyez sur  (pause). 2 Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la lecture au ralenti commence.
Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse de ralenti (indiquée sur l’écran).
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur (lecture).
2
/
ou
/
et
Avance ou recul image par image
Dans le cas d’un DVD, vous pouvez afficher une image après l’autre, en progressant vers la fin ou le début du disque. Dans le cas d’un Vidéo CD, d’un Super VCD et d’une vidéo DivX, vous ne pouvez progresser que vers la fin du disque.
1 Pendant la lecture, appuyez sur  (pause). 2 Appuyez sur
reculer ou avancer d’une image à la fois.
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur
(lecture).
/
2
ou
/
pour
Lecture d’un diaporama d’images JPEG
Après avoir chargé un disque contenant des fichiers JPEG, appuyez sur pour lancer un diaporama à partir de la première image ou du
premier dossier se trouvant sur le disque. lecteur affiche les images de chaque dossier dans l’ordre alphabétique.
• Si le disque contient des fichiers WMA/ MP3/MPEG-4 AAC, la reproduction du diaporama et des fichiers audio se répète. Pendant la reproduction audio, vous pouvez toujours utiliser les fonctions sauter (/), balayage (/) et pause ().
Les images sont automatiquement réglées pour s’ajuster au maximum à l’écran.
3
Le
English
Français
Remarque
1 Seule une vitesse est disponible pour les disques vidéo DivX. 2 • Selon le disque, la lecture normale peut reprendre automatiquement lorsqu’un nouveau chapitre est atteint sur un DVD.
• Avec un Vidéo CD ou un Super VCD en mode de lecture commandée par menu (PBC) ou avec une plage WMA/MP3/ MPEG-4 AAC, la lecture reprend automatiquement à la fin ou au début de la plage. 3 • Plus le fichier est gros, plus le temps nécessaire à son chargement est long.
• Un disque peut contenir jusqu’à 299 dossiers et une combinaison de 648 dossiers et fichiers maximum.
15
Fr
Page 62
Pendant la lecture du diaporama :
Touches Leur rôle
Interrompt le diaporama (ou la
Saute à l’image précédente, (ou au
Saute à l’image suivante, (ou au
///
ZOOM Cette touche interrompt le
MENU
lecture audio) ; appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
fichier audio, selon le type de fichier).
fichier audio, selon le type de fichier).
Ces touches interrompent le diaporama et font pivoter/ retournent l’image affichée (appuyez sur (lecture) pour reprendre le diaporama).
diaporama et effectue un zoom sur l’image. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour effectuer un zoom de 1x, 2x ou 4x (appuyez sur la touche (lecture) pour reprendre la lecture du diaporama).
Cette touche affiche l’écran Disc Navigator (voir ci-dessous).
Les options disponibles dépendent de la nature du disque chargé et varient selon que le disque est, ou non, en cours de lecture, mais elles comprennent :
Title – Titres que contient le DVD-Vidéo.
Chapter – Chapitres que contient le DVD­Vidéo à partir du titre actuel.
Track – Plages que contiennent un Vidéo CD ou Super VCD.
Time – Miniatures d’un Vidéo CD ou Super VCD à intervalles de 10 minutes.
Original: Title – Titres d’origine que contient un DVD-RW au format VR.
Playlist: Title – Liste de lecture des titres que contient un DVD-RW au format VR.
Original: Time – Miniatures du contenu d’origine à intervalles de 10 minutes.
Playlist: Time – Miniatures de la liste de lecture à intervalles de 10 minutes.
Sur l’écran s’affichent, l’une après l’autre, 6 miniatures animées. Pour afficher les 6 miniatures précédentes/suivantes, appuyez sur /.
3 Sélectionnez la miniature qui vous intéresse.
01
04
02
05
03
06
Examen du contenu d’un DVD ou d’un Vidéo CD/Super VCD avec Disc Navigator
Utilisez Disc Navigator pour examiner le contenu d’un DVD ou d’un Vidéo CD/Super VCD et trouver le passage souhaité.
1 Pendant la lecture, appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez ‘Disc Navigator’ sur le menu affiché.
Disc Navigator
2 Sélectionnez une option d’affichage.
Disc Navigator Title Chapter
16
Fr
Disc Navigator: Title 01- 49: - -
Pour sélectionner une miniature, vous pouvez utiliser les touches de déplacement /// et ENTER ou les touches numérotées. Si vous utilisez les touches numérotées, tapez 2 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Page 63
Parcourir les fichiers WMA, MP3, MPEG-4 AAC, vidéo DivX et JPEG avec Disc Navigator
Utilisez Disc Navigator pour localiser un fichier ou un dossier dont vous connaissez le nom.
1 Appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez ‘Disc Navigator’ dans le menu affiché.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1 Folder2 Folder3 Folder4
2 Utilisez les touches /// et ENTER pour parcourir le contenu.
Utilisez les touches / pour parcourir la liste des dossiers/fichiers vers le haut/bas.
Appuyez sur la touche pour retourner au dossier de niveau supérieur.
Appuyez sur ENTER ou pour ouvrir le dossier affiché en surbrillance.
• Quand un fichier JPEG est mis en valeur, la miniature correspondante est affichée à droite.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder2
File1 File2 File3 File4 File5
3 Pour lire la plage mise en valeur ou un fichier vidéo DivX, ou encore afficher le fichier JPEG mis en valeur, appuyez sur ENTER.
• Lorsqu’un fichier WMA/MP3/MPEG-4 AAC ou vidéo DivX est sélectionné, la lecture démarre à partir de ce fichier et continue jusqu’à la fin du dernier fichier présent dans le même dossier.
• Lorsqu’un fichier JPEG est sélectionné, le diaporama démarre à partir de ce fichier et continue jusqu’à la fin du dossier.
1
Note
• Vous pouvez aussi regarder un diaporama JPEG tout en écoutant des fichiers audio WMA/MP3/MPEG-4 AAC. Sélectionnez simplement le fichier audio voulu, puis le fichier JPEG à partir duquel vous souhaitez commencer le diaporama. La reproduction du diaporama et des fichiers audio se répète. Les commandes de lecture s'appliquent au diaporama JPEG uniquement.
• Pour lire le contenu de tout le disque plutôt que celui du dossier actuel uniquement, quittez Disc Navigator et lancez la lecture à l’aide de la touche (lecture).
Lecture répétée d’un passage du disque
Après avoir défini deux points (A et B) délimitant un passage sur une plage (CD, Vidéo CD/Super VCD) ou à l’intérieur d’un titre (DVD), vous pouvez demander la lecture répétée de ce passage.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
et sélectionnez ‘
MENU
Play Mode
Play Mode
HOME
’.
2 Sélectionnez ‘A-B Repeat’. 3 Appuyez sur
ENTER
lorsque ‘A(Start Point)’ est atteint pour définir le point de départ de la boucle.
4 Appuyez sur
ENTER
lorsque ‘B(End Point)’ est atteint pour définir le second point de la boucle.
Si vous appuyez sur ENTER, la lecture reprend au point de départ et la boucle est lue.
5 Pour revenir à la lecture normale, sélectionnez ‘Off’.
Utilisation de la lecture répétée
Outre les nombreuses options de répétition de la lecture, il est également possible de combiner lecture répétée et lecture programmée (reportez-vous à la section Création d’un programme de lecture , page 18).
English
Français
Remarque
1 Pour ce faire, vous pouvez également vous placer sur le dossier parent ‘..’ et appuyer sur ENTER.
17
Fr
Page 64
1 Pendant la lecture, appuyez sur MENU
et sélectionnez ‘
Play Mode
HOME
’.
2 Sélectionnez ‘Repeat’, puis une option de répétition de la lecture.
1
Si la lecture programmée est active, sélectionnez Program Repeat pour répéter le contenu du programme ou Repeat Off pour abandonner.
• Pour les DVD, sélectionnez Title Repeat ou Chapter Repeat.
• Pour les CD, les Vidéo CD ou les Super VCD, sélectionnez Disc Repeat ou Track Repeat.
• Pour les disques vidéo DivX, sélectionnez Title Repeat (ou Repeat Off).
Utilisation de la lecture au hasard
Cette fonction permet de lire les titres ou les chapitres (DVD-Vidéo) ou les plages (CD, Vidéo
CD et Super VCD) dans un ordre aléatoire.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
et sélectionnez ‘
MENU
Play Mode
2 Sélectionnez ‘Random’, puis une option.
• Pour les DVD, sélectionnez Random Title ou Random Chapter.
• Pour les CD, les Vidéo CD et les Super VCD, sélectionnez On ou Off pour activer ou désactiver la lecture au hasard.
Note
• Utilisez les touches suivantes pour la lecture au hasard :
Touches Leur rôle
Sélectionne, au hasard, une
Retourne au début de la plage, du
nouvelle plage, un nouveau titre ou un nouveau chapitre.
titre ou du chapitre actuel. Permet de sélectionner aléatoirement une autre plage, un autre titre ou un autre chapitre si vous réappuyez.
2
HOME
’.
• La fonction de lecture au hasard reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez Random Off dans les options du menu de lecture au hasard.
Création d’un programme de lecture
Cette fonction permet de programmer l’ordre de lecture des titres, chapitres ou plages d’un
3
disque.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
et sélectionnez ‘
MENU
Play Mode
2 Sélectionnez ‘Program’, puis ‘Create/Edit’ dans la liste des options de programmation.
3 Utilisez les touches de déplacement
/
et
ENTER
pour sélectionner un titre, un chapitre ou une plage pour l’étape actuelle de création du programme de lecture.
Pour un DVD, vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre.
• Pour un CD, un Vidéo CD ou un Super VCD, sélectionnez la plage à ajouter au programme de lecture.
En appuyant sur ENTER pour sélectionner le titre, le chapitre ou la plage, vous augmentez automatiquement le numéro de l’étape du programme d’une unité.
4 Répétez l’étape 3 pour composer le programme de lecture.
Un programme de lecture peut contenir jusqu’à 24 étapes.
• Vous pouvez insérer des étapes en mettant simplement en valeur la position d’insertion, puis en tapant le numéro du titre, du chapitre ou de la plage.
• Pour effacer une étape, mettez-la en valeur puis appuyez sur CLEAR.
HOME
’.
//
Remarque
1 Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec les disques WMA/MP3/MPEG-4 AAC. 2 • Vous pouvez commander la lecture au hasard lorsque la lecture du disque est en cours ou qu’elle est arrêtée. Toutefois, vous ne pouvez pas utiliser simultanément la lecture au hasard et la lecture programmée.
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture en ordre aléatoire pour les disques DVD-R/RW au format VR, les disques WMA/MP3/ MPEG-4 AAC, les disques vidéo DivX, ni lorsque le menu d’un disque DVD est en cours d’affichage. 3 Vous ne pouvez pas utiliser la lecture programmée pour les disques DVD-R/RW au format VR, les disques WMA/MP3/ MPEG-4 AAC, les disques vidéo DivX, ni lorsque le menu d’un disque DVD est en cours d’affichage.
18
Fr
Page 65
5 Pour lire le programme, appuyez sur
(lecture).
La lecture programmée demeure active jusqu’à ce que vous la désactiviez (voir ci­dessous), que vous effaciez le programme (voir ci-dessous), que vous éjectiez le disque ou éteigniez l’appareil.
Note
• Utilisez les touches suivantes pour la
lecture programmée :
Touches Leur rôle
HOME MENU
Cette touche permet d’accéder à
Cette touche permet d’enregistrer le programme de lecture et de quitter sans lancer la lecture.
l’étape suivante du programme.
3 Sélectionnez un mode de recherche.
• La recherche temporelle ne peut être utilisée que si la lecture du disque est en cours.
4 Utilisez les touches numérotées pour taper un numéro de titre, de chapitre ou de plage, ou une durée.
• Pour une recherche temporelle, tapez le no mbre de min utes et de seco ndes à p artir duquel vous souhaitez reprendre la lecture dans le titre (DVD ou vidéo DivX) ou la plage (CD, Vidéo CD ou Super VCD) actuellement en cours de lecture. Appuyez par exemple sur 4, 5, 0, 0 pour que la lecture commence au point qui se situe 45 minutes après le début du disque. Pour 1 heure, 20 minutes et 30 secondes, appuyez sur 8, 0, 3, 0.
5 Appuyez sur
ENTER
pour lancer la lecture
du disque.
English
Français
Autres fonctions disponibles dans le menu de lecture programmée
Outre Create/Edit, le menu de programmation offre un certain nombre d’autres options.
Playback Start – Pour lancer la lecture d’un programme
Playback Stop – Pour arrêter la lecture d’un programme sans l’effacer
Program Delete – Pour effacer le programme et abandonner la lecture programmée
Choix des sous-titres
Certains DVD et disques vidéo DivX disposent de sous-titres en une ou plusieurs langues, qui sont généralement mentionnées sur le coffret du disque. Vous pouvez changer la langue des
sous-titres pendant la lecture.
Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner une option de sous-titrage.
• Pour définir les préférences de sous-
titrage, reportez-vous à la section Réglage du paramètre “Language” (langue) , page 25.
1
SUBTITLE
• Pour plus d’informations sur les sous-titres
Recherche sur un disque
Vous pouvez effectuer une recherche sur un
DivX, reportez-vous à la section Affichage des fichiers de sous-titrage DivX , page 34.
DVD par numéro de titre ou de chapitre ou par indication d’une durée. Pour les CD, Vidéo CD et Super VCD, la recherche peut se faire par numéro de plage ou par indication d’une durée. Pour un disque vidéo DivX, la recherche peut se faire par indication d’une durée.
1 Appuyez sur la touche sélectionnez ‘
Play Mode
HOME MENU
’.
et
2 Sélectionnez ‘Search Mode’.
Les options de recherche qui s’affichent dépendent de la nature du disque chargé.
Remarque
1 Certains disques ne permettent de choisir la langue des sous-titres qu’à partir du menu. Appuyez sur TOP MENU ou sur MENU pour accéder au menu.
2 Certains Super VCD possèdent deux pistes sonores. Vous pouvez passer de l’une à l’autre et basculer entre les voies qu’elles contiennent. 3 Certains disques ne permettent de choisir la langue audio qu’à partir du menu. Appuyez sur TOP MENU ou sur MENU pour accéder au menu.
Choix de la langue ou de la voie audio
Lors de la lecture de disques dont les dialogues sont enregistrés en plusieurs langues ou portant
deux pistes sons monophoniques choisir la langue pendant la lecture.
Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner une option de langue audio.
• Pour définir les préférences de langue audio, reportez-vous à la section
paramètre “Language” (langue)
2
, vous pouvez
3
AUDIO
Réglage du
, page 25.
19
Fr
Page 66
Utilisation du zoom
La fonction de zoom permet d’agrandir une partie de l’écran d’un facteur 2 ou 4 pendant la lecture d’un DVD, d’une vidéo DivX, d’un Vidéo CD, d’un Super VCD ou d’un disque JPEG.
1 Pendant la lecture, utilisez la touche ZOOM
pour sélectionner le facteur de zoom
(Normal, 2x ou 4x). 2 Utilisez les touches
modifier la zone agrandie (fonction zoom).
Vous pouvez changer librement le facteur de zoom et sélectionner une autre zone
d’agrandissement pendant la lecture.
///
pour
1
Choix de l’angle de prise de vues
Certains DVD comportent des scènes filmées sous différents angles (deux ou plus), consultez le coffret du disque pour plus de détails. Pendant la lecture d’une scène filmée sous
plusieurs angles, une icône apparaît sur l’écran (pour désactiver cette fonction, reportez-vous à la section Réglage du paramètre “Display” (affichage) , page 25).
Pendant la lecture (ou pendant une pause), appuyez sur d’angle de prise de vues.
ANGLE
pour changer
Affichage des informations du disque
Vous pouvez afficher sur l’écran diverses informations sur les plages, les chapitres et les titres pendant la lecture.
Pour afficher, masquer ou choisir les informations, appuyez à plusieurs reprises
DISPLAY
sur
Des informations limitées sur le disque apparaissent également sur l’écran de la face avant. Appuyez sur DISPLAY pour modifier les informations affichées.
Remarque
1 • La définition des titres de DVD, Vidéo CD, Super VCD, vidéos DivX et des images JPEG étant invariable, la qualité de l’image se dégrade, en particulier avec le facteur de zoom 4x. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Si le cadre situé en haut de l’écran disparaît, appuyez de nouveau sur ZOOM pour l’afficher.
20
Fr
.
Page 67
Chapitre 5
Lecture USB
Utilisation de l’interface USB
L’interface USB située à l’avant de cet appareil permet d’écouter un contenu audio stéréo
de visualiser des fichiers JPEG Pour cela, connectez un périphérique de stockage de
2
masse USB
, comme indiqué ci-dessous.
1 L’appareil étant en marche, appuyez sur la touche USB.
Vérifiez que le téléviseur est en marche et que l’entrée vidéo appropriée est sélectionnée.
2 Connectez le périphérique USB.
La prise de l’interface USB se trouve sur la façade avant de l’appareil.
1
et
Important
Si le message
USB ERR
apparaît sur l’afficheur, cela peut signifier que l’alimentation électrique requise par le périphérique USB est trop importante pour l’appareil, ou que le périphérique n’est pas compatible. Essayez les manipulations suivantes :
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
• Reconnectez le périphérique USB lorsque l’appareil est arrêté.
• Sélectionnez une autre source (par ex :
), puis sélectionnez de nouveau
CD
USB
DVD/
.
• Utilisez un adaptateur secteur (fourni avec le périphérique) pour l’alimentation du périphérique USB.
Si cela ne permet pas de résoudre le problème, il y a alors de fortes chances que votre périphérique USB ne soit pas compatible.
USB
Typ e A
Commandes de base pour la lecture
Le tableau suivant présente les commandes de base de la télécommande utilisées pour la lecture d’une source USB.
Périphérique de stockage de masse USB
3 Appuyez sur la touche  (lecture) pour lancer la lecture du disque.
Lorsque le périphérique USB contient des fichiers JPEG, la fonction diaporama démarre automatiquement. Reportez-vous à la section Lecture d’un diaporama d’images JPEG , page 22 pour plus d’informations.
• Vérifiez que l’indication USB DATA s’affiche sur le panneau avant (ou que l’appareil est en mode veille) avant de
Touches
Démarre la lecture normale. Active/désactive la mise en pause de la
Cette touche interrompt la lecture. Appuyez sur cette touche pour lancer le
Appuyez sur cette touche pour lancer le
Saute au début du fichier en cours, puis
Saute au fichier suivant.
Leur rôle
lecture.
défilement rapide arrière.
défilement rapide avant.
aux fichiers précédents.
déconnecter le périphérique USB.
Remarque
1 La lecture à partir d’un tel périphérique inclut les fichiers WMA/MP3/MPEG-4 AAC (à l’exception des fichiers enregistrés avec une technologie de protection contre la copie ou limitant la possibilité de lecture). La prise USB ne permet pas la lecture de fichiers DivX. 2 • Les périphériques USB compatibles comprennent les disques durs externes, les cartes mémoires flash portables (notamment les clés USB), ainsi que les lecteurs audionumériques (lecteurs MP3) utilisant le système de fichier FAT16/32. Il n’est pas possible d’effectuer la lecture sur cet appareil de fichiers se trouvant sur un ordinateur personnel, via l’interface USB.
• Pioneer ne garantit pas la compatibilité (utilisation et/ou alimentation) avec tous les périphériques de stockage de masse
USB, et ne peut être tenu responsable des pertes éventuelles de données pouvant résulter de la connexion de tels périphériques à cet appareil.
• Lorsqu’un périphérique USB contenant un grand volume de données est connecté à l’appareil, celui-ci peut mettre un
certain temps à en lire le contenu.
English
Français
21
Fr
Page 68
Exploration rapide des fichiers
Vous pouvez parcourir rapidement le contenu d’une source vers le début ou vers la fin à différentes vitesses.
Pendant la lecture, appuyez sur  ou
pour lancer l’examen du disque.
Appuyez à plusieurs reprises pour augmenter la vitesse d’examen (indiquée sur l’écran).
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur (lecture).
1
Lecture d’un diaporama d’images JPEG
Appuyez sur pour lancer un diaporama à partir du premier dossier ou de la première
2
Les images de chaque dossier sont
image. affichées dans l’ordre.
• Si l'appareil contient des fichiers WMA/ MP3/MPEG-4 AAC, la reproduction du diaporama et des fichiers audio se répète. Pendant la reproduction audio, vous pouvez toujours utiliser les fonctions sauter (
), balayage (/) et pause (). Les images sont automatiquement réglées pour s’ajuster au maximum à l’écran. Pendant la lecture du diaporama :
Touches Leur rôle
///
ZOOM
MENU
Interrompt le diaporama (ou la lecture audio) ; appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Saute à l’image précédente, (ou au fichier audio, selon le type de fichier).
Saute à l’image suivante, (ou au fichier audio, selon le type de fichier).
Ces touches interrompent le diaporama et font pivoter/retournent l’image en cours d’affichage (appuyez sur la touche pour reprendre la lecture du diaporama).
Cette touche interrompt le diaporama et effectue un zoom sur l’image. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour effectuer un zoom de 1x, 2x ou 4x (appuyez sur la touche pour reprendre la lecture du diaporama).
Cette touche affiche l’écran de Navigator (voir ci-dessous).
/
Examen du contenu des fichiers avec Navigator
Navigator permet de rechercher facilement des fichiers ou des dossiers de fichiers WMA,
MP3, MPEG-4 AAC et JPEG par leur nom.
1 Appuyez sur MENU. 2 Utilisez les touches /// et
ENTER pour parcourir le contenu.
Utilisez les touches / pour parcourir la liste des dossiers/fichiers vers le haut/bas.
Appuyez sur la touche pour retourner au dossier de niveau supérieur.
4
Appuyez sur ENTER ou pour ouvrir le dossier affiché en surbrillance.
• Quand un fichier JPEG est mis en valeur, la miniature correspondante est affichée à droite.
3 Pour lire la plage mise en valeur ou afficher le fichier JPEG mis en valeur, appuyez sur ENTER.
• Lorsqu’un fichier WMA/MP3/MPEG-4 AAC est sélectionné, la lecture démarre à partir de ce fichier et continue jusqu’à la fin du dossier.
• Lorsqu’un fichier JPEG est sélectionné, le diaporama démarre à partir de ce fichier et continue jusqu’à la fin du dossier.
Note
• Vous pouvez aussi regarder un diaporama JPEG tout en écoutant des fichiers audio WMA/MP3/MPEG-4 AAC. Sélectionnez simplement le fichier audio voulu, puis le fichier JPEG à partir duquel vous souhaitez commencer le diaporama. La reproduction du diaporama et des fichiers audio se répète. Les commandes de lecture s'appliquent au diaporama JPEG uniquement.
• Pour lire la totalité du contenu, plutôt que le dossier actuel uniquement, quittez Navigator et lancez la lecture à l’aide de la touche (lecture).
3
Remarque
1 Pour les plages WMA/MP3/MPEG-4 AAC, la lecture reprend automatiquement lorsque le début ou la fin de la plage est atteint. 2 • Plus le fichier est gros, plus le temps nécessaire à son chargement est long.
• Un périphérique USB peut contenir jusqu’à 299 dossiers et une combinaison de 648 dossiers et fichiers maximum. 3 Les noms de fichiers peuvent ne pas s’afficher correctement sur certains lecteurs audionumériques. 4 Pour ce faire, vous pouvez également vous placer sur le dossier parent ‘..’ et appuyer sur ENTER.
22
Fr
Page 69
Chapitre 6
Menus Audio Settings et Video Adjust
Menu Audio Settings
Le menu Audio Settings propose des fonctions de réglage des caractéristiques audio des disques.
1 Appuyez sur sélectionnez ‘Audio Settings’ sur l’écran.
2 Sélectionnez et modifiez les réglages à l’aide des touches de déplacement
et
ENTER
Audio DRC
•Réglages: High, Medium, Low,
Off (valeur par défaut)
Lors de la visualisation d’un DVD Dolby Digital à un faible volume, les sons de plus faible intensité, y compris les dialogues, peuvent devenir inaudibles. L’activation de la fonction Audio DRC (Dynamic Range Control) permet d’accentuer les sons de plus faible intensité sans toucher aux sons de forte intensité. La différence audible dépend du disque écouté. Si le disque ne contient pas de variations importantes d’intensité, vous ne
remarquerez peut-être aucune différence.
HOME MENU
Audio Settings
.
Audio Settings
Audio DRC High
Medium
Low
Off
, puis
///
1
2 Pour effectuer des réglages, utilisez les touches de déplacement ENTER
.
Video Adjust
Sharpness
Brightness
Contrast
Gamma
Hue
Chroma Level
Standard
0
0
Off
0
0
///
et
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Sharpness – Agit sur la netteté des contours de l’image (Fine, Standard, Soft)
Brightness – Règle la luminosité générale de l’image (–20 à +20)
Contrast – Règle l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres (–16 à +16)
Gamma – Corrige les ‘tons’ de l’image (High, Medium, Low, Off)
Hue – Règle l’équilibre rouge/vert de l’image (Green 9 à Red 9)
Chroma Level – Règle la saturation des couleurs de l’image (–9 à +9)
Pour régler le niveau des paramètres Brightness (luminosité), Contrast (contraste), Hue (teinte) et Chroma Level (niveau de saturation), utilisez les touches de déplacement /.
Brightness min max 0
3 Appuyez sur Video Adjust ou sur
ENTER
pour revenir à l’écran
HOME MENU
pour
quitter.
English
Français
Menu Video Adjust
L’écran Video Adjust permet d’ajuster les réglages qui affectent la présentation des images.
1 Appuyez sur sélectionnez ‘Video Adjust’ sur l’écran.
Remarque
1 Audio DRC n’agit que sur les sources audio Dolby Digital.
HOME MENU
Video Adjust
et
23
Fr
Page 70
Chapitre 7
Menu Initial Settings
Utilisation du menu Initial Settings
Le menu Initial Settings permet notamment de régler la sortie audio et vidéo, la restriction parentale et l’affichage.
1 Appuyez sur 2 L’appareil n’étant pas en cours de lecture,
appuyez sur ‘Initial Settings’.
DVD/CD
HOME MENU
Initial Settings
Si une option est grisée, vous ne pouvez pas la modifier. C’est généralement parce que le disque est en cours de lecture. Interrompez la lecture du disque, puis modifiez le réglage.
3 Utilisez les touches
ENTER
touche
pour sélectionner une option
et sa valeur.
Les options et réglages possibles sont traités dans les pages suivantes.
Réglage du paramètre “Video Output” (sortie vidéo)
Réglage Option Ce qu’elle signifie
TV Screen
(Reportez-vous également à la section
Tailles de l’écran et formats de disque ,
page 37.)
HDMI Resolution
(Reportez-vous à
Connexion au moyen de l’interface HDMI ,
page 31.)
HDMI Color
(Reportez-vous à
Connexion au moyen de l’interface HDMI ,
page 31.)
* Les valeurs par défaut dépendent de l’appareil connecté.
4:3 (Letter Box) A choisir si le téléviseur est de type 4/3. Les films pour écran
large sont présentés accompagnés de bandes noires en haut et en bas de l’écran.
4:3 (Pan & Scan) A choisir si le téléviseur est de type 4/3. Les films pour écran
large présentent des côtés tronqués pour que l’image occupe toute la surface de l’écran.
16:9 (Wide) A choisir si le téléviseur est à écran large. 1920x1080i Ce réglage doit être utilisé si votre téléviseur prend en charge
le balayage entrelacé de 1920 x 1080 pixels.
1280x720p Ce réglage doit être utilisé si votre téléviseur prend en charge
le balayage progressif de 1280 x 720 pixels.
720x480p Ce réglage doit être utilisé si votre téléviseur prend en charge
le balayage progressif de 720 x 480 pixels.
720x480i Ce réglage doit être utilisé si votre téléviseur prend en charge
le balayage entrelacé de 720 x 480 pixels.
Full range RGB Si les couleurs affichées sont pâles, cette option permet
d’obtenir des couleurs plus vives et des noirs plus profonds (option par défaut pour les appareils DVI compatibles HDMI).
RGB Utilisez cette option si l’option Full Range RGB produit des
couleurs trop vives ou saturées.
Component Cette option produit une sortie vidéo en composantes 8-bit
component (option par défaut pour les appareils compatibles HDMI).
.
et sélectionnez
///
1
et la
Remarque
1 • Dans le tableau, la valeur par défaut apparaît en gras. Les autres réglages sont affichés en italique.
• Certains réglages tels que TV Screen, Audio Language et Subtitle Language peuvent être remplacés par ceux du DVD.
Par ailleurs, il est souvent possible d’effectuer ces réglages à partir du menu du DVD.
Les options HDMI Resolution et HDMI Color ne doivent être réglées que si un appareil externe compatible HDMI a été
connecté à cet appareil via la prise HDMI.
24
Fr
Page 71
Réglage Option Ce qu’elle signifie
Component Out
(Reportez-vous également à la section
l’aide de la sortie vidéo composante
Connexion à
, page 30.)
Interlace
Progressive
Utilisez ce réglage si votre téléviseur n’est pas compatible avec la vidéo à balayage progressif.
Utilisez ce réglage si votre téléviseur est compatible avec la vidéo à balayage progressif (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur). Appuyez à nouveau sur ENTER pour confirmer votre choix (ou sur RETURN pour annuler).
Sachez que la vidéo à balayage progressif est uniquement utilisée en sortie à partir des prises vidéo composantes.
English
Réglage du paramètre “Language” (langue)
Réglage Option Ce qu’elle signifie
Audio Language English Si le disque possède une piste sonore en anglais, elle est lue.
Langues affichées Si une langue est sélectionnée sur le disque, la lecture est
Other Language A choisir pour sélectionner une autre langue que celles
Subtitle Language English Si le disque présente des sous-titres en anglais, ils sont
Langues affichées La langue des sous-titres sélectionnée sur le disque est
Other Language A choisir pour sélectionner une autre langue que celles
DVD Menu Language
Subtitle Display On Les sous-titres sont affichés dans la langue sélectionnée.
w/Subtitle Lang. Les menus des DVD sont affichés dans la même langue que
Langues affichées Les menus des DVD sont affichés dans la langue sélectionnée,
Other Language A choisir pour sélectionner une autre langue que celles
Off Par défaut, le sous-titrage est toujours désactivé pendant la
réalisée dans cette langue.
affichées (reportez-vous à la section Utilisation de la liste des codes de langue , page 42).
affichés.
affichée.
affichées (reportez-vous à la section Utilisation de la liste des codes de langue , page 42).
celle sélectionnée pour les sous-titres, si cela est possible.
si cela est possible.
affichées (reportez-vous à la section Utilisation de la liste des codes de langue , page 42).
lecture d’un DVD.
Réglage du paramètre “Display” (affichage)
Français
Réglage Option Ce qu’elle signifie
OSD Language English Les informations sont affichées sur l’écran en anglais.
Langues affichées Les informations sont affichées sur l’écran dans la langue
sélectionnée.
Angle Indicator On Une icône représentant une caméra est affichée sur l’écran
lorsque la scène du DVD a été filmée sous plusieurs angles.
Off Il n’est pas indiqué si la scène a été filmée sous plusieurs
angles.
25
Fr
Page 72
Réglage du paramètre “Options” (options)
Réglage Option Ce qu’elle signifie
Parental Lock Reportez-vous à la section Parental Lock ci-dessous. DivX(R) VOD Display Reportez-vous à la section A propos du contenu DivX® VOD ci-
dessous.
Réglage du paramètre “Speakers” (enceintes)
Réglage Option Ce qu’elle signifie
Speaker Distance Pour préciser la distance entre les enceintes et la position
d’écoute (reportez-vous à la section Speaker Distance , page 28).
Parental Lock
• Niveau par défaut : Off ; Mot de passe par
défaut : none ; Code de pays/région par
défaut : us (2119) Pour que vous puissiez contrôler ce que vos enfants regardent lorsqu’ils utilisent le lecteur de DVD, certains DVD-Vidéo portent un code de restriction parentale. Si le lecteur est réglé sur un niveau inférieur à celui du disque, celui­ci n’est pas lu. Certains disques prennent également en charge la fonction de code de pays/région. Le lecteur ignore certaines scènes de ces disques selon le code de pays/région défini.
Enregistrement d’un nouveau mot de passe
Vous devez enregistrer un mot de passe pour modifier le niveau de restriction parentale ou
indiquer un code de pays/région.
1 Sélectionnez ‘Password’.
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
DivX (R) VOD
Password
Level Change
Country Code
1
2 Utilisez les touches numérotées pour taper un mot de passe de 4 chiffres, puis
ENTER
appuyez sur
.
Modification du mot de passe
Pour modifier votre mot de passe, tapez le mot de passe existant, puis le nouveau.
1 Sélectionnez ‘Password Change’, entrez votre mot de passe actuel, puis appuyez sur ENTER
.
2 Tapez un nouveau mot de passe, puis appuyez sur
ENTER
.
Sélection et modification du niveau de restriction parentale
1 Sélectionnez ‘Level Change’. 2 Utilisez les touches numérotées pour
taper votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER
.
3 Sélectionnez un nouveau niveau, puis appuyez sur
ENTER
.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche pour augmenter le niveau de restriction d’accès (davantage de disques nécessiteront la saisie du mot de passe) ; de même, appuyez sur la touche  pour abaisser le niveau de restriction d’accès. Vous ne pouvez pas verrouiller le niveau 1.
Remarque
1 • Tous les disques ne portent pas de code de restriction parentale et sont donc lus sans demande préalable de mot de passe.
• Si vous oubliez votre mot de passe, vous devez rétablir les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrer un nouveau mot
de passe (reportez-vous à la section Réinitialisation du système , page 42).
26
Fr
Page 73
Définition et modification du code de pays/région
Vous trouverez la
Liste des codes de pays/région
page 43.
1 Sélectionnez le ‘Country Code’ (code pays), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur
ENTER
.
2 Sélectionnez un code de pays/région, puis appuyez sur
ENTER
.
Pour ce faire, vous avez le choix entre deux méthodes :
• Sélection par code alphabétique : Utilisez / pour modifier le code du pays/région.
• Sélection par code numérique : Appuyez
, puis utilisez les touches numérotées
sur pour taper un code de pays/région à 4chiffres.
Le nouveau code de pays/région est pris en compte après l’éjection du disque.
A propos du contenu DivX® VOD
Pour lire un contenu DivX VOD (vidéo à la demande) sur ce lecteur, vous devez au préalable enregistrer ce dernier auprès de votre fournisseur de contenu DivX VOD. Pour ce faire, générez un code d’enregistrement
DivX VOD à soumettre à votre fournisseur.
Important
• Le contenu DivX VOD est protégé par un système de gestion des droits numériques (DRM). qui limite la lecture de contenu à des appareils enregistrés spécifiques.
• Si vous chargez un disque dont le contenu DivX VOD n’est pas pris en charge par votre lecteur, le message Authorization Error s’affiche et le contenu n’est pas lu.
1
2 Sélectionnez ‘Options’, puis ‘DivX (R) VOD’.
,
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
DivX (R) VOD
Display
3 Sélectionnez ‘Display’.
Le code d’enregistrement à huit chiffres s’affiche. Conservez ce code car il vous sera demandé lors de l’enregistrement auprès d’un fournisseur DivX VOD.
Lecture du contenu DivX® VOD
La lecture de certains contenus DivX VOD peut également être limitée à un certain nombre de fois. Lorsque vous chargez un disque avec ce type de contenu DivX VOD, le nombre de lectures restantes s’affiche sur l’écran. Vous pouvez ensuite lire le disque (en utilisant l’une des lectures restantes) ou arrêter. Si vous chargez un disque dont le nombre maximal de lectures du contenu DivX VOD est atteint, le message Rental Expired s’affiche. Si le contenu DivX VOD permet un nombre illimité de lectures, vous pouvez charger le disque dans le lecteur et lire son contenu aussi souvent que vous le souhaitez. Aucun message ne s’affiche.
English
Français
Affichage du code d’enregistrement DivX VOD
1 Appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez ‘Initial Settings’.
Remarque
1 La réinitialisation du lecteur (décrite dans la section Réinitialisation du système , page 42) n’entraîne pas la perte du code d’enregistrement.
27
Fr
Page 74
Speaker Distance
• Réglage par défaut : 10.0 ft. Pour une restitution optimale des sonorités d’ambiance de votre système, vous devez tenir compte de la distance entre les enceintes et votre position d’écoute.
1 Appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez ‘Initial Settings’.
2 Sélectionnez ‘Speakers’, puis ‘Speaker Distance’.
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Speaker Distance
6 Appuyez sur  pour revenir à la liste des enceintes afin de modifier la valeur d’une autre enceinte ou appuyez sur
ENTER
pour
quitter l’écran Speaker Distance.
3 Utilisez les touches
/ pour
sélectionner une enceinte.
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
4 Appuyez sur
10.0ft
L
10.0ft
C
10.0ft
R
10.0ft
SR
10.0ft
SL
10.0ft
SW
pour modifier la distance
de l’enceinte mise en valeur. 5 Utilisez les touches
/ pour modifier la
distance.
• Lorsque vous modifiez la distance de
l’enceinte avant gauche (L) ou avant droite (R), les distances relatives aux autres enceintes changent dans la même proportion.
• La distance relative à l’enceinte avant
gauche ou droite (L/R) peut varier de 1 ft. (30 cm) à 30 ft. (9 m) par pas de
1 ft. (30 cm).
1
• L’enceinte centrale (C) peut se trouver de
–7 ft. (–2.1 m) à 0 ft. (0 m) des enceintes avant gauche/droite.
• Les enceintes d’ambiance gauche/droite
(SL/SR) peuvent se trouver de –20 ft. (–6 m) à 0 ft. (0 m) des enceintes avant gauche/
2
droite.
• Le caisson de graves (SW) peut se trouver
de –7 ft. (–2.1 m) à 0 ft. (0 m) des enceintes avant gauche/droite.
Remarque
1 Les enceintes L et R vont par paire ; vous ne pouvez pas les traiter indépendamment. 2 Veillez à les installer à la même distance, lorsque vous utilisez le mode Front Surround (page 13).
28
Fr
Page 75
Chapitre 8
Autres connexions
Connexion d’antennes extérieures
Pour une antenne AM extérieure, utilisez un câble avec protection vinyle de 15 ft. à 18 ft. (5 m à 6 m) et installez-la à l’intérieur ou à l’extérieur. Ne débranchez pas l’antenne cadre.
Antenne extérieure
Antenne
intérieure
(câble avec
protection
vinyle)
15 ft. à 18 ft.
(5 m à 6 m)
Pour raccorder une antenne FM extérieure, utilisez un connecteur PAL.
ANTENNA
Connecteur PAL
AM LOOP
Connexion d’appareils audio auxiliaires
Les entrées stéréo analogiques vous permettent de connecter un appareil externe (magnétophone, lecteur MD, etc.) pour une lecture par le biais de ce système.
magnétophone, etc.
SORTIE AUDIO
CR/ P
R
COMPONENT
VIDEO
CB/
VIDEO
P
B
S-VIDEO
VIDEO OUT
Y
Reliez les prises AUDIO IN aux sorties analogiques d’un appareil de lecture externe.
Effectuez la connexion à l’aide de câbles stéréo dotés de connecteurs RCA.
• Ces prises portent la mention LINE sur la face arrière.
AUDIO IN
FRONT
LINE
L
R
SURROUND
English
Français
29
Fr
Page 76
Connexion de la sortie S-vidéo
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée S­vidéo, vous pouvez utiliser celle-ci au lieu de la sortie vidéo standard, afin de bénéficier d’une meilleure qualité d’image.
Utilisez un câble S-vidéo pour connecter S-VIDEO OUT téléviseur.
Avant d’enfoncer la prise, alignez le petit triangle situé au-dessus de la prise femelle avec le même repère de la prise mâle.
S-VIDEO
à l’entrée S-vidéo de votre
Téléviseur
CR/
R
P
COMPONENT
VIDEO
VIDEO OUT
CB/
B
P
Y
VIDEO
ENTRÉE S-VIDÉO
LINE
L
R
AUDIO IN
FRONT
SURROUND
Connexion à l’aide de la sortie vidéo composante
Si votre téléviseur est équipé d'entrées vidéo composantes, vous pouvez les utiliser à la place des sorties standard ou S-vidéo afin
d'obtenir une image de meilleure qualité.
Utilisez un câble vidéo composante pour
connecter
COMPONENT VIDEO OUT
d’entrées composantes de votre téléviseur.
ENTREE
COMPOSANTE
Téléviseur
CR/ P
VIDEO
R
CB/ P
B
Y
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO OUT
A propos de la vidéo à balayage progressif
Par rapport à la vidéo entrelacée, la vidéo à balayage progressif double réellement la vitesse de balayage de l’image, produisant ainsi une image très stable, sans aucun tremblement. La vidéo à balayage progressif est disponible uniquement à partir de la sortie vidéo composante.
1
à un jeu
LINE
L
R
AUDIO IN
Compatibilité de ce lecteur avec les téléviseurs à balayage progressif et haute-définition.
Ce lecteur est compatible avec la vidéo à balayage progressif Macro Vision System Copy
2
Guard.
Remarque
1 La sortie vidéo composante peut être commutée entre les formats Entrelacement et Progressif. Reportez-vous à la section Réglage du paramètre “Video Output” (sortie vidéo) , page 24. 2 L’utilisateur ne doit pas oublier que tous les téléviseurs haute-définition ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et risque de causer des artefacts pouvant s’afficher à l’écran. En cas de problèmes d’image avec le balayage progressif 525, nous vous recommandons de connecter le câble sur la sortie à ‘définition standard’ (Entrelacement). Si vous avez des questions sur la compatibilité de votre téléviseur avec ce modèle, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
30
Fr
Page 77
Connexion au moyen de l’interface HDMI
Si votre moniteur est équipé d’une interface HDMI ou DVI (avec HDCP), vous pouvez alors le connecter à l’appareil via un câble HDMI, disponible dans le commerce, afin de bénéficier d’une qualité supérieure en vidéo
numérique. Reportez-vous à la section À propos de HDMI ci-dessous pour plus d’informations sur l’interface HDMI.
Utilisez uniquement un câble HDMI pour relier la prise HDMI OUT de cet appareil à la prise HDMI d’un moniteur compatible HDMI.
• La marque en forme de flèche sur le
1
connecteur
HDMI
Moniteur compatible HDMI
CR/
R
P
COMPONENT
VIDEO
CB/
VIDEO
B
P
S-VIDEO
Y
VIDEO OUT
FRONT
CENTER
RL
LINE
L
R
AUDIO IN
SUB
RL
SURROUND
WOOFER
SPEAKERS
HDMI OUT
HDMI OUT
ANTENNA
FM
UNBAL
75
AM LOOP
connecteur du câble doit être orientée vers le haut pour correspondre avec le connecteur de l’appareil.
Utilisation de l’option HDMI audio
Pour écouter un contenu audio en utilisant l’interface HDMI, vérifiez que vous avez bien sélectionné le réglage sortie audio HDMI.
1 Mettez le système en veille. 2 Appuyez sur
/
pour sélectionner HDMI OUT, puis
appuyez sur 3 Utilisez les touches
SETUP
ENTER
et utilisez les touches
.
/
pour
sélectionner l’option voulue, puis appuyez
ENTER
sur
.
AUDIO ON – Les signaux audio sont envoyés vers l’interface HDMI
AUDIO OFF – Désactive la sortie audio HDMI
Réactivation de la connexion HDMI
Si le message d’erreur HDMI ERR s’affiche, ou si l’écran n’affiche plus rien (par exemple après avoir changé la résolution), reportez­vous au guide de dépannage en page page 40. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, suivez les étapes ci-après pour réinitialiser la connexion HDMI.
1 Mettez le système en veille. 2 Appuyez sur
/
pour sélectionner HDMI INI, puis
appuyez sur
Le système redémarre et les réglages HDMI sont automatiquement réinitialisés avec les valeurs d’usine. Reportez-vous à la section
Réglage du paramètre “Video Output” (sortie vidéo) , page 24 pour plus d’informations sur
ces réglages.
SETUP
ENTER
et utilisez les touches
.
English
Français
Vous pouvez ajuster la résolution et la couleur au moyen des réglages HDMI. Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous à la section Réglage du paramètre “Video Output” (sortie vidéo) , page 24.
Remarque
1 • Une connexion HDMI peut uniquement être réalisée avec des appareils DVI compatibles à la fois avec les normes DVI et HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). Pour effectuer un branchement à un connecteur DVI, il est nécessaire d’uti­liser un adaptateur (DVIHDMI), disponible dans le commerce. En outre, une connexion DVI ne prend pas en charge les sig­naux audio. Veuillez consulter votre revendeur pour plus d’informations.
• Cet appareil prend en charge la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) version 1.1. Selon l’appareil externe con-
necté, l’utilisation d’une connexion DVI peut entraîner une transmission de signal instable.
• Lorsque vous connectez un autre appareil externe à la prise de sortie HDMI du système, vous devez aussi modifier les réglag-
es HDMI sur le système afin qu’ils correspondent à ceux du nouvel appareil externe connecté (pour cela, reportez-vous à la sec­tion Réglage du paramètre “Video Output” (sortie vidéo) , page 24).
31
Fr
Page 78
À propos de HDMI
La norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) prend en charge via une seule connexion numérique à la fois les signaux audio et vidéo, pour une utilisation avec des appareils externes tels que lecteurs DVD, téléviseurs numériques, ou autres appareils audiovisuels. Cette norme a été créée pour fournir des spécifications communes aux normes HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) et DVI (Digital Visual Interface). La norme HDCP est utilisée pour garantir la protection des données numériques envoyées et reçues par les moniteurs compatibles DVI. La norme HDMI quant à elle prend en charge la vidéo standard, améliorée ou à haute définition, ainsi que l’audio standard et le son d’ambiance multicanaux (surround). Les spécifications de la norme HDMI incluent notamment la vidéo numérique non compressée, une largeur de bande allant jusqu’à 2,2 giga-octets par seconde (pour un signal HDTV), un connecteur unique (à la place de plusieurs câbles et connecteurs), et la capacité de communication entre une source audiovisuelle et des appareils audiovisuels externes tels que des téléviseurs numériques.
HDMI, le logo HDMI logo et l’interface HDMI (High­Definition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
32
Fr
Page 79
Chapitre 9
Informations complémentaires
Compatibilité de lecture des disques et du format du contenu
Ce lecteur est compatible avec une vaste gamme de disques (supports) et de formats. Les disques que cet appareil peut lire et/ou leur coffret présentent en général l’un des logos suivants. Sachez toutefois que le format de certains types de disques, tels que les CD et DVD enregistrables, peut être illisible. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Tableau de compatibilité des disques ci- dessous.
DVD-Vidéo DVD-R DVD-RW
CD Audio CD-R
Vidéo CD
CD Fujicolor
• Cet appareil peut lire les disques DVD+R/ +RW.
est une marque commerciale de Fuji Photo Film Co. Ltd.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Compatibilité avec KODAK Picture CD.
Ce lecteur respecte la norme IEC relative aux Super VCD concernant la qualité d’image optimale, les pistes sonores doubles et la prise en charge des écrans larges.
Super Video CD (Super VCD)
À propos de la lecture de disques DualDisc
DualDisc est un nouveau type de disque à deux faces dont la structure est la suivante : le contenu DVD vidéo, audio, etc. est gravé sur une face, tandis que l’autre face contient des
CD-RW
données non-DVD, comme par exemple des fichiers audio numérique classiques. Sur la face non-DVD, le contenu audio n’étant pas compatible avec les spécifications relatives au CD Audio, il peut ne pas être lu avec cet appareil. Cet appareil permet la lecture de la face DVD d’un disque DualDisc. Le contenu DVD-Audio ne peut pas être lu avec cet appareil. Pour de plus amples informations au sujet des spécifications DualDisc, consulter le fabricant ou le revendeur de ce type de disque.
Tableau de compatibilité des disques
Support Formats compatibles
CD-R/RW
DVD-R/RW
Disques créés sur PC
• CD Audio, Vidéo CD/Super VCD, CD­ROM ISO 9660*
* Conforme à la norme ISO 9660 Niveau 1 ou 2. Format physique des CD : XA Form1 Mode1, Mode2. Les systèmes de fichiers Romeo et Joliet sont compatibles.
• Lecture d’un disque multisession : Non
• Lecture d’un disque non finalisé : Non
• DVD-Vidéo (mode vidéo), enregistrement UDF Bridge * Les points repris peuvent donner des
images autres que celles attendues, voire aucune image.
• Lecture Multi Border : Non
• Lecture d’un support non finalisé : Non
• Les disques enregistrés à l’aide d’un PC peuvent être illisibles en raison de la configuration du logiciel utilisé pour créer le disque. Le cas échéant, consultez le manuel du logiciel de DVD-R/RW ou CD-R/RW ou les coffrets pour plus d’informations sur la compatibilité.
• Les disques enregistrés en mode d’écriture par paquet ne sont pas compatibles.
vidéo (VR)*, DVD-ROM
33
English
Français
Fr
Page 80
Support Formats compatibles
Fichiers audio compressés
Fichier JPEG
• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA), MPEG­4 AAC
• Frequence d’echantillonnage : 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz
• Taux binaires : Quelconque (128 kbps ou superieur est conseille)
• Lecture des fichiers MP3/WMA/ MPEG-4 AAC à taux binaire variable (VBR) : Non
• Encodage WMA sans perte de données : Non
• Compatibilité DRM : Oui (ce lecteur ne lit pas les fichiers audio intégrant une protection DRM).
• Extensions de nom de fichier : .mp3, .wma, .m4a utilisées afin que le lecteur puisse reconnaître les fichiers MP3/WMA/ MPEG-4 AAC)
• Structure de fichier (peut différer) : Jusqu’à 299 dossiers sur un disque ; jusqu’à 648 dossiers et fichiers (combinés) dans chaque dossier
• Fichiers d’images fixes JPEG de base et EXIF 2.2* d’une définition maximale de 3072 x 2048
* Format de fichier des appareils photo numériques
• Compatibilité avec les fichiers JPEG progressifs : Non
• Extensions de nom de fichier : .jpg (à utiliser pour que le lecteur reconnaisse les fichiers JPEG)
• Structure des fichiers (variation possible) : Jusqu à 299 dossiers sur un disque et une combinaison de 648 dossiers et fichiers maximum dans chaque dossier
(ces extensions doivent être
À propos de la compatibilité des disques DVD+R/DVD+RW
Seuls les disques DVD+R/DVD+RW enregistrés en ‘mode vidéo (mode vidéo DVD)’ et ayant été finalisés peuvent être lus sur cet
appareil. En outre, certaines modifications effectuées durant l’enregistrement peuvent ne pas être lues correctement.
A propos de DivX
DivX est un format vidéo numérique compressé créé par le codec vidéo DivX
DivX, Inc. Ce lecteur peut lire les fichiers vidéo DivX gravés sur des disques CD-R/RW ou DVD­R/RW/ROM. Pour respecter la terminologie des DVD-Vidéo, les fichiers vidéo DivX sont appelé ‘Titres’. Lorsque vous nommez des fichiers/titres sur un CD-R/RW ou DVD-R/RW avant la gravure, n’oubliez pas qu’ils seront lus par défaut dans l’ordre alphabétique.
Compatibilité des vidéos DivX
• Produit officiel certifié DivX®.
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX
6) et les fichiers DivX
®
(y compris DivX®
®
standard.
• Extensions de nom de fichier : .avi et .divx (à utiliser pour que le lecteur reconnaisse les fichiers vidéo DivX). Sachez que tous les
fichiers ayant l’extension .avi sont reconnus comme MPEG4 mais qu’ils ne sont pas tous nécessairement des fichiers vidéo DivX et peuvent donc être illisibles sur ce lecteur.
Affichage des fichiers de sous-titrage DivX
Les jeux de police répertoriés ci-dessous sont disponibles pour les fichiers de sous-titrage externes DivX. Vous pouvez afficher le jeu de polices adéquat à partir de l’écran en réglant
Subtitle Language (dans Réglage du paramètre “Language” (langue) , page 25) afin
qu’il corresponde au fichier de sous-titrage.
Groupe 1 : Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Faroese (fo), Finnish (fi), French (fr), German (de), Icelandic (is), Irish (ga), Italian (it), Norwegian (no), Portuguese (pt), Rhaeto-Romanic (rm), Scottish (gd), Spanish (es), Swedish (sv) Groupe 2 : Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs), Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro), Slovak (sk), Slovenian (sl)
®
de
1
2
Remarque
1 La lecture de fichiers vidéo au format .avi de taille supérieure à 4 GB n’est pas possible. 2 • Pour les fichiers de sous-titrage externes, les extensions de nom de fichier de sous-titrage suivantes sont prises en charge (notez que ces fichiers ne figurent pas dans le menu de navigation du disque) : .srt, .sub, .ssa et .smi.
• Certains fichiers de sous-titrage externes peuvent s’afficher de façon incorrecte ou pas du tout.
• Le nom de fichier du fichier du film doit être répété au début du nom de fichier pour le fichier de sous-titrage externe.
• Le nombre de fichiers de sous-titrage externes pouvant être modifiés pour le même fichier de film est limité à un maximum
de 10.
34
Fr
Page 81
Groupe 3 : Bulgarian (bg), Byelorussian (be), Macedonian (mk), Russian (ru), Serbian (sr), Ukrainian (uk)
Groupe 4 : Hebrew (iw), Yiddish (ji) Groupe 5: Turkish (tr)
DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
À propos du format MPEG-4 AAC
La norme MPEG-4 AAC, qui intègre la norme antérieure MPEG-2 AAC, est basée sur la technologie d’encodage audio avancé AAC (Advanced Audio Coding), qui constitue la base de la technologie de compression audio MPEG-4. Le format et l’extension de fichier dépendent de l’application utilisée pour encoder le fichier AAC. Cet appareil peut lire
les fichiers AAC encodés avec iTunes
®
portant l’extension ".m4a". Les fichiers utilisant une protection DRM contre la copie ne sont pas lisibles, les fichiers encodés avec certaines
versions de iTunes® peuvent ne pas être lus, ou les noms de fichiers peuvent ne pas s’afficher correctement.
Apple et iTunes sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc., et sont des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
A propos de WMA
Le logo Windows Media® imprimé sur le coffret indique que ce lecteur peut lire les fichiers Windows Media Audio. WMA est le sigle de Windows Media Audio, une technique de compression audio mise au point par Microsoft Corporation. Une gravure WMA peut être réalisée à l’aide du lecteur
Windows Media Windows Media lecteur Windows Media
Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
version 7, 7.1, le lecteur
®
pour Windows® XP ou le
®
de la série 9.
Utilisation et précaution d’utilisation des disques
Manipulation d’un disque
Tenez le disque par les bords lorsque vous le manipulez afin de ne pas laisser de traces de doigts ou salir ou rayer l’une de ses faces. Les performances de lecture peuvent être affectées par des disques endommagés ou sales. Nettoyez le disque avec un chiffon sec et doux s’il porte des traces de doigts, s’il est sale, etc.
Nettoyez-le délicatement du centre vers l’extérieur, en ligne droite. Ne nettoyez pas la surface du disque en faisant des mouvements circulaires.
Au besoin, pour mieux nettoyer le disque, utilisez un chiffon imbibé d’alcool ou un kit de nettoyage CD/DVD disponible dans le commerce. N’utilisez jamais d’essence, de diluant ou tout autre détergent, tels que ceux destinés au nettoyage des disques vinyle.
Stockage des disques
Evitez de laisser les disques dans des environnements excessivement froids, humides ou chauds (y compris à la lumière directe du soleil). Ne collez aucun papier ni autocollant sur le disque. De même, n’écrivez pas dessus, que ce soit au crayon, au stylo à bille ou avec un instrument pointu. Le disque risque d’être endommagé.
Disques à ne pas utiliser
Les disques tournent à grande vitesse à l’intérieur du lecteur. Si un disque est fendu, ébréché, voilé ou endommagé, ne prenez pas le risque de le lire avec votre lecteur. Vous pourriez endommager l’appareil. Cet appareil est exclusivement conçu pour l’utilisation de disques conventionnels parfaitement circulaires. Pioneer décline toute responsabilité liée à l’utilisation de disques de forme non standard.
English
Français
35
Fr
Page 82
Régions DVD Vidéo
Tout DVD Vidéo présente une marque indiquant la ou les régions du monde avec lesquelles il est compatible. Ce système DVD présente également une marque de région (sur la face arrière). Les disques présentant une marque de région différente de celle du lecteur ne sont pas compatibles avec celui-ci. Par contre, les disques présentant la mention ALL sont compatibles avec tous les lecteurs.
Installation et entretien
Conseils d’installation
Nous souhaitons que vous puissiez utiliser ce système pendant de nombreuses années. Par conséquent, tenez compte des consignes suivantes pour le choix de l’emplacement :
Ce que vous devez faire…
Utiliser l’appareil dans une pièce bien aérée.
Placer l’appareil sur une surface horizontale
stable, telle qu’une table, une étagère ou un rack stéréo.
Ce que vous ne devez pas faire…
Utiliser l’appareil dans un endroit exposé à des
températures ou un degré d’humidité élevés, y compris à proximité de radiateurs ou d’autres appareils de chauffage.
Placer l’appareil devant une fenêtre ou dans tout
autre endroit où il sera directement exposé à la lumière du soleil.
Utiliser l’appareil dans un environnement très
poussiéreux ou très humide.
Placer l’appareil directement sur un
amplificateur ou tout autre composant de votre système stéréo susceptible de dégager de la chaleur au cours de son utilisation.
Utiliser l’appareil à proximité d’un téléviseur ou
d’un moniteur car il risque de provoquer des interférences, notamment si le téléviseur est équipé d’une antenne intérieure.
Utiliser l’appareil dans une cuisine ou toute
autre pièce où il risque d’être exposé à de la fumée ou de la vapeur.
Poser l’appareil sur de la moquette ou un tapis
épais ou le recouvrir d’un linge, ce qui empêcherait son refroidissement correct.
Placer l’appareil sur une surface instable ou trop
petite pour porter les quatre pieds de son socle.
Nettoyage de l’optique du capteur
L’optique du capteur du lecteur de DVD ne devrait pas se salir en cas d’utilisation normale, mais si, pour une raison quelconque, des poussières ou saletés perturbaient son fonctionnement, consultez un centre d’entretien agréé par Pioneer. Bien que des agents de nettoyage pour optique soient disponibles dans le commerce, nous vous déconseillons de les utiliser car ils risquent d’endommager l’optique.
Problèmes de condensation
De la condensation risque de se former à l’intérieur du lecteur si vous le transportez de l’extérieur dans une pièce chaude ou si la température de la pièce augmente rapidement. Bien que la condensation n’endommage pas le lecteur, elle risque d’en diminuer provisoirement les performances. Laissez le lecteur s’adapter à la température de la pièce pendant environ une heure avant de le mettre sous tension.
Déplacement de l’appareil
Si vous devez déplacer l’unité principale, retirez, au préalable et le cas échéant, le disque resté dans le lecteur, puis appuyez sur STANDBY/ON sur la face avant pour mettre le système hors tension. Attendez que la mention GOOD BYE disparaisse, puis
débranchez le câble d’alimentation. soulevez pas ou ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne. Le disque tourne à grande vitesse et risque d’être endommagé.
1
Ne
Remarque
1 Le débranchement de l’appareil avant l’effacement de la mention GOOD BYE peut entraîner la restauration des réglages d’usine du système.
36
Fr
Page 83
Tailles de l’écran et formats de disque
Les images des DVD-Vidéo existent en différents formats, du format TV 4/3 usuel au
1
format CinemaScope
, qui peut atteindre 7/3. Les téléviseurs existent également en différents formats, du 4/3 ‘standard’ à l’écran
large 16/9.
2
En mode 4/3 (Letter Box), les disques pour écran large sont lus avec une bande noire horizontale en haut et en bas de l’écran.
En mode 4:3 (Pan&Scan), les disques pour écran large voient leurs images tronquées à gauche et à droite de l’écran. Bien que l’image semble plus grande, vous n’en voyez pas la totalité en réalité.
Réglage de l’échelon de fréquence
Si vous ne parvenez pas à régler correctement les chaînes, il se peut que l’échelon de fréquence ne convienne pas à votre pays/ région.
1 Mettez l’appareil en veille, puis appuyez
SETUP
sur 2Utilisez
10K, puis appuyez sur 3Utilisez
AM 10K, puis appuyez sur
.
/
pour sélectionner AM 9K/
ENTER
.
/
pour sélectionner AM 9K ou
ENTER
.
Annuler la démonstration
Suivez les étapes ci-après pour désactiver l’option de démonstration automatique (qui est lue lors de la première utilisation de l’appareil) :
1 Mettez l’appareil en veille, puis appuyez sur
SETUP
.
2 Utilisez puis appuyez sur
3 Utilisez les touches sélectionner DEMO OFF ENTER
/
pour sélectionner DEMO, ENTER
.
/
pour
et appuyez sur
.
Réduction de la luminosité de l’écran
Si vous trouvez l’écran trop lumineux, vous pouvez réduire la luminosité.
1 Appuyez sur
/
pour sélectionner DIMMER, puis
appuyez sur
Cette mention s’affiche sur l’écran du panneau avant.
2 Utilisez DARK, puis appuyez sur
SETUP
et utilisez les touches
ENTER
.
/
pour sélectionner LIGHT ou
ENTER
.
English
Français
Remarque
1 De nombreux disques pour écran large ignorent la configuration du système. Le disque apparaît donc au format Letter-Box (boîte à lettres), quels que soient les réglages. 2 • L’utilisation du paramètre 16:9 (Wide) avec un téléviseur standard 4/3 ou l’un des réglages 4:3 avec un téléviseur à écran large entraîne une déformation des images.
• Lorsque vous regardez des images gravées au format 4/3, utilisez les commandes du téléviseur pour sélectionner le mode d’affichage des images. Le téléviseur est parfois doté de diverses options de zoom et d’étirement. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil pour plus de détails.
• Certains formats de film sont plus larges que le 16/9. Ces films sont donc lus au format ‘Letter-Box’ sur un écran large.
37
Fr
Page 84
Guide de dépannage
Les erreurs de commande sont souvent prises pour une anomalie et un dysfonctionnement. Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, vérifiez les points suivants. L’anomalie est parfois causée par un autre appareil. Vérifiez les autres appareils et le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de remédier au dysfonctionnement, consultez le service après-vente agréé par Pioneer le plus proche de chez vous ou votre revendeur pour faire réparer l’appareil.
• Si le système ne fonctionne pas normalement en raison d’interférences externes comme l’électricité statique, débranchez la fiche de la prise secteur, puis rebranchez-la pour restaurer les conditions de fonctionnement normales.
Généralités
Anomalie Action corrective
Impossible de mettre le système sous tension ou celui-ci s’éteint brusquement (il se peut qu’un message d’erreur s’affiche au démarrage).
Aucun son n’est émis lorsqu’une fonction est sélectionnée.
Les enceintes d’ambiance ou centrales ne produisent aucun son.
Impossible de faire fonctionner la télécommande.
TRAYLOCK s’affiche et le tiroir est alors verrouillé.
SND. DEMO s’affiche et l’appareil est inopérant.
• Attendez une minute avant de remettre sous tension.
• Vérifiez qu’aucun cordon de câble libre n’est en contact avec l’appareil. Ceci peut arrêter automatiquement le système.
• Vérifiez que les enceintes sont correctement connectées.
• Vérifiez que la tension secteur est adaptée au modèle.
• Essayez de baisser le volume.
• Si le problème persiste, consultez le service après-vente agréé par Pioneer le plus proche de chez vous ou votre revendeur, afin de faire réparer l’appareil.
• Si vous utilisez l’entrée de ligne, vérifiez que l’appareil est correctement connecté (reportez-vous à la section Connexion d’appareils audio auxiliaires , page 29).
• Appuyez sur MUTE sur la telecommande pour desactiver la fonction d’arret du son.
• Reportez-vous à la section Réglage des niveaux de voie , page 8 pour vérifier le niveau des enceintes.
• Lorsque TUNER ou LINE est sélectionné, vous ne pouvez entendre que la source en stéréo. Basculez l’entrée sur DVD/CD ou USB pour le son multivoies.
• Vérifiez que vous n’avez pas sélectionné le mode audio STEREO (reportez-vous à la section Ecoute de sonorités d’ambiance , page 13).
• Reliez correctement les enceintes (reportez-vous au manuel d’installation).
• Remplacez les piles (reportez-vous au manuel d’installation).
• Utilisez-la à moins de 23 ft. (7 m) et à 30° du capteur (reportez-vous au manuel d’installation).
• Retirez tous les obstacles ou utilisez-la depuis un autre endroit.
• Evitez d’exposer le capteur situé sur la face avant à la lumière directe.
• Appuyez sur la touche (éjecter) du panneau avant et maintenez-la enfoncée pendant environ huit secondes. Le tiroir peut alors être ouvert/fermé à l’aide de la touche (éjecter).
• Appuyez sur la touche (arrêt) du panneau avant et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes. Le tiroir du disque est automatiquement éjecté, afin d’indiquer que le mode Sound Demo est désactivé.
38
Fr
Page 85
Lecteur DVD/CD/Vidéo CD
Anomalie Action corrective
Le disque est éjecté automatiquement après son chargement.
Lecture impossible. • Si le disque est chargé à l’envers, rechargez-le de façon que l’étiquette soit
La lecture des images s’arrête et les touches ne fonctionnent pas.
Les réglages sont annulés. • Les réglages sont annulés lorsque l’alimentation est coupée. Absence d’image/de
couleur.
L’image est étirée ou son format ne change pas.
Les images enregistrées à partir d’un magnétoscope ou transitant par un sélecteur AV sont brouillées à la lecture.
L’image est brouillée ou sombre lors de la lecture.
Il existe une différence notable de niveau sonore entre les DVD et les CD.
Le disque CD-ROM n’est pas reconnu.
Le disque DVD-ROM n’est pas reconnu.
Les fichiers ne s’affichent pas dans Disc Navigator/ Photo Browser.
• Nettoyez le disque et alignez-le correctement dans l’alvéole correspondante.
• Si le code de région figurant sur le DVD-vidéo ne correspond pas à celui du lecteur, vous ne pouvez pas utiliser le disque (reportez-vous à la section Régions DVD Vidéo , page 36).
• Attendez que la condensation à l’intérieur du lecteur se soit évaporée. Evitez d’utiliser le lecteur près d’un climatiseur.
orientée vers le haut.
• Appuyez sur (arrêt), puis sur (lecture) pour relancer la lecture.
• Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension, à l’aide de la touche STANDBY/ON de la face avant.
• Assurez-vous que les connexions sont correctes et que les fiches sont correctement branchées.
• Consultez le manuel du téléviseur/moniteur pour vous assurer que les réglages sont corrects.
• Si vous avez sélectionné le réglage Progressive et utilisé des câbles pour vidéo à composantes pour raccorder un téléviseur non compatible avec les signaux de balayage progressif, aucune image ne s’affichera. Raccordez votre téléviseur à l’aide de câbles composite ou S-vidéo, et changez le réglage de Component Out à Interlace (voir Réglage du paramètre “Video Output” (sortie vidéo) , page 24).
• Le réglage TV Screen est incorrect. Définissez l’option TV Screen en fonction du téléviseur/moniteur que vous utilisez (reportez-vous à la section Réglage du paramètre “Video Output” (sortie vidéo) , page 24).
• Ce système intègre une technologie de protection contre la copie pouvant empêcher l’enregistrement ou brouiller les images lorsqu’il est relié à un magnétoscope ou à un sélecteur AV. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ce lecteur est compatible avec le système de protection contre la copie mis au point par Macro-Vision. Certains disques comportent un signal qui empêche leur copie. Lors de la lecture, des bandes de bruit, etc., peuvent apparaître en certains endroits de l’image en fonction du téléviseur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Les disques réagissent différemment aux fonctions particulières du lecteur. Ceci peut se traduire par l’écran qui devient brièvement noir or tremble légèrement lorsque la fonction est exécutée. Ces problèmes sont en grande partie dus aux différences entre les disques et leur contenu. Il ne s’agit pas de dysfonctionnements de l’appareil.
• Les DVD et les CD utilisent des méthodes d’enregistrement différentes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Assurez-vous que le CD-ROM a été enregistré à l’aide du format de disque ISO 9660. Reportez-vous à la section Tableau de compatibilité des disques , page 33 pour plus d’informations au sujet de la compatibilité.
• Assurez-vous que le DVD-ROM a bien été enregistré au format UDF Bridge. Reportez-vous à la section Tableau de compatibilité des disques , page 33 pour plus d’informations au sujet de la compatibilité.
• Les fichiers figurant sur le disque doivent posséder une extension correcte : .mp3 pour les fichiers MP3, .wma pour les fichiers WMA, .m4a pour les fichiers MPEG-4 AAC et .jpg pour les fichiers JPEG (les majuscules et les minuscules sont acceptées). Reportez-vous à la section Tableau de compatibilité des disques , page 33.
English
Français
39
Fr
Page 86
Anomalie Action corrective
Lecture des fichiers WMA ou MPEG-4 AAC impossible.
• Les fichiers ont été enregistrés à l’aide de la technologie DRM (digital rights management). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Syntoniseur
Anomalie Action corrective
Présence d’un bruit considérable dans les émissions de radio.
• Branchez l’antenne AM (reportez-vous au manuel d’installation) et réglez-en la direction et la position pour bénéficier d’une réception optimale. Vous pouvez également brancher une autre antenne AM intérieure ou extérieure (reportez-vous à la section Connexion d’appareils audio auxiliaires , page 29).
• Tirez complètement l’antenne filaire FM, positionnez-la pour bénéficier d’une réception optimale et fixez-la au mur. Vous pouvez également brancher une antenne FM extérieure (reportez-vous à la section Connexion d’antennes extérieures , page 29).
• Mettez hors tension l’appareil pouvant être à l’origine du bruit ou éloignez-le.
• L’intervalle de syntonisation est incorrect pour votre pays ou région. Reportez-vous à la section Réglage de l’échelon de fréquence , page 37 pour changer d'intervalle de syntonisation.
La syntonisation automatique ignore certaines stations.
• Le signal radio est faible. La syntonisation automatique ne détecte que les stations de radio dont le signal est excellent. Pour une syntonisation plus sensible, connectez une antenne extérieure.
Connexion USB
Anomalie Action corrective
Le périphérique de stockage de masse USB n’est pas reconnu par l’appareil.
Les fichiers ne s’affichent pas dans Navigator/Photo Browser.
Lecture des fichiers WMA ou MPEG-4 AAC impossible.
• Vérifiez que le connecteur USB a bien été introduit à fond dans la prise USB de l’appareil.
• Vérifiez que le format du système de fichiers du périphérique est bien FAT16 ou FAT32.
• Les périphériques USB possédant un concentrateur USB intégré ne sont pas pris en charge.
• Les fichiers doivent posséder une extension correcte : .mp3 pour les fichiers MP3 ; .wma pour les fichiers WMA ;.m4a pour les fichiers MPEG-4 AAC ; .jpg pour les fichiers JPEG (les majuscules et les minuscules sont acceptées).
• Vérifiez que l’accès au fichier n’a pas été limité (au moyen d’un mot de passe, etc.).
• Les fichiers ont été enregistrés à l’aide de la technologie DRM (digital rights management). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Connexion HDMI
Anomalie Action corrective
Pas de sortie audio HDMI.
40
Fr
• Reportez-vous à la section Utilisation de l’option HDMI audio , page 31 et vérifiez que l’option AUDIO ON est sélectionnée.
Page 87
Anomalie Action corrective
Pas de sortie vidéo HDMI.
Des problèmes d’affichage de couleur apparaissent après avoir modifié le réglage de l’option
HDMI Color
(couleur HDMI) (page 24).
• Vérifiez que vous avez sélectionné ce lecteur comme entrée HDMI lors du réglage des options concernant l’appareil externe utilisé (reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil).
• Vérifiez que le câble HDMI est raccordé correctement et qu’il n’est pas endommagé.
• Vérifiez que les appareils externes connectés au moyen de l’interface HDMI sont sous tension et qu’ils sont compatibles avec la norme HDMI. (Les appareils externes doivent être compatibles à la fois avec la norme DVI et avec la norme HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection).)
• Cet appareil prend en charge la norme HDMI version 1.1. Selon l’appareil externe connecté, l’utilisation d’une connexion DVI peut entraîner une transmission de signal instable.
• Vérifiez que la résolution de ce lecteur correspond à celle de l’appareil externe connecté via l’interface HDMI (reportez-vous à la section Réglage du paramètre “Video Output” (sortie vidéo) , page 24).
• Si l’écran n’affiche plus rien après avoir changé la résolution, cela signifie que vous avez sélectionné une résolution incompatible avec votre moniteur. Reportez­vous à la section Réactivation de la connexion HDMI , page 31 pour restaurer les paramètres d’usine.
• Selon le matériel connecté, certains réglages de l’option HDMI Color peuvent entraîner un problème d’affichage de l’image. Dans ce cas, utilisez si possible les réglages d’entrée vidéo du téléviseur pour sélectionner les options RGB. Une autre solution consiste à revenir au réglage antérieur de l’option HDMI Color.
Messages d’erreur
Message Description
SND. DEMO • Le mode Sound Demo est activé. Reportez-vous à la section Généralités de Guide
CANNOT • Une opération est interdite, car l’option DVD/CD n’est pas sélectionnée, le
MUTING • Une opération est interdite car le son est coupé (appuyez sur MUTE). STEREO • Une opération est interdite car la fonction DVD/CD ou USB n’est pas
TRAYLOCK • Le verrouillage du tiroir est activé. Reportez-vous à la section Généralités de
USB ERR • Reportez-vous à la rubrique Important de la section Utilisation de l’interface USB ,
HDMI ERR • Reportez-vous à la section Connexion HDMI ci-dessus pour lire les conseils de
EEP ERR • Pour les réparations, contactez le service après-vente agréé par Pioneer ou votre
EXIT • S’affiche lorsqu’un menu est quitté automatiquement après une période
de dépannage , page 38.
casque est connecté, ou la touche TEST TONE est actionnée durant la lecture du disque.
sélectionnée.
Guide de dépannage , page 38.
page 21 pour plus d’informations.
dépannage. Si le problème persiste, consultez également la section Réactivation de la connexion HDMI , page 31.
revendeur.
d’inactivité définie.
English
Français
41
Fr
Page 88
Réinitialisation du système
Utilisez les commandes de la face avant pour restaurer toutes les configurations par défaut du système.
L’appareil étant en marche, appuyez sur la touche
STANDBY/ON
touche
A la prochaine mise sous tension, tous les réglages du système doivent être réinitialisés.
USB.
tout en actionnant la
Utilisation de la fonction Key Lock
Vous pouvez verrouiller les touches du panneau avant en activant la fonction Key Lock.
1 Lorsque le système est en veille, appuyez
SETUP
sur KEYLOCK, puis appuyez sur
Cette mention s’affiche sur l’écran du panneau avant.
2 Utilisez les touches sélectionner LOCK ON (verrouiller) ou LOCK OFF (déverrouiller), puis appuyez sur
et utilisez
/
pour sélectionner
ENTER
/
pour
.
ENTER
.
Utilisation de la liste des codes de langue
Certaines options (reportez-vous à la section Réglage du paramètre “Language” (langue) , page 25) vous permettent de définir votre langue préférée parmi les 136 langues mentionnées dans la liste Liste des codes de langue ci-dessous ci-après.
1 Sélectionnez ‘Other Language’. 2Utilisez
alphabétique ou numérique. 3Utilisez
alphabétique ou numérique.
Reportez-vous à la Liste des codes de langue (page suivante) pour obtenir la liste complète des langues et des codes correspondants.
/
pour sélectionner un code
/
pour sélectionner un code
42
Fr
Page 89
Liste des codes de langue
Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue
Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 German (de), 0405 Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Dutch (nl), 1412 Russian (ru), 1821 Chinese (zh), 2608 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashkir (ba), 0201 Byelorussian (be), 0205 Bulgarian (bg), 0207 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Bengali (bn), 0214 Tibetan (bo), 0215 Breton (br), 0218 Catalan (ca), 0301 Corsican (co), 0315 Czech (cs), 0319 Welsh (cy), 0325 Danish (da), 0401 Bhutani (dz), 0426
Esperanto (eo), 0515
Estonian (et), 0520 Basque (eu), 0521 Persian (fa), 0601 Finnish (fi), 0609 Fiji (fj), 0610 Faroese (fo), 0615 Frisian (fy), 0625 Irish (ga), 0701 Scots-Gaelic (gd), 0704 Galician (gl), 0712 Guarani (gn), 0714 Gujarati (gu), 0721 Hausa (ha), 0801 Hindi (hi), 0809 Croatian (hr), 0818 Hungarian (hu), 0821 Armenian (hy), 0825 Interlingua (ia), 0901 Interlingue (ie), 0905 Inupiak (ik), 0911 Indonesian (in), 0914 Icelandic (is), 0919 Hebrew (iw), 0923 Yiddish (ji), 1009 Javanese (jw), 1023 Georgian (ka), 1101 Kazakh (kk), 1111 Greenlandic (kl), 1112 Cambodian (km), 1113 Kannada (kn), 1114 Kashmiri (ks), 1119 Kurdish (ku), 1121 Kirghiz (ky), 1125 Latin (la), 1201
Lingala (ln), 1214 Laothian (lo), 1215 Lithuanian (lt), 1220 Latvian (lv), 1222 Malagasy (mg), 1307 Maori (mi), 1309 Macedonian (mk), 1311 Malayalam (ml), 1312 Mongolian (mn), 1314 Moldavian (mo), 1315 Marathi (mr), 1318 Malay (ms), 1319 Maltese (mt), 1320 Burmese (my), 1325 Nauru (na), 1401 Nepali (ne), 1405 Norwegian (no), Occitan (oc), 1503 Oromo (om), 1513 Oriya (or), 1518 Panjabi (pa), 1601 Polish (pl), 1612 Pashto, Pushto (ps), 1619 Portuguese (pt), 1620 Quechua (qu), 1721 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Kirundi (rn), 1814 Romanian (ro), 1815 Kinyarwanda (rw), 1823 Sanskrit (sa), 1901 Sindhi (sd), 1904 Sangho (sg), 1907 Serbo-Croatian (sh), 1908 Sinhalese (si), 1909
1415
Slovak (sk), 1911 Slovenian (sl), 1912 Samoan (sm), 1913 Shona (sn), 1914 Somali (so), 1915 Albanian (sq), 1917 Serbian (sr), 1918 Siswati (ss), 1919 Sesotho (st), 1920 Sundanese (su), 1921 Swedish (sv), 1922 Swahili (sw), 1923 Tamil (ta), 2001 Telugu (te), 2005 Tajik (tg), 2007 Thai (th), 2008 Tigrinya (ti), 2009 Turkmen (tk), 2011 Tagalog (tl), 2012 Setswana (tn), 2014 Tonga (to), 2015 Turkish (tr), 2018 Tsonga (ts), 2019 Tatar (tt), 2020 Twi (tw), 2023 Ukrainian (uk), 2111 Urdu (ur), 2118 Uzbek (uz), 2126 Vietnamese (vi), 2209 Volapük (vo), 2215 Wolof (wo), 2315 Xhosa (xh), 2408 Yoruba (yo), 2515 Zulu (zu), 2621
English
Français
Liste des codes de pays/région
Pays/Région, Code de pays/région, Lettre de code de pays/région
Argentine, 0118, ar Australie, 0121, au Autriche, 0120, at Belgique, 0205, be Brésil, 0218, br Canada, 0301, ca Chili, 0312, cl Chine, 0314, cn Danemark, 0411, dk Finlande, 0609, fi France, 0618, fr Allemagne, 0405, de
Hong Kong, 0811, hk Inde, 0914, in Indonésie, 0904, id Italie, 0920, it Japon, 1016, jp Corée, République de, 1118, kr Malaisie, 1325, my Mexique, 1324, mx Pays-bas, 1412, nl Nouvelle-Zélande, 1426, nz Norvège, 1415, no Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph Portugal, 1620, pt Fédération russe, 1821, ru Singapour, 1907, sg Espagne, 0519, es Suisse, 0308, ch Suède, 1905, se Taiwan, 2023, tw Thaïlande, 2008, th Royaume-uni, 0702, gb Etats-Unis, 2119, us
43
Fr
Page 90
Caractéristiques techniques
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS :
Frontale, centrale et d’ambiance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 W par voie
(1 kHz, 10 % T.H.D., 4 Ω) Caisson de graves
. . . . . . . . . . . .60 W (100 Hz, 10 % T.H.D., 4 Ω)
Section disque
Audio numérique caractéristiques
. . . . . . . . . . . . Fréquences DVD : 96 kHz, 24 bits
Type
. . Système DVD, système Vidéo CD/Super VCD
et système CD audio numérique
Fréquence réponse
. . . . 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage de 96 kHz)/
4 Hz à 22 kHz (échantillonnage de 48 kHz)
Pleurage et scintillement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .limite du seuil de mesure
(±0,001 % crête, pondéré) ou inférieur (JEITA)
Section syntoniseur FM
Gamme de fréquences. . . . 87,5 MHz à 108 MHz
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 , non équilibré
Section syntoniseur AM
Gamme de fréquences :
Avec echelon de 9 kHz . . . . .531 kHz a 1602 kHz
Avec echelon de 10 kHz . . . .530 kHz a 1700 kHz
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . antenne cadre
Divers
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . .120 V c.a., 60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 W
Consommation en veille. . . . . . . . . . . . . . .0,25 W
Dimensions
. . . . . . . . 420 mm (L) x 60 mm (H) x 330 mm (P)
(16 9/16 pouces (L) x 2 3/8 pouces (H) x 13 pouces (P))
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,1 kg / 6 lbs. 13 oz.
Accessoires (récepteur DVD/CD)
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Piles sèches AA/R6 (pour vérifier le bon fonctionnement du système)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Câble vidéo (prises jaunes) . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antenne cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antenne FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Manuel d’installation Ce mode d’emploi
Système d’enceintes S-DV353
Enceintes avant/d’ambiance
Boîtier . . . . . . . type pour étagère à boîtier fermé
(protégé contre les ondes magnétiques)
Système . . . . . . système unidirectionnel 7,7 cm
Enceintes . . . . . . . . . . . . . . .type de cône 7,7 cm
Impédance nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gamme de fréquences . . . . . . . . 80 Hz à 20 kHz
Puissance d’entrée max.. . . . . . . . . . . . . . . .60 W
Dimensions
. . . . . . . . .100 mm (L) x 136 mm (H) x 80 mm (P)
(3 15/16 pouces (L) x 5 3/8 pouces (H) x 3 1/8 pouces (P))
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,55 kg / 1 lb. 3 oz.
Enceinte centrale
Boîtier . . . . . . . type pour étagère à boîtier fermé
(protégé contre les ondes magnétiques)
Système . . . . . . système unidirectionnel 7,7 cm
Enceintes . . . . . . . . . . . . . . .type de cône 7,7 cm
Impédance nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gamme de fréquences . . . . . . . . 75 Hz à 20 kHz
Puissance d’entrée max.. . . . . . . . . . . . . . . .60 W
Dimensions
. . . . . . . . . .270 mm (L) x 96 mm (H) x 90 mm (P)
(10 5/8 pouces (L) x 3 3/4 pouces (H) x 3 9/16 pouces (P))
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75 kg / 1 lb. 12 oz.
Caisson de graves
Boîtier . . . . . .type installation au sol résonnante
Système . . . . . . . système unidirectionnel 16 cm
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . type de cône 16 cm
Impédance nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gamme de fréquences . . . . . . . . 30 Hz à 2,5 kHz
Puissance d’entrée max.. . . . . . . . . . . . . . . .60 W
Dimensions
. . . . . . . .190 mm (L) x 360 mm (H) x 320 mm (P)
(7 1/2 pouces (L) x 14 3/16 pouces (H) x 12 5/8 pouces (P))
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,0 kg / 6 lbs. 13 oz.
Accessoires
Câbles d’enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Supports d’enceintes
(pour les enceintes d’ambiance) . . . . . . . . . . . .2
Vis (pour supports) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tampons antidérapants (petits) . . . . . . . . . . . . 20
Tampons antidérapants (grands). . . . . . . . . . . .4
Remarque
• Les spécifications et la présentation peuvent être modifiées sans préavis suite à des améliorations.
44
Fr
Page 91
Ce produit utilise les polices FontAvenue® sous licence de NEC corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.
Cet appareil fait appel à divers circuits et principes destinés á interdire la piraterie des oeuvres protégées par des droits d’auteurs, circuits et principes qui sont couverts aux États­Unis soit par des brevets détenus par Macrovision Corporation et d’autres sociétés, soit par d’autres formes de propriété intellectuelle appartenant également á Macrovision et à d’autres sociétés. L’utilisation de la technologie visant à la protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro­technique et le désassemblage sont proscrits.
La protection DRM (Digital Rights Management) est une technologie conçue
pour empêcher les copies illégales en restreignant la lecture, etc. des fichiers
audio comprimés sur tout appareil autre que l'ordinateur (ou autre matériel d'enregistrement) utilisé pour les enregistrer. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au manuel d'instruction ou aux fichiers d'aide de l'ordinateur et/ou du logiciel.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes «Dolby» et «Pro Logic», ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
English
Français
45
Fr
Page 92
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer
T
T
Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown below.
8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4
Please do not ship your product to Pioneer without first calling the Customer Support Division at the above listed number for assistance.
Pioneer Electronics (USA) Inc. Customer Support Division P.O. BOX 1760, Long Beach, CA 90801-1760, U.S.A.
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.
Should this product require service in Canada, please contact a Pioneer Canadian Authorized Dealer to locate the nearest Pioneer Authorized Service Company in Canada. Alternatively, please contact the Customer Satisfaction Department at the following address:
Pioneer Electronics of Canada, Inc. Customer Satisfaction Department 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2 1(877)283-5901
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer:
Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Service à la clientèle 300, Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2 1(877)283-5901
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la garantie restreinte qui accompagne le produit.
S018_A_EF
Published by Pioneer Corporation.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
ous droits de reproduction et de traduction réservés.
ous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
<06C000001> Printed in Imprimé en <ARE7614-A>
K002_A_En
Loading...