PIONEER DJM-V10-LF DJM-V10-LF_manual_RU.pdf

Page 1
'-ɦɢɤɲɟɪɧɵɣɩɭɥɶɬ
DJM-V10-LF
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɑɚɫɬɨɡɚɞɚɜɚɟɦɵɟɜɨɩɪɨɫɵɢɞɪɭɝɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɩɨɞɞɟɪɠɤɢɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹɫɦɧɚɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɯɜɵɲɟɫɚɣɬɚɯ
pioneerdj.com/support/
rekordbox.com
kuvo.com
Page 2

Содержание

Перед началом работы..................................................................... 5
Как следует читать данное руководство .............................................5
Комплект поставки.................................................................................5
Руководства пользователя ...................................................................6
PRO DJ LINK ........................................................................................ 7
Названия компонентов ..................................................................... 9
Верхняя панель .....................................................................................9
Фронтальная панель ...........................................................................10
Задняя панель .....................................................................................10
Сенсорный дисплей ............................................................................13
Настройка ПК/Mac ........................................................................... 14
Программный аудиодрайвер..............................................................14
Установка .............................................................................................15
Утилита настройки...............................................................................16
Подключения .................................................................................... 21
Подключение к входным терминалам ...............................................21
Подключение к выходным терминалам.............................................22
Подключение к терминалам на верхней и фронтальной
панелях ................................................................................................23
Подключение внешних устройств FX.................................................24
Вывод звука...................................................................................... 26
Раздел каналов/раздел MASTER.......................................................27
Вывод звучания ...................................................................................30
Регулировка качества звучания .........................................................31
Задание кривых фейдера ...................................................................31
Регулировка баланса левой/правой стороны звучания ...................32
MASTER ISOLATOR .......................................................................... 34
Page 3
Раздел MASTER ISOLATOR...............................................................34
Регулировка основного звука .............................................................35
Контроль звучания .......................................................................... 36
Разделы HEADPHONES A/B ..............................................................36
Контроль с помощью наушников........................................................38
Раздел BOOTH ....................................................................................39
Использование монитора кабинки .....................................................39
Микрофоны....................................................................................... 40
Раздел MIC ..........................................................................................40
Использование микрофона ................................................................41
FILTER ................................................................................................ 42
Раздел FILTER.....................................................................................42
Использование FILTER .......................................................................43
SEND................................................................................................... 44
Раздел SEND .......................................................................................44
Направление звука эффектов в каналы............................................45
Направление звука эффектов на основной выход...........................47
Типы и настройки SEND .....................................................................49
MULTI I/O ............................................................................................ 51
Раздел MULTI I/O ................................................................................53
Использование MULTI I/O...................................................................54
BEAT FX ............................................................................................. 55
Раздел BEAT FX ..................................................................................56
Сенсорный дисплей ............................................................................57
Использование BEAT FX ....................................................................59
Ручной ввод BPM ................................................................................60
Типы и настройки BEAT FX ................................................................61
USB/MIDI............................................................................................. 67
Раздел USB/MIDI .................................................................................68
Page 4
Управление программным обеспечением MIDI ................................69
Управление внешним контроллером последовательности MIDI ....70
Настройки.......................................................................................... 72
Экраны [UTILITY]/[MY SETTINGS]......................................................72
Изменение настроек............................................................................73
Настройки UTILITY ..............................................................................74
MY SETTINGS......................................................................................78
Сохранение My Settings на устройстве хранения.............................82
Вызов My Settings, сохраненных на устройстве хранения...............83
Восстановление заводских настроек.................................................84
Технические характеристики......................................................... 85
Структурная схема ..............................................................................88
Дополнительная информация ...................................................... 89
Возможные неисправности и способы их устранения .....................89
ЖК-дисплей..........................................................................................93
Товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки .................94
Уведомление по лицензии программного обеспечения ..................95
Предупреждения по авторским правам.............................................96
Page 5

Перед началом работы

Как следует читать данное руководство

Благодарим вас за покупку этого изделия компании Pioneer DJ.
Обязательно прочтите данное руководство, «Краткое руководство пользователя» и
«Правила предосторожности при эксплуатации» из комплекта поставки этого
изделия. В этих документах содержится важная информация, которую нужно
понимать перед началом работы с устройством. В частности, обязательно следует
прочитать IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ).
В данном руководстве названия кнопок, ручек регулировки и терминалов,
расположенных на устройстве, а также названия кнопок, меню и т. п. в программном
обеспечении на ПК/Mac или мобильном устройстве приводятся в квадратных скобках
([ ]). (например, [File], кнопка [CUE])
Экраны программного обеспечения и их характеристики, а также внешний вид и
характеристики оборудования на момент создания данного руководства еще
находились в разработке и могут отличаться от финальных характеристик.
В зависимости от версии операционной системы, настроек веб-браузера и т. п.
способы управления могут отличаться от процедур, описанных в данном
руководстве.
Язык интерфейса на экранах программного обеспечения в данном руководстве
может отличаться от фактического языка у вас на экране.

Комплект поставки

Силовой кабель
Гарантия (для некоторых регионов) *
Краткое руководство пользователя
Правила предосторожности при эксплуатации
* Только для Европы.
В США и Японии гарантийная информацию включена в документ «Правила
предосторожности при эксплуатации».
Page 6
Перед началом работы

Руководства пользователя

rekordbox: введение в rekordbox, руководство по
эксплуатации
Информацию о настройке rekordbox см. в документе «Введение в rekordbox», а
информацию о работе с rekordbox — в руководстве по эксплуатации.
Эти руководства можно найти по следующему адресу:
rekordbox.com/manual
Page 7

PRO DJ LINK

ПРОИГРЫВАТЕЛЬ 1 КАНАЛ 1
Аудиокабель
Чтобы использовать функции PRO DJ LINK, с помощью сетевого кабеля подключите
устройство к совместимому с PRO DJ LINK мультиплееру и компьютеру ПК/Mac, на
котором работает rekordbox.
Через концентратор-коммутатор к устройству можно подключить до 6 мультиплееров
и до 2 компьютеров (ПК/Mac) (в зависимости от типа подключаемого мультиплеера
функции PRO DJ LINK можно будет использовать не более чем на 4 плеерах).
Используйте концентратор-коммутатор, совместимый с 100BASE-TX и
поддерживаемый мультиплеерами. Некоторые концентраторы-коммутаторы могут
некорректно работать с выбранными устройствами.
Установите номер мультиплеера, соответствующий номеру канала, к которому
подключен аудиокабель.
Подробную информацию о PRO DJ LINK см. в руководствах по эксплуатации
соответствующих мультиплееров и rekordbox.
pioneerdj.com/support/
Квантование
Если вы воспроизводите дорожку, проанализированную rekordbox, устройство
добавляет BEAT FX, автоматически синхронизируя его с ударами в соответствии с
информацией сетки для дорожки. Это происходит, даже если вы нажмете кнопку [ON/
OFF] для [BEAT FX] и [X-PAD].
LINK MONITOR
Вы можете просматривать и контролировать звук дорожек в rekordbox на ПК/Mac или в
мультиплеере с помощью наушников во время воспроизведения другой дорожки
(стр. 36).
Для контроля звука rekordbox нажмите [Предпочтения]> [Аудио] и установите
флажок [Используйте “LINK MONITOR” на DJ Микшерах Pioneer] в rekordbox.
Page 8
PRO DJ LINK
Вы не можете контролировать звук дорожек в мультиплеере, если плеер не
поддерживает функцию LINK MONITOR.
ИНФОРМАЦИЯ О СОСТОЯНИИ
Вы можете проверять информацию о нахождении мультиплееров в эфире.
Page 9

Названия компонентов

Верхняя панель

6
1
2
3
4
5
8
7
11
5
9
10
1. Раздел USB/MIDI (стр. 68)
Раздел MIC (стр. 40)
2.
Раздел FILTER (стр. 42)
3.
Раздел SEND (стр. 44)
4.
Раздел HEADPHONES (A/B) (стр. 36)
5.
6. Раздел каналов (стр. 27)
7. Раздел MASTER (стр. 27)
8. Раздел MASTER ISOLATOR (стр. 34)
Раздел MULTI I/O (стр. 53)
9.
Раздел BEAT FX (стр. 56)
10.
Раздел BOOTH (стр. 39)
11.
Page 10

Фронтальная панель

1
10
1 2 452 6
7
891112131415
17
3
16
1. Терминалы PHONES B (стр. 23, 36)

Задняя панель

Названия компонентов
1. Кнопка
Включает и выключает устройство.
Терминалы SIGNAL GND (стр. 21)
2.
Подключите провод заземления опорного диска.
Уменьшает шум при подключении опорного диска к устройству.
3. Терминалы MULTI I/O, EXT2, EXT1 RETURN (1/4 дюйма/6,35 мм, TS) (стр. 24,
25)
Подключите к выходным терминалам на внешних устройствах FX.
Если вы подключаете оборудование только к терминалу [L (MONO)], звуковой
Терминалы PHONO (RCA) (стр. 21)
4.
Подключите устройство, которое поддерживает выход с головки звукоснимателя
проигрывателя (головки звукоснимателя MM).
сигнал, входящий на терминал [L (MONO)], также подается на вход канала [R].
10
Page 11
Названия компонентов
Не подавайте на эти терминалы сигналы линейного уровня.
При подключении устройств снимите с терминалов замыкающие штырьковые
вилки. Если терминалы не используются, установите замыкающие штырьковые
вилки для защиты от внешнего шума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните замыкающие штырьковые вилки вне досягаемости для детей и
младенцев. При случайном проглатывании незамедлительно обращайтесь к
врачу.
5.
Терминалы LINE (RCA) (стр. 21)
Подключите мультиплееры или другие устройства с линейным уровнем.
6.
Терминал MIC1 (XLR или 1/4 дюйма/6,35 мм, TRS), терминал MIC2 (1/ 4 дюйма/6,35 мм, TRS)
7. Слот замка Кенсингтона
Установите замок с тросом.
(стр. 21)
MIDI OUT (5-контактный разъем DIN) (стр. 22, 70)
8.
Терминал LINK (стр. 7, 21)
9.
Подключите к терминалу LINK на ПК/Mac, на котором работает rekordbox, или к
совместимому с PRO DJ LINK мультиплееру.
Для подключения нескольких устройств используйте концентратор-коммутатор
(совместимый с 100BASE-TX).
10. Терминалы DIGITAL IN CH (RCA) (стр. 21)
Подключите к цифровому коаксиальному выходному терминалу на мультиплеере и
т. п .
При изменении частоты дискретизации звук может прерываться.
Терминал DIGITAL MASTER OUT (XLR (AES/EBU)) (стр. 22)
11.
Подключите к цифровому терминалу на предусилителе и т. п.
Выводит основной звук в формате AES/EBU.
Не подключайте к аналоговому входному терминалу и не подключайте силовые
кабели других изделий к этому терминалу.
12. Терминалы BOOTH (1/4 дюйма/6,35 мм, TRS) (стр. 22)
Подключите к монитору кабинки.
Если оборудование подключается только к терминалу [L (MONO)], выводится
монофонический звук.
11
Page 12
Названия компонентов
13. Терминалы MASTER1 (балансный XLR) (стр. 22)
Подключите к терминалам аналогового входа на усилителе мощности и т. п.
Используйте только терминалы для балансного выхода.
Не подключайте к этим терминалам силовые кабели от других устройств.
Терминалы MASTER2 (RCA) (стр. 22)
14.
Подключите к терминалам аналогового входа на усилителе мощности и т. п.
Терминалы REC OUT (RCA) (стр. 22)
15.
Подключите к устройству для записи.
16. Терминалы MULTI I/O, EXT2, EXT1 SEND (1/4 дюйма/6,35 мм, TS) (стр. 24, 25)
Подключите к входным терминалам на внешних устройствах FX.
Если оборудование подключается только к терминалу [L (MONO)], выводится
монофонический звук.
AC IN (стр. 21)
17.
Подключите к розетке, используя силовой кабель из комплекта поставки.
12
Page 13
Названия компонентов
5
12 34
6

Сенсорный дисплей

Главный экран (сенсорные клавиши/клавиши дисплея)
1. AUTO/TAP (стр. 57)
2. QUANTIZE (стр. 55)
3.
4.
5. Дисплей настроек эффектов (стр. 57)
6. X-PAD (стр. 57)
(настройки кривой фейдера) (стр. 31)
(UTILITY/MY SETTINGS) (стр. 73)
13
Page 14

Настройка ПК/Mac

Программный аудиодрайвер

Чтобы подавать на ПК/Mac звук с устройства или наоборот, установите на компьютер
специальный программный аудиодрайвер.
Вместе с ним будет установлена и утилита настройки.
Актуальную информацию о требованиях к системе, совместимости и поддержке
операционных систем см. по следующему адресу.
pioneerdj.com/support/
Работа на всех моделях ПК/Mac не гарантируется даже при соответствии
требованиям к системе.
Работа не гарантируется, если к одному ПК/Mac подключено несколько устройств.
При подключении к устройству ПК/Mac, на котором не установлен программный
аудиодрайвер, на ПК/Mac могут возникать ошибки.
Проблемы в работе могут возникать из-за несовместимости с другим программным
обеспечением, установленным на ПК/Mac.
14
Page 15
Настройка ПК/Mac

Установка

Примечания по установке
Перед установкой выключите устройство и отключите кабель USB, подключенный к
нему и к ПК/Mac.
Перед установкой закройте все приложения, работающие на ПК/Mac.
Для установки программного аудиодрайвера на ПК/Mac вам потребуются права
администратора.
Перед установкой внимательно прочтите лицензионное соглашение.
Если вы вышли из лицензионного соглашения раньше времени, начните процедуру
установки заново.
Скачивание программного аудиодрайвера
Скачайте специальный программный аудиодрайвер на свой ПК/Mac по следующей
ссылке:
pioneerdj.com/support/
Установка программных аудиодрайверов
1 Дважды щелкните по загруженному файлу установки.
2 Внимательно прочтите лицензионное соглашение.
Если вы соглашаетесь с его условиями, установите флажок [Согласен.] и нажмите [OK].
Если вы не соглашаетесь с условиями лицензионного соглашения, нажмите
[
Disagree
3 Завершите установку, следуя инструкциям на экране.
] (для Mac)/[
Отмена
] (для Windows®), чтобы отменить установку.
15
Page 16
Настройка ПК/Mac

Утилита настройки

С помощью утилиты настройки, установленной на ПК/Mac, можно проверять и
устанавливать соединения между устройством и ПК/Mac.
Запуск утилиты настройки
1 В списке приложений на ПК/Mac выберите [Pioneer] >
[Утилита настройки DJM-V10].
Запустится утилита настройки.
Проверка состояния переключателей селекторов входа на устройстве
1 Перейдите на вкладку [MIXER INPUT].
16
Page 17
Настройка ПК/Mac
Настройка вывода аудиоданных с устройства на ПК/ Mac
1 Перейдите на вкладку [MIXER OUTPUT].
2 Раскройте меню в разделе [Mixer Audio Output] и
выберите вариант вывода аудиоданных с устройства на ПК/Mac.
Дополнительная информация: Меню [Mixer Audio Output] (стр. 20)
3 Раскройте меню в разделе [USB Output Level] и выберите
уровень громкости вывода с устройства.
Настраивайте громкость в разделе [
громкости в DJ-приложении не удается достичь ожидаемого уровня. Примечание:
если установить слишком высокий уровень громкости, звучание может искажаться.
USB Output Level
], если при регулировке
17
Page 18
Настройка ПК/Mac
Регулировка размера буфера (для Windows ASIO)
Перед регулировкой размера буфера закройте все запущенные приложения (DJ-
приложения и т. п.), которые используют устройство в качестве звукового устройства
по умолчанию.
1 Перейдите на вкладку [ASIO].
2 Отрегулируйте размер буфера ползунком.
Большой размер буфера снижает вероятность перерывов звучания, но
увеличивает временной промежуток по причине задержки передачи
аудиоданных.
18
Page 19
Настройка ПК/Mac
Проверка версий прошивки и программного обеспечения
1 Перейдите на вкладку [About].
19
Page 20
Меню [Mixer Audio Output]
Настройка ПК/Mac
#: номер канала
CH1 (USB1/2), CH3 (USB5/6),
CH4 (USB7/8), CH6 (USB11/12)
CH# Control Tone PHONO
CH# Control Tone LINE
CH# Control Tone DIGITAL
1
1
1
CH2 (USB3/4), CH5 (USB9/10)
CH# Control Tone LINE
CH# Control Tone DIGITAL
Post CH# Fader Post CH# Fader
FX SEND(for rekordbox dj)
CROSSFADER A
CROSSFADER B
3
3
2
FX SEND(for rekordbox dj)
CROSSFADER A
CROSSFADER B
MIC MIC
MIX(REC OUT)
4
MIX(REC OUT)
1
1
2
3
3
4
EXT1(SEND EXTERNAL)
EXT2(SEND EXTERNAL)
1
Доступно для программного обеспечения, которое поддерживает эту функцию. Звук
4
4
EXT1(SEND EXTERNAL)
EXT2(SEND EXTERNAL)
4
4
выводится на уровне громкости входа в устройство, независимо от настройки [USB
Output Level].
2
Доступно для программного обеспечения, которое поддерживает эту функцию.
3
Недоступно для этого устройства.
4
Если вы не ведете запись, настройте DJ-приложение таким образом, чтобы не
возникало звуковых петель. При возникновении звуковой петли громкость входного и
выходного звучания может нежелательно изменяться.
20
Page 21

Подключения

L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
rekordbox
PRO DJ LINK
Опорный диск
ПК/Mac
Мультиплеер
К розетке
Микрофоны
Устройство цифрового аудиовыхода
Опорный диск
Опорный диск
Опорный диск
Мультиплеер
Концентратор­коммутатор
Перед подключением других устройств выключите устройство и отключите силовой
кабель.
Установив все подключения, подключите силовой кабель.
Используйте силовой кабель из комплекта поставки.
Прочтите руководства по эксплуатации устройств, которые вы собираетесь
подключать к этому устройству.
Для подключения к локальной сети используйте сетевой кабель STP
(экранированный, CAT5e).
Не отключайте сетевой кабель, если используется PRO DJ LINK.

Подключение к входным терминалам

Дополнительная информация: PRO DJ LINK (стр. 7)
21
Page 22
Подключения
L
R
L
R
Усилитель мощности
Устройство аналогового аудиовхода
Усилитель мощности
Устройство цифрового аудиовхода
Контроллер последовательности MIDI
Усилитель мощности (для монитора кабинки)

Подключение к выходным терминалам

Используйте терминалы [MASTER1] для балансного выхода. Подключение
терминалов к небалансным входам (RCA и т. п.) с использованием кабеля-
переходника XLR-RCA (адаптера-переходника) и т. п. приведет к появлению
нежелательных шумов и/или низкому качеству звучания.
Используйте терминалы [MASTER2] для небалансного входа (RCA и т. п.).
Используйте терминалы [BOOTH] для балансного выхода. Подключение терминалов
к небалансным входам приведет к появлению нежелательных шумов и/или низкому
качеству звучания.
Не подключайте силовые кабели других изделий к терминалам [MASTER1] и
[DIGITAL MASTER OUT].
22
Page 23
Подключения
ПК/Mac
Мобильные устройства
Не используйте USB-концентратор.
Крышка порта USB
Крышки портов USB
Используйте для подключения кабель USB. Не используйте USB-концентратор.
Наушники
Наушники

Подключение к терминалам на верхней и фронтальной панелях

Чтобы подавать на ПК/Mac звук с устройства или наоборот, установите на компьютер
специальный программный аудиодрайвер (стр. 14).
Не прилагайте чрезмерную силу, когда нажимаете на крышки портов USB и тянете их.
Так их можно повредить.
Для подключения мобильных устройств пользуйтесь кабелями из комплекта
поставки мобильных устройств.
Список поддерживаемых этим устройством мобильных устройств см. по следующему
адресу:
pioneerdj.com/support/
23
Page 24
Подключения
[EXT1] (SEND/RETURN (РАЗЪЕМ 1/4 дюйма)) [EXT2] (SEND/RETURN (РАЗЪЕМ 1/4 дюйма))
Устройство FX 1Устройство FX 2

Подключение внешних устройств FX

Подключение к терминалам EXT1/EXT2
Чтобы использовать внешние устройства FX с функцией SEND, выполните
подключение следующим образом.
Терминалы [EXT1 SEND] (выход) → устройство FX 1 → терминалы [EXT1
RETURN] (вход)
Терминалы [EXT2 SEND] (выход) → устройство FX 2 → терминалы [EXT2
RETURN] (вход)
Обязательно подключайте внешние устройства FX к терминалам [EXT1 RETURN]
или [EXT2 RETURN] (вход).
Используйте устройства, которые могут выводить только звуки эффектов.
Дополнительная информация: SEND (стр. 44)
24
Page 25
Подключения
Мобильные устройства
MULTI I/O (SEND/RETURN) Порт USB (тип A)
Уст ройство FX 3
Подключение к терминалам MULTI I/O
Чтобы использовать внешние устройства FX или мобильные устройства с функцией
MULTI I/O, выполните подключение следующим образом.
Терминалы [MULTI I/O SEND] (выход) → устройство FX 3 → терминалы [MULTI I/O
RETURN] (вход)
Терминал для подключения мобильных устройств (порты USB) (порт ввода/
вывода) → мобильное устройство
Обязательно подключайте внешние устройства FX к терминалам [MULTI I/O
RETURN] (вход).
Дополнительная информация: MULTI I/O (стр. 51)
25
Page 26

Вывод звука

Для вывода и регулировки звука следуйте изложенной ниже процедуре.
Вывод звучания (стр. 30)
Регулировка качества звучания (стр. 31)
Задание кривых фейдера (стр. 31)
Регулировка баланса левой/правой стороны звучания (стр. 32)
Информацию о выводе звука на терминалы [BOOTH] см. в разделе Использование
монитора кабинки (стр. 39).
26
Page 27

Раздел каналов/раздел MASTER

1
2 3
4
5
7
8
6
9
11
12 13
9
14
10
10
Вывод звука
Раздел каналов
1. Переключатель селектора входа (стр. 45, 51)
Выбор источника входного звука.
— [ A,B]: выбор ПК/Mac, подключенного к порту [USB].
—[DIGITAL]: выбор мультиплеера, подключенного к терминалу [DIGITAL IN
CH].
—[LINE]: выбор мультиплеера, подключенного к терминалам [LINE].
— [PHONO]: выбор опорного диска, подключенного к терминалам [PHONO].
— [MULTI I/O]: выбор терминалов [MULTI I/O] в качестве входа звука
эффектов (для выбора [MULTI
селектора [MODE] в разделе [MULTI
— [BUILT-IN]: выбор [BUILT-IN] FX для [SEND].
I/O] установите [CH 2/CH 5] кнопкой
I/O]).
27
Page 28
Вывод звука
— [EXT1]: выбор звука эффектов устройства, подключенного к терминалам
[EXT1 RETURN].
— [EXT2]: выбор звука эффектов устройства, подключенного к терминалам
[EXT2 RETURN].
— [BUILT-IN, EXT1, EXT2]
[
BUILT-IN
2. Ручка TRIM
Регулирует громкость для входного звука канала.
3.
Ручка COMP
Регулирует уровень сжатия.
Поворот по часовой стрелке усиливает эффект.
При полном повороте против часовой стрелки выводится исходное звучание.
4.
Ручки EQ (HI, HI MID, LOW MID, LOW)
Регулируют громкость каждого диапазона.
Отдельные ручки регулируют перечисленные далее диапазоны.
—[HI]: от –∞ до +6 дБ
— [HI MID]: от –26 до +6 дБ
—[LOW MID]: от –26 до +6 дБ
—[LOW]: от –∞ до +6 дБ
] и [
EXTERNAL
: выбор звука эффектов всех кнопок [
]).
SEND
] (кнопки
Индикатор уровня канала
5.
Показывает уровень громкости до прохождения звука через фейдер канала.
Ручка FILTER (стр. 42)
6.
Кнопка BEAT FX ASSIGN (стр. 56)
7.
Ручка SEND (стр. 44)
8.
Кнопка CUE A (стр. 36)
9.
Кнопка CUE B (стр. 36)
10.
Фейдер канала
11.
Регулирует громкость выходного звучания канала согласно кривой фейдера
канала, заданной с помощью [CH FADER CURVE] (стр. 31). Вы можете
регулировать громкость, перемещая фейдер канала по шкале.
28
Page 29
Вывод звука
Раздел MASTER
12. Ручка LEVEL
Регулирует громкость для основного звука.
Индикатор CLIP
13.
Загорается, если через терминалы [MASTER1] или [MASTER2] выводится звук со
слишком высоким уровнем громкости.
14. Индикатор контрольного уровня
Показывает уровень громкости основного выхода звука на терминалы [MASTER1],
[MASTER2] и [DIGITAL MASTER OUT].
29
Page 30
Вывод звука

Вывод звучания

Регулировка громкости входа канала
1 Вращая переключатель селектора входа, выберите
источник входного звука.
2 Вращая ручку [TRIM], отрегулируйте громкость входного
звука.
Когда начнется подача звука на вход канала, загорится индикатор уровня канала.
Регулировка громкости выхода канала
1 Перемещая фейдер канала, отрегулируйте громкость
выходного звука.
Регулировка громкости основного звука
1 Вращая ручку [LEVEL], отрегулируйте громкость
основного звука.
Когда начнется вывод основного звука, загорится индикатор основного уровня.
Информацию о регулировке громкости основного звука см. в разделе MASTER
ISOLATOR (стр. 34).
30
Page 31
Вывод звука

Регулировка качества звучания

1 Вращая ручки [EQ (HI, HI MID, LOW MID, LOW)],
отрегулируйте громкость каждого диапазона.
2 Вращая ручку [COMP], отрегулируйте уровень сжатия.

Задание кривых фейдера

Вы можете задать кривую фейдера канала.
1 Коснитесь на главном экране.
Откроется экран [FADER CURVE SETTING].
2 Коснитесь настройки кривой фейдера канала в [CH FADER
CURVE].
: Позволяет регулировать громкость с сильными флуктуациями.
: Позволяет регулировать громкость с флуктуациями.
: Позволяет регулировать громкость линейно.
оснитесь .
Экран [FADER CURVE SETTING] закроется.
31
Page 32
Вывод звука

Регулировка баланса левой/правой стороны звучания

Отрегулировать баланс левой/правой стороны звучания можно с помощью следующих
терминалов:
[MASTER1];
[MASTER2];
[BOOTH];
[REC OUT];
[DIGITAL MASTER OUT];
[USB];
[PHONES A];
[PHONES B].
Отрегулировать баланс левой/правой стороны звучания для выхода звука через порт
[USB] можно, только если для параметра [Mixer Audio Output] в утилите настройки
выбрано значение [MIX(REC OUT)](стр. 17).
1 Коснитесь и удерживайте на главном экране.
Откроется экран [UTILITY].
2 Коснитесь [BALANCE].
Откроется экран [BALANCE].
32
Page 33
Вывод звука
3 Чтобы отрегулировать баланс левой/правой стороны,
нажимайте / , чтобы задать значение, или коснитесь непосредственно точки, соответствующей нужному значению на ползунке.
При установке в положение [L] (крайнее левое) выводится звучание только
левого канала стереозвука, а при установке в положение [R] (крайнее
правое) — только правого.
оснитесь [OK].
Чтобы отменить настройку, коснитесь [CANCEL].
оснитесь .
Экран [UTILITY] закроется.
33
Page 34

MASTER ISOLATOR

1 2
Регулировка основного звука.

Раздел MASTER ISOLATOR

1. Кнопка ON
Включает и выключает MASTER ISOLATOR. Если он включен, кнопка загорается.
2. Ручки HI, MID, LOW
Регулируют громкость каждого диапазона.
Отдельные ручки регулируют перечисленные далее диапазоны.
—[HI]: от –∞ до +9 дБ
—[MID]: от –∞ до +9 дБ
—[LOW]: от –∞ до +9 дБ
34
Page 35
MASTER ISOLATOR

Регулировка основного звука

1 Нажмите кнопку [ON], чтобы включить MASTER ISOLATOR.
2 Вращая ручки [HI, MID, LOW], отрегулируйте громкость
каждого диапазона.
Нажмите кнопку [ON] еще раз, чтобы выключить MASTER ISOLATOR.
35
Page 36

Контроль звучания

1
3
4
56
2
1
3
6
7 7 8
8

Разделы HEADPHONES A/B

1. Кнопка LINK CUE
Выводит звук LINK MONITOR.
Кнопка PRE EQ
2.
Задает вывод звука (до или после эквалайзера) в наушники.
Выводит звук до эквалайзера, если кнопка горит, и звук после эквалайзера, если не
горит.
Звук после эквалайзера выводится в [HEADPHONES B].
3. Ручка MIX
Регулирует баланс громкости между каналом, для которого нажата кнопка [CUE], и
основным звуком.
4.
PHONES A terminals
Подключение наушников.
Для контроля звучания [HEADPHONES B] подключите наушники к терминалам
[PHONES B] на фронтальной панели (стр. 23).
36
Page 37
Контроль звучания
5. Кнопка MONO SPLIT
Задает метод вывода звука (MONO SPLIT или стерео) для наушников.
Если кнопка горит, звук канала, для которого нажата кнопка [CUE A], выводится в
левый канал наушников, а звук [MASTER] — в правый.
Если кнопка не горит, выводится стереозвук канала, для которого нажата кнопка
[CUE A].
Стереозвук выводится в [HEADPHONES B].
6.
Ручка LEVEL
Регулирует громкость контроля звучания с помощью наушников.
Кнопка CUE A
7.
Выводит звук на терминалы [PHONES A].
Кнопка CUE B
8.
Выводит звук на терминалы [PHONES B].
37
Page 38
Контроль звучания

Контроль с помощью наушников

1
Подключите наушники к терминалам [PHONES A] или [PHONES B].
2 Нажмите кнопку [CUE] ([CUE A], [CUE B] или [LINK CUE]),
чтобы выбрать звук, который нужно контролировать.
Для контроля звучания с помощью [HEADPHONES B] перейдите к шагу 5.
3 Нажмите кнопку [PRE EQ], чтобы задать выходное
звучание (до или после эквалайзера).
4 Нажмите кнопку [MONO SPLIT], чтобы задать выход звука
(MONO SPLIT или стерео).
5 Вращая ручку [MIX], отрегулируйте баланс громкости
между каналом, для которого нажата кнопка [CUE], и основным звуком.
6 Вращая ручку [LEVEL], отрегулируйте громкость канала,
для которого нажата кнопка [CUE].
Нажмите кнопку [CUE] еще раз, чтобы выключить контроль.
38
Page 39
Контроль звучания
2
1

Раздел BOOTH

1. Ручки EQ (HI, LOW)
Регулируют громкость каждого диапазона.
Отдельные ручки регулируют перечисленные далее диапазоны.
—[HI]: от –12 до +6 дБ
[LOW]: от –12 до +6 дБ
Ручка LEVEL
2.
Регулирует громкость вывода звука для монитора кабинки.

Использование монитора кабинки

1 Подключите монитор кабинки к терминалам [BOOTH].
Дополнительная информация: Подключение к выходным терминалам (стр. 22)
2 Вращая ручку [LEVEL], отрегулируйте громкость выхода
звука.
3 Вращая ручки [EQ (HI, LOW)], отрегулируйте громкость
каждого диапазона.
39
Page 40

Микрофоны

1
2
3
5
4

Раздел MIC

1. Ручки LEVEL (MIC1, MIC2)
Регулируют громкость выхода звука на терминалы [MIC1] и [MIC2].
Ручки EQ (HI, LOW)
2.
Регулируют громкость выхода на терминалы [MIC1] и [MIC2].
Отдельные ручки регулируют перечисленные далее диапазоны.
—[HI]: от –12 до +12 дБ
—[LOW]: от –12 до +12 дБ
Индикатор MIC
3.
Показывает настройку переключателя селектора [OFF, ON, TALK OVER]
следующим образом.
Не горит: задано значение [OFF].
Горит: задано значение [ON].
Мигает: задано значение [TALK OVER].
4. Переключатель селектора OFF, ON, TALK OVER
Задает выход микрофона.
—[OFF]: выключает микрофон.
—[ON]: включает микрофон.
40
Page 41
Микрофоны
— [TALK OVER]: переводит микрофон в режим TALK OVER. Звук каналов,
отличных от каналов MIC, ослабляется, если на микрофон входит звук
громче –10 дБ.
Настройки режима TALK OVER и уровень ослабления можно менять в
параметре [TALK OVER] в [MY SETTINGS] (стр. 79).
5.
Кнопка BEAT FX ASSIGN (стр. 56)

Использование микрофона

1 Подключите микрофон к терминалу [MIC1] или [MIC2].
Дополнительная информация: Подключение к входным терминалам (стр. 21)
2 Установите переключатель селектора [OFF, ON, TALK
OVER] в положение, соответствующее выходу микрофона.
3 Вращая ручку [LEVEL (MIC1, MIC2)], отрегулируйте
громкость микрофона.
Учитывайте, что при слишком сильном повороте ручек по часовой стрелке
уровень звука будет очень высоким.
4 Вращая ручки [EQ (HI, LOW)], отрегулируйте громкость
каждого диапазона.
5 Говорите в микрофон.
Информацию о том, как добавить BEAT FX к звуку микрофона, см. в разделе Раздел
BEAT FX (стр. 56).
41
Page 42

FILTER

1
3
2
Вы можете отрегулировать частоту отсечки.
Выбранный фильтр применяется ко всем каналам, от [1] до [6].

Раздел FILTER

1. Кнопки FILTER (LPF, HPF)
Выбор фильтра. Выбранная кнопка начинает мигать.
[LPF]: фильтр низких частот
[HPF]: фильтр высоких частот
Ручка RESONANCE
2.
Регулирует резонанс. Вращение ручки по часовой стрелке повышает резонанс.
3. Ручка FILTER
Регулирует частоту отсечки.
Настройка меняется в соответствии с выбранной кнопкой [FILTER (LPF, HPF)]
следующим образом.
[LPF]: вращение ручки по часовой стрелке уменьшает частоту отсечки.
[HPF]: вращение ручки по часовой стрелке увеличивает частоту отсечки.
42
Page 43
FILTER

Использование FILTER

1 Нажмите кнопку [FILTER (LPF, HPF)], чтобы выбрать
фильтр.
Если одна из кнопок уже выбрана, при нажатии на другую произойдет
переключение на этот фильтр.
2 Вращая ручку [FILTER], отрегулируйте частоту отсечки.
3 Вращая ручку [RESONANCE], отрегулируйте резонанс.
Нажмите мигающую кнопку [FILTER (LPF, HPF)], чтобы выключить FILTER.
43
Page 44

SEND

1
7
2
3
4
5
6
SEND
Звук эффекта (реверберации) можно направить на одно из встроенных или внешних
устройств FX на любой канал или в основной выход.

Раздел SEND

1. Кнопки SEND (стр. 49)
Кнопка MASTER MIX
2.
Включает и выключает MASTER MIX. Кнопка загорается, если она включена, а
звуки эффектов всех кнопок [SEND] направляются на основной выход.
3. Ручка SIZE/FEEDBACK (стр. 49)
Ручка TONE
4.
Регулирует фильтр, применяемый к звуку эффекта [BUILT-IN].
5. Ручка TIME (стр. 49)
Ручка MASTER MIX LEVEL
6.
Регулирует громкость для звука эффекта SEND, направляемого на основной
выход, если MASTER MIX включен.
7. Ручка SEND
Регулирует уровень эффекта SEND.
Подробнее о подключениях см. в разделе Подключение к терминалам EXT1/EXT2
(стр. 24).
44
Page 45
SEND
DJM-V10-LF
CH CH6
(RETURN)
TRIM/EQ/FILTER TRIM/EQ/FILTER
BUILT-IN EXT 1 EXT 2
SEND
MASTER ISOLATOR/контрольная громкость
Выход
Внешние устройства FX
Фейдер канала
Фейдер канала
Вход

Направление звука эффектов в каналы

Звук эффекта можно направить на одно из встроенных или внешних устройств FX на
любой канал.
Выбранный эффект подается на вход выбранного канала.
Дополнительная информация: Типы и настройки SEND (стр. 49)
1 Вращая переключатель селектора входа, выберите
источник входного звука.
Подробнее о переключателе селектора входа см. в разделе Раздел каналов/
раздел MASTER (стр. 27).
2 Нажмите кнопку [SEND], чтобы выбрать эффект.
Если вы используете внешнее устройство FX, перейдите к шагу 6.
45
Page 46
SEND
3 Вращая ручку [SIZE/FEEDBACK], отрегулируйте
количественный параметр эффекта.
4 Вращая ручку [TIME], отрегулируйте временной параметр
эффекта.
5 Вращая ручку [TONE] ,отрегулируйте фильтр,
применяемый к звуку эффекта.
6 Вращая ручку [SEND], отрегулируйте уровень SEND.
Нажмите мигающую кнопку [SEND], чтобы выключить SEND.
46
Page 47
SEND
DJM-V10-LF
CH
TRIM/EQ/FILTER
BUILT-IN
EXT 1
EXT 2
SEND
Вход
MASTER ISOLATOR/контрольная громкость
Выход
Внешние устройства FX
Фейдер канала

Направление звука эффектов на основной выход

Звук эффекта можно направить на одно из встроенных или внешних устройств FX на
основной выход.
Дополнительная информация: Типы и настройки SEND (стр. 49)
1 Нажмите кнопку [MASTER MIX], чтобы включить MASTER
MIX.
2 Нажмите кнопку [SEND], чтобы выбрать эффект.
Если вы используете внешнее устройство FX, перейдите к шагу 6.
3 Вращая ручку [SIZE/FEEDBACK], отрегулируйте
количественный параметр эффекта.
47
Page 48
SEND
4 Вращая ручку [TIME], отрегулируйте временной параметр
эффекта.
5 Вращая ручку [TONE] ,отрегулируйте фильтр,
применяемый к звуку эффекта.
6 Вращая ручку [MASTER MIX LEVEL], отрегулируйте
громкость звучания эффекта.
7 Вращая ручку [SEND], отрегулируйте уровень SEND.
Нажмите мигающую кнопку [SEND], чтобы выключить SEND.
48
Page 49
SEND

Типы и настройки SEND

Вы можете отрегулировать следующие настройки SEND с помощью соответствующих
ручек.
Выбранная кнопка [SEND] начинает мигать.
Вы можете выбрать один из эффектов [BUILT-IN], а также [
одновременно.
FX/элементы управления Описание
BUILT-IN
SHORT DELAY Добавляет звуки с короткой задержкой.
EXT1]/[EXT2]
• SIZE/FEEDBACK
•TIME: поворот по часовой стрелке увеличивает время
LONG DELAY
• SIZE/FEEDBACK
•TIME: поворот по часовой стрелке увеличивает время
DUB ECHO
• SIZE/FEEDBACK
•TIME: поворот по часовой стрелке увеличивает время
REVERB
:
поворот по часовой стрелке усиливает обратную связь.
задержки.
Добавляет звуки с длинной задержкой.
:
поворот по часовой стрелке усиливает обратную связь.
задержки.
Добавляет реверберирующее эхо за счет многократного вывода звука с небольшой задержкой относительно исходного и приглушения.
:
поворот по часовой стрелке усиливает обратную связь.
задержки.
Добавляет реверберацию.
• SIZE/FEEDBACK: поворот по часовой стрелке увеличивает размер
комнаты.
•TIME: поворот по часовой стрелке увеличивает время реверберации.
49
Page 50
FX/элементы управления Описание
EXTERNAL
Добавляет звук эффекта внешнего устройства FX,
EXT1
EXT2
1
Ручки [SIZE/FEEDBACK], [TIME] и [TONE] для этой настройки недоступны.
1
1
подключенного к терминалам [EXT1 SEND] и [EXT1 RETURN].
Добавляет звук эффекта внешнего устройства FX, подключенного к терминалам [EXT2 SEND] и [EXT2
RETURN].
SEND
50
Page 51

MULTI I/O

DJM-V10-LF
CH MULTI I/O
TRIM/EQ/FILTER
Внешнее устройство FX/мобильное устройство
Вход
Выход
Фейдер канала
MASTER ISOLATOR/контрольная громкость
MULTI I/O
Вы можете направить звук эффекта внешнего устройства FX или мобильного
устройства (на котором запущено приложение FX) на каналы или на основной выход.
Эффекты можно направить следующими способами.
INSERT: заменяет исходный звук звуком эффекта с внешнего устройства.
51
Page 52
MULTI I/O
DJM-V10-LF
CH3
MULTI I/O
TRIM/EQ/FILTER
CH2 (RETURN MULTI I/O)
TRIM/EQ/FILTER
Внешнее устройство
FX/мобильное
устройство
Вход
Выход
Фейдер канала
MASTER ISOLATOR/контрольная громкость
Фейдер канала
CH 2/CH 5: направляет звук эффекта с внешнего устройства на канал, отличный от
канала исходного звука. Затем вы можете смикшировать исходный звук и звук
эффекта, используя эти два канала.
(стр. 25).
Подробнее о подключениях см. в разделе Подключение к терминалам MULTI I/O
52
Page 53
MULTI I/O
1 2
4
5
6
7
3

Раздел MULTI I/O

1. Гнездо для подключения мобильного устройства (порт USB)
Подключение мобильного устройства.
Индикатор подключения USB
2.
Горит, если подключено совместимое мобильное устройство, и мигает, если
несовместимое.
3. Индикатор селектора MODE
Показывает внешнее устройство FX и способ входа эффекта, выбранный кнопкой
селектора [MODE].
4. Кнопка селектора MODE
Выбирает внешнее устройство FX и способ входа эффекта.
—[USB]: выбирает мобильное устройство, подключенное к терминалу для
подключения мобильных устройств.
— [1/4"JACK]: выбирает внешнее устройство FX, подключенное к терминалам
[MULTI I/O RETURN].
— [CH 2/CH 5]: выводит звук канала, выбранного переключателем [CH
SELECT], на внешнее устройство FX или мобильное устройство и
направляет звук с эффектом на канал, для которого выбрано [MULTI I/O] с
помощью переключателя селектора входа.
— [INSERT]: выводит звук канала, выбранного переключателем [CH SELECT],
на внешнее устройство FX или мобильное устройство и направляет звук с
эффектом на канал, выбранный с помощью переключателя [CH SELECT].
53
Page 54
MULTI I/O
5. Переключатель CH SELECT
Выбирает канал, в который нужно добавить эффект MULTI I/O.
6. Ручка LEVEL
Регулирует громкость звучания эффекта MULTI I/O.
7.
Кнопка ON/OFF
Включает и выключает MULTI I/O. Если он включен, кнопка мигает.

Использование MULTI I/O

1 Нажмите кнопку селектора [MODE], чтобы выбрать
внешнее устройство FX и способ входа эффекта.
2 Вращая переключатель [CH SELECT], выберите канал, в
который нужно добавить эффект MULTI I/O.
3 Нажмите кнопку [ON/OFF], чтобы включить MULTI I/O.
4 Вращая ручку [LEVEL], отрегулируйте громкость звучания
эффекта MULTI I/O.
Нажмите кнопку [ON/OFF] еще раз, чтобы выключить MULTI I/O.
MULTI I/O выключается автоматически в следующих ситуациях.
Устройство не подключено к внешнему устройству FX.
Кнопкой селектора [MODE] выбрано значение [CH 2/CH 5], переключателем [CH
SELECT] выбран канал с [1] по [6] и переключателем селектора входа для
выбранного канала выбрано значение [MULTI I/O].
Кнопкой селектора [MODE] выбрано значение [CH 2/CH 5] и переключателем [CH
SELECT] выбрано значение [MASTER].
54
Page 55

BEAT FX

BEAT FX
Вы можете добавлять различные эффекты в соответствии с темпом (BPM, beats per
minute — количество ударов в минуту) текущей воспроизводимой дорожки.
Если вы используете функцию квантования в PRO DJ LINK, устройство добавляет
эффекты, автоматически синхронизируя их с ударами в соответствии с информацией
сетки для дорожки, проанализированной rekordbox. Это происходит, даже если вы
нажмете кнопку [ON/OFF] для [BEAT FX] и [X-PAD].
Чтобы использовать функцию квантования в PRO DJ LINK, подключите к устройству
совместимый с PRO DJ LINK мультиплеер.
Заранее проанализируйте дорожки в rekordbox. Подробнее об анализе дорожек см. в
руководстве по эксплуатации rekordbox.
Дополнительная информация: PRO DJ LINK (стр. 7)
55
Page 56

Раздел BEAT FX

2
5
3 4
6
7
8
9
1
BEAT FX
1. Кнопка BEAT FX ASSIGN
Добавляет BEAT FX в канал. Если BEAT FX включено, выбранная кнопка
загорается и мигает.
Нажмите кнопку [BEAT FX ASSIGN] в разделе [MIC], чтобы добавить BEAT FX к
звуку микрофона.
2. Сенсорный дисплей (стр. 57)
Кнопки BEAT /
3.
Установка коэффициента удара для синхронизации BEAT FX.
Кнопка TAP
4.
Коснитесь кнопки, чтобы вручную задать BPM.
Нажмите и удерживайте, чтобы включить режим [AUTO].
5.
Кнопки FX FREQUENCY (LOW, MID, HI)
Выбор диапазона ([LOW], [MID], [HI]), в который добавляется BEAT FX. Выбранная
кнопка загорится.
6.
Переключатель селектора BEAT FX (стр. 61)
Ручка TIME (стр. 61)
7.
8. Ручка LEVEL/DEPTH (стр. 61)
При полном повороте против часовой стрелки выводится исходное звучание.
56
Page 57
9. Кнопка ON/OFF
4
12
5
3
6
Включает и выключает BEAT FX. Если он включен, кнопка мигает.

Сенсорный дисплей

BEAT FX
1. AUTO/TAP
Выбирает режим измерения BPM.
Каждое нажатие изменяет выделенный (выбранный) элемент.
—[AUTO]: автоматически измеряет BPM входного звука (диапазон измерения:
от 70 до 180).
—[TAP]: позволяет вручную задать BPM (стр. 60).
При включении устройства автоматически устанавливается значение [AUTO].
Коснитесь и удерживайте [AUTO/TAP] при выбранном [TAP], чтобы открыть
экран [BPM SETTING] и установить BPM с шагом 0,1.
Если значение BPM в режиме [AUTO] не удается измерить правильно, оно
мигает.
В таком случае используйте режим [TAP].
2. QUANTIZE
Показывает состояние функции квантования следующим образом.
Горит красным: функция включена.
По очереди отображаются значения [QUANTIZE] и [NO GRID]: функция
квантования включена, но устройство не получает информацию сетки.
Горит серым: функция квантования выключена.
57
Page 58
BEAT FX
Возможно, устройство не получает информацию сетки в зависимости от
состояния воспроизведения подключенного мультиплеера (например, если он
вне эфира, в режиме скретчинга, реверсного воспроизведения и т. п.).
3. Выбранный эффект
Отображение названия выбранного эффекта.
4.
Бит/параметр
Выделяет выбранный бит.
Для некоторых эффектов при нажатии кнопок [BEAT /] выводится параметр.
Если выбрано значение вне диапазона параметров, отображение мигает.
X-PAD
5.
Нажатие [X-PAD] включает и выключает эффект.
Касание или проведение по [X-PAD] пальцем регулирует время и количественные
параметры.
Отпустите [X-PAD], чтобы отключить эффект.
6. Значение BPM
Показывает значение BPM.
58
Page 59
BEAT FX

Использование BEAT FX

Дополнительная информация: Типы и настройки BEAT FX (стр. 61)
1 Коснитесь [AUTO/TAP] или [QUANTIZE], чтобы выбрать
режим измерения BPM.
2 Поверните переключатель селектора BEAT FX, чтобы
выбрать эффект.
Откройте выбранный экран BEAT FX.
3 Нажмите кнопку [BEAT FX ASSIGN], чтобы выбрать канал,
в который нужно добавить эффект.
4 Кнопками [BEAT /] задайте коэффициент удара для
синхронизации звучания эффекта.
5 Кнопкой [FX FREQUENCY (LOW, MID, HI)] выберите канал, в
который нужно добавить эффект.
6 Вращая ручки [TIME] и [LEVEL/DEPTH], отрегулируйте
настройки эффекта.
7 Нажмите кнопку [ON/OFF] (или коснитесь [X-PAD]), чтобы
включить BEAT FX.
Выбранный эффект добавляется на вход выбранного канала.
Нажмите кнопку [ON/OFF] еще раз, чтобы выключить BEAT FX.
59
Page 60
BEAT FX

Ручной ввод BPM

1 Коснитесь кнопки [TAP] более двух раз одновременно с
ударами дорожки.
BPM задается в соответствии со средним временем между касаниями.
Если BPM задается кнопкой [TAP], устанавливается коэффициент удара [1/1], а
длительность одного удара устанавливается равной времени эффекта.
Кроме того, вы можете задать BPM вручную, вращая ручку [TIME] и одновременно
нажимая кнопку [TAP].
Коснитесь и удерживайте [AUTO/TAP] при выбранном [TAP], чтобы открыть экран
[BPM SETTING] и установить BPM с шагом 0,1.
60
Page 61
BEAT FX

Типы и настройки BEAT FX

Вы можете отрегулировать следующие настройки BEAT FX с помощью
соответствующих кнопок, ручек и т. п.
BEAT FX/элементы
управления
DELAY
ECHO
1 2
•BEAT /:
•TIME:
• LEVEL/DEPTH: баланс между исходным звучанием и звучанием
• X-PAD:
1 2
•BEAT /:
Описание
Выводит один раз задержку звучания в соответствии с
битом.
время задержки относительно 1 удара BPM (коэффициент
удара): от 1/16 до 16 ударов
время задержки: от 1 до 4000 мс
эффекта.
время задержки
Выводит задержку звука несколько раз с приглушением в
соответствии с ударом.
время задержки относительно 1 удара BPM (коэффициент
удара): от 1/16 до 16 ударов
•TIME:
• LEVEL/DEPTH: баланс между исходным звучанием и звучанием
• X-PAD:
время задержки: от 1 до 4000 мс
эффекта.
время задержки
61
Page 62
BEAT FX
BEAT FX/элементы
управления
PING PONG
•BEAT /:
•TIME:
• LEVEL/DEPTH: баланс между исходным звучанием и звучанием
• X-PAD:
SPIRAL
•BEAT /:
1 2
1 2
Описание
Выводит задержку звука с различным временем
задержки для левого и правого несколько раз с
приглушением в соответствии с ударом, создавая
эффект стереозвучания.
время задержки относительно 1 удара BPM (коэффициент
удара): от 1/16 до 16 ударов
время задержки: от 10 до 4000 мс
эффекта.
время задержки
Добавляет реверберацию к входному звуку.
время задержки относительно 1 удара BPM (коэффициент
удара): от 1/16 до 16 ударов
•TIME:
• LEVEL/DEPTH: баланс между исходным звучанием, звучанием эффекта
• X-PAD:
HELIX
•BEAT /: время эффекта относительно 1 удара BPM
•TIME:
время задержки: от 10 до 4000 мс
и обратной связью
время задержки
Записывает входной звук и регулярно подает записанный
звук на выход в соответствии с указанным коэффициентом
удара.
(коэффициент удара): от 1/16 до 16 ударов
время эффекта: от 10 до 4000 мс
62
Page 63
BEAT FX
BEAT FX/элементы
управления
• LEVEL/DEPTH: степень наложения звука
• X-PAD:
REVERB
1 2
•BEAT /:
•TIME:
• LEVEL/DEPTH: баланс между исходным звучанием и звучанием
Описание
Вы можете изменить степень приглушения, повернув
ручку [LEVEL/DEPTH] до конца против часовой
стрелки, а за тем по часовой стрелке. Чтобы
зафиксировать выходное звучание, поверните ручку
до конца по часовой стрелке.
время эффекта
Добавляет реверберацию к входному звуку.
уровень реверберации: от 1 до 100 %
уровень реверберации: от 1 до 100 %
эффекта.
• X-PAD:
SHIMMER
1 2
•BEAT /:
•TIME:
• LEVEL/DEPTH: баланс между исходным звучанием и звучанием
• X-PAD:
частота отсечки для фильтра
Добавляет реверберацию со сверканием к входному
звуку.
уровень реверберации: от 1 до 100 %
уровень реверберации: от 1 до 100 %
эффекта.
уровень эффекта сверкания
63
Page 64
BEAT FX
BEAT FX/элементы
управления
FLANGER
•BEAT /:
•TIME:
• LEVEL/DEPTH:
• X-PAD:
PHASER
•BEAT /:
Описание
Добавляет циклический эффект флэнджера в
соответствии с битом.
цикл смещения эффекта относительно 1 удара BPM
(коэффициент удара): от 1/16 до 64 ударов
цикл смещения эффекта: от 10 до 32 000 мс
Уровень эффекта
цикл для мелкого варьирования эффекта
Добавляет циклический эффект фейзера в соответствии
с битом.
цикл смещения эффекта относительно 1 удара BPM
(коэффициент удара): от 1/16 до 64 ударов
•TIME:
• LEVEL/DEPTH:
• X-PAD:
FILTER
•BEAT /:
•TIME:
• LEVEL/DEPTH:
• X-PAD:
цикл смещения эффекта: от 10 до 32 000 мс
Уровень эффекта
цикл для мелкого варьирования эффекта
Циклически изменяет частоту отсечки для фильтра в
соответствии с битом.
цикл смещения эффекта относительно 1 удара BPM
(коэффициент удара): от 1/16 до 64 ударов
цикл смещения эффекта: от 10 до 32 000 мс
Уровень эффекта
цикл для мелкого варьирования эффекта
64
Page 65
BEAT FX
BEAT FX/элементы
управления
TRANS Циклически прерывает звучание в соответствии с битом.
•BEAT /:
•TIME:
• LEVEL/DEPTH: баланс между исходным звучанием, звучанием эффекта
• X-PAD:
ROLL
•BEAT /:
Описание
цикл прерывания относительно 1 удара BPM (коэффициент
удара):
от 1/16 до 16 ударов
время эффекта: от 10 до 16 000 мс
и нагрузкой
цикл прерывания
Записывает входной звук при нажатии кнопки [ON/OFF] и
регулярно подает записанный звук на выход в
соответствии с указанным коэффициентом удара.
время эффекта относительно 1 удара BPM (коэффициент
удара): от 1/16 до 16 ударов
•TIME:
• LEVEL/DEPTH: баланс между исходным звучанием и звучанием
• X-PAD:
PITCH Регулирует строй исходного звучания.
•BEAT /:
•TIME:
• LEVEL/DEPTH:
• X-PAD:
время эффекта: от 10 до 4000 мс
эффекта.
время эффекта
строй звучания эффекта: от –50 до 100 %
строй звучания эффекта: от –50 до 100 %
строй звучания эффекта
строй звучания эффекта
65
Page 66
BEAT FX
BEAT FX/элементы
управления
VINYL BRAKE
•BEAT /:
•TIME:
• LEVEL/DEPTH:
• X-PAD:
1
Если для какого-либо канала с [1] по [6] нажата кнопка [BEAT FX ASSIGN], вы не
можете контролировать звучание эффекта даже при нажатии кнопки [CUE A] или
[CUE B] для соответствующего канала.
2
Если установить фейдер канала в положение [0] для прерывания входного звука,
останется только звук эффекта.
Описание
Постепенно замедляет скорость воспроизведения
входного звука в соответствии с битом, а затем
останавливает воспроизведение.
время эффекта относительно 1 удара BPM (коэффициент
удара): от 1/16 до 16 ударов
время эффекта: от 10 до 4000 мс
скорость воспроизведения
время эффекта
66
Page 67

USB/MIDI

Если с помощью кабеля USB подключить к устройству ПК/Mac или мобильное
устройство, на котором установлено программное обеспечение MIDI, вы сможете
управлять программным обеспечением MIDI с этого устройства (стр.69).
Кроме того, вы сможете синхронизировать внешний контроллер последовательности
MIDI с темпом (BPM) дорожки канала, выбранного для добавления BEAT FX с помощью
настройки [AUTO] или [QUANTIZE] (стр. 70).
Подробнее о сообщениях MIDI устройства см. по следующему адресу:
pioneerdj.com/support/
Установите канал MIDI для вывода MIDI в разделе [MIDI] в [MY SETTINGS] (стр. 79).
Настройку выхода в интерфейсе HID делать не требуется.
67
Page 68
USB/MIDI
1
2
3
4

Раздел USB/MIDI

1. Порты A, B (USB) (стр. 23)
Индикатор подключения USB
2.
Загорается при подключении ПК/Mac и мигает, если ПК/Mac подключен, но на нем
не установлен специальный программный аудиодрайвер.
Чтобы подавать на ПК/Mac звук с устройства или наоборот, установите на
компьютер специальный программный аудиодрайвер (стр. 14).
3. Кнопка MIDI ON
Включает и выключает MIDI. Если он включен, кнопка загорается.
Кнопка MIDI START/STOP (WAKE UP)
4.
Отправляет сообщения о запуске и останове MIDI. Кнопка загорается после
отправки сообщения о запуске и выключается после отправки сообщения об
останове.
Выход из режима ожидания при нажатии кнопки, если устройство находится в
режиме ожидания.
68
Page 69
USB/MIDI

Управление программным обеспечением MIDI

Заранее установите программное обеспечение MIDI и настройте параметры звука и
MIDI на ПК/Mac или на мобильном устройстве.
1 Подключите ПК/Mac или мобильное устройство к этому
устройству.
Подключите ПК/Mac к порту [ A, B] (USB) или подключите мобильное
устройство к терминалу для подключения мобильного устройства в разделе
[MULTI I/O] (стр. 23).
2 Запустите программное обеспечение MIDI.
Если вы используете мобильное устройство, на этом последовательность
заканчивается.
3 Нажмите кнопку [MIDI ON], чтобы включить MIDI.
Начнется отправка сообщений MIDI.
Нажмите кнопку [MIDI ON] еще раз, чтобы выключить MIDI и прекратить отправлять
сообщения MIDI.
Сигналы MIDI-синхронизации (BPM) отправляются, даже если кнопка [MIDI ON]
выключена.
Нажмите кнопку [MIDI START/STOP (WAKE UP)], чтобы отправлять сообщения
запуска и останова MIDI по очереди. Сообщения отправляются, даже если кнопка
[MIDI ON] выключена.
69
Page 70
USB/MIDI

Управление внешним контроллером последовательности MIDI

Вы сможете синхронизировать внешний контроллер последовательности MIDI с темпом
(BPM) дорожки канала, выбранного для добавления BEAT FX с помощью настройки
[AUTO] или [QUANTIZE].
Темп (BPM) дорожки отправляется как сигнал MIDI-синхронизации (выходной
диапазон: от 40 до 250 ударов/мин).
Сигналы MIDI-синхронизации (BPM) отправляются, даже если BPM задано вручную.
Внешние контроллеры последовательности MIDI, не поддерживающие MIDI-
синхронизацию (BPM), не могут синхронизироваться.
Вы не можете использовать дорожки, если их BPM для синхронизации не удается
обнаружить.
Точность сигнала MIDI-синхронизации повышается, если к устройству подключен
мультиплеер, поддерживающий функцию квантования, и функция [QUANTIZE]
включена.
1 Соедините терминал [MIDI OUT] на устройстве и терминал
MIDI IN на внешнем контроллере последовательности MIDI с помощью кабеля MIDI (приобретается отдельно).
2 Установите на внешнем контроллере последовательности
MIDI ведомый режим синхронизации.
3 Нажмите кнопку [MIDI START/STOP (WAKE UP)], чтобы
отправлять сообщения запуска MIDI.
4 Нажмите кнопку [MIDI ON], чтобы включить MIDI.
Начнется отправка сообщений MIDI.
Нажмите кнопку [MIDI ON] еще раз, чтобы выключить MIDI и прекратить отправлять
сообщения MIDI.
Сигналы MIDI-синхронизации (BPM) отправляются, даже если кнопка [MIDI ON]
выключена.
70
Page 71
USB/MIDI
Нажмите кнопку [MIDI START/STOP (WAKE UP)], чтобы отправлять сообщения
запуска и останова MIDI по очереди. Сообщения отправляются, даже если кнопка
[MIDI ON] выключена.
71
Page 72

Настройки

22
3
3
4 45 6
1
Вы можете изменять настройки устройства в настройках [UTILITY]. Если сохранить [MY
SETTINGS] на устройстве хранения (USB-накопителе и т. п.), вы можете загрузить их в
устройство сразу как зайдете в кабинку, чтобы начать работу после другого DJ и т. п.

Экраны [UTILITY]/[MY SETTINGS]

1.
Отображается, если настройки [UTILITY] заблокированы (изменение невозможно).
2.
Закрывает экран.
3. /
Открывает следующую или предыдущую страницу.
Вы также можете открыть следующую или предыдущую страницу, вращая ручку
[TIME] в разделе [BEAT FX].
4. Номер страницы
Показывает текущий номер страницы/общее количество страниц.
5.
Элементы настроек UTILITY (стр. 74)
Элементы настроек MY SETTINGS (стр. 78)
6.
72
Page 73
Настройки

Изменение настроек

1 Коснитесь или коснитесь и удерживайте значок на
главном экране.
Коснитесь, чтобы открыть экран [MY SETTINGS].
Коснитесь и удерживайте, чтобы открыть экран [UTILITY].
2 Коснитесь элемента настроек.
Для переключения между элементами используйте ручку [TIME] в разделе
[BEAT FX].
Дополнительная информация: Настройки UTILITY (стр. 74)
Дополнительная информация: MY SETTINGS (стр. 78)
3 Коснитесь значения настройки.
4 Коснитесь [OK], чтобы подтвердить настройку.
Чтобы отменить настройку, коснитесь [CANCEL].
оснитесь .
Экран [UTILITY] или [MY SETTINGS] закроется.
Помните: если вы нажмете без подтверждения настроек, экран закроется и
настройки не будут сохранены.
73
Page 74

Настройки UTILITY

Элементы настроек Описание
Настройки
*: заводская настройка
BALANCE
MASTER OUT
DIGITAL MASTER OUT
1
1
PEAK LIMITER
ATT.
MONO/STEREO
Задает выходной баланс.
Значения настройки: с L128 по 0 * по R127
Уменьшает искажения в звуке, выводимом с терминалов
[MASTER1] и [MASTER2].
Значения настройки: OFF, ON *
Задает уровень ослабления звука, выводимого с
терминалов [MASTER1] и [MASTER2].
Значения настройки: –12dB, –9dB, –6dB, –3dB, 0dB *
Задает способ вывода (моно/стерео) звука, выводимого с
терминалов [MASTER1] и [MASTER2].
Значения настройки: MONO, STEREO *
1
REFERENCE LEVEL
SAMPLING RATE
Задает уровень выходного сигнала для случаев, когда
индикатор основного уровня горит при [0]дБ.
• Значения настройки: –30dBFS, –27dBFS, –24dBFS,
–21dBFS *, –18dBFS, –15dBFS, –12dBFS, –9dBFS,
–6dBFS
Помните, что звучание может быть искажено, даже
если индикатор контрольного уровня не показывает
самый верхний уровень.
Задает частоту дискретизации цифрового сигнала.
Значения настройки: 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz *
74
Page 75
Элементы настроек Описание
Уменьшает искажения в звуке, выводимом с терминала
PEAK LIMITER
MONO/STEREO
[DIGITAL MASTER OUT].
Значения настройки: OFF, ON *
Задает способ вывода (моно/стерео) звука, выводимого с
терминала [DIGITAL MASTER OUT].
Значения настройки: MONO, STEREO *
Настройки
BOOTH OUT
ATT.
MONO/STEREO
MIC OUT TO MASTER
PEAK LIMITER
THRESHOLD LEVEL
1
Задает уровень приглушения для звука, выводимого с
терминалов [BOOTH].
Значения настройки: –12dB, –9dB, –6dB, –3dB, 0dB *
Задает способ вывода (моно/стерео) звука, выводимого с
терминала [BOOTH].
Значения настройки: MONO, STEREO *
1
Задает ограничение для звука микрофон, который
подается на вход основного звука.
Значения настройки: 0dB, 3dB, 6dB, 9dB, 12dB, 15dB,
OFF *
75
Page 76
Элементы настроек Описание
Настройки
MIC OUT TO BOOTH
LEVEL
PEAK LIMITER
THRESHOLD LEVEL
PC UTILITY
AUTO STANDBY
1
1
1
Задает громкость звука микрофона, который подается на
вход звука, выводимого с терминалов [BOOTH].
Значения настройки: OFF, –18dB, –15dB, –12dB, –9dB,
–6dB, –3dB, 0dB *
Задает ограничение звука микрофона, который подается
на вход звука, выводимого с терминалов [BOOTH].
Значения настройки: 0dB, 3dB, 6dB, 9dB, 12dB, 15dB,
OFF *
Определяет, будет ли утилита настройки запускаться
автоматически при подключении к устройству ПК/Mac с
помощью кабеля USB.
Значения настройки: OFF *, ON
Настраивает функцию автоматического режима
ожидания (стр. 77).
Значения настройки: OFF, ON *
Определяет, можно ли изменять настройки [UTILITY].
LOCK
Значения настройки: LOCKED, UNLOCKED *
OWNER SETTING
Сохраняет настройки [UTILITY] и [MY SETTINGS] как
SAVE
LOAD
1
настройка сохраняется на устройстве при касании [SAVE] в [OWNER SETTING].
[OWNER SETTING] на устройстве.
[MY SETTINGS], сохраненные как [OWNER SETTING],
используются по умолчанию при включении устройства.
Вызывает [OWNER SETTING] (настройки [UTILITY] и [MY
SETTINGS]), сохраненные на устройстве.
76
Page 77
Автоматический режим ожидания
Настройки
Если для параметра [
режим ожидания, если в течение 10 часов оно не использовалось следующим образом.
На каналы данного устройства не подавался входной аудиосигнал.
Отсутствует подключение к PRO DJ LINK.
Чтобы выйти из режима ожидания, нажмите кнопку [
Заводская настройка: [ON].
Если вам не нужна функция автоматического режима ожидания, установите для
параметра [AUTO STANDBY] значение [OFF].
AUTO STANDBY
] задано значение [ON], устройство переходит в
MIDI START/STOP (WAKE UP)
].
77
Page 78

MY SETTINGS

Элементы настроек Описание
Настройки
*: заводская настройка
MY SETTINGS LOAD
MY SETTINGS SAVE
LOAD STORED BEAT FX
SETTING
STORE BEAT FX SETTING
CH FADER CURVE
CH FADER CURVE
HEADPHONES A
1
1
Загружает [MY SETTINGS], сохраненные на устройстве
хранения (стр. 83).
Сохраняет текущие [MY SETTINGS] на устройстве
хранения (стр. 82).
Восстанавливает для бита и [FX FREQUENCY (LOW,
MID, HI)] для BEAT FX значения по умолчанию из [MY
SETTINGS].
Сохраняет текущие настройки для бита и [FX
FREQUENCY (LOW, MID, HI)] для BEAT FX в качестве
значений по умолчанию в [MY SETTINGS].
Задает кривую фейдера канала.
Значения настройки: *
, ,
PRE EQ
MONO SPLIT
Устанавливает [PRE EQ] (настройка до или после
эквалайзера) для контроля звучания с помощью
наушников [HEADPHONES A].
Значения настройки: POST EQ *, PRE EQ
Задает метод вывода (MONO SPLIT или стерео) для
контроля звучания с помощью наушников
[HEADPHONES A].
Значения настройки: STEREO *, MONO SPLIT
78
Page 79
Элементы настроек Описание
Настройки
BEAT FX QUANTIZE
BEAT FX QUANTIZE
MIC LOW CUT
MIC LOW CUT
TALK OVER
MODE
1
1
1
Задает [QUANTIZE] для BEAT FX.
Значения настройки: OFF, ON *
Задает функцию отсечения низких частот для звука
микрофона.
Значения настройки: OFF, ON (for MC) *
Задает режим TALK OVER.
Значения настройки: ADVANCED *, NORMAL
Если выбрано значение [ADVANCED], звук выводится
с приглушением только среднего диапазона частот
звука с каналов, отличных от каналов [MIC], в
соответствии с настройкой ручки [LEVEL].
Если выбрано значение [NORMAL], звук выводится с
приглушением звука с каналов, отличных от каналов
[MIC], в соответствии с настройкой ручки [LEVEL].
LEVEL
1
MIDI
CH
BUTTON TYPE
Задает уровень приглушения звука для TALK OVER.
Значения настройки: –24dB, –18dB *, –12dB, –6dB
Установка канала MIDI.
Значения настройки: с 1 * по 16
Задает метод передачи сигнала MIDI.
Значения настройки: TOGGLE *, TRIGGER
79
Page 80
Элементы настроек Описание
Настройки
BRIGHTNESS
DISPLAY
INDICATOR
DELAY 2, ECHO 2, PING PONG 2, SPIRAL 2, TRANS 2, ROLL
BEAT
FX FREQUENCY HI,
MID, LOW
HELIX
2
BEAT
1
Задает яркость сенсорного дисплея.
Значения настройки: от 1 до 5 *, WHITE
Задает яркость светодиодов.
Значения настройки: от 1 до 3 *
• Значения настройки: 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1 *, 2, 4, 8,
16
Значения настройки: OFF, ON *
• Значения настройки: 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1 *, 2, 4, 8, 16
2
FX FREQUENCY HI,
MID, LOW
REVERB 2, SHIMMER
BEAT
FX FREQUENCY HI,
MID, LOW
FLANGER 2, PHASER 2, FILTER
BEAT
FX FREQUENCY HI,
MID, LOW
Значения настройки: OFF, ON *
2
• Значения настройки: 1, 10, 25, 50 *, 75, 90, 100
Значения настройки: OFF, ON *
• Значения настройки: 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4 *, 8, 16,
32, 64
Значения настройки: OFF, ON *
2
80
Page 81
Элементы настроек Описание
Настройки
PITCH
VINYL BRAKE
1
2
2
BEAT
FX FREQUENCY HI,
MID, LOW
2
BEAT
FX FREQUENCY HI,
MID, LOW
Настройка сохраняется на устройстве при касании [SAVE] в [OWNER SETTING].
Задайте настройки BEAT FX, которые должны вызываться при касании [LOAD
STORED BEAT FX SETTING]. Подробнее об этих функциях см. в разделе Типы и
настройки BEAT FX (стр. 61).
• Значения настройки: –50% *, –37%, –25%, 0%, 26%,
50%, 100%
Значения настройки: OFF, ON *
• Значения настройки: 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1, 2, 4 *, 8,
16
Значения настройки: OFF, ON *
81
Page 82
Настройки

Сохранение My Settings на устройстве хранения

Вы можете сохранить MY SETTINGS на устройстве хранения USB.
Кроме того, вы можете сохранить настройки в rekordbox или на устройстве хранения,
подключенном к мультиплееру в сети PRO DJ LINK (настройки нельзя сохранить, если
rekordbox или мультиплеер не поддерживают MY SETTINGS в DJM-V10-LF).
1 Подключите устройство хранения.
Дополнительная информация: Подключения (стр. 21)
2 Коснитесь на главном экране.
Откроется экран [MY SETTINGS].
3 Коснитесь [MY SETTINGS SAVE].
На экране [SAVE] появятся доступные устройства хранения.
Для переключения между элементами используйте ручку [TIME] в разделе
[BEAT FX].
4 Коснитесь устройства хранения, на котором нужно
сохранить настройки.
оснитесь [OK].
[MY SETTINGS] будут сохранены на устройстве хранения.
Чтобы отменить настройку, коснитесь [CANCEL].
оснитесь .
Экран [MY SETTINGS] закроется.
82
Page 83
Настройки

Вызов My Settings, сохраненных на устройстве хранения

Вы можете вызвать MY SETTINGS с устройства хранения USB.
Кроме того, вы можете вызвать настройки из rekordbox или с устройства хранения,
подключенного к мультиплееру в сети PRO DJ LINK (настройки нельзя вызвать, если
rekordbox или мультиплеер не поддерживают MY SETTINGS в DJM-V10-LF).
1 Подключите устройство хранения.
Дополнительная информация: Подключения (стр. 21)
2 Коснитесь на главном экране.
Откроется экран [MY SETTINGS].
3 Коснитесь [MY SETTINGS LOAD].
На экране [LOAD] появятся доступные устройства хранения.
Для переключения между элементами используйте ручку [TIME] в разделе
[BEAT FX].
4 Коснитесь устройства хранения, с которого нужно
вызвать настройки.
оснитесь [OK].
Настройки [MY SETTINGS] будут вызваны.
Чтобы отменить настройку, коснитесь [CANCEL].
оснитесь .
Экран [MY SETTINGS] закроется.
83
Page 84
Настройки

Восстановление заводских настроек

1 Нажмите кнопки [MIDI START/STOP (WAKE UP)] и []
одновременно.
Откроется экран [FACTORY RESET].
2 Коснитесь [YES].
Для переключения между элементами используйте ручку [TIME] в разделе
[BEAT FX].
оснитесь [OK].
4 Нажмите кнопку [], чтобы выключить устройство.
Заводские настройки будут восстановлены.
84
Page 85

Технические характеристики

Hеисправности
Вес основного аппарата .............................................................................................12,1 кг
Макс. габариты................................................437,6 мм (Ш) × 467,0 мм (Г) × 107,9 мм (В)
Допускаемая рабочая температура.......................................................от +5 °C до +35 °C
Допускаемая рабочая влажность ................................ от 5 % до 85 % (без конденсации)
Аудиораздел
Частота дискретизации .............................................................................................. 96 кГц
Цифроаналоговый преобразователь MASTER, BOOTH..........................................32 бит
Аналого-цифровой преобразователь входа канала.................................................32 бит
Другие аналогово-цифровые и цифрово-аналоговые преобразователи................ 24 бит
Частотная характеристика
LINE .................................................................................................. от 20 Гц до 40 кГц
Соотношение сигнал/шум (номинальный выход, A-WEIGHTED)
USB, DIGITAL IN ..................................................................................................116 дБ
PHONO .................................................................................................................. 88 дБ
LINE ..................................................................................................................... 105 дБ
MIC1, MIC2 ............................................................................................................ 79 дБ
Общее нелинейное искажение (LINE — MASTER1, от 20 Гц до 40 кГцBW) ........0,005 %
Стандартный уровень входа / Импеданс входа
PHONO ....................................................................................................–52 dBu/47 kΩ
LINE .........................................................................................................–12 dBu/47 kΩ
MIC1, MIC2 ................................................................................................–57 dBu/3 kΩ
RETURN ..................................................................................................–12 dBu/47 kΩ
Макс. входной уровень
PHONO ........................................................................................................... –17,8 dBu
LINE ................................................................................................................... +15 dBu
MIC1, MIC2 ....................................................................................................... +2,6 dBu
RETURN ............................................................................................................ +12 dBu
Стандартный уровень выхода / Импеданс нагрузки / Импеданс выхода
MASTER1 ....................................................................................... +6 dBu/10 kΩ/360 Ω
MASTER2 ....................................................................................... +2 dBu/10 kΩ/700 Ω
REC OUT........................................................................................ –8 dBu/10 kΩ/700 Ω
BOOTH ........................................................................................... +6 dBu/10 kΩ/360 Ω
SEND ............................................................................................ –12 dBu/10 kΩ/700 Ω
85
Page 86
Технические характеристики
PHONES .............................................................................. +8 dBu/32 Ω/1 Ω или ниже
Номинальный уровень выхода / Импеданс нагрузки
MASTER1 ................................................................................................+25 dBu/10 кΩ
MASTER2 ................................................................................................+21 dBu/10 кΩ
BOOTH ....................................................................................................+25 dBu/10 кΩ
Импеданс цифрового входа
AES/EBU................................................................................................................ 110 Ω
Переходное затухание
LINE ....................................................................................................................... 82 дБ
Характеристики эквалайзера канала
HI............................................................................................от –∞ дБ до +6 дБ (2 кГц)
HI MID............................................................................... от –26 дБ до +6 дБ (1,2 кГц)
LOW MID ...........................................................................от –26 дБ до +6 дБ (400 Гц)
LOW .................................................................................... от –∞ дБ до +6 дБ (200 Гц)
Характеристики эквалайзера микрофона
HI...................................................................................... от –12 дБ до +12 дБ (10 кГц)
LOW .................................................................................от –12 дБ до +12 дБ (100 Гц)
Характеристики эквалайзера BOOTH MONITOR
HI.......................................................................................... от –12 дБ до +6 дБ (3 кГц)
LOW ...................................................................................от –12 дБ до +6 дБ (300 Гц)
Терминалы входа / выхода
Входной терминал PHONO
Штырьковые гнезда RCA ................................................................................4 набора
Входной терминал LINE
Штырьковые гнезда RCA ................................................................................6 набора
Входной терминал MIC1 (XLR/TRS)
Разъем XLR и гнездо 1/4” TRS .........................................................................1 набор
Входной терминал MIC2 (TRS)
Гнездо 1/4” TRS .................................................................................................1 набор
Входные терминалы RETURN (TS)
Гнездо 1/4” TS ....................................................................................................3 набор
Коаксиальный входной терминал DIGITAL IN
Штырьковые гнезда RCA ................................................................................6 набора
Выходной терминал MASTER
Коннектор XLR...................................................................................................1 набор
Штырьковые гнезда RCA ..................................................................................1 набор
Выходной терминал BOOTH (TRS)
Гнездо 1/4” TRS .................................................................................................1 набор
86
Page 87
Технические характеристики
Выходной терминал REC OUT
Штырьковые гнезда RCA ..................................................................................1 набор
Выходной терминал SEND (TS)
Гнездо 1/4” TS ..................................................................................................3 набора
Коаксиальный выходной терминал DIGITAL MASTER OUT AES/EBU
Коннектор XLR...................................................................................................1 набор
Терминал MIDI OUT
5P DIN.................................................................................................................1 набор
Выходной терминал PHONES
Стереофоническое гнездо наушников 1/4” ...................................................2 набора
Стерео миништекер 3,5 мм ............................................................................2 набора
Терминал USB
Тип А...................................................................................................................1 набор
Электропитание....5 В/2,1 А или меньше
Тип В.................................................................................................................2 набора
Терминал LINK
Терминал LAN (100BASE-TX)...........................................................................1 набор
Технические характеристики и конструкция данного изделия могут изменяться без
уведомления.
87
Page 88
DSP
DIR
DIR
DIR
DIR
DIR
DIR
ADC
ADC
DAC
ADC
SRC
SRC
SRC
SRC
ADC
SRC
SRC
ADC
ADC
LINE
CH1
PHONO
LINE
CH2
LINE
CH3
PHONO
LINE
CH4
PHONO
LINE
CH6
PHONO
LINE
CH5
EXT1 RETURN
EXT2 RETURN
MULTI I/O RETURN
MIC1
MIC2
DIGITAL CH1
DIGITAL CH2
DIGITAL CH3
DIGITAL CH4
DIGITAL CH5
DIGITAL CH6
MASTER1
MASTER2
BOOTH
EXT1 SEND
EXT2 SEND
MULTI I/O SEND
REC OUT
PHONES A
PHONES B
DIGITAL MASTER OUT
SRC
USB A
USB B
MULTI I/O ( USB )
SRC
DIT
DAC
DAC
DAC
USB
UCOM
MASTER
BOOTH
EXT1 : SEND
EXT2 : SEND
MULT I I/O : SEN D
REC OUT
PHONES A
PHONES B
DIGITAL MASTER OUT
USB A
USB B
MULTI I/O : SEND ( USB )
MULTI I/O : RETURN ( USB )
MIC
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
EXT1 RETURN
EXT2 RETURN
MULTI I/O RETURN
DSP
MULTI I/O
MULTI I/O
MULTI I/O
SEND
CUE A ON/OFF
MULTI I/O CH SELECT
CUE A CHx
+
+
+
COMP CHx
PREEQ CUE A
CH
4BAND EQ CHx
BEAT FX CHx
FILTER CHx
CH INPUT SELECT
TRIM
PHONO
LINE
DIGITAL
USBA
USBB
MULTI I/O
BUILT-IN
EXT 1
EXT 2
BUILT-IN/EXT1/2
CLIP CHx
DETECTCHx BPM
USBControl Tone CHx
CUE A CHx
BEAT FX CHx
LEVEL METER CHx
MULTI I/O䠖RETURN CHx
CUE A/B CHx
CUE B CHx
CH FADER
USB:FX SEND CHx
BEAT FX CHx
USB:FX RETURN CHx
SEND
FILTER MASTER
DETECT MASTER BPM
MULTI I/O䠖SEND MASTER
MULTI I/O䠖RETURN MASTER
BEAT FX MASTER
MASTER ISOLATOR
TALK OVER
BALANCE
MIC
MIC OUT TO BOOTH LEVEL
MIC PEAK LIMITER
BOOTH MONO/ STEREO
BOOTH LEVEL
BOOTH ATT.
BOOTH OUT
USBDJM-REC
CUE A MASTER
CUE B MASTER
CUE MASTER
Master LEVEL
MASTER MONO/ STEREO
DIGITAL REFERENCE LEVEL
DIGITAL MONO/ STEREO
DIGITAL PEAK LIMITER
MASTEROUT
DIGITAL MASTER OU T
MASTER PEAK LIMITER
MASTERATT.
LEVEL METER MASTER
CLIP MASTER
MASTER MONO/ STEREO
REC OUT
MIC 1
MIC 2
LOW CUT FILTER
MIC EQ
MIC ON/OFF
MULTI I/OSEND MIC
MULTI I/ORETURN MIC
DetectM IC BPM
MIC LEVEL DETECT
MIC
USBMIC
MIC PEAK
LIMITER
MULTI I/O : SEND M ASTER
MULTI I/O : SEND C Hx
MULTI I/O : SEND M IC
MULTI I/O CH SELECT
MODE
SEND LEVEL
MULTI I/O䠖SEND
CH2/CH 5
INSERT
MULTI I/O(SEND)
RETURN LEVEL
MULTI I/ORETURN MASTER
MULTI I/O䠖RETURN
MULTI I/O (RETURN)
HEADPHONES A
HEADPHONES B
CUE A CHx
CUE A LINK
CUE A MASTER
+
MONO SPLIT/STEREO
MIXING
LEVEL
HEADPHONES A OUT
CUE B CHx
CUE B LINK
CUE B MASTER
CUE B ON/OFF
+
MIXING LEVEL
HEADPHONES B OUT
USB Output
USBControl Tone CHx
USBPost CHx Fader
USBMIX(REC OUT)
USBMIC
USB B OUT
USB A OUT
USBOUTPUT LEVEL
MULTI I/O ON/OFF
SENDRETURN
CH1-6
USBFX SEND CHx
BEAT FX MIC
BOOTH EQ
USBMIX(REC OUT)
SENDSEND CHx
+
USBEXT 1(SEND EXTERNAL)
USBEXT 2(SEND EXTERNAL)
TALK OVER ON/OFF
(INSERT)
(INSERT)
(INSERT)
MULTI I/OSEND CHx
MULTI I/ORETURN CHx
MULTI I/ORETURN MIC
(INSERT)
CH2/CH 5
INSERT
MODE
MULTI I/O
to CH INPUT
SEND
BUILT-IN FX
BUILT-IN
to CH INPUT
SENDSEND CH1
USBEXT 1(SEND EXTERNAL)
USBEXT 2(SEND EXTERNAL)
SENDSEND CH2
SENDSEND CH3
SENDSEND CH4
SENDSEND CH5
SENDSEND CH6
+
EXT䠍䠖SEND
EXT2SEND
(EXTERNAL)
SENDRETURN
toMASTER
MASTER MIX
EXT1RETURN
EXT2RETURN
(EXTERNAL)
+
SENDEXT1
SENDEXT2
MASTERMIX LEVEL
toMASTER
OUTPUT SELECT
EXT1
EXT 2
to CH INPUT
to CH INPUT
(EXTERNAL)
(EXTERNAL)
USBPOST CHx FADER
Технические характеристики

Структурная схема

88
Page 89

Дополнительная информация

Возможные неисправности и способы их устранения

Если вам кажется, что с устройством что-то не так, ознакомьтесь с информацией ниже
и изучите раздел [FAQ] для DJM-V10-LF по следующему адресу:
pioneerdj.com/support/
Проверьте устройства, подключенные к этому устройству.
Нормальная работа может возобновиться после выключения и повторного
включения устройства.
Если решить проблему не удалось, прочтите раздел «Правила предосторожности при
эксплуатации» и обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр или к
своему дилеру.
Питание
Устройство не включается.
Проверьте правильность подключения силового кабеля к устройству и к розетке
переменного тока.
Вывод звука
Звук с микрофона не выводится или очень тихий.
Проверьте установку переключателей селектора входа.
Проверьте правильность подключения всех кабелей.
Протрите пыль и загрязнения на терминалах и штекерах перед подключением.
Измените настройку [ATT.] в [MASTER OUT] в настройках [UTILITY].
Устройство не выводит цифровой звук.
Убедитесь, что подключенные устройства поддерживают настройку [SAMPLING
RATE], заданную для [DIGITAL MASTER OUT] в настройках [UTILITY].
89
Page 90
Дополнительная информация
Звук искажен.
Для основного звука:
Отрегулируйте ручку [LEVEL] в разделе [MASTER], чтобы индикатор основного
уровня показывал максимальный уровень порядка [0]дБ.
Задайте для параметра [ATT.] в [MASTER OUT] в настройках [UTILITY] значение
между [–3dB] и [–12dB].
Для входного звука канала:
Отрегулируйте ручку [TRIM], чтобы индикатор уровня канала показывал
максимальный уровень порядка [0]дБ.
Эффекты
Не работает BEAT FX.
Убедитесь, что кнопка [BEAT FX ASSIGN] для канала, в который вы хотите добавить
эффект, горит.
Убедитесь, что кнопка [FX FREQUENCY (HI, MID, LOW)] для диапазона, к которому
вы хотите добавить эффект, горит.
Не работает SEND.
Убедитесь, что ручка [SEND] установлена правильно.
Убедитесь, что все внешние устройства FX, подключенные к терминалам [EXT1
SEND] и [EXT1 RETURN] или терминалам [EXT2 SEND] и [EXT2 RETURN],
подключены правильно.
Звучание эффекта SEND не подается на вход основного
звука.
Нажмите кнопку [MASTER MIX], чтобы включить MASTER MIX.
Убедитесь, что ручка [MASTER MIX LEVEL] в разделе [SEND] установлена
правильно.
Звучание эффекта SEND не подается на вход каналов.
Установите переключатель селектора входа для канала в положение [BUILT-IN],
[EXT1], [EXT2] или [BUILT-IN, EXT1, EXT2].
90
Page 91
Дополнительная информация
Внешнее устройство FX, подключенное к MULTI I/O, не
работает.
Выберите канал, к которому нужно добавить эффект, переключателем [CH SELECT].
Нажмите кнопку [ON/OFF] в разделе [MULTI I/O], чтобы включить MULTI I/O.
Убедитесь, что внешнее устройство FX правильно подключено к терминалам [MULTI
I/O SEND] и [MULTI I/O RETURN].
Убедитесь, что мобильные устройства правильно подключены к терминалу для
мобильных устройств (терминалу USB). Запустите приложение FX на мобильном
устройстве.
Убедитесь, что кнопка селектора [MODE] установлена правильно.
Искаженное звучание от внешнего устройства FX.
Убедитесь, что громкость для внешнего устройства FX установлена правильно.
Не удается измерить темп (BPM) дорожки.
BPM измеряется неправильно.
Отрегулируйте ручку [TRIM], чтобы индикатор уровня канала показывал
максимальный уровень порядка [0]дБ.
Для некоторых дорожек измерить темп (BPM) невозможно. Воспользуйтесь кнопкой
[TAP] и вручную установите темп для этих дорожек.
Измеренный темп (BPM) отличается от значения,
указанного на компакт-диске.
Значения не совпадают, если используются разные способы измерения BPM.
91
Page 92
Дополнительная информация
MIDI
Не удается управлять устройством MIDI с помощью этого
устройства.
Нажмите кнопку [MIDI ON], чтобы включить MIDI.
Назначьте сообщения MIDI этого устройства программному обеспечению. Подробнее
о назначении см. в руководстве по эксплуатации программного обеспечения.
Подключения
Подключенный ПК/Mac не распознает устройство.
Индикатор USB не горит или мигает.
Установите на ПК/Mac специальный программный аудиодрайвер. Если он уже
установлен, переустановите его.
Звук с подключенного ПК/Mac не выводится с устройства.
Убедитесь, что ПК/Mac подключен правильно (не используйте USB-концентраторы,
подключайте компьютер непосредственно к устройству).
Выберите это устройство в настройках устройства вывода звука в программном
обеспечении. Подробнее см. в руководстве по эксплуатации программного
обеспечения.
Установите переключатели селектора входа в положение [
A,B].
При подключении опорного диска к терминалам [PHONO]
на устройстве звук искажается. Состояние индикатора уровня канала при вращении ручки [TRIM] не меняется.
Проверьте, оборудован ли подключенный опорный диск встроенным
фонографическим эквалайзером (если да, подключите опорный диск к терминалам
[LINE]).
Если опорный диск оборудован переключателем селектора PHONO/LINE,
переведите его в положение PHONO.
Если аудиоинтерфейс для ПК/Mac, подключенного между устройством и опорным
диском, является устройством с линейным уровнем, подключите аудиоинтерфейс к
терминалам [LINE].
92
Page 93
Дополнительная информация

ЖК-дисплей

На ЖК-дисплее могут появляться небольшие черные или светящиеся точки. Это
естественное явление для ЖК-дисплеев, оно не является неисправностью.
При использовании устройства в холодных местах ЖК-дисплей может оставаться
темным некоторое время после включения. Через некоторое время нормальная
яркость восстанавливается.
Если на ЖК-дисплей падают прямые солнечные лучи, свет отражается от него, что
создает трудности при просмотре. Установите преграду от прямого попадания
солнечных лучей.
Чистка
Протирайте сухой мягкой тканью
Не используйте для очистки органические растворители, кислоты и щелочи.
Сенсорный дисплей
Для работы с сенсорным дисплеем касайтесь его кончиками пальцев. Не применяйте
силу.
Не касайтесь сенсорного дисплея твердыми и острыми предметами: шариковыми
ручками, механическими карандашами или острыми ногтями.
93
Page 94
Дополнительная информация

Товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки

rekordbox™ и KUVO являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации AlphaTheta.
PRO DJ LINK™ является товарным знаком корпорации AlphaTheta.
Mac и macOS являются товарными знаками компании Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
Windows является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах Америки и в других странах.
ASIO является товарным знаком компании Steinberg Media Technologies GmbH.
Указанные здесь названия компаний и изделий являются товарными знаками
соответствующих владельцев.
Об использовании файлов МР3
Данное изделие лицензировано для использования в некоммерческих
целях. Данное изделие не лицензировано для использования в
коммерческих целях (с целью извлечения прибыли), таких как трансляции
(наземные, спутниковые, кабельные и другие), потоковые трансляции
через интернет, интранет (корпоративные сети) или сети других типов, а
также средства распространения электронной информации (услуга по
распространению цифровой музыки в сети). Для таких видов
использования требуется получить соответствующие лицензии. Подробнее
см. по адресу http://www.mp3licensing.com.
94
Page 95
Дополнительная информация

Уведомление по лицензии программного обеспечения

Лицензии на программное обеспечение с открытым исходным кодом, используемое в
данном проигрывателе, перечислены ниже. Для максимальной точности мы включили
исходные тексты (на английском языке).
Copyright © 2010 Texas Instruments Incorporated - http://www.ti.com/
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of Texas Instruments Incorporated nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS «AS IS» AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
95
Page 96
Дополнительная информация

Предупреждения по авторским правам

Выполненные вами записи предназначены для личного использования и по законам о
защите авторских прав не могут использоваться без согласия владельца авторских
прав.
Музыка, записанная на компакт-дисках и т. п., защищается законами об авторском
праве отдельных стран и международными соглашениями. Ответственность за
легальное использование записанной музыки полностью лежит на человеке,
выполнившем запись.
При обращении с музыкой, загруженной с Интернета, др., загрузивший музыку
человек несет полную ответственность за использование музыки в соответствии с
контрактом, заключенным с сайтом загрузки.
Технические характеристики и конструкция данного изделия могут изменяться без
уведомления.
© Корпорация AlphaTheta, 2020. Все права защищены.
<DRI1670-A>
96
Loading...