Pioneer DJM-750-K, DJM-750-S User manual [de]

DJ-MISCHPULT
DJM-750
http://pioneerdj.com/support/
Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Bedienungsanleitung
Zum Lesen dieser Anleitung
In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem Produkt angezeig­ten Kanälen und Tasten, Namen von Menüs in der Software usw. in Klammern angegeben ([ ]). (z.B. Kanal [MASTER], Menü [ON/OFF], [File]-Menü)
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale ..................................................................................................... 3
Anschlüsse
Rückseite ..................................................................................................... 4
Anschließen der Eingangsbuchsen.......................................................... 5
Anschließen der Ausgangsbuchsen ........................................................ 5
Anschließen an das Steuerpult ................................................................. 6
Über die Treibersoftware und die Einstellung-Dienstsoftware .............. 6
Bedienung
Grundlegender Betrieb ............................................................................ 13
Erweiterte Bedienungen .......................................................................... 15
Typen von Effekten
BOOST COLOR FX/SOUND COLOR FX-Effekttypen .............................. 18
Typen von BEAT EFFECT .......................................................................... 18
Liste von MIDI-Meldungen
Ändern der Einstellungen
Über die Auto-Standby-Funktion ............................................................. 23
Über die Talk-Over-Funktion .................................................................... 23
Bevorzugte Einstellungen ........................................................................ 23
Zusätzliche Informationen
Störungssuche .......................................................................................... 24
Blockdiagramm ........................................................................................ 26
Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen ..................... 27
De
2

Vor der Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme

Merkmale

Dieses Gerät ist ein 4-Kanal DJ-Mixer, der die Technologie der Pioneer DJM-Serie fortführt, dem Weltstandard im Club-Sound. Nicht nur ist er mit einer langen Reihe von Funktionen für DJ-Auftritte ausgestattet, einschließlich USB-Soundkarte, BOOST COLOR FX, SOUND COLOR FX und BEAT EFFECT, sondern er verwendet auch ein hochwerti­ges, hochzuverlässiges Design und ein Steuerpult-Layout mit hoher Bedienungsfreundlichkeit, um starken Support für DJ-Auftritte zu bieten.
24 Bit/96 kHz STEREO 4-IN 4-OUT SOUNDKARTE
Dieses Gerät ist mit einer 24 Bit/96 kHz Stereo 4-in 4-out kompatiblen USB-Soundkarte ausgestattet. Dieses Gerät unterstützt außerdem ASIO/Core Audio-Standards, so dass es nicht nur für DJ-Auftritte mit DJ-Software sondern auch mit einer breiten Palette anderer Softwareanwendungen verwendet werden kann, einschließlich Software zum Erzeugen von Musik. ! Vier Sets von Stereosound von einem einzigen Computer können an
die jeweiligen Kanäle eingegeben und gemischt werden.
! Bis zu 4 Sets von Stereosound können zum Computer von den jewei-
ligen Kanälen (Kanäle 1 bis 4, REC OUT, Crossfader Seite A und B und Mikrofon) können zum Computer ausgegeben werden.
! Die Abtastrate kann zwischen 96 kHz, 48 kHz und 44,1 kHz einge-
stellt werden.
BOOST COLOR FX/SOUND COLOR FX
Die sehr gut angenommene SOUND COLOR FX-Funktion der DJM­Serie wurde übernommen und weiterentwickelt. Durch Verwendung der [BOOST]-Taste zusammen mit vier Typen von SOUND COLOR FX-Effekten können leicht neue Sounds entwickelt werden. Desweiteren können mit der BOOST COLOR FX-Funktion Äderungen auf die Effekte angewendet werden, indem die Geschwindigkeit des Drehens des Reglers erkannt wird, um noch dynamischere Auftritte als vorher zu erlauben.
STANDARD-LAYOUT
Dieses Gerät ist ein DJ-Mixer, der das Bedienpult-Layout der Pioneer DJM-Serie fortführt, dem Weltstandard bei DJ-Mixern. Das einfache, saubere Layout des Bedienpults erleichtert nicht nur die DJ-Auftritte sondern erlaubt des den DJs, bereits beim ersten Mal prob­lemlose Bedienung.
BEAT EFFECT
Dieses Gerät übernimmt außerdem das beliebte BEAT EFFECT-Merkmal der DJM-Serie mit 13 Effekttypen. Die Effekte BOOST COLOR FX und SOUND COLOR FX können kombiniert werden, um 100 verschiedene Effekte zu erzielen, wodurch dem DJ eine Vielzahl von Sounds zur Verfügung steht.
HOHE KLANGQUALITÄT
Es wurden Maßnahmen getroffen, um die Soundqualität für digitale/ analoge Eingänge/Ausgänge zu verbessern und zu erweitern. Dank Soundverarbeitung mit 96-kHz-Sampling, 24-Bit hochleistendem A/D­Wandler und einem D/A-Wandler wird die Soundquelle treu reproduziert und ein kräftiger und hochwertiger Club-Sound erzielt.
KONSTRUKTIONSQUALITÄT
Dieses Gerät verwendet „P-LOCK Fader Cap“-Faderregler mit Sperrmechanismen.
De
3

Anschlüsse

d7
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern. Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente. Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden. Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.

Rückseite

1 34646434 552
CH 4CH 3
PHONO CD/ LINE
L
SIGNAL GNDSIGNAL GND
R
MASTER1
R
1 GND
OFF ON
POWER
AC IN
RETURN
R
SEND
L
LR
(MONO)
(MONO)
1 POWER-Taste (Seite 13)
Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein und aus.
2 RETURN-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie an die Ausgangsbuchse eines externen Effektors an. Wenn nur der Kanal [L (MONO)] angeschlossen ist, wird der Kanaleingang [L (MONO)] gleichzeitig zu dem Kanal [R] ausgegeben.
3 PHONO-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie ein Ausgabegerät mit auf Phono-Ebene (MM-Tonabnehmer) an dieses Gerät an. Legen Sie nicht Line-Signale an. Zum Anschließen eines Geräts an die [PHONO]-Buchsen ziehen Sie den Kurzschluss-Klinkenstecker ab, der in den Buchsen steckt. Setzen Sie diesen Kurzschluss-Klinkenstecker in die [PHONO]­Buchsen wenn nichts angeschlossen ist, um externes Rauschen abzublocken.
4 CD/LINE-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie einen DJ-Player oder eine Komponente mit Line­Ausgangspegel an.
5 SIGNAL GND-Buchse (Seite 5)
Hier wird der Massedraht eines Plattenspielers angeschlossen. Dadurch wird Rauschen beim angeschlossenem Plattenspieler vermieden.
6 LINE-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie ein Kassettendeck oder eine Komponente mit Line­Ausgangspegel an.
7 Kensington-Diebstahlsicherung
8 CONTROL-Buchse (Seite 5)
Dies ist ein DJ-Player-Steueranschluss vom Ø 3,5 mm Mini-Klinkenbuchsentyp. Wenn Sie einen Pioneer DJ-Player mit einem Steuerkabel (mit einem DJ-Player mitgeliefert) verwenden, können Sie mit dem Fader dieses Geräts die Wiedergabe starten oder andere Bedienungen am DJ-Player ausführen.
LINE CD/LINE
L
2 HOT 3 COLD
LR
PHONO
CH 1
CD/LINE
L
R
DIGITAL
MASTER OUT
CONTROL
CH3
CH2
CH 2
LINE CD/LINE
L
L
R
L
RR
REC OUTMASTER2
BOOTH
L
R
bc 9f 8e
a
9 DIGITAL MASTER OUT-Buchse (Seite 5)
Gibt die Masterkanal-Audiosignale aus.
a BOOTH-Buchsen (Seite 5)
Dies sind Ausgangsbuchsen für einen Kabinenmonitor.
b REC OUT-Buchsen (Seite 5)
Dies sind Ausgangsbuchse zur Aufnahme.
c MASTER2-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie einen Endstufenverfstärker usw. an.
d MASTER1-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie einen Endstufenverfstärker usw. an. Verwenden Sie immer diese symmetrischen Ausgänge. Stecken
Sie nicht versehentlich das Netzkabel eines anderen Geräts ein.
e SEND-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie an die Eingangsbuchse eines externen Effektors an. Wenn nur der Kanal [L (MONO)] angeschlossen ist, wird ein Mono­Audiosignal ausgegeben.
f AC IN
Stellt die Verbindung zum Stromnetz mit dem mitgelieferten Netzkabel her. Warten Sie, bis alle Verbindungen zwischen den Geräten hergestellt sind, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.
WARNUNG
Die Kurzschluss-Klinkenstecker immer außer Reichweiter von Kindern und Kleinkindern halten. Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
De
4

Anschließen der Eingangsbuchsen

Plattenspieler PlattenspielerKassettendeck, CD-Player usw.
! Beim Erstellen eines DVS (Digital Vinyl System) durch Kombination mit einem Computer, einer Audioschnittstele usw. seien Sie beim Anschließen
der Audioschnittstelle an die Eingänge dieses Geräts und den Einstellungen der Eingangswahlschalter vorsichtig.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der DJ-Software und der Audioschnittstelle.
(Geräte mit Line-Ausgangspegel)
Anschlüsse
L
L
LR
PHONO CD/LINE
(MONO)
(MONO)
R
CH 4CH 3
L
SIGNAL GNDSIGNAL GND
R
MASTER1
R
2 HOT
1 GND
3 COLD
L
L
R
RETURN
OFF
POWER
ON
AC IN
Zur
! Zur Verwendung der Fader-Startfunktion schließen Sie ein Steuerkabel an (Seite
Netzsteckdose
R
SEND
R
L
Pioneer DJ-Player
LINE CD/LINE
L
L
L
R
R
L
R
REC OUTMASTER2
CH 2
LINE CD/LINE
L
RR
L
R
).
13
BOOTH
LR
L
PHONO
L
R
CH 1
MASTER OUT
R
CD/LINE
L
R
DIGITAL
CONTROL
CH3
Pioneer DJ-Player
CH2
R
L

Anschließen der Ausgangsbuchsen

OFF
OFF
POWER
POWER
ON
ON
AC IN
AC IN
Externer Effektor
1
RETURN
RETURN
R
R
SEND
SEND
Endstufen
verstärker
L
L
LR
LR
(MONO)
(MONO)
(MONO)
(MONO)
23
PHONO CD/LINE
PHONO CD/LINE
CH 4CH 3
CH 4CH 3
L
L
R
R
LINE CD/LINE
LINE CD/LINE
L
L
SIGNAL GNDSIGNAL GND
SIGNAL GNDSIGNAL GND
MASTER1
MASTER1
R
R
Endstufen verstärker
1 GND
1 GND
L
L
L
L
L
R
R
2 HOT
2 HOT 3 COLD
3 COLD
R
Kassettendeck usw.
(Aufnahmegerät mit
analogem Eingang)
REC OUTMASTER2
REC OUTMASTER2
L
CH 2
CH 2
LINE CD/LINE
LINE CD/LINE
L
L
RR
RR
L
L
R
R
R
1 Schließen Sie auch den externen Effektor an die Buchse [RETURN] (Eingangsbuchse) an.
Verwenden Sie die [MASTER1]-Buchsen nur für symmetrische Ausgabe. Verbindung mit unsymmetrischer Eingabe (wie Cinch) mit einem XLR/
2
Cinch-Wandlerkabel (oder Wandleradapter) kann die Klangqualität verringern und/oder Rauschen verursachen.
Für Verbindung mit unsymmetrischer Eingabe (wie Cinch) verwenden Sie die [MASTER2]-Buchsen. 3 Stecken Sie nicht versehentlich das Netzkabel eines anderen Geräts in die [MASTER1]-Buchse ein.
CH 1
CH 1
PHONO
CD/LINE
PHONO
CD/LINE
L
L
R
R
DIGITAL
BOOTH
BOOTH
DIGITAL
MASTER OUT
MASTER OUT
LR
LR
R
L
Endstufenverstärker (für Kabinenmonitor)
CONTROL
CONTROL
CH2
CH2
CH3
CH3
Gerät mit digitalem
Audioeingang
De
5

Anschließen an das Steuerpult

B
Schließen Sie immer das mitgelieferte USB-Kabel an.
Computer
MICUSB
MIC
LEVEL
0
MIXING
MASTER
CUE
LEVEL
0
PHONES
Mikrofon
1 2
Kopfhörer
3
1 MIC-Buchse (Seite 14)
Hier wird ein Mikrofon angeschlossen.
2 USB-Buchse (Seite 9)
Schließen Sie den Computer an.
3 PHONES-Buchse (Seite 13)
Schließen Sie hier Kopfhörer an.
CD/LINE
OVER
10
7
4
2
1
0

Über die Treibersoftware und die Einstellung-Dienstsoftware

Die Treibersoftware wird für Eingabe und Ausgabe des Sounds eines Computers mit der eingebauten USB-Soundkarte dieses Geräts benö­tigt. Bereiten Sie einen Computer vor, auf dem ein Windows- oder Mac­Betriebssystem installiert ist und die proprietäre Treibersoftware von Pioneer vorhanden ist. Wenn die Treibersoftware installiert wird, wird die Einstellungen-Dienstsoftware gleichzeitig installiert. Ändern Sie die Einstellungen der Einstellungen-Software und des Computers entspre­chend der Umgebung.
Software-Lizenzvereinbarung
Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen Ihnen (sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert, und einer einzigen juristischen Person, für die der Einzelbenutzer han-
PHONO
TRIM
HI
-
26
/
delt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER CORPORATION („Pioneer“)
US
abgeschlossen. FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM EINZURICHTEN ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN. DIE ERLAUBNIS, DAS PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/ODER ZU BENUTZEN, HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG DIESER BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER
9
ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT DIESE VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN, IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT, DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN UND SIE MÜSSEN DIE INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS
6
PROGRAMM DEINSTALLIEREN.
1 DEFINITIONEN
1 „Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung,
die technischen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer allgemein zur Verfügung gestellt werden, um Ihnen bei den
BATHRU
Installation und dem Gebrauchs des Programms behilflich zu sein.
2 „Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen
Teil davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von Pioneer erhalten.
2 PROGRAMMLIZENZ
1 Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser
Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht aus­schließliche, nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine Unterlizenz): a Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms in
Ihrem Computer oder Mobilgerät, um das Programm aus­schließlich für Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend dieser Vereinbarung und der Dokumentierung („Autorisierter Gebrauch“) zu verwenden;
b Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung
des autorisierten Gebrauchs; und
c Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich
für Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und Warenzeichen, das Copyright und alle Hinweise auf einge­schränkte Rechte auf der Kopie reproduziert werden.
2 Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die
Dokumentierung nicht kopieren oder verwenden, außer wie ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt. Sie dürfen das Programm nicht übertragen, unterlizenzieren, mieten, vermieten oder verleihen bzw. für das Training von Dritten, das kommer­zielle Timesharing oder die Verwendung in einem Service-Büro gebrauchen. Sie dürfen das Programm weder selbst noch durch Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zuge­lassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben.
3
Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte,
Titel und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht, Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geisti­gen Eigentums am Programm und der Dokumentierung, sowie
De
6
allen Derivaten davon, vor. Sie erwerben keine weiteren Rechte, weder ausdrücklich noch impliziert, die über die beschränkte Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen.
4 Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das
Programm oder die Dokumentierung unter dieser Vereinbarung zu unterstützen, warten, aktualisieren, verändern oder neue Veröffentlichungen bekanntzugeben.
3 GARANTIE-VERZICHTSERKLÄRUNG
DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN ODER GARANTIEN, UND SIE STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF EIGENES RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ ZUGELASSENEN MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT, SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS ERGEBEND, BZW. EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH, EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSREICHENDER QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG.
4 SCHADENSERSATZ UND RECHTSBEHELFE FÜR VERTRAGSBRUCH
Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für die eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich zu den Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass Pioneer das Recht hat, eine richterliche Verfügung einzureichen, um den tatsächlichen, drohenden oder wiederholten Vertragsbruch dieser Vereinbarung zu verhindern.
5 BEENDIGUNG
Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwel­che Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet wird, dürfen Sie das Programm nicht weiter verwenden und müssen es von Ihrem Computer oder Mobilgerät, auf dem es installiert ist, dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien des Programms und der Dokumentierung zerstören und Pioneer dann schriftlich davon informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 und 6 bleiben auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in Kraft.
6 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
1 Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind
Pioneer oder seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder ihrem Inhalt, unter kei­ner Haftbarkeitstheorie, haftbar für indirekte Schäden, Folgeschäden, spezielle oder nachfolgende Schäden sowie verschärften Schadensersatz oder für Schadensersatz für verlorene Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse, Daten, den Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die Möglichkeit einer solchen Schadensersatzforderung aufmerksam gemacht wurde bzw. eine solche Schadensersatzforderung vorhersehbar ist. Unter keinen Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten, den Sie Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften für den Erwerb des Programms bezahlt haben. Die Vertragsparteien geben zu, dass die Haftbarkeitsgrenzen und die Risikoverteilung, die in dieser Vereinbarung angeführt sind, im Programmpreis widerspiegelt sind und einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm anderenfalls nicht angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen hätte.
2 Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder
Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beein­trächtigen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde nicht und gelten für Sie nur in dem Maße, in dem solche Beschränkungen oder Ausschlüsse unter den Gesetzen der Gerichtsbarkeit an Ihrem Wohnort erlaubt sind.
3 Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser
Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung
nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben. Der Verzicht einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht, dass im Falle eines späteren Versäumnisses oder Vertragsbruchs ebenfalls ein Verzicht erfolgt.
4
Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder
irgendwelche darin enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht übereignen, verkaufen, übertragen, delegieren oder sich ihrer auf andere Weise entledigen, weder gewollt noch ungewollt, sei es gesetzmäßig oder auf andere Weise, ohne vorher die schriftliche Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebli­che Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist diese Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und Rechtsnachfolger bindend.
5 Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte
Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Vertretungen bezüg­lich des Inhalts, seien sie schriftlich oder mündlich, ab. Diese Vereinbarung darf ohne die vorherige und ausdrückliche schrift­liche Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung oder Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen oder modifizieren.
6 Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung
durch japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser ausgelegt wird.
De
Anschlüsse
7
Vorsichtshinweise zur Installation
! Vor dem Installieren der Treiber-Software schalten Sie die
Stromversorgung dieses Geräts aus und trennen Sie das USB-Kabel ab, das dieses Gerät mit dem Computer verbindet.
! Wenn Sie dieses Gerät an Ihren Computer anschließen, ohne vor-
her die Treibersoftware zu installieren, kann ein Fehler auf Ihrem Computer je nach der Systemumgebung auftreten.
! Wenn Sie den laufenden Installationsvorgang abgebrochen haben,
gehen Sie Schritt für Schritt von Anfang an entsprechend dem fol­genden Verfahren erneut durch den Installationsvorgang.
!
Lesen Sie den Abschnitt Software-Lizenzvereinbarung vor der
Installation der proprietären Treibersoftware dieses Geräts sorgfältig durch.
Vor der Installation der Treibersoftware beenden Sie alle anderen auf
!
dem Computer laufenden Programme.
! Die Treibersoftware ist mit den folgenden Betriebssystemen
kompatibel.
Unterstützte Betriebssysteme
Mac OS X 10.6 / 10.7 / 10.8
32-Bit-
®
8/Windows® 8 Pro
Windows
®
7 Home Premium/Professional/Ultimate
Windows
®
Windows Vista Ultimate
Windows
Windows® XP Professional x64 Edition ist nicht unterstützt. ! Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme in den
folgenden 12 Sprachen.
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Holländisch, Spanisch,
Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (Kurzzeichen), Chinesisch (Langzeichen), Koreanisch und Japanisch
Bei der Verwendung von Betriebssystemen in anderen Sprachen
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Option [English (Englisch)] zu wählen.
Home Basic/Home Premium/Business/
®
XP Home Edition/Professional (SP3 oder höher)
Version 64-Bit-
Version 32-Bit-
Version 64-Bit-
Version 32-Bit-
Version 64-Bit-
Version 32-Bit-
Version
1
1
1
1
1
1
1
1
Installieren der Treibersoftware
 Hinweise zum Installationsverfahren (Windows)
Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation vor der Installation der Treibersoftware sorgfältig durch. ! Zum Installieren oder Deinstallieren der Treibersoftware müssen Sie
vom Administrator Ihres Computers autorisiert sein. Melden Sie sich als Administrator Ihres computers an, bevor Sie mit der Installation fortfahren.
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD­Laufwerk Ihres Computers ein.
Der CD-ROM-Order erscheint. ! Wenn der CD-ROM-Ordner nicht nach dem Einlegen einer CD-ROM
erscheint, öffnen Sie das CD-Laufwerk von [Computer (oder
Arbeitsplatz)] im Menü [Start].
2 Doppelklicken Sie [DJM-750_X.XXX.exe].
Der Treiber-Installationsbildschirm erscheint.
3 Wenn der Sprachenauswahlbildschirm erscheint, wählen Sie [Deutsch] und klicken auf [OK].
Sie können eine von mehreren Sprachen wählen, je nach der Systemumgebung Ihres Computers.
4 Lesen Sie sorgfältig die Software-Lizenzvereinbarung durch, und markieren Sie, wenn Sie den Bedingungen zustimmen, das Kontrollkästchen [Ich stimme zu.] und klicken auf [OK].
Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf [Abbrechen] und brechen die Installation ab.
5 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm fort.
Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware trotzdem installieren] und fahren mit der Installation fort.
!
Bei Installation unter Windows XP
Wenn während der Installation [Hardwareinstallation] auf dem
Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Installation fortsetzen] und fahren mit der Installation fort.
! Wenn das Installationsprogramm fertiggestellt wird, erscheint eine
Fertigstellungsmeldung.
! Wenn die Installation der Software beendet ist, müssen Sie Ihren
Computer neu starten.
Hinweise zum Installationsverfahren (Mac OS X)
Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation vor der Installation der Treibersoftware sorgfältig durch. ! Zum Installieren oder Deinstallieren der Treibersoftware müssen
Sie vom Administrator Ihres Computers autorisiert sein. Halten Sie den Namen und das Passwort des Administrators Ihres Computers bereit.
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD­Laufwerk Ihres Computers ein.
2 Doppelklicken Sie auf das CD-Icon auf dem Desktop.
3 Doppelklicken Sie [DJM-750_M_X.X.X.dmg].
Wenn der Menübildschirm [DJM-750AudioDriver] erscheint.
4 Doppelklicken Sie [DJM-750AudioDriver.pkg].
Der Treiber-Installationsbildschirm erscheint.
5 Prüfen Sie die Details auf dem Bildschirm und klicken Sie auf auf [Fortfahren].
6 Wenn der Bildschirm mit der Software­Nutzungsvereinbarung erscheint, wählen Sie [Deutsch], lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig durch und klicken auf [Fortfahren].
Sie können eine von mehreren Sprachen wählen, je nach der Systemumgebung Ihres Computers.
7 Wenn Sie den Bedingungen der Software­Lizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf
[Akzeptieren].
Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf [Ablehnen] und brechen die Installation ab.
8 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm fort.
! Klicken Sie auf [Abbrechen], um die Installation nach dem Start
abzubrechen.
! Wenn die Installation der Software beendet ist, müssen Sie Ihren
Computer neu starten.
De
8
Verbinden dieses Geräts mit dem Computer
1 Schließen Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel an Ihren Computer an.
Dieses Gerät fungiert als ein Audiogerät, das den ASIO-Standards entspricht. ! Dieses Verfahren funktioniert nicht mit Computern, die nicht USB
2.0 unterstützen.
! Bei Verwendung von Anwendungen mit Unterstützung für ASIO
können [USB 1/2], [USB 3/4], [USB 5/6] und [USB 7/8] als Eingänge verwendet werden.
! Bei Verwendung von Anwendungen, die mit DirectX kompatibel sind,
kann nur [USB 1/2] als Eingang verwendet werden.
! Die empfohlene Betriebsumgebung des Computers ist je nach der
DJ-Software unterschiedlich. Prüfen Sie immer die empfohlene Betriebsumgebung für die verwendete DJ-Software.
!
Wenn ein anderes USB-Audiogerät gleichzeitig an den Computer
angeschlossen ist, kann es nicht arbeiten oder normal erkannt
werden. Wir empfehlen, nur den Computer und dieses Gerät anzuschließen. ! Beim Verbinden des Computers und dieses Geräts empfehlen wir,
die Verbindung direkt am USB-Anschluss dieses Geräts herzustellen.
2 Drücken Sie die Taste [POWER].
Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein. ! Die Meldung [Installieren von Gerätetreibersoftware] kann
erscheinen, wenn Sie dieses Gerät zuerst an dem Computer
anschließen oder wenn Sie die Verbindung zu einem anderen
USB-Anschluss am Computer herstellen. Warten Sie kurz, bis
die Meldung [Die Geräte können jetzt verwendet werden.]
erscheint. ! Bei Installation unter Windows XP
[Soll eine Verbindung mit Windows Update hergestellt
werden, um nach Software zu suchen?] kann erscheinen, während die Installation abläuft. Wählen Sie [Nein, diesmal nicht] und klicken Sie auf [Weiter], um mit der Installation
fortzufahren.
[Wie möchten Sie vorgehen?] kann erscheinen, während die
Installation abläuft. Wählen Sie [Software automatisch instal- lieren (empfohlen)] und klicken Sie auf [Weiter], um mit der Installation fortzufahren.
Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem
Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware trotzdem installieren] und fahren mit der Installation fort.
 Prüfen des Status der Eingangswahl-Schalter
dieses Geräts
Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.
Klicken Sie auf das Register [MIXER INPUT].
 Einstellung der Audiodaten-Ausgabe von diesem
Gerät zum Computer
Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.
1 Klicken Sie auf das Register [MIXER OUTPUT].
Anschlüsse
Über die Einstellung-Dienstsoftware
Die Einstellung-Dienstsoftware kann verwendet werden, um die unten aufgeführten Prüfungen und Einstellungen auszuführen.
Prüfen des Status der Eingangswahl-Schalter dieses Geräts Einstellung der Audiodaten-Ausgabe von diesem Gerät zum
Computer
Einstellen der Puffergröße (bei Verwendung von Windows ASIO) Prüfen der Version der Treibersoftware
Anzeige der Einstellung-Dienstsoftware
Bei Windows 8
Klicken Sie auf das [Start]-Menü > [DJM-750 Einstellung-Dienstprogramm].
Für andere Windows-Versionen als Windows 8
Klicken Sie auf das [Start]-Menü > [Alle Programme] > [Pioneer] > [DJM-750] > [DJM-750 Einstellung-Dienstprogramm].
Für Mac OS X
Klicken Sie auf das [Macintosh HD]-Icon > [Application] > [Pioneer] > [DJM-750] > [DJM-750 Einstellung-Dienstprogramm].
2 Klicken Sie das Pulldown-Menü [Mixer Audio Output].
Wählen und bestimmen Sie die Audiodaten, die zum Computer aus dem Strom der Audiosignale in diesem Gerät ausgegeben werden.
CH1 CH2 CH3 CH4
CH1 Timecode
1
PHONO
CH1 Timecode
1
CD/LINE
Post CH1 Fader2Post CH2 Fader2Post CH3 Fader2Post CH4 Fader
Cross Fader A2Cross Fader A2Cross Fader A2Cross Fader A
Cross Fader B2Cross Fader B2Cross Fader B2Cross Fader B
MIC MIC MIC MIC
2
REC OUT
None None None None
Die Audiodaten werden mit der gleichen Lautstärke ausgegeben, mit der sie an die-
1
sem Gerät angelegt werden, ungeachtet der Einstellung von [USB Output Level].
2 Bei Verwendung für andere Zwecke als Soundaufnahme achten Sie auf die
Einstellungen der DJ-Software, damit keine Sound-Loops erzeugt werden. Wenn Sound-Loops erzeugt werden, kann Sound mit unerwarteter Lautstärke ein- oder ausgegeben werden.
CH2 Timecode
1
CD/LINE
CH2 Timecode
1
LINE
2
REC OUT
CH3 Timecode
1
CD/LINE
CH3 Timecode
1
LINE
2
REC OUT
CH4 Timecode
1
PHONO
CH4 Timecode
1
CD/LINE
2
REC OUT
2
2
2
De
9
Loading...
+ 18 hidden pages