Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software
und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Bedienungsanleitung
Inhalt
Zum Lesen dieser Anleitung
In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem Produkt angezeigten Kanälen und Tasten, Namen von Menüs in der Software usw. in
Klammern angegeben ([ ]). (z.B. Kanal [MASTER], Menü [ON/OFF],
[File]-Menü)
Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen ..................... 27
De
2
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Merkmale
Dieses Gerät ist ein 4-Kanal DJ-Mixer, der die Technologie der Pioneer
DJM-Serie fortführt, dem Weltstandard im Club-Sound. Nicht nur ist
er mit einer langen Reihe von Funktionen für DJ-Auftritte ausgestattet,
einschließlich USB-Soundkarte, BOOST COLOR FX, SOUND COLOR
FX und BEAT EFFECT, sondern er verwendet auch ein hochwertiges, hochzuverlässiges Design und ein Steuerpult-Layout mit hoher
Bedienungsfreundlichkeit, um starken Support für DJ-Auftritte zu bieten.
24 Bit/96 kHz STEREO 4-IN 4-OUT
SOUNDKARTE
Dieses Gerät ist mit einer 24 Bit/96 kHz Stereo 4-in 4-out kompatiblen
USB-Soundkarte ausgestattet.
Dieses Gerät unterstützt außerdem ASIO/Core Audio-Standards, so dass
es nicht nur für DJ-Auftritte mit DJ-Software sondern auch mit einer
breiten Palette anderer Softwareanwendungen verwendet werden kann,
einschließlich Software zum Erzeugen von Musik.
! Vier Sets von Stereosound von einem einzigen Computer können an
die jeweiligen Kanäle eingegeben und gemischt werden.
! Bis zu 4 Sets von Stereosound können zum Computer von den jewei-
ligen Kanälen (Kanäle 1 bis 4, REC OUT, Crossfader Seite A und B
und Mikrofon) können zum Computer ausgegeben werden.
! Die Abtastrate kann zwischen 96 kHz, 48 kHz und 44,1 kHz einge-
stellt werden.
BOOST COLOR FX/SOUND COLOR FX
Die sehr gut angenommene SOUND COLOR FX-Funktion der DJMSerie wurde übernommen und weiterentwickelt. Durch Verwendung
der [BOOST]-Taste zusammen mit vier Typen von SOUND COLOR
FX-Effekten können leicht neue Sounds entwickelt werden. Desweiteren
können mit der BOOST COLOR FX-Funktion Äderungen auf die Effekte
angewendet werden, indem die Geschwindigkeit des Drehens des
Reglers erkannt wird, um noch dynamischere Auftritte als vorher zu
erlauben.
STANDARD-LAYOUT
Dieses Gerät ist ein DJ-Mixer, der das Bedienpult-Layout der Pioneer
DJM-Serie fortführt, dem Weltstandard bei DJ-Mixern.
Das einfache, saubere Layout des Bedienpults erleichtert nicht nur die
DJ-Auftritte sondern erlaubt des den DJs, bereits beim ersten Mal problemlose Bedienung.
BEAT EFFECT
Dieses Gerät übernimmt außerdem das beliebte BEAT EFFECT-Merkmal
der DJM-Serie mit 13 Effekttypen. Die Effekte BOOST COLOR FX und
SOUND COLOR FX können kombiniert werden, um 100 verschiedene
Effekte zu erzielen, wodurch dem DJ eine Vielzahl von Sounds zur
Verfügung steht.
HOHE KLANGQUALITÄT
Es wurden Maßnahmen getroffen, um die Soundqualität für digitale/
analoge Eingänge/Ausgänge zu verbessern und zu erweitern. Dank
Soundverarbeitung mit 96-kHz-Sampling, 24-Bit hochleistendem A/DWandler und einem D/A-Wandler wird die Soundquelle treu reproduziert
und ein kräftiger und hochwertiger Club-Sound erzielt.
KONSTRUKTIONSQUALITÄT
Dieses Gerät verwendet „P-LOCK Fader Cap“-Faderregler mit
Sperrmechanismen.
De
3
Anschlüsse
d7
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.
Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.
Rückseite
134646434552
CH 4CH 3
PHONO CD/ LINE
L
SIGNAL GNDSIGNAL GND
R
MASTER1
R
1 GND
OFF
ON
POWER
AC IN
RETURN
R
SEND
L
LR
(MONO)
(MONO)
1 POWER-Taste (Seite 13)
Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein und aus.
2 RETURN-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie an die Ausgangsbuchse eines externen Effektors
an. Wenn nur der Kanal [L (MONO)] angeschlossen ist, wird
der Kanaleingang [L (MONO)] gleichzeitig zu dem Kanal [R]
ausgegeben.
3 PHONO-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie ein Ausgabegerät mit auf Phono-Ebene
(MM-Tonabnehmer) an dieses Gerät an. Legen Sie nicht Line-Signale
an.
Zum Anschließen eines Geräts an die [PHONO]-Buchsen ziehen Sie
den Kurzschluss-Klinkenstecker ab, der in den Buchsen steckt.
Setzen Sie diesen Kurzschluss-Klinkenstecker in die [PHONO]Buchsen wenn nichts angeschlossen ist, um externes Rauschen
abzublocken.
4 CD/LINE-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie einen DJ-Player oder eine Komponente mit LineAusgangspegel an.
5 SIGNAL GND-Buchse (Seite 5)
Hier wird der Massedraht eines Plattenspielers angeschlossen.
Dadurch wird Rauschen beim angeschlossenem Plattenspieler
vermieden.
6 LINE-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie ein Kassettendeck oder eine Komponente mit LineAusgangspegel an.
7 Kensington-Diebstahlsicherung
8 CONTROL-Buchse (Seite 5)
Dies ist ein DJ-Player-Steueranschluss vom Ø 3,5 mm
Mini-Klinkenbuchsentyp.
Wenn Sie einen Pioneer DJ-Player mit einem Steuerkabel (mit
einem DJ-Player mitgeliefert) verwenden, können Sie mit dem Fader
dieses Geräts die Wiedergabe starten oder andere Bedienungen am
DJ-Player ausführen.
LINE CD/LINE
L
2 HOT
3 COLD
LR
PHONO
CH 1
CD/LINE
L
R
DIGITAL
MASTER OUT
CONTROL
CH3
CH2
CH 2
LINE CD/LINE
L
L
R
L
RR
REC OUTMASTER2
BOOTH
L
R
bc9f8e
a
9 DIGITAL MASTER OUT-Buchse (Seite 5)
Gibt die Masterkanal-Audiosignale aus.
a BOOTH-Buchsen (Seite 5)
Dies sind Ausgangsbuchsen für einen Kabinenmonitor.
b REC OUT-Buchsen (Seite 5)
Dies sind Ausgangsbuchse zur Aufnahme.
c MASTER2-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie einen Endstufenverfstärker usw. an.
d MASTER1-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie einen Endstufenverfstärker usw. an.
Verwenden Sie immer diese symmetrischen Ausgänge. Stecken
Sie nicht versehentlich das Netzkabel eines anderen Geräts
ein.
e SEND-Buchsen (Seite 5)
Schließen Sie an die Eingangsbuchse eines externen Effektors an.
Wenn nur der Kanal [L (MONO)] angeschlossen ist, wird ein MonoAudiosignal ausgegeben.
f AC IN
Stellt die Verbindung zum Stromnetz mit dem mitgelieferten
Netzkabel her. Warten Sie, bis alle Verbindungen zwischen den
Geräten hergestellt sind, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzkabel.
WARNUNG
Die Kurzschluss-Klinkenstecker immer außer Reichweiter von Kindern
und Kleinkindern halten. Bei versehentlichem Verschlucken sofort
einen Arzt aufsuchen.
! Beim Erstellen eines DVS (Digital Vinyl System) durch Kombination mit einem Computer, einer Audioschnittstele usw. seien Sie beim Anschließen
der Audioschnittstelle an die Eingänge dieses Geräts und den Einstellungen der Eingangswahlschalter vorsichtig.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der DJ-Software und der Audioschnittstelle.
(Geräte mit Line-Ausgangspegel)
Anschlüsse
L
L
LR
PHONO CD/LINE
(MONO)
(MONO)
R
CH 4CH 3
L
SIGNAL GNDSIGNAL GND
R
MASTER1
R
2 HOT
1 GND
3 COLD
L
L
R
RETURN
OFF
POWER
ON
AC IN
Zur
! Zur Verwendung der Fader-Startfunktion schließen Sie ein Steuerkabel an (Seite
Netzsteckdose
R
SEND
R
L
Pioneer DJ-Player
LINE CD/LINE
L
L
L
R
R
L
R
REC OUTMASTER2
CH 2
LINE CD/LINE
L
RR
L
R
).
13
BOOTH
LR
L
PHONO
L
R
CH 1
MASTER OUT
R
CD/LINE
L
R
DIGITAL
CONTROL
CH3
Pioneer DJ-Player
CH2
R
L
Anschließen der Ausgangsbuchsen
OFF
OFF
POWER
POWER
ON
ON
AC IN
AC IN
Externer Effektor
1
RETURN
RETURN
R
R
SEND
SEND
Endstufen
verstärker
L
L
LR
LR
(MONO)
(MONO)
(MONO)
(MONO)
23
PHONO CD/LINE
PHONO CD/LINE
CH 4CH 3
CH 4CH 3
L
L
R
R
LINE CD/LINE
LINE CD/LINE
L
L
SIGNAL GNDSIGNAL GND
SIGNAL GNDSIGNAL GND
MASTER1
MASTER1
R
R
Endstufen
verstärker
1 GND
1 GND
L
L
L
L
L
R
R
2 HOT
2 HOT
3 COLD
3 COLD
R
Kassettendeck usw.
(Aufnahmegerät mit
analogem Eingang)
REC OUTMASTER2
REC OUTMASTER2
L
CH 2
CH 2
LINE CD/LINE
LINE CD/LINE
L
L
RR
RR
L
L
R
R
R
1 Schließen Sie auch den externen Effektor an die Buchse [RETURN] (Eingangsbuchse) an.
Verwenden Sie die [MASTER1]-Buchsen nur für symmetrische Ausgabe. Verbindung mit unsymmetrischer Eingabe (wie Cinch) mit einem XLR/
2
Cinch-Wandlerkabel (oder Wandleradapter) kann die Klangqualität verringern und/oder Rauschen verursachen.
Für Verbindung mit unsymmetrischer Eingabe (wie Cinch) verwenden Sie die [MASTER2]-Buchsen.
3Stecken Sie nicht versehentlich das Netzkabel eines anderen Geräts in die [MASTER1]-Buchse ein.
CH 1
CH 1
PHONO
CD/LINE
PHONO
CD/LINE
L
L
R
R
DIGITAL
BOOTH
BOOTH
DIGITAL
MASTER OUT
MASTER OUT
LR
LR
R
L
Endstufenverstärker
(für Kabinenmonitor)
CONTROL
CONTROL
CH2
CH2
CH3
CH3
Gerät mit digitalem
Audioeingang
De
5
Anschließen an das Steuerpult
B
Schließen Sie immer das mitgelieferte USB-Kabel an.
Computer
MICUSB
MIC
LEVEL
0
MIXING
MASTER
CUE
LEVEL
0
PHONES
Mikrofon
1
2
Kopfhörer
3
1 MIC-Buchse (Seite 14)
Hier wird ein Mikrofon angeschlossen.
2 USB-Buchse (Seite 9)
Schließen Sie den Computer an.
3 PHONES-Buchse (Seite 13)
Schließen Sie hier Kopfhörer an.
CD/LINE
OVER
10
7
4
2
1
0
Über die Treibersoftware und die
Einstellung-Dienstsoftware
Die Treibersoftware wird für Eingabe und Ausgabe des Sounds eines
Computers mit der eingebauten USB-Soundkarte dieses Geräts benötigt. Bereiten Sie einen Computer vor, auf dem ein Windows- oder MacBetriebssystem installiert ist und die proprietäre Treibersoftware von
Pioneer vorhanden ist. Wenn die Treibersoftware installiert wird, wird
die Einstellungen-Dienstsoftware gleichzeitig installiert. Ändern Sie die
Einstellungen der Einstellungen-Software und des Computers entsprechend der Umgebung.
Software-Lizenzvereinbarung
Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen
Ihnen (sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert,
und einer einzigen juristischen Person, für die der Einzelbenutzer han-
PHONO
TRIM
HI
-
26
/
delt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER CORPORATION („Pioneer“)
US
abgeschlossen.
FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM
EINZURICHTEN ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE
ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN.
DIE ERLAUBNIS, DAS PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/ODER
ZU BENUTZEN, HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG
DIESER BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER
9
ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT DIESE
VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE
NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN,
IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT, DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN
UND SIE MÜSSEN DIE INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS
6
PROGRAMM DEINSTALLIEREN.
1 DEFINITIONEN
1 „Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung,
die technischen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer
allgemein zur Verfügung gestellt werden, um Ihnen bei den
BATHRU
Installation und dem Gebrauchs des Programms behilflich zu
sein.
2 „Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen
Teil davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von
Pioneer erhalten.
2 PROGRAMMLIZENZ
1 Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser
Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht ausschließliche, nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine
Unterlizenz):
a Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms in
Ihrem Computer oder Mobilgerät, um das Programm ausschließlich für Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend
dieser Vereinbarung und der Dokumentierung („Autorisierter
Gebrauch“) zu verwenden;
b Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung
des autorisierten Gebrauchs; und
c Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich
für Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und
Warenzeichen, das Copyright und alle Hinweise auf eingeschränkte Rechte auf der Kopie reproduziert werden.
2 Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die
Dokumentierung nicht kopieren oder verwenden, außer wie
ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt. Sie dürfen das
Programm nicht übertragen, unterlizenzieren, mieten, vermieten
oder verleihen bzw. für das Training von Dritten, das kommerzielle Timesharing oder die Verwendung in einem Service-Büro
gebrauchen. Sie dürfen das Programm weder selbst noch durch
Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder
dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zugelassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer
schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben.
3
Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte,
Titel und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht,
Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geistigen Eigentums am Programm und der Dokumentierung, sowie
De
6
allen Derivaten davon, vor. Sie erwerben keine weiteren Rechte,
weder ausdrücklich noch impliziert, die über die beschränkte
Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen.
4 Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das
Programm oder die Dokumentierung unter dieser Vereinbarung
zu unterstützen, warten, aktualisieren, verändern oder neue
Veröffentlichungen bekanntzugeben.
3 GARANTIE-VERZICHTSERKLÄRUNG
DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE
VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN
ODER GARANTIEN, UND SIE STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF
EIGENES RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ
ZUGELASSENEN MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE
GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND
DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT,
SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS
ERGEBEND, BZW. EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH,
EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSREICHENDER
QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG.
4 SCHADENSERSATZ UND RECHTSBEHELFE FÜR
VERTRAGSBRUCH
Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen
dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für
die eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich
zu den Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu
denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass
Pioneer das Recht hat, eine richterliche Verfügung einzureichen, um
den tatsächlichen, drohenden oder wiederholten Vertragsbruch dieser
Vereinbarung zu verhindern.
5 BEENDIGUNG
Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwelche Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet
wird, dürfen Sie das Programm nicht weiter verwenden und müssen
es von Ihrem Computer oder Mobilgerät, auf dem es installiert ist,
dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien des
Programms und der Dokumentierung zerstören und Pioneer dann
schriftlich davon informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 und 6
bleiben auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in
Kraft.
6 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
1 Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind
Pioneer oder seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang
mit dieser Vereinbarung oder ihrem Inhalt, unter keiner Haftbarkeitstheorie, haftbar für indirekte Schäden,
Folgeschäden, spezielle oder nachfolgende Schäden sowie
verschärften Schadensersatz oder für Schadensersatz für
verlorene Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse,
Daten, den Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines
Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die Möglichkeit einer
solchen Schadensersatzforderung aufmerksam gemacht wurde
bzw. eine solche Schadensersatzforderung vorhersehbar ist.
Unter keinen Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle
Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten, den Sie
Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften für den Erwerb des
Programms bezahlt haben. Die Vertragsparteien geben zu, dass
die Haftbarkeitsgrenzen und die Risikoverteilung, die in dieser
Vereinbarung angeführt sind, im Programmpreis widerspiegelt
sind und einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den
Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm anderenfalls
nicht angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen
hätte.
2 Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder
Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beeinträchtigen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde nicht und gelten
für Sie nur in dem Maße, in dem solche Beschränkungen oder
Ausschlüsse unter den Gesetzen der Gerichtsbarkeit an Ihrem
Wohnort erlaubt sind.
3 Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser
Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht
durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum
erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung
nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus
dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen
Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben.
Der Verzicht einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses
oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht, dass
im Falle eines späteren Versäumnisses oder Vertragsbruchs
ebenfalls ein Verzicht erfolgt.
4
Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder
irgendwelche darin enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht
übereignen, verkaufen, übertragen, delegieren oder sich ihrer auf
andere Weise entledigen, weder gewollt noch ungewollt, sei es
gesetzmäßig oder auf andere Weise, ohne vorher die schriftliche
Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebliche Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist
null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist diese
Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und
Rechtsnachfolger bindend.
5 Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte
Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen
oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Vertretungen bezüglich des Inhalts, seien sie schriftlich oder mündlich, ab. Diese
Vereinbarung darf ohne die vorherige und ausdrückliche schriftliche Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt
werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung
oder Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen
oder modifizieren.
6 Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung
durch japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser
ausgelegt wird.
De
Anschlüsse
7
Vorsichtshinweise zur Installation
! Vor dem Installieren der Treiber-Software schalten Sie die
Stromversorgung dieses Geräts aus und trennen Sie das USB-Kabel
ab, das dieses Gerät mit dem Computer verbindet.
! Wenn Sie dieses Gerät an Ihren Computer anschließen, ohne vor-
her die Treibersoftware zu installieren, kann ein Fehler auf Ihrem
Computer je nach der Systemumgebung auftreten.
! Wenn Sie den laufenden Installationsvorgang abgebrochen haben,
gehen Sie Schritt für Schritt von Anfang an entsprechend dem folgenden Verfahren erneut durch den Installationsvorgang.
!
Lesen Sie den Abschnitt Software-Lizenzvereinbarung vor der
Installation der proprietären Treibersoftware dieses Geräts sorgfältig
durch.
Vor der Installation der Treibersoftware beenden Sie alle anderen auf
!
dem Computer laufenden Programme.
! Die Treibersoftware ist mit den folgenden Betriebssystemen
kompatibel.
Unterstützte Betriebssysteme
Mac OS X 10.6 / 10.7 / 10.8
32-Bit-
®
8/Windows® 8 Pro
Windows
®
7 Home Premium/Professional/Ultimate
Windows
®
Windows Vista
Ultimate
Windows
Windows® XP Professional x64 Edition ist nicht unterstützt.
! Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme in den
Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (Kurzzeichen), Chinesisch
(Langzeichen), Koreanisch und Japanisch
Bei der Verwendung von Betriebssystemen in anderen Sprachen
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Option
[English (Englisch)] zu wählen.
Home Basic/Home Premium/Business/
®
XP Home Edition/Professional (SP3 oder höher)
Version
64-Bit-
Version
32-Bit-
Version
64-Bit-
Version
32-Bit-
Version
64-Bit-
Version
32-Bit-
Version
1
1
1
1
1
1
1
1
Installieren der Treibersoftware
Hinweise zum Installationsverfahren (Windows)
Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation vor der
Installation der Treibersoftware sorgfältig durch.
! Zum Installieren oder Deinstallieren der Treibersoftware müssen Sie
vom Administrator Ihres Computers autorisiert sein. Melden Sie sich
als Administrator Ihres computers an, bevor Sie mit der Installation
fortfahren.
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CDLaufwerk Ihres Computers ein.
Der CD-ROM-Order erscheint.
! Wenn der CD-ROM-Ordner nicht nach dem Einlegen einer CD-ROM
erscheint, öffnen Sie das CD-Laufwerk von [Computer (oder
Arbeitsplatz)] im Menü [Start].
2 Doppelklicken Sie [DJM-750_X.XXX.exe].
Der Treiber-Installationsbildschirm erscheint.
3 Wenn der Sprachenauswahlbildschirm erscheint,
wählen Sie [Deutsch] und klicken auf [OK].
Sie können eine von mehreren Sprachen wählen, je nach der
Systemumgebung Ihres Computers.
4 Lesen Sie sorgfältig die Software-Lizenzvereinbarung
durch, und markieren Sie, wenn Sie den Bedingungen
zustimmen, das Kontrollkästchen [Ich stimme zu.] und
klicken auf [OK].
Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht
zustimmen, klicken Sie auf [Abbrechen] und brechen die Installation
ab.
5 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den
Anweisungen auf dem Bildschirm fort.
Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem
Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware trotzdem installieren] und fahren mit der Installation fort.
!
Bei Installation unter Windows XP
Wenn während der Installation [Hardwareinstallation] auf dem
Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Installation fortsetzen] und
fahren mit der Installation fort.
! Wenn das Installationsprogramm fertiggestellt wird, erscheint eine
Fertigstellungsmeldung.
! Wenn die Installation der Software beendet ist, müssen Sie Ihren
Computer neu starten.
Hinweise zum Installationsverfahren (Mac OS X)
Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation vor der
Installation der Treibersoftware sorgfältig durch.
! Zum Installieren oder Deinstallieren der Treibersoftware müssen
Sie vom Administrator Ihres Computers autorisiert sein. Halten Sie
den Namen und das Passwort des Administrators Ihres Computers
bereit.
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CDLaufwerk Ihres Computers ein.
2 Doppelklicken Sie auf das CD-Icon auf dem Desktop.
3 Doppelklicken Sie [DJM-750_M_X.X.X.dmg].
Wenn der Menübildschirm [DJM-750AudioDriver] erscheint.
4 Doppelklicken Sie [DJM-750AudioDriver.pkg].
Der Treiber-Installationsbildschirm erscheint.
5 Prüfen Sie die Details auf dem Bildschirm und klicken
Sie auf auf [Fortfahren].
6 Wenn der Bildschirm mit der SoftwareNutzungsvereinbarung erscheint, wählen Sie [Deutsch],
lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig
durch und klicken auf [Fortfahren].
Sie können eine von mehreren Sprachen wählen, je nach der
Systemumgebung Ihres Computers.
7 Wenn Sie den Bedingungen der SoftwareLizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf
[Akzeptieren].
Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht
zustimmen, klicken Sie auf [Ablehnen] und brechen die Installation ab.
8 Fahren Sie mit der Installation entsprechend den
Anweisungen auf dem Bildschirm fort.
! Klicken Sie auf [Abbrechen], um die Installation nach dem Start
abzubrechen.
! Wenn die Installation der Software beendet ist, müssen Sie Ihren
Computer neu starten.
De
8
Verbinden dieses Geräts mit dem
Computer
1 Schließen Sie dieses Gerät über ein USB-Kabel an
Ihren Computer an.
Dieses Gerät fungiert als ein Audiogerät, das den ASIO-Standards
entspricht.
! Dieses Verfahren funktioniert nicht mit Computern, die nicht USB
2.0 unterstützen.
! Bei Verwendung von Anwendungen mit Unterstützung für ASIO
können [USB 1/2], [USB 3/4], [USB 5/6] und [USB 7/8] als Eingänge
verwendet werden.
! Bei Verwendung von Anwendungen, die mit DirectX kompatibel sind,
kann nur [USB 1/2] als Eingang verwendet werden.
! Die empfohlene Betriebsumgebung des Computers ist je nach der
DJ-Software unterschiedlich. Prüfen Sie immer die empfohlene
Betriebsumgebung für die verwendete DJ-Software.
!
Wenn ein anderes USB-Audiogerät gleichzeitig an den Computer
angeschlossen ist, kann es nicht arbeiten oder normal erkannt
werden.
Wir empfehlen, nur den Computer und dieses Gerät anzuschließen.
! Beim Verbinden des Computers und dieses Geräts empfehlen wir,
die Verbindung direkt am USB-Anschluss dieses Geräts herzustellen.
2 Drücken Sie die Taste [POWER].
Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein.
! Die Meldung [Installieren von Gerätetreibersoftware] kann
erscheinen, wenn Sie dieses Gerät zuerst an dem Computer
anschließen oder wenn Sie die Verbindung zu einem anderen
USB-Anschluss am Computer herstellen. Warten Sie kurz, bis
die Meldung [Die Geräte können jetzt verwendet werden.]
erscheint.
! Bei Installation unter Windows XP
— [Soll eine Verbindung mit Windows Update hergestellt
werden, um nach Software zu suchen?] kann erscheinen, während die Installation abläuft. Wählen Sie [Nein, diesmal
nicht] und klicken Sie auf [Weiter], um mit der Installation
fortzufahren.
— [Wie möchten Sie vorgehen?] kann erscheinen, während die
Installation abläuft. Wählen Sie [Software automatisch instal-lieren (empfohlen)] und klicken Sie auf [Weiter], um mit der
Installation fortzufahren.
— Wenn während der Installation [Windows-Sicherheit] auf dem
Bildschirm erscheint, klicken Sie auf [Diese Treibersoftware trotzdem installieren] und fahren mit der Installation fort.
Prüfen des Status der Eingangswahl-Schalter
dieses Geräts
Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.
Klicken Sie auf das Register [MIXER INPUT].
Einstellung der Audiodaten-Ausgabe von diesem
Gerät zum Computer
Zeigen Sie die Einstellung-Dienstsoftware vor dem Start an.
1 Klicken Sie auf das Register [MIXER OUTPUT].
Anschlüsse
Über die Einstellung-Dienstsoftware
Die Einstellung-Dienstsoftware kann verwendet werden, um die unten
aufgeführten Prüfungen und Einstellungen auszuführen.
— Prüfen des Status der Eingangswahl-Schalter dieses Geräts
— Einstellung der Audiodaten-Ausgabe von diesem Gerät zum
Computer
— Einstellen der Puffergröße (bei Verwendung von Windows ASIO)
— Prüfen der Version der Treibersoftware
Anzeige der Einstellung-Dienstsoftware
Bei Windows 8
Klicken Sie auf das [Start]-Menü > [DJM-750
Einstellung-Dienstprogramm].
Für andere Windows-Versionen als Windows 8
Klicken Sie auf das [Start]-Menü > [Alle Programme] > [Pioneer] >
[DJM-750] > [DJM-750Einstellung-Dienstprogramm].
Für Mac OS X
Klicken Sie auf das [Macintosh HD]-Icon > [Application] > [Pioneer]
> [DJM-750] > [DJM-750Einstellung-Dienstprogramm].
2 Klicken Sie das Pulldown-Menü [Mixer Audio Output].
Wählen und bestimmen Sie die Audiodaten, die zum Computer aus dem
Strom der Audiosignale in diesem Gerät ausgegeben werden.
CH1CH2CH3CH4
CH1 Timecode
1
PHONO
CH1 Timecode
1
CD/LINE
Post CH1 Fader2Post CH2 Fader2Post CH3 Fader2Post CH4 Fader
Cross Fader A2Cross Fader A2Cross Fader A2Cross Fader A
Cross Fader B2Cross Fader B2Cross Fader B2Cross Fader B
MICMICMICMIC
2
REC OUT
NoneNoneNoneNone
Die Audiodaten werden mit der gleichen Lautstärke ausgegeben, mit der sie an die-
1
sem Gerät angelegt werden, ungeachtet der Einstellung von [USB Output Level].
2 Bei Verwendung für andere Zwecke als Soundaufnahme achten Sie auf die
Einstellungen der DJ-Software, damit keine Sound-Loops erzeugt werden. Wenn
Sound-Loops erzeugt werden, kann Sound mit unerwarteter Lautstärke ein- oder
ausgegeben werden.
CH2 Timecode
1
CD/LINE
CH2 Timecode
1
LINE
2
REC OUT
CH3 Timecode
1
CD/LINE
CH3 Timecode
1
LINE
2
REC OUT
CH4 Timecode
1
PHONO
CH4 Timecode
1
CD/LINE
2
REC OUT
2
2
2
De
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.