Pioneer DEH-X9600BT User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-X9600BT DEH-X8600BT
Русский
Page 2
Оглавление
Благодарим Вас
Держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем.
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 3 При возникновении проблем 4
Использование данного устройства
Основное устройство 5 Дополнительный пульт дистанционного
управления 5 Установочное меню 6 Установка передней панели 7 Основные операции 7 Часто используемые элементы меню 8 Радиоприемник 8 CD/CD-R/CD-RW и внешние
запоминающие устройства (USB,
SD) 12 iPod 16
Использование беспроводной технологии
Bluetooth 19
Использование приложений на
подсоединенном устройстве 24 Регулировки параметров звука 26 Выбор заставок дисплея 28 Выбор цвета подсветки 28 Настройка цвета подсветки 29 Информация о MIXTRAX 30 Меню системы 31 Установочное меню 33 Меню системы 34 Использование дополнительного
источника сигнала (AUX) 34 Если открылся неверный экран 34
за покупку этого изделия компании PIONEER.
Поддержка iPod 41 Последовательность воспроизведения
аудиофайлов 42 Профили Bluetooth 43 Авторское право и товарные знаки 43 Серийный номер 45 Технические характеристики 46
Дополнительная информация
Устранение неисправностей 35 Сообщения об ошибках 35 Рекомендации по обращению с
изделием 38
Поддержка сжатых аудиофайлов
(компакт-диск, USB, SD) 40
2
Ru
Page 3
Перед началом эксплуатации
Раздел
01
Если вы желаете утилизировать данное из­делие, не выбрасывайте его вместе с обы­чным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с за­конодательством, которая предполагает со­ответствующее обращение, возврат и переработку.
Частные лица в странах Евросоюза, Швей­царии и Норвегии могут бесплатно возвра­щать использованные электронные изделия в специализированные пункты приема или в магазин (при покупке анало­гичного нового устройства). Если Ваша страна не указана в приведен­ном выше перечне, обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва­шего изделия с соблюдением обязатель­ных процедур по обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здо­ровье людей.
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства.
Сведения об этом устройстве
Частоты тюнера в этом устройстве распре­делены для использования в Западной Европе, Азии, на Ближнем Востоке, вАф­рике и Океании. При использовании в дру­гих регионах качество приема может быть плохим. Функция RDS (радиовещательная система передачи информации) работает только в регионах, где транслируются сиг­налы RDS для FM-станций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Не пытайтесь самостоятельно произво-
дить установку или ремонт изделия. Ус­тановка или ремонт изделия лицами, не обладающими специальными навыка­ми и опытом работы с электронным оборудованием и автомобильными ак­сессуарами, могут создать опасность поражения электрическим током или иных инцидентов.
! Ни в коем случае не пытайтесь управлять
устройством во время движения. Прежде чем использовать органы управления ус­тройством, необходимо съехать с дороги и припарковать автомобиль в безопасном месте.
ВНИМАНИЕ
! Не допускайте попадания жидкости на ус-
тройство. Это может повлечь поражение электрическим током. Кроме того, попада­ние жидкости в устройство может стать причиной его выхода из строя, перегрева и появления дыма.
! Pioneer CarStereo-Pass предназначен для
использования только в Германии.
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы были слышны звуки извне.
! Не допускайте воздействия влажности на
изделие.
Перед началом эксплуатации
Ru
3
Page 4
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изде­лием класса 1 согласно классификации по Безопасности лазерных изделий, IEC
60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
При возникновении проблем
При неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем компании-производителя или с ближайшим сервисным пунктом PIONEER.
4
Ru
Page 5
9
68b a
7
de
b4 5
3
8 67
e
1
9
Использование данного устройства
Раздел
02
Основное устройство
DEH-X9600BT
4 5
1
DEH-X8600BT
1
3
2
c
a
2
9c
d
DEH-X9600BT
Кнопка открытия панели
5
DEH-X8600BT
Кнопка снятия панели
6 Вход AUX (стереоразъем 3,5 мм)
UP/DOWN (переход к предыдущей/следую-
7
щей композиции)
8 MIX (MIXTRAX)
9 BAND/
a
b MULTI-CONTROL (M.C.)
c Щель для загрузки диска
d h (извлечение)
e
(iPod)
(телефон)
Слот для карты памяти SD Чтобы открыть слот для карты памяти SD, снимите переднюю панель.
Использование данного устройства
ВНИМАНИЕ
При подключении носителя USB используйте кабель USB производства Pioneer. Подключе­ние напрямую может быть опасно, поскольку носитель USB выступает из устройства.
Дополнительный пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления CD­SR110 продаётся отдельно.
1 SRC/OFF
2 LEVER
/DISP
3
(список)
4
a
f
g h
i
5
Ru
Page 6
Раздел
02
Использование данного устройства
f При использовании телефона нажмите,
чтобы начать разговор.
Нажмите, чтобы завершить разговор, откло-
g
нить входящий вызов или сбросить ожидаю­щий вызов во время разговора с другим абонентом.
a/b/c/d
Нажмите, чтобы произвести ручную на­стройку с поиском, ускоренную перемотку
h
вперед, назад и использовать функции поис­ка дорожки. Также используется для упра­вления функциями.
VOLUME
i
Нажмите, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
Установочное меню
1 После установки устройства повер­ните ключ зажигания в положение ON.
Появится надпись Set up.
2 Поверните M.C. для выбора YES.
# Если в течение 30 секунд устройство не ис­пользуется, установочное меню не будет вы­водиться. # Если вы хотите выполнить настройку позже, поверните M.C., чтобы выбрать NO.
3 Нажмите M.C. для выбора. 4 Настройте меню с помощью описан-
ных ниже действий.
Для перехода к следующему пункту меню необходимо подтвердить выбор.
Language select (выбор языка)
Для удобства использования в устройстве имеет­ся выбор языка. Можно выбрать один из имею­щихся языков по Вашему желанию. 1 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать нужный
язык.
EnglishFrançaisItalianoEspañol DeutschNederlandsРУССКИЙ
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Calendar (установка даты)
1 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать год. 2 Нажмите M.C., чтобы установить день. 3 Поворачивайте M.C. , чтобы выбрать день. 4 Нажмите M.C., чтобы установить месяц. 5 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать месяц. 6 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Clock Setting (установка часов)
1 Поворачивайте M.C., чтобы установить часы. 2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать установку
минут.
3 Поворачивайте M.C., чтобы установить мину-
ты.
4 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать форму
отображения времени.
5 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
12H (12-часовой)24H (24-часовой)
6 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
FM step (шаг настройки в FM-диапазоне)
Для установки шага настройки в FM-диапазоне (настройки поиска) используйте меню FM step.
1 Поверните M.C., чтобы выбрать шаг настрой-
ки в FM-диапазоне.
100kHz (100 кГц)50kHz (50 кГц) 2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор. ! Шаг ручной настройки фиксированный и со-
ставляет 50 кГц. ! При выключении функций AF и TA шаг на-
стройки автоматически меняется на 50 кГц,
даже если установлено 100kHz.
Contrast (настройка контрастности дисплея)
1 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
уровень контрастности.
При увеличении или уменьшении уровня отоб-
ражается индикация с 0 по 15. 2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Появится надпись Quit.
5 Чтобы закончить настройку, повер­ните M.C. и выберите YES.
# Если понадобится вновь изменить на­стройку, поверните M.C. и выберите NO.
6 Нажмите M.C. для выбора.
Примечания
! Настроить параметры меню можно в меню
системы и в меню настройки. Более под­робную информацию см. в разделах
системы
на стр.31и
Установочное меню
Меню
на стр. 33.
! Вы можете отменить настройку параметра,
нажав кнопку SRC/OFF.
6
Ru
Page 7
Использование данного устройства
Раздел
02
Установка передней панели
Важно
! При отсоединении и установке передней
панели обращайтесь с ней осторожно.
! Оберегайте переднюю панель от сильных
ударов.
! Предохраняйте переднюю панель от воз-
действия прямого солнечного света и вы­соких температур.
! Прежде чем снять переднюю панель, обя-
зательно отключите от нее все кабели и ус­тройства, чтобы не повредить устройство и внутреннюю отделку салона.
DEH-X9600BT
Снятие передней панели 1 Чтобы открыть переднюю панель, нажмите на
кнопку открытия панели.
2 Возьмитесь за левую сторону передней пане-
ли и осторожно потяните ее наружу. Старайтесь избегать чрезмерного сдавлива­ния передней панели, не роняйте ее на пол, берегите от воды и других жидкостей во избе­жание необратимых повреждений.
3 Всегда храните отсоединенную панель в за-
щитном футляре или чехле.
Установка передней панели 1 Для повторной установки передней панели
приложите ее к основному устройству и про­чно защелкните в фиксаторах держателя.
DEH-X8600BT
Снятие передней панели 1 Чтобы отсоединить переднюю панель, нажми-
те на кнопку отсоединения панели.
2 Нажмите на панель по направлению вверх (M)
и потяните на себя (N).
3 Всегда храните отсоединенную панель в за-
щитном футляре или чехле.
Установка передней панели 1 Зафиксируйте левый край панели на устрой-
стве.
2 Нажмите на правый край передней панели и
зафиксируйте ее. В случае приложения излишнего усилия пере­дняя панель или основное устройство могут быть повреждены.
Использование данного устройства
Основные операции
Включение устройства 1 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы включить ус-
тройство.
Выключение устройства 1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF, пока
устройство не выключится.
Ru
7
Page 8
Раздел
02
Использование данного устройства
Регулировка громкости
1 Для регулировки громкости поворачивайте M.
C.
Выбор источника сигнала 1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для выбора из
следующих функций:
DEH-X9600BT
RadioCDUSB1/iPod1App 1 (приложе- ние1)USB2/iPod2App 2 (приложение2)
SDAUXBT Audio
DEH-X8600BT
RadioCDUSB/iPodApp (приложение) SDAUXBT Audio
Примечания
! Когда голубой/белый провод этого устрой-
ства подключен к реле панели управления автомобильной антенной, антенна на авто­мобиле выдвигается при включении источ­ника сигнала этого устройства. Чтобы втянуть антенну, выключите источник сиг­нала.
! Если к данному устройству подсоединены
два устройства USB и вы хотите воспроиз­вести музыку с одного из них, сначала от­соедините второе устройство USB.
! Если одновременно подключены USB1/
iPod1 и USB2/iPod2, используйте USB-ка-
бель Pioneer (CD-U50E) в дополнение к обычному USB-кабелю Pioneer.
Часто используемые элементы меню
Возврат к предыдущему дисплею Возврат к предыдущему списку/категории (к папке/категории на один уровень выше) 1 Нажмите кнопку
Возврат в исходный режим 1 Нажмите кнопку BAND/
Возврат в исходный режим из списка/категории 1 Нажмите кнопку BAND/
Выбор функции или списка 1 Вращайте M.C. или LEVER. ! В данном руководстве Вращайте M.C.озна-
чает действие, с помощью которого выбирает­ся функция или список.
/DISP.
.
.
Радиоприемник
Основные операции
3 6 81 2 9
45
3 6 81 2 9
45
Диапазоны, не поддерживающие RDS
1 Индикатор TA G 2 Индикатор передачи тегов 3 Индикатор диапазона 4 Индикатор News 5 Индикатор Traffic Announce 6 Индикатор 5 (стерео) 7 Индикатор номера предварительной на-
стройки
8 Индикатор LOC
Появляется при включении местного поис­ка.
9 Индикатор уровня сигнала a Индикатор TEXT
Показывает, что принимается радиотекст.
b Индикатор значка станции PTY c Название программы d Индикатор частоты
Выбор диапазона 1 Нажимайте кнопку BAND/
не отобразится нужный диапазон (FM-1, FM-2,
FM-3 для FM или MW/LW).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Вращайте LEVER.
! Чтобы использовать эту функцию, в меню Tu-
ning Mode выберите Manual (ручная на-
стройка).
7
ca b
RDS
7
d
или MW/LW
, пока на дисплее
8
Ru
Page 9
Использование данного устройства
Раздел
02
Переключение станций предварительной на­стройки 1 Вращайте LEVER.
! Чтобы использовать эту функцию, в меню Tu-
ning Mode выберите Preset (запрограммиро-
ванная станция).
Поиск 1 Поверните и удерживайте LEVER. ! Станции можно пропускать, поворачивая и
удерживая LEVER. Настройка с поиском на­чнется, как только Вы отпустите LEVER.
Примечание
Подробную информацию о меню Tuning Mode см. в разделе
стройка с помощью регулятора LEVER)
стр.11.
Tuning Mode (на-
на
Использование функции Поиск PI (по идентификатору программы)
Если подходящую станцию найти не удает­ся или качество приема ухудшается, ус­тройство автоматически выполнит поиск другой станции со сходной программой. Во время поиска отображается PI SEEK и при­глушается звук.
Использование автоматического поиска PI (по идентификатору программы) для предварительно настроенных станций
Если не удается вызывать предварительно настроенные станции, устройство можно настроить на выполнение поиска PI (по идентификатору программы) во время вы­зова предварительной настройки. ! По умолчанию функция автоматическо-
го поиска PI (по идентификатору про­граммы) выключена. См. раздел
(автоматический поиск по идентифика­тору программы)
на стр. 32.
Auto PI
Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона
1 Нажмите (список).
Отображается экран предварительной на­стройки.
2 С помощью M.C. сохраните выбран­ную частоту в памяти устройства.
Поворачивайте для выбора другого номе­ра предварительной настройки. Чтобы со­хранить, нажмите и удерживайте.
3 С помощью M.C. выберите нужную радиостанцию.
Поворачивайте для перехода к другой ра­диостанции. Нажмите, чтобы выбрать.
# Все сохраненные радиостанции FM диапа­зонов можно вызывать из отдельных FM диа­пазонов. # Вы также можете включить трансляцию другой радиостанции нажатием кнопки UP или
DOWN.
Переключение режима RDS дисплея
RDS (радиовещательная система переда­чи информации) передает цифровую ин­формацию, облегчающую поиск радиостанций.
% Нажмите кнопку
PTY/частота или название программы­название композиции/имя исполнителя
Примечания
! Если служебное название программы от-
сутствует, вместо него отображается ча­стота вещания. Если служебное название программы обнаружено, оно будет отобра­жаться.
! Текстовая информация может меняться в
зависимости от диапазона.
/DISP.
Использование данного устройства
Список PTY
Более подробную информацию о списке PTY можно получить на веб-сайте:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/ tech/CarAudio/PTY.html
Ru
9
Page 10
Раздел
02
Использование данного устройства
Использование информации тегов
Подробнее о тегах iTunes см. в разделе
тегах iTunes
Сохранение информации, содержащейся с тегах, на данном устройстве
1 Выберите нужную радиостанцию. 2 Если при воспроизведении композиции по
радио отображается индикатор TAG , нажмите и удерживайте
! При сохранении данных индикатор TA G ми-
гает.
Сохранение информации, содержащейся в тегах, на iPod
DEH-X9600BT
1 Переключите источник сигнала на iPod.
Откроется экран переноса тегов.
2 Поверните M.C. для выбора YES. 3 Нажмите M.C. для выбора.
Информация, имеющая теги, будет перенесе­на на iPod.
! Информацию с тегами можно также перено-
сить с помощью Tags transfer. Подробнее см. в разделе стр. 19.
! Перенос тегов прекращается, если во время
переноса изменить источник сигнала с iPod1 на iPod2 или с iPod2 на iPod1.
DEH-X8600BT
1 Информация, содержащаяся в тегах, перено-
сится данным устройством на iPod автомати­чески при подключении iPod.
на стр. 42.
/DISP.
Tags transfer (перенос тегов)
О
на
Использование функции радиотекста
Отображение радиотекста Вы можете вывести на дисплей принимаемый ра­диотекст, а также радиотекст трех последних со­общений. 1 Нажмите и удерживайте кнопку
для вывода на дисплей радиотекста.
! Если радиотекст не принимается, то на
дисплее будет показано сообщение NO
TEXT.
2 Поворачивайте LEVER влево или вправо,
чтобы вызвать из памяти три последних ра-
диотекста. 3 Для прокрутки нажмите UP или DOWN.
Запись и вызов из памяти радиотекста Вы можете сохранить данные шести сообщений радиотекста под кнопками от RT MEMO 1 до RT
MEMO 6.
1 Выведите на дисплей радиотекст, который
нужно сохранить. 2 Нажмите
Отображается экран предварительной на-
стройки. 3 Используйте LEVER, чтобы сохранить выбран-
ный радиотекст.
Поворачивайте регулятор для выбора другого
номера предварительной настройки. Чтобы
сохранить, нажмите и удерживайте M.C. 4 Используйте LEVER для выбора нужного ра-
диотекста.
Поворачивайте регулятор для перехода к дру-
гому радиотексту. Нажмите M.C., чтобы вы-
брать.
(список).
(список)
10
! Автоматически сохраняются данные по-
следних трех сообщений радиотекста, при этом более старые сообщения за­меняются более новыми.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
FUNCTION. 3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно настраивать.
Ru
Page 11
Использование данного устройства
Раздел
02
! В диапазонах MW/LW можно выбрать
только BSM, Local и Tuning Mode.
FM Setting (настройки качества звука FM)
Уровень качества звука можно установить в соот­ветствии с условиями приема сигнала в FM-диа­пазоне. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
! Standard – стандартная настройка. ! Hi-Fi – настройка с приоритетом высокого
качества стереозвучания.
! Stable – настройка с приоритетом низкого
уровня помех монофонического звучания.
BSM (запоминание лучших станций)
Функция BSM (запоминание лучших станций) по­зволяет автоматически сохранять в памяти ус­тройства шесть станций с самым мощным сигналом в порядке убывания его мощности. 1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию BSM.
Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
Regional (региональный)
При использовании функции Alternative FREQ функция региональных программ ограничивает выбор станциями, транслирующими региональ­ные программы. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию региональных программ.
Local (настройка с местным поиском)
Настройка с местным поиском позволяет Вам на­страиваться только на радиостанции с достаточ­но мощными сигналами для качественного приема. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
настройку с местным поиском.
3 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
FM: Level 1Level 2Level 3Level 4 MW/LW: Level 1Level 2
Настройка самого высокого уровня позволяет осуществлять прием только станций с самым сильным сигналом, а уменьшение уровня на­стройки позволяет принимать станции с более слабым сигналом.
PTY search (выбор типа программы)
Можно настроиться на радиостанцию с помощью информации PTY (типа программы). 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте LEVER влево или вправо,
чтобы выбрать нужную настройку.
News&InfPopularClassicsOthers
3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
Устройство начинает поиск радиостанций, пе­редающих данный тип программ. При обнару­жении радиостанции на дисплее будет показано название данной программы.
! Для отмены поиска нажмите M.C. еще раз. ! Программы некоторых радиостанций
могут отличаться от программ, указанных в передаваемом коде PTY.
! Если ни одна из станций не передает про-
граммы нужного типа, то на дисплее в те­чение примерно двух секунд будет показано Not found, и затем тюнер пере­йдет в режим приема станции, с которой был начат поиск.
Traffic Announce (режим ожидания дорожных сво- док)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
режим ожидания дорожных сводок.
Alternative FREQ (поиск альтернативных частот)
Если качество приема низкое, устройство автома­тически выполнит поиск другой станции в той же сети. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
поиск альтернативных частот.
News interrupt (прерывание для передачи ново- стей)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию НОВОСТИ.
Tuning Mode (настройка с помощью регулятора LEVER)
Регулятору LEVER можно присвоить выбранную функцию. Выберите Manual (ручная настройка) для ручной настройки или Preset (заранее настроенные ра­диостанции) для переключения между заранее настроенными радиостанциями. 1 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать Manual
или Preset.
Использование данного устройства
Ru
11
Page 12
Раздел
02
Использование данного устройства
CD/CD-R/CD-RW и внешние запоминающие устройства (USB, SD)
Основные операции
1
1 Индикатор скорости передачи данных/ча-
стоты дискретизации При воспроизведении сжатого аудиофайла показывает скорость передачи данных или частоту дискретизации текущей дорожки (файла).
! При воспроизведении файлов AAC,
записанных в режиме VBR (перемен­ная скорость передачи данных), от­ображается среднее значение скорости передачи данных. Иногда, в зависимости от приложения, исполь­зованного для кодирования файлов AAC, может отображаться VBR.
2 Индикатор номера папки
При воспроизведении сжатого аудиофайла показывает номер текущей папки.
3 Индикатор номера дорожки 4 Индикатор PLAY/PAUSE 5 Индикатор S.Rtrv
Появляется при включении функции Sound Retriever.
6 Время звучания композиции (индикатор
выполнения)
7 Индикатор времени воспроизведения
32
75 64
Воспроизведение композиций на запоминающем устройстве USB 1 Подключите запоминающее устройство USB с
помощью USB-кабеля. ! Для подключения запоминающего устройства
USB к этому устройству используйте USB-ка-
бель Pioneer.
Остановка воспроизведения файлов на запоми­нающем устройстве USB 1 Отключите устройство USB.
Воспроизведение композиций с карты памяти SD 1 Вставьте карту памяти SD в слот для карты
памяти SD.
Вставляйте карту контактной поверхностью
вниз, затем нажмите до щелчка и фиксации в
слоте. 2 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы выбрать SD в
качестве источника сигнала.
Остановка воспроизведения файлов на карте па­мяти SD 1 Нажмите на карту памяти SD до щелчка.
Карта памяти SD выйдет из слота. 2 Извлеките карту памяти SD.
Выбор папки 1 Нажимайте кнопку UP или DOWN.
Выбор дорожки 1 Вращайте LEVER.
Ускоренная перемотка вперед или назад 1 Поверните вправо или влево LEVER и удержи-
вайте. ! При воспроизведении сжатых аудиофайлов
звук не воспроизводится, если включена уско-
ренная перемотка вперед или назад.
Возврат к корневой папке 1 Нажмите и удерживайте кнопку BAND/
Переключение между сжатыми аудиофайлами и диском CD-DA
1 Нажмите кнопку BAND/
.
.
Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW
1 Вставьте диск в щель для загрузки маркиро-
ванной стороной вверх.
Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW 1 Нажмите h (извлечение).
12
Ru
Page 13
Использование данного устройства
Раздел
02
Переключение между запоминающими устрой­ствами При наличии нескольких запоминающих ус­тройств USB Mass Storage воспроизведение можно переключать между ними. 1 Нажмите кнопку BAND/ ! Возможно переключение между 32 различны-
ми запоминающими устройствами.
Подключение по протоколу MTP Устройства Android, поддерживающие протокол MTP (с операционной системой Android OS 4.0 или выше), можно подключить по протоколу MTP как USB-устройство. Для подключения исполь­зуйте кабель, входящий в комплект поставки ус­тройства Android.
! Эта функция не поддерживает MIXTRAX. ! Эта функция не поддерживает WAV. ! Эта функция не поддерживает обзор музыки.
.
Примечания
! Если запоминающее устройство USB не
используется, отключите его.
! Если к этому устройству подключены два
запоминающих устройства USB, исполь­зуется то из них, которое подключено ко входу выбранного источника сигнала.
! Прежде чем переключить на другое ус-
тройство, отсоедините запоминающее ус­тройство USB.
Функции кнопки MIXTRAX
Выключение и включение функции MIXTRAX Эту функцию можно использовать, если в каче­стве источника сигнала выбрано USB или SD. Эта функция не работает, если выбрано USB
MTP.
1 Нажмите MIX, чтобы включить или выключить
функцию MIXTRAX.
! Подробнее о MIXTRAX см. в разделе
мация о MIXTRAX
на стр. 30.
Инфор-
Переключение дисплея
Выбор текстовой информации
% Нажмите кнопку
/DISP.
Выбор и воспроизведение фалов/дорожек из списка
Эта функция недоступна, если в режиме Music browse выбрано OFF. Подробнее см. в разделе
Music browse (обзор музыки)
на
стр. 15.
1 Нажмите кнопку
(список), чтобы
отобразить список названий файлов/ дорожек.
2 С помощью M.C. выберите нужное имя файла (или папки).
Выбор названия файла или папки 1 Поворачивайте M.C.
Воспроизведение 1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.C.
Просмотр списка названий файлов (папок) ввы­бранной папке 1 Выберите папку и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции из выбранной папки 1 Выберите папку, затем нажмите и удерживай-
те M.C.
Поиск композиции
Эту функцию можно использовать, если в качестве источника сигнала выбрано USB или SD. Эта функция недоступна, если в режиме Music browse выбрано ON. Подробнее см. в разделе
Music browse (обзор музыки)
стр. 15.
1 Для перехода к верхнему меню поис­ка по списку нажмите
(список).
2 С помощью M.C. выберите катего­рию/композицию.
Выбор названия композиции или категории
1 Поворачивайте M.C.
Artists (исполнители)Albums (альбомы) Songs (композиции)Genres (жанры)
Воспроизведение 1 Выберите композицию и нажмите M.C.
на
Использование данного устройства
Ru
13
Page 14
Раздел
02
Использование данного устройства
Просмотр списка композиций в выбранной кате­гории 1 Выберите категорию и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции в выбранной кате­гории 1 Выберите категорию, затем нажмите и удер-
живайте M.C.
Поиск в списке по алфавиту 1 Когда список выбранной категории отобразит-
ся на дисплее, нажмите режим поиска по алфавиту.
2 Для выбора буквы поворачивайте M.C. 3 Нажмите M.C. для отображения списка по ал-
фавиту.
! Для отмены поиска нажмите
Примечания
! Для ускорения поиска Artists, Albums,
Songs и Genres устройству необходимо
создать указатель. Обычно на создание указателя для 1 000 композиций требуется около 70 секунд. Создавать указатель для более чем 3 000 композиций не рекомен­дуется. Помните, что файлы некоторых типов могут индексироваться дольше.
! В зависимости от количества файлов на
устройстве USB на отображение списка может потребоваться какое-то время.
! Во время создания указателя или списка
кнопки могут не действовать.
! Создание списков проводится каждый раз
при включении устройства.
, чтобы включить
/DISP.
Воспроизведение композиций в жанре воспроизводимой в данный момент композиции
Эту функцию можно использовать, если в качестве источника сигнала выбрано USB или SD. Эта функция недоступна, если в режиме Music browse выбрано ON. Подробнее см. в разделе
Music browse (обзор музыки)
стр. 15.
Можно воспроизводить композиции из сле­дующих списков.
на
Список альбомов артиста, композиция ко­торого воспроизводится в данный момент
Список композиций, относящихся к вос­производимому в данный момент альбому
Список альбомов, относящихся к вос­производимому в данный момент музы­кальному жанру
1 Нажмите и удерживайте кнопку для переключения в режим воспроизве­дения по категории.
2 Для изменения режима вращайте M.C., для выбора – нажмите.
! Artist – Воспроизведение альбома арти-
ста, композиция которого воспроизво­дится в данный момент.
! Album – Воспроизведение композиции
из альбома, который воспроизводится в данный момент.
! Genre – Воспроизведение альбома в
жанре, который воспроизводится в дан­ный момент.
Выбранная композиция или альбом будет воспроизводиться после окончания вос­произведения текущей композиции.
Примечания
! Возможна отмена воспроизведения вы-
бранной композиции/альбома, если вы ис­пользуетелюбые другие функции, кроме поиска по категории (например, перемотка вперед или назад).
! В зависимости от того, какая композиция
выбрана, конец текущей композиции и на­чало выбранной композиции/альбома могут быть обрезаны.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
FUNCTION.
14
Ru
Page 15
Использование данного устройства
Раздел
02
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно настраивать.
! Функции Music browse и Link play не
могут использоваться, если выбран ис­точник CD.
! Функция Link play недоступна, если в
режиме Music browse выбрано OFF. Подробнее см. в разделе
(обзор музыки)
Music browse (обзор музыки)
Вы можете выполнять обзор музыки на устрой­ствах USB и SD. 1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
! ON – можно использовать список катего-
рий/композиций.
! OFF – можно использовать список файлов/
папок. В некоторых случаях может появляться сооб­щение с запросом о создании базы данных на данном устройстве. В случае появления этого сообщения выполните описанные ниже шаги.
2 Поверните M.C. для выбора Ye s. 3 Нажмите M.C. для выбора.
Появится сообщение с запросом о сохране­нии информации базы данных на запоминаю­щем устройстве USB или карте памяти SD.
4 Поверните M.C. для выбора Ye s. 5 Нажмите M.C. для выбора.
Выберите No, чтобы отменить выбор.
! Информация, хранящаяся в базе данных в ус-
тройстве, будет удалена при установке ключа зажигания ACC в положение OFF. Сохранение информации базы данных на запоминающем устройстве USB или карте памяти SD позво­лит считывать информацию с запоминающего устройства USB или карты памяти SD, на ко­торую она была записана, когда ключ зажига­ния ACC был установлен в положение ON, что повысит скорость обработки.
! Базу данных, возможно, придется построить
повторно, если информация, содержащаяся в файле на запоминающем устройстве USB или карте памяти SD, отличается от информации, содержащейся в базе данных, сохраненной на запоминающем устройстве USB или карте па­мяти SD. В таких случаях будет появляться со­общение с запросом о перестроении базы данных.
Play mode (повторное воспроизведение)
на стр. 15.
Music browse
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать диапазон по-
вторного воспроизведения.
CD/CD-R/CD-RW
! Disc repeat – Повторное воспроизведение
всех дорожек
! Track repeat – Повтор текущей дорожки ! Folder repeat – Повтор текущей папки
Внешнее запоминающее устройство (USB, SD)
! All repeat – Повтор всех файлов ! Track repeat – Повтор текущего файла ! Folder repeat – Повтор текущей папки
Random mode (воспроизведение в произвольной последовательности)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию воспроизведения в произвольной по­следовательности.
Link play (воспроизведение по категории)
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Для изменения режима вращайте M.C., для
выбора – нажмите. Подробную информацию о настройках см. в разделе
Воспроизведение композиций в жанре воспроизводимой в данный момент композиции
Pause (пауза)
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или воз-
обновить воспроизведение.
Sound Retriever (sound retriever, технология пре- образования звука)
Автоматически улучшает качество звука сжатых аудиофайлов и восстанавливает полноту звуча­ния.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
12OFF (выкл.)
Настройка 1 эффективна для файлов с низкой степенью сжатия, а настройка 2 – для файлов с высокой степенью сжатия.
на стр. 14.
Использование данного устройства
Ru
15
Page 16
Раздел
02
Использование данного устройства
iPod
Основные операции
1
1 Индикатор LINK PLAY 2 Индикатор повторного воспроизведения 3 Индикатор номера композиции 4 Индикатор воспроизведения в произволь-
ной последовательности
5 Индикатор PLAY/PAUSE 6 Индикатор S.Rtrv
Появляется при включении функции Sound Retriever.
7 Время звучания композиции (индикатор
выполнения)
8 Индикатор времени воспроизведения
Воспроизведение музыки на iPod 1 Подключите iPod к кабелю USB.
Выбор дорожки (раздела) 1 Вращайте LEVER.
Ускоренная перемотка вперед или назад 1 Поверните вправо или влево LEVER и удержи-
вайте.
Выбор альбома 1 Нажимайте кнопку UP или DOWN.
2
3
4
86 75
Функции кнопки MIXTRAX
Выключение и включение функции MIXTRAX 1 Нажмите MIX, чтобы включить или выключить
функцию MIXTRAX.
! Подробнее о MIXTRAX см. в разделе
мация о MIXTRAX
на стр. 30.
Инфор-
Переключение дисплея
Выбор текстовой информации
% Нажмите кнопку
/DISP.
Примечания
! iPod можно включить или выключить, если
выбран режим управления Ctrl Audio.
! Перед подключением iPod к данному ус-
тройству отсоедините от него наушники.
! Выключение iPod происходит примерно
через две минуты после выключения зажи­гания.
16
Ru
Page 17
Использование данного устройства
Раздел
02
Поиск композиции
1 Для перехода к верхнему меню поис­ка по списку нажмите
2 С помощью M.C. выберите катего­рию/композицию.
Выбор названия композиции или категории
1 Поворачивайте M.C.
Playlists (списки воспроизведения)Artists
(артисты)Albums (альбомы)Songs (компо­зиции)Podcasts (подкасты)Genres (жанры)
Composers (композиторы)Audiobooks (аудиокниги)
Воспроизведение 1 Выберите композицию и нажмите M.C.
Просмотр списка композиций в выбранной кате­гории 1 Выберите категорию и нажмите M.C.
Воспроизведение композиции в выбранной кате­гории 1 Выберите категорию, затем нажмите и удер-
живайте M.C.
Поиск в списке по алфавиту 1 Когда список выбранной категории отобразит-
ся на дисплее, нажмите режим поиска по алфавиту.
2 Для выбора буквы поворачивайте M.C. 3 Нажмите M.C. для отображения списка по ал-
фавиту.
! Для отмены поиска нажмите
Примечания
! Можно воспроизводить списки воспроизве-
дения, созданные с помощью приложения для компьютера (MusicSphere). Приложе­ние можно скачать на нашем сайте.
! Списки воспроизведения, созданные с по-
мощью приложения (MusicSphere), будут отображаться в сокращенном виде.
(список).
, чтобы включить
/DISP.
Список альбомов артиста, композиция ко­торого воспроизводится в данный момент
Список композиций, относящихся к вос­производимому в данный момент альбому
Список альбомов, относящихся к вос­производимому в данный момент музы­кальному жанру
1 Нажмите и удерживайте кнопку для переключения в режим воспроизве­дения по категории.
2 Для изменения режима вращайте M.C., для выбора – нажмите.
! Artist – Воспроизведение альбома арти-
ста, композиция которого воспроизво­дится в данный момент.
! Album – Воспроизведение композиции
из альбома, который воспроизводится в данный момент.
! Genre – Воспроизведение альбома в
жанре, который воспроизводится в дан­ный момент.
Выбранная композиция или альбом будет воспроизводиться после окончания вос­произведения текущей композиции.
Примечания
! Возможна отмена воспроизведения вы-
бранной композиции/альбома, если вы ис­пользуетелюбые другие функции, кроме поиска по категории (например, перемотка вперед или назад).
! В зависимости от того, какая композиция
выбрана, конец текущей композиции и на­чало выбранной композиции/альбома могут быть обрезаны.
Использование данного устройства
Воспроизведение композиций в жанре воспроизводимой в данный момент композиции
Можно воспроизводить композиции из сле­дующих списков.
Ru
17
Page 18
Раздел
02
Использование данного устройства
Использование функций iPod данного устройства на вашем iPod
Управление функциями iPod данного ус­тройства может производиться с подклю­ченного iPod. Режим Ctrl iPod несовместим со следую­щими моделями iPod:
! iPod nano 1-го поколения ! iPod с поддержкой видео
% Переключение между режимами
управления производится нажатием
BAND/
.
! Ctrl iPod – управление функциями iPod
данного устройства может производи­ться с подключенного iPod.
! Ctrl Audio – управление функциями iPod
данного устройства может производи­ться с помощью органов управления данного устройства.
Примечания
! При переключении на режим управления
Ctrl iPod воспроизведение композиции приостанавливается. Чтобы возобновить воспроизведение, используйте iPod.
! Следующими функциями можно управлять
с данного устройства, даже если выбран режим управления Ctrl iPod.
ПаузаУскоренная перемотка вперед/назадВыбор композиции (раздела)
! Громкость можно регулировать только с
основного устройства.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
FUNCTION.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно настраивать.
! Tags transfer недоступно для DEH-
X8600BT.
! Функции Play mode, Shuffle mode,
Shuffle all, Link play и Audiobooks недо-
ступны, если в качестве режима упра­вления выбрано Ctrl iPod. Подробнее см. в разделе
Использование функций
iPod данного устройства на вашем iPod
на стр. 18.
Play mode (повторное воспроизведение)
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать диапазон по-
вторного воспроизведения.
! Repeat One – повтор текущей композиции ! Repeat All – повтор всех композиций в вы-
бранном списке
! Если выбран режим управления Ctrl iPod, диа-
пазон повторного воспроизведения будет ана­логичным установленному для подключенного
iPod.
Shuffle mode (перемешать)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
! Shuffle Songs – воспроизведение компози-
ций из выбранного списка в произвольной последовательности.
! Shuffle Albums – воспроизведение по по-
рядку композиций из альбома, выбранного случайным образом.
! Shuffle OFF – отмена режима воспроизве-
дения в произвольной последовательно­сти.
Shuffle all (перемешать все)
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию пе-
ремешать все”. Чтобы отключить функцию Shuffle all, выбери­те Shuffle OFF в меню Shuffle mode. Подроб­нее см. в разделе на стр. 18.
Link play (воспроизведение по категории)
Shuffle mode (перемешать)
18
Ru
Page 19
Использование данного устройства
Раздел
02
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Для изменения режима вращайте M.C., для
выбора – нажмите. Подробную информацию о настройках см. в разделе
Воспроизведение композиций в жанре воспроизводимой в данный момент композиции
Pause (пауза)
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или воз-
обновить воспроизведение.
Audiobooks (скорость воспроизведения ауди- окниги)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
! Faster – Ускоренное воспроизведение ! Normal – Воспроизведение с обычной ско-
! Slower – Замедленное воспроизведение
Tags transfer (перенос тегов)
Перенос информации тегов с устройства на под­ключенный iPod. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Для запроса подтверждения передачи выво-
дится сообщение Transfer yes”.
3 Нажмите M.C.
Информация, имеющая теги, будет перенесе­на на iPod.
Sound Retriever (sound retriever, технология пре- образования звука)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
12OFF (выкл.)
Настройка 1 эффективна для файлов с низкой степенью сжатия, а настройка 2 – для файлов с высокой степенью сжатия.
на стр. 17.
ростью
Использование беспроводной технологии Bluetooth
Использование телефона с поддержкой Bluetooth
Важно
! Если оставить устройство в режиме ожи-
дания подключения телефона по Bluetooth, когда двигатель не работает, ак­кумулятор может разрядиться.
! Функции могут отличаться в зависимости
от модели сотового телефона.
! Во время вождения запрещено использо-
вание расширенных функций, требующих повышенного внимания, таких, как набор номеров с экрана, использование теле­фонного справочника и т.д. Прежде чем ис­пользовать расширенные функции, обязательно остановите автомобиль в без­опасном месте и задействуйте стояночный тормоз.
Настройки для громкой связи
1 Подключение
Используйте меню соединения телефона Bluetooth. См. раздел
соединения
2 Настройка функций
Используйте меню функций телефона Bluetooth. См. раздел
телефона
на стр. 20.
на стр. 22.
Основные операции
Выполнение вызовов См. раздел стр. 22.
Ответ на входящий вызов 1 При получении входящего вызова нажмите
Завершение вызова 1 Нажмите
Отклонение входящего вызова 1 При получении входящего вызова нажмите и
Использование меню телефона
.
удерживайте
Использование меню
Использование меню
на
.
.
Использование данного устройства
Ru
19
Page 20
Раздел
02
Использование данного устройства
Ответ на ожидающий вызов 1 При получении входящего вызова нажмите
.
Переключение между абонентами, находящими­ся в режиме ожидания 1 Нажмите M.C.
Отмена ожидающего вызова 1 Нажмите и удерживайте
Регулировка уровня громкости для собеседника 1 Во время разговора поверните LEVER. ! Данная функция недоступна в режиме закры-
той связи.
Включение и выключение режима закрытой связи
1 Во время разговора нажмите кнопку BAND/
.
.
Примечание
Если на сотовом телефоне установлен режим закрытой связи, функция громкой связи может оказаться недоступной.
Использование функции голосового управления
Эту функцию можно использовать на iPhone, оснащенном функцией голосового управления и подключенном по Bluetooth.
1 Нажмите и удерживайте M.C., чтобы переключиться в режим голосового управления.
2 Нажмите M.C. и произнесите голосо­вую команду в микрофон.
Чтобы выйти из режима голосового упра­вления, нажмите BAND/
.
Примечания
! Подробнее о функциях голосового упра-
вления см. в руководстве к iPhone.
! Чтобы голосовые команды хорошо распоз-
навались, необходимо создать для этого подходящие условия.
! Учитывайте, что ветер, дующий в окна ав-
томобиля и шум снаружи могут создавать помехи для распознавания голосовых ко­манд.
! Для создания оптимальных условий ми-
крофон должен находиться непосред-
ственно перед водителем на нужном расстоянии.
! Если произнести команду слишком быстро
после включения функции, система может не распознать ее.
! Говорите медленно, членораздельно и
ясно.
Использование меню соединения
Важно
Если одновременно подключены несколько устройств Bluetooth (например, телефон и ау­диоплеер), подключенные устройства могут работать некорректно.
1 Чтобы отобразить на экране меню соединения, нажмите и удерживайте кнопку
# Во время телефонного разговора эта опе­рация недоступна.
2 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно настраивать.
Device list (подключение и отключение сотового телефона из списка устройств)
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поверните M.C. для выбора названия устрой-
ства, которое Вы хотите подключить/отклю­чить. ! Для переключения между адресом и на-
3 Нажмите M.C., чтобы подключить/отключить
выбранное устройство. Если соединение установлено, на дисплее по­явится индикация Connected.
! Если в списке не выбрано ни одного устрой-
ства, эта функция недоступна.
Delete device (удаление устройства из списка)
.
званием устройства Bluetooth нажмите и удерживайте M.C.
20
Ru
Page 21
Использование данного устройства
Раздел
02
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поверните M.C. для выбора названия устрой-
ства, которое нужно удалить. ! Для переключения между адресом и на-
званием устройства Bluetooth нажмите и удерживайте M.C.
3 Нажмите M.C., чтобы отобразить Delete YES. 4 Для удаления информации об устройстве из
списка нажмите M.C.
! Если в списке не выбрано ни одного устрой-
ства, эта функция недоступна.
! Во время выполнения этой операции не заглу-
шайте двигатель автомобиля.
Add device (подключение нового устройства)
1 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
! Для отмены нажмите M.C. во время поис-
ка.
! Если это устройство не находит доступных
сотовых телефонов, выводится сообщение
Not found.
2 Для выбора устройства из списка поворачи-
вайте M.C. ! Если нужное устройство не отображается,
выберите RE-SEARCH.
! Для переключения между адресом и на-
званием устройства Bluetooth нажмите и удерживайте M.C.
3 Нажмите M.C., чтобы подключить выбранное
устройство. ! Для завершения процедуры установки
соединения проверьте название устрой­ства (Pioneer BT Unit) и введите ПИН-код на устройстве.
! В качестве PIN-кода по умолчанию устано-
влено 0000. Этот код можно изменить.
! Шестизначное число может отображаться
как на этом устройстве, так и на устрой­стве Bluetooth. Выберите да, если шестизначное число на этом устройстве и устройстве Bluetooth совпадает.
! На дисплее устройства появится 6-зна-
чный номер. После того, как соединение установится, номер исчезает.
! Если соединение невозможно установить
с помощью этого устройства, установите соединение с внешнего устройства.
! Если уже зарегистрировано три устрой-
ства, отобразится сообщение Device Full, и данная операция будет невозможна. В этом случае необходимо сначала удалить одно из зарегистрированных устройств из памяти.
Auto connect (автоматическое подключение к ус- тройству Bluetooth)
Использование данного устройства
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
режим автоматического подключения.
Visibility (настройка режима видимости данного устройства)
Режим видимости Bluetooth можно включить, чтобы другие устройства могли обнаружить это устройство. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
режим видимости.
Pin code input (ввод PIN-кода)
Ru
21
Page 22
Раздел
02
Использование данного устройства
Чтобы подтвердить соединение Bluetooth, необхо­димо ввести PIN-код на вашем устройстве. Код по умолчанию - 0000, но с помощью этой функции его можно изменить. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Для выбора номера поверните M.C. 3 Для перемещения курсора на позицию сле-
дующего символа нажимайте M.C.
4 Введите PIN-код, а затем нажмите и удержи-
вайте M.C. ! После ввода кода нажатием на M.C.
можно вернуться на экран ввода PIN-кода, где можно изменить PIN-код.
Device INFO (отображение адреса Bluetooth-ус- тройства)
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
Название устройстваАдрес Bluetooth-ус­тройства
Guest Mode (гостевой режим)
Когда включен этот режим, то при попытке реги­страции, когда три устройства уже зарегистриро­вано, устройство автоматически откроет экран Delete device и предложит удалить устройство. Подробнее см. в разделе
устройства из списка)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
гостевой режим.
Auto pairing (автоматическая регистрация)
Если эта функция включена при наличии iPhone, подключенного по USB, на дисплее автоматиче­ски появится сообщение, предлагающее зареги­стрировать iPhone. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию автоматической регистрации.
! В зависимости от используемой версии iOS
эта функция может быть недоступна.
! Эта функция не работает с портами USB 2.
Delete device (удаление
на стр.20.
Использование меню телефона
1 Нажмите , чтобы отобразить меню телефона.
2 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно настраивать.
Missed calls (список пропущенных вызовов) Dialled calls (список исходящих вызовов) Received calls (список входящих вызовов)
1 Нажмите M.C. для отображения списка теле-
фонных номеров.
2 Для выбора имени или телефонного номера
поворачивайте M.C. 3 Нажмите M.C., чтобы выполнить вызов. ! Для просмотра информации о выбранном кон-
такте нажмите и удерживайте M.C.
PhoneBook (телефонный справочник)
Информация из телефонного справочника на Вашем телефоне обычно переносится автомати­чески, когда телефон подключен. Если этого не произошло, перенесите данные с помощью меню на Вашем телефоне. При использовании меню телефона режим видимости на данном устрой­стве должен быть включен. См.
стройка режима видимости данного устройства)
на стр. 21. 1 Нажмите M.C. для отображения ABC Search
(списка по алфавиту). 2 Поверните M.C., чтобы выбрать первую букву
нужного имени.
! Нажмите и удерживайте M.C. для выбора
нужного типа символов. TOP (латиница)–ВСЕ (кириллица)
3 Нажмите M.C., чтобы отобразить список заре-
гистрированных имен. 4 Поворачивайте M.C. для выбора нужного
имени. 5 Нажмите M.C. для отображения списка теле-
фонных номеров. 6 Поверните M.C. для выбора номера, ското-
рым Вы хотите установить соединение.
7 Нажмите M.C., чтобы выполнить вызов.
Phone Function (функции телефона)
С помощью этого меню можно настроить функции Auto answer, Ring tone и PH.B.Name view. Под­робнее см. в разделе стр. 23.
Функции и их назначение
Visibility (на-
на
22
Ru
Page 23
Использование данного устройства
Раздел
02
Функции и их назначение
1 Выберите Phone Function.
См. раздел
фона)
Phone Function (функции теле-
на стр. 22.
2 Нажмите M.C., чтобы отобразить меню функций.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно настраивать.
Auto answer (автоответчик)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
автоответчик.
Ring tone (выбор сигнала вызова)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
сигнал вызова.
PH.B.Name view (отображение имен в телефон- ном справочнике)
1 Нажмите M.C., чтобы изменить порядок отоб-
ражения имен в телефонном справочнике.
Bluetooth-аудио
Важно
! В зависимости от модели Bluetooth-ауди-
оплеера, подключенного к данному ус­тройству, доступны различные операции, которые подразделяются на два уровня:
Профиль A2DP (Advanced Audio Distri-
bution Profile): на аудиоплеере возмож-
но только воспроизведение композиций. Подключение по A2DP можно использо­вать только для источников сигнала App (смартфон) и BT Audio.
Профиль AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile): устройство позволяет
воспроизводить композиции, включать режим паузы, выбирать композиции и т.п.
! Об использовании аудиоплеера Bluetooth
с данным устройством см. это руководство и руководство к аудиоплееру.
! Поскольку сигнал с сотового телефона
может вызывать помехи, старайтесь не по­льзоваться телефоном во время прослу­шивания музыки с Bluetooth-плеера.
! Звук аудиоплеера Bluetooth будет приглу-
шен, если используется телефон.
! Во время использования Bluetooth-ауди-
оплеера невозможно автоматически под­ключиться к Bluetooth-телефону.
! Если воспроизводилась какая-либо компо-
зиция, воспроизведение продолжается даже при переключении с Bluetooth-ауди­оплеера на другой источник.
! В зависимости от типа аудиоплеера
Bluetooth, подключенного к этому устрой­ству, для некоторых функций может отсут­ствовать возможность отображения информации и элементов управления.
Настройка Bluetooth аудио
Прежде чем воспользоваться функцией Bluetooth аудио, необходимо настроить ус­тройство для работы с аудиоплеером Bluetooth. Необходимо соединить данное устройство с аудиоплеером Bluetooth.
1 Подключение
Используйте меню соединения телефона Bluetooth. См. раздел
соединения
на стр. 20.
Использование меню
Основные операции
21
4
1 Название устройства
653
Использование данного устройства
Ru
23
Page 24
Раздел
02
Использование данного устройства
Показывает имя подключенного Bluetooth- аудиоплеера.
2 Индикатор номера дорожки 3 Индикатор PLAY/PAUSE 4 Индикатор S.Rtrv
Появляется при включении функции Sound Retriever.
5 Время звучания композиции (индикатор
выполнения)
6 Индикатор времени воспроизведения
Ускоренная перемотка вперед или назад 1 Поверните вправо или влево LEVER и удержи-
вайте.
Выбор дорожки 1 Вращайте LEVER.
Пауза и начало воспроизведения
1 Нажмите кнопку BAND/
.
Переключение дисплея
Выбор текстовой информации
% Нажмите кнопку
/DISP.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или воз-
обновить воспроизведение.
Random (воспроизведение в произвольной по- следовательности)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию воспроизведения в произвольной по-
следовательности.
! Для некоторых типов Bluetooth-аудиоплее-
ров эта функция может быть недоступна.
! Диапазон воспроизведения в произволь-
ной последовательности зависит от типа используемого Bluetooth-аудиоплеера.
Repeat (повторное воспроизведение)
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать диапазон по-
вторного воспроизведения.
! Для некоторых типов Bluetooth-аудиоплее-
ров эта функция может быть недоступна.
! Диапазон повторного воспроизведения за-
висит от типа используемого Bluetooth-ау­диоплеера.
Sound Retriever (sound retriever, технология пре- образования звука)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
12OFF (выкл.)
Настройка 1 эффективна для файлов с низкой
степенью сжатия, а настройка 2 – для файлов
с высокой степенью сжатия.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
FUNCTION.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно настраивать.
Play (воспроизведение)
1 Нажмите M.C., чтобы начать воспроизведе-
ние.
Stop (остановить)
1 Нажмите M.C., чтобы остановить воспроизве-
дение.
Pause (пауза)
24
Ru
Использование приложений на подсоединенном устройстве
Это устройство можно использовать для потокового воспроизведения и управления композициями на iPhone или смартфоне с помощью приложений или только для пото­кового воспроизведения.
Page 25
Использование данного устройства
Раздел
02
Важно
Использование приложений сторонних раз­работчиков может включать в себя или тре­бовать предоставления личных данных (создание профиля пользователя или дру­гие способы), а для некоторых приложений
- предоставления данных о местонахожде­нии. ВСЕ ПРИЛОЖЕНИЯ СТОРОННИХ РАЗРА­БОТЧИКОВ НАХОДЯТСЯ В СФЕРЕ ОТ­ВЕТСТВЕННОСТИ ЭТИХ РАЗРАБОТЧИКОВ, ЧТО БЕЗ ОГРАНИЧЕ­НИЙ ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ СБОР И БЕЗ­ОПАСНОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ ДАННЫХ И ОБРАЩЕНИЕ С ЧАСТНОЙ ИН­ФОРМАЦИЕЙ. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИЛОЖЕНИЙ СТОРОННИХ РАЗРАБОТ­ЧИКОВ ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С УСЛОВИЯ­МИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СЕРВИСА И ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ РАЗРАБОТЧИКОВ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАС­НЫ С УСЛОВИЯМИ ИЛИ ПОЛИТИКОЙ РАЗРАБОТЧИКА ИЛИ НЕ ЖЕЛАЕТЕ ПРЕД­ОСТАВЛЯТЬ ДАННЫЕ О СВОЕМ МЕСТО­НАХОЖДЕНИИ, КОГДА ЭТО ТРЕБУЕТСЯ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТАКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ.
! Устройство поддерживает Bluetooth SPP
(Serial Port Profile) и A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Устройство подключено к данному ус­тройству по Bluetooth.
! Совместимость со всеми устройствами
Android не гарантируется. Подробнее о совместимости с устрой­ствами Android см. информацию на нашем сайте.
Примечания
! Список совместимых приложений для
iPhone или смартфонов см. на нашем сайте.
! Компания Pioneer не несет ответственно-
сти за любые проблемы, связанные с не­корректными или поврежденными данными приложений.
! За содержимое и функциональность под-
держиваемых приложений несут ответ­ственность разработчики приложений.
Порядок запуска для пользователей iPhone
1 Подключите iPhone к кабелю USB.
Использование данного устройства
Сведения о совместимости подключаемых устройств
Ниже приводится подробная информация о разъемах, необходимых для использова­ния приложений с iPhone или смартфонов на этом устройстве.
Для пользователей iPhone
! Данная функция поддерживается
iPhone и iPod touch.
! На устройстве установлена iOS 5.0 или
более поздней версии.
Для пользователей смартфонов
! На устройстве установлена ОС Android
2.3 или более поздней версии.
2 Выберите Wired в меню APP CONNECT MODE. Подробнее см. в
разделе
режима подключения APP)
APP CONNECT MODE (настройка
на стр. 33.
3 Переключите источник сигнала на
App.
4 Запустите приложение на iPhone и включите воспроизведение.
Порядок запуска для пользователей смартфонов
1 Подключите смартфон к данному ус­тройству по Bluetooth. Подробнее см. в разделе
ния
Использование меню соедине-
на стр. 20.
Ru
25
Page 26
Раздел
02
Использование данного устройства
2 Выберите Bluetooth в меню APP CONNECT MODE. Подробнее см. в
разделе
режима подключения APP)
APP CONNECT MODE (настройка
на стр. 33.
3 Переключите источник сигнала на
App.
4 Запустите приложение на смартфо­не и включите воспроизведение.
Основные операции
1
3
1 Название приложения 2 Индикатор PLAY/PAUSE 3 Индикатор S.Rtrv
Появляется при включении функции Sound Retriever.
4 Время звучания композиции (индикатор
выполнения)
5 Индикатор времени воспроизведения
Выбор дорожки 1 Вращайте LEVER.
Ускоренная перемотка вперед или назад 1 Поверните вправо или влево LEVER и удержи-
вайте.
Приостановка воспроизведения 1 Нажмите кнопку BAND/
паузу или возобновить воспроизведение.
542
, чтобы включить
Переключение дисплея
Выбор текстовой информации
% Нажмите кнопку
/DISP.
Настройка функций
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
FUNCTION.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно настраивать.
Pause (пауза)
1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или воз-
обновить воспроизведение.
Sound Retriever (sound retriever, технология пре- образования звука)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
12OFF (выкл.)
Настройка 1 эффективна для файлов с низкой
степенью сжатия, а настройка 2 – для файлов
с высокой степенью сжатия.
Регулировки параметров звука
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
AUDIO.
3 Для выбора аудиофункции повора-
чивайте M.C.
Следующие выбранные аудиофункции можно настраивать.
26
Ru
Page 27
Использование данного устройства
Раздел
02
! Если включён выход канала сабвуфера,
можно настроить частоту среза и уро­вень громкости звучания сабвуфера.
! Функция SLA недоступна, если в каче-
стве источника сигнала выбрано FM.
Fader/Balance (регулировка уровня сигнала/ба- ланса)
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажимайте M.C. для переключения между на-
стройками уровня сигнала (передние/задние) и баланса (правые/левые).
3 Нажмите M.C., чтобы отрегулировать баланс
передних и задних громкоговорителей. Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать баланс левого/правого громкоговорителей.
Preset EQ (вызов настроек эквалайзера)
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать кривую
эквалайзера.
PowerfulNaturalVocalCustom1Cu­stom2FlatSuperBass
G.EQ (регулировка эквалайзера)
Вы можете отрегулироватьтекущую выбранную кривую эквалайзера по своему усмотрению. От­регулированные настройки кривой эквалайзера сохраняются в Custom1 или Custom2. ! Custom1 можно выбрать отдельно для каждо-
го источника сигнала. Однако для любых ком­бинаций, указанных ниже, автоматически устанавливаются одинаковые настройки.
! USB, iPod, SD и App (iPhone) ! BT Audio и App (смартфон)
! Custom2 - это общая настройка, используемая
для всех источников сигнала.
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажимайте M.C. для выбора из следующих
функций: Полоса эквалайзераУровень эквалайзера
3 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Полоса эквалайзера: 100Hz315Hz1.25kHz
3.15kHz8kHz
Уровень эквалайзера: от +6 до –6
Loudness (тонкомпенсация)
Тонкомпенсация компенсирует недостаточное звуковое давление в нижнем и верхнем диапазо­нах частот на низкой громкости. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
тонкомпенсацию.
3 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Low (низкие)Mid (средние)High (высокие)
Subwoofer1 (включение/выключение сабвуфера)
Это устройство имеет выход канала сабвуфера, который можно включать и выключать. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
сабвуфер.
3 Поворачивайте M.C. для выбора фазы выхода
сабвуфера. Для выбора обратной фазы поверните M.C. влево, при этом на дисплее появится надпись Reverse. Для выбора нормальной фазы повер­ните M.C. вправо, при этом на дисплее появит­ся надпись Normal.
Subwoofer2 (настройка сабвуфер)
На выходе сабвуфера будут воспроизводиться только те частоты, которые ниже указанных ча­стот среза. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Нажимайте M.C. для переключения между ча-
стотой среза и уровнем громкости сабвуфера.
3 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать частоту
среза.
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
4 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
уровень громкости сабвуфера. При увеличении или уменьшении уровня отоб­ражаются надписи с +6 по –24.
Bass Booster (усиление нижних звуковых частот)
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора нужного
уровня. При увеличении или уменьшении уровня отоб­ражаются надписи с 0 до +6.
HPF (настройка фильтра верхних частот)
Использование данного устройства
Ru
27
Page 28
Раздел
02
Использование данного устройства
Используйте эту функцию, если вы хотите, чтобы воспроизводились только высокие частоты. На громкоговорители будут выводиться только часто­ты выше, чем установленные фильтром высоких частот (HPF). 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Чтобы включить или выключить фильтр верх-
них частот, нажмите M.C.
3 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать частоту
среза.
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
SLA (регулировка уровня входного сигнала)
Эта функция предупреждает скачки громкости при смене источника сигнала. ! Настройки основываются на уровне громкости
FM-тюнера, который остается неизменным.
! Регулировку уровня громкости в диапазоне
MW/LW также можно производить с помощью данной функции.
! Для любых комбинаций, указанных ниже, ав-
томатически устанавливаются одинаковые на­стройки.
! USB, iPod, SD и App (iPhone) ! BT Audio и App (смартфон)
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивая M.C., отрегулируйте уровень
громкости источника сигнала. Диапазон настройки: от +4 до –4
3 Поворачивайте M.C. для выбора на­стройки.
Простой дисплейфоновый визуальный эффектжанрфоновая картинка 1фо­новая картинка 2фоновая картинка3 фоновая картинка 4анализатор спек­траиндикатор уровнявидеоэкранка­лендарь
4 Нажмите M.C. для выбора.
Примечания
! Жанр на дисплее изменяется в зависимо-
сти от жанра воспроизводимой музыки.
! Жанр может отображаться неверно в зави-
симости приложений, использованных для записи аудиофайлов.
! Если выбран источник Radio или AUX, вы-
водится простой дисплей, даже если вы­бран анализатор спектра или индикатор уровня.
Выбор цвета подсветки
Выбор заставок дисплея
Для каждого источника сигнала можно вы­брать собственную заставку.
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
ENTERTAINMENT.
28
Ru
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Вращайте M.C. для прокрутки пунк­тов меню. Для выбора пункта нажмите
ILLUMINATION.
3 Для выбора функции подсветки по-
ворачивайте M.C.
Следующие выбранные функции подсвет­ки можно настраивать.
Page 29
Использование данного устройства
Раздел
02
Key Side (настройка цвета подсветки клавиатуры)
На этом устройстве можно выбрать цвет подсвет­ки кнопок. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
! предустановленные цвета (в диапазоне от
White до Blue)
! Scan (автоматическая смена всех цветов
по очереди)
! Custom (пользовательский цвет подсветки)
Display Side (настройка цвета подсветки сектора
дисплея)
На этом устройстве можно выбрать цвет подсвет­ки дисплея. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
! предустановленные цвета (в диапазоне от
White до Blue)
! Scan (автоматическая смена всех цветов
по очереди)
! Custom (пользовательский цвет подсветки)
Key & Display (настройка цвета подсветки кнопок
и дисплея)
На этом устройстве можно выбрать цвет подсвет­ки кнопок и дисплея. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
! предустановленные цвета (в диапазоне от
White до Blue)
! Scan (автоматическая смена всех цветов
по очереди)
Phone (настройка цвета подсветки телефона)
Можно выбрать цвет подсветки кнопок при полу­чении входящего звонка. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
! Flashing – цвет, выбранный из Key Side,
мигает.
! От Flash FX 1 до Flash FX 6 – система авто-
матически изменяет по очереди все до­ступные цвета подсветки кнопок. Выберите нужный режим.
! OFF – цвет подсветки кнопок при получе-
нии входящего звонка не меняется.
ILLUMI FX (режим световых эффектов)
В этом режиме на дисплее появляются световые эффекты с небольшим ослаблением и усилением света и ключи, означающие изменения. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию ILLUMI FX.
! Поворот ключа зажигания в положении ACC и
выключение зажигания сопровождаются све­товыми эффектами независимо от того, вклю­чена ли настройка ILLUMI FX.
Примечание
Если выбрано Custom, используется сохра­ненный ранее пользовательский цвет.
Настройка цвета подсветки
Можно создавать пользовательские цвета подсветки как для Key Side, так и для
Display Side.
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Поверните M.C., чтобы отобразить ILLUMINATION, затем нажмите.
3 Поверните M.C., чтобы отобразить Key Side или Display Side. Затем нажми-
те, чтобы выбрать.
4 Нажмите M.C. и удерживайте до тех
пор, пока не откроется экран настройки пользовательского цвета.
5 Нажимайте M.C., чтобы выбрать ос­новной цвет.
R (красный)G (зеленый)B (голубой)
6 Поворачивайте M.C., чтобы отрегу­лировать уровень яркости.
Диапазон настройки: от 0 до 60
# Нельзя выбрать уровень ниже 20 для всех трех цветов - R (красный), G (зеленый) и B (го­лубой)-одновременно. # Для других цветов можно выполнить те же операции.
Использование данного устройства
Ru
29
Page 30
Раздел
02
Использование данного устройства
Примечание
Когда выбрано Scan, создать пользователь­ский цвет невозможно.
Информация о MIXTRAX
Технология MIXTRAX используется для вставления стереоэффектов между компо­зициями, позволяя слушать музыку нон­стоп в сочетании с визуальными эффект­ами.
Примечания
! Для некоторых файлов/композиций воз-
можность добавления звуковых эффектов отсутствует.
! Выключите функцию MIXTRAX, если ви-
зуальные эффекты отвлекают вас от во­ждения. См.
Функции кнопки MIXTRAX
стр. 13.
Меню MIXTRAX
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
MIXTRAX.
3 Для выбора функции MIXTRAX пово-
рачивайте M.C.
Следующие выбранные функции MIXTRAX можно настраивать. Функции доступны при включенном режиме MIXTRAX.
на
SHORT PLAYBACK (режим краткого воспроизведе- ния)
Можно выбрать длительность времени воспроиз­ведения. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
1.0 MIN (1,0 мин)1.5 MIN (1,5 мин)2.0 MIN
(2,0 мин)—2.5 MIN (2,5 мин)—3.0 MIN (3,0 мин)
Random (в произвольной последовательно-
сти)—OFF (выкл)
FLASH AREA (область пульсирующего цвета)
Можно выбрать области пульсирующего цвета. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Key & Display (кнопки и дисплей)KEY SIDE
(раздел клавиатуры)—OFF (выкл) ! Если выбрано OFF, цвет, выбранный в меню
ILLUMINATION, будет использоваться в каче-
стве цвета подсветки дисплея.
Flashing Colour (цветовая заставка)
Пульсирующие цвета и спецэффекты MIXTRAX меняются в зависимости от уровня громкости и низких частот. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C. 2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
! С Sound Level Mode Colour 1 по Colour 6 –
цветовая заставка меняется в зависимости от уровня громкости. Выберите нужный режим.
! С Low Pass Mode Colour 1 по Colour 6 –
цветовая заставка меняется в зависимости от уровня низких частот. Выберите нужный режим.
! Flashing Colour Random – цветовая за-
ставка изменяется произвольно в зависи­мости от уровня громкости и уровня низких частот.
! Sound Level Mode Random – цветовая за-
ставка изменяется произвольно в зависи­мости от уровня громкости.
! Low Pass Mode Random – цветовая за-
ставка изменяется произвольно в зависи­мости от уровня низких частот.
DISP EFFECT (экранные эффекты)
30
Ru
Page 31
Использование данного устройства
Раздел
02
Можно включить или выключить экранные эф­фекты MIXTRAX. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
MIXTRAX 1 (спецэффекты MIXTRAX, дисп-
лей 1)MIXTRAX 2 (спецэффекты MIXTRAX, дисплей 2)OFF (обычный дисплей)
CUT IN EFFECT (эффект сведения вручную)
Можно включить или звуковые эффекты MIX- TRAX, переключая композиции вручную.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
ON (вкл)OFF (выкл)
MIX Settings (настройка MIXTRAX)
Подробную информацию см. в
TRAX
на стр. 31.
Настройка MIX-
Примечание
SHORT PLAYBACK, CUT IN EFFECT и MIX Settings отключены, если используется
MIXTRAX App с источником App. Настройки MIXTRAX App имеют приоритет над другими настройками.
Настройка MIXTRAX
Можно изменить настройки для стандарт­ных звуков и звуковых эффектов. ! Настройки стандартных звуков можно
изменить в меню MIX Fixed.
! Настройки звуковых эффектов можно
изменить в любом из следующих меню:
LOOP EFFECT, Flanger EFFECT, Echo EFFECT, Crush EFFECT и Crossfade EFFECT.
1 Выберите MIX Settings.
2 Нажмите M.C., чтобы отобразить меню функций.
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно настраивать.
MIX Fixed (звуковые эффекты MIXTRAX)
Из звуковых эффектов MIXTRAX можно удалить стандартные звуки.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
ON (стандартные звуки и звуковые эффекты) OFF (звуковые эффекты)
LOOP EFFECT (петля)
Эффект петли, автоматически добавляемый в конце каждой композиции, можно удалить из зву­ковых эффектов.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
ON (вкл)OFF (выкл)
Flanger EFFECT (фланжер)
Из звуковых эффектов можно удалить фланжер­эффект.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
ON (вкл)OFF (выкл)
Echo EFFECT (эффект эхо)
Из звуковых эффектов можно удалить эффект эхо.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
ON (вкл)OFF (выкл)
Crush EFFECT (хруст)
Из звуковых эффектов можно удалить хруст.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
ON (вкл)OFF (выкл)
Crossfade EFFECT (кроссфейд)
Из звуковых эффектов можно удалить кросс­фейд-эффект.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
ON (вкл)OFF (выкл)
Примечание
Функции Flanger EFFECT, Crush EFFECT и Crossfade EFFECT недоступны, если выбран источник сигнала iPod.
Меню системы
Использование данного устройства
Ru
31
Page 32
Раздел
02
Использование данного устройства
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM.
3 Для выбора функции меню системы
поворачивайте M.C.
Следующие выбранные функции меню си­стемы можно настраивать.
Language select (выбор языка)
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать язык.
EnglishFrançaisItalianoEspañol DeutschNederlandsРУССКИЙ
Calendar (установка даты)
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент дис-
плея календаря, который нужно установить. Год—День—Месяц
2 Поворачивайте M.C., чтобы установить дату.
Clock Setting (установка часов)
1 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент дис-
плея часов, который нужно установить. ЧасМинутаФорма отображения времени
2 Вращайте M.C., чтобы отрегулировать время.
EngineTime alert (настройка отображения време-
ни до выключения)
Эта настройка показывает, сколько времени про­шло с момента включения двигателя. Можно установить таймер и звуковой сигнал.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
OFF15Minutes30Minutes
Clock (настройка дисплея часов)
Можно настроить, чтобы часы отображались, даже когда устройство выключено.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
ON(дисплей часов)Elapsed time (время,
прошедшее с начала воспроизведения)OFF (часы выкл.)
Auto PI (автоматический поиск по идентификато­ру программы)
Устройство может автоматически искать другую станцию с такой же программой даже во время вызова предварительной настройки. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
автоматический поиск по идентификатору про-
граммы.
Warning tone (настройка предупреждающего сиг- нала)
Если не отсоединить переднюю панель от основ­ного устройства в течение пяти секунд после вы­ключения зажигания автомобиля, раздастся предупреждающий сигнал. Вы можете отключить предупреждающий сигнал. 1 Нажмите M.C. , чтобы включить или выклю-
чить предупреждающий сигнал.
AUX (вспомогательный вход)
Активируйте эту настройку при подключении к данному устройству вспомогательного устрой­ства. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию AUX.
BRIGHTNESS (настройка яркости)
Используется для настройки яркости дисплея. 1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C. 2 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
Диапазон настройки: от 5 до 1
Contrast (настройка контрастности дисплея)
1 Для отображения установочного меню нажми-
те M.C. 2 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
уровень контрастности.
При увеличении или уменьшении уровня отоб-
ражается индикация с 0 по 15.
Ever-scroll (настройка режима прокрутки)
Если для функции постоянной прокрутки устано­влено значение ON, то текстовая информация будет постоянно прокручиваться на дисплее. Ус­тановите для этого режима значение OFF для еди­новременной прокрутки этой информации. 1 Нажимайте M.C., чтобы включить или выклю-
чить функцию постоянной прокрутки.
BT AUDIO (активация Bluetooth аудио)
Чтобы использовать Bluetooth-аудиоплеер, необ­ходимо активировать источник сигнала BT Audio. 1 Нажмите M.C., чтобы включить или выключить
функцию BT Audio.
32
Ru
Page 33
Использование данного устройства
Раздел
02
Clear memory (удаление данных об устройстве Bluetooth, сохраненных в данном устройстве)
Данные об устройстве Bluetooth, сохраненные в данном устройстве, можно удалить. Для защиты личной информации удалите эти данные, прежде чем передать это устройство другому лицу. Будет удалена следующая информация. Список устройств/PIN-код/список вызовов/теле­фонный справочник 1 Нажмите M.C., чтобы вывести на экран окно
подтверждения. На дисплее отображается Clear memory YES. Память готова к очистке. Если вы не хотите удалять данные об устрой­стве Bluetooth, поверните M.C., чтобы отобра­зилось сообщение Cancel, и нажмите еще раз, чтобы подтвердить отмену.
2 Очистка памяти осуществляется нажатием M.
C.
Отображается сообщение Cleared, и данные об устройстве Bluetooth удаляются. ! Во время выполнения этой операции не
заглушайте двигатель автомобиля.
BT Version Info. (отображение версии Bluetooth)
Можно отобразить номер системной версии дан­ного устройства и модуля Bluetooth.
APP CONNECT MODE (настройка режима подклю- чения APP)
Выберите нужную настройку для подключенного устройства.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настройки.
Wired (для iPhone)Bluetooth (для смартфо-
на)
! Эта настройка недоступна, если в качестве
источника сигнала выбрано App.
4 Для выбора функции меню настрой­ки поворачивайте M.C.
Следующие выбранные функции меню на­стройки можно изменять.
FM step (шаг настройки в FM-диапазоне)
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать шаг настройки
в FM-диапазоне.
100kHz (100 кГц)50kHz (50 кГц)
S/W control (настройка выхода заднего канала и
сабвуфера)
Выход заднего канала этого устройства (выход на провода заднего громкоговорителя и выход за­днего канала RCA) можно использовать для под­ключения широкополосного громкоговорителя (Rear SP :F.Range) или сабвуфера (Rear SP :S/W). При выборе для настройки выхода заднего кана­ла значения Rear SP :S/W можно подключить про­вод заднего громкоговорителя непосредственно к сабвуферу без использования вспомогательного усилителя. 1 Нажмите M.C., чтобы переключиться в режим
настройки выхода заднего канала. ! Если сабвуфер не подключен к выходу за-
днего канала, выберите Rear SP :F.Range (широкополосный громкоговоритель).
! Если сабвуфер не подключен к выходу за-
днего канала, выберите Rear SP :S/W (саб­вуфер).
! Даже при изменении настройки звук выво-
диться не будет, если не включен выход кана­ла сабвуфера (см.
выключение сабвуфера)
! При изменении данной настройки значение
выхода канала сабвуфера в аудиоменю воз­вращается к заводским установкам.
! В данной настройке параметры выхода кана-
лов задних громкоговорителей и выхода RCA переключаются одновременно.
Subwoofer1 ( включение/
на стр. 27).
Использование данного устройства
Установочное меню
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/ OFF, пока устройство не выключится.
2 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
3 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SETUP.
Ru
33
Page 34
Раздел
02
Использование данного устройства
Software Update (обновление ПО)
Данная функция служит для установки обновле­ний программного обеспечения Bluetooth. Для по­лучения информации по программному обеспечению Bluetooth и порядку действий при его обновлении посетите наш сайт. ! Ни в коем случае не выключайте устройство
во время обновления программного обеспече­ния Bluetooth.
1 Нажмите M.C., чтобы начать обновление.
Чтобы завершить обновление программного обеспечения Bluetooth, следуйте экранным подсказкам.
Меню системы
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/ OFF, пока устройство не выключится.
2 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
3 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM.
4 Для выбора функции меню системы
поворачивайте M.C.
Подробную информацию см. в
на стр. 31.
стемы
Меню си-
формацию см. в разделе
ный вход)
на стр. 32.
AUX (вспомогатель-
Если открылся неверный экран
Отключите неверный экран, как описано ниже.
1 Нажмите M.C., чтобы открыть глав­ное меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM.
3 Поверните M.C., чтобы отобразить DEMO OFF, затем нажмите.
4 Поверните M.C. для выбора YES.
5 Нажмите M.C. для выбора.
Использование дополнительного источника сигнала (AUX)
1 Вставьте мини-штекер стереокабеля в гнездо AUX.
2 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы вы­брать AUX в качестве источника сигна­ла.
Примечание
Невозможно выбрать AUX, если не включена вспомогательная настройка. Подробную ин-
34
Ru
Page 35
Дополнительная информация
Приложение
Устранение неисправностей
Симптомы выделены жирным шрифтом; причины показаны обычным шрифтом без отступа. Способы устранения показаны обычным шрифтом с отступом.
Дисплей автоматически возвращается в исходный режим.
В течение 30 секунд не было выполнено ника­ких операций.
Повторите операцию.
Диапазон повторного воспроизведения са­мопроизвольно изменяется.
В зависимости от выбранного диапазона вос­произведения он может изменяться при выбо­ре другой папки или дорожки, а также при перемотке вперед/назад.
Выберите диапазон повторного воспроизведения еще раз.
Вложенная папка не воспроизводится.
Вложенные папки не воспроизводятся, если выбран диапазон Folder repeat (повторное воспроизведение папки).
Выберите другой диапазон повторного воспроизведения.
При изменении дисплея отображается NO XXXX (например, NO TITLE).
Текстовая информация отсутствует.
Переключите дисплей или включите воспроизведение другой дорожки/файла.
Не воспроизводится звук с устройства Bluetooth, используемого в качестве источника сигнала.
Подключенный через Bluetooth телефон занят звонком.
Воспроизведение звука возобновится после завершения звонка.
Подключенный через Bluetooth телефон в данный момент используется.
Не используйте в это время телефон.
С помощью подключенного через Bluetooth телефона был произведен и сразу сброшен звонок. В результате этого соединение между данным устройством и мобильным телефо­ном было завершено неправильно.
Восстановите соединение между устройством Bluetooth и мобильным телефоном.
Нельзя установить связь между этим ус­тройством и устройством Bluetooth.
Информация об этом устройстве, зарегистри­рованная в устройстве Bluetooth, либо инфор­мация об устройстве Bluetooth, зарегистрированная в этом устройстве, каким-то образом была удалена.
Удалите информацию для этого устройства, зарегистрированную в устройстве Bluetooth, и информацию об устройстве Bluetooth, зарегистрированную в этом устройстве, если она не удалена. Затем попробуйте заново установить связь между этим устройством и устройством
Bluetooth.
Дополнительная информация
Устройство функционирует с ошибками. Имеются помехи.
Используется устройство, например, сотовый телефон, которое может вызывать шумовые помехи.
Уберите прибор, вызывающий помехи, от этого устройства.
Сообщения об ошибках
Прежде чем обратиться к торговому пред­ставителю или в ближайший сервисный центр Pioneer, обязательно запомните со­общение об ошибке. Сообщения об ошибках выделены жирным шрифтом; причины показаны обычным шрифтом без отступа. Способы устранения показаны обычным шрифтом с отступом.
Ru
35
Page 36
Приложение
Дополнительная информация
Общие
AMP ERROR
Устройство не работает или неправильно под­соединен громкоговоритель; сработала цепь защиты.
Проверьте, подключен ли громкоговоритель. Если сообщение не исчезает даже после выключения/ выключения зажигания, свяжитесь с дилерским центром или авторизованным сервисным центром Pioneer.
ERROR
Используемое устройство не поддерживает распознавание голоса.
Подключите устройство, которое поддерживает распознавание голоса.
Проигрыватель компакт-дисков
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
Диск загрязнен.
Очистите диск.
Диск поцарапан.
Замените диск.
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
Электрическая или механическая неисправ­ность.
Установите ключ зажигания в положение OFF, азатем– в положение ON или переключитесь на другой источник сигнала, а затем обратно на проигрыватель компакт­дисков.
ERROR-15
Вставлен пустой диск.
Замените диск.
ERROR-23
Формат диска не поддерживается.
Замените диск.
FORMAT READ
Иногда происходит задержка между началом воспроизведения и появлением звука.
Звук появится после того как с дисплея исчезнет сообщение.
NO AUDIO
На диске отсутствуют файлы, которые можно воспроизвести.
Замените диск.
SKIPPED
Диск содержит файлы, защищенные техноло­гией DRM.
Защищенные файлы пропускаются.
PROTECT
Все файлы на диске защищены технологией
DRM.
Замените диск.
Внешнее запоминающее устройство
(USB, SD)/iPod
NO DEVICE
Не подключено запоминающее устройство USB или iPod.
Подключите совместимое запоминающее устройство USB/iPod.
FORMAT READ
Иногда происходит задержка между началом воспроизведения и появлением звука.
Звук появится после того как с дисплея исчезнет сообщение.
NO AUDIO
Композиции отсутствуют.
Перенесите аудиофайлы на запоминающее устройство USB и подключите его.
На подключенном запоминающем устройстве USB включена функция защиты от перезапи­си.
Отключите функцию защиты от перезаписи в соответствии с инструкцией по эксплуатации запоминающего устройства
USB.
SKIPPED
На подключенном запоминающем устройстве USB содержатся файлы, защищенные техно­логией DRM.
Защищенные файлы пропускаются.
36
Ru
Page 37
Дополнительная информация
Приложение
PROTECT
Все файлы на подключенном запоминающем устройстве USB защищены технологией
DRM.
Замените запоминающее устройство USB.
NOT COMPATIBLE
Подключенное устройство USB не поддержи­вается данным устройством.
! Подключите запоминающее устройство USB класса Mass Storage. ! Отсоедините устройство и замените его на совместимое запоминающее устройство
USB.
Запоминающее устройство SD не поддержи­вается
Отсоедините устройство и замените его на совместимое запоминающее устройство
SD.
CHECK USB
Короткое замыкание на разъеме USB или в кабеле USB.
Убедитесь, что разъем USB или кабель USB не защемлен и не поврежден.
CHECK USB
Подключенное запоминающее устройство USB потребляет больше максимально допу­стимой силы тока.
Отсоедините запоминающее устройство USB и не используйте его. Установите ключ зажигания в положение OFF, затем – в положение ACC или ON, и затем подключайте только совместимые запоминающие устройства USB.
OFF, азатем– в положение ON.Отсоедините или извлеките внешнее
запоминающее устройство. –Выберите другой источник сигнала. Затем снова выберите USB или SD в качестве источника сигнала.
Сбой iPod.
Отключите кабель от iPod. После появления на дисплее главного меню iPod заново подключите iPod и перезагрузите его.
ERROR-23
Запоминающее устройство USB не отформа­тировано в системе FAT12, FAT16 или FAT32.
Запоминающее устройство USB должно быть форматировано в FAT12, FAT16 или
FAT32.
ERROR-60
Не удалось сохранить базу данных.
Выполните одну из следующих операций. –поверните ключ зажигания в положение OFF, затем обратно в положение ON. –переведите источник в положение OFF, затем обратно в положение ON. –отключите устройство USB.
ERROR-16
Устаревшая версия прошивки iPod.
Обновите версию прошивки iPod.
Сбой iPod.
Отключите кабель от iPod. После появления на дисплее главного меню iPod заново подключите iPod и перезагрузите его.
Дополнительная информация
CHECK USB
iPod работает, но не подзаряжается.
Убедитесь в отсутствии короткого замыкания в кабеле iPod (например, что кабель не зажат между металлическими предметами). После проверки кабеля установите ключ зажигания в положение OFF, азатем– в положение ON, либо отключите и заново подключите iPod.
ERROR-19
Сбой связи.
Выполните следующие действия. –Установите ключ зажигания в положение
STOP
В текущем списке отсутствуют композиции.
Выберите список, содержащий музыкальные композиции.
Not found
Композиций не найдено.
Загрузите композиции на iPod.
Ru
37
Page 38
Приложение
Дополнительная информация
Bluetooth-устройство
ERROR-10
Сбой питания модуля Bluetooth данного ус­тройства.
Поверните ключ зажигания в положение OFF, а затем в положение ACC или ON. Если после этого снова появится сообщение об ошибке, свяжитесь с дилером или ближайшим сервисным центром Pioneer.
Приложение
No BT device. Go to BT MENU to register.
Устройство Bluetooth не найдено.
Следуйте экранным подсказкам.
BT error. Press BAND key to retry.
Соединение Bluetooth не установлено.
Следуйте экранным подсказкам.
Check your App. Press BAND key to retry.
Соединение с приложением не установлено.
Следуйте экранным подсказкам.
Start up and play your Application.
Приложение еще не запущено.
Следуйте экранным подсказкам.
Рекомендации по обращению с изделием
Диски и проигрыватель
Используйте только диски, имеющие один из сле­дующих логотипов.
Используйте 12-см диски.
Используйте только обычные круглые диски.
Следующие типы дисков нельзя использовать на данном устройстве:
! Диски формата DualDisc ! 8-см диски: попытки использовать такие диски
с помощью адаптера могут привести к неис-
правности устройства.
! Диски необычных форм
! Диски других форматов, кроме CD ! Поврежденные диски, вт.ч. с трещинами, сот-
колотыми краями или деформированные ! Диски CD-R/RW, запись на которых не была
завершена
Не прикасайтесь к записанной поверхности дис­ков.
Когда диски не используются, храните их в футля­рах.
Не приклеивайте этикеток, не пишите и не нано­сите химических веществ на поверхность дисков.
Для очистки компакт-диска протрите диск мягкой тканью от центра к краю.
Конденсация может временно ухудшить работу проигрывателя. Оставьте его для адаптации к более высокой температуре примерно на час. Также удалите влагу с дисков с помощью мягкой ткани.
Воспроизведение дисков может быть невозможно из-за характеристик диска, формата диска, при­ложения, при помощи которого выполнялась за­пись, условий воспроизведения, условий хранения и других факторов.
Толчки от неровностей дороги могут вызвать пре­рывание воспроизведения диска.
При использовании дисков, на поверхность кото­рых могут наноситься этикетки, изучите инструк­ции и предупреждения для этих дисков. Установка и извлечение некоторых дисков могут быть невозможны. Использование таких дисков может привести к повреждению оборудования.
Не приклеивайте на диски этикетки и другие мате­риалы. ! Это может деформировать диски, врезультате
чего их воспроизведение будет невозможным. ! Этикетки могут отклеиться во время воспроиз-
ведения и затруднить извлечение дисков, а
также повредить оборудование.
38
Ru
Page 39
Дополнительная информация
Приложение
Внешнее запоминающее устройство
(USB, SD)
Не оставляйте внешнее запоминающее устрой­ство (USB, SD) в местах, где оно может быть под­вергнуто воздействию высоких температур.
В зависимости от типа внешнего запоминающего устройства (USB, SD) могут возникнуть следую­щие проблемы.
! Управление функциями может отличаться. ! Запоминающее устройство может не распоз-
наваться.
! Файлы не могут воспроизводиться корректно.
Запоминающее устройство USB
Подключение через USB-концентратор не под­держивается.
Не подключайте другие устройства, кроме запо­минающих устройств USB.
При движении автомобиля надежно закрепите за­поминающее устройство USB. Не роняйте запо­минающее устройство USB на пол, где оно может застрять под педалью тормоза или акселератора.
В зависимости от типа запоминающего устрой­ства USB могут возникнуть следующие пробле­мы. ! Устройство может создавать шумовые помехи
во время прослушивания радио.
Карта памяти SD
Данное устройство поддерживает только следую­щие типы карт памяти SD.
! SD ! miniSD ! microSD ! SDHC
Храните карту памяти SD в недоступном для детей месте. При случайном проглатывании карты памяти SD немедленно обратитесь к врачу.
Не касайтесь пальцами или металлическими предметами контактных поверхностей карты па­мяти SD.
Не вставляйте в слот для карты памяти SD ниче­го, кроме карты памяти. Если вставить в слот ме­таллический предмет (например, монету), то это может вызвать повреждение внутренних цепей, что, в свою очередь, станет причиной других не­исправностей.
Для карт miniSD или microSD используйте адап­тер. Не используйте адаптер, имеющий металли­ческие детали, кроме выступающих контактных поверхностей.
Не вставляйте поврежденную карту памяти SD (например, погнутую или с отошедшей наклей­кой), поскольку это может стать причиной невоз­можности извлечения карты из слота.
Не пытайтесь вставить карту памяти SD вслот для карт SD с большим усилием, поскольку это может привести к повреждению карты или данно­го устройства.
Чтобы извлечь карту памяти SD из слота, нажми­те на нее и удерживайте до щелчка. Если нажать на карту памяти и сразу отпустить, то карта может выскочить из слота и стать причиной травмы или ущерба, поэтому соблюдайте осторожность. Если карта выскочит из слота, она может потеряться.
iPod
При движении автомобиля надежно закрепите iPod. Не роняйте iPod на пол, где он может за­стрять под педалью тормоза или акселератора.
Настройки iPod ! При подключении iPod к данному устройству
эквалайзер iPod автоматически отключается, что обеспечивает оптимальное звучание. При отсоединении iPod для эквалайзера автомати­чески выбирается предыдущая настройка.
! При использовании данного устройства от-
ключение функции повторного воспроизведе­ния на iPod невозможно. Если iPod подключен к данному устройству, будет автоматически выбран режим повтора всех композиций.
Текстовая информация несовместимого форма­та, сохраненная на iPod, не будет отображаться на дисплее данного устройства.
ВНИМАНИЕ
Не оставляйте диски/внешние запоминающие устройства (USB, SD) или iPod в местах, где они могут быть подвергнуты воздействию вы­соких температур.
Дополнительная информация
Ru
39
Page 40
Приложение
Дополнительная информация
Поддержка сжатых аудиофайлов (компакт­диск, USB, SD)
WMA
Расширение: .wma
Скорость передачи данных: от 48 кбит/сдо
320 кбит/с ( постоянная), от 48 кбит/сдо384 кбит/с (переменная)
Частота дискретизации:32кГц, 44,1 кГц,48кГц
Windows MediaäAudio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream с поддержкой видео: не
поддерживается
MP3
Расширение: .mp3
Скорость передачи данных: от 8 кбит/сдо 320 кбит/с ( постоянная), переменная
Частота дискретизации: от 8 кГц до 48 кГц (32 кГц, 44,1 кГц,48кГц пиковая)
Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,
2.4 (теги ID3 версии 2.x имеют приоритет перед версией 1.x.)
Списки воспроизведения M3u: не поддерживают­ся
MP3i (интерактивный MP3), mp3 PRO: не поддер­живаются
WAV
Расширение: .wav
Разрядность квантования:8и 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
Частота дискретизации: от 16 кГц до 48 кГц (LPCM), 22,05 кГц и 44,1 кГц (MS ADPCM)
! Эта функция не работает, если выбрано
USB MTP.
AAC
Совместимый формат: файлы AAC, преобраз­ованные при помощи iTunes
Расширение: .m4a
Частота дискретизации: от 11,025 кГц до 48 кГц
Скорость передачи данных: от 16 кбит/сдо320 кбит/с, переменная
Apple Lossless: не поддерживается
Файлы формата AAC, приобретенные в онлайн­магазине iTunes Store ( расширение .m4p): не под­держиваются
Дополнительная информация
В качестве названия файла или папки могут отоб­ражаться только первые 32 символа (включая расширение).
Это устройство может работать некорректно в за­висимости от приложений, использованных для кодирования файлов WMA.
При начале воспроизведения аудиофайлов, со­держащих изображения, и файлов с запоминаю­щего устройства USB, содержащего разветвленные иерархии папок, может происхо­дить небольшая задержка.
Для отображения в данном устройстве кодировка русского текста должна соответствовать одному из следующих наборов символов:
! Юникод (UTF-8, UTF-16) ! Отличный от Юникода набор символов, ис-
пользующийся в среде Windows, для которого
в языковой настройке задан русский язык
Диск
Допустимая иерархия папок: до восьми уровней (реальная иерархия папок составляет менее двух
уровней)
Количество воспроизводимых папок: не более 99
Количество воспроизводимых файлов: не более
999
Файловая система: ISO 9660 уровень 1 и 2, Romeo, Joliet
Воспроизведение нескольких сессий: поддержи­вается
Пакетный формат записи: не поддерживается
Независимо от продолжительности паузы между композициями в изначальной записи, при вос­произведении дисков со сжатыми аудиофайлами между композициями будут короткие паузы.
40
Ru
Page 41
Дополнительная информация
Приложение
Внешнее запоминающее устройство
(USB, SD)
Допустимая иерархия папок: до восьми уровней (реальная иерархия папок составляет менее двух
уровней)
Количество воспроизводимых папок: не более
1 500
Количество воспроизводимых файлов: не более 15 000
Воспроизведение защищенных от копирования файлов: не поддерживается
Внешнее запоминающее устройство (USB, SD), содержащее разделы: воспроизводится только первый раздел, содержащий доступные для вос­произведения файлы.
При начале воспроизведения аудиофайлов на за­поминающем устройстве USB, содержащем раз­ветвленные иерархии папок, может возникать небольшая задержка.
Карта памяти SD
Мультимедийные карты (MMC) не поддерживают­ся.
Поддержка всех карт памяти SD не гарантирует­ся.
Данное устройство не поддерживает формат SD-
Audio.
ВНИМАНИЕ
! Компания Pioneer не несет ответственно-
сти за потерю данных на запоминающем устройстве USB/портативных USB ауди­оплеерах/картах памяти SD, даже если эти данные будут потеряны во время исполь­зования данного устройства.
! Pioneer не гарантирует совместимость со
всеми устройствами USB mass storage и не несет ответственности за любую поте­рю данных на медиапроигрывателях, смартфонах и других устройствах при ис­пользовании этого изделия.
Поддержка iPod
Данное устройство поддерживает только нижеперечисленные модели iPod. Сделано для
! iPod touch (5-го поколения) ! iPod touch (4-го поколения) ! iPod touch (3-го поколения) ! iPod touch (2-го поколения) ! iPod touch (1-го поколения) ! iPod classic ! iPod с поддержкой видео ! iPod nano (7-го поколения) ! iPod nano (6-го поколения) ! iPod nano (5-го поколения) ! iPod nano (4-го поколения) ! iPod nano (3-го поколения) ! iPod nano (2-го поколения) ! iPod nano (1-го поколения) ! iPhone 5 ! iPhone 4S ! iPhone 4 ! iPhone 3GS ! iPhone 3G ! iPhone
В зависимости от версии программного обеспече­ния или поколения iPod некоторые функции могут быть недоступны.
Функции iPod могут различаться в зависимости от версии программного обеспечения.
Пользователям iPod с интерфейсом Lightning по­требуется кабель Lightning - USB (входит в ком­плект поставки iPod).
Пользователям iPod с интерфейсом Dock Connec­tor потребуется кабель CD-IU51. Подробную ин­формацию можно получить по месту покупки.
О совместимости файлов/форматов см. в руко- водствах к iPod.
Аудиокниги, подкасты: поддерживаются
ВНИМАНИЕ
Компания Pioneer не несет ответственности за потерю данных на iPod, даже если эти дан­ные будут потеряны во время использования данного устройства.
Дополнительная информация
Ru
41
Page 42
6
05
Приложение
Дополнительная информация
О тегах iTunes
Эта функция доступна при использовании следующих моделей iPod.
iPod touch 5-го поколенияiPod touch 4-го поколенияiPod touch 3-го поколенияiPod touch 2-го поколенияiPod touch 1-го поколенияiPod classic 160GBiPod classic 120GBiPod classiciPod nano 7-го поколенияiPod nano 6-го поколенияiPod nano 5-го поколенияiPod nano 4-го поколенияiPod nano 3-го поколенияiPhone 5iPhone 4SiPhone 4iPhone 3GSiPhone 3GiPhone
Информацию о композиции (тег), переда­ваемой по радио, можно сохранить на iPod. Эти композиции будут показаны в Списке воспроизведения с тегамив
iTunes при следующей синхронизации iPod. Затем вы сможете сразу перейти в
онлайн-магазин iTunes Store и купить нуж­ные композиции. Композиция, сохраненная в списке, может отличаться от продаваемой в iTunes Store. Перед оплатой убедитесь, что вы покупае­те нужную вам композицию. Если не удается нормально пользоваться этой функцией, обновите встроенное про­граммное обеспечение iPod.
Последовательность воспроизведения аудиофайлов
Пользователь не может назначать номера папок и устанавливать последователь-
ность воспроизведения с помощью данно­го устройства.
Пример иерархии
01
02
1 2
03
04
3 4
5
: Папка
: Сжатый ауди-
офайл от 01 до 05: Номер папки от 1 до 6: После­довательность воспроизведения
Диск
Последовательность выбора папок и дру­гих действий может отличаться в зависи­мости от кодировки или программного обеспечения, использованного для записи.
Внешнее запоминающее устройство
(USB, SD)
Файлы воспроизводятся в той последова­тельности, в которой они записаны на внешнем запоминающем устройстве (USB,
SD).
Для выбора алгоритма воспроизведения рекомендуется выполнить следующие дей­ствия.
1 Присвойте файлам имена с цифрами,
определяющими последовательность вос­произведения (например, 001xxx.mp3 и
099yyy.mp3).
2 Поместите эти файлы в папку. 3 Сохраните папку, в которой содержатся
файлы, на внешнем запоминающем ус­тройстве (USB, SD).
Учитывайте, что в некоторых системных средах невозможно установить порядок воспроизведения. Последовательность воспроизведения файлов на портативном аудиоплеере USB может изменяться и зависит от типа плеера.
42
Ru
Page 43
Дополнительная информация
Приложение
Профили Bluetooth
Чтобы использовать беспроводную техно­логию Bluetooth, устройства должны под­держивать определенные профили. Это устройство поддерживает следующие про­фили.
! GAP (Generic Access Profile) ! OPP (Object Push Profile) ! HFP (Hands Free Profile) 1.5 ! PBAP (Phone Book Access Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
file) 1.3
! SPP (Serial Port Profile) 1.1
Авторское право и товарные знаки
Bluetooth
Bluetooth
регистрированным товарным знаком и при­надлежит компании Bluetooth SIG, Inc.; использование PIONEER CORPORATION этих товарных знаков разрешено соответ­ствующей лицензией. Прочие товарные знаки и торговые наименования принадле­жат соответствующим владельцам.
iTunes
Apple и iTunes являются торговыми знака­ми компании Apple Inc., зарегистрирован­ными в США и других странах.
â
(слово и логотипы) является за-
системах распространения, таких как си­стемы платного аудио и аудио по запросу. Для такого использования необходима спе­циальная лицензия. Дополнительную ин­формацию см. на сайте
http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media – это зарегистрированная торговая марка или торговая марка Microsoft Corporation в США и/или других странах. В данном изделии используются техноло­гии, принадлежащие корпорации Microsoft, которые не разрешается использовать или распространять без лицензии от Microsoft
Licensing, Inc.
Карта памяти SD
Логотип SD является товарным знаком SD­3C, LLC. Логотип miniSD является товарным знаком SD-3C, LLC.
Логотип microSD является товарным зна­ком SD-3C, LLC. Логотип SDHC является товарным знаком
SD-3C, LLC.
iPod и iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками компа-
нии Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Lightning является торговым знаком компа­нии Apple Inc.
Дополнительная информация
MP3
Поставка этого изделия дает право только на его частное и некоммерческое исполь­зование и не предоставляет лицензии и не подразумевает право использования этого изделия в любых коммерческих (т.е. прино­сящих прибыль) прямых трансляциях (те­левизионных, спутниковых, кабельных и/ или любых других), вещании/потоковой пе­редаче через Интернет, локальных сетях и/ или других сетях или в других электронных
Ru
43
Page 44
Приложение
Дополнительная информация
Made for iPodи Made for iPhoneозна­чает, что электронный прибор был разра­ботан с целью подключения определенно к iPod или iPhone соответственно, и имеется сертифицикация разработчика о соответ­ствии с техническими характеристиками Apple. Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соот­ветствие со стандартами по технике без­опасности или регулятивными нормами. Пожалуйста, обратите внимание, что ис­пользование данного прибора с iPod или iPhone может отрицательно сказываться на качестве беспроводной связи.
Androidä
Android является товарным знаком компа­нии Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX является торговой маркой PIONEER CORPORATION.
44
Ru
Page 45
Дополнительная информация
Серийный номер
На этом рисунке показана информация о месяце и годе изготовления устройства.
12 цифр
2 цифры
P1 P2
Дата изготовления оборудования
P1 - Год изготовления
Го д
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
ABCDEFGH I JСимвол
10 цифр
Приложение
Дополнительная информация
Го д
Символ
P2 - Месяц изготовления
Месяц
Символ
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
L
K LMNO P QRST
1
2345 6 7 89 1110 12
ABCDEFGH I JKL
Ru
45
Page 46
Приложение
Дополнительная информация
Технические характеристики
Общие
Источник питания ................. 14,4 В постоянного тока
(допустимый диапазон от 10,8 Вдо15,1 В)
Система заземления .......... Заземление отрицатель-
ного полюса
Максимальный потребляемый ток
..................................................... 10,0 А
Размеры (Ш × В × Г):
DIN
Шасси ........................................... 178 мм ×50мм × 165 мм
Передняя панель .................. 188 мм ×58мм ×17мм
(DEH-X9600BT)
Передняя панель .................. 188 мм ×58мм ×18мм
(DEH-X8600BT) D
Шасси ........................................... 178 мм ×50мм × 165 мм
Передняя панель .................. 170 мм ×46мм ×17мм
(DEH-X9600BT)
Передняя панель .................. 170 мм ×46мм ×18мм
(DEH-X8600BT)
Масса ........................................... 1,1 кг
Аудио
Максимальная выходная мощность
..................................................... 50 Вт ×4
70 Вт × 1/2 W (для сабву-
фера)
Номинальная выходная мощность
..................................................... 22 Вт ×4(от 50 Гц до
15 000 Гц, суммарное зна-
чение коэффициента не­линейных искажений 5%, нагрузка 4 W для обоих ка­налов)
Сопротивление нагрузки
..................................................... от 4 W до 8 W ×4
от 4 W до 8 W ×2+2W ×1
Максимальная выходная мощность
..................................................... 4,0 В
Эквалайзер (5-полосный графический эквалайзер):
Частота ....................................... 100 Гц/315 Гц/1,25 кГц/
3,15 кГц/8 кГц
Усиление .................................... ±12 дБ
HPF:
Частота ....................................... 50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/
125 Гц
Крутизна характеристики
..................................................... –12 дБ/окт
Сабвуфер (моно):
Частота ....................................... 50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/
125 Гц
Крутизна характеристики
..................................................... –18 дБ/окт
Усиление .................................... +6 дБ до –24 дБ
Фаза .............................................. Нормальная/Обратная
Усиление нижних звуковых частот:
Усиление .................................... от +12 дБ до 0 дБ
Проигрыватель компакт-дисков
Система ...................................... Аудиосистема с компакт-
диском
Используемые диски .......... Компакт-диск
Отношение сигнал/шум .... 94 дБ (1 кГц)(сеть IEC-A)
Число каналов ........................ 2(стерео)
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11,
12 (двухканальный звук)
(Windows Media Player) Формат декодирования файлов AAC
..................................................... MPEG-4 AAC ( только ко-
дированных с помощью
iTunes) (.m4a)
(Версии 10.7 и более ран-
них)
Формат сигнала WAV ......... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
USB
Стандартная спецификация USB
..................................................... USB 2.0 полноскоростной
Максимальный ток питания
..................................................... 1 А
Класс USB ................................. MSC (Mass Storage Class)
Файловая система ............... FAT12, FAT16, FAT32
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11,
12 (двухканальный звук) (Windows Media Player)
Формат декодирования файлов AAC
..................................................... MPEG-4 AAC ( только ко-
дированных с помощью
iTunes) (.m4a) (Версии 10.7 и более ран-
них)
Формат сигнала WAV ......... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
46
Ru
Page 47
Дополнительная информация
Приложение
SD
Поддерживаемый физический формат
..................................................... Версия 2.00
Максимальная ёмкость памяти
..................................................... 32 Гб (для SD и SDHC)
Файловая система ............... FAT12, FAT16, FAT32
Формат декодирования файлов MP3
..................................................... MPEG-1 и 2 Audio Layer 3
Формат декодирования файлов WMA
..................................................... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11,
12 (двухканальный звук) (Windows Media Player)
Формат декодирования файлов AAC
..................................................... MPEG-4 AAC ( только ко-
дированных с помощью
iTunes) (.m4a) (Версии 10.7 и более ран-
них)
Формат сигнала WAV ......... Linear PCM и MS ADPCM
(без компрессии)
FM-тюнер
Диапазон частот .................... от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Полезная чувствительность
..................................................... 9 дБф (0,8 мкВ/75 W, моно,
отношение сигнал/шум: 30 дБ)
Отношение сигнал/шум .... 72 дБ (сеть IEC-A)
MW-тюнер
Диапазон частот .................... от 531 кГц до 1 602 кГц
Полезная чувствительность
..................................................... 25 мкВ (отношение сиг-
нал/шум:20дБ)
Отношение сигнал/шум .... 62 дБ (сеть IEC-A)
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Рос­сийской Федерации «О защите прав потре­бителей» и постановлением правительства Российской Федерации
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на российский рынок. Автомобильная электроника:6лет Прочие изделия (наушники, микрофоны и т.п.): 5 лет
Примечания
! Характеристики и конструкция могут быть
изменены без предварительного уведо­мления.
! Данное устройство произведено в Таилан-
де.
Дополнительная информация
LW-тюнер
Диапазон частот .................... от 153 кГц до 281 кГц
Полезная чувствительность
..................................................... 28 мкВ (отношение сиг-
нал/шум:20дБ)
Отношение сигнал/шум .... 62 дБ (сеть IEC-A)
Bluetooth
Версия ......................................... Bluetooth 3.0 certified
Выходная мощность ........... +4 дБм макс.
(Класс мощности 2)
Ru
47
Page 48
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер ООО ПИОНЕР РУС
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
台北4078
886-(0)2-2657-3588
9095
852-2848-6488
ã PIONEER CORPORATION, 2013.
Все права защищены.
<KOKZ13G>
<QRB3364-A> EW
Loading...