Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est
particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AVERTISSEMENT et ATTENTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dan s un endroit sûr et facilement accessible pour
toute consultation ultérieure.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures
ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les app areils électroniques usagé s, qui
doivent être récupéré s, traités et recyclés conformém ent à la législation.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvèg e, les foyers domestiq ues peuvent rapporte r
leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur
(sous réserve d’achat d’un produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous
informer de la méthode correcte de mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de
traitement, d e récupération et de rec yclage nécessaire et év iterez ainsi les effets négatifs potentiels s ur
l’environnement et la santé publique.
ATTEN TION
• N’es sayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou
l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement
électronique et en a ccessoires automobiles peut être da ngereux et vous exposer à des risques
d’électrocution ou à d’autres dangers.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule
en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
PRÉCAUTION
• Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait
provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des
dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
• Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de
l’extérieur.
• Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
PRÉCAUTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
des produits laser.
Si vous rencontrez des problèmes
En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus
proche.
3Fr
Mise en route
SRC (source)/OFF
Touc he de r etra it
Fenêtre d’affichage
Molette M.C. (multi-contrôle)
/DISP (affichage)
LEVER
BAND/
Fonctionnement de base
DEH-X8700DAB/DEH-X8700BT
Télécommande en option
La télécommande CD-R320 est vendue séparément.
Opérations fréquemment utilisées
Les touches disponibles varient selon les appareils.
ObjectifOpération
Mettre l’appareil sous tension*1Appuyez sur SRC/OFF pour mettre
Régler le volumeTournez la molette M.C..
Sélectionner une sourceAppuyez plusieurs fois sur SRC/OFF.
Modifier les informations d’affichageAppuyez plusieurs fois sur /DISP.
Revenir à l’affichage/la liste précédent(e)Appuyez sur /DISP.
Revenir à l’affichage normal à partir du
menu
l’appareil sous tension.
Appuyez longuement sur SRC/OFF pour
mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur BAND/.
ObjectifOpération
Répondre/mettre fin à un appelAppuyez sur .
Sélectionner une fonction ou liste*2Tournez la molette M.C. ou LEVER.
*1 Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique
du véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter
l’antenne, mettez la source hors service.
*2 Cette opération est désignée par l’intitulé « Tournez la molette M.C. » dans ce mode d’emploi.
Indication de l’affichage
IndicationDescription
Apparaît lorsque la fonction d’étiquette est disponible. Pendant la
mémorisation des informations d’étiquette sur cet appareil, TAG clignote.
Apparaît pendant le transfert des informations d’étiquette.
Indique le niveau du signal radio.
Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en service
(page 14).
Apparaît lorsqu’un bulletin d’informations routières est capté (page 15).
Apparaît lorsque le texte radio est capté.
Apparaît lorsque la réception DAB est mauvaise et que [S.FOLLOW] est
réglé sur [ON] (page 14).
Apparaît lorsque vous appuyez sur et sélectionnez un canal préréglé
pendant la réception d’une station de radio.
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en
service (page 15).
Apparaît lorsque la lecture répétée d’une piste est en service lorsque CD/
USB est sélectionné en tant que source.
Apparaît lorsque la lecture répétée d’un dossier est en service lorsque CD/
USB est sélectionné en tant que source.
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque BT Audio
est sélectionné en tant que source).
Indiq ue le débit bin aire des fich iers et appara ît lors de la le cture de fich iers
MP3, WMA ou AAC.
Indique la fréquence d’échantillonnage des fichiers et apparaît lors de la
lecture de fichiers WAV ou FLAC.
Apparaît lors de la lecture de fichiers AAC décodés à l’aide d’un logiciel
spécifique.
Apparaît lorsque [Music browse] est réglé sur [OFF] (page 15).
4Fr
IndicationDescription
RetirerFixer
Apparaît lorsque [Music browse] est réglé sur [ON] (page 15).
/Indique le numéro de dossier ou de piste en cours de lecture.
Apparaît au démarrage de la lecture.
Apparaît lorsque la lecture est mise en pause.
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service lorsque iPod est
sélectionné en tant que source.
Apparaît lorsque la fonction LINK PLAY est en service (page 15).
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service lorsque iPod est
sélectionné en tant que source.
Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en service (page 10).
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 11).
Retrait de la face avant
Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les
périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le
retirer.
Important
• Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
• Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
• Stockez toujours la face avant dét achée, dans un étui de protection ou un sac.
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [Set up :YES]
s’affiche.
1 Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de
configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour
l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour valider.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.
Élément d e menu Description
Language selectSélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à
CalendarRéglez la date.
Clock SettingRéglez l’horloge et sélectionnez la notation de l’heure.
FM stepSélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
[100kHz],
[50kHz]
DAB Antenna
Power
(uniquement pour
le modèle DEHX8700DAB)
[ON],
[OFF]Aucune alimentation n’est fournie à une antenne DAB. À
partir d’un fichier audio compressé.
50 kHz.
Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner
lorsque vous utilisez l’antenne DAB en option (AN-DAB1, vendue
séparément) avec l’appareil.
sélectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans
amplificateur.
3 [Quit :YES] apparaît lorsque tous les réglage s sont terminés.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C.
pour sélectionner [Quit :NO], puis appuyez pour valider.
5Fr
4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
Lorsque [DAB Antenna Power] est réglé sur [ON], [LIST UPDATING] s’affiche et la liste
de service est mise à jour.
REMARQUES
• Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
• Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 17) et des
réglages SETUP (page 6).
Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO
OFF)
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider.
Élément de menuDescription
S/W UPDATEÀ sélectionner pour mettre à jour l’appareil avec le dernier
DAB Antenna Power
(uniquement pour le
modèle DEHX8700DAB)
[ON],
[OFF]Aucune alimentation n’est fournie à une antenne DAB. À
REMARQUES
• Même si vous modifiez [S/W control], aucun son ne sortira sauf si vous activez la sortie du haut-
parleur d’extrêmes graves. Reportez-vous à la section [Subwoofer1] (page 16).
• Si vous modifiez [S/W control], la sortie du haut-parleur d’extrêmes graves dans le menu audio
reprendra ses paramètres d’usine.
• La sortie du haut-parleur arrière et la sortie arrière RCA sont simultanément commutées dans [S/W
control].
logiciel Bluetooth. Pour plus de détails sur le logiciel Bluetooth
et la mise à jour, visitez notre site Web.
Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner
lorsque vous utilisez l’antenne DAB en option (AN-DAB1,
vendue séparément) avec l’appareil.
sélectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans
amplificateur.
Réglages SETUP
1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors
tension.
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SETUP], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider.
REMARQUE
Les options varient selon les appareils.
Élément de menuDescription
FM stepSélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
[100kHz], [50kHz]
S/W controlÀ sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est
[Rear SP:F.Range]
[Rear SP:S/W]À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves est
50 kHz.
relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière.
directement relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière sans
amplificateur auxiliaire.
Pour capter des signaux DAB, branchez à l’appareil une antenne DAB (AN-DAB1)
(vendue séparément).
(Uniquement pour le modèle DEH-X8700DAB)
Recherche d’un composant de service
1 Appuyez sur SRC /OFF pour sélectionner [DIGITAL RADIO].
2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [DAB1], [DAB2] ou [DAB3].
3 Tournez LEVER pour sélectionner un composant de service.
REMARQUE
Tournez longuement LEVER, puis relâchez pour rechercher un service disponible. Le balayage s’arrête
lorsque l’appareil capte un service.
Pour sélectionner un composant de service dans des listes de
services
1 Pendant la réception DAB, appuyez sur .
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de liste, puis appuyez pour
valider.
[SERVICE] : affiche une liste de tous les composants de service. Appuyez à nouveau
sur pour rechercher un composant de service par ordre alphabétique.
[PROGRAM TYPE] : affiche des informations sur le type de programme
([NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] et [OTHERS]).
[ENSEMBLE] : affiche une liste de tous les ensembles pertinents.
[PCH LIST] : affiche les canaux préréglés. Vous pouvez mémoriser votre composant
de service préféré comme un préréglage.
3 Sélectionnez un composant de service dans la liste que vous avez sélectionnée,
puis appuyez sur la molette M.C. pour valider.
REMARQUE
Vous pouvez mettre à jour la liste de services en appuyant longuement sur . Pour annuler la mise à
jour, appuyez à nouveau s ur .
Présélection de composants de service
Pour mémoriser des composants de service
1
Lorsque vous captez le composant de service que vous souhaitez mémoriser,
sélectionnez un canal préréglé dans [PCH LIST] (page 7), puis appuyez
longuement sur la molette M.C..
Pour capter des composants de service mémorisés
1
Sélectionnez un canal préréglé dans [PCH LIST] (page 7), puis appuyez sur la
molette M.C..
Fonctions de pause/décalage temporel
L’appareil mémorise automatiquement les émissions récentes. La capacité de mémoire
de cet appareil varie selon le débit binaire du composant de service utilisé. La capacité
de mémoire approximative est de cinq minutes pour 192 kbit/s.
Pour mettre sur pause/reprendre la lecture
1
Lorsque vous captez le composant de service, appuyez sur la molette M.C. pour
afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [Pause], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ON], puis appuyez pour valider.
Pour reprendre le composant de service, sélectionnez [OFF], puis appuyez pour
valider.
Pour utiliser la fonction de décalage temporel
1
Lorsque vous captez le composant de service, appuyez longuement sur /DISP.
2 Tournez LEVER vers la gauche (retour en arrière d’une minute) ou vers la droite
(saut en avant d’une minute) pour ajuster le p oint de lecture.
Radio
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe
de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions
peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data
System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour
les stations FM.
Réception des stations présélectionnées
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [Radio].
2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou
[LW].
3 Appuyez sur et tournez la molette M.C. pour sélectionner un canal préréglé.
CONS EIL
Le LEVER peut également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [Tuning Mode] est réglé
sur [Preset] dans les paramètres FUNCTION (page 15).
7Fr
Mémoire des meilleures stations (BSM)
Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les canaux préréglés.
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le
menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider.
Pour rechercher une station manuellement
1
Après avoir sélectionné la bande, tournez LEVER pour sélectionner une station.
Tournez longuement LEVER, puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le
balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler l’accord par
recherche, tournez LEVER.
REMARQUE
[Tuning Mode] doit être réglé sur [Manual] dans les réglages FUNCTION (page 15).
REMARQUES
• Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
• Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
• Si aucune station ne d iffuse le type de programme que vous recherchez, [Not found] s’affic he
pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
Liste des PTY
Pour plus de détails sur la liste des PTY, visitez le site Web suivant :
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
Utilisation des informations d’étiquette
Vous pouvez transférer les informations d’étiquette mémorisées sur cet appareil vers
l’iPod connecté.
1 Lorsque TAG apparaît à l’écran, appuyez longuement sur /DISP.
L’icône TAG cesse de clignoter lorsque les informations d’étiquette ont été
mémorisées.
2 Branchez l’iPod au port USB (reportez-vous au manuel d’installation).
Les informations d’étiquette sont automatiquement transférées sur votre iPod.
Pour mémoriser des stations manuellement
1
Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur et
tournez la molette M.C. pour sélectionner un canal préréglé.
2 Appuyez longuement sur la molette M.C..
Utilisation des fonctions PTY
L’appareil recherche une station diffusant des informations PT Y (type de programme).
1 Appuyez sur la molette M.C. pendant la réception FM.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [PTY search], puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [News&Inf],
[Popular], [Classics] ou [Others].
4 Appuyez sur la molette M.C..
L’appareil continue à rechercher une station. Lorsqu’il en trouve une, son nom de
service de programme s’affiche.
8Fr
Utilisation du texte radio
Vous pouvez afficher et mémoriser les trois derniers textes radio.
Pour afficher le texte radio
1 Appuyez longuement sur .
Si aucun texte radio n’est capté, NO TEXT s’affiche.
2 Tournez LEVER vers la droite ou la gauche pour rappeler les trois derniers textes
radio.
3 Tournez la molette M.C. pour faire défiler les textes.
Pour mémoriser et rappeler un texte radio
1 Sélectionnez le texte radio à mémoriser dans l’étape 2 ci-dessus, puis appuyez sur
.
2 Tournez LEVER pour sélectionner le numéro de présélection (RT MEMO 1 à RT
MEMO 6).
3 Appuyez longuement sur la molette M.C. pour mémoriser.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.