Pioneer DEH-P9600MP User manual

Bedienungsanleitung Mode demploi
DSP/Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS­Tuner und Multi-CD/DAB-Steuerung
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, Puis­sance élevée, avec DSP et contrôleur pour lecteur de CD à chargeur/DAB
DEH-P9600MP
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Bevor Sie beginnen
Zu den Anzeigesprachen 6 Zu diesem Gerät 6 Zu dieser Anleitung 6 Vorsichtsmaßregeln 6 Im Störungsfall 7 Eigenschaften 7 Zu WMA 7 Diebstahlschutz 8
Abnehmen der Frontplatte 8
Anbringen der Frontplatte 8 Umschalten des DSP-Einstellmodus 8 Zurücksetzen des Mikroprozessors 9 Verwendung und Wartung der
Fernbedienung 9
Einlegen der Batterie 9
Gebrauch der Fernbedienung 10 Display-Anzeige 10 Zu den Demo-Modi 10
Rücklauf-Modus 11
Funktions-Demo-Modus 11 Zu den Basisanzeigen 11
Die einzelnen Teile
Hauptgerät (bei verriegelter Frontplatte) 12 Hauptgerät (bei entriegelter Frontplatte) 13 Fernbedienung 14
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Geräts 15 Wählen einer Programmquelle 15 Ausschalten des Geräts 15
Tuner
Rundfunkempfang 16 Einführung zu weiterführenden Tuner-
Operationen 17
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 17
Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 17
Speichern von Stationen mit den stärksten
Sendesignalen 18
Wählen von Sendern aus der Liste
vorprogrammierter Kanäle 18
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb 19 Umschalten der RDS-Anzeige 19 Wählen alternativer Frequenzen 20
Gebrauch des PI-Suchlaufs 20
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen 20
Begrenzen von Stationen auf die
regionale Programmierung 20 Empfang von Verkehrsdurchsagen 21 Gebrauch der PTY-Funktionen 22
Suchen nach RDS-Stationen anhand
der PTY-Information 22
Gebrauch der
Nachrichtenunterbrechung 22
Empfang von PTY-Alarm-
Sendungen 22 Gebrauch von Radiotext 23
Anzeigen von Radiotext 23
Speichern und Abrufen von
Radiotext 23 PTY-Liste 24
Eingebauter CD-Player
Abspielen einer CD 25 Direktes Wählen eines Titels 26 Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten CD-Player 26
Wiederholwiedergabe 27 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 27
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 27
2
De
Inhalt
Pausieren der CD-Wiedergabe 27 Gebrauch von Kompression und BMX 28 Wählen der Suchmethode 28 Springen zu jedem 10 Titel auf der
momentanen Disc 28
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 29
Eingeben von Disc-Titeln 29
Anzeigen von Disc-Titeln 30
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 30
Anzeigen der Titel auf CD TEXT­Discs 30
Scrollen von Titeln im Display 30
Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste 31
MP3/WMA/WAV-Player
Abspielen von MP3/WMA/WAV-Dateien 32 Direktes Wählen eines Titels im momentanen
Ordner 33
Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten CD-Player (MP3/ WMA/WAV) 34
Wiederholwiedergabe 35 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 35
Anspielen von Ordnern und Titeln 35 Pausieren der MP3/WMA/WAV-
Wiedergabe 36 Gebrauch von Kompression und BMX 36 Wählen der Suchmethode 36 Springen zu jedem 10 Titel im momentanen
Ordner 37 Umschalten der Tag-Anzeige 37 Anzeigen der Textinformationen auf MP3/
WMA/WAV-Discs 37
Wiedergabe einer MP3/WMA­Disc 37
Wiedergabe einer WAV-Disc 38
Scrollen von Textinformationen im
Display 38
Wählen von Titeln aus der
Dateinamensliste 39
Multi-CD-Player
Abspielen einer CD 40 Direktes Wählen eines Titels 40 50-Disc-Multi-CD-Player 41 Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem Multi-CD-Player 41
Wiederholwiedergabe 42 Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 42 Anspielen von CDs und Titeln 42 Pausieren der CD-Wiedergabe 43 Gebrauch von Kompression und
Bassverstärkung 43 Gebrauch von ITS-Spiellisten 43
Anlegen einer Spielliste anhand der ITS-Programmierung 44
Wiedergabe über Ihre ITS­Spielliste 44
Löschen eines Titels aus der ITS­Spielliste 44
Löschen einer CD aus der ITS­Spielliste 45
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 45
Eingeben von Disc-Titeln 45
Anzeigen von Disc-Titeln 46
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 46
Anzeigen der Titel auf CD TEXT­Discs 47
Scrollen von Titeln im Display 47
Wählen von Discs oder Titeln aus der Liste
der Disc-Titel/Titelnamen 47
Audio-Einstellungen Betriebsmodi 49
De
3
Inhalt
Kennzeichnung der Betriebsmodi 49
3-Wege-Netzwerkmodus Standardmodus
Einfaches Anpassen des Audiosystems 50
Feinabstimmen des
Audiosystems 50 Sonderfunktionen 50 Einführung zu den Audio-Einstellungen 51 Gebrauch des Positionswählers 52 Gebrauch der Balance-Einstellung Gebrauch der Balance-Einstellung Gebrauch des Zeitabgleichs 53
Regeln des Zeitabgleichs 53 Zur Netzwerkfunktion
Einstellbare Parameter 55
Hinweise zu
Netzwerkeinstellungen 55
Stummschalten der Lautsprecher
(Filter) 56
Einstellen des Netzwerks 57 Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs
58
Anpassen der Subwoofer-
Einstellungen 58
Anpassen der Steilheit für die
Tiefpassfilter-Dämpfung 58 Gebrauch des Hochpassfilters
Stummschalten der Lautsprecher
(Filter) 59
Einstellen des Hochpassfilters für die
vorderen Lautsprecher 59
Einstellen des Hochpassfilters für die
Hecklautsprecher 60 Gebrauch des Auto-Equalizers Abrufen von Equalizer-Kurven 60 Einstellen von Equalizer-Kurven 61 Einstellen des 13-Band-Graphic
Equalizers 61
49
50
54
59
60
52 52
Gebrauch der BBE-Klangqualität 62 Einstellen von Loudness 62 Gebrauch des automatischen
Klangnivellierers 62
Einstellen der Programmquellenpegel 63 Auto-TA und Auto-EQ (automatischer
Zeitabgleich und automatische Equalizer­Einstellung)
Vor Gebrauch der Funktion Auto-TA und Auto-EQ 64
Ausführen von automatischem Zeitabgleich und automatischer Equalizer-Einstellung 65
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 67 Wählen der Anzeigesprache 67 Einstellen der Uhr 67 Umschalten der AUX-Einstellung 68 Umschalten der Dimmer-Einstellung 68 Einstellen der Helligkeit 68 Korrigieren von verzerrten Tönen 69 Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 69 Einstellen des UKW-Kanalrasters 69 Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 70 Umschalten des Warntons 70 Umschalten der automatischen Entriegelung
der Frontplatte 70 Umschalten des Freisprech-
Telefonierens 70 Umschalten der Telefonbereitschaft 71 Gebrauch des Funktions-Demo-Modus 71 Gebrauch des Rücklauf-Modus 71 Umschalten des Nonstop-Scrollens 72
Andere Funktionen Gebrauch der AUX-Programmquelle 73
63
4
De
Inhalt
Wählen von AUX als Programmquelle 73
Einstellen des AUX-Namens 73
Gebrauch der Telefon-Stummschaltung/
Dämpfung und des Freisprech­Telefonierens 74
Telefon-Stummschaltung/ Dämpfung 74
Freisprech-Telefonieren 74
Gebrauch verschiedener
Unterhaltungsanzeigen 74
Gebrauch der PGM-Taste 74 Überschreiben der
Unterhaltungsanzeigen 75
Einführung zum DAB-Betrieb 76
Bedienung 76
Wechseln des Kennsatzes 77
Service-Auflistfunktion 77
Steuern von Durchsagen über das Funktionsmenü 77
Verfügbare PTY-Funktion 77
Gebrauch des Dynamik­Kennsatzes 78
Einführung zum DVD-Betrieb 78
Bedienung 79
Umschalten des Funktionsmenüs 79
Wählen von Discs über die Disc­Liste 79
Gebrauch der ITS-Spielliste und der Disc-Titelfunktionen 80
CD-Player und Pflege 82 CD-R/RW-Discs 83 MP3-, WMA- und WAV-Dateien 83
Zusätzliche Informationen zu MP3 84
Zusätzliche Informationen zu WMA 84
Zusätzliche Informationen zu WAV 85
Zu Ordnern und MP3/WMA/WAV-
Dateien 85
Merkblatt für die Werte der DSP-
Einstellungen 87
3-Wege-Netzwerkmodus
Standardmodus
Equalizer-Kurven 87 Zentrale Begriffe 88 Technische Daten 90
87
87
Zusätzliche Informationen
Bedeutung der Fehlermeldungen des
eingebauten CD-Players 81
Bedeutung der Fehlermeldungen der
Funktion Auto-TA und -EQ 81
Bedeutung der Fehlermeldungen beim
Überschreiben der Unterhaltungsanzeigen 82
De
5
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Zu den Anzeigesprachen
Dieses Gerät ermöglicht Ihnen die Auswahl der Sprache für die OEL-Anzeige. Siehe Wählen der Anzeigesprache auf Seite 67 für An­weisungen zur Spracheinstellung. Die Erklä­rungen in der vorliegenden Anleitung beziehen sich auf eine Anzeige in englischer Sprache.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri­ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-Funktion ist nur verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Signale ausstrahlen.
Zu dieser Anleitung
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihe fortschrittlichster Funktionen aus, die optima­len Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei der Entwicklung wurde größter Wert auf die Bedienungsfreundlichkeit der Funktionen ge­legt. Dennoch müssen einige Bedienungs­schritte näher erläutert werden. Die vorliegende Bedienungsanleitung soll dazu beitragen, dass Sie das Potenzial dieses Geräts im Hinblick auf maximalen Hörgenuss voll ausschöpfen. Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentli­chen Betrieb mit den Funktionen des Geräts und deren Bedienung vertraut zu machen, indem Sie sich die Bedienungsanleitung durchlesen. Dabei sollten Sie ganz besonders auf die Vorsichtsmaßregeln auf Seite 6 sowie in anderen Abschnitten achten.
Vorsichtsmaßregeln
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravier­te Seriennummer und das Kaufdatum (Rech­nungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein. Lassen Sie Ihren Händlers den Pass nicht abstempeln. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku­ment des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug. Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die eingetragene, eingravierte Seriennummer und das Kaufdatum durch Vorlage des Passes be­kannt. ! Auf der Unterseite des Geräts wurde eine
14-stellige Seriennummer eingraviert.
! An der Unterseite dieses Geräts ist eine
Plakette CLASS 1 LASER PRODUCT ange­bracht.
CLASS 1 LASER PRODUCT
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der
Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss neu programmiert werden.
6
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden­dienststelle in Ihrer Nähe.
Eigenschaften
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder­gegeben werden.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien (Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660 Stufe 1/Stufe 2). ! Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt
in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impli­ziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung eines Rechts zur Ver­wendung dieses Produkts in kommerziellen (d. h. ertragsorientierten) Live-Programmen (leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/ oder über jedes beliebige andere Medium), zum Broadcasting/Streaming über das In­ternet, über Intranets und/oder andere Netzwerke oder in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. Pay-Audio- oder Audio-on-demand-Anwendungen. Für eine derartige Nutzung ist eine separa­te Lizenz erforderlich. Detaillierte Informa­tionen hierzu finden Sie unter http://www.mp3licensing.com.
Wiedergabe von WMA-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten WMA-Dateien (Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660 Stufe 1/Stufe 2).
Wiedergabe von WAV-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien (Aufzeichnungen gemäß LPCM (Lineare PCM) / MS ADPCM).
Zu WMA
Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo Windows Media" verweist darauf, dass die­ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un­terstützt. WMA steht für Windows Media Audio und be­zeichnet eine von der Microsoft Corporation entwickelte Audio-Kompressionstechnologie. Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithil­fe von Windows Media Player, Version 7 oder höher. Microsoft, Windows Media und das Windows­Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/ oder in anderen Ländern.
Hinweise
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
herangezogenen Anwendung funktioniert die­ses Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß.
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
eingesetzten Anwendung werden der Album­name und andere Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
De
7
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte vom Hauptgerät abgenommen und im mitge­lieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden. ! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung abgenommen wird, wird ein War­nton ausgegeben.
! Dieser Warnton kann abgeschaltet werden.
Siehe Umschalten des Warntons auf Seite
70.
! Die automatische Entriegelung der Front-
platte kann abgeschaltet werden. Siehe
Umschalten der automatischen Entriege­lung der Frontplatte auf Seite 70.
Wichtig
! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-
platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet werden, d. h. fassen Sie das Display und die Tasten nicht zu fest an.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übe-
rmäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.
! Ein paar Sekunden nach dem Ein- bzw. Aus-
schalten der Zündung rückt die Frontplatte au­tomatisch in ihre bzw. aus ihrer Position. Sie sollten dabei Ihre Hände von der Frontplatte fern halten, um Ihre Finger nicht einzuklem­men.
! Beim Abnehmen der Frontplatte müssen Sie
die gerippte Freigabetaste an der Rückseite der Frontplatte gedrückt halten, während Sie die Platte abziehen.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Ziehen Sie die Frontplatte zu sich her, sodass sie aus ihrer Halterung gleitet.
Fassen Sie sie nicht zu fest an und lassen Sie sie nicht fallen.
Freigabetaste
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Si­cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse auf.
Anbringen der Frontplatte
1 Stellen Sie sicher, dass die innere Ab­deckung geschlossen ist.
2 Setzen Sie die Frontplatte in ihre Halte­rung ein, sodass sie in der richtigen Posi­tion einrastet.
Umschalten des DSP­Einstellmodus
Dieses Gerät verfügt über zwei Betriebsmodi: den 3-Wege-Netzwerkmodus (NW) und den Standardmodus (STD). Sie können wunsch­gemäß zwischen diesen Modi umschalten.
8
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Die werkseitige DSP-Einstellung ist der Stand­ardmodus (STD). ! Setzen Sie nach dem Umschalten den Mi-
kroprozessor zurück.
WARNUNG
Sie dürfen das Gerät in keinem Fall im Standar­dmodus verwenden, wenn ein Lautsprechersy­stem für den 3-Wege-Netzwerkmodus daran angeschlossen ist. Das kann eine Beschädigung der Lautsprecher zur Folge haben.
% Verwenden Sie einen schmalen Schrau­bendreher mit Standardspitze, um den DSP-Schalter an der Unterseite des Geräts umzusetzen.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden: ! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert
! Wenn ungewöhnliche oder eindeutig fal-
sche Meldungen im Display erscheinen
% Drücken Sie RESET am Hauptgerät mit der Spitze eines Kugelschreibers oder eines anderen spitz zulaufenden Gegenstands.
Taste RESET
Verwendung und Wartung der Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fern­bedienung heraus und legen Sie die Batterie unter Beachtung der richtigen Positionierung von Plus- (+) und Minuspol () ein. ! Bei der ersten Verwendung ziehen Sie die
aus dem Fach hervorstehende Folie heraus.
WARNUNG
Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte ein Kind eine Batterie verschlucken, dann gehen Sie sofort zum Arzt.
VORSICHT
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2025 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht verwendet wird.
De
9
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
! Laden Sie die Batterie nicht neu auf, bauen
Sie sie nicht auseinander, erwärmen Sie sie nicht und lassen Sie sie niemals mit Feuer in Berührung kommen.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine metallischen Werkzeuge.
! Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit
Material aus Metall.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie
die Fernbedienung vollständig sauber und set­zen Sie eine neue Batterie ein.
! Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften von Umweltämtern.
Gebrauch der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Frontplatte, um die Funktionen bedienen zu können. ! In direktem Sonnenlicht funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht ord­nungsgemäß.
Wichtig
! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei
hohen Temperaturen oder direkter Sonnenein­strahlung auf.
! Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den
Boden fallen, wo sie unter der Bremse oder dem Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
! Die LCD-Anzeige umfasst grundlegende
Angaben zu den verschiedenen Programm­quellen sowie zu anderen Einstellungen und erscheint bei jedem Ent- bzw. Verrie­geln der Frontplatte.
Nummer des momentan gespielten Titels
Momentan aktive Programmquelle
LCD-Anzeige (z. B. eingebauter CD-
Player)
! Die OEL-Anzeige besteht aus detaillierten
Angaben zu den einzelnen Programmquel­len sowie zu anderen Einstellungen und er­scheint nur bei entriegelter Frontplatte.
Nummer des momentan gespielten Titels
Wiedergabezeit
OEL-Anzeige (z. B. eingebauter CD-
Player)
Zu den Demo-Modi
Dieses Gerät verfügt über zwei Demonstrati­onsmodi: den Rücklauf-Modus und den Funk­tions-Demo-Modus.
Display-Anzeige
Dieses Gerät ist mit zwei Display-Anzeigetypen ausgestattet, der LCD- und der OEL-Anzeige. Die vorliegende Anleitung bezieht sich in er­ster Linie auf die OEL-Anzeige.
10
De
Wichtig
Das rote Kabel (ACC) dieses Geräts sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekop­pelt ist. Andernfalls kann es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen.
Bevor Sie beginnen
Rücklauf-Modus
Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie­nungsschritt vorgenommen wird, fangen die Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden weiter zurück. Durch Drücken der Taste 5 bei ausgeschalteter Stromversorgung wird der Rücklauf-Modus aufgehoben. Der Zündschal­ter muss sich dabei in der Position ACC oder ON befinden. Wenn Sie die Taste 5 erneut drücken, wird der Rücklauf-Modus wieder ge­startet. ! Manche Unterhaltungsanzeigen unterstüt-
zen u. U. nicht den Rücklauf-Modus.
Funktions-Demo-Modus
Durch Drücken der Taste 6 bei ausgeschalte­ter Stromversorgung wird der Funktions­Demo-Modus gestartet. Der Zündschalter muss sich dabei in der Position ACC oder ON befinden. Wenn Sie die Taste 6 bei aktivem Funktions-Demo-Modus drücken, wird dieser aufgehoben. Bitte beachten Sie, dass es zu einer Entlee­rung der Fahrzeugbatterie kommen kann, wenn der Funktions-Demo-Modus nach Ab­stellen des Motors weiterläuft.
Abschnitt
01
Form 2
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Drücken und halten Sie ENTERTAINMENT gedrückt, bis sich die An­zeigeform im Display ändert.
Zu den Basisanzeigen
Dieses Gerät verfügt über zwei verschiedene Formen der OEL-Basisanzeige. Treffen Sie ganz nach Wunsch eine Auswahl.
Form 1
De
11
6
Abschnitt
02
Die einzelnen Teile
1
2
5
Hauptgerät (bei verriegelter Frontplatte)
1 Taste EJECT
Zum Auswerfen einer CD aus dem einge­bauten CD-Player.
2 Taste TA
Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs­durchsagefunktion. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Nachrichtenfunktion ein- bzw. auszuschal­ten.
3 Taste TEXT
Zum Ein- oder Ausschalten der Radiotext­funktion.
4 Taste OPEN
Zum Ver- bzw. Entriegeln der Frontplatte. Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln, wenn eine Bedienung der Tasten im Innern der Frontplatte erforderlich ist.
34
78
6 Taste EQ
Zur Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.
7 Tasten 16
Zur Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher) und Disc-Nummernsuche bei Gebrauch eines Multi-CD-Players.
8 Taste BAND
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW sowie zur Aufhebung des Funktionssteuer­modus.
9 Taste RESET
Zum Zurücksetzen des Mikroprozessors.
a Tasten a/b/c/d
Für manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. Dient auch der Steuerung von Funktionen.
9a
5 Taste SOURCE, VOLUME
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro­grammquelle eingeschaltet. Drücken, um alle verfügbaren Programmquellen zu durchlaufen. Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
12
De
de
Die einzelnen Teile
Abschnitt
02
b
Hauptgerät (bei entriegelter Frontplatte)
Eine Bedienung der nachstehend aufgeführ­ten Tasten ist nur bei entriegelter Frontplatte möglich.
b Taste ENTERTAINMENT
Zum Umschalten auf die Unterhaltungsan­zeige. Drücken und gedrückt halten, um die Anzei­geform zu ändern.
c Taste AUDIO
Zur Wahl verschiedener Klangregler.
c
d Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
e Taste FUNCTION
Zur Wahl von Funktionen.
13
De
Abschnitt
02
Die einzelnen Teile
f c e
g i 8
h j d
7 k
l
m n
Fernbedienung
Die Verwendung der Fernbedienung ent­spricht der Bedienung der Tasten am Haupt­gerät.
f Tasten VOLUME
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminde­rung der Lautstärke.
j Taste TUNER
Zur Wahl des Tuners als Programmquelle.
k Tasten NUMBER
Zur Eingabe einer Nummer für die Wahl eines bestimmten Titels bei der direkten Ti­telwahl.
l Joystick
Für manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. Dient auch der Steuerung von Funktionen. Die Funktionen des Joysticks entsprechen denjenigen der Tasten a/b/c/d.
m Taste DIRECT
Zur direkten Wahl des gewünschten Titels.
n Taste CLEAR
Zum Löschen der eingegebenen Zahl, wenn die Tasten NUMBER verwendet werden.
g Taste PGM
Zum Bedienen der vorprogrammierten Funktionen für die verschiedenen Pro­grammquellen (siehe Gebrauch der PGM- Taste auf Seite 74).
h Taste CD
Zur Wahl des eingebauten oder des Multi­CD-Players als Programmquelle.
i Taste ATT
Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa 90% zu reduzieren. Durch erneutes Drücken der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke wiederhergestellt.
14
De
Ein-/Ausschalten
Abschnitt
03
Einschalten des Geräts
% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein­zuschalten.
Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro­grammquelle eingeschaltet.
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD­Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 25).
% Drücken Sie SOURCE, um eine Pro­grammquelle zu wählen.
Durch wiederholtes Drücken von SOURCE wird zwischen den folgenden Programmquel­len umgeschaltet:
DAB (Digital-Audio-Rundfunk)TunerTVDVD-Player/Multi-DVD-PlayerEinge-
bauter CD-PlayerMulti-CD-PlayerEx­ternes Gerät 1Externes Gerät 2AUX Telefon
% Bei Verwendung der Fernbedienung drücken Sie TUNER oder CD, um eine Pro­grammquelle zu wählen.
Durch wiederholtes Drücken dieser Tasten wird zwischen den folgenden Programmquel­len umgeschaltet:
TUNER: DAB (Digital-Audio-Rundfunk) TunerTVProgrammquellen Aus CD: DVD-Player/Multi-DVD-PlayerEin- gebauter CD-PlayerMulti-CD-Player Programmquellen Aus
Wenn keine Disc in den DVD-Player einge-
legt wurde.
Wenn in den Multi-CD-Player kein Magazin
eingeführt wurde.
Wenn in den Multi-DVD-Player kein Maga-
zin eingeführt wurde.
Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 68).
Wenn die Telefonbereitschaft ausgeschal-
tet ist (siehe Seite 71).
! Der Begriff Externes Gerätbezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent­wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Hauptfunktionen jedoch über dieses Gerät ge­steuert werden können. Dieses Gerät ermö­glicht die Steuerung von zwei externen Geräten. Sind zwei externe Geräte angeschlos­sen, dann werden sie von diesem Gerät auto­matisch als externes Gerät 1 und externes Gerät 2 identifiziert.
! Durch den Anschluss des blau/weißen Kabels
dieses Geräts an die Automatikantennenre­lais-Steuerklemme des Wagens wird die An­tenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Anten­ne schalten Sie die Programmquelle aus.
Ausschalten des Geräts
% Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht: Wenn für die gewählte Programmquelle
kein Gerät angeschlossen ist.
Wenn sich keine Disc im Gerät befindet.
De
15
5
Abschnitt
04
Tuner
Rundfunkempfang
1
4
Im Folgenden werden alle grundlegenden Schritte für den Radiobetrieb beschrieben. Auf weiterführende Tuner-Operationen wird ab Seite 17 eingegangen. Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 20).
1 Frequenzanzeige
Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner ab­gestimmt ist.
2 Stereo-Anzeige (5)
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein Stereo-Programm ausstrahlt.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewählt ist.
23
2 Mit VOLUME wird die Lautstärke einge­stellt.
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
3 Drücken Sie BAND, um einen Wellenbe­reich zu wählen.
Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel­lenbereich angezeigt wird: FM-1, FM-2, FM-3 für UKW oder MW/LW.
4 Für eine manuelle Abstimmung berüh­ren Sie kurz c oder d.
Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder re­duziert.
5 Für die Suchlaufabstimmung drücken Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge­funden hat.
# Durch kurzes Berühren von c oder d kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden. # Durch Gedrückthalten von c oder d können Sender übersprungen werden. Die Suchlaufab­stimmung beginnt, sobald Sie die Taste loslassen.
4 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW.
5 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim­mung eingeschaltet ist.
1 Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu wählen.
Drücken Sie SOURCE,bisTuner angezeigt wird.
16
De
1
Tuner
Abschnitt
04
Einführung zu weiterführenden Tuner­Operationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Drücken Sie FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwi­schen den folgenden Funktionen umzuschal­ten: BSM (Best-Sender-Memory)Liste vorpro- grammierter KanäleRegional (Regional) Local (Lokal-Suchlaufabstimmung)Pro­grammtyp-Wahl (PTY)Traffic Announce (Verkehrsdurchsagebereitschaft) Alternative FREQ (Alternativfrequenz- Suchlauf)News Interrupt (Nachrichtenun­terbrechung)
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND. # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM, Liste vorprogrammierter Kanäle und Local zur Auswahl.
Hinweis
Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun­den aktiviert wird, schaltet das Display automa­tisch wieder auf die Frequenzanzeige zurück.
Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen
Durch das Drücken einer der Stationstasten 16 können mühelos bis zu sechs Senderfre­quenzen gespeichert und dann jederzeit per Tastendruck wieder abgerufen werden.
% Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine der Stationsta­sten 16 und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie gedrückt haben, blinkt zunächst in der Stationsnum­mernanzeige und leuchtet dann kontinuier­lich. Die gewählte Senderfrequenz ist damit gespeichert. Beim nächsten Drücken derselben Stationsta­ste wird die Senderfrequenz vom Speicher ab­gerufen.
Hinweise
! Es können bis zu 18 UKW-Sender, 6 für jedes
der drei UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender gespeichert werden.
! Die den Stationstasten 16 zugeordneten Sen-
derfrequenzen können auch mit a und b ab­gerufen werden.
Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstär­ke für einen guten Empfang gesucht.
1 Drücken Sie FUNCTION, um Local zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisLocal angezeigt wird.
De
17
Abschnitt
04
Tuner
2 Drücken Sie a, um die Lokal-Suchlau­fabstimmung einzuschalten.
Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B.
Level 2) erscheint im Display.
3 Drücken Sie c oder d, um die Empfind­lichkeit einzustellen.
Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp­findlichkeitsstufen zur Verfügung: UKW: Level 1Level 2Level 3Level 4 MW/LW: Level 1Level 2 Bei der Wahl von Level 4 werden nur die stärksten Sender empfangen, während niedri­gere Einstellungen zunehmend schwächere Sender zulassen.
4 Zum Zurückschalten auf die normale Suchlaufabstimmung drücken Sie b,um die Lokal-Suchlaufabstimmung auszuschal­ten. Local OFF erscheint im Display.
Speichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich die sechs stärksten Sender automatisch den Stationstasten 16 zuordnen, speichern und dann per Tastendruck abrufen.
1 Drücken Sie FUNCTION, um BSM zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisBSM angezeigt wird.
das Display schaltet in den Kanallistenmodus um.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs drücken Sie b.
Hinweis
Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM werden ggf. zuvor unter Verwendung der Tasten 16 gespeicherte Frequenzen ersetzt.
Wählen von Sendern aus der Liste vorprogrammierter Kanäle
Die Liste vorprogrammierter Kanäle stellt Ihnen eine ganze Reihe vorprogrammierter Stationen zur Auswahl.
1 Drücken Sie FUNCTION, um die Liste vorprogrammierter Kanäle zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION, bis die Liste der Sen­derfrequenzen im Display erscheint.
2 Drücken Sie a oder b, um die Liste der Frequenzen zu durchlaufen.
3 Drücken Sie d, um den Sender abzurufen.
2 Drücken Sie a, um BSM einzuschalten. Searching erscheint im Display. Die sechs
stärksten Senderfrequenzen werden in der Reihenfolge ihrer Signalstärke den Stationsta­sten 16 zugeordnet und im Stationsspeicher abgelegt. Nach Abschluss des Vorgangs wird Searching aus der Anzeige ausgeblendet und
18
De
43
RDS
Abschnitt
05
Einführung zum RDS-Betrieb
1
Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe­rtragung spezieller Informationen in Verbin­dung mit den UKW-Programmen. Durch diese nicht hörbaren Informationen stehen Funktio­nen wie Programm-Service-Name, Programm­typ, Verkehrsdurchsagebereitschaft und automatische Abstimmung bereit, die es dem Hörer ermöglichen, die gewünschten Sender schneller aufzufinden und abzustimmen.
1 Programm-Service-Name
Zeigt den Namen des Rundfunkprogramms an.
2 TEXT-Anzeige
Erscheint bei Empfang von Radiotext.
3 NEWS-Anzeige
Erscheint bei Empfang des eingestellten Nachrichtenprogramms.
4 TP-Anzeige
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt ist.
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Drücken Sie FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwi­schen den folgenden Funktionen umzuschal­ten:
2
BSM (Best-Sender-Memory)Liste vorpro- grammierter KanäleRegional (Regional) Local (Lokal-Suchlaufabstimmung)Pro­grammtyp-Wahl (PTY)Traffic Announce (Verkehrsdurchsagebereitschaft) Alternative FREQ (Alternativfrequenz- Suchlauf)News Interrupt (Nachrichtenun­terbrechung)
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND. # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM, Liste vorprogrammierter Kanäle und Local zur Auswahl.
Hinweise
! Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Se-
kunden aktiviert wird, schaltet das Display au­tomatisch wieder auf die Frequenzanzeige zurück.
! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht
von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind nur
aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt haben.
Umschalten der RDS-Anzeige
Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird deren Programm-Service-Name angezeigt. Auch die Frequenz kann angezeigt werden.
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi­schen den folgenden Einstellungen umzu­schalten: Programm-Service-NamePTY-Information Frequenz Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro­grammtyp-Kenncode) sind auf Seite 24 auf­geführt.
19
De
Abschnitt
05
RDS
# Die PTY-Information und die Frequenz der mo­mentanen Station werden acht Sekunden lang angezeigt. # Bei Erhalt des PTY-Codes Null von einer Sta­tion bleibt das Display leer. Das bedeutet, dass die entsprechende Station ihren Programminhalt nicht definiert hat. # Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, so­dass dieses Gerät den PTY-Code nicht erkennt, bleibt die PTY-Informationsanzeige leer.
Wählen alternativer Frequenzen
Wenn das Empfangssignal schwach wird oder andere Probleme während des Empfangs auf­treten, sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender mit größerer Si­gnalstärke im gleichen Netzwerk. ! Standardmäßig ist AF eingeschaltet.
1 Drücken Sie FUNCTION, um Alternative FREQ zu wählen. Drücken Sie FUNCTION,bis Alternative FREQ angezeigt wird.
2 Drücken Sie a, um AF einzuschalten.
Die Beleuchtung wird aktiviert.
# Zum Ausschalten von AF berühren Sie b.
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abge­stimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre­quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren (dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspei­chers für die Bänder FM-1 und FM-2). Es er­scheint keine Stationsnummer im Display, wenn die RDS-Daten für die empfangene Sta-
tion sich von denen für die ursprünglich ge­speicherte Station unterscheiden.
! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro­gramm unterbrochen werden.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn keine geeignete Alternativfrequenz ge­funden oder Sie gerade eine Sendung hören und der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Während des Suchlaufs wird PI seek angezeigt und der Aus­gang stummgeschaltet. Nach Abschluss des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder nicht, wird die Stummschaltung aufgehoben.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, wie z. B. bei Langstrecken­fahrten, kann das Gerät auch für einen PI­Suchlauf während eines Stationsabrufs einge­stellt werden. ! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 70.
Begrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung von Frequenzen verwendet wird, beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die regionale Programme ausstrahlen.
1 Drücken Sie FUNCTION, um Regional zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisRegional ange- zeigt wird.
20
De
RDS
Abschnitt
05
2 Drücken Sie a, um die Regionalfunk­tion einzuschalten.
Die Beleuchtung wird aktiviert.
# Zum Ausschalten der Regionalfunktion drücken Sie b.
Hinweise
! Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhr­zeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet ändern).
! Die Stationsnummer wird u. U. aus dem Di-
splay ausgeblendet, wenn der Tuner einen re­gionalen Sender abstimmt, der sich von der ursprünglich eingestellten Station unterschei­det.
! Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet werden.
Empfang von Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer­den automatisch Verkehrsmeldungen empfan­gen, ungeachtet der gerade gehörten Programmquelle. Die TA-Funktion kann so­wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver­kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein Sender, der Informationen mit dem Verweis auf TP-Stationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
Bei der Abstimmung einer TP-Station oder einer verknüpften Verkehrsfunk-Programmket­te leuchtet die TP-Anzeige auf.
2 Drücken Sie TA, um die Verkehrsdurch­sagebereitschaft einzuschalten. TA ON erscheint kurz im LCD-Display. Der
Tuner ist nun auf Bereitschaft zum Empfang von Verkehrsdurchsagen geschaltet.
# Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsageber­eitschaft drücken Sie TA erneut.
3 Mit VOLUME können Sie die TA­Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrs­durchsage startet.
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei­chert und für alle nachfolgenden Verkehrsmel­dungen abgerufen.
4 Durch Drücken von TA während des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro­grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit­schaft geschaltet, bis TA erneut gedrückt wird.
# Während des Empfangs einer Verkehrsmel­dung können Sie die Durchsage auch durch Drücken von SOURCE, BAND, a, b, c oder d abbrechen.
Hinweise
! Die TA-Funktion kann auch über das Menü
ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü wird durch Drücken von FUNCTION aufgeru­fen.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquel­le zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und verknüpfte Verkehrsfunk-Programmketten ab­gestimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
De
21
Abschnitt
05
RDS
Gebrauch der PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY-In­formation (Programmtyp) abstimmen.
Suchen nach RDS-Stationen anhand der PTY-Information
Sie können nach Programmen eines generel­len Typs suchen, wie auf Seite 24 aufgeführt.
1 Drücken Sie FUNCTION, um die Pro­grammtyp-Wahl (PTY) zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION, bis die Programm­typ-Wahl im Display erscheint.
2 Drücken Sie a oder b, um einen Pro­grammtyp zu wählen.
Vier Programmtypen stehen zur Auswahl:
News&InfPopularClassicsOthers
3 Drücken Sie d, um die Suche zu starten.
Wenn d gedrückt wird, beginnt der Pro­grammtyp-Name im Display zu blinken. Das System sucht nach einer Station, die ein Pro­gramm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn eine solche Station gefunden wird, wird deren Programm-Service-Name angezeigt.
# Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie c.
Hinweise
! Das Programm mancher Sender kann von
dem durch den übertragenen PTY ausgewiese­nen Programm abweichen.
! Wird kein Sender gefunden, der ein Pro-
gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint zwei Sekunden lang Not Found und der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Sta­tion zurück.
Gebrauch der Nachrichtenun­terbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta­tion aus auf die Nachrichtenstation umschal­ten. Am Ende des Nachrichtenprogramms wird der Empfang des vorigen Programms fortgesetzt.
% Drücken und halten Sie TA gedrückt, bis die Nachrichtenunterbrechung einge­schaltet ist.
Drücken Sie TA ,bisNEWS ON kurz im LCD- Display angezeigt wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbre­chung halten Sie TA gedrückt, bis NEWS OFF kurz im LCD-Display erscheint. # Der Nachrichtenprogrammempfang kann durch Drücken von TA abgestellt werden. # Zum Abbrechen des Nachrichtenprogramms können Sie auch während des Empfangs SOURCE, BAND, a, b, c oder d drücken.
Hinweis
Die Nachrichtenunterbrechung kann auch über das Menü ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü wird durch Drücken von FUNCTION aufge­rufen.
Empfang von PTY-Alarm­Sendungen
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur­katastrophen. Wenn der Tuner den Radio­alarmcode empfängt, erscheint ALARM im Display und die Lautstärke wird auf den TA­Pegel eingestellt. Am Ende der Notstandsan­kündigung schaltet das System auf die vorige Programmquelle zurück. ! Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA abgestellt werden.
22
De
RDS
Abschnitt
05
! Zum Abbrechen von Notstandsmeldungen
können Sie auch SOURCE, BAND, a, b, c oder d drücken.
Gebrauch von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen übe­rtragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z. B. Senderinformationen, Titel des momentan ge­sendeten Musikstücks oder Name des Künstlers. ! Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotextsendungen, wobei der Text des am weitesten zurücklie­genden Empfangs gegebenenfalls durch neuen Text ersetzt wird.
Anzeigen von Radiotext
Angezeigt werden können der momentan sowie die drei zuletzt empfangenen Radiotex­te.
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Drücken Sie TEXT, um den Radiotext anzuzeigen.
Der Radiotext der empfangenen Station wird angezeigt.
# Die Anzeige des Radiotextes kann durch Drücken von TEXT oder BAND abgebrochen wer­den. # Wenn kein Radiotext empfangen wird, er­scheint No text im Display. # Durch Drücken von TEXT bei verriegelter Frontplatte des Hauptgeräts wird die Frontplatte automatisch entriegelt.
zuletzt empfangenen Radiotexte umgeschal­tet.
# Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
Speichern und Abrufen von Radiotext
Mit den Tasten 16 können die Daten von bis zu sechs Radiotextübertragungen gespeichert werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie spei­chern möchten, zur Anzeige.
Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 23.
2 Drücken und halten Sie eine der Tasten 16 gedrückt, um den gewählten Radiotext zu speichern.
Die Speichernummer wird angezeigt und der gewählte Radiotext gespeichert. Wird das nächste Mal bei der Radiotextanzei­ge dieselbe Taste gedrückt, so wird der zuge­ordnete Text vom Speicher abgerufen.
3 Drücken Sie c oder d, um die drei zu­letzt empfangenen Radiotexte abzurufen.
Durch Drücken von c oder d wird zwischen der Anzeige des momentanen und der der drei
De
23
Abschnitt
05
RDS
PTY-Liste
Allgemein Spezifisch Programmtyp
News&Inf News Nachrichten
Affairs Tagesereignisse
Info Allgemeine Informationen und Tipps
Sport Sport
Weather Wetterbericht/Informationen zum Wetter
Finance Aktien, Wirtschaft, Handel usw.
Popular Pop Mus Populäre Musik
Rock Mus Zeitgenössische moderne Musik
Easy Mus Leichte Hörmusik
Oth Mus Nicht-kategorisierte Musik
Jazz Jazz
Country Country-Stil
Nat Mus Landesmusik
Oldies Oldies, Golden Oldies
Folk Mus Volksmusik
Classics L. Class Leichte klassische Musik
Classic Ernste klassische Musik
Others Educate Bildungsprogramme
Drama Alle Rundfunkspiele und Programmserien
Culture Nationale oder regionale Kultur
Science Natur, Wissenschaft und Technologie
Varied Leichte Unterhaltung
Children Kinderprogramme
Social Soziales
Religion Religiöse Angelegenheiten/Gottesdienste
Phone In Telefongesprächsprogramme
Touring Reiseprogramme (ohne Verkehrsinformationen)
Leisure Freizeit und Hobby
Document Dokumentarsendungen
24
De
2
Eingebauter CD-Player
Abschnitt
06
Abspielen einer CD
1
Nachfolgend werden alle grundlegenden Schritte zum Abspielen einer CD im eingebau­ten CD-Player beschrieben. Weiterführende CD-Operationen werden ab Seite 26 behan­delt.
1 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
2 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an.
1 Drücken Sie EJECT.
Der CD-Ladeschacht wird freigegeben.
# Wenn bereits eine CD eingeführt wurde, drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CD­Player zu wählen.
2 Führen Sie eine CD in den CD-Lades­chacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
CD-Ladeschacht
Taste EJECT
# Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge- worfen. # Wenn sich die Frontplatte in der Auswerfposi­tion befindet (siehe Abbildung), stehen aus-
schließlich die Tasten EJECT, VOLUME, OPEN und AT T (auf der Fernbedienung) zur Verfügung.
3 Mit VOLUME wird die Lautstärke einge­stellt.
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
4 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie c oder d gedrückt.
# Wenn Sie die Suchmethode Rough search wählen, springen Sie durch Drücken und Ge­drückthalten von c oder d zu jedem 10. Titel auf der momentanen Disc (siehe Wählen der Suchme- thode auf Seite 28).
5 Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.
Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung di­rekt zum Anfang des nächsten Titels. Durch einmaliges Drücken von c kehren Sie zum Anfang des momentanen Titels zurück. Durch erneutes Drücken erfolgt ein Sprung zum vor­herigen Titel.
Hinweise
! Im eingebauten CD-Player kann jeweils eine
12-cm- oder 8-cm-Standard-CD (Single) abge­spielt werden. Verwenden Sie keinen Adapter beim Abspielen einer 8-cm-CD.
! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine CD eingeführt werden.
! Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Ver­zögerung zu hören. Während des Einlesens wird Format read angezeigt.
! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-
schieben lässt oder nach dem Einführen nicht abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Eti­kettenseite der Disc nach oben weist. Drücken Sie EJECT, um die Disc auszuwerfen, und überprüfen Sie die Disc auf Schäden, bevor Sie sie wieder einführen.
De
25
1
Abschnitt
06
Eingebauter CD-Player
! Wenn der eingebaute CD-Player nicht ord-
nungsgemäß funktioniert, wird u. U. eine Feh­lermeldung angezeigt, z. B. ERROR-11. Siehe
Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebau­ten CD-Players auf Seite 81.
! Wenn eine CD nicht ordnungsgemäß geladen
oder ausgeworfen wird, können Sie sie durch Drücken und Gedrückthalten von EJECT in der Auswerfposition auswerfen.
Direktes Wählen eines Titels
Bei Verwendung der Fernbedienung haben Sie die Möglichkeit, einen Titel direkt durch Einga­be der entsprechenden Titelnummer zu wählen.
1 Drücken Sie DIRECT.
Das Display schaltet auf die Titelnummernein­gabe um.
2 Drücken Sie die Tasten NUMBER, um die gewünschte Titelnummer einzugeben.
# Die Nummerneingabe kann durch Drücken von CLEAR abgebrochen werden.
3 Drücken Sie DIRECT.
Der Titel mit der eingegebenen Nummer wird gespielt.
Hinweis
Wenn nach Aktivierung des Nummerneingabe­modus innerhalb von 8 Sekunden keine Eingabe vorgenommen wird, wird der Modus automatisch wieder aufgehoben.
Einführung zu weiterführenden Operationen mit dem eingebauten CD-Player
1 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Drücken Sie FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwi­schen den folgenden Funktionen umzuschal­ten: TitelnamenslisteRepeat mode (Wiederhol­wiedergabe)Random mode (Zufallsgesteu­erte Wiedergabe)Scan mode (Anspielwiedergabe)Pause (Pause)
Compression (Kompression und BMX)Search mode (Suchmethode)Tag read mode (Tag-Anzeige)
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean­zeige drücken Sie BAND.
Hinweise
! Bei der Wiedergabe von Audio-Daten (CD-DA)
ist die Tag-Anzeige nicht verfügbar, auch wenn Sie Tag read mode (Tag-Anzeige) ein- schalten (siehe Seite 37).
! Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Se-
kunden aktiviert wird, schaltet das Display au­tomatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
26
De
Eingebauter CD-Player
Abschnitt
06
Wiederholwiedergabe
Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt wer­den.
1 Drücken Sie FUNCTION, um Repeat mode zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisRepeat mode angezeigt wird.
2 Drücken Sie a, um die Wiederholwie­dergabe einzuschalten.
Die Beleuchtung wird aktiviert. Der momenta­ne Titel wird zu Ende gespielt und dann wie­derholt.
# Zum Ausschalten der Wiederholwiedergabe drücken Sie b.
Hinweis
Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederholwie­dergabe automatisch aufgehoben.
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
Die Titel einer CD können in einer zufallsbe­stimmten Reihenfolge abgespielt werden.
Anspielwiedergabe der Titel einer CD
Es können jeweils die ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CD gespielt werden.
1 Drücken Sie FUNCTION, um Scan mode zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisScan mode ange- zeigt wird.
2 Drücken Sie a, um die Anspielwieder­gabe einzuschalten.
Die Beleuchtung wird aktiviert. Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekunden gespielt.
3 Bei Erreichen des gewünschten Titels drücken Sie b, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.
Die Beleuchtung wird deaktiviert. Der Titel wird dann vollständig gespielt.
# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiederga­be zurückgeschaltet wurde, wählen Sie Scan mode erneut, indem Sie FUNCTION drücken.
Hinweis
Nach dem Anspielen der gesamten CD beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
1 Drücken Sie FUNCTION, um Random mode zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisRandom mode angezeigt wird.
2 Drücken Sie a, um die zufallsgesteuer­te Wiedergabe einzuschalten.
Die Beleuchtung wird aktiviert. Die Titel wer­den in einer rein vom Zufall bestimmten Rei­henfolge gespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wie­dergabe drücken Sie b.
Pausieren der CD-Wiedergabe
Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend gestoppt werden.
1 Drücken Sie FUNCTION, um Pause zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisPause angezeigt wird.
De
27
Abschnitt
06
Eingebauter CD-Player
2 Drücken Sie a, um auf Pause zu schal­ten.
Die Beleuchtung wird aktiviert. Die Wiederga­be des momentanen Titels wird auf Pause ge­schaltet.
# Zum Ausschalten der Pause drücken Sie b.
Gebrauch von Kompression und BMX
Mit den Funktionen COMP (Kompression) und BMX können Sie die Klangwiedergabequalität des CD-Players einstellen. Jede dieser Funktio­nen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stu­fen. Die COMP-Funktion sorgt für eine Balance der lauteren und weicheren Ausga­betöne bei größeren Lautstärken. BMX steuert die Nachhallwirkung, um der Wiedergabe einen volleren Klang zu verleihen. Hören Sie sich alle Effekte der Reihe nach an und setzen Sie denjenigen ein, der den Titel oder die CD, den bzw. die Sie gerade hören, am besten zur Geltung bringt.
1 Drücken Sie FUNCTION, um Compression zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisCompression an- gezeigt wird.
2 Drücken Sie a oder b, um die von Ihnen bevorzugte Einstellung zu wählen.
Drücken Sie a oder b wiederholt, um zwi­schen den folgenden Einstellungen umzu­schalten:
COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2 COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2
Wählen der Suchmethode
Sie können für einen Suchlauf zwischen ver­schiedenen Suchmethoden wählen, dem schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten Springen zu jedem 10. Titel.
1 Drücken Sie FUNCTION, um Search mode zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisSearch mode an- gezeigt wird.
2 Drücken Sie c oder d, um eine Suchme­thode zu wählen.
Drücken Sie c oder d, bis die gewünschte Suchmethode angezeigt wird.
! FF / REV Schnellvorlauf/Rücklauf ! Rough search Springen zu jedem 10
Titel
Springen zu jedem 10 Titel auf der momentanen Disc
Wenn eine Disc mehr als 10 Titel enthält, können Sie bei Ihrem Suchlauf direkt zu jedem 10 Titel springen. Auf diese Weise können Sie eine Disc mit zahlreichen Titeln im groben Schnellverfahren nach dem zu spielen­den Titel durchsuchen.
1 Wählen Sie die Suchmethode Rough search.
Siehe Wählen der Suchmethode auf Seite 28.
2 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt, um beim Suchlauf direkt zu jedem 10. Titel auf der Disc zu springen.
# Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst, wird durch Gedrückthalten von d der letzte Titel der Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei gedrückt gehaltener Taste d ein Sprung zum letz-
28
De
Eingebauter CD-Player
Abschnitt
06
ten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel unter 10 liegt. # Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst, wird durch Gedrückthalten von c der erste Titel der Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei gedrückt gehaltener Taste c ein Sprung zum er­sten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel unter 10 liegt.
Gebrauch der Disc­Titelfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzu­geben und anzuzeigen. Beim erneuten Einle­gen einer CD, deren Titel zuvor eingegeben wurde, wird automatisch der zugehörige Titel angezeigt.
Eingeben von Disc-Titeln
Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln können Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät spei­chern. Jeder Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen umfassen.
1 Spielen Sie die CD, für die Sie einen Titel eingeben möchten.
2 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
3 Halten Sie FUNCTION gedrückt, bis Title input im Display angezeigt wird.
# Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc kann nicht auf Title input geschaltet werden. Der Disc-Titel ist in diesem Fall bereits auf der CD TEXT-Disc aufgezeichnet.
4 Drücken Sie die Taste 1, um den gewünschten Zeichentyp zu wählen.
Drücken Sie die Taste 1 wiederholt, um zwi­schen den folgenden Zeichentypen umzu­schalten: Alphabet (Großbuchstaben), Zahlen und Sym­boleAlphabet (Kleinbuchstaben)Sonder­zeichen (akzentuierte Zeichen, z. B. á, à, ä, ç)
# Durch Drücken der Taste 2 können Sie die Eingabe von Ziffern und Symbolen wählen.
5 Drücken Sie a oder b, um einen Buch­staben zu wählen.
Jedes Drücken von a führt zur Anzeige eines Buchstabens in der Reihenfolge A B C ... X Y Z, von Ziffern und Symbolen in der Reihenfol­ge 1 2 3 ... @ # <. Im Gegensatz dazu bewirkt jedes Drücken von b die Anzeige von Buch­staben in der entgegengesetzten Reihenfolge, d. h. Z Y X ... C B A.
6 Drücken Sie d, um den Cursor auf die nächste Zeichenposition zu setzen.
Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens drücken Sie d, um den Cursor auf die nächste Position zu setzen, und wählen dann das nächste Zeichen. Drücken Sie c, um den Cur­sor im Display rückwärts zu versetzen.
7 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe des Titels auf die letzte Position, indem Sie d drücken.
Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wird der eingegebene Titel gespeichert.
8 Zum Zurückschalten auf die Wiederga­beanzeige drücken Sie BAND.
De
29
Abschnitt
06
Eingebauter CD-Player
Hinweise
! Die Titel verbleiben auch nach der Entnahme
der Discs aus dem Gerät im Speicher und wer­den wieder aufgerufen, sobald die Discs er­neut eingelegt werden.
! Wenn bereits Daten für 48 Discs im Speicher
abgelegt sind, werden die ältesten Daten mit den Daten für eine neue Disc überschrieben.
! Wenn Sie einen Multi-CD-Player anschließen,
können Sie Disc-Titel für bis zu 100 Discs ein­geben.
Anzeigen von Disc-Titeln
Der zuvor eingegebene Titel einer Disc kann angezeigt werden.
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi­schen den folgenden Einstellungen umzu­schalten: Wiedergabezeit Durch die Wahl des Disc-Titels wird der Titel der momentan spielenden Disc angezeigt.
# Wenn kein Titel für die gerade abgespielte Disc gespeichert wurde, erscheint No title.
: Disc-Titel
Gebrauch der CD TEXT­Funktionen
Discs können bei der Herstellung mit gewis­sen Informationen versehen werden. Dazu gehören u. a. CD-Titel, Titelname, Künstlerna­me und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodier­ten CD TEXT-Discs unterstützen die nachste­hend aufgeführten Funktionen.
Anzeigen der Titel auf CD TEXT­Discs
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi­schen den folgenden Einstellungen umzu­schalten: Wiedergabezeit Künstler
# Wenn keine speziellen Informationen auf einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird No xxxx angezeigt (z. B. No artist name).
: Disc-Titel: Disc-
: Titelname : Titel-Künstler
Scrollen von Titeln im Display
Mit diesem Gerät können die ersten 22 Zei­chen von Disc-Titel, Disc-Künstler, Titelname und Titel-Künstler angezeigt werden. Sollten die Textinformationen die Länge von 22 Zei­chen überschreiten, dann kann der Text im Di­splay wie nachstehend beschrieben abgerollt werden.
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln.
2 Drücken und halten Sie DISPLAY gedrückt, bis der Titel das Display zu durch­laufen beginnt.
Die Titel werden im Display abgerollt (ge­scrollt).
Hinweise
! Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever
Scroll in den Grundeinstellungen eingeschal­tet wurde, durchlaufen die CD-Textinformatio­nen das Display kontinuierlich immer wieder von neuem. Um die ersten 22 Zeichen der Textinformationen kurz anzuzeigen und den Text von Anfang an abzurollen, drücken und halten Sie DISPLAY gedrückt. Für Informatio-
30
De
Loading...
+ 153 hidden pages