Pioneer DEH-P9300R User manual

Operation Manual
DEH-P9100R
Manual de Operación
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Multi-CD/DAB-Steuerungs-DSP-Hochleistungs-CD­Player mit RDS-Tuner
Bedienungsanleitung
DEH-P9300R
Mode d’emploi
1
Inhalt
Bedienungstasten ........................ 3
Vor der Verwendung dieses
Gerätes ................................ 4
Zu diesem Gerät ................................................ 4
Zu diesem Handbuch .......................................... 4
Vorsichtshinweise .............................................. 4
Im Fall von Störungen ........................................ 4
Rückstellen des Mikroprozessors ...................... 5
Zum Demonstrationsmodus .............................. 5
Zur grundlegenden Anzeige ................................ 5
Fernbedienung und Pflege .................................. 6
Verwendung der Lenkrad-Fernbedienung .......... 7
Grundlegender Betrieb .................. 8
Ein- und Ausschalten einer Quelle ...................... 8
Software-Tastenbetrieb ...................................... 8
Tastenanweisungsanzeige ................................ 10
Tuner ...................................... 11
Display und Anzeigen ...................................... 11
Grundlegender Betrieb .................................... 11
Speichern und Abrufen von Sendern ................ 11
Tuner-Funktionsmenü ...................................... 12
Speichern der stärksten Sender ...................... 12
Abstimmen auf starke Signale .......................... 12
RDS-Funktionen .......................... 13
Display und Anzeigen ...................................... 13
Was ist RDS? .................................................. 13
Anzeige der Frequenz eines RDS-Senders ........ 13
Verwendung einer alternativen
Frequenz (AF) ............................................ 14
Verwendung der PI-Suchfunktion .................... 14
Begrenzung der Sender auf
Regionalprogramme .................................. 14
Empfang von Verkehrsdurchsagen .................. 15
Verwendung der PTY-Funktion ........................ 16
Verwendung von Radiotext .............................. 18
Eingebauter CD-Spieler ................ 19
Display und Anzeigen ...................................... 19
Grundlegender Betrieb .................................... 19
Umschalten und Rollen des Titels .................... 20
Funktionsmenü für den eingebauten
CD-Spieler ................................................ 20
Wiederholungswiedergabe .............................. 20
Wiedergabe von Spuren in zufälliger
Reihenfolge .............................................. 21
Anspielen der Spuren einer CD ........................ 21
Wahl von Spuren aus der Spurtitelliste ............ 21
Pausieren der CD-Wiedergabe .......................... 22
Eingabe von Disc-Titeln .................................... 22
Multi-CD-Spieler ........................ 23
Display und Anzeigen ...................................... 23
50-Disc-Multi-CD-Spieler ................................ 23
Grundlegender Betrieb .................................... 23
Direktwahl einer Disc ........................................ 23
Umschalten und Rollen des Titels .................... 24
Funktionsmenü für den Multi-CD-Spieler ........ 24
Wiederholungswiedergabe .............................. 24
Wiedergabe von Spuren in zufälliger
Reihenfolge .............................................. 25
Anspielen von CDs und Spuren ........................ 25
Wahl von Spuren aus der Spurtitelliste ............ 25
Wahl von Discs aus der Disc-Titelliste ............ 26
Pausieren der CD-Wiedergabe .......................... 26
Eingabe von Disc-Titeln .................................... 26
Verwendung von Kompression und
dynamischer Bassbetonung ...................... 27
Verwendung von ITS-Speicher ........................ 27
DAB-Tuner ................................ 29
Display und Anzeigen ...................................... 29
Grundlegender Betrieb .................................... 29
Speichern und Abrufen eines Service .............. 30
Ändern des Wellenbereichs .............................. 30
Umschalten der Anzeige .................................. 30
Ein- und Ausschalten von Straßenverkehr-
Kurzmeldungen und Transport-
Kurzmeldungen ........................................ 30
Dynamik-Kennsatzfunktion .............................. 31
DAB-Tuner-Funktionsmenü .............................. 31
Einstellen der Unterbrechung für
Durchsagen-unterstützung ........................ 32
Wählen eines Service aus der
Vorwahl-Service-Liste .............................. 32
Wählen eines Service aus der
Verfügbare Service-Liste .......................... 32
Suchlauf für verfügbare Programmtypen ........ 32
Fernsehtuner ............................ 33
Display und Anzeigen ...................................... 33
Grundlegender Betrieb .................................... 33
Speichern und Abrufen von Sendern ................ 33
Ändern des Wellenbereichs .............................. 34
Fernsehtuner-Funktionsmenü .......................... 34
Wahl eines Kanals aus der
Vorwahlkanalliste ...................................... 34
Audioeinstellungen .................... 35
Einfache Audioeinstellung ................................ 35
Audiofeineinstellung ........................................ 35
Extrafunktionen ................................................ 35
Abrufen von Equalizer-Kurven .......................... 35
Audiomenü ...................................................... 36
Verwendung von Balanceeinstellung ................ 36
Verwendung von Lautheit ................................ 36
Verwendung von Klangfeldsteuerung, Octaver
und BBE-Klang (SFC) ................................ 36
Einstellen der Equalizer-Kurven ........................ 37
Einstellen des grafischen 13-Band
-Equalizers ................................................ 37
Verwendung des automatischen
Klangnivellierers ........................................ 38
Verwendung des Positionswählers .................. 38
Verwendung von Zeitausrichtung .................... 39
Verwendung des Subwoofer-Ausgangs ............ 39
Verwendung des Hochpassfilters .................... 40
Einstellen der Quellenpegel .............................. 41
Verwendung des Auto-Equalizers .................... 41
Umschalten der Digitaldämpfung .................... 41
Erstellen der Auto-Equalizer-Kurve .................. 41
Abnehmen und Auswechseln der
Frontplatte .......................... 44
Diebstahlschutz ................................................ 44
Anfangseinstellungen .................. 45
Anfangseinstellungsmenü ................................ 45
Verwendung des Umkehrmodus ...................... 45
Verwendung der Demonstration der
Eigenschaften ............................................ 45
Umschalten der Hilfseinstellung ...................... 45
Umschalten der
Telefonanschlusseinstellung .................... 46
Umschalten der Einschaltung für
Telefonstummschaltung/-dämpfung ........ 46
Umschalten der
Telefonbereitschaftseinstellung ................ 46
Einstellen des Abstimmschritts für UKW .......... 46
Einstellen des Warntons .................................. 47
Einstellen der automatischen
Öffnungsfunktion ...................................... 47
Einstellen der DAB-Prioritätsfunktion .............. 47
Umschalten des automatischen
PI-Suchlaufs .............................................. 47
Sonstige Funktionen .................... 48
Lautstärkedämpfung ........................................ 48
Anzeige und Stellen der Uhr ............................ 48
Ändern der Anzeigeform .................................. 49
Einstellen der Helligkeit .................................... 49
Umschalten der Dimmer-Einstellung ................ 49
Wahl des Hintergrundmusters .......................... 49
Einstellen der Unterhaltungsanzeige ................ 49
Verwendung der AUX-Quelle ............................ 51
Verwendung von Telefonstummschaltung/
-dämpfung und Freisprechbetrieb ............ 51
Zusätzliche Informationen ............ 52
CD-Spieler und Pflege ...................................... 52
Verstehen der Fehlermeldungen des
eingebauten CD-Spielers .......................... 53
Verstehen der Auto-Equalizer-
Fehlermeldungen ...................................... 53
Technische Daten ............................................ 54
2
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Bedienungstasten
3
Haupteinheit
Fernbedienung am Lenkrad
Eine Lenkrad-Fernbedienung für Fernbedienung der Haupteinheit wird mitgeliefert. Die Bedienung ist die gleiche wie mit den Tasten an der Haupteinheit.
Taste FUNCTION
Tasten 2/3
Taste SOURCE
Tasten 5/
Taste AUDIO
VOLUME Erhöht oder verringert die Lautstärke.
Taste BAND
Taste ATT Hiermit kann die Lautstärke schnell verringert werden (um etwa 90%). Durch erneutes Drücken erfolgt Rückkehr zur ursprünglichen Lautstärke.
Tasten 5//2/3
Taste SOURCE
Taste EJECT
VOLUME Taste RESET
Multifunktionstasten Taste BAND
Taste BACK Taste NEXT
4
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Vor der Verwendung dieses Gerätes
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen bei diesem Gerät sind für Verwendung in Westeuropa, Asien, dem Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien zugeordnet. Bei Verwendung in anderen Bereichen kann es zu unpassendem Empfang kommen. Die RDS-Funktion ist nur in Bereichen mit UKW-Sendern, die RDS-Signale senden, wirksam.
Zu diesem Handbuch
Dieses Gerät hat eine Anzahl technisch ausgereifter Funktionen, die hervorragenden Empfang und Betrieb sicherstellen. Die Funktionen sind alle für einfachste Verwendung entworfen, aber viele davon sind nicht ohne weiteres verständlich. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, das volle Potenzial des Gerätes auszunutzen und maximalen Hörgenuss zu erreichen. Wir Empfehlen, dass Sie sich mit den Funktionen und ihrer Bedienung vertraut machen, indem Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Gerätes durchlesen. Es ist besonders wichtig, dass Sie die “Vorsichtshinweise” auf dieser Seite und in anderen Abschnitten lesen und beachten. Dieses Handbuch erklärt die Bedienung der Haupteinheit. Sie können die gleiche Bedienung auch mit der Lenkrad­Fernbedienung durchführen.
Vorsichtshinweise
• Der Aufkleber “CLASS 1 LASER PRODUCT” befindet sich an der Unterseite des Players.
• Halten Sie dieses Handbuch als Bezug für die Bedienungsverfahren und die Vorsichtshinweise bereit.
• Halten Sie die Lautstärke immer ausreichend niedrig, sodass Sie die Geräusche von außen hören können.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
• Wenn die Batterie abgetrennt wird, wird der Voreinstellungsspeicher gelöscht und muss wieder neu programmiert werden.
Im Fall von Störungen
Sollte dieses Erzeugnis nicht angemessen arbeiten, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die nächste autorisierte Pioneer-Service-Station.
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Serien-Nummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Paß ein, Stempel des Händlers nicht vergessen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Paß ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort auf, keinesfalls im Kraftfahrzeug. Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die eingetragene, eingravierte Serien­Nummer und das Kaufdatum durch Vorlage des Passes bekannt.
• Auf die Unterseite des Geräts wurde eine
14-stellige Serien-Nummer eingraviert.
Dieses Produkt entspricht den EMC­Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
CLASS 1 LASER PRODUCT
5
Vor der Verwendung dieses Gerätes
Rückstellen des Mikroprozessors
Der Mikroprozessor muss unter den folgenden Bedingungen zurückgestellt werden: Bei der ersten Verwendung dieses Gerätes nach der Installierung. Wenn das Gerät nicht angemessen funktioniert. Wenn seltsame (falsche) Meldungen auf dem Display erscheinen.
• Drücken Sie zum Rückstellen des Mikroprozessors die Taste RESET an der Haupteinheit mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Kugelschreiber.
Zum Demonstrationsmodus
Dieses Gerät hat zwei verschiedene Demonstrationsarten. Eine davon ist der Umkehrmodus, und die andere ist der Demonstrationsmodus für die Eigenschaften.
Umkehrmodus
Wenn Sie 30 Sekunden lang keine Bedienung durchführen, so wird die Display-Anzeige umgekehrt, und anschließend wird sie jeweils alle 10 Sekunden wieder umgekehrt. Durch Drücken der Taste 5 beim Ausschalten der Stromversorgung für dieses Gerät während der Zündschlüssel auf ACC oder ON steht wird der Umkehrmodus ausgeschaltet. Durch erneutes Drücken der Taste 5 wird der Umkehrmodus wieder eingeschaltet.
Demonstration der Eigenschaften
Die Demonstration der Eigenschaften dieses Gerätes beginnt automatisch, wenn die Stromversorgung für dieses Gerät ausgeschaltet wird, während der Zündschlüssel auf ACC oder ON steht. Durch Drücken der Taste 6 während der Demonstration der Eigenschaften wird dieser Demonstrationsmodus ausgeschaltet. Durch erneutes Drücken der Taste 6 wird der Demonstrationsmodus wieder eingeschaltet. Bitte beachten Sie, dass fortgesetzter Betrieb im Demonstrationsmodus bei abgestelltem Motor die Batterie erschöpfen kann.
Hinweis:
• Der rote Leiter (ACC) dieses Gerätes sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird. Wenn dies nicht der Fall ist, kann die Fahrzeugbatterie erschöpft werden.
• Wenn die Quelle ausgeschaltet ist, können Sie den Ort von “5” und “6” durch Einschalten des Demonstrationsmodus für die Eigenschaften überprüfen.
Zur grundlegenden Anzeige
Dieses Gerät hat zwei Formen der grundlegenden Anzeige. Sie können die gewünschte Anzeige wählen.
FORM 1
FORM 2
Hinweis:
• Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf “Ändern der Anzeigeform” auf Seite 49.
6
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Fernbedienung und Pflege
Einlegen der Lithiumbatterie
• Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Lenkrad-Fernbedienung und legen Sie die Batterie mit der richtigen Polarität (+) und (–) ein.
Auswechseln der Lithiumbatterie
• Entfernen Sie die Lithiumbatterie.
Vorsichtshinweise:
• Ersetzen Sie die Batterie durch eine Lithiumbatterie CR2032.
• Verwenden Sie einen nichtmetallischen, spitz zulaufenden Gegenstand zum Entfernen der Batterie aus der Fernbedienung.
WARNUNG:
• Halten Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenden Sie sich bei Verschlucken der Batterie sofort an eine Arzt.
ACHTUNG:
• Die Batterie nicht aufladen, zerlegen, erhitzen oder in ein Feuer werfen.
• Nur eine Lithiumbatterie CR2032 (3 V) mit diesem Gerät verwenden.
• Die Batterie nicht mit metallischen Gegenständen handhaben.
• Die Lithiumbatterie nicht zusammen mit metallischen Materialien lagern.
• Beim Entsorgen verbrauchter Batterien die in Ihrem Land/Bereich gültigen Gesetze und Vorschriften beachten.
• Immer sicherstellen, dass die Batterie mit der korrekten Polarität (+) und (–) eingelegt wird.
7
Vor der Verwendung dieses Gerätes
Verwendung der Lenkrad-
Fernbedienung
Vorsichtshinweise:
• Bedienen Sie das Gerät nicht, während Sie das Lenkrad manipulieren, da dies Verkehrsunfälle verursachen kann.
• Wenn Bedienung dieses Gerätes während des Fahrens unvermeidlich ist, so achten Sie sorgfältig auf die Situation auf der Straße vor Ihnen, um das Risiko eines Verkehrsunfalls zu verhüten.
• Wenn eins der folgenden Probleme auftreten sollte, so schalten Sie dieses Gerät sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler: – Aus dem Gerät tritt Rauch aus. – Das Gerät gibt einen ungewöhnlichen Geruch ab. – Ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen. – Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät verschüttet
worden. Wenn Sie das Gerät ohne Beseitigung des Problems weiter verwenden, so kann das Gerät schwer beschädigt werden, wodurch es zu einer schweren Störung oder zu Feuer kommen kann.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht lose (unbefestigt) im Fahrzeug. Durch plötzlichen Halt oder scharfe Kurvenfahrt kann die Fernbedienung auf den Boden fallen und möglicherweise unter das Bremspedal rollen, sodass der Fahrer nicht richtig bremsen kann, wodurch es zu einer schwerwiegenden Störung kommen kann. Achten Sie darauf, die Fernbedienung am Lenkrad zu befestigen.
• Zerlegen bzw. modifizieren Sie die Fernbedienung nicht, da dies eine Fehlfunktion verursachen kann.
Taste FUNCTION und Taste AUDIO
Der Betrieb der Taste FUNCTION und der Taste AUDIO unterscheidet sich vom Betrieb der Tasten FUNC und AUDIO am Hauptgerät. Verwenden Sie bei Bedienung am Hauptgerät die Tasten FUNC und AUDIO zur Wahl des entsprechenden Menüs, und verwenden Sie dann die Multifunktionstasten zur Wahl der Betriebsart. Schalten Sie jedoch bei Bedienung mit der Fernbedienung wie nachfolgend beschrieben durch die Betriebsarten, um die Betriebsart zu wählen.
Bedienung mit der Taste FUNCTION
• Drücken Sie FUNCTION, um die gewünschte Betriebsart zu wählen (z.B. eingebauter CD-Spieler).
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwischen den folgenden Betriebsarten umzuschalten: RPT = RDM = SCAN = T.LIST = PAUSE = TTLin
Hinweis:
• Beziehen Sie sich auf “Funktionsmenü für den eingebauten CD-Spieler” auf Seite 20.
Bedienung mit der Taste AUDIO
• Drücken Sie AUDIO, um die gewünschte Betriebsart zu wählen.
Drücken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen den folgenden Betriebsarten umzuschalten: F/B = LOUD = SFC = EQ1 = EQ2
= ASL = POSI = T.AL1 = T.AL2 = SW1 = SW2 = HPF F = HPF R = SLA = A.EQ = D.ATT
Hinweis:
• Beziehen Sie sich auf “Audiomenü” auf Seite 36.
Grundlegender Betrieb
Ein- und Ausschalten einer Quelle
Sie können die anzuhörende Quelle wählen. Legen Sie zum Einschalten des eingebauten CD­Spielers eine CD in das Gerät. (Beziehen Sie sich auf “Grundlegender Betrieb” auf Seite 19.)
1.
Drücken Sie SOURCE, um die gewünschte Quelle zu wählen (z.B. Tuner).
Drücken Sie SOURCE wiederholt, um zwischen den folgenden Quellen umzuschalten: Eingebauter CD-Spieler = Fernsehtuner
= Tuner = DAB-Tuner = Multi-CD-Spieler = Externes Gerät 1 = Externes Gerät 2 = AUX = Telefonbereitschaft
2. Drücken Sie VOLUME, um den Lautstärkeknopf auszufahren.
• Wenn Sie VOLUME drücken, wird der
Lautstärkeknopf (VOLUME) ausgefahren, damit er einfacher gedreht werden kann. Drücken Sie VOLUME erneut, damit der Knopf wieder versenkt wird.
3. Drehen Sie VOLUME, um die Lautstärke einzustellen.
4. Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, um die Quelle auszuschalten.
Hinweis:
• Externes Gerät bezieht sich auf ein Pioneer-
Erzeugnis (das in der Zukunft erhältlich sein könnte), das obwohl as nicht als Quelle kompatibel ist, Steuerung der Grundfunktionen durch dieses Gerät ermöglicht. Zwei externe Geräte können durch dieses Gerät gesteuert werden, obwohl “External” sowohl bei Wahl des externen Gerätes 1, als auch bei Wahl des externen Gerätes 2 angezeigt wird. Wenn zwei externe Geräte angeschlossen sind, erfolgt die Zuweisung als externes Gerät 1 bzw. 2 automatisch durch dieses Gerät.
• In den folgenden Fällen ändert sich die Tonquelle nicht: * Wenn kein der Quelle entsprechendes Gerät an
dieses Gerät angeschlossen ist. * Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt ist. * Wenn kein Magazin in den Multi-CD-Spieler
eingelegt ist. * Wenn AUX (Zusatzeinstellung) ausgeschaltet ist.
(Siehe Seite 45.) * Wenn die Telefonbereitschaft ausgeschaltet ist.
(Siehe Seite 46.)
• Wenn der blau/weiße Leiter dieses Gerätes an die Relaissteuerklemme der Autoantenne angeschlossen ist, so wird die Autoantenne ausgefahren, wenn eine Quelle dieses Gerätes eingeschaltet wird. Schalten Sie die Quelle aus, um die Antenne einzufahren.
Software-Tastenbetrieb
Software-Tastenbetrieb bedeutet, dass sich die Funktion einer Taste wie auf dem Display angezeigt ändert. Die Multifunktionstasten bieten Software-Tastenbetrieb; die von den Tasten bewirkten Funktionen ändern sich entsprechend der gewählten Funktion oder Einstellung.
Die in diesem Handbuch gegebenen Erklärungen beruhen auf der Form 1 für die Anzeige. Wenn Sie Form 2 gewählt haben, können sich die Funktionen einiger Multifunktionstasten von den im Handbuch gezeigten Funktionen unterscheiden.
Wichtigt
In diesem Handbuch wird für Bedienung mit den Multifunktionstasten die angezeigte Funktion als der Name der Funktionstaste verwendet.
Multifunktionstasten
Funktionsnamen 3
8
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
9
Grundlegender Betrieb
Umschalten der Funktion der Multifunktionstasten
Die Anzeige “3” zeigt an, dass die Multifunktionstasten andere Funktionen haben, als gegenwärtig angezeigt. Wenn diese Anzeige sichtbar ist, so drücken Sie NEXT, um durch die Funktionen der Multifunktionstasten zu schalten.
• Drücken Sie NEXT, um die gewünschte Funktion (z.B. eingebauter CD-Spieler) anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT wiederholt, um zwischen den folgenden Funktionen umzuschalten:
«
Hinweis:
• Die Anzahl der Funktionen bzw. Anzeigen, durch die geschaltet wird, unterscheidet sich entsprechend der gewählten Quelle bzw. dem gewählten Menü.
• Wenn für eine Taste keine Funktion angezeigt wird, so ist diese Taste gegenwärtig nicht aktiv.
Beispiel für Betrieb mit den Multifunktionstasten
Hier wird die Zufallswiedergabefunktion des eingebauten CD-Spielers als Beispiel für Betrieb mit den Multifunktionstasten verwendet.
1. Drücken Sie NEXT, um “FUNC”
anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT wiederholt, bis “FUNC” angezeigt wird.
2. Drücken Sie FUNC, um in das
Funktionsmenü einzutreten.
Gleichzeitig mit dem Umschalten zum Funktionsmenü werden auch die Funktionen der Multifunktionstasten geändert.
3. Drücken Sie RDM, um den Zufallsmodus zu wählen.
4. Drücken Sie RDM, um Zufallswiedergabe einzuschalten.
• Drücken Sie RDM erneut, um
Zufallswiedergabe auszuschalten. Das Licht geht aus.
5. Drücken Sie BACK, um das Funktionsmenü zu verlassen.
Beim Austritt aus dem Funktionsmenü werden auch gleichzeitig die Funktionen der Multifunktionstasten geändert.
Hinweise:
• Sie können Zufallswiedergabe im Zufallsmodus
auch durch Drücken von 5 oder ein- bzw. ausschalten.
• Wenn Sie die Funktion nicht innerhalb von 30
Sekunden bedienen, kehrt die Anzeige automatisch zum vorhergehenden Zustand zurück.
Der Unterschied zwischen der Taste BAND und der Taste BACK
Taste BAND
Drücken der Taste BAND annulliert das gegenwärtige Menü bzw. den gegenwärtigen Modus sofort und bewirkt Rückkehr zur grundlegenden Anzeige.
Hinweis:
• Wenn die Quelle der Tuner, der Fernsehtuner oder
der DAB-Tuner ist und kein Menü oder Modus gewählt ist, so wird durch Drücken der Taste BAND der Wellenbereich umgeschaltet.
Taste BACK
Durch Drücken der Taste BACK wird das gegenwärtige Menü bzw. der gegenwärtige Modus annulliert und es erfolgt Rückkehr zum vorher gewählten Menü bzw. Modus.
Das Licht leuchtet auf.
10
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Anzeigebeispiele (z.B. eingebauter CD-Spieler)
Tastenanweisungsanzeige
Das Display dieses Gerätes hat Tastenanweisungsanzeigen. Diese leuchten auf, um anzuzeigen, welche Tasten von 5//2/3 sie verwenden können. Wenn Sie in einem Funktionsmenü, Audiomenü oder einem anderen Menü sind, wird es hierdurch auch leichter zu sehen, welche der Tasten 5//2/3 Sie zum Ein- und Ausschalten von Funktionen, zum Umschalten von Wiederholungswahl und für andere Bedienungen verwenden können.
Hinweis:
• In diesem Handbuch wird die Bedienung für jeden Modus hauptsächlich in Begriffen der Multifunktionstasten angegeben. In jedem Modus, in dem die Tastenanweisungsanzeigen leuchten, ist es jedoch möglich, 5//2/3 zu verwenden, um Bedienung durchzuführen.
Tastenanweisungsanzeigen
11
Tuner
Display und Anzeigen
FORM 1
FORM 2
qWellenbereich wAF-Anzeige eLOC-Anzeige rVoreinstellungsnummer tFrequenz yStereoanzeige
Grundlegender Betrieb
Die AF-Funktion dieses Gerätes kann ein- und ausgeschaltet werden. AF sollte für normalen Abstimmbetrieb ausgeschaltet werden. (Siehe Seite 14.)
1. Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu
wählen.
Drücken Sie SOURCE, bis “Tuner” erscheint.
2. Drücken Sie VOLUME, um den
Lautstärkeknopf auszufahren.
• Wenn Sie VOLUME drücken, wird der Lautstärkeknopf (VOLUME) ausgefahren, damit er einfacher gedreht werden kann. Drücken Sie VOLUME erneut, damit der Knopf wieder versenkt wird.
3. Drehen Sie VOLUME, um die Lautstärke einzustellen.
4. Drücken Sie BAND, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen.
Drücken Sie BAND wiederholt, um zwischen den folgenden Wellenbereichen umzuschalten: FM-1 (UKW-1) = FM-2 (UKW-2) = FM-3 (UKW-3) = MW/LW
5. Drücken Sie 22oder 33, um auf einen Sender abzustimmen.
Die Frequenz bewegt sich schrittweise nach oben oder unten.
• Wenn Sie 2 oder 3 etwa eine Sekunde
lang gedrückt halten und dann loslassen, können Sie Suchlauf-Abstimmung durchführen. Bei Suchlauf-Abstimmung werden schwache Sender übersprungen, bis ein Sender gefunden wird, der stark genug für guten Empfang ist.
• Wenn Sie 2 oder 3 gedrückt halten,
können Sie Sender überspringen. Suchlauf-Abstimmung beginnt wieder, sobald Sie die Taste loslassen.
Hinweis:
• Die Stereoanzeige “” leuchtet auf, wenn ein
Stereosender gewählt ist.
Speichern und Abrufen von
Sendern
Durch Drücken der Tasten 1 bis 6 können Sie bis zu sechs Sender für späteren Abruf speichern.
Speichern von Sendern
1. Drücken Sie NEXT, um “1” – “6” anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT, bis “1” – “6” erscheint.
2. Wenn Sie einen Sender finden, den Sie speichern wollen, so drücken Sie eine der Taste 1 bis 6 bis die Vorwahlnummer aufhört zu blinken.
Der Sender ist im Speicher unter der gewählten Taste gespeichert.
Hinweis:
• Bis zu 18 UKW-Sender, jeweils sechs für jeden der
drei UKW-Wellenbereiche, und sechs MW/LW­Sender können gespeichert werden.
t
qrwey
ty
qwer
12
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Abruf von Sendern
1. Drücken Sie NEXT, um “1” – “6” anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT, bis “1” – “6” erscheint.
2. Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6, um den unter dieser Taste gespeicherten Sender abzurufen.
Hinweis:
• Sie können auch 5 oder verwenden, um die
unter den Tasten 1 bis 6 gespeicherten Sender abzurufen.
Tuner-Funktionsmenü
Das Tuner-Funktionsmenü hat die folgenden Funktionen:
FM (UKW)
MW/LW
Hinweise:
• “AF”, “PTY” und “REG” sind RDS-Funktionen für die
UKW-Wellenbereiche. Beziehen Sie sich auf “RDS­Funktionen”.
• Wenn Sie die Funktion nicht innerhalb von 30
Sekunden bedienen, kehrt die Anzeige automatisch zum vorhergehenden Zustand zurück.
Speichern der stärksten Sender
Mit BSM (beste Sender-Speicher) können Sie automatisch die sechs stärksten Sender unter den Tasten 1 bis 6 speichern.
1. Drücken Sie FUNC, um den BSM-Modus zu wählen.
2. Drücken Sie BSM, um BSM einzuschalten.
“Searching” (Suche) wird angezeigt. Die sechs stärksten Sender werden in der Reihenfolge ihrer Signalstärke unter den Tasten 1 bis 6 gespeichert. Nach beendigter Suche geht “Searching” aus.
• Wenn Sie den Speicherprozess abbrechen
wollen, bevor er abgeschlossen ist, so drücken Sie BSM erneut während “Searching” angezeigt wird.
Abstimmen auf starke Signale
Lokalabstimmung ermöglicht Ihnen Abstimmung nur auf Sender mit ausreichend starkem Signal für guten Empfang.
1. Drücken Sie FUNC und dann LOC, um den Lokalmodus zu wählen.
2. Drücken Sie LOC, um die Empfindlichkeit für Lokalsuche einzustellen.
Drücken Sie LOC wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: FM (UKW): Local OFF (Lokal AUS)
= Level 1 (Pegel 1) = Level 2 (Pegel 2) = Level 3 (Pegel 3) = Level 4 (Pegel 4)
MW/LW: Local OFF (Lokal AUS) =
Level 1 (Pegel 1) = Level 2 (Pegel 2)
• Bei Austritt aus dem Lokalmodus, außer
wenn “Local OFF” (Lokal AUS) gewählt ist, erscheint “LOC” auf der grundlegenden Anzeige.
Hinweis:
• Die Einstellung “Level 4” ermöglicht nur Empfang
der stärksten Sender, während niedrigere Einstellungen den Empfang jeweils schwächerer Sender ermöglichen.
13
RDS-Funktionen
Display und Anzeigen
FORM 1
FORM 2
qWellenbereich wTRFC-Anzeige eAF-Anzeige rTXT-Anzeige tVorwahlnummer yNEWS-Anzeige uProgramm-Service-Name (oder Frequenz) iPTY-Information
Was ist RDS?
RDS (Radio-Daten-System) ist ein System zum Übermitteln von Informationen zusammen mit UKW-Sendungen. Diese nicht hörbare Information bietet verschiedene Eigenschaften wie Programm-Service-Name, Programmtyp, Bereitschaft für Verkehrsdurchsagen, automatische Abstimmung und Programmtyp­Abstimmung, die Radiohörern helfen, einen gewünschten Sender zu finden und darauf abzustimmen.
Hinweise:
• RDS-Service wird nicht unbedingt von allen Sendern geboten.
• RDS-Funktionen wie AF (alternative Frequenzsuche) und TA (Bereitschaft für Verkehrsdurchsagen) stehen nur zur Verfügung, wenn Ihr Radio auf einen RDS-Sender abgestimmt ist.
Anzeige der Frequenz eines RDS-
Senders
Wenn Sie auf einen RDS-Sender abstimmen, so wird sein Programm-Service-Name angezeigt. Wenn Sie die Frequenz wissen wollen, so führen Sie die folgenden Schritte durch.
• Drücken Sie DISP, um die Anzeige der Frequenz (bzw. der PTY-Information) zu ändern.
Drücken Sie DISP wiederholt, um zwischen den folgenden Anzeigen umzuschalten:
FORM 1
Programm-Service-Name = PTY­Information = Frequenz
FORM 2
Programm-Service-Name = Frequenz
Hinweise:
• Wenn Sie nach dem Umschalten der Anzeige innerhalb von acht Sekunden keine Bedienung durchführen, kehrt die Anzeige automatisch zum Programm-Service-Namen zurück.
• Die PTY-Information (Programmtyp-ID-Kode) hängt mit der Liste im Abschnitt “PTY-Liste” auf Seite 17 zusammen.
ui
q t ywer
yu
qw er t
14
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Verwendung einer alternativen
Frequenz (AF)
Wenn Sie eine Sendung hören und der Empfang schwach wird oder andere Probleme auftreten, so sucht dieses Gerät automatisch nach einem anderen Sender des gleichen Netzes, der ein stärkeres Signal sendet.
1. Drücken Sie FUNC und dann AF, um den AF-Modus zu wählen.
2. Drücken Sie AF, um die AF-Funktion einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf.
Drücken Sie AF erneut, um die AF-Funktion auszuschalten.
Wenn bei eingeschalteter AF-Funktion aus dem AF-Modus ausgetreten wird, so erscheint “AF” auf der grundlegenden Anzeige.
Hinweise:
• Mit AF wird der Empfänger nur auf RDS-Sender
abgestimmt, wenn Sie Suchlauf-Abstimmung oder BSM-Autospeicher mit eingeschalteter AF-Funktion verwenden.
• Wenn Sie einen vorgewählten Sender abrufen, kann
der Tuner den vorgewählten Sender mit einer neuen Frequenz aus der AF-Liste des Senders aktualisieren. (Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn vorgewählte Sender in den Wellenbereichen FM-1 (UKW-1) und FM-2 (UKW-2) verwendet werden.) Auf dem Display erscheint keine Vorwahlnummer, wenn sich die RDS-Daten für den Sender von den Daten für den ursprünglich gespeicherten Sender unterscheiden.
• Während einer AF-Frequenzsuche kann der Ton
zeitweilig durch ein anderes Programm unterbrochen werden.
• Wenn der Tuner auf einen nicht-RDS-Sender
abgestimmt ist, blinkt die Anzeige “AF”.
• Die AF-Funktion kann für jeden UKW-Wellenbereich
unabhängig ein- und ausgeschaltet werden.
Verwendung der PI-Suchfunktion
Der Tuner sucht nach einer anderen Frequenz, auf der das gleiche Programm gesendet wird. Während einer PI-Suche erscheint “PI Seek” (PI-Suche) auf dem Display und der Ton des Radios wird unterdrückt. Nach beendigter PI­Suche wird die Tonunterdrückung aufgehoben, unabhängig davon, ob die PI-Suche erfolgreich war oder nicht. Wenn die PI-Suche nicht erfolgreich war, kehrt der Tuner zur vorhergehenden Frequenz zurück.
PI-Suche
Wenn Sie eine Sendung hören und der Empfang schwach wird oder das Gerät keine angemessene alternative Frequenz findet, so sucht dieses Gerät automatisch nach einem anderen Sender mit dem gleichen Programm.
Automatische PI-Suche (für Vorwahlsender)
Wenn ein vorgewählter Sender nicht abgerufen werden kann, z.B. bei einer Fahrt über große Entfernungen, so kann dieses Gerät dafür eingestellt werden, während Abruf eines vorgewählten Senders PI-Suche durchzuführen. Die automatische PI-Suche ist bei der Werkseinstellung ausgeschaltet.
Hinweis:
• Beziehen Sie sich auf “Umschalten des automatischen PI-Suchlaufs” auf Seite 47.
Begrenzung der Sender auf
Regionalprogramme
Wenn AF zum automatischen Nachstimmen von Frequenzen verwendet wird, begrenzt die Regionalfunktion die Wahl auf Sender, die Regionalprogramme senden.
1. Drücken Sie FUNC und dann REG, um
den Regionalmodus zu wählen.
2. Drücken Sie REG, um die
Regionalfunktion einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf.
• Drücken Sie REG erneut, um die Regionalfunktion auszuschalten.
Hinweis:
• Regionalprogramme und regionale Netze sind je nach dem Land unterschiedlich organisiert (d.h. sie können sich je nach Zeit, Staat oder Sendebereich unterscheiden).
• Die Vorwahlnummer kann vom Display verschwinden, wenn der Tuner auf einen Regionalsender abstimmt, der sich vom ursprünglich eingestellten Sender unterscheidet.
• Die Regionalfunktion kann für jeden UKW­Wellenbereich unabhängig ein- und ausgeschaltet werden.
15
RDS-Funktionen
Empfang von Verkehrsdurchsagen
Die TA-Funktion (Bereitschaft für Verkehrsdurchsagen) lässt Sie Verkehrsdurchsagen automatisch empfangen, unabhängig davon, welche Quelle Sie hören. Die TA-Funktion kann sowohl für einen TP­Sender (einen Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet), als auch für einen TP-Sender eines erweiterten anderen Netzwerks (einen Sender mit Informationen mit Querbezug auf TP-Sender) aktiviert werden.
Ein- und Ausschalten der TA-Funktion
1. Drücken Sie 22oder 33, um auf einen TP­Sender oder einen TP-Sender eines erweiterten anderen Netzwerks abzustimmen.
Die Anzeige “TRFC” leuchtet, wenn der Tuner auf einen TP-Sender oder einen TP­Sender eines erweiterten anderen Netzwerks abgestimmt ist.
2. Drücken Sie TA, um die TA-Funktion einzuschalten.
Die Anzeige “3TRFC” leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Tuner auf Verkehrsdurchsagen wartet.
• Drücken Sie TA erneut, während keine
Verkehrsdurchsagen empfangen werden, um die TA-Funktion auszuschalten.
Hinweise:
• Nach Empfang einer Verkehrsdurchsage schaltet
das System zur ursprünglichen Quelle zurück.
Die TA-Funktion kann von anderen Quellen als dem Tuner aktiviert werden, wenn der Tuner zuletzt auf einen UKW-Bereich eingestellt war, nicht aber, wenn er zuletzt auf den MW/LW-Bereich eingestellt war.
Wenn der Tuner zuletzt auf FM (UKW) eingeschaltet war, so können Sie durch Einschalten der TA­Funktion andere Abstimmfunktionen durchführen, während Sie eine andere Quelle als den Tuner hören.
• Wenn Sie die TA-Funktion eingeschaltet haben,
während Sie nicht auf einen TP-Sender oder einen TP-Sender eines erweiterten anderen Netzwerks abgestimmt haben, so leuchtet nur “T” in der Anzeige “TRFC” auf.
• Wenn die Anzeige “3TRFC” oder “T” leuchtet, wird
bei Suchlauf nur auf TP-Sender oder TP-Sender eines erweiterten anderen Netzwerks abgestimmt.
• Wenn die Anzeige “3TRFC” oder “T” leuchtet,
werden durch BSM nur TP-Sender oder TP-Sender eines erweiterten anderen Netzwerks gespeichert.
Annullieren von Verkehrsdurchsagen
• Drücken Sie TA, während eine Verkehrsdurchsage empfangen wird, um die Durchsage zu annullieren und zur ursprünglichen Quelle zurückzukehren.
Die Durchsage wird annulliert, aber der Tuner bleibt im TA-Modus, bis TA erneut gedrückt wird.
Einstellen der TA-Lautstärke
Wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, wird die Lautstärke automatisch auf einen voreingestellten Pegel eingestellt, damit Sie die Durchsage klar hören können.
• Drehen Sie VOLUME, um die Lautstärke während Empfang einer Verkehrsdurchsage anzupassen und einzustellen.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und für spätere Verkehrsdurchsagen abgerufen.
TP-Alarm
Etwa 30 Sekunden nachdem die Anzeige wegen eines schwachen Signals von “3TRFC” zu “T” wechselt, ertönt für 5 Sekunden ein Piepton, um Sie daran zu erinnern auf einen anderen TP-Sender oder TP-Sender eines erweiterten anderen Netzwerks abzustimmen.
• Drücken Sie während des Hörens einer RDS-Sendung 22oder 33, um einen anderen TP-Sender oder TP-Sender eines erweiterten anderen Netzwerks zu wählen.
Bei anderen Quellen als dem Tuner sucht der Tuner 10 (oder 30*) Sekunden nach dem Wechsel von “3TRFC” zu “T” automatisch den TP-Sender mit dem stärksten Signal im gegenwärtigen Bereich.
* Zeit bis zum Beginn der Suche
TA-Funktion eingeschaltet
10 Sekunden
TA-, FA-Funktion eingeschaltet
30 Sekunden
Verwendung der PTY-Funktion
Eine PTY-Suche wird wie in der PTY-Liste gezeigt nach dem Programmtyp durchgeführt (die Programmtypen sind: Nachrichten und Informationen, populäre Musik, klassische Musik und sonstige Programme). Weiterhin bietet sie automatische Abstimmung auf Notsendungen (PTY-Alarm).
PTY-Suche
1. Drücken Sie FUNC und dann PTY, um den PTY-Suchmodus zu wählen.
2. Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 4, um die gewünschte PTY-Suche durchzuführen.
Der Tuner sucht nach Sendern mit dem gewünschten PTY.
Hinweise:
• Die Programme einiger Sender können sich von
dem gesendeten PTY-Inhalt unterscheiden.
• Wenn kein Sender den gesuchten Programmtyp
sendet, wird “Not found” (nicht gefunden) etwa zwei Sekunden lang angezeigt, und der Tuner kehrt zum ursprünglichen Sender zurück.
• Die PTY-Methode ist nur weit.
• Sie können auch 2, 3 und 5 verwenden, um den
gewünschten PTY-Typ zu wählen und zu suchen.
Einstellen der Nachrichtensendungsunterbrechung
Wenn eine Nachrichtensendung von einem PTY-Kode-Nachrichtensender gesendet wird, kann dieses Gerät von jedem Sender zum Nachrichtensender umschalten. Am Ende der Nachrichten wird der Empfang des vorherigen Programms fortgesetzt.
1. Drücken Sie NEXT, um “NEWS” anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT, bis “NEWS” erscheint.
2. Drücken Sie NEWS, um die Nachrichtenunterbrechung einzuschalten.
Die Anzeige “3NEWS” oder “N” leuchtet auf.
• Drücken Sie NEWS erneut, um die
Nachrichtenunterbrechung auszuschalten.
• Drücken Sie TA während Empfang einer
Nachrichtensendung, um die Nachrichtensendung zu annullieren.
PTY-Alarm
PTY-Alarm ist ein besonderer PTY-Kode für Ansagen zu Naturkatastrophen und anderen Notfällen. Wenn der Tuner den Radioalarmkode empfängt, erscheint “ALARM” auf dem Display und die Lautstärke wird auf die TA-Lautstärke eingestellt. Wenn die Notansage beendet ist, kehrt das System zur vorherigen Quelle zurück.
• Drücken Sie TA während Empfang einer
Ansage, um die Ansage zu annullieren.
16
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
17
RDS-Funktionen
PTY-Liste
Weit Eng Einzelheiten
News&Inf News Nachrichten.
Affairs Gegenwärtige Ereignisse. Info Allgemeine Informationen und Ratschläge. Sport Sportprogramme. Weather Wetterberichte/meteorologische Informationen. Finance Börsenberichte, Handel, Geschäft usw.
Popular Pop Mus Populäre Musik.
Rock Mus Kontemporäre moderne Musik. Easy Mus Leichte Unterhaltungsmusik. Oth Mus Sonstige Musiktypen, die nicht klassifiziert werden können. Jazz Auf Jazzmusik beruhende Programme. Country Auf Country-Musik beruhende Programme. Nat Mus Auf nationaler Musik beruhende Programme. Oldies Auf alten Schlagern beruhende Programme. Folk Mus Auf Volksmusik beruhende Programme.
Classics L. Class Leichte klassische Musik.
Classic Ernste klassische Musik.
Others Educate Bildungsprogramme.
Drama Alle Hörspiele und Serien. Culture Kultur: Programme, die sich mit nationaler oder regionaler Kultur
befassen. Science Programme über Natur, Wissenschaft und Technik. Varied Leichte Unterhaltungsprogramme. Children Kinderprogramme. Social Sozialangelegenheitsprogramme. Religion Religiöse Programme oder Dienste. Phone In Auf Anrufen beruhende Programme. Touring Reiseprogramme, nicht Meldungen zu Verkehrsproblemen. Leisure Programme zu Hobbys und Freizeittätigkeiten. Document Dokumentarprogramme.
Verwendung von Radiotext
Dieser Tuner kann von RDS-Sendern gesendete Radiotextdaten, z.B. Senderinformationen, den Titel des gegenwärtig gesendeten Schlagers und den Namen des Sängers, anzeigen.
Hinweise:
• Wenn Radiotext empfangen wird, leuchtet die Anzeige “TXT”.
• Der Tuner speichert automatisch die drei zuletzt empfangenen Radiotextsendungen, wobei bei Empfang von neuem Text jeweils der älteste gespeicherte Text ersetzt wird.
• Wenn Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Bedienung durchführen, wird der Radiotextmodus annulliert.
Anzeige von Radiotext
1. Drücken Sie NEXT, um “R.TEXT”
anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT, bis “R.TEXT” erscheint.
2. Drücken Sie R.TEXT, um zum
Radiotextmodus umzuschalten.
3. Drücken Sie 22oder 33, um die drei
letzten Radiotextsendungen aus dem Speicher des Tuners abzurufen.
Drücken von 2 oder 3 schaltet zwischen den vier Radiotext-Datenanzeigen um.
Hinweise:
• Drücken Sie BAND, um den Radiotextmodus zu annullieren.
• Wenn gegenwärtig kein Radiotext empfangen wird, so wird “No text” (kein Text) angezeigt.
• Wenn im Speicher keine Radiotextdaten gespeichert sind, so sind 2 und 3 unwirksam.
Speichern von Radiotext
Sie können die Daten von bis zu sechs Radiotextsendungen unter den Tasten MEMO1 bis MEMO6 speichern.
1. Wählen Sie den zu speichernden Radiotext.
Beziehen Sie sich auf “Anzeige von Radiotext” auf dieser Seite.
2. Drücken Sie eine der Tasten MEMO1 bis MEMO6, und halten Sie die Taste gedrückt, bis “RT memo” erscheint, um den gewünschten Radiotext zu speichern.
Der Radiotext wird im Speicher unter der gewählten Taste gespeichert.
Abrufen von gespeichertem Radiotext
1. Drücken Sie NEXT, um “R.TEXT” anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT, bis “R.TEXT” erscheint.
2. Drücken Sie R.TEXT, um zum Radiotextmodus umzuschalten.
3. Drücken Sie eine der Tasten MEMO1 bis MEMO6, um den unter dieser Taste gespeicherten Radiotext abzurufen.
18
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
19
Eingebauter CD-Spieler
Display und Anzeigen
FORM 1
FORM 2
qQuellenname wSpurnummer eDisc-Titel rWiedergabezeit tSpurtitel
Grundlegender Betrieb
Der eingebaute CD-Spieler spielt jeweils eine 12-cm-Standard-CD oder eine 8-cm-(Einzel)­CD. Verwenden Sie bei der Wiedergabe einer 8-cm-CD keinen Adapter.
1. Drücken Sie EJECT, um die Frontplatte zu öffnen.
2. Schieben Sie eine CD in den CD­Ladeschlitz ein.
Wenn eine CD eingeschoben wird, so schließt sich die Frontplatte automatisch.
3. Drücken Sie VOLUME, um den Lautstärkeknopf auszufahren.
• Wenn Sie VOLUME drücken, wird der
Lautstärkeknopf (VOLUME) ausgefahren, damit er einfacher gedreht werden kann. Drücken Sie VOLUME erneut, damit der Knopf wieder versenkt wird.
4. Drehen Sie VOLUME, um die Lautstärke einzustellen.
5. Drücken Sie 22oder 33, um eine Spur zu wählen.
Durch Drücken von 3wird zum Anfang der nächsten Spur gesprungen. Durch einmaliges Drücken von 2wird zum Anfang der gegenwärtigen Spur gesprungen. Durch erneuten Druck wird zum Anfang der vorhergehenden Spur gesprungen.
• Wenn Sie 2 oder 3 gedrückt halten,
können Sie schnell in Vorwärts- bzw. Rückwärtsrichtung springen.
6.
Drücken Sie EJECT, um die CD auszuwerfen.
Die Frontplatte öffnet sich und die CD wird ausgeworfen.
• Schließen Sie nach Entfernung der CD die
Frontplatte durch Drücken von EJECT.
WARNUNG:
• Lassen Sie die Frontplatte nicht geöffnet. Eine
offene Frontplatte kann im Fall eines Unfalls Verletzungen verursachen.
Hinweise:
• Wenn eine CD im Gerät eingelegt ist, können Sie CD
als Quelle durch Drücken von SOURCE wählen.
• Wenn die Frontplatte offen ist, sind die
Multifunktionstasten unwirksam.
• Schieben Sie keine anderen Objekte als eine CD in
den CD-Ladeschlitz.
• Eine nach dem Auswerfen teilweise eingeschoben
gelassene CD kann beschädigt werden oder herausfallen.
• Wenn eine CD nicht ganz eingeschoben werden
kann oder nicht wiedergegeben wird, so überprüfen Sie, ob die CD verkehrt herum eingeschoben worden ist. Drücken Sie EJECT und überprüfen Sie die CD auf Beschädigung, bevor Sie sie wieder einschieben.
• Wenn der eingebaute CD-Spieler nicht richtig
funktioniert, erscheint eine Fehlermeldung (z.B. “ERROR-14”) auf dem Display. Beziehen Sie sich auf “Verstehen der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Spielers” auf Seite 53.
• Sie können eine CD auswerfen, indem Sie EJECT mit
Öffnen der Frontplatte drücken und gedrückt halten, wenn die CD beim Einlegen oder Auswerfen nicht richtig funktioniert.
et
qw r
er
qw
Umschalten und Rollen des Titels
Wenn Sie eine CD-TEXT-Disc wiedergeben, so können Sie die Textanzeige wie Künstlername und Spurtitel umschalten. Bei Text mit mehr als 32 Buchstaben können Sie den Text rollen, um den Rest des Textes zu sehen.
1. Drücken Sie TITLE, um den Titelmodus umzuschalten.
2. Drücken Sie die entsprechende Taste, um den gewünschten Titel anzuzeigen.
FORM 1
Taste Betrieb
D.TTL Anzeige des Disc-Titels. D.ART Anzeige des Disc-
Künstlername. T.TTL Anzeige des Spurtitels. T.ART Anzeige des
Spurkünstlername. THNDR Anzeige von Blitzanimation. SCROLL Rollen des angezeigten Titels.
FORM 2
Taste Betrieb
TTL1 Anzeige von Disc-Titel und
Spurtitel. TTL2 Anzeige von Disc-Titel und
Disc-Künstlername. TTL3 Anzeige von Spurtitel und
Spurkünstlername. SCROLL Rollen des angezeigten Titels.
Hinweise:
• Wenn Sie die Funktion nicht innerhalb von acht Sekunden bedienen, kehrt die Anzeige automatisch zum vorhergehenden Zustand zurück.
• Im Titelmodus können Sie 2 und 3 nicht zur Wahl einer Spur verwenden.
• Wenn Sie die Anzeigeform 2 wählen, so werden die Titel mit bis zu 24 Buchstaben angezeigt.
• Eine CD-TEXT-Disc ist eine CD mit aufgezeichneter Textinformation, z.B. Disc-Titel, Künstlername und Spurtitel.
• Wenn eine bestimmte Textinformation nicht auf einer CD-TEXT-Disc aufgezeichnet ist, wird “No ~” (z.B. “No title” (kein Titel)) angezeigt.
• Wenn Sie keine Disc-Titel eingegeben haben, wird “No title” (kein Titel) angezeigt.
Funktionsmenü für den
eingebauten CD-Spieler
Das Funktionsmenü für den eingebauten CD­Spieler hat die folgenden Funktionen:
Hinweise:
• Wenn Sie die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden bedienen, kehrt die Anzeige automatisch zum vorhergehenden Zustand zurück. (Wenn Sie den Modus für Eingabe von Disc-Titeln (TTLin) gewählt haben, kehrt die Anzeige nicht automatisch zum vorhergehenden Zustand zurück.)
• “T.LIST” wird nur bei Wiedergabe einer CD-TEXT­Disc angezeigt.
Wiederholungswiedergabe
Mit Wiederholungswiedergabe können Sie eine Spur immer wieder hören.
1. Drücken Sie FUNC, um den
Wiederholungsmodus zu wählen.
2. Drücken Sie RPT, um
Wiederholungswiedergabe einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf. Die gegenwärtig gespielte Spur wird wiedergegeben und dann wiederholt.
• Drücken Sie RPT erneut, um Wiederholungswiedergabe auszuschalten.
• Wenn während eingeschalteter Wiederholungswiedergabe aus dem Wiederholungsmodus ausgetreten wird, so erscheint “T.RPT” auf der grundlegenden Anzeige.
Hinweis:
• Wiederholungswiedergabe wird automatisch annulliert, wenn Sie Spursuche oder Schnellvorlauf/Schnellrücklauf durchführen.
20
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
21
Eingebauter CD-Spieler
Wiedergabe von Spuren in
zufälliger Reihenfolge
Mit Zufallswiedergabe können Sie Spuren auf der CD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
1. Drücken Sie FUNC und dann RDM, um den Zufallsmodus zu wählen.
2. Drücken Sie RDM, um den Zufallsmodus einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf. Die Spuren werden in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
• Drücken Sie RDM erneut, um
Zufallswiedergabe auszuschalten.
• Wenn bei eingeschalteter
Zufallswiedergabe aus dem Zufallsmodus ausgetreten wird, erscheint “RDM” auf der grundlegenden Anzeige.
Anspielen der Spuren einer CD
Durch Anspielen können Sie die ersten 10 Sekunden jeder Spur einer CD hören.
1. Drücken Sie FUNC und dann SCAN, um den Anspielmodus zu wählen.
2. Drücken Sie SCAN, um Anspielen einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf. Die ersten 10 Sekunden jeder Spur werden wiedergegeben.
• Wenn bei eingeschaltetem Anspielen aus
dem Anspielmodus ausgetreten wird, erscheint “SCAN” auf der grundlegenden Anzeige.
3. Wenn Sie die gewünschte Spur gefunden haben, so drücken Sie SCAN, um Anspielen auszuschalten.
Das Licht geht aus. Die Wiedergabe der Spur wird fortgesetzt.
• Wenn der Anspielmodus automatisch
annulliert wird, so wählen Sie ihn erneut.
Hinweis:
• Nach beendigtem Anspielen einer CD wird erneut
mit normaler Wiedergabe der Spuren begonnen.
Wahl von Spuren aus der
Spurtitelliste
Die Spurtitelliste zeigt Ihnen die Liste der Spurtitel auf einer CD-TEXT-Disc und ermöglicht Ihnen die Wahl der wiederzugebenden Titel.
1. Drücken Sie FUNC und dann T.LIST, um den Spurtitel-Listenmodus zu wählen.
2. Drücken Sie NEXT, um den gewünschten Spurtitel anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT, bis der gewünschte Spurtitel erscheint.
3. Drücken Sie die entsprechende Zahlentaste, um den gewünschten Spurtitel zu wählen.
Wiedergabe des gewählten Titels beginnt.
Hinweise:
• Sie können auch 2, 3 und 5 verwenden, um den
gewünschten Spurtitel zu wählen und wiederzugeben.
• Sie können nur bei Wiedergabe einer CD-TEXT-Disc
zu diesem Modus umschalten.
Pausieren der CD-Wiedergabe
Mit Pause können Sie die Wiedergabe einer CD zeitweilig anhalten.
1. Drücken Sie FUNC und dann PAUSE, um den Pausemodus zu wählen.
2. Drücken Sie PAUSE, um Pause einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf. Die Wiedergabe der gegenwärtigen Spur wird pausiert.
• Drücken Sie PAUSE erneut, um die Pause
zu beenden.
• Wenn während Pausieren aus dem
Pausemodus ausgetreten wird, so wird “PAUSE” auf der grundlegenden Anzeige angezeigt.
Hinweis:
• Sie können Pause auch durch Drücken von PAUSE
an der folgenden Anzeige ein- und ausschalten.
Eingabe von Disc-Titeln
Disc-Titeleingabe ermöglicht Ihnen die Eingabe von bis zu 48 CD-Titeln mit jeweils bis zu 10 Buchstaben in den eingebauten CD-Spieler. Wenn Sie einen CD-Titel eingeben, wird der eingegebene Titel angezeigt. Beziehen Sie sich für Einzelheiten hierzu auf “Eingabe von Disc-Titeln” auf Seite 26 unter “Multi-CD-Spieler”.
Hinweise:
• Wenn Sie während Wiedergabe einer CD-TEXT-Disc
zu diesem Modus umschalten, wird “No title input” (keine Titeleingabe) umgeschaltet und Sie können keine Titel eingeben.
• Nach Eingabe von Titeln für 48 Discs werden durch
weitere Eingabe die ältesten Daten durch die neuen Daten überschrieben.
• Wenn Sie einen Multi-CD-Spieler anschließen,
können Sie Disc-Titel für bis zu 100 Discs eingeben.
22
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
23
Multi-CD-Spieler
Display und Anzeigen
FORM 1
FORM 2
qQuellenname wDisc-Nummer eSpurnummer rDisc-Titel tWiedergabezeit ySpurtitel
50-Disc-Multi-CD-Spieler
Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen werden für 50-Disc-Multi-CD­Spieler unterstützt.
Grundlegender Betrieb
Dieses Gerät kann einen separat verkauften Multi-CD-Spieler steuern.
1. Drücken Sie SOURCE, um den Multi-CD­Spieler zu wählen.
Drücken Sie SOURCE, bis “Multi-CD” erscheint.
2. Drücken Sie VOLUME, um den Lautstärkeknopf auszufahren.
• Wenn Sie VOLUME drücken, wird der
Lautstärkeknopf (VOLUME) ausgefahren, damit er einfacher gedreht werden kann. Drücken Sie VOLUME erneut, damit der Knopf wieder versenkt wird.
3. Drehen Sie VOLUME, um die Lautstärke einzustellen.
4. Drücken Sie 55oder ∞, um eine Disc zu wählen.
Disc-Nummern, für die keine Disc eingelegt ist, werden übersprungen.
• Sie können die Tasten 1 bis 6 (oder 7 bis
12) verwenden, um eine Disc direkt zu wählen.
5. Drücken Sie 22oder 33, um eine Spur zu wählen.
Durch Drücken von 3 wird zum Anfang der nächsten Spur gesprungen. Durch einmaliges Drücken von 2 wird zum Anfang der gegenwärtigen Spur gesprungen. Durch erneuten Druck wird zum Anfang der vorhergehenden Spur gesprungen.
• Wenn Sie 2 oder 3 gedrückt halten,
können Sie schnell in Vorwärts- bzw. Rückwärtsrichtung springen.
Hinweise:
• Wenn der Multi-CD-Spieler die
Betriebsvorbereitungen durchgeführt, wird “Ready” (bereit) angezeigt.
• Wenn der Multi-CD-Spieler nicht korrekt
funktionieren kann, wird eine Fehlermeldung, z.B. “ERROR-14” (Fehler 14) angezeigt. Beziehen Sie sich in einem solchen Fall auf die Bedienungsanleitung für den Multi-CD-Spieler.
• Wenn keine Discs im Magazin des Multi-CD-
Spielers eingelegt sind, wird “No disc” (keine Disc) angezeigt.
Direktwahl einer Disc
Sie können die Tasten 1 bis 6 (oder 7 bis 12) verwenden, um eine Disc direkt zu wählen.
1. Drücken Sie NEXT, um “1” – “6” (oder “7” – “12”) anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT, bis “1” – “6” (oder “7” – “12”) erscheint.
2. Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6 (oder 7 bis 12), um die bei 1 bis 6 (bzw. 7 bis
12) eingelegte Disc zu wählen.
Hinweis:
• Sie können “7” – “12” nicht anzeigen, wenn ein 6-
Disc-Multi-CD-Spieler angeschlossen ist.
ry
qwe t
rt
qwe
Umschalten und Rollen des Titels
Wenn Sie eine CD-TEXT-Disc auf einem mit CD-TEXT kompatiblen Multi-CD-Spieler wiedergeben, so können Sie die Textanzeige wie Künstlername und Spurtitel umschalten. Bei Text mit mehr als 32 Buchstaben können Sie den Text rollen, um den Rest des Textes zu sehen.
1. Drücken Sie TITLE, um dem Titelmodus umzuschalten.
2. Drücken Sie die entsprechende Taste, um den gewünschten Titel anzuzeigen.
FORM 1
Taste Betrieb
D.TTL Anzeige des Disc-Titels. D.ART Anzeige des Disc-
Künstlername. T.TTL Anzeige des Spurtitels. T.ART Anzeige des
Spurkünstlername. THNDR Anzeige von Blitzanimation. SCROLL Rollen des angezeigten Titels.
FORM 2
Taste Betrieb
TTL1
Anzeige von Disc-Titel und Spurtitel. TTL2 Anzeige von Disc-Titel und Disc-
Künstlername. TTL3 Anzeige von Spurtitel und
Spurkünstlername. SCROLL Rollen des angezeigten Titels.
Hinweise:
• Wenn Sie die Funktion nicht innerhalb von acht Sekunden bedienen, kehrt die Anzeige automatisch zum vorhergehenden Zustand zurück.
• Im Titelmodus können Sie 5//2/3 nicht zur Wahl eine Disc oder einer Spur verwenden.
• Wenn Sie die Anzeigeform 2 wählen, so werden die Titel mit bis zu 24 Buchstaben angezeigt.
• Eine CD-TEXT-Disc ist eine CD mit aufgezeichneter Textinformation, z.B. Disc-Titel, Künstlername und Spurtitel.
• Wenn eine bestimmte Textinformation nicht auf einer CD-TEXT-Disc aufgezeichnet ist, wird “No ~” (z.B. “No title” (kein Titel)) angezeigt.
• Wenn Sie keine Disc-Titel eingegeben haben, wird “No title” (kein Titel) angezeigt.
Funktionsmenü für den Multi-CD-
Spieler
Das Funktionsmenü für den Multi-CD-Spieler hat die folgenden Funktionen:
Hinweise:
• Wenn Sie die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden bedienen, kehrt die Anzeige automatisch zum vorhergehenden Zustand zurück. (Wenn Sie den Modus für Eingabe von Disc-Titeln (TTLin) oder den TTS­Speichermodus (ITS.M) gewählt haben, kehrt die Anzeige nicht automatisch zum vorhergehenden Zustand zurück.)
• “T.LIST” wird nur bei Wiedergabe einer CD-TEXT-Disc auf einem mit CD-TEXT kompatiblen Multi-CD-Spieler angezeigt.
Wiederholungswiedergabe
Mit Wiederholungswiedergabe gibt es drei Bereiche für die wiederholte Wiedergabe: Wiederholung einer Spur, Wiederholung einer Disc und Wiederholung mehrerer Discs.
1. Drücken Sie FUNC, um den
Wiederholungsmodus zu wählen.
2. Drücken Sie RPT, um den
Wiederholungsbereich zu wählen.
Drücken Sie RPT wiederholt, um zwischen den folgenden Wiederholungsbereichen umzuschalten: Magazine repeat (Multi-CD-Spieler­Wiederholung) = Track repeat (Wiederholung einer Spur) = Disc repeat (Wiederholung einer Disc)
Wenn während eingeschalteter Wiederholungswiedergabe aus dem Wiederholungsmodus ausgetreten wird, so erscheint “T.RPT” oder “D.RPT” auf der grundlegenden Anzeige. – “T.RPT” erscheint während Wiederholung
einer Spur gewählt ist.
– “D.RPT” erscheint während Disc-
Wiederholung gewählt ist.
Hinweise:
• Wenn Sie während Wiederholungswiedergabe eine andere Disc wählen, so wechselt der Wiederholungsbereich zu Multi-CD-Spieler­Wiederholung.
• Wenn Sie Spursuche oder Schnellvorlauf/Schnellrücklauf während Spurwiederholung durchführen, wechselt der Wiederholungsbereich automatisch zu Disc­Wiederholung.
24
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
25
Multi-CD-Spieler
Wiedergabe von Spuren in
zufälliger Reihenfolge
Mit Zufallswiedergabe können Sie Spuren innerhalb des Wiederholungsbereiches (Multi­CD-Spieler-Wiederholung bzw. Disc­Wiederholung) in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
1. Wählen Sie den Wiederholungsbereich.
Beziehen Sie sich auf “Wiederholungswiedergabe” auf Seite 24.
2. Drücken Sie FUNC und dann RDM, um den Zufallsmodus zu wählen.
3. Drücken Sie RDM, um den Zufallsmodus einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf. Die Spuren werden im gewählten Wiederholungsbereich in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
• Drücken Sie RDM erneut, um
Zufallswiedergabe auszuschalten.
• Wenn bei eingeschalteter
Zufallswiedergabe aus dem Zufallsmodus ausgetreten wird, erscheint “RDM” auf der grundlegenden Anzeige.
Hinweis:
• Wenn Sie Zufallswiedergabe während Wiederholung
einer Spur einschalten, ändert sich der Wiederholungsbereich zu Disc-Wiederholung.
Anspielen von CDs und Spuren
Wenn Sie Disc-Wiederholung wählen, können Sie die ersten 10 Sekunden jeder Spur auf der gewählten CD hören. Wenn Sie Multi-CD­Spieler-Wiederholung bzw wählen, können Sie die ersten 10 Sekunden der ersten Spur jeder CD hören.
1. Wählen Sie den Wiederholungsbereich.
Beziehen Sie sich auf “Wiederholungswiedergabe” auf Seite 24.
2. Drücken Sie FUNC und dann SCAN, um den Anspielmodus zu wählen.
3. Drücken Sie SCAN, um Anspielen einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf. Die ersten 10 Sekunden jeder Spur der gegenwärtigen CD (oder der ersten Spur jeder CD) werden wiedergegeben.
• Wenn bei eingeschaltetem Anspielen aus
dem Anspielmodus ausgetreten wird, erscheint “SCAN” auf der grundlegenden Anzeige.
4. Wenn Sie die gewünschte Spur (oder Disc) gefunden haben, so drücken Sie SCAN, um Anspielen auszuschalten.
Das Licht geht aus. Die Wiedergabe der Spur (oder Disc) wird fortgesetzt.
• Wenn der Anspielmodus automatisch
annulliert wird, so wählen Sie ihn erneut.
Hinweise:
• Nach beendigtem Anspielen der Spuren bzw der
CDs wird erneut mit normaler Wiedergabe der Spuren begonnen.
• Wenn Sie Anspielen während Wiederholung einer
Spur einschalten, ändert sich der Wiederholungsbereich zu Disc-Wiederholung.
Wahl von Spuren aus der
Spurtitelliste
Die Spurtitelliste zeigt Ihnen die Liste der Spurtitel auf einer CD-TEXT-Disc und ermöglicht Ihnen die Wahl der wiederzugebenden Titel.
1. Drücken Sie FUNC und dann T.LIST, um den Spurtitel-Listenmodus zu wählen.
2. Drücken Sie NEXT, um den gewünschten Spurtitel anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT, bis der gewünschte Spurtitel erscheint.
3. Drücken Sie die entsprechende Zahlentaste, um den gewünschten Spurtitel zu wählen.
Wiedergabe des gewählten Titels beginnt.
Hinweise:
• Sie können auch 2, 3 und 5 verwenden, um den
gewünschten Spurtitel zu wählen und wiederzugeben.
• Sie können nur bei Wiedergabe einer CD-TEXT-Disc
auf einem mit CD-TEXT kompatiblen Multi-CD­Spieler zu diesem Modus umschalten.
Wahl von Discs aus der Disc-
Titelliste
Die Disc-Titelliste zeigt Ihnen die Liste der Disc­Titel an und erlaubt Ihnen, eine Disc für die Wiedergabe zu wählen. Bei den angezeigten Titeln handelt es sich um die in den Multi-CD-Spieler eingegebenen bzw. auf einer CD-TEXT-Disc aufgezeichneten Titel.
1. Drücken Sie FUNC und dann D.LIST, um den Disc-Titel-Listenmodus zu wählen.
2. Drücken Sie NEXT, um zwischen “1” – “6” und “7” – “12” umzuschalten.
3. Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6 (oder 7 bis 12), um den gewünschten Disc-Titel zu wählen.
Wiedergabe der gewählten CD beginnt.
Hinweise:
• Sie können auch 2, 3 und 5 verwenden, um den
gewünschten Disc-Titel zu wählen und wiederzugeben.
• Für CDs, deren Titel nicht eingegeben worden ist,
wird “No D.Title” (kein Disc-Titel) angezeigt.
• Wenn keine Disc in das Magazin eingelegt ist, wird
neben der Disc-Nummer “No disc” (keine Disc) angezeigt.
• Wenn ein 6-Disc-Multi-CD-Spieler angeschlossen
ist, können Sie “7” – “12” nicht anzeigen.
Pausieren der CD-Wiedergabe
Mit Pause können Sie die Wiedergabe einer CD zeitweilig anhalten.
1. Drücken Sie FUNC und dann PAUSE, um den Pausemodus zu wählen.
2. Drücken Sie PAUSE, um Pause einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf. Die Wiedergabe der gegenwärtigen Spur wird pausiert.
• Drücken Sie PAUSE erneut, um die Pause
zu beenden.
• Wenn während Pausieren aus dem
Pausemodus ausgetreten wird, so wird “PAUSE” auf der grundlegenden Anzeige angezeigt.
Hinweis:
• Sie können Pause auch durch Drücken von PAUSE
an der folgenden Anzeige ein- und ausschalten.
Eingabe von Disc-Titeln
Disc-Titeleingabe ermöglicht Ihnen die Eingabe von bis zu 100 CD-Titeln mit jeweils bis zu 10 Buchstaben (mit ITS-Speicher) in den Multi-CD­Spieler. Wenn Sie einen CD-Titel eingeben, wird der eingegebene Titel angezeigt.
1. Drücken Sie 55oder ∞, um die CD wiederzugeben, für die Sie einen Titel eingeben wollen.
2. Drücken Sie FUNC und NEXT, und drücken Sie dann TTLin, um den Titeleingabemodus zu wählen.
3. Drücken Sie ABC, um den Schriftzeichenmodus umzuschalten.
Drücken Sie ABC wiederholt, um zwischen den folgenden Betriebsarten umzuschalten: Alphabet (Großbuchstaben), Zahlen und Symbole = Alphabet (Kleinbuchstaben) = Europäische Sonderzeichen (Umlaute, akzentierte Buchstaben usw.)
• Drücken Sie 012, um zum Modus für
Zahlen und Symbole umzuschalten.
4. Drücken Sie 55oder ∞, um Buchstaben, Zahlen und Symbole zu wählen.
• Wählen Sie zur Eingabe eines
Leerzeichens den blinkenden Cursor “_”.
Auf der nächsten Seite fortgesetzt.
26
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
27
Multi-CD-Spieler
5. Drücken Sie 33, um den Cursor zur Position des nächsten Schriftzeichens zu bewegen.
• Drücken Sie 2, um auf dem Display
zurückzugehen.
6. Drücken Sie 33, um den Cursor zur letzten Position zu bewegen, und drücken Sie dann 33noch einmal nach Eingabe des Titels.
7. Drücken Sie BAND, um den Disc-Titel­Eingabemodus zu annullieren.
Hinweise:
• Wenn Sie bei Wiedergabe einer CD-TEXT-Disc auf
einem mit CD-TEXT kompatiblen Multi-CD-Spieler zu diesem Modus umschalten, wird “No title input” (keine Titeleingabe) angezeigt und Sie können keine Titel eingeben.
• Die Titel verbleiben auch nach Entnahme der Disc
aus dem Magazin im Speicher, und sie werden abgerufen, wenn die Disc wieder eingelegt wird.
• Nach Eingabe von Titeln für 100 Discs werden
durch weitere Eingabe die ältesten Daten durch die neuen Daten überschrieben.
Verwendung von Kompression
und dynamischer Bassbetonung
Die Verwendung der Funktionen COMP (Kompression) und DBE (dynamische Bassbetonung) ermöglicht Einstellen der Klangqualität des Multi-CD-Spielers. Jede dieser Funktionen ermöglicht Einstellen in zwei Stufen. Die Funktion COMP stellt Unausgewogenheiten zwischen lauten und unterdrückten Geräuschen bei höherer Lautstärke ein. DBE betont die Bässe, um einen volleren Klang zu erhalten.
1. Drücken Sie FUNC und NEXT, und drücken Sie dann COMP, um den Modus für Kompression und dynamische Bassbetonung zu wählen.
2. Drücken Sie COMP, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Drücken Sie COMP wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten: COMP OFF = COMP 1 = COMP 2 = COMP OFF = DBE 1 = DBE 2
• Wenn aus diesem Modus ausgetreten
wird, während eine andere Einstellung als “COMP OFF” gewählt ist, so erscheint “COMP” auf der grundlegenden Anzeige.
Hinweis:
• Wenn der Multi-CD-Spieler diese Funktionen nicht unterstützt, so wird “No COMP” (keine Kompression) angezeigt, wenn Sie versuchen, diese Funktionen zu wählen.
Verwendung von ITS-Speicher
Mit ITS (sofortige Spurwahl) können Sie ein Programm Ihrer beliebtesten Spuren aus den CDs im Magazin des Multi-CD-Spielers erstellen. Nach Zufügen der gewünschten Spuren in den ITS-Speicher können Sie zu ITS­Wiedergabe umschalten und nur die gewünschten Spuren wiedergeben.
Programmieren von Spuren im ITS­Speicher
Sie können ITS verwenden, um bis zu 24 Spuren pro Disc für bis zu 100 Discs einzugeben (mit Disc-Titel).
1. Drücken Sie 55oder ∞, um die zu
programmierende CD wiederzugeben.
2. Drücken Sie FUNC und NEXT, und
drücken Sie dann ITS.M, um den ITS­Speichermodus zu wählen.
3. Drücken Sie 22oder 33, um die
gewünschte Spur zu wählen.
4. Drücken Sie MEMO, um die gegenwärtig
wiedergegebene Spur im ITS-Speicher zu speichern.
“Memory complete” (Speicherung komplett) wird kurzzeitig angezeigt, und die gegenwärtig wiedergegebene Spur ist dann zum ITS-Speicher hinzugefügt.
5. Drücken Sie BAND, um den ITS-
Speichermodus zu annullieren.
Hinweise:
• In diesem Modus können Sie auch 5 verwenden, um die gegenwärtig wiedergegebene Spur im ITS­Speicher zu speichern.
• Nach Programmieren von 100 Discs werden durch weitere Eingabe die ältesten Daten durch die neuen Daten überschrieben.
Wiedergabe vom ITS-Speicher
Mit ITS können Sie die Spuren wiedergeben, die Sie in den ITS-Speicher eingegeben haben. Wenn Sie ITS-Wiedergabe einschalten, beginnt die Wiedergabe der Spuren im ITS-Speicher des Multi-CD-Spielers.
1. Wählen Sie den Wiederholungsbereich.
Beziehen Sie sich auf “Wiederholungswiedergabe” auf Seite 24.
2. Drücken Sie FUNC und NEXT, und drücken Sie dann ITS.P, um den ITS­Wiedergabemodus zu wählen.
3. Drücken Sie ITS.P, um ITS-Wiedergabe einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf. Wiedergabe beginnt mit den Spuren im ITS-Speicher, die im gewählten Wiederholungsbereich liegen: Multi-CD-Spieler-Wiederholung oder Disc­Wiederholung.
• Drücken Sie ITS.P erneut, um ITS-
Wiedergabe auszuschalten.
• Wenn während ITS-Wiedergabe aus dem
ITS-Wiedergabemodus ausgetreten wird, so erscheint “ITS” auf der grundlegenden Anzeige.
Hinweis:
• Wenn keine Spur im gegenwärtigen
Wiedergabebereich für ITS-Wiedergabe programmiert ist, wird “ITS empty” (ITS leer) angezeigt.
Löschen einer Spur aus dem ITS-Speicher
Wenn Sie eine Spur aus dem ITS-Speicher löschen wollen, so können Sie dies tun während ITS eingeschaltet ist.
1. Schalten Sie ITS-Wiedergabe ein, während eine CD wiedergegeben wird, von der Sie Spuren aus dem Programm im ITS-Speicher löschen wollen.
Beziehen Sie sich auf “Wiedergabe vom ITS-Speicher” auf dieser Seite.
2. Drücken Sie FUNC und NEXT, und drücken Sie dann ITS.M, um den ITS­Speichermodus zu wählen.
3. Drücken Sie 22oder 33, um die gewünschte Spur zu wählen.
4. Drücken Sie CLEAR, um die gegenwärtig wiedergegebene Spur aus dem ITS­Speicher zu löschen.
Die gegenwärtig wiedergegebene Spur wird aus dem ITS-Speicher gelöscht und Wiedergabe der nächsten Spur aus dem ITS-Speicher beginnt. Wenn im gegenwärtigen Wiedergabebereich keine weiteren Spuren des ITS-Speichers sind, wird “ITS empty” (ITS leer) angezeigt und normale Wiedergabe wird fortgesetzt.
5. Drücken Sie BAND, um den ITS­Speichermodus zu annullieren.
Hinweis:
• In diesem Modus können Sie auch verwenden,
um die gegenwärtig wiedergegebene Spur aus dem ITS-Speicher zu löschen.
Löschen einer CD aus dem ITS-Speicher
Wenn Sie alle Spuren einer CD aus dem ITS­Speicher löschen wollen, so können Sie dies tun, während ITS-Wiedergabe ausgeschaltet ist.
1. Drücken Sie 55oder ∞, um die aus dem ITS-Speicher zu löschende CD zu wählen.
Wenn ITS-Wiedergabe eingeschaltet ist, so schalten Sie ITS-Wiedergabe aus. Beziehen Sie sich auf “Wiedergabe vom ITS-Speicher” auf dieser Seite.
2. Drücken Sie FUNC und NEXT, und drücken Sie dann ITS.M, um den ITS­Speichermodus zu wählen.
3. Drücken Sie CLEAR, um alle Spuren der gegenwärtig wiedergegebenen Spur aus dem ITS-Speicher zu löschen.
“Memory deleted” (Speicher gelöscht) wird kurzzeitig angezeigt, und dann sind alle Spuren der gegenwärtig wiedergegebenen CD aus dem ITS-Speicher gelöscht.
4. Drücken Sie BAND, um den ITS­Speichermodus zu annullieren.
Hinweis:
• In diesem Modus können Sie auch verwenden,
um alle Spuren der gegenwärtig wiedergegebenen CD aus dem ITS-Speicher zu löschen.
28
ENGLISH ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
29
DAB-Tuner
Display und Anzeigen
FORM 1
FORM 2
qWellenbereich wTRFC-Anzeige eNEWS-Anzeige rNET-Anzeige tTXT-Anzeige yVorwahlnummer uANNC-Anzeige iWTHR-Anzeige oService-Kennsatz !0EXTRA-Anzeige !1DAB-Anzeige !2Service-Komponenten-Kennsatz
Anzeigen, die beim Einschalten einer Funktion aufleuchten
Anzeige Funktion
NET Service-Velfolgungs (service
follow)
W (THR)* Lokale Wetterkurzmeldung
(weather) A (NNC)* Durchsage (announce) N (EWS)* Nachrichtenkurzmeldung
(news) T (RFC)* Straßenverkehr-Kurzmeldung
oder Transport-Kurzmeldung
*
Wenn die eingestellte Durchsagenunterstützung empfangen wird, leuchten die in Klammern gezeigten Buchstaben auf.
DAB-Statusanzeigen
Anzeige Status
EXTRA Der gegenwärtig empfangene
Service hat eine Sekundär-
Service-Komponente. TXT Der gegenwärtig empfangene
Service hat einen Dynamik-
Kennsatz. DAB Wenn DAB-Empfang möglich ist.
Grundlegender Betrieb
1. Drücken Sie SOURCE, um den DAB­Tuner zu wählen.
Drücken Sie SOURCE, bis “DAB Tuner” erscheint.
2. Drücken Sie VOLUME, um den Lautstärkeknopf auszufahren.
• Wenn Sie VOLUME drücken, wird der
Lautstärkeknopf (VOLUME) ausgefahren, damit er einfacher gedreht werden kann. Drücken Sie VOLUME erneut, damit der Knopf wieder versenkt wird.
3. Drehen Sie VOLUME, um die Lautstärke einzustellen.
4. Drücken Sie 22oder 33, um einen Service zu wählen.
5. Drücken Sie 22oder 33eine Sekunde lang und lassen Sie dann los, um ein Ensemble zu wählen.
o!2 e!1
q i y u wr t !0
ui o !0!1
qwe rt y
Nachfolgend wird erklärt, wie dieses Gerät verwendet werden kann, um einen DAB-Tuner zu steuern, der separat verkauft wird. Beziehen Sie sich für Bedienung und Eigenschaften, die für den DAB-Tuner spezifisch sind, auf die Bedienungsanleitung für Ihren DAB-Tuner.
• Dieses Gerät hat nicht die Sprachenfilterfunktion.
• Mit diesem Gerät können Sie drei zusätzliche Funktionen bedienen: Verfügbare Service-Liste, verfügbarer PTY-Suchlauf, Speichern und Abruf des dynamischen Kernsatzes.
Loading...
+ 82 hidden pages