Pioneer DEH-P90DAB User Manual [da]

Betjeningsvejledning
DANSKSVENSKA
Högeffekts CD-spelare med RDS/DAB-tuner och multi-CD styrning
Multi-CD-kontrol højeffekt-CD-afspiller med RDS/DAB-radio
DEH-P90DAB
Bruksanvisning
2
• Borttagning av frontpanelen
• Återmontering av frontpanelen
• Varningston
av frontpanelen......................... ..... ...33
Stöldskydd................................................. 33
Borttagning och återmontering
Grundinställningar ..............................34
högtalarutgången(Rear Speaker Out)
woofer control)
• Val av FM-sökningssteg (FM Tuning Step)
• Inställning av DAB-prioritet (DAB-priority)
• Automatisk PI-sökning (Auto PI Seek)
• Inställning av Varningston (Warning Tone)
• Val av AUX-läge (AUX)
• Dämpad displaybelysning (Dimmer)
Välj menyn Grundinställningar ................. 34
Funktioner i menyn Grundinställningar ..... 34
• Val av belysningsfärg (Illumination Color)
AUTO)
• Inställning av den bakre
• Inställning av Subwooferns styrenhet(Sub
• Automatisk öppning av frontpanelen (FLAP
• Val av displaybakgrund (Wall Paper)
• Val av ljusstyrka (Brightness)
•Välj AUX-källa
• Mata in AUX-titel
av mobiltelefon........................................ 37
Val av underhållningsdisplay .................... 37
Hur du använder AUX-källan .................... 37
Bortkoppling av ljud vid användning
Övriga funktioner ................................37
CD-spelaren............................................ 38
Försiktighetsåtgärder . ....... ............. ........... 38
Felmeddelanden för den inbyggda
CD-spelaren och dess underhåll .......38
Tekniska data................... .... .................39
Funktionsmenyn
•Översikt
• Meddelanden som väljs med TA-knappen
•TP-alarm
• Meddelanden som väljs via
• Val av avbrottsmeddelanden
• Service Follow funktion (FM)
förinställda tjänster) ................................ 24
• PTY-sökning
• Koppla bort Inställning av PTY-sökning.
(Dynamisk etikett) ...................................25
Vad är DAB? ..............................................21
Meddelandetjänst .......................................22
Hur du använder DAB-funktioner ......21
• Välj displayinformation
• Förinställning av stationer
• DAB-indikator
Grundinstruktioner för användning av DAB 13
Innehåll
Installation med gummibussning.................. 3
Borttagning av enheten................................ 3
Installation .............................................3
Service Follow funktion ..............................23
Servicekomponent funktion ........................24
Funktionen Available Service List ..............24
Funktionen Preset Service List (Lista över
(Service)
................................................................ 14
• Val av Ensemble eller Programtjänst
• Frekvensband Displayindikering av knappfunktioner
Välj Funktionsmenyn ................................. 14
Funktioner i Funktionsmenyn .................... 14
Välj menyn Detaljinställningar ................... 15
Funktioner i menyn Detaljinställningar ...... 15
Manövrering av tunern .......................16
• Huvudenhet
bil med ratten till höger ............................. 4
Installation av enheten i en
Installation av rattfjärr ko ntr oll en .........4
• Rattfjärrkontroll
Anslutning av enheterna ......................5
Tangenternas placering ................... .....7
Innan du använder denna produkt ......8
• Visning av Dynamisk etikett
Tillgänglig PTY-funktion ............................ 25
Funktionen Dynamic Label
Memory)
• Lokal sökkänslighet (LOCAL)
• Bästa stationsminne (Best Stations
Vad är RDS? ................................. ....... ...... 16
Användning av RDS-funktioner ......... 16
•Reverse Demo
Om denna produkt ....................................... 8
Om denna bruksanvisning ........................... 8
Om DAB-tunern ............................... ....... .....8
Nollställning av mikroprocessorn .................8
Om Demo-funktionen........................ ....... .... 8
• Repetitionsavspelning (Play Mode)
• Slumpvis avspelning (Random Play)
• Paus (Pause)
• Inmatning av skivtitel (Title Input ABC)
• Repetitionsavspelning (Play Mode)
• Slumpvis avspelning (Random Play)
• Paus (Pause)
• Val av COMP/DBE omkoppling (ON/OFF)
• Inmatning av skivtitel (Title Input ABC)
• Stoppa mottagning av trafikmeddelanden
• Förinställning av stationer
• Välja skivor via Skivtitellistan (Disc List)
Kompression och DBE (COMP) ............... 27
Skivtitel ......................... ............................ 28
Välj Equalizer-kurva ...... ....... ...... ....... ....... . 29
Ljudinställning .....................................29
• Justering av TA-volym
• TP-alarm
• PTY-sökning
• Avbrott för nyhetsprogram(News)
• PTY-alarm
• Avstängning av meddelanden
•PTY-lista
PTY-funktion ........................... .................. 19
TEXT-skivor)
• Frekvensband Grundinstruktioner för användning av den
Snabbsökning framåt/bakåt (Fast Forward/
inbyggda CD-spelaren............................. 11
• Utmatning
• Välj displayinformation (endast för CD
• Spårsökning (Track Search) och
• Minneslagring av dynamisk etikett
• Aktivera en förinställd dynamisk etikett
spelaren ........................................... 26
Användning av den inbyggda CD-
• Aktivering/deaktivering av AF-funktionen
• PI-sökning
Visning av programservice-namn ............. 16
AF-funktion (Alternativ Frekvens) 17
PI-sökfunktion .................. ......................... 17
• Feature Demo
Försiktighetsåtgärder .... .............................. 8
Om problem uppstår .................................... 8
Skötsel av fjärrkontrollen .....................9
Användning av multi-CD-spelare........27
station)
Regionalfunktionen
• Automatisk PI-sökning (av förinställd
• Aktivering/deaktivering av
(Traffic Announcement) ...........................18
• Aktivering/deaktivering av TA-funktionen
Regionalfunktion (Regional ) 17
Funktionen Standby för trafikmeddelanden
• Batteri
av tunern ................................................. 10
Användning av rattfjärrkontrollen ................ 9
• Manuell och automatisk stationssökning
Hur du lyssnar på musik ............................ 10
Grundinstruktioner för användning
Grundinstruktioner..............................10
(Equalizer)
W-2)
• Balansjustering (FAD/BAL)
• Justering av Equalizer-kurva (Equalizer)
• Finjustering av Equalizer-kurvan
Välj Audiomenyn...... .................................. 29
Radiotext .......................... ....... ...... ....... ..... 20
Reverse)
• Justering av Loudness (LOUD)
Funktioner i Audiomenyn .......................... 29
• Displayvisning av Radiotext
• Minneslagring av Radiotext
• Hämtning av minneslagrad Radiotext
Snabbsökning framåt/bakåt (Fast Forward/
• CD-skivöppning
• Öppna
CD-spelare ....................... ...................... 12
• Spårsökning (Track Search) och
Grundinstruktioner för användning av multi-
(Non Fade-2)
• Subwoofer-utgång (Sub W-1)
• Justering av Subwoofer-instäl ln in gen (Sub
• Non-Fading-utgång (Non Fade-1)
• Justering av Non-Fading-utgå ngs nivå n
• Högpassfilter (High Pass )
• Förstärkning av främre ljudbild (FIE)
• Inställning av källans ljudnivå (SLA)
• Automatisk volymutjäm ning (A SL)
Reverse)
CD TEXT-skiva i en CD TEXT-kompatibel
multi-CD-spelare
skivors modeller)
• Skivsökning
• Välj displayinformationVid avspelning av en
(endast 50-skivors modeller)
• Sökning på skivnummer(6-skivors, 12-
• Grovsökning på skivnummer
SVENSKA SVENSKA
Hållare
När du har installerat hållaren i
instrumentpanelen, välj lämpliga flikar enligt
materialets tjocklek i instrumentpanelen och vik
flikarna. (Gör installationen så stabil som möjligt
genom att använda topp- och bottenflikarna.
Säkra installationen genom att vika flikarna 90
grader.)
Skruv
Gummibussning
182
53
Instrumentbräda
Ram
Dra ut ramen för att ta bort den. (När
du återmonterar ramen, rikta den
sida som har ett spår nedåt och fäst
ramen.)
Skjut in de medföljande utdragsnycklarna i
enheten enligt figuren tills de klickar på plats.
Håll nycklarna tryckta mot enhetens sidor och
dra ut enheten.
3
Installation med gummibussning
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.
Användning av icke-godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
på fordonet.
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
ställe där den utsätts för hög värme, t.ex. nära utloppet till ett värmeelement.
hindra att den skrapar huvudenheten eller mittkonsolen i din bil. Vid installation, se
först till att avlägsna cellplasten för att säkra att enheten fungerar korrekt.
ansluter en DAB-antenn till denna enhet. I annat fall kan detta orsaka funktionsstörningar.
Observera:
• Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
• Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt.
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
• Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada
• Lasersystemets halvledare skadas om den överhettas. Installera därför ej enheten på ett
Installation
• ASL-enheten, som hänger ned från huvudenheten, är förpackad i cellplast för att
fungerar optimalt.
• Använd endast en Pioneer produkt, t.ex. AN-70DAB eller AN-75DAB (säljs separat) när du
• Om installationsvinkeln till horisontalplanet är större än 60°, finns det risk för att enheten inte
Borttagning av enheten
Täck ej över detta område.
att tillåta fri utstrålning från förstärkarna.
• Ledningarna får ej täcka över det område som visas i figuren nedan. Detta är nödvändigt för
4
Innerhållare
Installation av enheten i en bil med ratten till höger.
Rem
den med pil märkta sidan är vänd mot
föraren, s e figuren nedan.
inneromkrets med hjälp av remmen.
Observera:
Placera innerhållaren mot ratten så att
• När enheten installeras i en bil med ratten till höger kastas de horisontella positionerna om.
1. Fäst innerhållaren vid rattens
reserv.
remmen vid in nerhållarens centrum.
Behåll de n avsk urna bi ten av rem men i
2. Skär av den överblivna biten av
Skruv
Ytterhållare
sexkantnyckeln.
och fäst med skr uvar.
Dra åt sk ruvar na me d den medf ölj and e
3. Montera ytterhållaren på innerhållaren
hållaren, skjut den räfflade
frigöringssektionen mot ratten och dra
fjärrkontrollen mot dig.
När du tar bort fjärrkontrollen från
4. Installera fjärrkontrollen i hållaren.
Frigöringssektion
Installation av rattfjärrkontrollen
VARNING

säkerhetsanordn ingar s åsom k rockkud dar. I annat fall riskerar du en allv arlig olycka.• Installera ej denna enhet på en plats där den kan hindra manövreringen av ratten
SE UPP
och växelspaken. I annat fall finns det risk för en trafikolycka.
Installationen av denna en het kräver särskild kunskap och erfare nhet. Överl åt därför
installationen till den återförsäljare där du köpte enheten.•Installera enheten endast med användni ng av de medfölj ande delarna. Om andra
delar används, kan enheten skadas eller falla isär, vilket kan resultera i en olycka

eller problem av annat slag.•Installera denna enhet enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. I annat fall
Installera ej denna enhet på en plats där den hindrar funktionen av
riskerar du en olycka.•Installera ej denna enhet nära dörrar där den kan utsättas för regnvatten.
VARNING
Inträngande vatten kan orsaka att enheten avger rök eller fattar eld.
Fäst denna enhet stadigt v id ratten med de n medföl jande remmen . Om denna e nhet
är lös, störs körstabiliteten, vilket kan leda till en trafikolycka.•Fäst inte denna enh et vid rattens ytteromkrets. I annat fal l stö r s kö rsta biliteten och
en trafikolycka kan bli följden. Fäst alltid denna enhet vid rattens inneromkrets på

det sätt som visas i figuren.
är mest idealisk för installation. När du installerar enheten, välj en plats som säkrar optimal
överföring av signaler från enheten till bilstereon.
Observera:
• Installera ej denna enhet på en plats där den kan hindra förarens sikt.
• Eftersom interiörens layout varierar beroende på typ av fordon, varierar även den plats som
SVENSKA SVENSKA
ACC-läge Inget ACC-läge
även om de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan
produkt, se medföljande installationshandböcker för båda enheter och anslut de
ledningar som har samma funktion.
vita ledningen. Gör anslutningen till fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till
bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen
till antennförstärkarens strömkontakt.
den blå/vita ledningen till förstärkarens strömkontakt. Anslut ej heller den blå/vita ledningen
till bilantennens strömkontakt. En sådan anslutning kan orsaka extra höga strömförluster
och felfunktion.
till att isolera icke använda högtalarledningar. Det finns risk för kortslutning om ledningarna
inte isoleras.
färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med
samma färg när du gör uppkopplingen.
(tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till
tändningslåsets på/av (ON/OFF) funktioner. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur om
• När du kopplar på (ON) ljudkällan till denna produkt, matas en kontrollsignal ut via den blå/
• När du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte ansluta
• Isolera den borttagna ledningen med isoleringstejp för att undvika kortslutning. Se särskilt
• För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå
fordonet inte används på flera timmar.
• Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC läge
• Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg
5
innan du
batteriets spänning innan du installerar enheten i en husbil, lastbil eller buss.
börjar installationen.
sedan anslutningarna korrekt.
dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.
växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera ej ledningarna på ställen där de kan
utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelement. Om ledningens isolering smälter
eller skadas, finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
behövs.
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den
överhettas.
på säkringshållaren.
de jordas direkt eller så att de vänstra och högra högtalarledningarna blir gemensamma.
högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg.Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen
lossnar, finns det risk för brand eller skada på enheterna.
av kopplingsdonet.
och 4-8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med andra än här angivna utgångs- och/
Observera:
• Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera
• För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss batterikabeln
• Se instruktionerna i bruksanvisningen för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör
• Fäst ledningarna med kabelklämmor eller tejp. Linda tejp runt ledningarna för att skydda
• Installera och fäst alla ledningar så att de inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex.
• Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet.
• Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det
• Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon
• När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar specifikationerna
• Eftersom systemet använder en unik BPTL-krets, koppla aldrig högtalarledningarna så att
Anslutning av enheterna
• Den svarta ledningen är jordledning. Jorda denna ledning separat från jordledningar till
eller impedansvärden kan leda till att högtalarna fattar eld, avger rök eller skadas.
• Om RCA-stiftuttaget på enheten inte skall användas, ta ej bort kåporna som sitter på ändan
• Högtalare som ansluts till denna enhet måste vara av högeffektstyp, märkta för minst 50 W
1*
2*
4*
3*
5*
A
B
C
D
E
F
G
H
I
separat)”
15 cm
ASL-enhet
Blå/vit (7*)
Till bilantennens styrrelä (max.
300 mA 12 V DC).
Blå/vit
Till kontakten för systemstyrning på
slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
45 cm
B
15 cm
Denna produkt
C
Se ”Anslutning till
slutsteg (säljs
separat)”
ISO kopplingens stiftkonfiguration varierar
beroende på typ av fordon. Anslut 6* och 7* när
stift 5 är av typ antennkontroll. I andra typer av
fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
Gul/svart
Om du använder en mobiltelefon,
anslut denna via Audio Mute-
ledningen på mobiltelefonen. I
annat fall, håll Audio Mute-
ledningen fri från alla anslutningar.
D
E
F
H
G
Observera:
När en subwoofer ansluts till denna enhet i
stället för en bakre högtalare till höger, anslut ej
den bakre vänstra högtalaren till något. För
närmare detaljer, se sektionen
Blå/vit (6*)
Högtalarledningar
Vit: Vänster fram
Grundinställningar i denna bruksanvisning.
eller Används ej
eller Används ej

eller Subwoofer
eller Subwoofer

Grön/svart: Vänster bak
Vit/svart: Vänster fram
Grå: Höger fram Grå/svart: Höger fram
Grön: Vänster bak
Violett/svart: Höger bak
Violett: Höger bak
I
6
RCA-utgång
Se ”Anslutning till slutsteg (säljs
IP-BUS-ingång (Blå)
IP-BUS-kabel
A
15 cm
Säkringshållare
Gul (2*)
Till den kontakt som är alltid
Gul (3*)
Reserv (eller
Ta ej bort kåpan om du inte
använder denna kontakt
strömförsörjd, oavsett
tändningslåsets läge.
tillbehör)
Säkringsmotstånd
Röd (4*)
Till den kontakt som styrs av
Röd (5*)
Tillbehör(eller
Använd endast en Pioneer
prodkct (t.ex. AN-70DAB eller AN-
Anslut ledningar av samma färg till
varandra
75DAB).
Kåpa (1*)
Anslutning av enheterna
Bassystemets anslutningar
Använd endast en Pioneer
produkt (t.ex. AN-70DAB eller
AN-75DAB).
separat)
CD-växlare(säljs
Observera:
Funktionerna för 3* och 5* kan vara olika
beroende på typ av fordon. Om detta är fallet
Denna produkt överensstämmer med de nya färgkoderna för ledningar.
måste du se till att ansluta 2* till 5’ och 4* till 3*.
Antennuttag
DAB-antenn
Säkringsmotstånd
tändningslåsets (12 V DC)
på/av (ON/OFF) läge
Orange
Till uttaget för
belysningskontakten.
Svart (jord)
Till fordonets (metall) chassi.
reserv)
Observera:
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara
uppdelad i två delar. I detta fall, se till att ansluta
kopplingens båda delar.
ISO-koppling
SVENSKA SVENSKA
7
Tangenternas placering
FUNCTION knapp
RESET knapp
DISPLAY knapp
Huvudenhet
knappar
5 //2 /3

EJECT knapp
ENTERTAINMENT knapp
AUDIO knapp
BAND knapp
PTY-knapp
TA-knapp
Knappar 1– 6
TEXT knapp
SOURCE/OFF knapp
+/– knapp
EQ-väljare
Rattfjärrkontroll
ATT-knapp
Ger möjlighet till snabb
sänkning av volymen (med ca
90%). Tryck ånyo på knappen
för att återställa den
ursprungliga ljudnivån.
En rattfjärrkontroll som möjliggör fjärrstyrning av huvudenheten medföljer.
Knappfunktionerna är samma som på huvudenheten.
SOURCE/OFF knapp
BAND knapp
knappar

knappar

+/– knapp
Höj eller
sänk
volymen.
AUDIO knapp
FUNCTION knapp
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
Anslutning av enheterna
Anslutning till slutsteg (säljs separat)
Denna produkt kan anslutas till ett slutsteg (säljs separat) via RCA
utgångskontakterna.
Bakre högtalare
Anslutningsledningar med RCA-stiftkontakter
(säljs separat)
Främre utgång
Bakre utgång
Denna
Subwoofer eller Non-Fading-utgång
Blå/vit
Till kontakten för
systemstyrning på
slutsteget (max. 300 mA/ 12
produkt
Systemets fjärrkontroll
Vänster Höger
Subwoofer Subwoofer
Vänster Höger
Bakre högtalare
Främre högtalareFrämre högtalare
Vänster Höger
8
hopkopplad med tändningsnyckelns ON/OFF-lägen. I annat fall riskerar du att fordonets
Denna produkt har två demonstrationslägen: Reverse Demo och Feature Demo.
Reverse Demo
Om du inte utför någon manöver inom 30 sekunder, börjar displayen visa
indikeringarna i omv änd ord ning oc h fortsä tter att göra de tta var 10 :e sekun d. Kopp la
bort Reverse-Demo genom att trycka på knapp 5 när strömmen till produkten är
avstängd (OFF) och tändningsnyckeln är i läge ACC eller O N . Tryck åter på knapp 5
för att starta Reverse-läget.
Feature Demo
Feature Demo sta rtar aut omati skt n är du sl år av (OF F) str ömmen til l denn a en het o ch
tändningsnyckeln är i läge ACC eller ON. Tryck på knapp 6 medan Feature Demo är
i gång för att koppla b ort Feature Demo. Tryck ånyo på knapp 6 för att sta rta F ea t ur e
Demo. Kom ihåg att om Feature Demo är i gång medan bilmotorn är avstängd kan
batteriet laddas ur.
Om Demo-funktionen
batteri laddas ur.
Observera:
• Du kan inte stänga av ett Demo-läge när frontpanelen är öppen.
• Den röda ledningen (ACC) från denna produkt skall anslutas till en kontakt som är
Försiktighetsåtgärder
En etikett med texten ”CLASS 1 LASER PRODUCT” är fäst i spelarens botten.
Pioneers Car Stereo Pass är endast avsett för användning i Tyskland.•Håll denna bruksanvisning tillgänglig som en referenshandbok för användning och
försiktighetsåtgärder.•Håll alltid ljudvolymen tillräckligt låg för att kunna höra yttre ljud. •Skydda denna enhet mot fukt.•Om batteriet kopplas ur, kommer det förprogrammerade minnets innehåll att
raderas och minnet måste prog ram m eras på nytt.
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsälj are eller närm aste
auktoriserade Pioneer service.
Om problem uppstår
och CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).
• Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/EEC)
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra
försämrad mottagningskvalitet. RDS-funktionen fungerar endast i regioner med FM-
Innan du använder denna produkt
Om denna produkt
stationer som sänder RDS-signaler.
Denna produkt har ett antal avancerade funktioner som säkrar mottagning och drift av
suverän kvalitet. Alla funktio ne r ä r utfor ma de för en kla st möjlig a a nvänd ning, me n en
del av dem är inte självfö rklarande. Denna b ruksanvisning avser att hjälpa di g till bästa
utnyttjande av systemets alla funktion er för att bereda dig maximal lys snarglädje.
Vi rekommenderar att du läser denna bruksa nvisning för at t bli förtrogen m ed
enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt
viktigt att du läser och följer instruktionerna i ”Försiktighetsåtgärder” på sidan 8 och i
andra sektioner.
Denna bruksanvisning innehåller instruktioner för användning av huvudenheten. Du
kan utföra samma operationer med rattfjärrkontrollen.
Om denna bruksanvisning
Anslut aldrig en extern DAB-tuner till denna produk t eftersom den är utrus tad med en
DAB-tuner. I annat fall kan detta orsaka funktionsstörningar.
Om DAB-tunern
Nollställning av mikroprocessorn
Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
När denna enhet används för första gången efter installation.
När systemet inte fungerar k orrekt.
När du ser onormala (felaktiga) meddelanden i displayen.Nollställ mikroprocessorn genom att trycka på huvudenhetens RESET knapp
med en pennspet s eller något annat spetsigt föremål.
SVENSKA SVENSKA
VARNING
SE UPP
Se till att litiumba tteriet för varas utom räckhå ll för barn . Om bat teriet svä ljs,
konsultera en läkare omedelbart.
Batteriet får ej laddas på nytt, demonteras eller kastas i elden.•Använd endast ett CR2032 (3 V) liti umbatteri. Använd aldrig andra typer a v
batterier i denna enhet.•Hantera ej bat teriet med metallverktyg.•Förvara ej litiumbatteriet tillsammans med metalliska material.•När du kastar bort använda batterier, följ de offentliga fö rordningar och
miljöbestämmelser som gäller för landet/regionen.•Kontrollera alltid noga att batteriet är korrekt installerat med (+) och (–)


Byte av litiu mbatteriet
Borttagning av litiumbatteriet.
Se upp:
• Byt ut batteriet mot ett CR2032-litiumbatteri.
• Byt ut batteret i enheten med hjälp av ett icke-metalliskt, smalt verktyg.
polerna vända åt rätt håll.
9
Skötsel av fjärrkontrollen
detta kan orsaka en trafikolycka.
uppmärksamt framåt för att undvika att bli inblandad i en trafikolycka.
med den återförsäljare där du köpte produkten:
– det kommer rök ur enheten,
– enheten avger en misstänkt lukt,
– ett främmande föremål har kommit in i enheten,
– vätska har spillts på eller in i enheten.
Om du fortsätter att använda enheten utan att avhjälpa felet kan denna skadas svårt, vilket
i sin tur kan resultera i en allvarlig olycka eller att eld utbryter.
kurva, kan enheten falla ner på golvet. Om enheten rullar in under bromspedalen kan den
hindra föraren att bromsa ordentligt, vilket kan ge upphov till allvarliga problem. Se till att
Se upp:
• Utför ej några operationer med denna enhet samtidigt som du manövrerar ratten, eftersom
• Om du nödvändigtvis måste utföra någon operation med enheten medan du kör, se
• Om något av följande problem uppstår, sluta omedelbart att använda enheten och ta kontakt
Användning av rattfjärrkontrollen
fästa enheten vid ratten.
• Lämna inte denna enhet lös (ej fastgjord) inne i bilen. När bilen stoppar eller kör genom en
• Montera ej isär eller modifiera enheten. Att göra detta kan leda till felfunktion.
Batteri Installera litiumbatteriet
Ta bort skyddet på rattfj ärr kontr ollen s baks ida oc h infö r batt eriet m ed (+) o ch (– )
polerna peka nde i rätt riktning.
10
Källan ändras med varje tryck …
Håll nedtryckt 1 sekund
3
MW/LW
FM-2
3
3
FM-1
FM-3
Frekvensband
knappen nedtryckt en

” tänds när systemet har valt en stereostation.
Frekvensindikator
-knapparna för att välja
eller
Indikator för förinställd siffra
Bandindikator
FM-3)) samt 6 MW/LW stationer kan lagras i minnet.
radiostationer. Automatisk sökning (Seek Tuning) börjar så snart du släpper
AF-funktionen i denna enhet kan kopplas PÅ/AV (ON/OFF). ”AF” skall vara
bortkopplad (OFF) vid normal manövrering av tunern. (Se sida 17.)
Grundinstruktioner för användning av tunern
Manuell sökning (stegvis) 0.5 sek eller mindre
längre eller kortare tid.
Du kan välja sökmetod genom att hålla
Manuell och automatisk stationssökning
knappen.
Automatisk sökning (Seek Tuning) 0,5 sek eller längre
Observera:
• Om du fortsätter att trycka på knappen längre än 0.5 sekunder, kan du hoppa över
• Stereo-indikatorn ”
Förinställning av stationer
Programmerad stationssökning 2 sek eller mindre
Programmerat stationsminne 2 sek eller längre
Du kan lagra stationer i knapparnas minne 1-6 för
enkelt enknappsval.
radiostationer som programmerats under knapparna 1 – 6.
Observera:
• Upp till 18 FM stationer (6 på resp. (FM-1), (FM-2) och
• Du kan också använda
AUX
3
Extern enhet 2
3
DAB (Digital Audio
3
Tuner
3
Extern enhet 1
3
TV
3
Multi-CD-spelare
3
basfunktioner kan styras via denna produkt även om den inte är kompatibel som källa.
Denna produkt kan styra två externa enheter även om displayen visar “External” vare sig du
väljer Extern enhet 1 eller Extern enhet 2. När du ansluter två externa enheter, identifieras
de automatiskt av denna produkt som Extern enhet 1 eller Extern enhet 2.
* När en produkt som motsvarar respektive källa inte är ansluten till denna produkt.
* Ingen skiva har laddats i denna produkt.
* Inget magasin har laddats i Multi-CD-spelaren.
* AUX (extern ljudkälla) är bortkopplad (OFF). (Se sida 35.)
Följande grundoperationer erfordras innan du kan lyssna på musik.
Observera:
Grundinstruktioner
• Hur man laddar en skiva i denna enhet. (Se sida 11.)
Hur du lyssnar på musik
1. Välj önskad ljudkälla (t.ex. tuner).
Observera:
Varje tryckning av SOURCE/OFF knappen väljer önskad ljudkälla i följande ordning:
• Med extern enhet avses en Pioneer produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars
Inbyggd CD-spelare (Compact Disc)
Broadcasting) tun er
• Ljudkällan ändras ej i följande fall:
när denna produkts källa kopplas på (ON). Koppla bort (OFF) källan för att dra in antennen.
• När denna produkts blå/vita ledning ansluts till bilantennens styrrelä, förlängs bilens antenn
2. Höja eller sänka volymen.
3. Koppla bort (OFF) källan.
SVENSKA SVENSKA
Disc Title
(skivtitel)
Play Time
(Speltid)
Disc Title
(skivtitel)
Disc Artist
(Artistnamn -
skiva)
Disc Title
(skivtitel)
Track Title
(spårtitel)
Disc Title
(skivtitel)
Track Artist
(Artistnamn -
spår)
11
-knappen en längre eller kortare tid.

Om en CD läggs i, stängs frontpanelen automatiskt.
Den inbyggda C D-sp elar en s pelar en stan dar d 12 cm e ller 8 cm
kontrollera att du har lagt in skivan med den inspelade sidan nedåt.
Tryck på EJECT knappen och kontrollera att skivan inte är skadad
innan du lägger in den på nytt.
felmeddelande (t.ex. ”ERROR-14”) i displayen. Se
(singel) skiva åt gången. Använd ej någon adapter vid
avspelning av en 8 cm CD.
Observera:
• Om skivan inte kan läggas in helt eller om avspelningen misslyckas,
”Felmeddelanden för den inbyggda CD-spelaren” på sidan 38.
• Om den inbyggda CD-spelaren inte fungerar korrekt, visas ett
• Lägg inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
CD-skivöppning
VARNING
Spårsökning 0.5 sek eller mindre
Snabbsökning framåt/bakåt Kontinuerlig tryckning
Du kan välja mellan Spårsöknin g och Snabbspo lni ng framåt/bakåt gen om
att trycka på
Spårsökning (Track Search) och Snabbsökning framåt/bakåt (Fast
Forward/Reverse)
på/av (ON/OFF) medan
skivan sitter kvar i enheten.
(Se sida 10.)
kvar i spelaren efter
utmatning riskerar du att den
Tryck på EJECT knap pen en
gång, frontpanelen öppnas
och skivan m atas ut.
Om frontpanelen öppnas
kan du bara mata ut en CD.
Observera:
Utmatning
• CD-funktionen kan kopplas
skadas eller faller ut.
• Om en skiva lämnas delvis
Tryck på EJECT knappen och håll den nedtryckt ett ögobblick. Frontpanelen
Öppna
öppnas utan a tt CD-skivan matas ut.
Om frontpanelen öppnas kan du stänga den igen.
Observera:
detta orsaka en personskada om en olycka skulle inträffa.
• När frontpanelen öppnas är 1-6 knapparna inte tillgängliga.

• Använd ej enheten när frontpanelen är öppen. Om frontpanelen lämnas öppen kan
Indikering av speltid
Indikering av spårnummer
Grundinstruktioner
Grundinstruktioner för användning av den inbyggda
CD-spelaren
Varje tryckning av DISPLAY knappen ändrar displayen i följande ordning:
Välj displayinformation (endast för CD TEXT skivor)
artistnamn och spårtitel.
Du kan bläddra för att se resten av texten genom att trycka på DISPLAY
knappen 2 sekunder .
(t.ex.. "No Title") i displayen.
Observera:
• En CD TEXT skiva är en CD med inspelad textinformation såsom skivtitel,
• Om viss textinformation inte registreras i en CD TEXT skiva, visas "No ~"
12
knapparna.
och
knapparna 1- 6 nedtryckta minst 2 sekunder.
Observera:
• Om du har anslutit en 12-skivors CD-växlare och vill välja skiva 7-12, håll
Med denna behändiga funktion kan du använda 1– 5 knapparna för att välja
skivor du har laddat i en 50-skivors multi-CD-spelare. De 50 skivorna är
Du kan välja skivor direkt med knappa rn a 1- 6. D u b ehö ver bara trycka på
det nummer som motsvarar den skiva du vill lyssna på.
Sökning på skivnummer (6-skivors, 12-skivors modeller)
indelade i fem grupp er där var och en av 1- 5 kn app arna m otsva rar en gr upp.Välj önskad grupp med knapparna 1 – 5.
Grovsökning på skivnummer (endast 50-skivors modeller)
knappen en

ilagd eller läsning av skivinformation, när strömmen slås på (ON) eller när du väljer
en ny skiva för avspelning. Displayen visar ”READY”.
alla skivor i magasinet. Om du börjar avspela en 50-skivors multi-CD-spelare innan
den har läst informationen på alla skivor, kommer avläsningen av informationen att
avbrytas. Detta gör att du inte kan använda ITS-funktionen. (Om du försöker
använda denna funktion visas ”Not Ready” i displayen) I detta fall börjar
avläsningen av informationen på nytt när du kopplar om från 50-skivors multi-CD-
spelaren till en annan ljudkälla.
t.ex. ”ERROR-14”. Se bruksanvisningen för multi-CD-spelaren.
* Om du har valt skivan i extrakassetten.
* Om skivan har flyttats från extrakassetten till magasinet.
(Se bruksanvisningen för 50-skivors multi-CD-spelaren.)
Disc”), Frekvensavspelning (”Frequency Play”, Avspelning av musikgrupp (”Music
Observera:
• När grovsökningen är klar, välj önskad skiva med
Observera:
• CD-växlaren gör ev. ett förberedande arbetssteg, t.ex. kontroll av att en skiva är
• När ett magasin laddas i en 50-skivors multi-CD-spelare, läses informationen på
• Om multi-CD-spelaren inte fungerar korrekt, visar displayen ett felmeddelande,
• Om multi-CD-spelarens magasin är tomt visas meddelandet ”No Disc”.
• Meddelandet ”LOADING” visas i följande fall:
Skivsökning
Group Play”) eller ABC-sökning av skivtitel (”ABC Disc Title Search”) i denna enhet.
• Du kan inte använda funktionerna Utmatning av enkelskiva (”Ejecting a single
Disc Title
(skivtitel)
Track Artist
(Artistnamn -
spår)
Indikering av speltid
Disc Title
(skivtitel)
Track Title
(spårtitel)
Disc Title
(skivtitel)
Disc Artist
(Artistnamn -
skiva)
Spårsökning (Track Search) och Snabbsökning
framåt/bakåt (Fast Forward/Reverse)
Indikering av spårnummer
Spårsökning 0.5 sek eller mindre
Du kan välja mellan Spårsökning och Snabbspolning
Snabbsökning framåt/bakåt Kontinuerlig tryckning
framåt/bakåt genom att trycka på
längre eller kortare tid.
Indikering av skivnummer
Disc Title
(skivtitel)
Play Time
(Speltid)
Du kan bläddra för att se res ten av texten genom att trycka p å DIS PL AY kna pp en 2
Grundinstruktioner
Denna produkt kan styra en multi-CD-spelare (säljs separat).
Grundinstruktioner för användning av multi-CD-spelare
Välj displayinformation (Vid avspelning av en CD TEXT-skiva i en CD
TEXT-kompatibel multi-CD-spelare)
Varje tryckning av DISPLAY knappen ändrar displayen i följande ordning:
displayen.
sekunder.
Observera:
• En CD TEXT skiva är en CD med inspelad textinformation såsom skivtitel, artistnamn och spårti tel.
• Om viss textinformation inte registreras i en CD TEXT skiva, visas "No ~" (t.ex.. "No Title") i
• Funktionen Inmatning av skivtitel kan ej väljas i menyn Detaljinställningar.
SVENSKA SVENSKA
DAB3
3
13
DAB2
3
(Service). Sändningen av den Programtjänst du lyssnade på kan vara slut.
Det finns en “DAB” indi kator i displa yen. Denna ang er att DAB-mo ttagning är
möjlig.
Observera:
• Om du inte hör något ljud trots att “DAB” lyser, välj en annan Programtjänst
När du lyssnar på DAB
Lyser under mottagning av en Ensemble (Programtjänst-grupp).
När du lyssnar på en annan källa än DAB
DAB-indikator
Lyser när du befinner dig på ett område där DAB-mottagning är möjlig.
Val av Ensemble eller Programtjänst (Service)
Första gången du väljer DA B, gör systemet en Auto Seek (Autom a t isk
sökning) för att hitta en DAB Ensemble.
(Auto Seek sökning utförs dessutom på samma sätt varje gång du byter
band.)
Auto Seek slutar så snart tunern tar emot en Ensemble.
vänteläge för mottagning av frekvensen för denna Ensemble.
Välj önskad Programtjänst. 0.5 sek eller mindre
Välj en hög eller låg frekvens (Ensemble) 0,5 sek eller längre
* Sökningen avbryts när du trycker på samma knapp och enheten ställer sig i
DAB1
Frekvenserna lagras på tr e ban d, 1, 2 o ch 3 f ör att ge denna e nhet mö jlighet
Ensembler som kan tas emot. (Startfrekvensen för Auto Seek varierar för varje
band. När mottagning av flera frekvenser är möjlig kommer tunern därför att ta
att minneslagra ett s törre antal Pr ogramtjänster . (De frekvenser (E nsemblen)
som kan tas emot är samma för 1, 2 och 3.)
emot olika frekvenser på varje band.)
Observera:
• När vart och ett av dessa band väljs för första gången, utförs Auto Seek av
Frekvensband
Dynamisk
etikett
PTY-etikett
Service etikett
Ensemble-etikettl
Service etikett
Servicekomponent etikett
saknar Servicekomponent- eller Dynamisk etikett.
indikatorer om du inte utför någon manöver inom 8 sekunder eller trycker på en annan
Varje tryckning av DISPLAY knappen ändrar displayen i följande ordning:
Observera:
Service etikett
Grundinstruktioner
Grundinstruktioner för användning av DAB
PTY-etikett
Välj displayinformation
knapp än DISPLAY.
• Servicekomponent-etikett och Dynamisk etikett kan ej väljas om servicekomponenten
• När du använder andra displayvisningar än PTY-etikett, återgår displayen till PTY-etikett
• Informationen hänför sig till listan i sektionen “PTY-lista” på sidan 20.
Service etikett
-knapparna för att välja
- eller
Bandindikator
Servicekomponenter som programmerats under
knapparna 1 – 6.
Observera:
• Upp till 18 Servicekomponenter kan lagras i minnet.
• Du kan också använda
Förinställning av stationer
Programmerad stationssökning 2 sek eller mindre
Du kan lagra programtjänster i knapparnas 1-6
Programmerat stationsminne 2 sek eller längre
minnesplats er för att välja dem med en enkel
knapptryckn ing.
Funktionen ändras med varje tryck ....
har tryckt och motsvarande operation.
16
18
17
: ON : OFF
19
: ON : OFF
16
17
knappen för att ställa
: Välj (Känslighet)
: ON : OFF
eller
: OFF
: ON
: ON : OFF
2
1
1
Tryck på
tangentindikatorn på (ON) och på
knappen för att ställa den av (OFF).
: ON : OFF
14
Tangentindikatorn visar vilken knapp du
Tuner
Funktion (Dis play) Knapp: Funktions val Sida
Bästa stationsminne:Bästa stationsminne
(BSM)
Regionalfunktion
• Funktionsmenyn kopplas bort automatiskt om du inte utför någon operation inom 30
(Regional)
sekunder efter att ha valt menyn.
Funktionsmenyn.)
1. Välj önskad funktion i Funktionsmenyn. (Se nästa sektion, ”Funktioner i
Den nedanstående tabellen visar funktionerna för varje källa i Funktionsmenyn.
Tabellen visar ä ven indik eri ngarn a för v arj e funk tio n och de kn appar som använ ds för
att utföra operationer. Se tabellens hänvisningsnummer till motsvarande sida för
närmare detaljer eller informatio n om en operation.
2. Använd den valda funktionen. (t.ex. Slumpvis avspelning)
du kan använda. När du

du kan använda för att koppla funktioner på/av (ON/

Displayen i denna enhet inkluderar indikatorer för olika knappfunktioner. Dessa
indikatorer tänds för att ange vilken av knapparna
använder menyerna Funktion (se nästa sektion), Detaljinställningar (se sida 15),
Grundinställningar (se sida 34) eller Audio (se sida 29) hjälper de dig dessutom att se
Grundinstruktioner
Displayindikering av knappfunktioner
vilken av knapparna
OFF), ställa in repetitions lägen eller utföra andra operationer.
Display

Rattfjärrkontroll
Huvudenhet
Indikatorer och motsvarande knappar visas nedan.

3. Gå ut ur Funktionsme nyn.
z
¯
Funktioner i Funktionsmenyn
1
¥
z
¯
knapparna.
¯
lyser i displayen, gör motsvarande funktionsval med
¥
När
Funktionsm enyn ger dig möjlighet att göra enkla funktionsval för varje källa.
Observera:
Välj Funktionsmenyn (Function Menu)
TA-funktion(Traffic Announcement)
AF-funktion
(Alternativ Frekvens)
Lokal sökkänslighet
(LOCAL)
Avbrott för nyhetsprogram(News)
SVENSKA SVENSKA
15
Välj menyn Detaljinställningar (Detail Setting)
26
: Välj (Position)
: Välj (Tecken)
: Minne
eller
eller
3
1
2
Håll nedtryckt 2 sekunder
Menyn Detaljinställningar ger dig möjlighet till enkel programmering av komplexa
funktioner för varje källa.
1. Välj menyn Detaljinställningar.
22
23
2. Använd den valda funktionen.
3. Koppla bort menyn Detaljinställningar.
24
24
gång till och hålla den nedtryckt 2 sekunder.
Observera:
• Du kan koppla bort menyn Detaljinställningar genom att trycka på FUNCTION knappen en
Nedanstående tabell visar funktionerna för varje källa i menyn Detaljinställningar.
Tabellen visar ä ven indik eri ngarn a för v arj e funk tio n och de kn appar som använ ds för
Funktioner i menyn Detaljinställningar
26
26
26
Inbyggd CD-spelare
Funktion (Dis play) Knapp: Funktions val Sida
Inmatning av skivtitel
att utföra operationer. Se tabellens hänvisningsnummer till motsvarande sida för
närmare detaljer eller informatio n om en operation.
27
28
(Title Input ABC)
27
27
27
28
: Välj (Position)
: Välj (Tecken)
: Minne
eller
eller
3
1
2
Multi-CD-spelare
Funktion (Dis play) Knapp: Funktions val Sida
Inmatning av skivtitel
(Title Input ABC)
: ON
1
: OFF
1
: Välj (Mode)
eller
: ON : OFF
2
: Välj (Service)
: Välj (Service)
: Välj 24
eller
eller
eller
: Avspelning
: Avspelning
2
1
2
: ON : OFF
: ON : OFF
: ON : OFF
: Välj (Skivtitel)
: Välj
eller
: Avspelning
eller
(Avspelningsområde)
: ON : OFF
2
: ON : OFF
: Välj
eller
(Ljudkvalitetsfunktion)
Tuner DAB
Funktion (Di splay) Knapp: Funktionsval Sida
Grundinstruktioner
Service Follow(Service Follow)
Servicekomponent
(Primär/sekundär)
Meddelandetjänst
(Announcement)
Tillgänglig Programtjänst-lista (Service List) 1
Inbyggd CD-spelare
Lista över förinställda tjänster
(SRVC. List)
Funktion (Di splay) Knapp: Funktionsval Sida
Repetitionsavspelning
(Play Mode)
Slumpvis avspelning
(Random Play)
Multi-CD-spelare
Paus(Pause)
Funktion (Di splay) Knapp: Funktionsval Sida
Repetitionsavspelning
(Play Mode)
Välj skivor via Skivtitellistan (Disc List) 1
Slumpvis avspelning
(Random Play)
Paus(Pause)
Kompression och DBE(Compression)
16
RDS (Radio Data System) är ett system för sändning av data tillsammans med FM-
program. Dessa data, som inte kan höras av lyssnaren, erbjuder en serie av olika
tjänster, bl .a. : namn på progra m service, displayvisning av programtyp, standby-läge
för trafikmeddelanden, automatisk stationssökning och val av programtyp, för att
Användning av RDS-funktioner
Vad är RDS?
hjälpa radiolyssnaren att ställa in önskad station.
Frekvens
PTY-information
PTY-information
Programservice- nam n
trafikmeddelanden), är endast aktiva om tunern är inställd för RDS-stationer.
Observera:
• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
• RDS-funktioner, t.ex. AF (Sökning av alternativa frekvenser) och TA (Standby för
När du använder denna funktion ersätts frekvensindikeringen i displayen med
namnen på de nätverk/stationer som erbjuder RDS-tjänster, några sekunder efter att
de har valts. Byt displayinformation när du vill se frekvensen för den valda stationen.
Visning av programservice-namn
Displayen ändras med varje tryck …
Varje tryckning av DISPLAY knappen väljer ett nytt displaymeddelande i följande
ordning:
sekunder efter att ha ändrat displayen.
Observera:
• Programservice-namnet visas automatiskt om du inte utför någon operation inom 8
PTY-information
PTY-(Program Type ID code) informationen för den aktuella stationen visas 8
inte har definierat sitt programinnehåll.
sekunder i displayen. Informationen hänför sig till listan i sektionen “PTY-lista” på
sidan 20.
Observera:
• Om en station sänder PTY-koden noll, visas ”None” i displayen. Detta betyder att stationen
Frekvens
Displayen visar den aktuellt valda stationens frekvens.
Manövrering av tunern
Lokal sökkänslighet (LOCAL)
När Lokal-läget är på (ON) (”LOC” indikatorn lyser) kan du bara välja stationer med
hög effekt.
LEVEL 4
4
LEVEL 3
4
LEVEL 2
LEVEL 2
knapparna.
/
knapparna.
/
(ON/OFF) med
1. Tryck på FUNCTION och välj Lokal- funktionen (LOCAL) i Funktionsmenyn.
2. Koppla Local-funktionen på/av
med
3. Välj önskad Lokal sökkänslighet
4
FM :LEVEL 1
4
MW/LW : LEVEL 1
.
stationerna, medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt
svagare stationer.
Observera:
• Inställningen LEVEL 4 (NIVÅ 4) ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste
Bästa stationsminne (Best Stations Memory)
BSM-funkti onen lagrar stationer auto m atiskt i minn et.
Funktionsmenyn.
knappen
Stationerna med de starkaste
1. Tryck på FUNCTION och välj BSM-läge (Best Stations Memory) i
signalerna m inneslagras under
2. Koppla på (ON) BSM-läge med
i
knapparna 1– 6 i ordning efter
deras signalstyrka .
Om du vill annullera detta
arbetssteg, tryck på knapp
Funktionsmenyn innan
minneslagringen är avslutad.
SVENSKA SVENSKA
17
Tunern söker upp en annan f rekvens som sänder samma program. ”PI-Se ek” visas i
displayen och radi ons ljudvolym dämpas under en PI-sökning. Volym en återställ s efter
PI-sökningen vare sig denna lyckas eller ej. Om PI-sökningen misslyckas återgår
tunern till den tidigare frekvensen.
PI-sökning
PI-sökningen börjar automatiskt om tunern inte hittar en lämplig alternativ frekvens
eller om den utsända signalen är för svag för korrekt mottagning.
Automatisk PI-sökning (av förinställd station)
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan enheten
ställas in för PI-sökning även under mottagning av förinställda stationer.
PI-sökfunktion
Användning av RDS-funktioner
AF-funktionen ( Sökni ng a v alte rnati va fre kven ser) sö ker up p a ndra s tati oner i samm a
AF-funktion (Alternativa frekvenser)
sändarnät som den inställda stationen. Om mottagningen av den inställda stationen
försvåras eller om bättre mottagning är möjlig på en annan frekvens, ställs tunern
automatisk t in på en annan frekvens i sänd arnätet om denna har en starkare signal.
Observera:
• AF-funktionen ställer in mottagningen på enbart RDS-stationer när du använder Seek
Tuning (Automatisk sökning) eller det automatiska BSM-minnet när ”AF” indikeringen är på
(ON).
stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på FM-1- och FM2-
banden.) Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder
andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
• När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
• Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.
Automatisk PI-sökning.
Automatisk PI-sökning är normalt bortkopplad (OFF).
Observera:
• Se ”Grundinställningar” för närmare instruktioner om hur du kopplar på/av (ON/OFF)
När du använder AF-funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar,
Regionalfunktion (Regional)
• ”AF” indikatorn blinkar när tunern är inställd på en station som inte sänder RDS-data.
• AF-funktionen kan kopplas på (ON) eller av (OFF) separat för varje FM-band.
Aktivering/deaktivering av AF-funktionen
AF-funktionens normalläge är PÅ (ON).
Funktionsmenyn.
1. Tryck på FUNCTION knappen och välj AF-läge (Alternative Fequency) i
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
regional station än den ursprungligen inställda stationen.
begränsas stationsvalet av Regionalfunktionen till stationer som sänder regionala
program.
Observera:
• Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
2. Aktivera eller deaktivera ”AF” medan tunern är inställd på ett FM-band.
bortkopplad.
• Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan
• Regionalfunktionen kan kopplas på (ON) eller av (OFF) separat för varje FM-band.
• “REG” visas i displayen om du aktiverar Regionalfunktionen när Funktionsmenyn är
Aktivering/deaktivering av Regionalfunktionen
Regionalfunktionens normalläge är PÅ (ON).
band.
1. Tryck på FUNCTION och välj Regionalfunktion (Regional) i Funktionsmenyn.
2. Aktivera eller deaktivera Regionalfunktionen när tunern är inställd på ett FM-
18
“TRFC
Stoppa mottagning av trafikmeddelanden
Tryck på TA-knappen när du vill avbryta mottag ningen av ett trafikmeddelande
och återgå till den ursprungliga källan.
”-indikatorn ändras till ”T” på grund av att si gnalen
” har försvunnit från displayen.
När DAB Service Follow funktionen är påkoppl ad (ON).•När denna enhet (under DAB-mottagning) inte erhåller tydlig mottagning av en
Servicekompone nt som sänd er Road T raffic Flash (V ägtrafik- ) och T ranspor t Flash
(Transport-) meddelanden. •När denna enhets RDS inte kan ta emot en sändning från en TP- eller EON-TP-
Justering av TA-volym
När ett trafikmedd elande b örjar, j usteras volymen a utomatis kt till en förinstä lld ni vå för
Trafikmeddelandet avbryts, men tunern förblir i TA-läge tills du åter trycker på TA-
knappen.
att säkra en tydlig återgivning av meddelandet.Justera volymen under pågående mottagning av ett trafikmeddelande.
Den nyss inställda volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av
nya trafikmeddelanden.
TP-alarm
TP- eller EON-TP-station.
Cirka 30 sekunder efte r att ”TRF C
har blivit för s vag, h ör du en 5- sekun der s pip ton so m upp mana r dig att välja en annan
station.
Om du lyssnar på tunern, välj en annan TP- eller EON-TP-station.
* Tid innan sökningen börjar.
TA-funktionen på (ON) 10 sekunder
Om du lyssnar på en annan ljudkälla än tunern, söker tunern automatiskt upp den TP-
station som har den starkaste signalen inom det aktuella området 10 (eller 30)*
sekunder efter att ”TRFC
TA-, AF-funktionerna på (ON) 30 sekunder
” eller “T” lyser
” indikatorn tänds för att ange att tunern är i vänteläge för mottagning av
TA-funktionen (Standby för trafikmeddelanden) ger dig möjlighet till automatisk
mottagning av trafikmeddelanden, oavs ett vilken källa du lyssnar på. TA-funktionen
kan aktiveras antingen för en TP-station (en station som sänder trafikinformation) eller
en EON-TP-st ation (en stati on som ger hänvi sningar till TP-stationer).
Aktivering/deaktivering av TA-funktionen
Användning av RDS-funktioner
Funktionen Standby för trafikmeddelanden (Traffic
Announcement)
TP-indikatorn ”TRFC” tänds när tunern ställs in på en TP- eller en EON-TP-station
1. Välj en TP eller EON-TP station.
2. Aktivera TA-funktionen.
station, visas endast ”T” i “TRFC” indikatorn.
Observera:
• Om du har kopplat på (ON) TA-funktionen utan att ha valt vare sig en TP- eller EON-TP-
Upprepa ovanstående arbetssteg för att koppla bort TA-funktionen när inget
”TRFC
trafikmeddelanden.
trafikmeddelande tas emot.
bandet, men inte om den var senast inställd på MW/LW-bandet.
tunerfunktioner medan du lyssnar på andra källor än tuner.
eller “T” lyser (ON), kan du endast välja TP- eller EON-TP-stationer.
(ON).
Observera:
• Du kan också koppla TA-funktionen på/av (ON/OFF) via Funktionsmenyn.
• Systemet kopplas tillbaka till den ursprungliga källan efter trafikmeddelandet.
• TA-funktionen kan aktiveras från andra källor än tunern om tunern var senast inställd på FM-
• Om tunern var senast inställd på FM, ger dig TA-funktionen möjlighet att använda andra
• När du har använder funktionen Automatisk sökning (Seek Tuning) och indikatorn “TRFC
Trafikmeddelande samtidigt på/av (ON/OFF).
• BSM minnet lagrar endast TP- eller EON-TP-stationer när indikatorn “TRFC
• När du lyssnar på DAB och kopplar på/av (ON/OFF) DAB TA-funktionen, kopplas RDS
SVENSKA SVENSKA
” visas till höger om indikatorn, anger detta att mottagning av ett nyhetsprogram
Håll nedtryckt 2 sekunder ”NEWS”
19
Användning av RDS-funktioner
Avbrott för nyhetsprogram
Denna funkt ion kan koppla s på/av (ON/OFF) för automati sk mottagning av program
som enligt PTY-koden är nyhetsprogram. När nyhetsutsändningen är slut återgår
PTY-funktionen använder en Wide (Bred) och Narrow (Smal) klassificering för att ge
PTY-funktion
mottagningen till det tidigare programmet.Ställ Avbrottsfunktionen på/av (ON/OFF).
dig två sätt att välja stationer enligt programtyp (PTY-sökning). Denna funktion ger
pågår.
Observera:
• Avbrottsfunktionen kan också kopplas på/av (ON/OFF) via funktionsmenyn.
• När “N” i “NEWS” indikatorn visas, anger detta att att Avbrottsfunktionen är påkopplad (ON).
• When “
PTY-alarm
PTY-alarm är en särskild PTY-kod för katastrofmeddelanden, t.ex. vid
naturkatastrofer. Om tunern tar emot en alarmkod, visas meddelandet ”ALARM” i
displayen och ljudvolymen justeras till TA-volym. Efter katastrofmeddelandet återgår
systemet till den tidigare källan.
PTY-sökning i steg 1, behöver du bara utföra PTY-sökningen enligt steg 4.
dessutom möjlighet till automatisk inställning av sändningar som innehåller
katastrofmeddelanden (PTY-alarm).
Observera:
• Redan införda inställningar för PTY-sökning behöver inte matas in på nytt. När du har valt
PTY-sökning
1. Välj PTY-sökning.
2. Välj PTY-sökmetod (Wide, Narrow).
Avstängning av meddelanden
Tryck på TA-knappen under mottagning av ett meddelande för att stänga av
meddelandet och återgå till den tidigare ljudkällan.
FOUND” under ca 2 sekunder, varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Observera:
• Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-koden.
3. Välj en PTY-progra mtyp.
4. Starta PTY-sökni ng.
Tunern söker en station som sänder den önsk ade typen av pro gram.
• Om tunern inte hittar någon station som sänder den valda programtypen, visas ”NOT
Stoppa PTY-sökningen genom att hålla PTY-knappen nedtryckt minst 2 sekunder.
20
Håll nedtryckt 2 sekunder “RT”
Denna tuner kan visa Radiotext data som sänds av RDS-ststioner, bl.a,
Radiotext
ersätter den först mottagna med den senast mottagna texten.
stationsinformat ion, namn på de t aktue llt a vspel ade musik styck et och ar tist ens na mn.
Observera:
• “RT” indikatorn tänds vid mottagning av en Radiotext-utsändning.
• Tunern minneslagrar automatiskt de tre senast mottagna Radiotext-utsändningarna och
• Du kan lagra data från upp till sex Radiotext sändningar under knapparna 1–6.
• Om du inte utför någon operation inom 8 sekunder annulleras Radiotext funktionen.
Displayvisning av Radiotext
1. Välj funktionen Radiotext.
kopplas bort efter 8 sekunder.
Observera:
• Tryck på TEXT knappen en gång till för att koppla bort Radiotext funktionen.
• När ingen Radiotext tas emot, visas “NO TEXT” i displayen och Radiotext funktionen
Observera:
• Denna knapp är ej aktiv om inga Radiotext data lagras i tunern.
Tryck på knappen för att växla mellan de fyra Radiotexterna i displayen.
2. Hämta fram de tre senaste Radiotext sändningarna från tunerns minne.
Beskrivning
Affairs Aktuella frågor.
Info Allmän information och rådgivning.
Sport Sportprogram.
Weather Väderleksrapporter, meteorologisk information.
Finance Börsrapporter, handels- och affärsnytt.
Rock Mus Samtida modern musik.
Easy Mus Lätt underhållning sm us ik.
Oth Mus Övrig, ej kategoriserad musik.
Jazz Program med jazzmusik.
Country Program med countrymusik.
Nat Mus Program med nationell musik.
Oldies Program med ”oldies”.
Folk Mus Program med folkmusik.
Classic Seriös klassisk musik.
Drama Radioteater och –serier.
Culture Kulturprogram av nationell och regional art.
Science Program om natur, vetenskap och teknik.
Varied Lätta underhållningsprogram.
Children Barnprogram.
Social Program om socialfrågor.
Religion Religiösa program, högmässor, andakter.
Phone In Program som lyssnare kan ringa till.
Touring Reseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
Leisure Program om hobby- och fritidsaktiviteter.
Narrow
(Smal)
Wide
(Bred)
PTY-lista
Användning av RDS-funktioner
News&Inf News Nyheter.
Popular Pop Mus Populär mus ik.
Classics L. Class Lättare klassisk musik.
Others Educate Utbildningsprogram.
Document Dokumentärprogram.
Håll nedtryckt 2 sekunder
Håll nedtryckt 2 sekunder
Hur du använder DAB-funktioner
SVENSKA SVENSKA
Sekundär servicekomponent
Sekundär servicekomponent
Programtjänst (Service) Primär servicekomponent
Hög ljudkvalitet (Ljudkvalitén är normalt närmast i CD-klass, men för att möjliggöra
sändning av ett större antal programtjänster kan vissa av dessa ha en lägre
kvalitet.).•Störningsfri mottagning.
DAB är en förkortning för Digital Audio Broadcasting (Digital radiosändning). DAB
erbjuder följande fördelar:
Vad är DAB?
Observera:
• Testsändningar kan utföras av vissa radiostationer.
Översikt
DAB-programtjäns ter sänds på ett helt anna t sätt än motsvara nde tjän ster på M W/LW
eller FM. I DAB-sändningar kombineras programmen i grupper som vanligen kallas
Ensembler eller Multiplex.grupper. En Ensemble innehåller vanligen ca 6
programtjänster även om antalet i vissa f all kan variera mella n 1 - 10 oc h fler program .
Många olika Ensembler kan erbjudas inom ett område.
Vissa individuella programtjänster i en Ensemble kan ytterligare indelas i
servicekomponenter. Huvudprogrammet kallas för primär servicekomponent och
delprogrammen för sekund ära ser viceko mponenter . Denn a unika egenskap hos DAB
erbjuder ett stort antal möjligheter. Ett typiskt exempel kan vara en sport-
programtjänst, S PORT RADIO som erbj uder ett a ntal seku ndära se rvicekom ponente r
på lördag eftermiddag för olika fotbollsmatcher eller idrottseven emang. På detta sätt
kan SPORT RADIO erbjuda lyssnarna samtidig möjlighet att välja mellan många
evenemang i stället för bara ett.
Ensemble Programtjänst (Service) Primär servicekomponent
Om servicekomponenter
Servicekomponent erna in kluderar a udio- ( ljud-) och d atasänd ning. . Denn a enhet ka n
inte ta emot datasändningar. (Programtjänst (Service) i denna bruksanvisning avser
sändning av normala ljudprogram.)
21
knapparna för att välja radiostationer som programmerats
eller
Minneslagring av Radiotext
du vill lagra i minnet.
Radiotexten.
Användning av RDS-funktioner
1. Utför steg 1 och 2 i “D isplayvisnin g av Radiotext” och välj sedan den Radiotext
(t.ex. tryck på knapp 4 under 2 sekunder.)
2. Tryck på någon av knapparna 1– 6 under 2 sekunder för att lagra den önskade
Hämtning av minneslagrad Radiotext
Radiotexten lagras i minnesplatsen för den valda knappen.
1. Välj funktionen Radiotext.
knappens minnesplats. (Tryck t.ex. på knapp 4.)
2. Tryck på någon av knapparna 1–6 för att söka en Radiotext som är lagrad i
under knapparna 1 – 6.
Observera:
• Du kan också använda
22
“TRFC” ”
Bortkoppling av avbrytande Road Traffic Flash och Transport Flash
meddelanden
För att koppla bort ett avbrytande Road Traffic Flash eller Transport Flash
meddelande och återgå till den ursprungliga källan, tryc k på TA knappen under
meddelandet.
” indikatorn ändras till “T” väntar
” indikatorn och efter 30 sekunder ger TP-
När avbrottsfunktionen för Road Traffic Flash och Transport Flash är PÅ (ON).•När Service Follow funktio nen är påkopplad (ON).•När denna enhet (under DAB-mottagning) inte kan tydligt ta emot en
Servicekomponent som stödjer Road Traffic Flash och Transport Flash
meddelanden.•När denna enhets RDS inte kan ta emot en sändning från en TP- eller EON-TP-
avbrottsmeddelanden” på nästa sida.)
Observera:
• Du kan även välja avbrottsmeddelanden enligt en bestämd sekvens. (Se “Val av
TP-alarm
I följande fall visas ”T” i “TRFC
alarmfunktionen en 10 sek under lång pipsignal som uppmanar dig att vä lj a en
Servicekompone nt s om stödj er Road Tra ffic Flas h oc h Tran sport F lash med deland en .
station.
När du lyssnar på en DAB-sändning och hör TP-alarmet, måste du återgå till en
Programtjänst som erbjuder Road Traffic Flash och Transport Flash
meddelanden om du vill ha fortsatt möjlighet att ta emot dem.
När du lyssnar på någon annan källa och “TRFC
systemet 30 sekunder och startar sed an automatiskt sökn ing av en Servic ekomponent
som erbjuder Road Traffic Flash och Transport Flash meddelanden inom området.
” tänds när du väljer en Servicekomponent som erbjuder Road Traffic Flash och
Transport Flash meddelanden.
lyser endast “T” i “TRFC” indikatorn.
Även när du lyssnar på andra än DAB-källor ger dig denna funktion automatisk
möjlighet att lyssna på en förinställ d meddelande tjänst. Efter meddelandets slut
återgår enheten till den ursprungliga källan.
Avbrottsfunktionen för meddelanden, med undantag för alarmmeddelanden, kan
kopplas på/av (O N/ OF F) när du lyssnar på e n D AB -sändning. Meddela nde tj ä ns t ern a
väljs på följande sätt:
Meddelanden som alltid är påkopplade (ON):
• Alarm (Alarm)
Meddelanden som väljs med TA-knappen:
• Road Traffic Flash (“TRFC” indikator)
• Transport Flash (“TRFC” indikator)
Meddelanden som väljs via Funktionsmenyn:
• Nyhetsrapport (News)
• Väderleksrapport (Weather)
• Varning/Service (Warning)
• Evenemangsmeddelande (Event)
• Specialevenemang (Spec ia l Event )
• Finansnytt (Finance)
• Sport (Sports)
• Information (Information)
Meddelanden som väljs med TA-knappenKoppla på/av (ON/OFF) Road Traffic Flash och Transport Flash
Hur du använder DAB-funktioner
Funktionen Meddelandetjänst (Announcement Support)
Koppla på/av (ON/OFF) Road Traf fic Flash och Transport Flash
Meddelandet kopplas på/av (ON/OFF) varje gång du trycker på TA-knappen.
Observera:
• “TRFC
• Om en Servicekomponent saknar Road Traffic Flash och Transport Flash meddelanden,
meddelandena Road Traffic Flash och Transport Flash samtidigt på/av (ON/OFF).
• När du lyssnar på FM och kopplar RDS TA-funktionen på/av (ON/OFF), kopplas DAB
Meddelandet ändras med varje tryck ...
Service Follow funktion
SVENSKA SVENSKA
automatiskt på (ON).
Om mottagningen av den valda Programtjänsten försämras, söker denna funktion
automatiskt en annan Ensemble som erbjuder samma Programtjänst. Om
mottagningsförhållandena t illåter kan kan tunern ta emot en E nsemble som inkluderar
Alarm och Road Traffic Flash meddelanden.
1. Välj funktionen Service Follow i Funktionsmenyn.
2. Koppla Service Follow funktionen på/av (ON/OFF).
Service Follow funktion (FM)
När systemet inte hittar en Ensemble som erbjuder samma Programtjänst eller när
mottagningsförhållandena är dåliga, väljer Service Follow funktionen en identisk FM-
sändning. Denna omkoppling är emellertid inte möjlig om den motsvarande FM-
stationen inte kan tas emot korrekt, inte finns eller inte kan identifieras via DAB-
stationen.
DAB-mottagning åt erställs under FM-m ottagnin g om DAB hi ttar en Pr ogramtjä nst som
är identisk m ed den urspru ngliga och ge r bätt re mot tagnin gskvalit et. V alet gö rs seda n
enligt den Servicekomponent som valdes via den första Programtjänsten.
systemet inte koppla om till DAB.
Observera:
• När du kopplar på (ON) Service Follow, kopplas även Service Follow (FM) funktionen
• Service Follow (FM) är en DAB-funktion. Om den ursprungliga källan är RDS (FM), kan
• Även om du väljer en FM-sändning fungerar knappen endast under en DAB-operation.
När “NET” indikatorn blinkar
När det valda Programtjänsten (Service) saknar information om en st ation med en
identisk FM-sänd ning och mottagn ingen av programt jänsten f örsämra s, blinkar “NET”
indikatorn för att ange att Service Follow (FM) funktionen inte kan användas.
23
Hur du använder DAB-funktioner
Styrning av meddelanden via FunktionsmenynKoppla meddelanden på/av (ON/OFF)
Meddelande (Announce)
4
Väderleksrapport (Weather)
4
” till höger om indikatorn, anger detta att meddelandet i den valda
meddelandetjänsten erbjuds av den aktuella Servicekomponenten.
den aktuella Servicekomponenten.
Observera:
• “NEWS”, “WTHR” eller “ANNC” i displayen anger att denna meddelandetjänst erbjuds av
Nyhetsrapport (News)
1. Välj Announcement Support (Med delandetjänst) i Funktionsmenyn.
2. Välj önskad meddelandetjänst i följande ordning:
3. Koppla den valda meddelandetjänst en på/av (ON/OFF).
• Initialen som visas i meddelandeindikatorn anger att du har valt motsvarande
“Special Event”, “Finance”, “Sports” och “Information” på (ON).
meddelandetjänst. (t.ex. “N” för “NEWS”.)
• När “Announce” är på (ON) kopplas även “Warning/Service”, “Event Announcement”,
• När du ser “
Val av avbrottsmeddelanden
När du lyssnar på ett meddelande och flera meddelanden står i kö för att avbryta
programmet, kan du välja dem i ordningsföljd. Koppla in nästa meddelande.
Varje tryckning av SOURCE/OFF knappen för dig vidare till nästa meddelande.
Systemet återgår till det ursprungliga meddelandet när inga fler meddelanden är
tillgängliga.
24
Om du har lagrat Programtjänster i minnet, visas en lista där du kan välja den
programtjänst du vill ha.
Funktionen Preset Service List (Lista över förinställda
programtjänster)
1. Välj funktionen Preset Service List (SRVC. List) i Funktionsmenyn.
Observera:
• Du kan inte använda denna funktion om du inte har lagrat programtjänster i minnet.
2. Välj önskad programtjänst ur servicelistan.
3. Aktivera den val da programtjänsten.
• För lagring av programtjänster, se Förinställning av stationer på sida 13.
knappen.
Om den aktuellt mottagna Programtjänsten har en Sekundär servicekomponent
(“EXTRA” lyser), kan du väl ja Servicekom ponenter.
Hur du använder DAB-funktioner
Servicekomponent funktion
Funktionsmenyn.
1. Välj funktionen ”Val av Servicekomponenter (primära/sekundära)” i
2. Välj önskad Servicekomponent.
Om den aktuell t mot tagna E nsemble n erbj uder m ånga o lika Program tjänster , visa s en
lista med grupper á 6 program
Du kan välja en önskad Programtjänst ur servicelistan.
1. Välj funktionen Service List i Funktionsmenyn.
Funktionen Available Service List (Tillgängliga
Programtjänster)
2. Välj önskad programtjänst i servicelistan.
3. Aktivera den valda Programtjänsten med
Loading...
+ 54 hidden pages